Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Transmision MYY ELF200-ELF300 ESPAÑOL

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 112

/

MANUAL DE TALLER

TRANSMISIÓN
(Modelo MYY)
En este Manual de Taller se tratan solamente las secciones marcadas con sombreado en la tabla siguiente.
Sección Sección Secundaria
0 INFORMACIÓN GENERAL 0A Información General
1 MOTOR 1A Sistema de Control del Motor
1B Mecánica del Motor
1C Enfriamiento del Motor
1D Combustible del Motor
1E Eléctrica del Motor
1F Control de Emisión
1G Escape del Motor
1H Lubricación del Motor
1I Sistema de Control de Velocidad del Motor
1J Inducción
1K Sistema de Precalentamiento
2 SUSPENSIÓN 2B Suspensión Delantera
2C Suspensión Trasera
2D Sistema de Ruedas y Llantas
3 LÍNEA DE CONDUCCIÓN/EJE 3A2 Diferencial Trasero
3C1 Eje Propulsor
3C2 Eje Delantero
3C3 Eje Trasero
4 FRENOS 4B Frenos
4D Freno de Estacionamiento
5 TRANSMISIÓN/TRANSEJE 5C Transmisión Manual
5E Embrague
5G1 Toma de Potencia Lateral
6 DIRECCIÓN 6B Dirección Hidráulica
7 HVAC 7A Calefacción y Ventilación
7B Aire Acondicionado Manual
8 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 8A Cinturón de Seguridad
9 CARROCERÍA, CABINA Y ACCESORIOS 9A Sistema de las Luces
9B Sistema de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas
9C Entretenimiento
9D Sistema de Cableado
9E Información de Instrumentos/Conductor
9F Estructura de la Carrocería
9G Cabina
9H Asientos
9I Seguridad y Bloqueo
9K Vestidura Exterior/Interior
9L Montaje de la Cabina
11 BASTIDOR 11A Bastidor
Transmisión Manual (MYY) 5C-1

TRANSMISIÓN/TRANSEJE
Transmisión Manual
(MYY)
TABLA DE CONTENIDOS
Descripción General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-2 Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-59
Descripción de la Función y la Operación . . . . .5C-2 Lista de Pares de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-61
Inspección Funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-4
Especificaciones Primarias . . . . . . . . . . . . . . . .5C-6
Herramienta Especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-7
Ensamble de la Palanca de Cambios . . . . . . . . . .5C-9
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-9
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-9
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-9
Cable de Control de Velocidades . . . . . . . . . . . .5C-10
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-10
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5C-11
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5C-11
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5C-11
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-12
Sensor de Velocidad del Vehículo. . . . . . . . . . . .5C-14
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-14
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-14
Interruptor de Reversa y de Neutral . . . . . . . . . .5C-16
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-16
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-16
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-16
Sello de Aceite Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-17
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-17
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-17
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-18
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . . .5C-20
Ensamble de la Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . .5C-21
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-21
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-22
Transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-25
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-25
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-26
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-31
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . . .5C-41
Eje de Engranaje Superior . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-42
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-42
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-42
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-43
Eje Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-44
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-44
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-45
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-49
Contraeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-55
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-55
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-55
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-56
Caja de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-58
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-58
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5C-59
5C-2 Transmisión Manual (MYY)

Descripción General
Descripción de la Función y la Operación
Sección Transversal

LNW25CMF001401

La transmisión MYY está diseñada para conseguir una


reducción del peso y adaptar una mayor entrada de par
disponible. Se ha adoptado nueva tecnología como la
estructura de la caja del tipo de tubos de aluminio (3
piezas), cojinetes de rodillos cónicos (eje principal
delantero y trasero, contraeje delantero y trasero) y
una disposición de control de cambios del tipo de barra
doble.
Transmisión Manual (MYY) 5C-3
Disposición del Cable de Control de Velocidades

LNW85CLF000101
5C-4 Transmisión Manual (MYY)
Inspección Funcional
Tabla de Diagnósticos para la Solución de Problemas

Condición Causa Posible Corrección


Ruidos anormales Desgaste en el cojinete piloto del Reemplazar
volante
Desgaste o daños en el cojinete (eje Reemplazar
principal y contraeje)
Desgaste, rayadas, o daños en el Reemplazar
engranaje (eje principal, contraeje, y
engranaje intermedio de reversa)
Desgaste en las estrías (eje principal y Reemplazar
cubo de embrague del sincronizador)
Sobrecalentamiento en el engranaje o Reemplazar
cojinete de empuje
Huelgo de contragolpe insuficiente en Reemplazar
el engranaje de engrane
Dificultad para cambiar de marcha Juego inadecuado en el pedal de Ajustar
embrague
Desgaste en la sección de Lleve a cabo la reparación o el
deslizamiento de la palanca de cambio reemplazo, y la lubricación con grasa
de velocidades
Desgaste en la sección de Reemplazar
deslizamiento del bloque de cambios,
barra de cambios o caja de control
Desgaste en la ranura de la camisa del Reemplace las piezas desgastadas
sincronizador o en el brazo de cambios
Desgaste en la arandela de empuje, Reemplace las piezas desgastadas
collar, o superficie de empuje del
engranaje (juego en el empuje del eje
principal y contraeje)
Desgaste en los componentes del Reemplazar
sincronizador
Desprendimiento de engranajes Desgaste en la bola de retención Reemplazar
Desgaste en la sección de Reemplazar
deslizamiento de la barra de cambios o
caja de control
Desgaste en la ranura de la camisa del Reemplace las piezas desgastadas
sincronizador o en el brazo de cambios
Desgaste en la arandela de empuje, Reemplace las piezas desgastadas
collar, o superficie de empuje del
engranaje (juego en el empuje del eje
principal y contraeje)
Desgaste o daños en el cojinete Reemplazar
Desgaste en las estrías (eje principal y Reemplazar
cubo del sincronizador)
Debilitamiento o daños en el resorte del Reemplazar
sincronizador
Fugas de aceite Flojedad del tapón de drenado o del Apriete los tapones y rellene aceite
tapón de relleno
Ruptura de la junta Reemplazar
Desgaste o daños en el sello de aceite Reemplazar
Transmisión Manual (MYY) 5C-5
Inspección del aceite
1. Extraiga el tapón de relleno. Capacidad de aceite [Valor de referencia]
2. Inserte el dedo desde el orificio del tapón de
Valores estándar 2.8 L
relleno e inspeccione el nivel de aceite.
(0.74 US gal./0.62 Imp gal.)
3. Rellene aceite si el nivel de aceite está por debajo
del nivel especificado. Con toma de potencia 3.1 L
lateral (0.82 US gal./0.68 Imp gal.)
• Aceite a utilizar = Aceite de engranajes para
transejes BESCO (5W-30) o equivalente
6. Apriete el tapón de relleno al par especificado.
4. Apriete el tapón de relleno al par especificado.
Par de apriete: 39 N⋅m (4.0 kg⋅m / 29 lb⋅ft)
Par de apriete: 39 N⋅m (4.0 kg⋅m / 29 lb⋅ft)
NOTA:
Después de haber reemplazado el aceite de la
transmisión, deberá operar el medidor para efectuar la
reposición de los datos del tiempo de mantenimiento.
Consulte el apartado "Sistema de medidores" en la
Sección 9E Información de Instrumentos/Conductor.

2 1

LNW25CSH054101

Leyenda
1. Tapón de relleno
2. Tapón de drenado

Cambio del aceite


1. Arranque el motor y caliente suficientemente el
cuerpo de la transmisión.
2. Pare el motor, extraiga el tapón de drenado, y
luego drene el aceite.

PRECAUCIÓN:
Cuando la temperatura del motor sea alta, deberá
tener cuidado para no quemarse.

3. Apriete el tapón de drenado.


Par de apriete: 39 N⋅m (4.0 kg⋅m / 29 lb⋅ft)
4. Extraiga el tapón de relleno.
5. Rellene aceite por el orificio del tapón de relleno
hasta el borde inferior del orificio del tapón de
relleno.
• Aceite a utilizar = Aceite de engranajes para
transejes BESCO (5W-30) o equivalente
5C-6 Transmisión Manual (MYY)
Especificaciones Primarias

Tipo de transmisión MYY5T


Tipo de control Control remoto en el piso
Relación de engranajes Engranaje de 1a 5.315
Engranaje de 2a 3.053
Engranaje de 3a 1.655
Engranaje de 4ta 1.000
Engranaje de 5ta 0.721
Reversa 5.068
Capacidad de aceite Valores estándar 2.8 L
[Valor de referencia] (0.74 US gal./0.62 Imp gal.)
Con toma de 3.1 L
potencia lateral (0.82 US gal./0.68 Imp gal.)
Aceite de la transmisión Aceite de engranajes para transejes BESCO
(5W-30) o equivalente
Transmisión Manual (MYY) 5C-7
Herramienta Especial
Número/Descripción de Número/Descripción de
Ilustración Ilustración
la Herramienta la Herramienta

5-8840-2750-0 5-8840-2757-0
Instalador del sello de Desmontador de
aceite cojinetes

5884027500 5884027570

5-8840-2793-0
5-8840-0007-0
Protector del sello de
Agarre
aceite

5884000070 5884027930

5-8840-2863-0
5-8840-2802-0
Juego de herramientas
Accionador de empuje
de instalación

5884028630 5884028020

5-8840-2558-0
5-8840-2244-0
Instalador del sello de
Instalador de cojinetes
aceite

5884025580 5884022440

5-8840-2754-0
5-8840-2345-0
Instalador del sello de
Instalador
aceite

5884027540 5884023450

5-8840-2755-0 5-8840-2587-0
Desmontador e instalador Desmontador de
del buje cojinetes

5884027550 5884025870
5C-8 Transmisión Manual (MYY)

Número/Descripción de
Ilustración
la Herramienta

5-8840-2862-0
Soporte universal

5884028620

5-8840-2245-0
Instalador del sello de
aceite de la caja de
control

5884022450
Transmisión Manual (MYY) 5C-9

Ensamble de la Palanca de Cambios


Componentes

10

8
4
5

6
7
LNW85CMF000401

Leyenda
1. Pomo de la Palanca de Cambio de Velocidades 6. Cable de Selección
2. Ensamble de la Cubierta de Control de Velocidades 7. Broche
3. Ensamble de la Palanca de Cambio de Velocidades 8. Cable de Cambios
4. Pasador de Retención 9. Arandela de Presión
5. Arandela Plana 10. Tuerca

Extracción Instalación
1. Extraiga el pomo de la palanca de cambio de 1. Instale el ensamble de la palanca de cambio de
velocidades. velocidades.
2. Extraiga el ensamble de la cubierta de control de 2. Instale los cables de cambios y de selección.
velocidades. • Después de haber apretado la tuerca de
3. Desconecte la palanca y el cable de cambio de bloqueo del cable de cambios al par
velocidades de los cables de cambios y de especificado, lleve a cabo el ajuste.
selección. • Instale el cable del freno de estacionamiento en
4. Extraiga el ensamble de la palanca de cambio de el soporte.
velocidades. • Para llevar a cabo los ajustes, consulte el apartado
• Extraiga el cable del freno de estacionamiento "Cable de control de velocidades" en esta sección.
del soporte y deslícelo hacia un lado, retire el
perno de fijación y la tuerca de bloqueo del Par de apriete: 21 N⋅m (2.1 kg⋅m / 15 lb⋅ft)
soporte, y luego extráigalos junto con el 3. Instale el ensamble de la cubierta de control de
soporte. velocidades.
4. Instale el pomo de la palanca de cambio de
velocidades.
5C-10 Transmisión Manual (MYY)

Cable de Control de Velocidades


Componentes

12

11
10
4
5
9

8 6

7
LNW85CMF000501

Leyenda
1. Pomo de la Palanca de Cambio de Velocidades 7. Ojal
2. Ensamble de la Cubierta de Control de Velocidades 8. Retenedor de Ojal
3. Ensamble de la Palanca de Cambio de Velocidades 9. Broche
4. Pasador de Retención 10. Cable de Cambios
5. Arandela Plana 11. Arandela de Presión
6. Cable de Selección 12. Tuerca
Transmisión Manual (MYY) 5C-11

2
9

8 3

6 5

LNW85CSF000301

Leyenda
1. Broche 6. Arandela Plana
2. Cable de Selección 7. Arandela Ondulada
3. Broche 8. Arandela Plana
4. Cable de Cambios 9. Pasador de Retención
5. Pasador de Retención

Extracción Inspección
1. Extraiga el pomo de la palanca de cambio de • Inspeccione si hay deformación, daños, oxidación,
velocidades. etc. en los cables e inspeccione también el estado
2. Extraiga el ensamble de la cubierta de control de de ruptura o de suavidad de deslizamiento del
velocidades. forro. Si encuentra alguna anormalidad, reemplace
la pieza por otra nueva.
• Extraiga el tornillo y el broche, y luego retire la
cubierta.
3. Extraiga los cables de cambios y de selección del Instalación
lado de la cabina.
1. Instale los cables de cambios y de selección.
• Desconecte los cables de la palanca de cambio
2. Fije los cables con los broches y abrazaderas.
de velocidades.
3. Instale los cables de cambios y de selección del
• Extraiga los broches que retienen los cables en
lado de la transmisión con las arandelas y los
su lugar.
pasadores de retención.
4. Extraiga el retenedor de ojal y el asiento del ojal.
4. Instale el ojal.
• Extraiga el perno y la tuerca de fijación, y retire
5. Instale el retenedor del ojal.
entonces retenedor del ojal y el sello.
5. Extraiga el ojal. Perno y tuerca de fijación
6. Extraiga los cables de cambios y de selección del Par de apriete: 8 N⋅m (0.8 kg⋅m / 69 lb⋅pulg.)
lado de la transmisión. 6. Instale las partes de los conectores (lado de la
7. Extraiga todos los broches y abrazaderas. cabina) de los cables de cambios y de selección.
• Extraiga todos los broches y abrazaderas que • Apriete la tuerca de bloqueo del cable de
fijan los cables en su lugar en el bastidor, etc. cambios al par especificado, y entonces lleve a
8. Extraiga los cables de cambios y de selección. cabo el ajuste.
• Consulte el apartado "Ajuste" de esta sección
para ver la información sobre el ajuste de cada
cable.
7. Instale el ensamble de la cubierta del cable de
control de velocidades.
5C-12 Transmisión Manual (MYY)
8. Instale el pomo de la palanca de cambio de
velocidades.
9. Instale el sello en la parte posterior de la cabina.
Desde el
extremo del
Ajuste soporte
2

• Ajuste la longitud de cada cable.

Cables de selección y de cambios (lado de la


cabina) 1

• Ajuste la longitud del cable para que esté dentro Al centro del
del valor especificado. extremo del
ojo

mm (pulg.) 3
Longitud de instalación del cable de
235 (9.25)
selección (b) en la posición de neutral
LNW85CSH000301-S
Longitud de instalación del cable de
219.5 (8.64) Leyenda
cambios (a) en la posición de neutral
1. Tensor de Tornillo
2. Contratuercas
3. Soporte

Instalación del cable de cambios (lado de la cabina)


• Afloje la contratuerca de la junta de rótula y
después de girar la junta de rótula para ajustar la
longitud del cable, apriete cada tuerca al par
especificado.
Par de apriete:
a
Contratuerca 13 N⋅m (1.3 kg⋅m / 113 lb⋅pulg.)
Tuerca de instalación 21 N⋅m (2.1 kg⋅m / 15 lb⋅ft)

b 2

LNW75CSH000201 Desde el
extremo del
soporte
Instalación del cable de selección (lado de la
cabina)
• Afloje las contratuercas (2) y después de girar el
tensor de tornillo (1) para ajustar la longitud del
1 Al centro de
cable, apriete cada tuerca al par especificado. la junta de
rótula
Par de apriete:
Tensor de tornillo 13 N⋅m (1.3 kg⋅m / 113 lb⋅pulg.)
Contratuerca 13 N⋅m (1.3 kg⋅m / 113 lb⋅pulg.) 3

LNW85CSH000401-S

Leyenda
1. Contratuerca de la Junta de Rótula
2. Tuerca de Instalación de la Junta de Rótula
3. Soporte
Transmisión Manual (MYY) 5C-13
Cables de selección y de cambios (lado de la
transmisión)
• Ajuste la longitud del cable para que esté dentro
del valor especificado. 1

mm (pulg.)
Longitud de instalación del cable de 280
selección (a) en la posición de neutral (11.02)
Longitud de instalación del cable de 260
cambios (b) en la posición de neutral (10.24)

Al
centro
de cada LNW85CSH003701
junta
a Leyenda
1 1. Cable de Selección

Instalación del cable de cambios (lado de la


transmisión)
• Ajuste el área pintada de blanco o de rojo de la
b
sección del amortiguador (1) de modo que quede
encarada hacia arriba e instale el cable de
cambios (2).

LNW85CSH003601-S

Leyenda
1. Soporte 2
1

Instalación del cable de selección (lado de la


transmisión)
• Instale el cable de selección en la palanca
selectora externa con la arandela ondulada, la
arandela plana y el pasador de retención.

LNW75CSH000501
5C-14 Transmisión Manual (MYY)

Sensor de Velocidad del Vehículo


Extracción 2. Aplique aceite de motor al engranaje impulsado y
móntelo en el buje.
1. Extraiga el conector del sensor de velocidad del
Asegúrese de alinear la ranura del eje del
vehículo.
engranaje impulsado (2) y la parte saliente del
2. Extraiga los tornillos de fijación y luego retire el sensor enchufable (1) e inserte el engranaje
sensor de velocidad del vehículo. impulsado.

2
1

1 2

5
6

LNW25CSH051201
LNW85CSH000101

Leyenda 3. Instale la placa.


1. Sensor enchufable
• Monte la placa en el buje e insértela en la
2. Sensor de velocidad del vehículo
transmisión alineándola con la posición del
3. Placa
buje, de modo que el número estampado en la
4. Buje
superficie de la brida del buje vista por la
5. Anillo O
morilla de la placa, corresponda con el número
6. Engranaje impulsado
de dientes del engranaje impulsado montado.
Luego, fíjela a la cubierta trasera con la placa y
el tornillo.
Instalación La siguiente figura muestra el caso de cuando
1. Instale el buje en el sensor de velocidad del el número de dientes del engranaje impulsado
vehículo. es de "12".

Par de apriete: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m / 18 lb⋅ft) Par de apriete: 20 N⋅m (2.0 kg⋅m / 14 lb⋅ft)
Transmisión Manual (MYY) 5C-15

3
1
2

LNW6Z0SH000101

Leyenda
1. Engranaje Impulsado
2. Buje
3. Placa

4. Conecte el conector de velocidad del vehículo.


5C-16 Transmisión Manual (MYY)

Interruptor de Reversa y de Neutral


Extracción • Extraiga todo el agente de sellado viejo,
aplique junta líquida al área de aplicación (a)
1. Desconecte el conector del arnés.
de la parte roscada del interruptor, e instale el
2. Extraiga el interruptor de reversa (2) (conector interruptor.
negro).
3. Extraiga el interruptor de neutral (1) (conector
Junta líquida: ThreeBond TB1141 o equivalente
negro).
Par de apriete: 34 N⋅m (3.5 kg⋅m / 25 lb⋅ft)
2. Instale el interruptor de reversa.
• Extraiga todo el agente de sellado viejo,
aplique junta líquida al área de aplicación (a)
de la parte roscada del interruptor, e instale el
interruptor.

Junta líquida: ThreeBond TB1141 o equivalente

Par de apriete: 39 N⋅m (4.0 kg⋅m / 29 lb⋅ft)

NOTA:
El área de aplicación para la junta líquida (a) debe ser
1 2
menor que la mitad de la longitud de la parte roscada.

LNW25CSH050101

Inspección
a
• El interruptor estará normal si hay continuidad
entre ambos extremos del interruptor en este
estado, y si no hay continuidad entre ambos
extremos del interruptor cuando se empuja la bola.
• Carrera de operación del interruptor
= 0.93 mm (0.04 pulg.)

LNW55CSH000101

3. Conecte el conector del arnés.

0.93 mm
(0.04 pulg.)

LNW47BSH000201-S

Instalación
1. Instale el interruptor de neutral.
Transmisión Manual (MYY) 5C-17

Sello de Aceite Trasero


Componentes

5
1

LNW75BMF000301

Leyenda
1. Sello de Aceite 4. Acoplador Motriz
2. Cable del Freno de Estacionamiento 5. Tambor del Freno de Estacionamiento
3. Ensamble del Freno de Estacionamiento 6. Ensamble del Eje Propulsor Trasero

Extracción
1. Extraiga el ensamble del eje propulsor trasero.
• Consulte el apartado "Ensamble del eje
propulsor trasero" en la Sección 3C1 Eje
propulsor.
2. Extraiga el tambor del freno de estacionamiento.
• Consulte el apartado "Freno de
estacionamiento" en la Sección 4D Freno de 5-8840-2862-0
estacionamiento.
3. Extraiga el cable del freno de estacionamiento.
• Consulte el apartado "Freno de
estacionamiento" en la Sección 4D Freno de
estacionamiento.
4. Extraiga el acoplador motriz y el anillo O.
• Levante por completo la sección engarzada (2
sitios) de la contratuerca y extraiga la LNW73DSH000901
contratuerca empleando el soporte universal:
5-8840-2862-0. 5. Extraiga el ensamble del freno de
estacionamiento.
5C-18 Transmisión Manual (MYY)
• Consulte el apartado "Freno de
estacionamiento" en la Sección 4D Freno de
estacionamiento.
6. Extraiga el sello de aceite trasero.

Instalación
1. Aplique aceite de motor 5W-30 o equivalente a la
circunferencia exterior de un sello de aceite nuevo, 5-8840-2862-0
y acople firmemente el sello de aceite en la
cubierta trasera empleando el instalador de sellos
de aceite: 5-8840-2750-0.
• Aplique grasa BESCO L-2 o equivalente al área
del reborde del sello de aceite.

NOTA:
Tenga cuidado para no dañar el área del reborde del
sello de aceite. LNW73DSH000901

• Después de apretar la contratuerca al par


especificado, alinee el área del reborde de
la tuerca con la ranura en V de la punta del
5-8840-2750-0
eje. Calafatee firmemente la tuerca en 2
sitios empleando un cincel (forma de la
punta: radio de aproximadamente 1 mm
(0.04 pulg.) x 60°) de modo que la longitud
sea de 5 mm (0.2 pulg.) o más (B), y el
espacio libre entre la parte inferior de la
ranura en V del eje y la tuerca y reborde sea
de 2.5 mm (0.1 pulg.) o menos (A).

NOTA:
Si encuentra alguna grieta en la sección del reborde de
la tuerca después de calafatearla, reemplace la
contratuerca y vuelva a calafatear.

LNW25CSH038101

2. Instale el ensamble del freno de estacionamiento.


• Consulte el apartado "Freno de
estacionamiento" en la Sección 4D Freno de
estacionamiento.
3. Instale el acoplador motriz.
a. Aplique aceite de motor 5W-30 o equivalente al
anillo O, y luego instale el acoplador motriz y el
anillo O.
b. Emplee una contratuerca nueva y apriete la
contratuerca empleando el soporte universal:
5-8840-2862-0.
Par de apriete: 289 N⋅m (29.5 kg⋅m / 213 lb⋅ft)
Transmisión Manual (MYY) 5C-19

MIN
5.0 mm (0.2 pulg.)

B
MIN
5.0 mm (0.2 pulg.)

MAX
2.5 mm (0.1 pulg.)

A
MAX
2.5 mm (0.1 pulg.)

LNW85CMH000401-S

4. Instale el cable del freno de estacionamiento.


• Consulte el apartado "Freno de
estacionamiento" en la Sección 4D Freno de
estacionamiento.
5. Instale el tambor del freno de estacionamiento.
• Consulte el apartado "Freno de
estacionamiento" en la Sección 4D Freno de
estacionamiento.
6. Instale el ensamble del eje propulsor trasero.
• Consulte el apartado "Ensamble del eje
propulsor trasero" en la Sección 3C1 Eje
propulsor.
5C-20 Transmisión Manual (MYY)
Lista de Pares de Apriete

LNW75BMF000401

Leyenda
(a) 289 N⋅m (29.5 kg⋅m / 213 lb⋅ft)
Transmisión Manual (MYY) 5C-21

Ensamble de la Transmisión
Extracción 5. Extraiga la parte de conexión del conector del
interruptor de reversa.
Preparación: Levante el vehículo con un gato y apóyelo
sobre un bastidor rígido. 6. Desconecte el arnés de la transmisión del soporte
del arnés sin causar daños en la sección del broche.
1. Extraiga el ensamble del eje propulsor trasero.
7. Desconecte la conexión del cable de estacionamiento.
• Consulte el apartado "Ensamble del eje
propulsor trasero" en la Sección 3C1 Eje • Extraiga el tambor del freno de estacionamiento.
propulsor. • Desconecte el cable de la palanca del ensamble del
freno de estacionamiento, y extraiga el anillo-E (1).
NOTA:
Ponga marcas de alineación de antemano en el tambor NOTA:
y en la horquilla de brida. Ponga a un lado el tambor y No vuelva a utilizar el anillo-E.
la horquilla de brida y cuélguelos con un cable, etc. de
modo que no le molesten mientras trabaja.
1

LNW85CSH003401

8. Extraiga la chaveta hendida del cable de cambios


LNW25CSH050301
para desconectarlo.
2. Extraiga la cubierta lateral de la transmisión. 9. Extraiga la chaveta hendida del cable de selección
para desconectarlo.

LNW25CSH053901

3. Extraiga la parte de conexión del conector del LNW85CSH003501

sensor de velocidad del vehículo. Leyenda


4. Extraiga la parte de conexión del conector del 1. Cable de selección
interruptor de neutral. 2. Cable de cambios
5C-22 Transmisión Manual (MYY)
10. Extraiga el ensamble del cilindro auxiliar del 15. Extraiga el perno del ensamble del soporte de
embrague. montaje para retirar el soporte.
• Extraiga el resorte de retorno y el perno de
fijación, y cuelgue el ensamble con un cable,
etc. en una posición que no le moleste mientras
trabaja.

LNW25CSH053301

Instalación
LNW25CSH053401 1. Instale el ensamble del soporte de montaje.
11. Extraiga el cable a tierra del motor de arranque. Par de apriete: 97 N⋅m (9.9 kg⋅m / 72 lb⋅ft)
12. Extraiga el ensamble del motor de arranque.
2. Instale el ensamble de la transmisión.
• Cuelgue el ensamble del motor de arranque
empleando cables, etc. de modo que no le • Fije y apriete la transmisión de forma similar al
moleste mientras trabaja. proceso de extracción.
13. Extraiga la tuerca de la transmisión - bastidor Par de apriete:
(travesaño). Caja del embrague
46 N⋅m (4.7 kg⋅m / 34 lb⋅ft)
• Retenga el motor en su posición empleando un - Carcasa del volante
gato de taller o cables, ponga el gato de la
transmisión en la transmisión y fíjela en su
posición con una cadena para evitar que pueda
caerse.
• Para los vehículos con suspensión
independiente, extraiga los pernos del lado de
la transmisión del soporte de montaje como
sea necesario para extraer el soporte de
montaje.
14. Extraiga el ensamble de la transmisión.
• Extraiga el perno de apriete de la caja del
embrague y opere el gato de la transmisión
para retirar el ensamble de la transmisión.
Transmisión Manual (MYY) 5C-23

11 a b g b h i
u 1 2 3,4,5
46(4.7/34) 46(4.7/34) 46(4.7/34)
c c c
t d e f d e d je
Motor de arranque Broche del Arnés Caja del Embrague Soporte de Control del Engranaje
Caja del Embrague Caja del Embrague Carcasa del Volante Caja del Embrague
Carcasa del Volante Carcasa del Volante Carcasa del Volante
2
10 1 3 6
11
u k l

4 46(4.7/34)
t m
n o p
Cable de Puesta
a Tierra del Motor 10 Caja del Embrague
Motor de arranque 5
Carcasa del Volante
Caja del Embrague Caja del cigüeñal
Carcasa del Volante
9 (PTO del Tipo sin Control por Cable) 7
k s 9 6 g q

46(4.7/34) 46(4.7/34)
8 7 c
m
n o e 8 (PTO del Tipo sin g b d p
Control por Cable) Caja del Embrague
Caja del Embrague
Carcasa del Volante 46(4.7/34) Carcasa del Volante
Caja del cigüeñal c
d e
9 (PTO del Tipo con Control por Cable) Caja del Embrague
g r Carcasa del Volante
8 (PTO del Tipo con h i
46(4.7/34) Control por Cable)
m 46(4.7/34)
n o e j c
Soporte del Cable de PTO d e j
Caja del Embrague Soporte del Cable de PTO
Carcasa del Volante Caja del Embrague
Caja del cigüeñal Carcasa del Volante LNW85CLF002301-S

Leyenda
(a) 3.3 mm (0.13 pulg.) (l) 140 mm (5.51 pulg.)
(b) 30 mm (1.18 pulg.) (m) 29 mm (1.14 pulg.)
(c) 23.5 mm (0.93 pulg.) (n) 25 mm (0.98 pulg.)
(d) 18.5 mm (0.73 pulg.) (o) 87.5 mm (3.44 pulg.)
(e) 14 mm (0.55 pulg.) (p) 34 mm (1.34 pulg.)
(f) 0.8 mm (0.03 pulg.) (q) 50 mm (1.97 pulg.)
(g) 2.5 mm (0.10 pulg.) (r) 130 mm (5.12 pulg.)
(h) 3.5 mm (0.14 pulg.) (s) 120 mm (4.72 pulg.)
(i) 35 mm (1.38 pulg.) (t) 36 mm (1.42 pulg.)
(j) 6 mm (0.24 pulg.) (u) 75 mm (2.95 pulg.)
(k) 6.5 mm (0.26 pulg.)

3. Apriete la transmisión - bastidor (travesaño) con la • Para vehículos con suspensión independiente,
tuerca de instalación. instale el soporte de montaje en la transmisión
después de haber instalado la transmisión.
Par de apriete: 51 N⋅m (5.2 kg⋅m / 38 lb⋅ft)
Par de apriete: 46 N⋅m (4.7 kg⋅m / 34 lb⋅ft)
5C-24 Transmisión Manual (MYY)
NOTA:
Después de haber instalado la transmisión, confirme
que la cubierta del ventilador (1) de la sección trasera
del radiador no se haya salido de la guía del ventilador.

LNW75BSH002201

4. Instale el ensamble del motor de arranque.


• Consulte el apartado "Motor de arranque" en la
Sección 1E Eléctrica del motor (4JJ1).
5. Instale el cable a tierra del motor de arranque.
• Consulte el apartado "Motor de arranque" en la
Sección 1E Eléctrica del motor (4JJ1).
6. Instale el ensamble del cilindro auxiliar del
embrague.
Par de apriete: 19 N⋅m (1.9 kg⋅m / 14 lb⋅ft)
7. Instale el cable de selección.
• Para ver la información sobre la instalación,
consulte el apartado "Cable de control de
velocidades" en esta sección.
8. Instale el cable de cambios.
• Para ver la información sobre la instalación,
consulte el apartado "Cable de control de
velocidades" en esta sección.
9. Instale el cable del freno de estacionamiento.
• Consulte el apartado "Freno de
estacionamiento" en la Sección 4D Freno de
estacionamiento.
10. Fije el arnés de la transmisión con un broche.
11. Instale el conector del interruptor de reversa.
12. Instale el conector del interruptor de neutral.
13. Instale el conector del sensor de velocidad del
vehículo.
14. Instale la cubierta lateral de la transmisión.
15. Instale el ensamble del eje propulsor trasero.
Transmisión Manual (MYY) 5C-25

Transmisión
Componentes

1 3

2 4
6

7 8
5
9
24
29 27 10
28

11
26

25 12

23 13
14

22
31 19
21 18
17

30 20
16
15

32

33

LNW95CLF000101

Leyenda
1. Caja del Embrague 17. Retenedor
2. Buje de la Caja del Embrague 18. Calza del Contraeje
3. Palanca Auxiliar del Engranaje de 5ta 19. Cojinete Trasero del Contraeje
4. Bloque de Cambios y Barra de Cambios del 20. Ensamble del Retenedor
Engranaje de 4ta-5ta 21. Cubierta Intermedia de Reversa
5. Placa de Aseguramiento 22. Cubierta de PTO
6. Ensamble de la Caja de Control 23. Tapón Falso del Sensor
7. Interruptor de Reversa 24. Caja de Transmisión
8. Tapón del Retenedor 25. Ensamble del Retenedor
9. Tapón de Relleno 26. Bloque de cambios del engranaje de 1a-reversa,
10. Ensamble del Retenedor brazo de cambio de velocidades y barra de
11. Tapón de Drenado cambios del engranaje de 1a-reversa, del
12. Anillo de Presión engranaje 2a-3a, y del engranaje 4ta-5ta
13. Collarín 27. Sello de Aceite Delantero
14. Engranaje del Velocímetro 28. Pista Exterior del Cojinete
15. Eje Intermedio de Reversa 29. Imán
16. Engranaje Intermedio de Reversa y Cojinete de Agujas 30. Engranaje Impulsado del Velocímetro
5C-26 Transmisión Manual (MYY)
31. Cubierta Trasera 33. Ensamble del Freno de Estacionamiento
32. Sello de Aceite Trasero

34

35

36

LNW95CLF000301

Leyenda
34. Ensamble del Eje de Engranaje Superior 36. Ensamble del Contraeje
35. Ensamble del Eje Principal

Desmontaje • Consulte el apartado "Ensamble del embrague"


en la Sección 5E Embrague.
PRECAUCIÓN:
La caja de transmisión y la caja del embrague están 2. Extraiga la horquilla de cambios y el perno del
hechas de aluminio. Tenga suficiente cuidado para soporte.
evitar que puedan dañarse. Especialmente, los daños • Consulte el apartado "Ensamble del embrague"
en el reborde pueden causar reducción de potencia, en la Sección 5E Embrague.
por lo que es necesario tener sumo cuidado. 3. Extraiga el perno de fijación de la tapa del orificio
Además, tenga cuidado para no lesionarse cuando de ajuste, y luego retire el tambor del freno de
manipule objetos pesados tales como las cajas y los estacionamiento.
engranajes.
• Consulte el apartado "Freno de
1. Extraiga el ensamble del cojinete de estacionamiento" en la Sección 4D Freno de
desembrague. estacionamiento.
Transmisión Manual (MYY) 5C-27
4. Levante por completo la sección engarzada (2 13. Extraiga la caja de control (1) y la placa de
sitios) de la contratuerca del acoplador motriz, y aseguramiento (7).
extraiga la contratuerca empleando el soporte
universal: 5-8840-2862-0.
1
7

5-8840-2862-0

3
6 4

5
LNW73DSH000901

5. Extraiga el acoplador motriz y el anillo O.


6. Extraiga el ensamble del freno de
estacionamiento.
• Consulte el apartado "Freno de
estacionamiento" en la Sección 4D Freno de
estacionamiento.
LNW25CMH001501
7. Extraiga el tapón de relleno y el anillo O.
8. Extraiga el tapón de drenado y el anillo O. 14. Extraiga la cubierta de PTO (1).
• Drene el aceite de la transmisión. Cuando 15. Extraiga la cubierta intermedia de reversa (2).
drene el aceite, verifique la cantidad de aceite,
y verifique que no haya materiales extraños
como puedan ser virutas metálicas.
9. Extraiga el tapón falso del sensor.
10. Extraiga el engranaje impulsado del velocímetro
(2).
11. Extraiga el interruptor de reversa (3).
12. Extraiga los ensambles de retenedor (4), (5), y (6).

2
1
LNW25CSH049301

16. Extraiga el ensamble de la cubierta trasera.


17. Inspeccione el sello de aceite de la cubierta
trasera, y extráigalo de la cubierta trasera su
encuentra desgaste o daños.
5C-28 Transmisión Manual (MYY)
18. Extraiga el engranaje y el collarín del velocímetro. 24. Extraiga la pista externa del cojinete trasero de la
caja de transmisión.

LNW25CSH026901
LNW25CSH049401
19. Extraiga el retenedor de la caja de transmisión.
20. Quiete el eje intermedio de reversa, y luego retire 25. Extraiga la barra de cambios del engranaje de 4ta-
el engranaje intermedio de reversa y el cojinete de 5ta, el bloque de cambios principal del engranaje
agujas. de 4ta-5ta, y el bloque de cambios secundario del
engranaje de 4ta-5ta.
• Cuando golpee el pasador de resorte para
quitarlo, ponga la barra redonda en el lado
opuesto de la barra de cambios y entonces
retire el pasador de retorno empleando el
desmontador de pasadores de retorno mientras
tiene cuidado para no dañar otras piezas.

LNW25CSH048601

21. Extraiga el anillo de presión exterior trasero del


cojinete trasero del eje principal.
22. Extraiga la calza del contraeje.
23. Extraiga la caja de transmisión de la caja de
embrague.
LNW25CSH027001

26. Extraiga la barra de cambios del engranaje de 1a-


reversa y del engranaje de 2a-3a, el brazo de
cambios del engranaje de 1a-reversa, el brazo de
cambios del engranaje de 2a-3a, el bloque de
cambios del engranaje de 1a-reversa, y el brazo
de cambios del engranaje de 4ta-5ta.
Transmisión Manual (MYY) 5C-29
• Cuando golpee el pasador de resorte para 31. Extraiga el ensamble del eje principal, el ensamble
quitarlo, ponga la barra redonda en el lado del eje del engranaje superior, y el ensamble del
opuesto de la barra de cambios y entonces contraeje.
retire el pasador de retorno empleando el a. Emplee una correa con una función de apriete,
desmontador de pasadores de retorno mientras como pueda ser una correa de amarre, para
tiene cuidado para no dañar otras piezas. apretar con seguridad el ensamble del eje
principal, el ensamble del contraeje, y el
ensamble del eje del engranaje superior
enrollándolos en más de 2 posiciones para
evitar que se separen.

LNW25CSH031801

27. Extraiga el buje del brazo de cambios del


engranaje de 2a-3a empleando el desmontador y
el instalador de bujes: 5-8840-2755-0.
LNW25CSH032001
28. Extraiga el buje del brazo de cambios del
engranaje de 4ta-5ta empleando el desmontador y b. Instale el desmontador de cojinetes en el eje
el instalador de bujes: 5-8840-2755-0. principal, y fíjelo en su lugar con la contratuerca
• Emplee el desmontador y el instalador de bujes de instalación. Luego, emplee cables para
junto con una barra redonda que sea lo colgar el eje principal con una grúa. Extraiga al
suficientemente larga para empujar el mismo tiempo el ensamble del eje del
desmontador completamente hasta el final. engranaje superior, el ensamble del eje
principal, y el ensamble del contraeje de la caja
del embrague mientras abre el anillo de presión
exterior del cojinete del eje del engranaje
superior instalado en la caja del embrague.

5-8840-2755-0

LNW25CSH027301

29. Extraiga la palanca auxiliar del engranaje de 5ta


de la caja del embrague.
30. Extraiga el imán de la caja del embrague. LNW450SH000101
5C-30 Transmisión Manual (MYY)
33. Inspeccione el cojinete delantero del contraeje
para ver si hay desgaste o daños, y si encuentra
desgaste o daños, extraiga la pista externa del
cojinete de la caja del embrague empleando el
desmontador de cojinetes: 5-8840-2757-0 y el
extractor de presión: 5-8840-2802-0.

5-8840-2802-0

5-8840-2757-0

LNW25CSH054001

32. Inspeccione el buje de la caja del embrague para


ver si hay desgaste o daños, y si encuentra
desgaste o daños, extráigalo de la caja del
embrague empleando unos alicates.
LNW23DSH017601

34. Inspeccione el sello de aceite delantero. Si


encuentra desgaste o daños, retírelo de la caja del
embrague.
Inspeccione cada pieza y si encuentra algo de
desgaste, daños, u otras anormalidades, repare o
reemplace las piezas defectuosas.
35. Inspeccione cada pieza del mecanismo de
cambios. Repare el desgaste ligero, la combadura
y el desgaste gradual. Reemplace las piezas si el
daño es significativo o si han excedido su límite de
utilización.
• Combadura, desgaste, o daños en la barra de
cambios y brazo de cambios
• Espesor del brazo de cambios
- Mida el espesor de la punta del brazo de
LNW25CSH027501
cambios empleando un micrómetro.

Espesor del brazo de cambios (mm (pulg.))


Valores estándar Límite
Engranaje de 1a -
reversa
Engranaje de 3a - 9.60 - 9.85 9.0
engranaje 2a (0.3780 - 0.3878) (0.3543)
Engranaje de 5ta -
engranaje de 4ta
Transmisión Manual (MYY) 5C-31
NOTA:
Tenga cuidado para no dañar el área del reborde del
sello de aceite.

5-8840-2558-0

LNW25CSH013101

36. Inspeccione el engranaje impulsado del


velocímetro y el buje del engranaje impulsado
para ver si hay desgaste.
LNW25CSH037801
• Reemplace las piezas que estén
significativamente desgastadas. 2. Inspeccione el cojinete delantero del contraeje en
busca de desgaste o daños. Si encuentra
desgaste o daños, reemplácelo por otro nuevo.
Cuando lo reemplace, adapte firmemente la pista
externa del cojinete empleando la herramienta de
instalación: 5-8840-2863-0 (N° 72).

LNW25CSH050501

Reensamble
1. Inspeccione el sello de aceite en busca de desgate LNW75CSH000801
o daño. Si encuentra desgaste o daños,
remplácelo por otro nuevo, aplique aceite de motor
5W-30 o equivalente a la circunferencia exterior
del sello de aceite, y acople firmemente el sello de
aceite en la caja del embrague empleando el
instalador de sellos de aceite: 5-8840-2558-0.
Para vehículos con PTO delantera, emplee el
instalador de sellos de aceite: 5-8840-2754-0 y el
agarre: 5-8840-0007-0.
• Aplique grasa BESCO L-2 o equivalente al área
del reborde del sello de aceite.
5C-32 Transmisión Manual (MYY)
3. Inspeccione el buje de la caja de embrague en 4. Instale el ensamble del eje principal, el ensamble
busca de desgaste o daño. Si encuentra desgaste del eje del engranaje superior, y el ensamble del
o daños, reemplácelo por otro nuevo. Cuando lo contraeje.
reemplace, adapte firmemente la caja del a. Emplee una correa con una función de apriete,
embrague empleando el desmontador y el como pueda ser una correa de amarre, para
instalador de bujes: 5-8840-2755-0. apretar con seguridad el ensamble del eje
principal, el ensamble del contraeje, y el
ensamble del eje del engranaje superior
5-8840-2755-0 enrollándolos en más de 2 posiciones para
evitar que se separen. Tenga cuidado para que
no se caiga el eje del engranaje superior
mientras lo esté elevando.

LNW25CSH027601

• Antes de la instalación, asegúrese de haber


eliminado las partes convexas encaradas al
diámetro interior de las secciones engarzadas
viejas.
• Cuando efectúe la instalación, engárcelo en 3
LNW25CSH032001
lugares firmemente evitando las secciones
engarzadas viejas y la sección de la ranura. b. Instale el ensamble del eje del engranaje
• Cuando adapte firmemente el buje por superior, el ensamble del eje principal, y el
segunda o más veces, hágalo orientando la ensamble del contraeje en el soporte de forma
sección de la ranura hacia el lado de la caja del que el ensamble del eje del engranaje superior
embrague. quede arriba.
• Después de haber adaptado firmemente el
buje, asegúrese de que la barra de cambios se
deslice con suavidad.

LNW25CSH051901
Transmisión Manual (MYY) 5C-33
c. Instale el protector del sello de aceite: 5-8840- 5. Instale el imán de la caja del embrague.
2793-0 en el eje principal. 6. Instale la palanca auxiliar del engranaje de 5ta en
la caja del embrague.
Par de apriete: 44 N⋅m (4.5 kg⋅m / 33 lb⋅ft)
7. Inspeccione el buje del brazo de cambios del
5-8840-2793-0 engranaje de 4ta-5ta en busca de desgaste o
daños. Si encuentra desgaste o daños,
reemplácelo por otro nuevo. Cuando realice
reemplazos, acople firmemente el buje del brazo
de cambios del engranaje de 4ta-5ta con una
prensa empleando el desmontador y el instalador
de bujes: 5-8840-2755-0.
8. Inspeccione el buje del brazo de cambios del
engranaje de 2a-3a en busca de desgaste o
daños. Si encuentra desgaste o daños,
reemplácelo por otro nuevo. Cuando realice
reemplazos, acople firmemente el buje del brazo
de cambios del engranaje de 2a-3a con una
prensa empleando el desmontador y el instalador
de bujes: 5-8840-2755-0.

5-8840-2755-0

LNW45CMH000701

d. Coloque de antemano el anillo de presión


exterior del cojinete del eje del engranaje
superior en la caja del embrague, y mientras
abre el anillo de presión con alicates para
anillos de presión, alinee el eje del del
engranaje superior, el contraeje, y la barra de
cambios con la caja del embrague e insértelos.

LNW25CSH027401

• Antes de la instalación, asegúrese de haber


eliminado las partes convexas encaradas al
diámetro interior de las secciones engarzadas
viejas.
• Acople firmemente el buje del brazo de
cambios teniendo cuidado de su dirección y
ángulo, y entonces realice firmemente los
engarces en 3 lugares apartados del huelgo del
buje y de las secciones engarzadas viejas.
• Después de haber adaptado firmemente el
buje, asegúrese de que la barra de cambios se
deslice con suavidad.

LNW25CSH050601

NOTA:
• Confirme que el anillo de presión quede firmemente
instalado.
5C-34 Transmisión Manual (MYY)

3
4

LNW25CMH001801

10. Instale el bloque de cambios secundario del


engranaje de 4ta-5ta (3), el bloque de cambios
principal del engranaje de 4ta-5ta (2), y la barra de
cambios del engranaje de 4ta-5ta (1).
• Alinee los orificios del pasador de resorte y
acople firmemente los pasadores de resorte (4)
y (5) empleando un martillo.
15 • Cuando acople firmemente el pasador de
LNW25CLH000201
resorte para insertarlo, ponga la barra redonda
9. Instale el brazo de cambios del engranaje de 4ta- en el lado opuesto de la barra de cambios, y
5ta (7), el bloque de cambios del engranaje de 1a- entonces acople firmemente el pasador de
reversa (5), el brazo de cambios del engranaje de resorte mientras tiene cuidado para no dañar
2a-3a (4), el brazo de cambios del engranaje de otras piezas.
1a-reversa (2), y la barra de cambios del
engranaje de 1a-reversa y del engranaje de 2a-3a
(1).
• Alinee los orificios del pasador de resorte y
acople firmemente los pasadores de resorte (3)
y (6) empleando un martillo.
• Cuando acople firmemente el pasador de
resorte para insertarlo, ponga la barra redonda
en el lado opuesto de la barra de cambios, y
entonces acople firmemente el pasador de
resorte mientras tiene cuidado para no dañar
otras piezas.
Transmisión Manual (MYY) 5C-35

2
5

4 3

LNW25CMH001901 LNW25CMH003501

11. Aplique agente ThreeBond TB1215 o equivalente 12. Instale la pista externa del cojinete trasero en la
a la superficie de alineación de la caja de la caja de la transmisión.
transmisión y de la caja del embrague, y entonces
instálelas en la caja del embrague.
• Antes de aplicar junta líquida, extraiga el agua
y el aceite de la superficie de adhesión.
Entonces, aplique la junta líquida por toda la
circunferencia de modo que el diámetro de la
capa sea de 2 mm (0.08 pulg.) o más.
Par de apriete: 46 N⋅m (4.7 kg⋅m / 34 lb⋅ft)

LNW25CSH048801

13. Instale la calza del contraeje.


a. Ajuste la posición de cambios en neutral.
5C-36 Transmisión Manual (MYY)
b. Instale el ensamble de la transmisión de modo Valor medido (mm (pulg.)) Espesor de la calza
que la caja del embrague quede abajo.
Más de - Menos de (mm (pulg.))

2.44 - 2.50 (0.096 - 0.098) 2.29 (0.090)


2.38 - 2.44 (0.094 - 0.096) 2.23 (0.087)
2.32 - 2.38 (0.092 - 0.093) 2.17 (0.085)
2.26 - 2.32 (0.089 - 0.091) 2.11 (0.083)

14. Instale el anillo de presión exterior trasero en el


cojinete trasero del eje principal.
15. Aplique aceite de motor 5W-30 o equivalente al
cojinete de agujas, instale el engranaje intermedio
de reversa y el cojinete de agujas, y luego inserte
el eje intermedio de reversa.

LNW25CSH051001

c. Gire el contraeje por lo menos 30 veces para


calentar el cojinete de rodillos cónicos.
d. Seleccione la calza del contraeje.
• Mida la profundidad desde la superficie del
extremo trasero de la caja de la transmisión
hasta la superficie del exterior del anillo
exterior del cojinete trasero del contraeje en
3 lugares a un intervalo de 120°, y después
calcule el valor medio.
• Seleccione una calza que tenga un espesor
que corresponda con los valores medidor en
la tabla siguiente.
LNW25CSH048601

Valor medido (mm (pulg.)) Espesor de la calza 16. Instale el retenedor en la caja de la transmisión.
Más de - Menos de (mm (pulg.))
Par de apriete: 26 N⋅m (2.7 kg⋅m / 20 lb⋅ft)
3.34 - 3.40 (0.132 - 0.133) 3.19 (0.125)
NOTA:
3.28 - 3.34 (0.130 - 0.131) 3.13 (0.123) Extraiga por completo el agente de sellado de la parte
roscada de la caja de la transmisión, y reemplace
3.22 - 3.28 (0.127 - 0.129) 3.07 (0.120)
todos los tornillos por otros nuevos.
3.16 - 3.22 (0.125 - 0.126) 3.01 (0.118)
3.10 - 3.16 (0.122 - 0.124) 2.95 (0.116)
3.04 - 3.10 (0.120 - 0.122) 2.89 (0.113)
2.98 - 3.04 (0.118 - 0.119) 2.83 (0.111)
2.92 - 2.98 (0.115 - 0.117) 2.77 (0.109)
2.86 - 2.92 (0.113 - 0.114) 2.71 (0.106)
2.80 - 2.86 (0.110 - 0.112) 2.65 (0.104)
2.74 - 2.80 (0.108 - 0.110) 2.59 (0.101)
2.68 - 2.74 (0.106 - 0.107) 2.53 (0.099)
2.62 - 2.68 (0.104 - 0.105) 2.47 (0.097)
2.56 - 2.62 (0.101 - 0.103) 2.41 (0.094)
2.50 - 2.56 (0.099 - 0.100) 2.35 (0.092)
Transmisión Manual (MYY) 5C-37
17. Instale el collarín y el engranaje del velocímetro. 19. Aplique agente ThreeBond TB1215 o equivalente
a la superficie de alineación de la cubierta trasera
para la caja de la transmisión, e instale la cubierta
trasera.
Antes de aplicar junta líquida, extraiga el agua y el
aceite de la superficie de alineación. Entonces,
aplique la junta líquida por toda la circunferencia
de modo que el diámetro de la capa sea de 2 mm
(0.08 pulg.) o más.

NOTA:
Puesto que se aplica agente de sellado a los pernos (2
lugares) en las flechas, extraiga por completo el agente
de sellado de la parte roscada de la caja de la
transmisión y emplee pernos nuevos que hayan sido
revestidos con agente de sellado.
Par de apriete: 46 N⋅m (4.7 kg⋅m / 34 lb⋅ft)

LNW25CSH026901

18. Inspeccione el sello de aceite de la cubierta


trasera en busca de desgaste y daño. Si encuentra
desgaste o daños, remplácelo por otro nuevo,
aplique aceite de motor 5W-30 o equivalente a la
circunferencia exterior del sello de aceite, y acople
firmemente el sello de aceite en la cubierta trasera
empleando el instalador de sellos de aceite: 5-
8840-2750-0.
• Aplique grasa BESCO L-2 o equivalente al área
del reborde del sello de aceite.

NOTA:
Tenga cuidado para no dañar el área del reborde del
sello de aceite.

5-8840-2750-0

LNW25CMH004501

20. Aplique agente ThreeBond TB1215 o equivalente


a la superficie de alineación de la cubierta
intermedia de reversa para la caja de la
transmisión, e instale la cubierta intermedia de
reversa.

LNW25CSH038101 Par de apriete: 19 N⋅m (1.9 kg⋅m / 14 lb⋅ft)


5C-38 Transmisión Manual (MYY)
• Antes de aplicar junta líquida, extraiga el agua
y el aceite de la superficie de alineación.
Entonces, aplique la junta líquida por toda la
circunferencia de modo que el diámetro de la
capa sea de 2 mm (0.08 pulg.) o más.

LNW25CSH052701

22. Después de haber extraído por completo el agente


de sellado de las partes roscadas de los
ensambles del retenedor (6), (5), y (4), aplique
agente LOCTITE 242 o equivalente y lleve a cabo
LNW25CSH050901
la instalación.
21. Aplique agente ThreeBond TB1215 o equivalente
a la superficie de alineación de la cubierta del lado Par de apriete: 27 N⋅m (2.8 kg⋅m / 20 lb⋅ft)
delantero para la caja de la transmisión, e instale 23. Aplique agente ThreeBond TB1141 o equivalente
la cubierta de PTO. a la parte roscada del interruptor de reversa dentro
• Antes de aplicar junta líquida, extraiga el agua de lo especificado, e instale el interruptor de
y el aceite de la superficie de alineación. reversa (3).
Entonces, aplique la junta líquida por toda la • Consulte el apartado "Interruptor de Reversa y
circunferencia de modo que el diámetro de la Neutral" en esta sección.
capa sea de 2 mm (0.08 pulg.) o más.
Par de apriete: 39 N⋅m (4.0 kg⋅m / 29 lb⋅ft)
Par de apriete: 37 N⋅m (3.8 kg⋅m / 27 lb⋅ft)
24. Aplique aceite de motor 5W-30 o equivalente
NOTA: engranaje impulsado y anillo O del velocímetro, y
Puesto que se aplica agente de sellado a los pernos, luego instale el engranaje impulsado del
extraiga por completo el agente de sellado de la parte velocímetro (2).
roscada de la caja de la transmisión y emplee pernos
Par de apriete: 20 N⋅m (2.0 kg⋅m / 14 lb⋅ft)
nuevos que hayan sido revestidos con agente de
sellado. 25. Ajuste la posición de cambios en "neutral", aplique
agente ThreeBond TB1215 o equivalente a la
superficie de alineación de la caja de control para
la caja de la transmisión, y entonces instale la
placa de aseguramiento (7) y la caja de control (1).
• Antes de aplicar junta líquida, extraiga el agua
y el aceite de la superficie de alineación.
Entonces, aplique la junta líquida por toda la
circunferencia de modo que el diámetro de la
capa sea de 2 mm (0.08 pulg.) o más.
Par de apriete: 27 N⋅m (2.8 kg⋅m / 20 lb⋅ft)

NOTA:
Puesto que se aplica agente de sellado a los pernos,
extraiga por completo el agente de sellado de la parte
roscada de la caja de la transmisión y emplee pernos
nuevos que hayan sido revestidos con agente de
sellado.
Transmisión Manual (MYY) 5C-39
29. Instale el ensamble del freno de estacionamiento.
• Consulte el apartado "Freno de
estacionamiento" en la Sección 4D Freno de
estacionamiento.
30. Aplique aceite de motor 5W-30 o equivalente al
anillo O, y luego instale el acoplador motriz y el
anillo O.
31. Emplee una contratuerca nueva y apriete la
contratuerca empleando el soporte universal: 5-
8840-2862-0.
Par de apriete: 289 N⋅m (29.5 kg⋅m / 213 lb⋅ft)

LNW25CSH052801

1
7 5-8840-2862-0

LNW73DSH000901

• Después de apretar la contratuerca al par


3 especificado, alinee el área del reborde de la
6 4 tuerca con la ranura en V de la punta del eje.
Calafatee firmemente la tuerca en 2 sitios
empleando un cincel (forma de la punta: radio
5 de aproximadamente 1 mm (0.04 pulg.) x 60°)
de modo que la longitud sea de 5 mm (0.2
pulg.) o más (B), y el espacio libre entre la parte
inferior de la ranura en V del eje y la tuerca y
reborde sea de 2.5 mm (0.1 pulg.) o menos (A).

NOTA:
Si encuentra alguna grieta en la sección del reborde de
la tuerca después de calafatearla, reemplace la
LNW25CMH001501
contratuerca y vuelva a calafatear.

26. Instale el tapón falso del sensor.


Par de apriete: 9 N⋅m (0.9 kg⋅m / 78 lb⋅pulg.)
27. Aplique aceite de motor 5W-30 o equivalente al
anillo O, y luego instale el tapón de drenado y el
anillo O.
Par de apriete: 39 N⋅m (4.0 kg⋅m / 29 lb⋅ft)
28. Aplique aceite de motor 5W-30 o equivalente al
anillo O, y luego instale el tapón de relleno y el
anillo O.
Par de apriete: 39 N⋅m (4.0 kg⋅m / 29 lb⋅ft)
5C-40 Transmisión Manual (MYY)

MIN
5.0 mm (0.2 pulg.)

B
MIN
5.0 mm (0.2 pulg.)

MAX
2.5 mm (0.1 pulg.)

A
MAX
2.5 mm (0.1 pulg.)

LNW85CMH000401-S

32. Instale el tambor del freno de estacionamiento y el


perno de fijación de la tapa del orificio de ajuste.
• Consulte el apartado "Freno de
estacionamiento" en la Sección 4D Freno de
estacionamiento.
33. Instale la horquilla de cambios y el perno del
soporte.
• Consulte el apartado "Ensamble del embrague"
en la Sección 5E Embrague.
34. Instale el ensamble del cojinete de desembrague.
• Consulte el apartado "Ensamble del embrague"
en la Sección 5E Embrague.
Transmisión Manual (MYY) 5C-41
Lista de Pares de Apriete

c
d

k e

j
l

i
m
h
d

LNW95CLF000201

Leyenda
(a) 44 N⋅m (4.5 kg⋅m / 33 lb⋅ft) (i) 37 N⋅m (3.8 kg⋅m / 27 lb⋅ft)
(b) 27 N⋅m (2.8 kg⋅m / 20 lb⋅ft) (j) 9 N⋅m (0.9 kg⋅m / 78 lb⋅pulg.)
(c) 39 N⋅m (4.0 kg⋅m / 29 lb⋅ft) (k) 46 N⋅m (4.7 kg⋅m / 34 lb⋅ft)
(d) 27 N⋅m (2.8 kg⋅m / 20 lb⋅ft) (l) 46 N⋅m (4.7 kg⋅m / 34 lb⋅ft)
(e) 39 N⋅m (4.0 kg⋅m / 29 lb⋅ft) (m) 20 N⋅m (2.0 kg⋅m / 14 lb⋅ft)
(f) 39 N⋅m (4.0 kg⋅m / 29 lb⋅ft) (n) 289 N⋅m (29.5 kg⋅m / 213 lb⋅ft)
(g) 26 N⋅m (2.7 kg⋅m / 20 lb⋅ft)
(h) 19 N⋅m (1.9 kg⋅m / 14 lb⋅ft)
5C-42 Transmisión Manual (MYY)

Eje de Engranaje Superior


Componentes

1
2

LNW25CSF000201

Leyenda
1. Anillo de Presión 4. Cojinete de Agujas
2. Cojinete 5. Anillo de Bloqueo
3. Eje de Engranaje Superior

Desmontaje 4. Extraiga el cojinete de la prensa empleando el


desmontador de cojinetes.
1. Extraiga el anillo de bloqueo del eje del engranaje
superior.
2. Extraiga el cojinete de agujas del eje del engranaje
superior.

NOTA:
Puesto que el cojinete de agujas es del tipo separador,
tenga cuidado de no dejar caer o dañar el rodillo
durante el desmontaje.

3. Extraiga el anillo de presión utilizando alicates


para anillos de presión.

LNW25CSH030901

Inspeccione cada pieza y si encuentra algo de


desgaste, daños, u otras anormalidades, repare o
reemplace las piezas defectuosas.
5. Inspeccione la superficie de los dientes del
engranaje, la sección estriada, y la superficie de
deslizamiento en la punta para ver si hay daños o
desgaste. Si detecta alguna anormalidad,
reemplácelos por otros nuevos.
Transmisión Manual (MYY) 5C-43
6. Inspeccione cada cojinete para verificar los puntos
siguientes. Si detecta alguna anormalidad,
reemplace el cojinete por otro nuevo.
• Suavidad de rotación
• Ruidos anormales
• Anormalidades en el aspecto exterior tales
como daños, oxidación, etc.
• Juego anormal en la dirección de empuje
• Decoloración, desgaste significativo, o picadas
en el elemento de rotación y en la superficie de
rotación del cojinete de agujas.

Reensamble
1. Acople firmemente el cojinete con una prensa,
empleando el instalador: 5-8840-2345-0.

5-8840-2345-0

LNW25CSH031001

2. Instale el anillo de presión utilizando alicates para


anillos de presión.
3. Monte el cojinete de agujas en el eje del engranaje
superior.
4. A través del proceso aplique aceite de motor 5W-
30 o equivalente a la superficie interna del anillo
de bloqueo e instale el anillo de bloqueo en el eje
de engranaje superior.
5C-44 Transmisión Manual (MYY)

Eje Principal
Componentes

1 2

3
4
18 5
6
17
7
16 8
15
9

14
13
12
19
11

10
31 20

21
22
23
30
24
29

28

27
26
25

LNW75CLF000501

Leyenda
1. Anillo de Presión 17. Corona Externa del Engranaje de 3a
2. Ensamble del Cubo del Embrague de 4ta-5ta y la Camisa 18. Corona Interna del Engranaje de 3a
3. Anillo de Bloqueo del Engranaje de 5ta 19. Eje Principal
4. Engranaje de 5ta 20. Cojinete de Agujas
5. Cojinete de Agujas 21. Engranaje de 1a
6. Anillo de Presión 22. Corona Interna del Engranaje de 1a
7. Collarín 23. Corona Externa del Engranaje de 1a
8. Cojinete de Agujas 24. Anillo de Bloqueo del Engranaje de 1a
9. Engranaje de 3a 25. Cojinete
10. Cojinete de Agujas 26. Espaciador
11. Engranaje de 2a 27. Collarín
12. Corona Interna del Engranaje de 2a 28. Cojinete de Agujas
13. Corona Externa del Engranaje de 2a 29. Engranaje de Reversa
14. Anillo de Bloqueo del Engranaje de 2a 30. Anillo de Bloqueo de Reversa
15. Ensamble del Cubo del Embrague de 2a-3a y la Camisa 31. Ensamble del Cubo del Embrague del Engranaje
16. Anillo de Bloqueo del Engranaje de 3a de 1a-Reversa y la Camisa
Transmisión Manual (MYY) 5C-45
Desmontaje 3. Extraiga el anillo de presión que fija el ensamble
del cubo del engranaje de 4ta-5ta utilizando
1. Extraiga simultáneamente las piezas siguientes
alicates para anillos de presión.
empleando un desmontador de cojinetes con una
prensa; el cojinete, el espaciador, el collarín, el 4. Extraiga simultáneamente las piezas siguientes
engranaje de inversa, el cojinete de agujas, el empleando un desmontador de cojinetes con una
anillo de bloqueo de reversa, el conjunto del cubo prensa; el ensamble del cubo del engranaje de
del embrague del engranaje de 1a-reversa y la 4ta-5ta y la camisa, el anillo de bloqueo del
camisa, el anillo de bloqueo del engranaje de 1a, engranaje de 5ta, el engranaje de 5ta, y el cojinete
corona externa del engranaje de 1a, corona de agujas.
interna del engranaje de 1a, engranaje de 1a, y
cojinete de agujas.

LNW25CSH030701

5. Desmonte el ensamble del cubo del embrague del


LNW25CSH027701 engranaje de 4ta-5ta y la camisa.
2. Desmonte el ensamble del cubo del embrague del
engranaje de 1a-reversa y la camisa.
1

1 2
5

4 3

2
3

LNW25CSH032201

Leyenda
LNW25CSH032101 1. Resorte
Leyenda 2. Cuña de inserción
1. Cubo del embrague 3. Cubo del embrague
2. Camisa 4. Camisa
3. Bola
4. Bloque de referencia 6. Extraiga el anillo de presión que fija el collarín del
5. Resorte engranaje de 3a utilizando alicates para anillos de
presión.
5C-46 Transmisión Manual (MYY)
7. Extraiga simultáneamente las piezas siguientes 9. Inspeccione cada cojinete para verificar los puntos
empleando un desmontador de cojinetes con una siguientes. Si detecta alguna anormalidad,
prensa; el collarín, el engranaje de 3a, el cojinete reemplace el cojinete por otro nuevo.
de agujas, la corona interna del engranaje de 3a, • Suavidad de rotación
la corona externa del engranaje de 3a, el anillo de
• Ruidos anormales
bloqueo del engranaje de 3a, el conjunto del cubo
del embrague del engranaje de 2a-3a y la camisa, • Anormalidades en el aspecto exterior tales
el anillo de bloqueo del engranaje de 2a, la corona como daños, oxidación, etc.
externa del engranaje de 2a, la corona interna del • Juego anormal en la dirección de empuje
engranaje de 2a, el engranaje de 2a, y el cojinete 10. Inspeccione el diámetro interior del engranaje.
de agujas.
• Mida el diámetro interior de cada engranaje
empleando un indicador de cuadrante interior.
• Reemplace el engranaje si el valor medido
excede el límite.

Diámetro interior del engranaje (mm (pulg.))


Valor estándar Límite
44.009 - 44.025 44.065
Engranaje de 5ta
(1.7326 - 1.7333) (1.7348)
63.010 - 63.029 63.069
Engranaje de 3a
(2.4807 - 2.4815) (2.4830)
63.010 - 63.029 63.069
Engranaje de 2a
(2.4807 - 2.4815) (2.4830)
63.010 - 63.029 63.069
Engranaje de 1a
(2.4807 - 2.4815) (2.4830)
LNW25CSH030801
Engranaje de 63.010 - 63.029 63.069
8. Desmonte el ensamble del cubo del embrague del reversa (2.4807 - 2.4815) (2.4830)
engranaje de 2a-3a y la camisa.

1
5

2
3

LNW25CSH032101
LNW25CSH007901
Leyenda
1. Cubo del embrague 11. Inspeccione las fluctuaciones en el eje principal.
2. Camisa • Mida la combadura del eje principal empleando
3. Bola un indicador de cuadrante.
4. Bloque de referencia
5. Resorte

Inspeccione cada pieza. Si encuentra desgaste, daños,


u otras anormalidades, repare o reemplace las piezas
defectuosas.
Transmisión Manual (MYY) 5C-47
• Reemplace el eje principal si el valor medido Espacio libre entre el anillo de bloqueo y engranaje
excede el límite. de arrastre (mm (pulg.))
Valor estándar: 0.015 mm (0.0006 pulg.)
Límite: 0.1 mm (0.0039 pulg.) Valor estándar Límite
Engranaje de 2a/ 1.00 - 2.50 0.5
engranaje 3a (0.039 - 0.098) (0.020)
1.00 - 2.50 0.5
Engranaje de 1a
(0.039 - 0.098) (0.020)

LNW25CSH028801

12. Inspeccione el mecanismo sincronizador.


• Inspeccione los componentes y repare el
desgaste gradual ligero y los daños utilizando
una piedra de aceite o un lápiz de esmeril.
LNW25CSH008201

LNW25CSH008101

13. Espacio libre entre el anillo de bloqueo y LNW25CSH008301


engranaje de arrastre
Leyenda
• Mida el espacio libre empleando un calibre de 1. Anillo de bloqueo
espesores. 2. Corona externa
• Reemplace el anillo de bloqueo si el valor 3. Corona interna
medido excede el límite.
14. Inspeccione la sección de deslizamiento, las
Espacio libre entre el anillo de bloqueo y engranaje secciones estriadas/cuña de inserción, la ranura
de arrastre (mm (pulg.)) de la cuña de inserción, etc. del cubo del
embrague y de la camisa de deslizamiento para
Valor estándar Límite ver si hay desgaste o daños.
Engranaje de 4ta/ 1.30 - 2.60 0.5
engranaje de 5ta/reversa (0.051 - 0.102) (0.020)
5C-48 Transmisión Manual (MYY)
15. Mida la flojedad (en la circunferencia externa del
cubo del embrague) en la dirección de rotación de
las estrías.
• Efectúe reemplazos si el valor medido excede
el límite.

Flojedad en las estrías (mm (pulg.))


Valor estándar Límite
0 - 0.05 (0 - 0.002) 0.3 (0.012)

LNW25CSH028601

17. Mida el espacio libre entre la cuña de inserción y el


cubo del embrague empleando un calibre de
espesores.
• Reemplace la cuña de inserción y el cubo del
embrague si el valor medido excede el valor
estándar.

Espacio libre entre la cuña de inserción y el cubo del


embrague (mm (pulg.))
Valor estándar
LNW25CSH045101

16. Mida el espacio libre entre la cuña de inserción y la Engranaje de 4ta/ 0.01 - 0.21 (0.0004 -0.0083 )
ranura del anillo de bloqueo empleando unos engranaje de 5ta
calibradores.
• Reemplace la cuña de inserción y el anillo de
bloqueo si el valor medido excede el valor
estándar.

Espacio libre entre la cuña de inserción y la ranura


del anillo de bloqueo (mm (pulg.))
Valor estándar
Engranaje de 4ta/ 3.46 - 3.76 (0.136 - 0.148)
engranaje de 5ta

LNW25CSH008501

18. Mida el espacio libre entre el bloque de referencia


y el cubo del embrague empleando calibre de
espesores.
• Reemplace el bloque de referencia y el cubo
del embrague si el valor medido excede el valor
estándar.
Transmisión Manual (MYY) 5C-49

Espacio libre entre el bloque de referencia y el cubo


del embrague (mm (pulg.))
Valor estándar
Engranaje de 2a/ 0.2 - 0.6 (0.008 - 0.024)
engranaje 3a
Engranaje de 1a/reversa 0.2 - 0.6 (0.008 - 0.024)

1 2 3
LNW75CSH000601

Leyenda
1. Bloque de referencia
2. Cubo del embrague
3. Anillo de bloqueo

Reensamble
• Limpie a fondo cada pieza.
HCW55CSH010201 • Ponga el eje principal en la prensa de taller de
19. Mida el espacio libre entre el anillo de bloqueo y el modo que el lado con mayor longitud de estrías
cubo del embrague empleando calibradores. quede abajo. Entonces, no cause daños en la
superficie pulida.
• Reemplace el anillo de bloqueo y el cubo del
embrague si el valor medido excede el valor 1. Monte el ensamble del cubo del embrague del
estándar. engranaje de 2a-3a y la camisa mediante el
procedimiento siguiente.
a. Instale el bloque de referencia y el resorte en el
Espacio libre entre el anillo de bloqueo y el cubo del
cubo del embrague.
embrague (mm (pulg.))
b. En la camisa hay 3 ranuras de bola. Alinee las
Valor estándar posiciones de modo que las bolas queden en el
Engranaje de 2a/ 4.30 - 4.70 (0.169 - 0.185) centro de las ranuras de bola.
engranaje 3a
Engranaje de 1a/ 4.30 - 4.70 (0.169 - 0.185)
reversa

LNW25CSH038501
5C-50 Transmisión Manual (MYY)
c. Inserte la camisa (1) en el cubo del embrague 4. Acople firmemente el ensamble del cubo del
(5) hasta que toque ligeramente el bloque de embrague del engranaje de 2a-3a y la camisa (1)
referencia. con una prensa de modo que cada una de las 6
d. Mientras presiona la bola (2), el bloque de secciones de uña de la corona interna se acople
referencia (3), y el resorte (4), inserte en cada uno de los 6 orificios del cubo, empleando
firmemente la camisa hasta que la bola caiga el instalador de montaje: 5-8840-2345-0.
dentro de la ranura de bola en la camisa.

1 1
2 2

3 3

5 4
4
5

LNW25CSH038601

2. Aplique aceite de motor 5W-30 o equivalente al


cojinete de agujas, a la superficie de empuje del
engranaje de 2a, y a la superficie cónica del cono
de sincronización, encare el engranaje de arrastre
hacia arriba, y luego instale el engranaje de 2a (6)
y el cojinete de agujas (5) en el eje principal.
3. Instale la corona interior del engranaje de 2a (4), la
corona exterior del engranaje de 2a (3), y el anillo LNW25CMH000901

de bloqueo del engranaje de 2a (2) de manera que 5. Instale el anillo de bloqueo del engranaje de 3a
la sección de uña de la corona exterior se acople (7), la corona exterior del engranaje de 3a (6), y la
en el orificio del engranaje de arrastre del corona interior del engranaje de 3a (5) de manera
engranaje de 2a. Entonces, aplique que cada una de las 6 secciones de uña de la
completamente aceite de motor 5W-30 o corona interior se acople en los 6 orificios del
equivalente a las superficies de la corona interna y cubo. Entonces, aplique completamente aceite de
de la corona externa, así como al diámetro interior motor 5W-30 o equivalente a las superficies
del anillo de bloqueo. interiores de la corona interna y de la corona
externa, así como al diámetro interior del anillo de
bloqueo.
6. Aplique aceite de motor 5W-30 o equivalente al
cojinete de agujas, a la superficie de empuje del
engranaje de 3a, y a la superficie cónica del cono
de sincronización, encare el engranaje de arrastre
hacia abajo, y utilizando el instalador: 5-8840-
2345-0, acople firmemente el engranaje de 3a (4),
el cojinete de agujas (3), y el collarín (2) con una
prensa de modo que la sección de uña de la
corona exterior se acople en el orificio del
engranaje de arrastre del engranaje de 3a.
7. Instale el anillo de presión (1) utilizando alicates
para anillos de presión.
Transmisión Manual (MYY) 5C-51
NOTA: NOTA:
Reemplace el anillo de presión por otro nuevo si está • Cuando monte el resorte interior, deje una longitud
deformado o dañado, y asegúrese de que queda casi igual en ambos extremos del resorte para
firmemente instalado. evitar interferencias con el diámetro interior del
cubo.

1
2 A B
3
4

6
A B
7

LNW25CSH009401

• No alinee la posición de abertura del anillo de


inserción, que debe montarse en la superficie
trasera, con la sección de abertura de la superficie
delantera.

LNW25CMH001001

8. Monte el ensamble del cubo del embrague del


engranaje de 4ta-5ta y la camisa mediante el
procedimiento siguiente.
a. Monte la cuña de inserción (2) con seguridad
en la ranura de la cuña de inserción del anillo
de bloqueo.
b. Instale el resorte de inserción (3) en la cuña de
inserción.

LNW25CSH009601

c. Confirme que el cubo del embrague (5) y la


camisa (4) se deslicen con suavidad.
• La marca de la flecha (1) indica la parte
delantera de la transmisión.
5C-52 Transmisión Manual (MYY)

4
5

LNW25CSH053001

4
LNW25CMH001101

13. Monte el ensamble del cubo del embrague del


engranaje de 1a-reversa y la camisa mediante el
5 procedimiento siguiente.
a. Instale el bloque de referencia y el resorte en el
cubo del embrague.
b. Dentro de la camisa hay 3 ranuras de bola.
Alinee las posiciones de modo que las bolas
LNW25CSH053101 queden en el centro de las ranuras de bola.

9. Aplique por completo aceite de motor 5W-30 o


equivalente al cojinete de agujas, a la superficie de
empuje del engranaje de 5a, y a la superficie
cónica del cono de sincronización, encare el
engranaje de arrastre hacia arriba, y luego instale
el engranaje de 5a (5) y el cojinete de agujas (4).
10. Aplique aceite de motor 5W-30 o equivalente al
anillo de bloqueo del engranaje de 5ta (3), y luego
instálelo.
11. Con la ranura de aceite encarada hacia abajo,
alinee las posiciones del ensamble del cubo del
embrague del engranaje de 4ta-5ta y la camisa (2)
con la ranura del anillo de bloqueo del engranaje
de 4ta-5ta, y acóplelos firmemente con una prensa
empleando el instalador: 5-8840-2345-0.
12. Instale el anillo de presión (1) utilizando alicates
para anillos de presión. LNW25CSH038501

NOTA: c. Inserte la camisa (1) en el cubo del embrague


Reemplace el anillo de presión por otro nuevo si está (5) hasta que toque ligeramente el bloque de
deformado o dañado, y asegúrese de que queda referencia.
firmemente instalado.
Transmisión Manual (MYY) 5C-53
d. Mientras presiona la bola (2), el bloque de 16. Acople firmemente el ensamble del cubo del
referencia (3), y el resorte (4), inserte embrague del engranaje de 1a-reversa y la camisa
firmemente la camisa hasta que la bola caiga (1) con una prensa de modo que cada una de las 6
dentro de la ranura de bola en la camisa. secciones de uña de la corona interna se acople
en cada uno de los 6 orificios del cubo, empleando
1 el instalador de montaje: 5-8840-2345-0.
2

1
3 2

5 3

4 4

5
6

LNW25CSH038601

14. Aplique aceite de motor 5W-30 o equivalente al


cojinete de agujas, a la superficie de empuje del
engranaje de 1a, y a la superficie cónica del cono
de sincronización, e instale el engranaje de 1a (6)
y el cojinete de agujas (5) con el engranaje de
arrastre encarado hacia arriba.
15. Monte la corona interior del engranaje de 1a (4), la
corona exterior del engranaje de 1a (3), y el anillo
de bloqueo del engranaje de 1a (2) en este orden,
e instálelos de manera que la sección de uña de la
corona exterior se acople en el orificio del LNW25CMH001201
engranaje de arrastre del engranaje de 1a.
17. Aplique completamente aceite de motor 5W-30 o
Entonces, aplique completamente aceite de motor
equivalente al anillo de bloqueo de reversa (4),
5W-30 o equivalente a las superficies de la corona
alinee la posición de la ranura del anillo de
interna y de la corona externa, así como al
bloqueo con el ensamble del tubo del embrague
diámetro interior del anillo de bloqueo.
del engranaje de 1a-reversa y la camisa, y luego
instale el anillo de bloqueo.
5C-54 Transmisión Manual (MYY)
18. Aplique aceite de motor 5W-30 o equivalente al 20. Oriente el cojinete (1) de modo que la superficie
cojinete de agujas, a la superficie de empuje del marcada (4) quede arriba, y la superficie marcada
engranaje de reversa, y a la superficie cónica del (3) quede abajo, y luego acóplelo firmemente con
cono de sincronización, encare el engranaje de una prensa, empleando el instalador: 5-8840-
arrastre hacia abajo, alinee la posición del cono de 2345-0.
sincronización con la sección de uña de la corona
externa, y acople firmemente el engranaje de
reversa (3), el cojinete de agujas (2), y el collarín
(1) con una prensa, empleando el instalador: 5-
4
8840-2345-0.

1
1
2 3

2
4 3

LNW45CMH000901

LNW25CMH001301

19. Instale el espaciador (2).


Transmisión Manual (MYY) 5C-55

Contraeje
Componentes

5 6

1
2
7

LNW25CSF000301

Leyenda
1. Anillo de Presión 5. Resorte Helicoidal
2. Cojinete Delantero del Contraeje 6. Pasador Recto
3. Anillo de Presión 7. Ensamble del Contraeje
4. Placa anti-contragolpe 8. Cojinete Trasero del Contraeje

Desmontaje 3. Extraiga el anillo de presión que fija la placa anti-


contragolpe utilizando alicates para anillos de
1. Extraiga el anillo de presión que fija el cojinete
presión.
utilizando alicates para anillos de presión.
4. Extraiga la placa anti-contragolpe empleando el
2. Extraiga el cojinete delantero del contraeje
soporte universal: 5-8840-2862-0.
empleando el extractor de cojinetes: 5-8840-2587-
0.
• Emplee la inserción del extractor de cojinetes:
303173, y el collar: 44802.

5-8840-2587-0

LNW75CSH000701

5. Extraiga los 3 resortes helicoidales del engranaje


primario.
LNW25CSH031101 6. Extraiga el pasador recto del engranaje primario.
5C-56 Transmisión Manual (MYY)
7. Extraiga el cojinete trasero del contraeje Reensamble
empleando el extractor de cojinetes: 5-8840-2587-
1. Acople firmemente el cojinete trasero del contraeje
0.
con una prensa, empleando el instalador de
• Emplee la inserción del extractor de cojinetes: cojinetes: 5-8840-2244-0.
303173, y el collar: 44802.

5-8840-2244-0

5-8840-2587-0

LNW25CSH031401
LNW25CSH031201
2. Instale el pasador recto dentro del rango para el
Si encuentra desgaste, daños, u otras anormalidades saliente.
en las piezas desmontadas, repare o reemplace las
piezas defectuosas.
8. Inspeccione la superficie dentada de cada
engranaje para ver si hay roturas, daños, o
desgaste. Si encuentra alguna anormalidad,
reemplace el engranaje por otro nuevo.
9. Inspeccione cada cojinete para verificar los puntos
siguientes. Si detecta alguna anormalidad,
0
reemplace el cojinete por otro nuevo. 2.8 -0.6 mm
0
0.11 -0.02 pulg.
• Suavidad de rotación
• Ruidos anormales
• Anormalidades en el aspecto exterior tales
como daños, oxidación, etc.
• Juego anormal en la dirección de empuje

LNW85CSH000801-S
Transmisión Manual (MYY) 5C-57
3. Monte los 3 resortes helicoidales en la ranura de la 6. Instale el cojinete delantero del contraeje con una
superficie lateral del engranaje primario de modo prensa, empleando el instalador de cojinetes: 5-
que el resorte toque el lado izquierdo del pasador 8840-2244-0.
cuando se mira desde el centro del engranaje.

5-8840-2244-0

LNW25CSH031501
LNW25CSH031701
7. Instale el anillo de presión que fija el cojinete
4. Coloque el resorte de modo que quede situado utilizando alicates para anillos de presión.
entre la parte de pliegue de la placa anti- • Seleccione el anillo de presión más grueso
contragolpe y el pasador recto. Empleando el entre los 3 resortes que pueden instalarse.
soporte universal: 5-8840-2862-0, alinee el núcleo
del orificio de ajuste para la placa anti-contragolpe
con el núcleo del orificio de ajuste para el Espesor (mm (pulg.)) Color de identificación
engranaje primero, y efectúe el montaje. 1.9 (0.075) Azul
2.1 (0.083) Amarillo
2.3 (0.091) Rosa

NOTA:
Reemplace el anillo de presión por otro nuevo si está
deformado o dañado, y asegúrese de que queda
firmemente instalado.

LNW75CSH000701

5. Instale el anillo de presión que fija la placa anti-


contragolpe utilizando alicates para anillos de
presión.

NOTA:
Reemplace el anillo de presión por otro nuevo si está
deformado o dañado, y asegúrese de que queda
firmemente instalado.
5C-58 Transmisión Manual (MYY)

Caja de Control
Componentes

19
2

4
18
1
6
17
3

7
16
8

9
15

10

14 11
13 12
LNW25CMF001001

Leyenda
1. Eje de la Palanca de Cambios 11. Palanca Selectora Interna
2. Sello de Aceite del Eje de la Palanca de 12. Pasador de Resorte; Palanca Selectora Interna
Cambios 13. Corona Limitadora
3. Resorte 14. Pasador de Resorte; Corona Limitadora
4. Arandela 15. Pasador de Resorte; Eje de la Palanca de
5. Palanca Interna de Cambios Cambios
6. Asiento del Resorte 16. Interruptor de Neutral
7. Resorte 17. Sello de Aceite del Eje de la Palanca Selectora
8. Tubo 18. Arandela
9. Caja de Control 19. Palanca Selectora Externa
10. Retenedor
Transmisión Manual (MYY) 5C-59
Desmontaje
1. Extraiga el interruptor de neutral (1), y el retenedor
(2).
1

1 2

4
3

LNW25CSH032501

2 3. Utilizando unos alicates, extraiga el pasador de


resorte (corona limitadora (8)) y el pasador de
LNW25CSH032401 resorte del eje de la palanca de cambios (9).
2. Empleando un desmontador de pasadores de 4. Retire el eje de la palanca de cambios (1), y luego
resorte, extraiga el pasador de resorte, la palanca extraiga la corona limitadora (7), el resorte (6), el
selectora interna (4), y luego extraiga la palanca asiento del resorte (5), la palanca de cambios
selectora interna (3), la palanca selectora externa interna (4), la arandela (3), y el resorte (2).
(1) y la arandela (2).

2
9 3
4
5
6
8 7

LNW25CSH032601

LNW25CSH037901 5. Extraiga el sello de aceite del eje de la palanca


selectora y el sello de aceite del eje de la palanca
de cambios de la caja de control.
Si encuentra desgaste, daños, u otras
anormalidades en las piezas desmontadas, repare
o reemplace las piezas defectuosas.
6. Inspeccione el eje de la palanca de cambios para
ver si hay desgaste, traqueteo con la caja de
control, y falta de suavidad en la operación. Efectúe
su reemplazo si encuentra alguna anormalidad.

Reensamble
1. Instale el sello de aceite del eje de la palanca de cambios
y el sello de aceite del eje de la palanca selectora.
5C-60 Transmisión Manual (MYY)
• Empleando el instalador del sello de aceite de 3. Inserte la palanca selectora externa (1) y la
la caja de control: 5-8840-2245-0, aplique arandela (2) en la caja de control, instale la
aceite de motor 5W-30 o equivalente a la palanca selectora interna (3), y luego golpee con
circunferencia exterior del sello de aceite del un matillo el pasador de resorte nuevo de la
eje de la palanca de cambios y del sello de palanca selectora interna (4).
aceite del eje de la palanca selectora, e
después instálelos en la caja de control.
Después del montaje, aplique grasa BESCO L-
2 o equivalente al área del reborde. 1

2
5-8840-2245-0

4
3

LNW25CSH032501

4. Instale el retenedor (2).


• Puesto que el retenedor ya está revestido,
LNW25CSH038001
extraiga por completo el agente de sellado de
la parte roscada del lado de la caja, y emplee
2. Monte el resorte (2),la arandela (3), la palanca un retenedor nuevo.
interna de cambios (4), el asiento del resorte (5), el
resorte (6), y la corona limitadora (7) en la caja de Par de apriete: 27 N⋅m (2.8 kg⋅m / 20 lb⋅ft)
control, inserte el eje de la palanca de cambios (1);
5. Después de haber extraído por completo el agente
alinee el orificio del pasador del eje de la palanca d
de sellado de la parte roscada del interruptor de
cambios con el orificio del pasador de la corona
neutral (1), aplique agente ThreeBond TB1141 o
limitadora, y luego golpee con un matillo el
equivalente al área especificada y lleve a cabo la
pasador de resorte nuevo, la corona limitadora (8),
instalación.
y el pasador de resorte del eje de la palanca de
cambios (9). • Consulte el apartado "Interruptor de Reversa y
Neutral" en esta sección.
Par de apriete: 34 N⋅m (3.5 kg⋅m / 25 lb⋅ft)

1
1

2
9 3
4
5
6
8 7

LNW25CSH032601
2

LNW25CSH032401
Transmisión Manual (MYY) 5C-61
Lista de Pares de Apriete

LNW73CMF000901

Leyenda
(a) 27 N⋅m (2.8 kg⋅m / 20 lb⋅ft)
(b) 34 N⋅m (3.5 kg⋅m / 25 lb⋅ft)
MEMORANDO
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
Embrague (MYY) 5E-1

TRANSMISIÓN/TRANSEJE
Embrague
(MYY)
TABLA DE CONTENIDOS
Sistema del Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-2
Descripción de la Función y la Operación . . . . . 5E-2
Especificaciones Primarias . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-7
Herramienta Especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-8
Ensamble del embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-9
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-9
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-9
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-10
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-13
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-14
Control del Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-15
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-15
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-15
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-16
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-16
Cilindro Maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-18
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-18
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-18
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-18
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-19
Reforzador del Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-20
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-20
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-20
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-21
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-21
Cilindro Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-23
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-23
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-23
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-23
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-24
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . . . 5E-25
5E-2 Embrague (MYY)

Sistema del Embrague


Descripción de la Función y la Operación
Embrague

LNW45ELF000101
Embrague (MYY) 5E-3
Cilindro maestro (con reforzador del embrague)

LNW95ESF000101

Cilindro maestro (sin reforzador del embrague, con amortiguador del embrague)

LNW85ESF000301
5E-4 Embrague (MYY)
Reforzador del embrague

LNW25EMF000101

Cilindro auxiliar

LNW75ESF000201
Embrague (MYY) 5E-5
Ensamble del plato de presión y ensamble del disco del embrague

LNW25EMF002501

Amortiguador del embrague

LNW75ESF000101
5E-6 Embrague (MYY)
Tabla de diagnóstico de fallas

Condición Causa Posible Corrección


Falla de liberación Fuga hidráulica Reparar
Aire mezclado en el sistema hidráulico Extracción del aire
Desgaste en los sellos del cilindro Reemplace el sello
maestro o cilindro auxiliar
Deformación del disco del embrague Reemplazar
Debilitamiento del resorte de diafragma Reemplazar
o desgaste en la punta
Fijación de las estrías del disco del Aplique grasa o reemplace
embrague
Desgaste o daños en el cojinete de Reemplazar
desembrague
Juego excesivo en el pedal del Ajustar
embrague
Patinaje Desgaste en el revestimiento del disco Reemplazar
del embrague o adhesión de aceite
Debilitamiento del resorte de diafragma Reemplazar
Deformación del plato de presión o del Reparar o reemplazar
volante
No hay juego en el pedal del embrague Ajustar
Sacudidas Flojedad o daños en la montura del Apriete o reemplace la montura del
motor motor
Deformación del revestimiento del Reemplazar
disco del embrague
Endurecimiento de la superficie de Reemplazar
revestimiento
Adhesión de aceite en la superficie de Efectúe los reemplazos necesarios e
revestimiento inspeccione si hay fugas de aceite
Debilitamiento o daños en el resorte del Reemplazar
amortiguador
Deformación del plato de presión o del Reparar o reemplazar
volante
Ruidos anormales Roce del cojinete de desembrague Reemplace el cojinete de desembrague
Desgaste o daños en el cojinete de Reemplazar
desembrague
Debilitamiento o daños en el resorte del Reemplace el disco del embrague
amortiguador
Desgaste en el cojinete piloto Reemplazar
Flojedad en el remache del disco del Reemplace el disco del embrague
embrague
No hay aceite para el birlo de bola Reemplace la grasa
(perno de soporte)
No hay juego en el pedal del embrague Ajustar
No hay aceite para el eje del pedal del Reparar o reemplazar
embrague
Pedal del embrague duro Obstrucción en el sistema hidráulico Limpie o reemplace el sistema
hidráulico
Mal funcionamiento del reforzador del Reparar o reemplazar
embrague
No hay aceite para el eje del pedal del Reparar o reemplazar
embrague
Embrague (MYY) 5E-7
Especificaciones Primarias

Elemento
Plato de presión Forma del resorte Resorte del diafragma
Diámetro exterior mm (pulg.) 373 (14.69)
Carga de instalación N (kg / lb) 8336 (850 / 1874)
Altura de instalación del dedo del resorte mm (pulg.) 49 - 51 (1.93 - 2.01)
Disco del embrague Diámetro exterior x Diámetro interior mm (pulg.) 300 (11.81) x 190 (7.48)
Espesor de montaje: Cuando está libre mm (pulg.) 8.9 (0.350)
Espesor de montaje: Cuando está
comprimido mm (pulg.) 8.5 (0.335)
Pedal del embrague Altura del pedal del embrague 159 - 169 (6.26 - 6.65) [valores de
mm (pulg.) referencia]
Carrera del pedal del embrague 159 - 169 (6.26 - 6.65) [valores de
mm (pulg.) referencia]
Juego en el pedal del embrague 15 - 25 (0.59 - 0.98) [valores de
mm (pulg.) referencia]
Cilindro maestro Diámetro interior
(con reforzador del embrague) mm (pulg.) φ 20.64 (0.8126)
Diámetro interior
(sin reforzador del embrague) mm (pulg.) φ 19.05 (0.7500)
Reforzador del embrague Diámetro eficaz del diafragma mm (pulg.) φ 130 (5.12)
Cilindro auxiliar Diámetro interior mm (pulg.) φ 25.4 (1.0)
5E-8 Embrague (MYY)
Herramienta Especial
Número/Descripción de
Ilustración
la Herramienta

5-8840-2790-0
Piloto de alineación del
embrague

5884027900

9-8523-1733-0
Manija

9852317330

5-8840-2056-0
Placa de apoyo

5884020560
Embrague (MYY) 5E-9

Ensamble del embrague


Componentes

1
2

LNW25EMF002001

Leyenda
1. Ensamble del Disco del Embrague 4. Ensamble de la Transmisión
2. Ensamble del Plato de Presión 5. Horquilla de Cambios
3. Ensamble del Cojinete de Desembrague

Extracción • Haga marcas de alineación para la instalación


del volante y de la cubierta del embrague.
1. Extraiga el ensamble de la transmisión del
vehículo.
• Consulte el apartado "Ensamble de la
transmisión" en la Sección 5C Transmisión
manual (MYY).
2. Extraiga el ensamble del plato de presión.
3. Extraiga el ensamble del disco del embrague.
• Emplee el piloto de alineación del embrague: 5-
8840-2790-0 de modo que no se caiga el disco
del embrague.
5-8840-2790-0

LNW85ESH001401
5E-10 Embrague (MYY)
4. Extraiga el cojinete de desembrague. Cubierta del embrague
5. Extraiga la horquilla de cambios. • Inspeccione toda la cubierta del embrague para
ver si hay alguna anormalidad como pueda ser
desgaste anormal, grietas, etc. Reemplace el
Inspección ensamble del plato de presión si encuentra alguna
Inspeccione cada pieza, y repare o reemplace las anormalidad.
piezas en las que se aprecie desgaste o daños.

Ensamble del plato de presión


• Inspeccione si hay desgaste o grietas debidas al
calor en la superficie de fricción que frota el disco
del embrague. Reemplace en ensamble del plato
de presión cuando el desgaste o las grietas sean
significativos.

LNW25ESH000301

Carga de ajuste del embrague


1. Invierta el plato de presión y apártelo.
2. Ponga un disco del embrague nuevo encima del
plato de presión. También podrá poder un
separador en lugar de un disco del embrague.
LNW25ESH000201
Motor Separador
Deformación del plato de presión (a) 4JJ1 8.5 mm (0.335 pulg.)
• Mida la deformación de la superficie en la que
frota el disco del embrague, empleando una regla 3. Comprima el plato de presión hasta que las
recta y un calibre de espesores. dimensiones se reduzcan a 19 mm (0.75 pulg.).
Reemplace el ensamble del plato de presión si el
4. Verifique la carga de ajuste empleando un
valor medido excede el límite.
manómetro.
Límite: 0.3 mm (0.012 pulg.)
Motor Valor estándar
4JJ1 8336 N (850 kg / 1874 lb)
Embrague (MYY) 5E-11
Ensamble del disco del embrague
• Inspeccione si hay flojedad, daños o debilidad en
el resorte de torsión.
Reemplace el ensamble del disco del embrague si
encuentra alguna anormalidad.
• Inspeccione la superficie del revestimiento para
19 mm ver si hay grietas y endurecimiento.
(0.75 pulg.)
a • Inspeccione la superficie del revestimiento para
ver si hay aceite adherido. Limpie y reemplace las
piezas que muestren alguna anormalidad.
• Verifique que el disco del embrague se mueva con
suavidad por las estrías del eje del engranaje
superior de la transmisión.
Si el disco del embrague se engancha un poco,
repárelo con una piedra de aceite.

LNW85ESH000101-S

Altura del dedo del resorte de diafragma


1. Ponga un separador debajo del plato de presión.

Motor Separador
(a) 4JJ1 8.5 mm (0.335 pulg.)

2. Comprima el plato de presión y el resorte del


diafragma. Emplee uno de los métodos
siguientes.
a. Presione el plato de presión y el resorte del
diafragma con una prensa de banco.
b. Apriete el perno de montaje.
LNW25ESH000601
3. Mida la altura desde la base hasta el extremo del
resorte del diafragma.
Sacudidas del disco del embrague
1. Inserte el piloto de alineación del embrague: 5-
Motor Valor estándar
8840-2790-0 en el cubo de las estrías del disco del
(b) 4JJ1 49 - 51 mm (1.93 - 2.01 pulg.) embrague.
Retenga horizontalmente el piloto de alineación.
2. Coloque un indicador de cuadrante en la
circunferencia exterior del disco del embrague.
3. Gire lentamente el disco del embrague y lea la
indicación del indicador de cuadrante.
4. Reemplace el ensamble del disco del embrague si
el valor medido excede el límite.
Sacudidas del disco del embrague
Valores estándar: 0.7 mm (0.028 pulg.) o menos
b Límite: 1.0 mm (0.039 pulg.)

19 mm a
(0.75 pulg.)

LNW85ESH000201-S
5E-12 Embrague (MYY)
• Mida la cantidad de hundimiento del remache (1)
en ambos extremos del disco del embrague (2).
• Reemplace el ensamble del disco del embrague si
el valor medido excede el límite de 0.2 mm (0.008
pulg.).

Cantidad de hundimiento del remache del revestimiento


Lado del volante 1.4 - 2.0 mm
(0.055 - 0.079 pulg.)
Lado de la 1.7 - 2.3 mm
transmisión (0.067 - 0.091 pulg.)

1 2
LNW25ESH000701

Juego de las estrías del disco del embrague


1. Instale el disco del embrague en las estrías del eje
del engranaje superior.
2. Coloque un medidor de superficies en la superficie
de la circunferencia exterior del disco del
embrague.
3. Gire lentamente el disco del embrague y mida la
flojedad.
Reemplace el ensamble del disco del embrague si
el valor medido excede el límite.
Juego de las estrías del disco del embrague
LNW25ESH000901
Valores estándar: 0.5 mm (0.020 pulg.) o menos
Límite: 1.0 mm (0.039 pulg.)
Horquilla de cambios
• Inspeccione el cojinete de desembrague y la superficie
de contacto para ver si hay desgaste y daños.
• Repare el desgaste gradual ligero y rajaduras
utilizando una piedra de aceite.
Reemplácelo si hay desgaste desigual o daños
significativos.

LNW25ESH000801

Cantidad de hundimiento del remache del


revestimiento
• Mida la cantidad de hundimiento del remache (1)
desde la superficie del revestimiento (2)
empleando un medidor de profundidad.
Embrague (MYY) 5E-13
• Inspeccione la superficie del perno de soporte 2. Instale el cojinete de desembrague en la sección
para ver si se aprecia desgaste o daños. delantera de la transmisión.

LNW25ESH001001 LNW45ESH000501

3. Instale el ensamble del disco del embrague.


Cojinete de desembrague
4. Instale el ensamble del plato de presión.
• Inspeccione el cojinete de desembrague para ver si
• Limpie las superficies del revestimiento y las
hay flojedad, ruido anormal, daños, roce, desgaste
superficie del plato de presión del volante y del
de la superficie de contacto con el resorte del
disco del embrague.
diafragma y la horquilla de cambios, etc., y su
diámetro interior para ver si hay desgaste, etc. • Instale el ensamble del disco del embrague en
Reemplácelo si encuentra alguna anormalidad. el volante, empleando el piloto de alineación
del embrague: 5-8840-2790-0.
PRECAUCIÓN:
Puesto que el cojinete de desembrague está sellado
con grasa, no lo limpie.

5-8840-2790-0

LNW85ESH001401

• Instale el ensamble del plato de presión


alineándolo con los pasadores de seguridad 20
LNW25ESH001101
y 21, y apriételo uniformemente poco a poco en
el orden indicado en el dibujo.
Instalación Par de apriete: 40 N⋅m (4.1 kg⋅m / 30 lb⋅ft)
1. Aplique grasa (ONE LUBER MO N° 2 (bisulfuro de • Si instala un ensamble del plato de presión
molibdeno) o equivalente) en la superficie de contacto nuevo, asegúrese de extraer el cableado
del cojinete de desembrague de la horquilla de cambios, después de apretarlo.
superficie de contacto del birlo de bola (perno de soporte)
y superficie de contacto de la barra de cambios del
cilindro auxiliar, y luego instale la horquilla de cambios.
5E-14 Embrague (MYY)
PRECAUCIÓN: 5. Instale el ensamble de la transmisión.
No golpee el piloto de alineación con un martillo, etc., • Consulte el apartado "Ensamble de la
cuando lo extraiga. transmisión" en la Sección 5C Transmisión
manual (MYY).
20

1 5

7
3
9
10
4
8

2
6
21
LNW25ESH001201

Lista de Pares de Apriete

LNW75EMF000101

Leyenda
(a) 40 N⋅m (4.1 kg⋅m / 30 lb⋅ft)
(b) 19 N⋅m (1.9 kg⋅m / 14 lb⋅ft)
Embrague (MYY) 5E-15

Control del Embrague


Componentes

9
5

10
8
7
6

11
14

12

13

LNW85ELF000301

Leyenda
1. Pasador 8. Interruptor del Embrague
2. Pasador de la Horquilla 9. Resorte de Retorno
3. Manguera de Vacío 10. Pedal del Embrague
4. Manguera de Aceite 11. Ensamble del Pedal del Embrague y Soporte
5. Tubo del Embrague 12. Amortiguador del Embrague
6. Conector del Interruptor de Presión 13. Manguera Flexible
7. Ensamble del Reforzador y Cilindro Maestro del 14. Cilindro Auxiliar
Embrague

Extracción PRECAUCIÓN:
Cuando lleve a cabo el trabajo, tenga cuidado para no
• Drene el líquido de frenos antes de comenzar las
permitir que el líquido de frenos se adhiera a las
operaciones.
superficies pintadas. Si cae líquido de frenos sobre una
superficie, frótela inmediatamente.
5E-16 Embrague (MYY)
1. Extraiga la manguera de aceite y el tubo del
embrague.
2. Extraiga la manguera de vacío.
3. Extraiga el ensamble del pedal y soporte del
embrague.
4. Extraiga el interruptor del embrague.
5. Extraiga el pasador (1).
6. Extraiga el pasador de la horquilla (2).

LNW25ESH001301

3. Instale el ensamble del reforzador y cilindro


maestro del embrague.
• Apriete la contratuerca de modo que la
2 distancia desde el centro del pasador de la
horquilla a la superficie de instalación sea de
156.5 - 157.5 mm (6.161 - 6.201 pulg.).
Par de apriete: 25 N⋅m (2.6 kg⋅m / 19 lb⋅ft)
LNW85ESH000701
• Instale el ensamble del reforzador y cilindro
7. Extraiga el resorte de retorno. maestro del embrague en el soporte del pedal
8. Extraiga el pedal del embrague. del embrague.
9. Extraiga el ensamble del reforzador y cilindro
Par de apriete: 13 N⋅m (1.3 kg⋅m / 113 lb⋅pulg.)
maestro del embrague.
10. Extraiga la manguera flexible.
11. Extraiga el cilindro auxiliar.

Inspección a
Inspeccione cada pieza, y repare o reemplace las que
muestren anormalidades tales como desgaste o daños.

Instalación
1. Instale el cilindro auxiliar.
Par de apriete: 19 N⋅m (1.9 kg⋅m / 14 lb⋅ft)
2. Instale la manguera flexible
Ajuste del cilindro auxiliar
• Extraiga el resorte de retorno y afloje la
contratuerca. Después de girar la tuerca de LNW85ESH000301
ajuste hasta que se pone ligeramente en
contacto con la horquilla de cambios, afloje la Leyenda
tuerca de ajuste 1.5 vueltas, y apriete la a. 156.5 - 157.5 mm (6.161 - 6.201 pulg.)
contratuerca con seguridad.
4. Instale el conector del interruptor de presión.
Valor de referencia: Cantidad de juego de la horquilla de 5. Instale el pedal del embrague.
cambios: Aprox. 2 mm (0.08 pulg.)
6. Instale el resorte de retorno.
7. Instale el pasador de la horquilla.
8. Instale el pasador.
Embrague (MYY) 5E-17
9. Instale el interruptor del embrague. 11. Fije la manguera de vacío.
10. Instale el ensamble del pedal y soporte del 12. Instale la manguera de aceite y el tubo del
embrague. embrague.
Extracción del aire del cilindro auxiliar
Par de apriete: 37 N⋅m (3.8 kg⋅m / 27 lb⋅ft)
• Después de la instalación, extraiga el aire del
• No es necesario ajustar la altura del pedal del cilindro auxiliar empleando el procedimiento
embrague si se ha ajustado la longitud de la siguiente.
barra de operación del reforzador del a. Llene el depósito con líquido de frenos hasta el
embrague (156.5 - 157.5 mm (6.161 - 6.201 nivel máximo.
pulg.) desde la superficie de instalación al
b. Conecte un tubo de vinilo al tornillo del
centro del orificio del pasador de la horquilla)
purgador y ponga el otro extremo en un
durante la instalación del reforzador del
recipiente transparente.
embrague.
c. Pise varis veces y mantenga pisado el pedal
• Inspeccione el juego en el pedal del embrague.
del embrague.
• Ajuste el espacio libre entre el pedal y la parte
d. Afloje el tornillo del purgador, extraiga el aire
roscada del interruptor del embrague de modo
del líquido, apriete el tornillo del purgador, y
que los elementos siguientes estén dentro de
suelte lentamente el pedal del embrague.
los valores especificados.
e. Repita los pasos (c) y (d) hasta que deje de
Altura del pedal del embrague (A): salir aire del líquido.
159 - 169 mm (6.26 - 6.65 pulg.) [Valores de referencia] f. Después de haber extraído el aire, apriete con
seguridad el tornillo del purgador, e instale la
Carrera del pedal (B):
tapa del purgador.
159 - 169 mm (6.26 - 6.65 pulg.) [Valores de referencia]
g. Llene el depósito con líquido de frenos hasta el
Juego en el pedal del embrague: nivel máximo.
15 - 25 mm (0.59 - 0.98 pulg.) [Valores de referencia]

Espacio libre entre el pedal y la parte roscada del


interruptor del embrague (C):
0.5 - 1.0 mm (0.020 - 0.039 pulg.)

C
B

LNW25EMH000201

LNW75EMH000101
5E-18 Embrague (MYY)

Cilindro Maestro
Componentes

3
4

LNW85EMF000401

Leyenda
1. Unión de manguera 4. Ensamble del Pistón
2. Cuerpo del cilindro 5. Anillo de Presión
3. Interruptor de Presión

Extracción • Reemplace las piezas internas indicadas en el


dibujo por otras nuevas.
PRECAUCIÓN:
Holgura entre el cuerpo del cilindro y el pistón
Puesto que el pistón saltará afuera, deberá retenerlo
con el dedo o con un paño, etc. • Inspeccione la superficie interior del cuerpo del
cilindro para ver si hay desgaste gradual,
1. Extraiga el interruptor de presión. corrosión y daños, y mida el diámetro interior.
2. Extraiga la unión de manguera. Diámetro interior del cuerpo del cilindro
3. Extraiga anillo de presión. Diámetro interior estándar: Límite φ 20.64 mm (0.8126 pulg.)
4. Extraiga el ensamble del pistón. • Inspeccione el pistón para ver si hay daños,
5. Extraiga el cuerpo del cilindro. oxidación y desgaste.
• Mida la holgura entre el cuerpo del cilindro y el
Inspección pistón.
Holgura entre el cuerpo del cilindro y el pistón
Limpie e inspeccione cada pieza extraída, y reemplace
las que estén defectuosas. Valores estándar: 0.03 - 0.11 mm (0.0012 - 0.0043 pulg.)
Cuerpo del cilindro Límite: 0.12 mm (0.0047 pulg.)
• Verifique que el puerto de retorno no esté
obstruido.
Piezas internas
Embrague (MYY) 5E-19
• Si el valor medido excede el límite de desgaste,
reemplace el ensamble del cilindro maestro.

LNW25ESH001501

Instalación
1. Cuerpo del cilindro
• Sumerja el cuerpo del cilindro en líquido de
frenos limpio.
2. Aplique grasa para hule al ensamble del pistón y
móntelo.

PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado para no dañar el ensamble del pistón
cuando lo monte.

3. Instale el anillo de presión.


4. Instale la unión de manguera.
5. Instale el interruptor de presión.
• Aplique junta líquida a la parte roscada del
interruptor, e instale el interruptor en el cilindro
maestro.
Junta líquida: LOCTITE 575 o equivalente
Par de apriete: 9 N⋅m (0.9 kg⋅m / 78 lb⋅pulg.)
5E-20 Embrague (MYY)

Reforzador del Embrague


Componentes

5
4
3
2
1 10

17
16

15

14

13

12
11

LNW25ELF000301

Leyenda
1. Horquilla 10. Ensamble Secundario del Pistón del Reforzador
2. Tuerca 11. Disco de Reacción
3. Cubierta 12. Ensamble Secundario de la Barra del Pistón del
4. Separador del Limpiador de Aire Reforzador
5. Sello del Cuerpo del Reforzador N° 2 13. Varilla del Retén
6. Ensamble del Cuerpo del Reforzador N° 2 14. Resorte de Retorno del Pistón del Reforzador
7. Diafragma del Reforzador 15. Ensamble del cuerpo del reforzador N° 1
8. Chaveta del Tope de la Válvula 16. Sello del cuerpo del reforzador N° 1
9. Ensamble Secundario de la Válvula de Aire del 17. Anillo Circular
Reforzador

Extracción 2. Extraiga la tuerca.


Haga marcas de alineación en la sección de unión de 3. Extraiga la cubierta.
las carcasas delantera y trasera. 4. Extraiga el separador del limpiador de aire.
1. Extraiga la horquilla.
Embrague (MYY) 5E-21
5. Extraiga el ensamble del cuerpo del reforzador N° Instalación
2 (carcasa trasera).
Aplique grasa de silicona a cada área de deslizamiento.
• Separe la carcasa trasera de la carcasa
• Área del reborde, y área de la carcasa trasera que
delantera empleando la manija: 9-8523-1733-0
toca el sello.
y la placa de soporte: 5-8840-2056-0.
• Superficies interior y exterior de la placa del
PRECAUCIÓN: diafragma, y circunferencia exterior del cuerpo de
Tenga cuidado para que no sale afuera el resorte del la válvula
diafragma. • Sello de la carcasa delantera, superficie de
deslizamiento de la varilla de empuje y
circunferencia exterior del control del reforzador de
válvula.
1. Instale el sello del cuerpo del reforzador N° 2.
2. Instale el reforzador del ensamble del cuerpo N° 2.
3. Instale el ensamble secundario del pistón del
reforzador.
4. Instale el ensamble secundario de la válvula de
aire del reforzador.
5. Instale la chaveta del tope de la válvula.
6. Instale el diafragma del reforzador.

PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado para no causar desperfectos en el
diafragma. El disco de reacción debe colocarse por
completo en la superficie B. (Deje que salga el aire por
LNW25ESH001801 la circunferencia exterior.)
6. Extraiga el ensamble del cuerpo del reforzador N° 7. Instale el disco de reacción (2).
1 (carcasa delantera).
8. Instale el ensamble secundario de la barra del
7. Extraiga el resorte de retorno del pistón del pistón del reforzador (1).
reforzador.
8. Extraiga la varilla del retén.
9. Extraiga el ensamble secundario de la barra del
pistón del reforzador.
10. Extraiga el disco de reacción. 1
11. Extraiga el diafragma del reforzador. 2
12. Extraiga la chaveta del tope de la válvula.
13. Extraiga el ensamble secundario de la válvula de
aire del reforzador.
14. Extraiga el ensamble secundario del pistón del
reforzador.
15. Extraiga el anillo circular.
B
16. Extraiga el sello del cuerpo del reforzador N° 2.
17. Extraiga el sello del cuerpo del reforzador N° 1.

Inspección LNW45ESH000801

Lave y seque cada pieza, inspeccione cada pieza, y 9. Instale la varilla del retén.
reemplace las que estén defectuosas. 10. Instale el resorte de retorno del pistón del
reforzador.
PRECAUCIÓN: 11. Instale el sello del cuerpo del reforzador N° 1.
Emplee tricloroetileno o cloruro de metileno (líquido
12. Instale el anillo circular.
para lavar de venta en el comercio) para las piezas
metálicas, y alcohol limpio para las piezas de hule y de 13. Instale el ensamble del cuerpo del reforzador N° 1
resina. (carcasa delantera).
• Empleo de la manija: 9-8523-1733-0 y la placa
de soporte: 5-8840-2056-0 para la instalación.
5E-22 Embrague (MYY)
• Efectúe el montaje de modo que se alineen las
marcas de alineación de las carcasas trasera y
delantera que se hicieron durante el
desmontaje.
a

LNW85ESH000301

Leyenda
a. 156.5 - 157.5 mm (6.161 - 6.201 pulg.)
LNW25ESH001801
Ajuste del ensamble secundario de la barra del pistón
14. Instale el separador del limpiador de aire. del reforzador
15. Instale la cubierta. • Después del montaje del reforzador del embrague,
16. Instale la tuerca. ajuste la longitud desde el extremo de la varilla de
empuje a la superficie de la carcasa trasera.
17. Efectúe los ajustes después de instalar la
horquilla. Dimensiones desde el extremo de la varilla de empuje
• Ajuste la distancia desde el centro del orificio a la carcasa trasera
del pasador de la brida de la horquilla a la 3.75 - 4.0 mm (0.1476 - 0.1575 pulg.)
superficie de instalación, y apriete la
contratuerca.
Dimensiones desde el centro del orificio del pasador de
la brida de la horquilla a la carcasa trasera
156.5 - 157.5 mm (6.161 - 6.201 pulg.)

Par de apriete: 25 N⋅m (2.6 kg⋅m / 19 lb⋅ft)

LNW85ESH000401

Leyenda
a. 3.75 - 4.0 mm (0.1476 - 0.1575 pulg.)
Embrague (MYY) 5E-23

Cilindro Auxiliar
Componentes

5
4

LNW25EMF000501

Leyenda
1. Varilla de Empuje 4. Cuerpo del Cilindro
2. Cubierta 5. Tornillo del Purgador
3. Ensamble del Pistón

Extracción • Reemplace las piezas internas indicadas en el


dibujo por otras nuevas.
1. Extraiga la varilla de empuje.
2. Extraiga la cubierta.
3. Extraiga el ensamble del pistón.
4. Extraiga el tornillo del purgador.
5. Extraiga el cilindro.

Inspección
Limpie e inspeccione cada pieza extraída, y reemplace
las que estén defectuosas.
Cuerpo del cilindro
• Verifique que el puerto de retorno no esté
obstruido.
Piezas internas

LNW25ESH002101
5E-24 Embrague (MYY)
Holgura entre el cuerpo del cilindro y el pistón
• Inspeccione la superficie interior del cuerpo del
cilindro para ver si hay desgaste gradual,
corrosión y daños, y mida el diámetro interior.
Diámetro interior del cuerpo del cilindro
Diámetro interior estándar: φ 25.4 mm (1.0 pulg.)
• Inspeccione el pistón para ver si hay daños,
oxidación y desgaste.
• Mida la holgura entre el cuerpo del cilindro y el
pistón.
Holgura entre el cuerpo del cilindro y el pistón
Diámetro interior estándar: 0.02 - 0.10 mm (0.0008 -
0.0039 pulg.)
Límite: 0.11 mm (0.0043 pulg.)
• Si excede el límite, reemplace el ensamble del
cilindro auxiliar.

LNW25ESH002201

Instalación
1. Monte el cuerpo del cilindro.
2. Monte el tornillo del purgador.
3. Monte el ensamble del pistón.
• Aplique una capa fina de grasa para hule al
pistón antes de montarlo.

PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado para no dañar el ensamble del pistón
cuando lo monte.

4. Monte la cubierta.
5. Monte la varilla de empuje.
Embrague (MYY) 5E-25
Lista de Pares de Apriete

b
a

LNW85ELF000401

Leyenda
(a) 13 N⋅m (1.3 kg⋅m / 113 lb⋅pulg.) (f) 37 N⋅m (3.8 kg⋅m / 27 lb⋅ft)
(b) 37 N⋅m (3.8 kg⋅m / 27 lb⋅ft) (g) 20 N⋅m (2.0 kg⋅m / 14 lb⋅ft)
(c) 25 N⋅m (2.6 kg⋅m / 19 lb⋅ft) (h) 34 N⋅m (3.5 kg⋅m / 25 lb⋅ft)
(d) 13 N⋅m (1.3 kg⋅m / 113 lb⋅pulg.) (i) 20 N⋅m (2.0 kg⋅m / 14 lb⋅ft)
(e) 9 N⋅m (0.9 kg⋅m / 78 lb⋅pulg.)
MEMORANDO
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
Toma de Potencia Lateral (MYY) 5G1-1

TRANSMISIÓN/TRANSEJE
Toma de Potencia Lateral
(MYY)
TABLA DE CONTENIDOS
Sistema de Toma de Potencia del Tipo de
Control por Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5G1-2
Descripción de la Función y la Operación . . . .5G1-2
Especificaciones Primarias . . . . . . . . . . . . . . .5G1-3
Herramienta Especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5G1-4
Ensamble de la PTO del Tipo de
Control por Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5G1-5
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5G1-5
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5G1-5
PTO del Tipo de Control por Cable . . . . . . . . . . .5G1-8
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5G1-8
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5G1-8
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5G1-11
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5G1-12
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . .5G1-17
5G1-2 Toma de Potencia Lateral (MYY)

Sistema de Toma de Potencia del Tipo de Control por Cable


Descripción de la Función y la Operación
La toma de potencia del tipo de control por cable de la
transmisión MYY está instalada en el lado izquierdo de
la transmisión.
En la parte superior de la caja de engranajes se ha
instalado una barra de cambios que sirve para
seleccionar "ON" y "OFF" de la potencia.
El tipo de engranaje de la toma de potencia es un tipo
de engrane constante con una estructura que permite
ajustar a ON y a OFF la potencia desde la camisa
instalada en el eje de salida.
El engranaje es un engranaje helicoidal como en una
transmisión, para asegurar una operación silenciosa.
Se emplea un cojinete de rodillos cónicos para el
cojinete del engranaje intermedio y un cojinete de
bolas para el eje de salida para asegurar la durabilidad.
Para el sistema de control se ha adaptado un sistema
de cable.

Disposición del Cable de Control

LNW95GMF000101
Toma de Potencia Lateral (MYY) 5G1-3
Dibujo de la Sección Transversal

LNW25GMF000201

Especificaciones Primarias

Par de salida permisible N⋅m/rpm (kg⋅m/rpm), (lb⋅ft/rpm) 196/1000 (20/1000), (145/1000)


Relación de incremento de velocidad: Rotación de salida de
0.760
la PTO / revoluciones del motor
Dirección de rotación (mirando desde el lado trasero) Derecha (hacia la derecha)
5G1-4 Toma de Potencia Lateral (MYY)
Herramienta Especial
Número/Descripción de
Ilustración
la Herramienta

5-8840-2065-0
Instalador del sello de
aceite

5884020650

5-8840-2066-0
Instalador de cojinetes

5884020660

5-8840-2863-0
Juego de herramientas
de instalación

5884028630
Toma de Potencia Lateral (MYY) 5G1-5

Ensamble de la PTO del Tipo de Control por Cable


Extracción • Confirme que la posición de la barra de
cambios sea PTO-OFF. (El eje de salida puede
1. Aceite de la Transmisión
girar independientemente.)
• Extraiga el tapón de drenaje y el tapón de relleno
• Apriete provisionalmente la tuerca después de
de la transmisión y drene el aceite de la
haber confirmado la longitud especificada de la
transmisión.
rosca de la barra de cambios.
2. Cable de control
• Extraiga el pasador de retención y la arandela, Longitud especificada (a): 10.6 ± 1 mm (0.417 ± 0.039 pulg.)
y extraiga el cable interior junto con el buje de
la palanca de PTO.
3. Eje propulsor de salida de PTO
• Desconecte el eje propulsor de salida de PTO y a
el lado de brida de PTO.
4. PTO
• Extraiga los pernos de apriete (6 piezas) y la
PTO de la transmisión.
5. Pasador de retención, arandela, pasador,
ensamble de la palanca de PTO, horquilla, tuerca
• Extraiga el pasador de retención, la arandela,
el pasador, el ensamble de la palanca de PTO,
la horquilla y la tuerca de la PTO.

1 2 3
LNW85GSH002801

• Instale el pasador de retención, la arandela, el


pasador, y el ensamble de la palanca de PTO
en el orificio de la horquilla.
• Apriete la tuerca para fijar la horquilla después
de haber alineado el orificio del soporte de la
palanca de PTO y el orificio de la caja de PTO.
Par de apriete: 76 N⋅m (7.7 kg⋅m / 56 lb⋅ft)
2. PTO
4
• Después de haber limpiado la superficie de
7 6
5 instalación de la transmisión de la PTO y de
haber quitado por completo la grasa, aplique
LNW85GSH001401 agente de sellado (ThreeBond TB1215 o
Leyenda equivalente).
1. Pasador de retención, arandela, pasador
2. Horquilla
3. Tuerca
4. Brida de PTO
5. PTO
6. Ensamble de la palanca de PTO
7. Transmisión

Instalación
1. Pasador de retención, arandela, pasador,
ensamble de la palanca de PTO, horquilla, tuerca
5G1-6 Toma de Potencia Lateral (MYY)
• Instale el cable interior en el ensamble de la
palanca de PTO junto con el buje. Instale la
arandela y el pasador de retención.

1 2

5 4 3
LNW25GSH906101

Leyenda
1. Áreas de aplicación de agente de sellado
LNW25GSH006401

• Instale el ensamble de la PTO y la palanca de Leyenda


PTO en la transmisión, y apriételo al par 1. Soporte fijo exterior
especificado empleando pernos nuevos 2. Ensamble de la palanca de PTO
después de haber aplicado LOCTITE a los 3. Cable interior
mismos. 4. Tuerca
5. Cable exterior
Par de apriete: 37 N⋅m (3.8 kg⋅m / 27 lb⋅ft)
3. Eje propulsor de salida de PTO a. Para el tipo de ajuste del cable interior
• Instale el eje propulsor que está conectado al 1. Fije el cable exterior. (Libere el cable
cuerpo impulsado por potencia en la brida de interior)
PTO. 2. Ponga la palanca de PTO en la posición
OFF.
Par de apriete: 17 N⋅m (1.7 kg⋅m / 12 lb⋅ft) Confirme que la palanca de la cabina esté
4. Cable de control en la posición OFF (el indicador deberá
estar apagado).
3. Apriete la tuerca para fijarla, mientras
presiona un poco el cable interior hacia el
lado del cable exterior.
b. Para el tipo de ajuste del cable exterior
1. Apriete el cable interior a la palanca de
PTO. (Mantenga liberado el cable exterior)
2. Ponga la palanca de PTO en la posición
OFF.
Verifique que la palanca de la cabina esté
en la posición OFF (el indicador deberá
estar apagado).
Toma de Potencia Lateral (MYY) 5G1-7
3. Presione un poco el cable exterior contra el
lado de la palanca de PTO y apriete la
tuerca para fijarla.

1 2

5 4 3

LNW25GSH007401

Leyenda
1. Soporte fijo exterior
2. Palanca de PTO
3. Cable interior
4. Cable exterior
5. Tuerca

5. Aceite de la Transmisión
• Apriete el tapón de drenaje de la transmisión al
par especificado.
Par de apriete: 39 N⋅m (4.0 kg⋅m / 29 lb⋅ft)
• Agregue aceite de transmisión por el orificio del
tapón de relleno hasta el borde inferior del
orificio del tapón de relleno.

Aceite de engranajes BESCO


Aceite utilizado
Transeje (5W-30) o equivalente
Cantidad de aceite
[Valor de 3.1 L (0.82 US.gal / 0.68 Imp.gal)
referencia]

• Apriete el tapón de relleno de la transmisión al


par especificado.
Par de apriete: 39 N⋅m (4.0 kg⋅m / 29 lb⋅ft)
5G1-8 Toma de Potencia Lateral (MYY)

PTO del Tipo de Control por Cable


Componentes

13

8
7
11
12

6
9
5
4
10

3
1 2

14

18

17
16

15

LNW75GLF000601

Leyenda
1. Engranaje Intermedio, Cojinete de Rodillos 10. Perno, Arandela, Resorte, Pasador de Seguro
Cónicos, Calce, eje del Engranaje Intermedio 11. Pasador de Resorte
2. Cubierta Delantera 12. Barra de Cambios
3. Cojinete Delantero 13. Tapón de la Barra de Cambios
4. Sello de Aceite 14. Engranaje de Salida, Camisa
5. Pasador de Resorte 15. Eje de Salida
6. Caja de Engranajes 16. Cojinete Trasero
7. Cubierta Superior 17. Cubierta Trasera, Sello de Aceite
8. Collarín de Empuje 18. Brida, Arandela, Tuerca
9. Brazo de Cambios de Engranaje

Desmontaje NOTA:
Después de haber extraído el eje del engranaje
1. Pasador de resorte
intermedio, extraiga el pasador de resorte del eje del
• Golpee el pasador de resorte contra el eje del engranaje intermedio.
engranaje intermedio.
Toma de Potencia Lateral (MYY) 5G1-9
• Cuando reemplace el cojinete de rodillos
cónicos, extraiga las 2 pistas exteriores del
cojinete de rodillos cónicos del engranaje
intermedio empleando una varilla de cobre y un
martillo. (No extraiga anillo de presión.)

LNWVB0SH001101

2. Engranaje intermedio, cojinete de rodillos cónicos,


calce, y eje del engranaje intermedio
• Extraiga el eje del engranaje intermedio, y
retire el engranaje intermedio (con la pista LNWVB0SH001301
exterior del cojinete de rodillos cónicos y el
anillo de presión), la pista interior del cojinete 3. Tuerca, arandela, brida
de rodillos cónicos y el calce. • Fije la brida a una prensa de taller, y extraiga la
tuerca de apriete, la arandela de resorte, la
arandela plana y la brida.

LNWVB0SH001201

LNW25GSH006101

4. Cubierta delantera
5. Cubierta trasera, sello de aceite
• Extraiga la cubierta delantera y la cubierta
trasera (con el sello de aceite).
• Extraiga el sello de aceite de la cubierta
trasera.

PRECAUCIÓN:
Si no hay ninguna anormalidad en el sello de aceite, no
lo extraiga.
5G1-10 Toma de Potencia Lateral (MYY)
• Extraiga el cojinete trasero del eje de salida
empleando un separador de cojinetes
generales.

LNW85CSH001001

6. Cojinete delantero
7. Collarín de empuje LNW25GSH006201
8. Engranaje de salida, camisa
11. Cubierta superior
9. Cojinete trasero
• Extraiga la cubierta superior.
10. Eje de salida
• Golpee la sección del eje de salida desde el
lado delantero y extraiga el cojinete delantero,
el collarín de empuje, el engranaje de salida y
la camisa, y extraiga el eje de salida junto con
el cojinete trasero desde la caja de engranajes.
• Extraiga el engranaje de salida, la camisa, el
collarín de empuje y el cojinete delantero de la
caja de engranajes.

LNW25GSH006901

12. Perno, arandela, resorte, pasador de seguro

LNWVB0SH001501
Toma de Potencia Lateral (MYY) 5G1-11
• Extraiga el perno y la arandela de la sección de 17. Caja de engranajes
detención y retire el resorte y el pasador de
seguro.

LNW25GSH006501

LNW25GSH006601

13. Pasador de resorte


Inspección
• Golpee el pasador de resorte para retirarlo del • Limpie cada pieza. Especialmente, elimine el
brazo de cambios de engranaje. polvo metálico y lave el aceite que queda en la
parte inferior de la caja de engranajes.
• Aplique aceite de engranajes a las secciones de
deslizamiento y de acoplamiento de cada pieza
justo antes de llevar cabo el montaje.
• Cojinetes
- Inspeccione cada cojinete y reemplace las
piezas cuando las anormalidades siguientes
sean evidentes.
◊ Si la rotación no es suave.
◊ Si hay ruido significativo.
◊ Cuando encuentre un daño significativo,
desgaste, etc.
◊ Cuando haya juego anormal en la dirección
de empuje.
◊ Si encuentra decoloración, desgaste
significativo, o picadas en el elemento de
LNW25GSH006701 rotación y en la superficie de rotación del
14. Barra de cambios rodillo cónico.
15. Brazo de cambios de engranaje
• Extraiga la barra de cambios y retire el brazo
de cambios de engranaje.
16. Tapón de la barra de cambios y sello de aceite
• Extraiga el tapón de la barra de cambios y el
sello de aceite.

PRECAUCIÓN:
Si no hay ninguna anormalidad en el tapón de la barra
de cambios o en el sello de aceite, no los extraiga.
5G1-12 Toma de Potencia Lateral (MYY)
◊ Si hay flojedad excesiva que excede el • Mecanismo de cambios
límite. - Inspeccione cada parte del mecanismo de
Flojedad en el eje de salida y en los cambios para ver si hay daños, combadura,
cojinetes (delantero y trasero) desgaste gradual, etc., y reemplace las piezas
Límite de utilización: 0.2 mm (0.008 pulg.) que muestren daños o desgaste significativo.
◊ Combadura y desgaste en la barra de
cambios
◊ Deformación y desgaste en el brazo de
cambios de engranaje
Espesor del brazo de cambios de engranaje
Valor estándar: 9 mm (0.354 pulg.)
Límite de utilización: 8.5 mm (0.335 pulg.)
◊ Flojedad entre la barra de cambios y la caja
de engranajes, y falta de suavidad durante
la operación.
◊ Desgaste del pasador de detención de la
barra de cambios y debilidad del resorte.
• Sello de aceite
- Si encuentra daños o deterioro en la superficie
de contacto del eje de salida y de la barra de
cambios, reemplácelos.
- No vuelva a utilizar el sello de aceite extraído.
• Camisa
- Repare el desgaste gradual ligero y los daños
utilizando una piedra de aceite o un lápiz de
esmeril. Reemplace una pieza cuando el
desgaste o los daños sean significativos.

Reensamble
LNW25GMH000101
1. Caja de engranajes
• Engranajes 2. Brazo de cambios de engranaje
- Inspeccione cada engranaje y reemplácelos si 3. Barra de cambios
se encuentra alguna anormalidad. Repare el • Coloque el brazo de cambios de engranaje en
desgaste gradual ligero y la tosquedad de las la caja de engranajes e inserte la barra de
superficies utilizando una piedra de aceite o un cambios.
lápiz de esmeril.
◊ Daños o desgaste en el engranaje
intermedio y en el eje del engranaje
intermedio.
Si encuentra algún daño o desgaste
significativo, en el engranaje intermedio
(con anillo de resorte) y cojinete de rodillos
cónicos.
◊ Espacio libre entre el eje de salida y el
engranaje de salida (con buje).
Límite de utilización: 0.2 mm (0.008 pulg.)
Reemplace el engranaje de salida (con
buje) si excede el límite.
• Engranaje intermedio y eje de salida
- Inspeccione el eje del engranaje intermedio y el
diámetro exterior del eje de salida para ver si
hay daños o desgaste, e inspeccione también
las estrías para ver si hay desgaste o daños. LNW25GSH007001

Efectúe el reemplazo si encuentra alguna 4. Pasador de resorte


anormalidad.
Toma de Potencia Lateral (MYY) 5G1-13
• Golpee el pasador de resorte de modo que
quede empotrado en el brazo de cambios de
engranaje.

LNW25GSH004701

8. Engranaje de salida y camisa


LNW25GSH004601
• En la caja de engranajes, ponga el brazo de
cambios de engranaje en la ranura de la
5. Cubierta superior camisa, y luego monte el eje de salida (con el
• Aplique agente ThreeBond TB1215 o cojinete trasero) en la camisa y engranaje de
equivalente a la superficie de instalación, salida.
aplique agente LOCTITE 242 o equivalente a la
parte roscada de los pernos y apriételos al par
especificado.
Par de apriete: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m / 18 lb⋅ft)

LNW25GSH007101

9. Collarín de empuje
10. Cojinete delantero
• Instale el collarín de empuje en el lado
LNW25GSH001001
delantero del eje de salida y acople firmemente
el cojinete delantero.
6. Eje de salida
7. Cojinete trasero
Herramienta Especial
• Adapte firmemente el cojinete trasero en el eje Instalador de cojinetes: 5-8840-2066-0
de salida.
11. Cubierta delantera
Herramienta Especial
Instalador de cojinetes: 5-8840-2066-0
5G1-14 Toma de Potencia Lateral (MYY)
• Aplique agente ThreeBond TB1215 o • Aplique agente ThreeBond TB1215 o
equivalente a la superficie de instalación de la equivalente a la superficie de instalación de la
cubierta delantera, aplique agente LOCTITE cubierta trasera y apriete los pernos al par
242 o equivalente a la parte roscada de los especificado.
pernos y apriételos al par especificado.
Par de apriete: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m / 18 lb⋅ft)
Par de apriete: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m / 18 lb⋅ft)

LNW25GSH005901

LNW25GSH007301
14. Brida, arandela, arandela de resorte, tuerca
12. Sello de aceite • Instale la brida, la arandela y la arandela de
• Acople firmemente el sello de aceite en la resorte en el eje de salida y apriete la tuerca
cubierta trasera y aplique un poco de grasa provisionalmente.
(BESCO L-2 o equivalente) a la sección del Fije la brida a una prensa de taller y apriete la
reborde del sello de aceite. tuerca al par especificado.
Par de apriete: 105 N⋅m (10.7 kg⋅m / 77 lb⋅ft)
Herramienta Especial
Herramienta de instalación: 5-8840-2863-0 (N° 48)

LNW25GSH006001

15. Pista exterior


LNW75GSH001201
• Cuando haya reemplazado el cojinete de
13. Cubierta trasera rodillos cónicos del engranaje intermedio,
golpee las 2 pistas exteriores desde ambos
lados del engranaje intermedio.
Toma de Potencia Lateral (MYY) 5G1-15

Herramienta Especial
Herramienta de instalación: 5-8840-2863-0 (N° 52)

LNW55GSH000401

17. Pasador de resorte


• Golpee el pasador de resorte de modo que
quede empotrado en la caja de engranajes.
LNWVB0SH002101
• Compruebe que no haya juego en la dirección
16. Eje del engranaje intermedio, engranaje del eje del engranaje intermedio.
intermedio, cojinete de rodillos cónicos y calce
• Seleccione los calces de modo que el espacio
libre del engranaje intermedio en la dirección
del eje satisfaga el valor estándar e insértelos
entre el cojinete del lado de la brida y la caja de
engranajes.
• Instale el engranaje intermedio, el cojinete de
rodillos cónicos y el calce, e inserte el eje del
engranaje intermedio.
Alinee los orificios del pasador de resorte del
eje del engranaje intermedio y de la caja de
engranajes.

PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado para no dañar el calce cuando inserte el
eje del engranaje intermedio.

LNWVB0SH001101

Espacio libre estándar entre los calces y la caja (A) 18. Tapón de la barra de cambios y sello de aceite
= 0.08 mm (0.0031 pulg.) o menos
• Aplique agente LOCTITE 962T o equivalente al
tapón de la barra de cambios y póngalo en la
sección de la barra de cambios (lado trasero)
Espesor de la calza seleccionable (mm (pulg.)) de la caja de engranajes. (No es reutilizable)
1.50 (0.0591) 1.70 (0.0669) • Aplique agente LOCTITE 962T o equivalente a
1.60 (0.0630) 1.80 (0.0709) la circunferencia exterior del sello de aceite y
1.65 (0.0650) 1.85 (0.0728) grasa (BESCO L-2 o equivalente) a su sección
del reborde y ponga el sello de aceite en la
barra de cambios de la caja de engranajes
(lado delantero).

Herramienta Especial
Instalador de sellos de aceite: 5-8840-2065-0
5G1-16 Toma de Potencia Lateral (MYY)

LNW25GSH004501

19. Pasador de seguro, resorte, arandela y perno


• Monte el pasador de seguro, el resorte, la
arandela de resorte y el perno en la sección de
detención de la caja de engranajes.
• Aplique agente LOCTITE 242 o equivalente a
la parte roscada de los pernos y apriételos al
par especificado.
Par de apriete: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m / 18 lb⋅ft)

LNW25GSH007201
Toma de Potencia Lateral (MYY) 5G1-17
Lista de Pares de Apriete

LNW75GLF001401

Leyenda
(a) 25 N⋅m (2.5 kg⋅m / 18 lb⋅ft) (e) 25 N⋅m (2.5 kg⋅m / 18 lb⋅ft)
(b) 25 N⋅m (2.5 kg⋅m / 18 lb⋅ft) (f) 25 N⋅m (2.5 kg⋅m / 18 lb⋅ft)
(c) 37 N⋅m (3.8 kg⋅m / 27 lb⋅ft)
(d) 105 N⋅m (10.7 kg⋅m / 77 lb⋅ft)
MEMORANDO
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
Publicado: Feb., 2009 Reservados todos los derechos.
Primera Edición

MANUAL DE TALLER
TRANSMISIÓN
(Modelo MYY)

Emitido por ISUZU MOTORS LIMITED


E-Solutions & Service Marketing Dept.
Shinagawa-ku, Tokyo, 140-8722 Japan
0-XXXKI

También podría gustarte