Musa-Es-17-2 - Manual Del Usuario
Musa-Es-17-2 - Manual Del Usuario
Musa-Es-17-2 - Manual Del Usuario
SERIE DFRA
MUSA-ES-17-2
FISAIR S.L. C/Uranio, 20; PoI. Ind. Aimayr, 28330 San Martín de la Vega (Madrid) España.
Tel: (+34) 91 692 15 14 Fax: (+34) 91 691 64 56 | info@fisair.com| fisair.com
Manual de Usuario DFRA | 2
Contenido
1. Introducción. ........................................................................................... 3
2. Notas de seguridad ................................................................................ 4
3. Transporte y almacenamiento ................................................................ 5
4. Principio operativo .................................................................................. 6
5. Identificación y codificación del modelo o equipo ................................... 7
5.1 Placas de características ............................................................................... 9
6. Componentes principales ..................................................................... 12
7. Límites de operación ............................................................................ 14
8. Datos técnicos de componentes .......................................................... 15
8.1 Rotor ........................................................................................................... 15
Resistencia química del rotor desecante (Gel de Sílice) ..................................... 15
8.2 Pérdidas de carga para el ajuste de caudal ................................................. 16
Sensor de presión diferencial: .............................................................................. 17
9. Instalación ............................................................................................ 18
9.1 Ubicación .................................................................................................... 18
9.2 Espacios de servicio .................................................................................... 18
9.3 Conductos de aire ....................................................................................... 25
9.4 Conexión de fluidos térmicos: batería de reactivación por vapor ................. 26
9.5 Conexión de la conducción del fluido combustible para el calentador de
reactivación por gas ............................................................................................. 28
9.6 Conexión de fluidos térmicos: baterías adicionales ..................................... 30
9.7 Conexión a la red eléctrica .......................................................................... 33
9.8 Conexiones de control y señalización .......................................................... 35
10. Puesta en marcha ................................................................................ 37
11. Mantenimiento ...................................................................................... 40
11.1 Mantenimiento del rotor desecante.............................................................. 40
11.2 Mantenimiento de los filtros de aire ............................................................. 41
12. Declaración de conformidad ................................................................. 42
13. Garantía ............................................................................................... 42
Manual de Usuario DFRA | 3
1. Introducción.
Estimado cliente:
Fisair S.L.U.
http://www.fisair.com/contact
¡IMPORTANTE!
Este deshumidificador solo podrá ser utilizado por personal perfectamente cualificado y
autorizado.
Cualquier persona que transporte y/o instale la unidad o que trabaje con ella, deberá
leer y comprender la parte que le corresponda del presente manual, en especial el
apartado “Notas de Seguridad”.
2. Notas de seguridad
Atención, Tensión
Atención
Éste es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para advertirle del peligro
potencial de sufrir lesiones corporales.
En general
Si nota que algo funciona mal, apague la unidad inmediatamente y tome medidas
para asegurarse de que no se va a poner en marcha de nuevo. Los fallos deben
ser corregidos inmediatamente.
Emplee personal debidamente cualificado para realizar los trabajos de
reparación, garantizando así el funcionamiento seguro de la unidad.
Utilice únicamente piezas de recambio originales FISAIR.
Consulte cualquier normativa local que restrinja o regule la utilización de este
deshumidificador.
Los trabajos que afectan a componentes eléctricos deben ser llevados a cabo
por electricistas cualificados.
Desconecte la alimentación y asegúrese de que no se va a conectar mientras se
esté manipulando cualquier componente eléctrico.
Apague inmediatamente la unidad si detecta fallos en el suministro de energía
eléctrica.
Utilizar únicamente fusibles de clase original y con la calibración correcta.
Realice chequeos periódicos al equipo eléctrico.
Los defectos, como conexiones flojas o cables quemados se deben reparar
inmediatamente.
3. Transporte y almacenamiento
Durante el transporte, debe evitarse cualquier tipo de golpe sobre la unidad, así como
extremar las medidas para prevenir las averías debidas a la carga y descarga incorrecta
del equipo.
A la hora de elevar el equipo, utilice siempre una transpalé o una carretilla elevadora.
4. Principio operativo
Las superficies frontales de las bases de este cilindro están divididas en dos zonas, una
de ellas destinada a realizar el proceso de secado, y la otra a regenerar o reactivar el
elemento desecante. La gran superficie de contacto aire/material desecante que
desarrolla esta configuración permite obtener un proceso de secado efectivo en un
volumen mínimo de material.
El diseño del sistema se completa con un juego de juntas separadoras de los dos
circuitos de aire y perimetrales al rotor, que garantiza la separación entre flujos de aire.
Sector de
reactivación Calentador de
reactivación
Aire Aire de
mojado reactivación
Aire de Aire
proceso seco
Rotor
desecante
6. Componentes principales
7 10
11
3 2 1 4 5
7 10
11
3 2 1 4 5
7. Límites de operación
Parámetros DFRA
8.1 Rotor
COMPONENTES INORGÁNICOS
COMPONENTES ORGÁNICOS
Por favor tenga en cuenta que debe ser cuidadoso con el uso de los siguientes
componentes volátiles orgánicos, lo cuales tienen alta temperatura de ebullición y baja
presión de vapor. Una vez que el gel de sílice absorbe estos componentes volátiles, no
los libera. Esto significa que el gel de sílice no funciona para eliminar la humedad.
Pasos para ajustar el caudal de aire de proceso (en caso de no disponer del sensor de
presión diferencial):
Tomas de presión
Los datos de la siguiente tabla son válidos para las siguientes condiciones de aire:
Temperatura de entrada del aire 20°C
Humedad relativa de entrada del aire 60%
OFF
I
0
STOP START
P+ P- P+
ASPIRACION IMPULSION
OFF
I
0
P1 P2=Patm STOP
P1 START
P2
9. Instalación
9.1 Ubicación
A la hora de instalar el equipo, debe tenerse en cuenta los espacios de servicio. Estos
espacios son necesarios ya que periódicamente hay que:
MODELO DFRA A B C D E F G H
0065
1000 300 450 450 850 1750 1940 400
0100
0130
0160
0175
1200 400 500 500 900 1880 2050 600
0200
0230
0300
0400
1450 500 600 600 900 1920 2070 800
0500
0650
1650 600 800 800 1000 2040 2150 1000
0900
Manual de Usuario DFRA | 21
MODELO DFRA A B C D E F G H
0065
1000 300 450 450 850 1300 1600 400
0100
0130
0160
0175
1200 400 500 500 900 1350 1350 600
0200
0230
0300
0400
1450 500 600 600 900 1350 1350 800
0500
0650
1650 600 800 800 1000 1450 1450 1000
0900
Manual de Usuario DFRA | 23
MODELO DFRA A B C D E F G H
0400
1500 500 400 600 900 2550 2375 800
0500
0650
1700 600 500 800 1000 2650 2750 1000
0900
Manual de Usuario DFRA | 25
- Las tomas de aire exterior deben ser protegidas contra el arrastre involuntario de
hojas, insectos, agua de lluvia, etc. mediante rejillas/mallas.
- Distanciar la expulsión del aire mojado de las tomas de aire exterior para no
incidir en el rendimiento del equipo (mínimo 3 metros de separación).
Para los modelos con batería de reactivación por vapor, aceite térmico, agua
sobrecalentada o gas, la conexión al suministro del fluido térmico debe realizarse según
la normativa aplicable en cada caso y los consejos de la buena práctica.
Las tuberías de transporte del fluido llevarán los des-aireadores, purgadores, filtros,
llaves de corte e instrumentos de medición que pide el tipo de batería suministrado.
*
Manual de Usuario DFRA | 27
Potencia [kW] a Presión Absoluta de... Consumo vapor[kg/h] a Presión Absoluta de…
Modelo Q. AIRE [m3/h]
3 bar 4 bar 5 bar 6 bar 3 bar 4 bar 5 bar 6 bar
DFRA-0100 135 3,92 4,59 5,31 6,27 6,52 7,74 8,96 10,58
DFRA-0100 210 5,39 6,51 7,76 9,56 8,97 10,98 13,09 16,13
DFRA-0130 270 7,79 9,14 10,58 12,53 12,96 15,42 17,85 21,14
DFRA-0160 330 9,02 10,74 12,59 15,19 15,00 18,12 21,24 25,63
DFRA-0175 360 9,60 11,49 13,57 16,51 15,97 19,39 22,89 27,86
DFRA-0200 420 10,68 12,94 15,44 19,08 17,77 21,83 26,05 32,19
DFRA-0230 480 12,54 15,13 17,98 22,05 20,86 25,52 30,34 37,20
DFRA-0300 630 15,06 18,55 22,53 28,45 25,05 31,30 38,01 48,00
DFRA-0400 810 22,15 26,41 31,01 37,44 36,85 44,56 52,32 63,17
DFRA-0500 1080 27,03 32,94 39,55 49,19 44,97 55,58 66,73 83,00
DFRA-0650 1350 35,40 42,64 50,50 62,00 58,90 71,95 85,21 104,62
DFRA-0900 1800 42,94 52,73 66,60 81,08 71,45 88,97 112,38 136,81
Para los modelos con calentador de reactivación por gas, la conexión al suministro del
fluido térmico debe realizarse según la normativa aplicable en cada caso y los consejos
de la buena práctica.
ESQUEMA DE
ESQUEMA DEINSTALACION DEQUEMADOR
INSTALACION DE BATERIA DE
DEGAS
GAS
8
P
S
6
9
7
1 5
Salida
de agua
Entrada
de agua
Vaciado
Condensado
Instalación típica para caudal constante con agua + glicol con riesgos de congelación
del agua condensada en la superficie aleteada del intercambiador:
Manual de Usuario DFRA | 32
Atención, Tensión
Este equipo opera con potencias y tensiones eléctricas elevadas, por lo que
su conexión a la red eléctrica debe ser realizada por personal cualificado, y
ajustándose a la Normativa y Reglamentación Eléctrica local.
Antes de actuar sobre los mandos del cuadro eléctrico del equipo, verifique que sus
elementos mecánicos pueden actuar libremente.
El equipo debe ser conectado a la red eléctrica de la instalación mediante una línea
protegida contra cortocircuitos y derivación a tierra, de la sección y sensibilidad
correspondiente a la potencia del equipo y a la longitud de la línea de alimentación.
Puede diseñar la línea con la potencia y corriente nominal del equipo, estos valores
están reflejados en las placas de características y en el esquema eléctrico.
Figura 11. Bornero X1 de conexiones para equipos DFRA-E con PLR de series 100-500
Manual de Usuario DFRA | 34
Figura 12. Bornero X1 de conexiones para equipos DFRA-E/V con PLR de series 650-900
Figura 13. Bornero X1 de conexiones para equipos DFRA-E sin PLR de series 100-500
Figura 14. Bornero X1 de conexiones para equipos DFRA-V sin PLR de series 100-500
Manual de Usuario DFRA | 35
Figura 15. Bornero X1 de conexiones para equipos DFRA-V sin PLR de series 650-900
Todos los equipos con cuadro de control eléctrico Fisair, disponen de la tarjeta de
señalización a distancia SEF-013, que proporciona información remota sobre el estado
del equipo.
Con PLR
H3 - Bornes 24-29
0
0 I
MANUAL-0-AUTO
I1 SEF-004 I2 T
MANUAL-0-AUTO
I1 SEF-008 I2 PLR
PLR Relé lógico programable con pantalla LCD retro iluminada monocromo, de
63x32mm y teclado de navegación
Manual de Usuario DFRA | 38
4 5 6 1 2 3
MANUAL-0-AUTO
7 8 9
1
Led amarillo. Indica que el equipo se encuentra bajo tensión
Led rojo. Indica la existencia de alguna alarma/defecto/fallo en el
2 equipo.
Led verde. Indica que el equipo se encuentra en marcha.
3
Led verde. Indica que el motor-ventilador de reactivación se
4 encuentra en marcha.
Led rojo. Indica el funcionamiento de la batería de reactivación.
5 (Opcional)
11. Mantenimiento
ACTUACIÓN PERIODICIDAD
Inspección de la correa/sustitución si
procede Cada 2000 horas de funcionamiento.
El rotor desecante incluido en el equipo tiene la ventaja con respecto al tipo de rotor
desecante de sal higroscópica (cloruro de litio) de que puede lavarse con agua.
Normalmente, las partículas ordinarias de polvo deben eliminarse con una aspiradora
de vacío cuando sea necesario. La frecuencia de la limpieza dependerá del tipo de
instalación y del ritmo de trabajo del deshumificador.
En los casos en que la limpieza por aspiración no sea suficiente para eliminar la
suciedad y el polvo, es posible realizar la limpieza del rotor con agua, siguiendo los
siguientes pasos:
El deshumidificador DFRA estándar cuenta con dos filtros de aire, uno encargado de
filtrar la entrada del aire de reactivación y otro encargado del filtrado del aire de proceso.
Es importante mantener ambos filtros limpios (ya sea mediante su reemplazo o mediante
su correcto lavado), ya que los filtros sucios afectarán al rendimiento del
deshumidificador.
FISAIR S.L.U.
C/ Uranio, 20 (Pol. Ind. Aimayr)
28330 San Martín de la Vega (Madrid) ESPAÑA
Tfº (34) 916921514
˚ Fax (34) 916916456
MARCA/BRAND/MARKE/MARQUE: SERIE/SERIES/REIHE/SÉRIE:
FISAIR DFRA
?
2006/42/CE
?
2014/30/UE
?
2014/35/UE
Quality Department
Departamento de Calidad
FISAIR S.L.U.
C/ Uranio, 20 (Pol. Ind. Aimayr)
28330 San Martín de la Vega (Madrid) SPAIN
Tfº (34) 916921514
˚ Fax (34) 916916456
FISAIR garantiza al cliente que su producto no presentará defectos en materiales y partes por un periodo de 2 años
desde la instalación, o veintisiete meses desde la fecha de envío del producto, lo que suceda primero.
Si cualquier producto de FISAIR, resulta ser defectuoso en material o ensamblaje durante el periodo de garantía, FISAIR
es completamente responsable, y el único derecho exclusivo del consumidor, es la reparación o reemplazo del
producto o pieza defectuosa.
FISAIR no será responsable de ningún coste o gasto, directo o indirecto, relacionado con la instalación, desmontaje o
reinstalación de cualquier producto defectuoso.
La garantía limitada no incluye consumibles, tales como, juntas, poleas, filtros, o panel evaporativo.
a) Si todo o parte de lo facturado por ese producto no está al corriente o satisfecha en forma y plazo.
b) A menos que se cumplan con todas las instrucciones de instalación y funcionamiento proporcionadas por
FISAIR, o si los productos han sido modificados o alterados sin el consentimiento por escrito de FISAIR, o si tales
productos han sido sometidos a un mal uso, mala manipulación, alteración, mantenimiento inadecuado o
muestran consecuencias de accidente o utilización negligente. Estas situaciones pueden ser una conexión de
alimentación incorrecta, golpes con otros objetos, anulación de seguridades, etc.
c) En aquellos componentes y/o fabricados afectados o deteriorados por los efectos de la corrosión (desgaste
paulatino de los cuerpos metálicos por acción de agentes externos no controlados por FISAIR).
Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse a FISAIR por escrito dentro del período de garantía establecido.
Garantía de Piezas
FISAIR puede requerir las piezas defectuosas. En caso de que se reclame cualquier pieza defectuosa, FISAIR, pedirá al
cliente que envíe de vuelta a fábrica la mercancía para su análisis. Si la pieza está fallando por cualquiera de las
circunstancias descritas con anterioridad, (ver apartado de Ausencia de Garantía y Limitación de Responsabilidad), o
debido a un fallo efectivo de la pieza.
Si la pieza ha de ser reemplazada inmediatamente, FISAIR enviará otra pieza nueva, y facturará dicha pieza con pago a
treinta días desde su envío. Si en esos treinta días, el cliente devuelve la pieza defectuosa, FISAIR analizará las causas
que han provocado el defecto, y emitirá informe pericial de cobertura basado en las condiciones descritas en este
documento.
1/2
PÓLIZA DE GARANTÍA DE FISAIR S.L.U.
Quality Department
Departamento de Calidad
En caso de que la parte esté fallando debido a un defecto fabricación, mala calidad en el producto, o manipulación por
parte de FISAIR, FISAIR abonará la factura a fin de detener el pago. En caso de que FISAIR no reciba la pieza en el plazo
establecido, o si el problema se debe a las razones incluidas en la nota del párrafo garantía, la factura se hará efectiva.
En caso de que parte del producto se pierda en el envío, o de que encuentre alguna incidencia en el transporte, el
cliente lo notificará antes de tres días desde la fecha de recepción del envío.
En el caso de que algún producto FISAIR se deba someter a alguna intervención técnica de post-venta para recuperar el
uso adecuado diseñado originalmente, FISAIR autorizará a la/s persona/s al cargo de esta operación. Estos técnicos
deben estar cualificados, y tener el conocimiento suficiente para dar servicio a los equipos de FISAIR.
Ninguna empresa debe llevar a cabo un servicio de garantía sin el consentimiento por escrito de FISAIR que autorice a
realizarlo, y si FISAIR debe cubrir algún costo, este debe ser comunicado a FISAIR antes de llevar a cabo el
trabajo/servicio. En caso de que FISAIR deba enviar personal propio para resolver la solución, los gastos de viaje no
están cubiertos por la garantía.
La garantía limitada de FISAIR está hecha en lugar de otras garantías y FISAIR niega cualquier responsabilidad de otra
garantía, incluyendo, pero sin limitarse a garantías implícitas de comerciabilidad o cualquier garantía de idoneidad para
un rendimiento determinado por otros. FISAIR no será responsable, bajo ninguna circunstancia, de cualquier daño
directo, indirecto, incidental, especial o consecuente. Tampoco de cualquier daño a personas o propiedades derivado
del uso de nuestros productos. Por la compra de estos productos, el comprador acepta las condiciones de esta garantía.
Extensión de Garantía
El usuario puede ampliar los términos de la garantía limitada de FISAIR por un número limitado de meses, una vez
concluido el periodo de garantía inicial. Todas las condiciones aplicables a la Garantía Limitada durante el periodo
inicial, serán aplicados durante cualquier periodo extendido.
Cada caso será evaluado según el tipo de producto, aplicación del equipo y ubicación del producto.
Para que cualquier ampliación de la Garantía limitada tenga validez bajo estas condiciones, debe estar por escrito,
aceptada y firmada por FISAIR, y pagada en su totalidad por el comprador.
Director de calidad:
2/2