Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Práctica Breve Tara Verde PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 5

Práctica breve de

La Venerable Arya Tara

1
Refugio y Generación de la Bodichita
En el Buda, el Dharma y en el asamblea Suprema, me refugio hasta que esté iluminado, que
por esta práctica de generosidad y otras perfecciones, pueda lograr el estado de un Buda,
para el beneficio de todos los seres. (x 3)

Alabanzas y peticiones a la Venerable Arya Tara


Desde tu tierra pura del Potala, tu que has nacido de la sílaba TAM, adornada tu cabeza
con el Buda Amitaba, Madre de la Acción de los Budas de los tres tiempos, por favor Tara
ven con tus asistentes.

Postración
Dioses y Titanes inclinan sus coronas, ante tus pies de loto, liberadora de todos los
problemas, a Ti madre Tara rindo homenaje.

Alabanzas a las veintiuna Taras


OM JE.TSUN.MA PAG.MA DEL.MA LA CHAG.TSEL LO
OM, Rindo homenaje a la Venerable Arya Tara.

CHAG.TSEL DROL.MA ÑUR.MA PA.MO


CHE NI KE.CHIK LOK.DANG DRA.MA
JIK.TEN SUM.GÖN CHU.KI SHEL.GUI
GUE.SAR JE.WA LE.NI CHUNG.MA
Te rindo homenaje Tara, la veloz y heroica. Nacida de un loto en la lágrima del Señor de los tres mundos. Tus ojos son
como el relámpago instantáneo.

CHAG.TSEL TÖN.KE DA.WA KÜN.TU


KANG.WA GYA.NI TSEG.PE SHEL.MA
KAR.MA TON.DRAK TSOG.PA NAM.KI
RAP.TU CHE.WE Ö.RAP BAR.MA
Te rindo homenaje a Ti, cuya cara brilla como cien lunas llenas de otoño, llameando resplandecientes como rayos de luz de
mil estrellas.

CHAG.TSEL SER.NGO CHU.NE KYE.KI


PE.ME CHAK.NI NAM.PAR GYEN.MA
CHIN.PA TSON.DRÜ KA.TUB SHI.WA
SÖ.PA SAM.TEN CHÖ YUL ÑI.MA
Te rindo homenaje a Ti, que eres de oro azulado. Adornada tu mano por un loto nacido del agua. La generosidad, el
entusiasmo, la austeridad, la calma, la paciencia y la concentración son el objeto de tu actividad.
CHAG.TSEL DE.SHIN SHEG.PE TSUK.TOR
TA.YE NAM.PAR GYEL.WAR CHÖ.MA
MA.LÜ PA.ROL CHIN.PA TO.PE
GYEL.WE SE.KYI SHIN.TU TEN.MA
Te rindo homenaje a Ti, Corona de los Tatagatas, que realizas una conquista infinita. Siendo intensamente alabada por
los Hijos de los Conquistadores, Tú has alcanzado las perfecciones sin excepción.

CHAG.TSEL TU.TA.RA HUM YI.KE


DÖ.DANG CHOK.DANG NAM.KA KANG.MA
JIK.TEN DÜN.PO SHAB.KI NEN.TE
LÜ.PA ME.PAR GUK.PAR NÜ.MA

2
Te rindo homenaje a Ti, que llenas con TUTARA y HUM el deseo, las direcciones y el espacio. Con tu pie presionas los
siete mundos y tienes el poder de dominarlo todo sin excepción.

CHAG.TSEL GYA.CHIN ME.LHA TSANG.PA


LUNG.LHA NA.TSOG WAN.CHUK CHÖ.MA
CHUNG.PO RO.LANG DRI.SA NAM.DANG
NÖ.CHIN TSOG.KI DÜN.NE TÖ.MA
Te rindo homenaje a Ti, adorada por todos los señores, Indra, el dios del fuego, Brama, el dios del viento. Alabada por
huestes de espíritus, zombis, Gandharvas y Yakshas.

CHAG.TSEL TRAT.CHE YA.DANG PHE KYI


PA.RÖL TÜL.KOR RAB.TU CHON.MA
YE.KUN YÖN KYANG SHAB.KI NEN.TE
ME.BAR TRUK.PA SHIN.TU BAR.MA
Te rindo homenaje a Ti, que con el sonido de TRAT y PHE destruyes completamente las magias de los enemigos. Tienes
tu pie izquierdo extendido y el derecho recogido, y llameas furiosamente en el centro de un fuego ardiente.
CHAG.TSEL TU.RE JIK.PA CHEN.MO
DÏ.KI PA.WO NAM.PAR CHON.MA
CHU.KYE SHEL.NI TRO.ÑER DEN.DSE
DRA.WO TAM.CHE MA.LÜ SÖ.MA
Te rindo homenaje TURE, la gran aterrorizadora. Destructora de los héroes del demonio. Tú, que tienes una cara airada
de loto y eres el verdugo de todos los enemigos.

CHAG.TSEL KÖN.CHOK SUM.TSÖN CHAK.GYE


SOR.MÖ TUC.KAR NAM.PAR GYEN.MA
MA.LÜ CHOC.KI KOR.LO GYEN.PE
RAN.GKI Ö.KYI TSOG.NAM TRUG.MA
Te rindo homenaje a Ti, que estás adornada a la altura de tu corazón con los dedos en el gesto de las Tres Joyas.
Embellecida con ruedas de Dharma, emanas haces de rayos de tu propia luz.

CHAG.TSEL RAB.TU GA.WA JI.PE


U.GYEN Ö.KYI TREN.GWA PEL.MA
SHE.PE RAP.SHE TU.TA.RA YI
DÜ DANG YIK.TEN WANG.DU DSE.MA
Te rindo homenaje a Ti, la del gran gozo. Poseedora de una brillante diadema que irradia rayos de luz. Muy sonriente, con
TUTARE subyugas a los demonios y los dioses mundanos.
CHAG.TSEL SA.SHI KYONG.WE TSOG.NAM
TAM.CHE GUK.PAR NÜ.PA ÑI.MA
TRO.ÑER YO.WE YI.GUE HUM.KI
PONG.PA TAM.CHE NAM.PAR DROL.MA
Te rindo homenaje a Ti, que tienes el poder de dominar a todos los guardianes de la tierra y a sus súbditos. Sacudiendo con
furiosa expresión, liberas de todas las desgracias con la letra HUM.
CHAG.TSEL DA.WE DUM.BÜ U.GUIEN
KYEN.PA TAM.CHE SHIN.TU BAR.MA
REL.PE KUR.NA Ö.PAK ME.LA
TAK.PAR SHIN.TU Ö.NI DSE.MA
Te rindo homenaje a Ti, cuya cabeza está adornada con la luna creciente y con todos los ornamentos intensamente
brillantes. Desde Amitaba, que se encuentra sobre el pelo de tu coronilla, se irradia constantemente una luz infinita.

CHAG.TSEL KEL.PE TA.ME ME.TAR


BAR.WE TRENG.WE Ü.NA NE.MA
YE.KYANG YÖN.KUM KU.NE KOR.GUE
DRA.YI PUNG.NI NAM.PAR CHON.MA
Te rindo homenaje a Ti, que permaneces en el centro de una rueda de fuego ardiente como las llamas del final de los
tiempos. Con tu pierna derecha extendida y la izquierda recogida, acompañada por todas partes y complaciente, destruyes
completamente las huestes de enemigos.

3
CHAG.TSEL SA.SHI NGÖ.LA CHAC.KI
TIL.GYI NÜN.CHIG SHAB.KI DUNG.MA
TRO.ÑER CHEN.DSE YI.KE HUM KI
RIM.PA DÜN.PO NAM.NI GUEN.MA
Te rindo homenaje a Ti, que cubres la tierra con la palma de tu mano y con tu pie la golpeas. Tienes la mirada
amenazante y con la letra HUM conquistas los siete mundos.
CHAG.TSEL DE.MA GUE.MA SHI.MA
ÑA.NGUEN DE.SHI CHÖ.YUL ÑI.MA
SO.HA OM DANG YANG.DAK DEN.PE
DIK.PA CHEN.PO CHOM.PA ÑI.MA
Te rindo homenaje a Ti, feliz, virtuosa y pacífica. Tu campo es la paz, el Nirvana. Con SOHA y OM, poseyendo la
pureza destruyes las grandes negatividades.

CHAG.TSEL KÜN.NE KO.RAP GA.WE


DRA.YI LÜ.NI RAB.TU GUEN.MA
YI.KE CHU.PE NGAK.NI KÖ.PE
RIK.PA HUM LE DRÖL.MA ÑI.MA
Te rindo homenaje a Ti, que subyugas completamente los cuerpos de los enemigos de los seres gozosos que te rodean.
Liberando con HUM en la palabra del mantra de diez sílabas.

CHAG.TSEL TU.RE SHAB.NI DAK.PE


HUM KI NAM.PA SA.BÖN ÑI.MA
RI.RAB MAN.DA.RA DANG BIK.YE
YIK.TEN SUM.NAM YO.WA ÑI.MA
Te rindo homenaje a Ti, TURE, que imprimes la huella de tu pie, dejando la marca de la letra HUM como semilla. Tú,
que sacudes los tres mundos, el monte Meru, Mandara y Bikche.
CHAG.TSEL LHA.YI TSO.YI NAM.PE
RI.DAK TAK.CHEN CHAK.NA NAM.MA
TA.RA ÑI.YO PHE KYI YI.KE
DUK.NAM MA.LÜ PAR.NI SEL.MA
Te rindo homenaje a Ti, que sostienes en tu mano la luna con la marca del ciervo, en el aspecto de un lago de dioses.
Eliminando completamente los venenos al repetir dos veces TARA y PHE.
CHAG.TSEL LHA.YI TSOG.NAM GYEL.PO
LHA.DANG MI.AM CHI.YI TEN.MA
KÜN.NE GO.CHE GA.WE YI.KYI
TSÖ.DANG MI.LAM NGEN.PA SEL.MA
Te rindo homenaje a Ti, la venerada por los reyes celestiales, los dioses y los humanos. A Ti, cuyo gozoso esplendor elimina
los conflictos y los malos sueños de aquellos que llevan la armadura.
CHAG.TSEL ÑI.MA DA.WA GYE.PE
CHEN.ÑI PO.LA Ö.RAB SEL.MA
HA.RA ÑI.YÖ TU.TA.RA YI
SHIN.TU DRAK.PO RIM.NI SEL.MA
Te rindo homenaje a Ti, cuyos ojos brillan con el esplendor del sol y la luna llena. Con dos veces HARA y TUTARE
eliminas las más terribles enfermedades.
CHAG.TSEL DE.ÑI SUM.NAM KÖ.PE
SHI.WE TU.DANG YANG.DAK DEN.MA
DÖN.DANG RO.LANG NÖ.CHIN TSOG.NAM
COM.PA TU.RE RAP.CHOK ÑI.MA
Te rindo homenaje a Ti, que posees la pureza y el poder de pacificar mostrando las tres realidades. Con el TURE supremo
destruyes huestes de espíritus, zombis y yakshas.

TSA.WE NGAK.KI TÖ.PA DI.DANG


CHAK.TSEL WA.NI ÑI.SHU TSA.CHIK
Así te rindo veintiún homenajes, con esta alabanza del mantra raíz.

4
Recitación del Mantra
Recita cuantas más veces puedas:

OM TARE TUTTARE TURE SOHA


Oraciones
Venerable Tara, por favor, haz que la vida y los méritos mios y de todos los seres, infinitos
como el espacio, crezcan y se incrementen.
Por favor, prolonga mi vida.
Por favor, apacigua las enfermedades y a los espíritus dañinos.
Por favor, purifica todas mis faltas y obscurecimientos.
Por favor, permíteme obtener rápidamente, los poderosos logros ordinarios y supremos.

Todas las enseñanzas de los océanos de Sutras y Tantras


Permíteme comprenderla y mostrárselas a los demás.
Que me esfuerce en sostener la bandera
De sus infalibles prácticas, hasta el final del samsara.

Dedicación
Que debido a estos méritos,
Alcance rápidamente el estado de Arya Tara,
Y pueda llevar a todos los seres sintientes
A su estado iluminado.

Colofón: Se desconoce el traductor

También podría gustarte