Manual de Sniffers
Manual de Sniffers
Manual de Sniffers
kina26s1-o (1202)
Catálogo Nº.
520-001
520-002
520-003
520-004
520-103
520-104
520-105
520-106
Protec P3000(XL)
Detector de fugas de helio
0-2
kina26sIVZ.fm (1202) Manual técnico
Contenido
Contenido 0-3
Precauciones generales de seguridad 0-6
Contenido 0-3
3.5 Calibración y autoprueba 3-13
3.5.1 Verificando una calibración (función de prueba) 3-14
3.5.2 Calibración interna 3-15
3.5.3 Calibración externa 3-16
3.6 Stand-by 3-18
3,7 Apagado 3-18
Manual técnico
3.8 Cómo guardarlo para que esté rápidamente
disponible como unidad de emergencia 3-18
7 Mantenimiento 7-1
7,1 Calendario de mantenimiento 7-1
7,2 Recambio del filtro de aire 7-3
0-4 Contenido
7,3 Recambio de los fusibles externos 7-5
7,4 Recambiando los filtros en el conducto del sorbedor 7-5
7.4.1 Recambiando los discos de fieltro del filtro capilar
(sólo para SL3000) 7-6
7.4.2 Recambiando los discos de fieltro cuando se usa la
punta de protección contra agua (sólo para SL3000) 7-7
Manual técnico
Contenido 0-5
Precauciones generales de seguridad
Atención
Manual técnico
Indica procedimientos que deben ser estrictamente observados para evitar
peligros para personas.
Precaución
Indica procedimientos que deben ser estrictamente observados para evitar daños
o destrucción del detector de fugas Protec P3000.
Atención
¡Peligro de explosión!
Si el aparato se utiliza en atmósferas explosivas, podría producirse la inflamación
de mezclas explosivas.
El aparato solo debe ser utilizado en zonas alejadas de atmósferas explosivas.
(1202)
Atención
Sólo deben usarse cables principales de 3 almas con conductor de toma a tierra.
Queda prohibido operar el Protec P3000 con el conductor de toma a tierra no
conectado.
kina26sIVZ.fm
Atención
Peligro de descarga eléctrica.
No toque partes cargadas de electricidad con la punta del sorbedor. Antes de
empezar la comprobación de fugas, se debe cortar el suministro de corriente a las
muestras de prueba.
Atención
Todos los contactos del puerto I/O respecto de masa y los conductores a masa de
la alimentación toleran como máximo tensiones de 60 V CC ó 25 V CA.
De acuerdo al tipo de entradas o salidas se tienen que admitir tensiones más bajas.
Véase a este respecto la información que se da en los capítulos correspondientes.
Atención
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en el Protec P3000 se debe
desconectar el equipo.
Atención
Antes de recambiar el filtro de aire se debe desconectar el Protec P3000.
Atención
(1202)
Precaución
Manual técnico
El Protec P3000 no debe operarse estando en agua o si está expuesto a algún
goteo de agua. Lo mismo es aplicable para toda clase de líquidos.
El Protec P3000 debe utilizarse sólo dentro de recintos.
Precaución
Evite que el Protec P3000 entre en contacto con bases, ácidos y solventes así
como exponerlo a condiciones climáticas extremas.
Precaución
Asegúrese de que haya suficiente ventilación (véase apartado 1.1.2)
Precaución
Retire el seguro de transporte antes de la instalación.
Precaución
A fin de asegurar la ventilación adecuada del Protec P3000, se debe mantener
como mínimo un espacio libre de 20 cm 8) (8") sin obstáculos a ambos lados. El
espacio libre en la parte posterior no debe ser menor de 10 cm (4"). Las asas del
Protec P3000 para transportar el detector de fugas a los costados de la unidad
principal no deben taparse jamás, ya que funcionan como entrada y salida de aire.
Evite la presencia de fuentes de calor cerca del Protec P3000.
(1202)
Precaución
Antes de conectar el Protec P3000 debe asegurarse de que la tensión de
alimentación disponible localmente coincida con la especificada en el Protec
P3000.
Precaución
kina26sIVZ.fm
Precaución
La tensión y la corriente máximas permitidas para las salidas de colector abiertas
son: 28 V; 50 mA.
Precaución
La carga máxima de salidas de relé es de 60 V DC / 25 V AC y 1 A por relé.
Precaución
Verifique la contaminación del filtro de aire por lo menos cada 6 meses y sustitúyalo
definitivamente después de 2 años.
(1202)
kina26sIVZ.fm
1.1 Introducción
Atención
El Protec P3000 no debe operarse estando en agua o si está expuesto a algún
goteo de agua. Lo mismo es aplicable para toda clase de líquidos.
El Protec P3000 debe utilizarse sólo dentro de recintos.
Atención
Evite que el Protec P3000 entre en contacto con bases, ácidos y solventes así
como exponerlo a condiciones climáticas extremas.
(1202)
Atención
Asegúrese de que haya suficiente ventilación (véase apartado 1.1.2)
kina26s capitulo 1.fm
Manual técnico
El Protec P3000 estándar
El Protec P3000,
versión RC
El Protec P3000, versión RC es el Protec P3000 estándar pero con una pantalla
externa. Requiere el conducto de sorbedor SL3000.
El Protec P3000XL
El Protec P3000XL es la VERSIÓN de flujo grande del Protec P3000. Es apto para
detectar fugas a mucho mayor distancia de la fuga potencial con sesibilidad reducida
y puede ser conmutado a flujo normal con sensibilidad incrementada. Para poder
usarlo para ambos tipos de flujo (grande y bajo) requiere el uso del conducto de
sorbedor SL3000XL. Puede operarse con el conducto de sorbedor normal SL3000,
pero en ese caso queda desactivado el modo de flujo grande.
El Protec P3000XL,
versión RC
Datos físicos
* Medido a 1 atm (1013 mbar) al nivel del mar. El flujo actual puede variar con altitud
incrementada y presión atmosférica baja.
Datos eléctricos
Otros datos
Manual técnico
Las ilustraciones no son vinculantes.
Declaration of Contamination
The service, repair, and/or disposal of vacuum equipment and components will only be carried out if a correctly completed declaration has
been submitted. Non-completion will result in delay.
This declaration may only be completed (in block letters) and signed by authorized and qualified staff.
Trade/p roduct name Chemical name Precautions associated Action if human contact
(or symbol) with substance
(1202)
O rganization/company
Address Post code, place
Phone Fax
Email
Name
Sungnam city Fax: +82 312 063 058 400 064 Fax: +91 22 888 0324
INFICON Ltd. Teléfono: +82 312 062 890 Irlanda reach.unitedkingdom@inficon.com
Suwon City Fax: +82 312 063 058
INFICON Ltd. Teléfono: +82 312 062 890 INFICON Teléfono: +44 1254 678 250
Cheonan City Fax: +82 312 063 058 Blackburn Fax: +44 1254 698 577
Dinamarca MP@agramkow.dk Italia davide.giovanetti@inficon.com
A’Gramkow Teléfono: +45 744 336 36 INFICON GmbH Teléfono: +39 045 6 40 25 56
Sonderborg Fax: +45 744 336 46 Castelnuovo Fax: +39 045 6 40 24 21
kina26s capitulo 1.fm
Manual técnico
INFICON GmbH Teléfono: +49 221 56788112 INFICON PTE LTD. Teléfono: +65.890.6250
Colonia Fax: +49 221 567889112 Singapur Fax: +65.890.6266
Lituania leakdetection.service@inficon.com Siria leakdetection.service@inficon.com
INFICON GmbH Teléfono: +49 221 56788112 INFICON GmbH Teléfono: +49 221 56788112
Colonia Fax: +49 221 567889112 Colonia Fax: +49 221 567889112
Méjico infoqro@meisa.com Sudamérica excepto Brasil infoqro@meisa.com
MEISA S.a. de C.V. Teléfono: +52 442 225 42 80 MEISA S.a. de C.V. Teléfono: +52 44 22 12 36 15
Querétaro Fax: +52 442 225 41 57 Querétaro Fax: +52 44 22 12 19 40
Noruega MP@agramkow.dk Suecia MP@agramkow.dk
A’Gramkow Teléfono: +45 741 236 36 A’Gramkow Teléfono: +45 741 236 36
Sonderborg Fax: +45 744 336 46 Sonderborg Fax: +45 744 336 46
Países Bajos leakdetection.service@inficon.com Taiwán Susan.Chang@inficon.com
INFICON GmbH Teléfono: +49 221 347 42222 INFICON Company Limited Teléfono: +886.3.5525.828
Colonia Fax: +49 221 567889112 Chupei City, HsinChu Hsien Fax: +886.3.5525.829
Polonia kamola@vacpol.com Túnez leakdetection.service@inficon.com
VAK-POL & GAZ Sp. zo.o Teléfono: +48 60 23 15 212 INFICON GmbH Teléfono: +49 221 56788112
Pulawy Fax: +48 60 23 15 212 Colonia Fax: +49 221 567889112
Portugal ana.correia@zickermann.pt Turquía MP@agramkow.dk
Sociedade Zickermann Teléfono: +351 21 322 41 60 A’Gramkow Teléfono: +45 741 236 36
S.A.R.L, Lisboa
Fax: +351 21 346 91 29 Sonderborg Fax: +45 744 336 46
República de Sudáfrica mailcenter@krisch.co.za Ucrania leakdetection.service@inficon.com
Vacuquip Teléfono: +27 11 79 36 83 15 INFICON GmbH Teléfono: +49 221 56788112
Randburg Fax: +27 11 79 37 17 2 Colonia Fax: +49 221 567889112
(1202)
kina26s capitulo 1.fm
El detector de fugas de helio Protec P3000 se suministra listo para el servicio. Antes
de instalarlo lea por favor el apartado 1.5. Con el detector de fugas van incluidos los
siguientes artículos:
• Protec P3000 (unidad principal)
• Cable principal, 3 m de largo
• Juego de fusibles (3 x 10 unid.)
• Filtro de aire de repuesto
• 8 Llave hexagonal 8 mm
• Documentación
– Instrucciones de servicio (kima26)
– Manual técnico Protec P3000 (kina26e1)
– Lista de repuestos Protec P3000 (kiua26d2)
– Descripción de la interfaz Protec P3000 (kins26e1)
Conducto de sorbedor SL3000 para Protec P3000 Cat. Nº. / Ref. Nº.
Manual técnico
SL3000-3, 3 m de longitud 525-001
SL3000-5, 5 m de longitud 525-002
SL3000-10, 10 m de longitud 525-003
SL3000-15, 15 m de longitud 525-004
Puntas de sorbedor para SL3000
ST 312, 120 mm, rígida 122 13
FT 312, 120 mm, flexible 122 14
ST 200, 200 mm, rígida 122 18
FT 250, 250 mm, flexible 122 66
ST 385, 385 mm, rígida 122 15
FT 385, 385 mm, flexible 122 16
FT 600, 600 mm, flexible 122 09
ST 500, 500 mm, rígida, con ángulo de 45°122 75
Punta de protección contra el agua para sorbedores 122 46
Pantalla externa
para el uso de benchtop 551-100
para montaje en rack 551-101
Cable de conexión para pantalla externa
kina26s capitulo 1.fm
5m de longitud 551-102
Cable de conexión para pantalla externa
0,7m de longitud 551-003
Advertencia
Indica procedimientos que deben ser estrictamente observados para evitar
peligros para personas.
Atención
Indica procedimientos que deben ser estrictamente observados para evitar daños
o destrucción del detector de fugas Protec P3000.
Las referencias a los diagramas, p.ej. (2-1/6) se componen del Nº. de apartado, Nº.
de figura y Nº. de posición, en ese orden. Por ejemplo: (2-1/6) significa Apartado 2,
Fig. 1 y Art. Nº. 6 (en este caso: interruptor principal).
(1202)
Menú principal
Manual técnico
Submenús
Comprende todos los menús a los cuales se puede acceder desde el menú principal.
Con el uso de una contraseña pueden evitarse modificaciones no autorizadas en
muchos de estos submenús (véase también apartado 4.3.1).
Menú de servicio
Autocero
Contaminación interna
Modo I•Guide
El objeto de prueba que requiere ser comprobado para determinar si tiene fugas.
Límite de pantalla
3
5 4
1.6.1 Ajustes
Manual técnico
El seguro de transporte consiste en tornillos amarillos moleteados que se
encuentran en la cara inferior del Protec P3000. Retire por favor este tornillo antes
de poner en marcha el detector de fugas. El Protec P3000 se suministra listo para el
servicio. La puesta en servicio se describe en el apartado 3.1.
Atención
Retire el seguro de transporte antes de la instalación.
Atención
A fin de asegurar la ventilación adecuada del Protec P3000, se debe mantener
como mínimo un espacio libre de 20 cm 8) (8") sin obstáculos a ambos lados. El
(1202)
espacio libre en la parte posterior no debe ser menor de 10 cm (4"). Las asas del
Protec P3000 para transportar el detector de fugas a los costados de la unidad
principal no deben taparse jamás, ya que funcionan como entrada y salida de aire.
Evite la presencia de fuentes de calor cerca del Protec P3000.
kina26s capitulo 1.fm
Para poder operar el Protec P3000 es fundamental para el conducto del sorbedor
Manual técnico
Si usted intenta realizar pruebas en partes que no están completamente secas (p.ej.
debido a la condensación después de pruebas de rendimiento), recomendamos
rigurosamente utilizar una punta de protección contra el agua.
Para instalar la punta de protección contra el agua,
1 destornille el filtro capilar de metal en el extremo de la punta del sorbedor e
2 instale en su lugar la punta de protección contra el agua.
Nota No olvide, por favor, volver a instalar la pequeña junta de goma cuando
cambie a la punta de protección contra el agua.
(1202)
Manual técnico
1 Inserte la PRO-Check en la abertura correspondiente del Protec P3000
2 En el menú del software vaya a HISTORIAL&MANTENIMIENTO / REEMPLAZAR PRO-
CHECK.
Nota Este submenú sólo está disponible si el Protec P3000 está establecido en
modo AVANZADO (véase apartado 4.4.3, Palabra clave: modo usuario)
3 En el certificado suministrado conjuntamente con la PRO-check encontrará un
número de serie y un código de 12 dígitos. Ingrese el número de serie en la primera
línea del submenú abierto y el código de 12 dígitos en la segunda línea y pulse a
continuación OK.
Fig. 1-6 Protec P3000 con pantalla externa para: (a) el uso de benchtop (lado
izquierdo), (b) montaje en rack (lado derecho)
Puede adquirir un soporte opcional para el conducto del sorbedor SL3000 con nº. de
cat. 525-006. El soporte se puede instalar en el lado derecho o en el izquierdo de la
unidad principal (para operarios que usan habitualmente o la mano derecha o la
izquierda) como se ilustra enFig. 1-8.
(1202)
La instalación se describe en Fig. 1-8. Hay dos pequeñas ranuras en la cara frontal
en la zona superior de la cara frontal cuadrada color azul de la unidad principal.
Sostenga el soporte horizontalmente e inserte los dos pequeños ganchos del mismo
en las dos ranuras (o en el lado derecho o en el izquierdo). Cuando los ganchos ya
kina26s capitulo 1.fm
(1202)
kina26s capitulo 1.fm
1 2 3 4 5 6
Advertencia
Sólo deben usarse cables principales de 3 almas con conductor de toma a tierra.
Queda prohibido operar el Protec P3000 con el conductor de toma a tierra no
conectado.
Atención
Antes de conectar el Protec P3000 debe asegurarse de que la tensión de
alimentación disponible localmente coincida con la especificada en el Protec
P3000.
El Protec P3000 está equipado con una interfaz RS232 la cual esta ubicada en la
parte posterior del lado derecho de la unidad principal. Esta interfaz es del tipo DCE
(Equipo de comunicación de datos) y permite la conexión de un ordenador para
kina26s capitulo 1.fm
Manual técnico
Protec P3000 al equipo externo.
Mediante el contacto de relé pueden monitorearse los niveles de disparo, así como
el modo de servicio (Listo) del Protec P3000.
(1202)
kina26s capitulo 1.fm
El Protec P3000 aspira helio a través del conducto del sorbedor SL3000, detecta el
nivel de helio mediante un sensor sensible al helio y convierte la señal del sensor en
tasas cuantitativas de fuga.
El Protec P3000 está compuesto por los siguientes subconjuntos:
• Un sensor de tecnología Wise como detector de helio
• Un soporte de válvula para controlar los diferentes estados de funcionamiento
• Una bomba de diafragma para bombear gas al sensor
• Un sistema de entrada para el flujo de gas
• Los correspondientes subconjuntos eléctricos y electrónicos para el suministro
de energía y para acondicionamiento de señales.
Una bomba de diafragma en el Protec P3000 sirve como bomba de respaldo. Toda
la información adicional sobre esta bomba se da en las instrucciones de servicio de
la bomba. La bomba de respaldo genera el flujo de gas a través del conducto del
sorbedor SL3000.
El soporte de válvula soporta las válvulas que controlan el flujo de gas al sensor
tecnología Wise. Estas válvulas se utilizan para seleccionar la sensibilidad del
sistema, para activar un modo de protección contra la alta contaminación por helio
y para establecer el sistema en MODO stand-by. El software del Protec P3000 analiza
Manual técnico
constantemente la situación y establece la posición correcta de la válvula a través
de la unidad de control.
(1202)
kina26s capitulo 2.fm
Este subconjunto se usa para comunicarse con el operador. Acepta las órdenes de
las 8 teclas que están a ambos lados de la pantalla y muestra los resultados de
medición y mensajes en la pantalla.
El asa del sensor también tiene una pequeña pantalla para operar el Protec P3000
a distancia sin acceso a la unidad principal durante la operación normal de detección
de fugas.
1
1 pantalla del sensor
2
2 botón
3
3 botón CERO
botón izquierdo se ajusta la lectura del nivel de contaminación en CERO. (Para más
detalles de la función CERO véase apartado 4.4.1)
El botón derecho del sensor se usa para diferentes funciones dependiendo del modo
en que se esté operando el Protec P3000.
• en modo de funcionamiento estándar:
– ninguna función para Protec P3000
– para Protec P3000XL: conmutar entre modo FLIJO GRANDE y FLUJO BAJO
kina26s capitulo 2.fm
• en modo I•Guide:
– navegación a través del programa I•Guide (para todas las configuraciones)
El asa del sensor también tiene algunos LEDs en la brida de la punta del sorbedor
para iluminar el punto actual que se está comprobando.
Advertencia
No mire fijamente a los LEDs del conducto del sorbedor un tiempo prolongado o a
corta distancia, ya que pueden causar lesiones permanentes de la vista.
Los LEDs emiten cierto haz de luz. Al mirar fijamente los LEDs no se parpadea y los
ojos también dejan de moverse, lo cual provoca un sobrecalentamiento de la retina.
Al mirar los LEDs “accidentalmente” los ojos se protegen parpadeando. También el
movimiento constante de los ojos evita el sobrecalentamiento y la lesión
consiguiente de la retina.
(1202)
kina26s capitulo 2.fm
Se puede adquirir una fuga de referencia PRO-Check integrada para todos los
Protec P3000. La fuga de referencia PRO-Check puede usarse para verificar el
correcto funcionamiento del Protec P3000 incluyendo la calibración correcta y
también puede utilizarse para recalibrar el Protec P3000 si es necesario.
Manual técnico
La fuga de referencia PRO-Check se inserta en la cara frontal de la carcasa. La
inserción de la punta del sorbedor en la fuga de prueba en forma de cono es
automáticamente detectada por una barrera de luz.
(1202)
kina26s capitulo 2.fm
Fig. 2-6 Fuga de referencia PRO-Check separada de la unidad principal para uso a
distancia
2
1
apartado 7.7.5).
kina26s capitulo 2.fm
3.1 Arranque
Manual técnico
Nota El Protec P3000 sólo funcionará tras haber conectado el conducto del
sorbedor.
Manual técnico
PRO-check y establezca la PRO-Check como "desactivada" para evitar
futuros mensajes de advertencia (véase apartado 4.5.6).
2 4
a parpadear (a sonar).
Pos. Descripción
1 Clase de gas seleccionado (refrigerante equivalente o
helio)
2 Indicación del nivel de búsqueda sobrepasado
3 Indicación de advertencia activa
4 Nivel del volumen de audio
5 Barra gráfica indicando la tasa de la fuga
Botones de volumen de
audio
Las dos teclas centrales del lado izquierdo de la pantalla permiten ajustar el volumen
(1202)
Botón de menú
kina26s capitulo 3.fm
Con este botón en el lado derecho de la parte superior de la pantalla, se puede iniciar
una calibración externa del Protec P3000 en cualquier momento. Para detalles de
cómo realizar una calibración externa véase apartado 3.5.3.
Manual técnico
Botón CERO
Pulsando brevemente el botón cero, se actualiza el nivel cero. Para más detalles de
la función CERO véase apartado 4.4.1.
Lista de botones de
parámetros de gas
Botón Info
Línea de estados
(1202)
kina26s capitulo 3.fm
Pos. Descripción
1
1 Barra gráfica indicando la tasa de la fuga
2
2 Tasa de fuga absoluta
3
3 Gas equivalente
La tasa de fuga detectada actualmente se indica como una barra gráfica. En una
segunda línea se muestra la tasa de fuga numérica (tanto en la misma unidad de
medición como en la pantalla principal). En una tercera línea se indica la clase de
gas equivalente (p. ej. He ó 134a)
Sólo para Protec P3000XL:
Si se opera el Protec P3000XL en el modo FLUJO GRANDE, el gas equivalente se
muestra con caracteres en colores invertidos (sobre fondo oscuro).
El sensor del sorbedor tiene dos pulsadores. Al pulsar el botón izquierdo, la lectura
actual del nivel de contaminación se establece en CERO. Para más detalles sobre
la función CERO véase apartado 4.3.1. CERO.
El botón derecho de la punta de prueba se utiliza para navegar cuando se trabaja en
modo I•Guide (véase apartado 3.4.2) o para iniciar una calibración interna (véase
apartado 3.5.2).
Advertencia
Peligro de descarga eléctrica.
No toque partes cargadas de electricidad con la punta del sorbedor. Antes de
kina26s capitulo 3.fm
El Protec P3000 dispone de una función STAND-BY para evitar la entrada innecesaria
de contaminantes en el sensor del sorbedor durante tiempos de inactividad,
alargando así la vida útil del filtro y del sensor.
El Protec P3000 puede pasar automáticamente al modo stand-by tras un tiempo de
Manual técnico
inactividad preestablecida (véase capítulo 4.3.1 para más información sobre cómo
configurar esta función) y el funcionamiento comenzará de nuevo si se vuelve a
levantar la punta de prueba.
El Protec P3000 también puede establecerse en modo STAND-BY manualmente
pulsando el botón izquierdo del sensor durante 2 segundos. Si se ha establecido el
Protec P3000 en el modo STAND-BY de forma manual, el funcionamiento comenzará
de nuevo pulsando cualquiera de los dos botones del sensor.
Funcionamiento en
ambiente húmedo
Atención
No absorba ningún tipo de líquidos.
Suponiendo que el Protec P3000 ha sido ajustado para satisfacer los requerimientos
de aplicaciones particulares y ha sido calibrado (véase apartado3.5), una medición
se realiza como sigue:
Primero pulse brevemente el botón CERO del sensor del sorbedor. Esto asegurará
Manual técnico
que el Protec P3000 elimine las interferencias que puedan afectar el nivel CERO (p.
ej. el límite de detección de 1x10-7 mbar l/s). A continuación mantenga la punta del
sorbedor tan cerca como sea posible del punto donde sospecha que hay una fuga,
si es necesario la punta puede tocar el objeto de prueba. Si se necesita comprobar
una soldadura, la punta deberá moverse a una velocidad no mayor de 13 cm/s (5”
por segundo) a lo largo de la costura de la soldadura. La distancia entre la punta y
el objeto de prueba debe ser lo más corta posible.
Si se detecta una fuga, la barra crecerá. El Protec P3000 compara continuamente
las tasas de fuga medidas con los niveles de disparo programados. Si se sobrepasa
el nivel de disparo, el color del fondo de la pantalla del sensor cambiará de verde a
rojo. Al mismo tiempo se escuchará un sonido de alarma en el altavoz del asa del
sensor y el asa del sensor comenzará a vibrar ligeramente. Como indicación
adicional de que el valor del disparo ha sido sobrepasado, los tres LEDs blancos en
la brida de la punta del sorbedor comenzarán a parpadear.
(1202)
Tan pronto como suene una alarma acústica, la punta debe retirarse del punto de
fuga. Después de visualizar una tasa de fuga constante, se debe pulsar nuevamente
el botón CERO para repetir la prueba. Así se evita un error de medición y la fuga
puede ser localizada.
kina26s capitulo 3.fm
El Protec P3000XL permite el uso del modo FLUJO GRANDE (requiere la utilización
del conducto de sorbedor SL3000XL). Cuando se ajusta en el modo FLUJO
GRANDE, las fugas pueden detectarse a una mayor distancia de la fuga potencial.
El modo flujo grande se indica con la clase de gas que se visualiza en colores
invertidos (tanto en la pantalla de la punta de prueba como en la pantalla principal).
Manual técnico
Cuando se comprueban juntas, la punta del sorbedor no puede estar más lejos de
10 mm (0,4") de la junta. Cuando se comprueban soldaduras (o similares), la punta
del sorbedor no debe moverse a una velocidad mayor de 4 cm/s (1.6"/s) y debe estar
a una distancia de 10 mm (0.4") de la soldadura como máximo.
Si se ha detectado una fuga (y la accesibilidad así lo permite), conmute el Protec
P3000XL a FLUJO BAJO (pulsando el botón derecho de la punta de prueba) para
localizar más fácilmente la fuga. La clase de gas se visualizará ahora en colores no
invertidos. Ahora busque nuevamente la fuga acercando lo más posible la punta del
sorbedor a la zona de fuga potencial. Localice la fuga moviendo la punta del
sorbedor hacia atrás y adelante por toda la zona sospechosa. La fuga se encuentra
donde la señal de la tasa de fuga muestra la tasa máxima de fuga.
Para iniciar el modo I•Guide, vaya al menú principal y escoja AJUSTAR I•GUIDE. En el
menú abierto vaya al elemento de la línea superior y cambie el ajuste a ENC con el
botón izquierdo y pulse OK. El Protec P3000 elegirá automáticamente el primer
programa I•Guide activado de la lista. En la pantalla aparecerá un mensaje
informando al operador que el modo I•Guide ha sido activado (el gas seleccionado
en el programa I•Guide que usted ha escogido).
Para saber cómo ajustar el programa I•Guide, consulte el apartado 4.4.4.
Para volver al modo estándar de funcionamiento seleccione “APAG“ y pulse “OK“.
kina26s capitulo 3.fm
Para abrir el menú SELECCIONAR I•GUIDE pulse el botón LISTA DE PROGRAMAS que se
encuentra en el lado derecho de la pantalla.
Pos. Descripción
1 Lista de programas
En la línea de mensaje del I•Guide el Protec P3000 invitará al usuario a que realice
la operación. Primero le pedirá que se mueva a la primera posición de prueba. En la
pantalla del la punta de prueba también aparecerá el mensaje “okay pos 1?”.
Confirme por favor con el botón derecho del sensor que la punta del sorbedor ha
llegado al punto correcto.
(1202)
3
kina26s capitulo 3.fm
6 7
Manual técnico
Fig. 3-11 Resultado del programa I•Guide: unidad bajo prueba aceptada
Fig. 3-12 Resultado del programa I•Guide: unidad bajo prueba rechazada (1202)
Nota El modo I•Guide también puede ser usado también sólo como una señal
de temporizador. Si la cantidad de puntos a comprobar está ajustada en
cero, el Protec P3000 operará en modo continuo sin verificar la tasa de
fuga global.
Nota El modo I•Guide sirve también para ver un resumen de la tasa de fuga. Si
kina26s capitulo 3.fm
Manual técnico
Nota Si se inicia una calibración durante los primeros 20 minutos después de la
conexión, se emitirá una advertencia.
No calibre el Protec P3000 durante los primeros 20 minutos siguientes al
arranque. Una verificación de la calibración dentro de los primeros 20
minutos siguientes al arranque puede conducir a resultados erróneos.
Sólo confirme y continúe con la calibración si el calentamiento real ha sido
más largo (p.ej. después de un reinicio rápido del Protec P3000).
La fuga de referencia integrada PRO-Check puede utilizarse tanto para la
autoprueba del Protec P3000 como para la calibración interna.
Nota Una verificación sólo puede realizarse mientras la unidad esté en uno de
(1202)
Nota Una calibración sólo puede realizarse mientras la unidad esté en uno de
los dos modos de medición: modo de funcionamiento estándar o modo de
funcionamiento I•Guide La calibración no se iniciará si el menú principal
Manual técnico
está abierto.
Si la punta del sorbedor se inserta en el puerto de la fuga de referencia PRO-Check
con el botón derecho del sensor pulsado, estando en el modo medición, se inicia
automáticamente una calibración. Mientras mantenga la punta del sorbedor en el
puerto de la fuga de prueba, el Protec P3000 medirá la fuga de prueba. Después se
solicitará al operador que retire la punta del sorbedor del puerto de la fuga.
Después de completar la calibración interna, se mostrará en la pantalla el resumen
de los resultados de la calibración. Se visualizarán tanto el factor de calibración viejo
como el nuevo factor de calibración. Si hay advertencias activas y han sido
aceptadas durante el proceso de calibración, el mensaje estará respaldado con la
información "con advertencias activas".
Para la calibración externa se recomienda usar tasas de fuga > 5x10-6 mbar l/s para
(1202)
el Protec P3000 y tasas de fuga de > 5x10-5 mbar l/s cuando se calibra el Protec
P3000XL con FLUJO GRANDE (3000 sccm).
pulsando el botón “CAL” del modo medición en cualquier momento, (excepto cuando
el menú está abierto o la función ha sido bloqueada). Un proceso de calibración
puede ser cancelado pulsando el botón “ESC”.
Mantenga por favor la punta del sorbedor en la salida de la fuga externa calibrada.
Mantenga la punta del sorbedor firmemente y bien cerca de la salida, pero no
bloquee el puerto con dicha punta. Es necesario que entre un poco de aire en la
punta del sorbedor además del helio de la fuga calibrada externa. Si la señal de la
tasa de fuga indicada por la barra gráfica es estable, pulse “OK”. Mantenga la punta
del sorbedor firmemente frente al puerto hasta que el Protec P3000 lea la tasa de la
fuga calibrada. Durante este tiempo se visualizará el texto “Espere por favor......”.
(1202)
la pantalla el mensaje “¡sorber aire!” Retire la punta del sorbedor del puerto de la
fuga calibrada y manténgala en el aire, tan lejos como sea posible de cualquier
fuente de helio. Espere hasta que la barra gráfica muestre otra vez una señal estable
y presione "ok" una vez más.
(1202)
3.7 Apagado
Para apagar el Protec P3000, coloque el interruptor principal ENC/APAG (Fig. 3-1/
6) en posición “0”, independientemente del modo de funcionamiento en el que se
encuentre el Protec P3000. No se requiere nada más. El Protec P3000 guarda los
parámetros ingresados. Después del encendido, el Protec P3000 vuelve al mismo
estado en el que estaba cuando fue apagado.
Nota El reloj temporizador tiene que tener batería tampón de manera tal que si
hubiese un corte de corriente en la fábrica, no pierda su ventana
preprogramada para el encendido.
Con este acceso el tiempo máximo de arranque será de aprox. 7 min.
kina26s capitulo 3.fm
Al pulsar el botón menú se abre la página del menú principal. Aparecerán las
siguientes opciones:
↑↓ Las teclas “arriba” y “abajo” permiten desplazarse por los elementos del
menú listados. El elemento actualmente seleccionado del menú se resalta
mediante colores invertidos. Las teclas de “arriba” y “abajo” se usan
también para cambiar valores numéricos por nuevos ajustes.
? Función de ayuda – al pulsar esta tecla aparecerá información adicional de
cómo usar esta página.
Esc Regreso a la página anterior omitiendo cualquier cambio.
Atrás Regreso al nivel próximo más alto en la estructura del menú.
OK Aceptación del elemento seleccionado de una lista o aceptación de los
nuevos valores ingresados.
Salida de todos los menús y regreso a la pantalla principal. Si el botón de
(1202)
Manual técnico
Mantenimiento Corrección equivalente
Info
Vacío y acceso Tiempo cero
Audio Límite de contaminación
Ajustes de flujo1 Límites FLUJO BAJO
Ajuste I-Guide Límites FLUJO GRANDE
Varios Límites de flujo 3
Retardo del modo stand-by Error flujo bajo adicional
Pantalla Modo de flujo
Interfaces Calibración
Cambiar el PIN del menú Límites error flujo bajo
Botón del sorbedor
Lista de errores Pitido
Historial de calibración Audio interno
Intervalo de mantenimiento Audio del sorbedor
Filtro punta sorbedor Tipo de alarma
Historial de mantenimiento 2 Volumen
Confirmar mantenimiento 2
Recambiar la PRO-Check
Nombre
Gas
Datos generales Cantidad de puntos
Sensor Global Tiempo de medición
Errores de sensor Tiempo de espera
Datos de la PRO-Check Disparo global
Datos del conducto del
sorbedor Idioma
Datos puerto I/O Hora y fecha
Datos analógicos Unidad de presión
Datos analógicos Filtro de tasa de fuga
Válvulas Retardo de alarma
RS232 Luz del sorbedor
Contraste
Peak hold
Visualización flujo
Modo de usuario
Punto de control
1
sólo para Protec P3000XL Salidas del registro
Seleccionar entradas PLC
2
sólo en modo AVANZADO Protocolo RS232
Ritmo baudio y señal final
3
sólo para Protec P3000 y Protec P3000RC PRO-Check
El menú service está protegido con contraseña. Para ingresar al menú service se le
solicitará que ingrese un PIN. Al menú service sólo debe acceder personal de
servicio capacitado. El PIN para ingresar a esté menú será proporcionado durante
la capacitación de service. Por favor consulte la documentación de service para los
submenús y funciones del menú service.
kina26s capitulo 4.fm
sólo se visualizará un tipo de tasa de fuga, opcionalmente junto con la tasa de fuga
de helio equivalente. En el menú disparo / gas, aparecen los equivalentes de gas
seleccionados con su valor de disparo actual.
En los ajustes de fábrica sólo está configurado el helio en el primer conjunto de
parámetros. Los tres conjuntos restantes están vacíos ("<------>"). Sólo los conjuntos
que han sido editados aparecerán en la lista de parámetros de gas que puede
cargarse directamente desde la pantalla de medición con ayuda del botón de lista.
Al pulsar unos de los botones de GAS1 hasta GAS4 se abrirá una página de
información con referencia al conjunto de parámetros seleccionado. Los conjuntos
de parámetros, que no están en uso, están en blanco
(„<----->)“. Se pueden hacer cambios de los ajustes actuales desplazándose con las
teclas ARRIBA y ABAJO seleccionando el elemento de la línea y pulsando la tecla
EDITAR.
(1202)
Para visualizar la tasa de fuga en las fugas del refrigerante equivalente, vaya al
submenú EDITAR GAS y, después, al elemento de líneaNOMBRE. Pulse el botón EDITAR
y, en el submenú SELECCIÓN DE GAS,seleccione el refrigerante equivalente de
laBIBLIOTECA DE GASES. Los parámetros de gas pueden borrarse por completo
Manual técnico
dejando el nombre del gas en blanco („<----->“).
Nota Si existe más de un conjunto de parámetros configurado, (p. ej. si como
máximo dos gases no tienen nombre „<----->“), aparecerá un botón de lista
en la parte derecha de la pantalla de medición. Al pulsarlo, el sistema
proporcionará un atajo para seleccionar los diferentes conjuntos de
parámetros.
Helio adicional
Este submenú sólo está disponible cuando se opera en gases equivalentes. En este
caso, el Protec P3000 puede mostrar en la pantalla de medición principal la tasa de
fuga de helio junto con la tasa de fuga refrigerante equivalente. Esta posibilidad
puede ser seleccionada o no seleccionada.
Desde fábrica: no seleccionada
Nota La opción “Helio adicional” sólo está disponible si como mínimo uno de los
(1202)
Nota Se recomienda usar este menú también cuando se trabaja con helio
diluido pero, no obstante, visualizando la tasa fuga como una tasa fuga de
helio.
Manual técnico
Fig. 4-7 Editando parámetros para las tasas de fugas del refrigerante equivalente
En el submenú EDITAR GAS puede ingresar ahora el valor de DISPARO en el valor del
refrigerante equivalente.
También puede guardar un conjunto de parámetros (tipo de refrigerante, presión de
llenado, concentración de helio) como gas de usuario.
En la pantalla de mediciones aparecerá ahora la clase de gas como tasa de fuga del
refrigerante equivalente (p.ej. R134a <- He).
Disparo y unidad de
medición
La unidad de tasa de fuga se puede cambiar usando las teclas de la derecha ARRIBA
y ABAJO. Las unidades de tasa de fuga disponibles incluyen mbar l/s, Pam3/s, Torr l/
(1202)
1 3
2 4
Límite de pantalla
(1202)
El límite inferior de visualización se puede editar para cada gas. Para cambiar el
límite inferior de pantalla vaya al elemento “LÍMITE DE PANTALLA” en el submenú
“EDITAR GAS” y pulse “EDITAR”. El límite inferior de pantalla puede aumentarse en
factores del límite más bajo de pantalla. En la línea debajo del factor se muestra el
límite de pantalla inferior absoluto en la unidad de medida seleccionada
actualmente. Los factores disponibles son 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100.
Para el Protec P3000XL el límite inferior de pantalla de 1x10-6 mbar l/s es igual al
kina26s capitulo 4.fm
Manual técnico
GRANDE.
Nivel de búsqueda
(1202)
kina26s capitulo 4.fm
En las funciones de monitoreo del ajuste del submenú Acceso Vacío, tales como la
función CERO, puede editarse los ajustes de los límites de flujo y del límite de
contaminación.
Tiempo cero
Límite de contaminación
tecnología Wise).
Desde fábrica: NORMAL
Cuanto menor sea el límite de contaminación establecido, mayor será el tiempo de
vida útil del sensor tecnología Wise del Protec P3000.
kina26s capitulo 4.fm
Límites de flujo
(sólo para Protec P3000)
En este submenú se ingresa el flujo mín. y máx. de gas a través del capilar. Si el
flujo de gas actual cae por debajo de este límite (p. ej. si el capilar se bloquea
parcialmente) o supera este límite (p. ej. si el conducto del sorbedor está dañado de
manera que aspira aire del exterior), se emite una alarma. Cuanto más se aproxime
el LÍMITE INFERIOR DE FLUJO establecido al del flujo de gas actual, más sensible será
la respuesta del Protec P3000 ante el inicio de obstrucción de los filtros y del propio
conducto del sorbedor. Cuanto más se aproxime el LÍMITE SUPERIOR DE FLUJO
establecido al del flujo de gas actual, más sensible responderá el Protec P3000 ante
(1202)
Fig. 4-11 Cambiando los límites de flujo del conducto de sorbedor SL3000.
Ajustes de flujo
(Sólo para Protec
P3000XL)
El Protec P3000XL puede utilizarse tanto en modoFLUJO BAJO como en modo FLUJO
GRANDE. Todos los valores relacionados con los dos modos de flujo se ajustan en el
submenú "Ajustes de flujo".
Al acceder al submenú AJUSTES DEL FLUJO se visualizan cuatro submenús
adicionales:
(1202)
El LÍMITE DE FLUJO SUPERIOR puede fijarse en valores entre 300 y 650 sccm. Valor
desde fábrica: 395
Manual técnico
Fig. 4-13 Variación de los límites de flujo
Este submenú permite fijar el LÍMITE DE FLUJO SUPERIORy el LÍMITE DE FLUJO INFERIOR
para el modo FLUJO GRANDE. El LÍMITE DE FLUJO INFERIOR puede establecerse en los
valores entre 1500 y 2400 sccm. Valor desde fábrica: 1800
El LÍMITE DE FLUJO SUPERIOR puede fijarse en valores entre 3000 y 3990 sccm.
Valor desde fábrica: 3950
Nota Para poder medir en modo FLUJO GRANDE y FLUJO BAJO, el SL3000XL
cuenta con dos capilares (~300sccm y ~2700 sccm). En modo FLUJO BAJO
se utiliza sólo el capilar pequeño, en modoFLUJO GRANDE los dos capilares,
pero sólo el gas del capilar más pequeño es enviado al sensor de Wise
Technology.
Para monitorear el flujo adecuado a través del capilar más pequeño en
modo FLUJO GRANDE (si está obstruido, ya no se detectan fugas) los límites
de flujo en el modo FLUJO GRANDE son convertidos en los LÍMITES DE
PRESIÓN correspondientes en el sensor de Wise Technology. Si estos
LÍMITES DE PRESIÓN son sobrepasados, esto indica que el flujo del capilar
pequeño está fuera del rango normal y se visualiza un mensaje de
advertencia (W41 o W42).
Protec P3000XL.
En este submenú se puede ACTIVAR o DESACTIVAR un ERROR DE FLUJO BAJO
ADICIONAL. Si está ACTIVADO, se emitirá un error de flujo adicional (E55 / E56)
además de las advertencias de flujo bajo estándares. Sólo si el ERROR DE FLUJO BAJO
ADICIONAL está ACTIVADO, el botón ERROR LÍMITES FLUJO BAJO estará disponible.
Se pueden ingresar dos valores diferentes para el modo FLUJO GRANDE y FLUJO
BAJO. El valor para el modo FLUJO GRANDE se convertirá en el LÍMITE DE
PRESIÓN INFERIOR correspondiente. Si el LÍMITE PRESIÓN INFERIOR está por
debajo del rango normal, esto indica que el flujo del capilar más pequeño está
bloqueado en el conducto del sorbedor SL3000XL; se emitirá también E55 /E56 y el
Protec P3000XL detendrá la medición.
Los límites de error se pueden establecer entre 150 y 240 sccm para modo FLUJO
BAJO y los valores entre 1500 y 2400 sccm, para el modo FLUJO GRANDE.
(1202)
El Protec P3000 dispone de un modo STAND-BY para preservar la vida útil de los
filtros y del sensor mientras el Protec P3000 no está siendo utilizado. En modo
STAND-BY, el flujo a través del conducto del sorbedor se detiene, impidiendo así la
entrada de suciedad a través de los filtros y evitando que el sensor sea sometido a
la contaminación de helio existente en el entorno de prueba.
Manual técnico
El tiempo hasta que el Protec P3000 pase a modo STAND-BY lo determina el
parámetro RETARDO STAND-BY. El tiempo de retardo del modo STAND-BY puede
establecerse en valores comprendidos entre 10 s y 1 h. Si la punta de prueba no se
mueve durante el tiempo de retardo del modo STAND-BY establecido, el Protec P3000
cambiará automáticamente al modo STAND-BY. Si la punta de prueba se mueve
durante este tiempo, el contador volverá al punto cero y comenzará de nuevo.
Si la punta de prueba se levanta cuando el Protec P3000 está ya en modo STAND-
BY, el Protec P3000 se pondrá de nuevo en funcionamiento automáticamente y
estará listo para realizar la siguiente medición en aprox. 5 segundos.
Valor desde fábrica: 10 min.
Cal
Cualquier cambio de los valores actuales puede protegerse con una contraseña. El
PIN del menú puede modificarse en el submenú “cambiar el PIN del menú”.
(1202)
kina26s capitulo 4.fm
Nota El operador debe volver atrás a través del menú principal para que este
cambio se realice efectivamente de inmediato. En caso contrario el nuevo
Manual técnico
Pitido
Los pitidos son sonidos que se emiten como confirmación de ciertas funciones, p.ej.
finalización del proceso de calibración. Estos sonidos de confirmación se pueden
activar o desactivar en el submenú pitido.
Valor desde fábrica: activado.
Audio interno
El altavoz del asa del sensor puede configurarse para que se active una alarma
cuando se sobrepasa el nivel de DISPARO, cuando se sobrepasa el nivel de
BÚSQUEDA o puede desactivarse completamente.
Manual técnico
apagado.
DISPARO Una alarma acústica en un tono bajo continuo sonará en cuanto se
sobrepase el nivel de búsqueda. Una alarma acústica que consiste
ALARMA
en un sonido de dos tonos suena en cuanto se sobrepasa el nivel de
disparo. Por debajo del nivel de búsqueda el altavoz permanece
apagado.
Si el Protec P3000 está establecido en ALARMA DE DISPARO
como el tipo de alarma, un botón adicional denominado TONO 1, 2,
3 aparecerá en el lado inferior derecho. Con este botón se pueden
seleccionar diferentes sonidos para la alarma de disparo a fin de
distinguirla así claramente de las de otros detectores de fugas
vecinos.
PINPOINT El altavoz externo está siempre encendido. Dentro del rango de la
tasa de fuga de +/- una decena del nivel de disparo, la frecuencia
cambiará en función de la tasa de fuga. Fuera de este rango el tono
será constantemente bajo o alto. Este ajuste se recomienda si
también hay fugas que están por debajo del nivel de disparo y deben
ser “señaladas con precisión” o si se esperan tasas de fuga que
estén dentro del rango del nivel de disparo.
Volumen
Contraste
Peak hold
Modo de usuario
En este submenú se puede seleccionar tanto el modo NORMAL como el AVANZADO.
En el modo NORMAL se muestra sólo la información relevante para la operación
normal, mientras que en el modo AVANZADO está disponible información adicional
(1202)
Al seleccionar el botón del PROGRAMA DE AJUSTES se abre una página del submenú
mostrando la lista de los 10 programas I•Guide pre-programables y sus estados
actuales (activado / desactivado). Si se activa un programa, éste estará disponible
en la lista de programas para seleccionar cuando se opere en el modo I•Guide. Para
Manual técnico
Cada programa puede ser nombrado con un texto libre, el nombre puede tener hasta
6 caracteres. El nombre puede editarse seleccionando el nombre y pulsando EDITAR.
Se abrirá una pantalla de ingreso alfanumérica. Pulse ok después de ingresar el
nombre deseado.
Manual técnico
Clase de gas
Para editar la clase de gas vaya a la línea del elemento “GAS” y pulse “EDITAR”. Solo
los gases listados en el submenú “GAS/DISPARO” (Gas1 a Gas4) están disponibles
para la selección. El gas equivalente se indica en texto plano entre paréntesis. La
lista de un máximo de 4 gases equivalentes disponibles se puede recorrer con las
teclas “arriba” y “abajo”
Cantidad de puntos
Nota El modo I•Guide también puede ser usado también sólo como una señal
de temporizador. Si la cantidad de puntos a comprobar está ajustada en
cero, el Protec P3000 operará en modo continuo sin verificar la tasa de
fuga global.
Nota El modo I•Guide sirve también para ver un resumen de la tasa de fuga. Si
el número de puntos se ajusta en 99, aparecerá una pantalla de resultados
con un resumen de la tasa de fuga global si se mantiene el botón pulsado
durante 2 s (o automáticamente al llegar al 98º punto).
Tiempo de medición
(1202)
5m 0.9 s
10m 1.4 s
15m 3.0 s
Tiempo de espera
punta del sorbedor al punto siguiente de fuga potencial, puede variar entre 0,1 seg
y 25,0 seg. en intervalos de 0,1 seg. Utilice por favor las teclas ARRIBA y ABAJO para
editar este parámetro.
Valor desde fábrica: 3,0 seg.
Disparo global
Idioma
Fecha y hora
(1202)
En este submenú se puede ajustar el reloj interno del Protec P3000. En la primera
página se deben ingresar los datos en el formato DD.MM.AAAA. El botón inferior
derecho (→) abre la segunda página en la cual se debe ingresar la hora en el
formato HH.MM.
Manual técnico
Filtro de tasa de fuga
Retardo de alarma
(1202)
kina26s capitulo 4.fm
Ejemplos:
Nivel de disparo Tensión de salida (1 a 9 V) corresponde a
3 g/a 0,1 a 1000 g/a
5,67 g/yr 0.01 to 100 oz/yr
5 x 10-4 mbar l/s 1x10-5 a 1x10-1 mbar l/s
La siguiente tabla aclara el modo en que una tensión de salida representa la tasa de
kina26s capitulo 4.fm
fuga.
Si del registro sale una cierta tensión y usted la quiere convertir en una tasa de fuga,
aplique la siguiente fórmula:
(2 se usa ya que una decena sobrepasa 2 voltios. 3 se usa porque el nivel de disparo
siempre estará dentro del campo voltímetro de 3 a 5 V).
Ejemplo de cálculos:
Exponente Tensión de
Disparo Tasa de fuga
de disparo salida
5, 35 – 3-
– 1 + --------------------
2,83 g/yr -1 5,35V 2
10 = 1, 5oz ⁄ yr
5, 6 – 3-
– 0 + -----------------
2
(1202)
–0+6 ,4 – 3
----------------
6,4V 2
10 = 50g ⁄ a
2, 8 – 3
5 x 10-4 – 4 + ------------------
2 –5
-4 2,8V 10 = 8 ⋅ 10 mbarl ⋅ s
mbar l/s
kina26s capitulo 4.fm
–4+6 , 55 – 3-
--------------------
6,556V 2
10 = 1, 5mbarl ⋅ s
Ejemplo
tasa de fuga de
Notación científica Mantisa Tensión de disparo
disparo
Registro de salida
Diagnósticos
Manual técnico
enviarse órdenes ASCII al Protec P3000, ya que esto interrumpiría el
modo de impresora.
Formato
Fecha Hora Gas Tasa de fuga Unidad
equivalente
Ejemplo
03.05.2005 12:31 He 6x10-4 mbar l/s
Impresora automática
En IMPRESORA AUTOMÁTICA la tasa de fuga será enviada cada vez que se sobrepase
el nivel de disparo establecido. En el momento en que la señal cae por debajo del
nivel de disparo, se enviará la tasa de fuga máxima detectada.
Formato
Fecha Hora Gas Tasa de fuga Unidad
equivalente
Ejemplo
03.05.2005 12:31 R134a 2.34 g/a
Ejemplo:
Punto nº. Fecha Hora Tasa de fuga Unidad
Punto 01 8,3 E-6 mbar l/s
Punto 02 2,0 E-6 mbar l/s (1202)
Para cambiar estos ajustes seleccione el pin adecuado con las flechas ARRIBA y
ABAJO del lado izquierdo de la pantalla y luego seleccione el comando deseado de
la lista de comandos con los botones ARRIBA y ABAJO del lado derecho de la
pantalla. Pulse OK para guardar sus ajustes.
Manual técnico
inferior derecho permite pasar a la siguiente página. El número de la página se
muestra en la esquina superior derecha.
Horas de servicio h
Temperatura de la tarjeta
Temperatura del circuito °C
principal
Temperatura de la fuga
°C
calibrada
1 = Protec P3000
2 = Protec P3000 con
Bloque de sensor Protec P3000 1 / 2 / 3 rango de medición
ampliado
3 = Protec P3000XL
l act. A
B-Filtro A
I•Filtro A
Q-Filtro A
Alta tensión V
Versión / Suma de
Código Hex
verificación
Nº. de serie
Ganancia / desplazamiento
(1202)
Temperatura de la fuga
°C / °F
calibrada
Estado
Sistema/SL3000 /
Tipo
SL3000XL
kina26s capitulo 4.fm
Manual técnico
Color Verde / rojo
Barra gráfica
Aceleración x / y x/x
2 valores para
Flujo sujeto a calibración sccm / sccm
Protec P3000XK
2 valores para
Presión sujeta a calibración mbar / mbar
Protec P3000XL
AIN12 +24V II V
AIN0 V
Manual técnico
AIN0 offset V
AIN1 V
Flujo sccm
AIN2 V
abierta / cerrada / no
V6 / V7: FLUJO GRANDE sólo para P3000XL
instalada
principal
principal
Manual técnico
Visualizar lista de errores
Historial de calibración
Manual técnico
Después de transcurrido el número de horas de servicio, se emite una advertencia
como recordatorio para realizar la tarea requerida. Los recordatorios se emiten para
la bomba de diafragma y el filtro de aire de la unidad principal. ¡Sírvase consultar
también el apartado 5.1 (Mensajes de error y advertencia)!
Historial de mantenimiento
(1202)
kina26s capitulo 4.fm
Para más detalles sobre cómo realizar las tareas de mantenimiento véase el capítulo
6, Mantenimiento.
(1202)
kina26s capitulo 4.fm
Manual técnico
recambio así como el código que contiene los datos de calibración del nuevo
depósito. Para más información sobre cómo cambiar el depósito de gas para la fuga
de referencia PRO-Check, consulte el apartado 7.7.
(1202)
kina26s capitulo 4.fm
Errores
Advertencias
Nota Guarde por favor el número de serie y la versión del software del Ecotec
E3000 a mano por si necesita realizar consultas.
(1202)
Manual técnico
INFICON más cercano!
E8 15V del MC50 demasiado bajo Placa madre defectuosa ¡Llame al servicio técnico
INFICON más cercano!
E9 Error de alta tensión Problema con la electrónica de los ¡Llame al servicio técnico
sensores INFICON más cercano!
W11 Wise actualmente inestable ¡La corriente del sensor Wise no Reiniciar el Protec P3000.
se ha estabilizado dentro de los ¡Si el problema persiste, llame al
20 min después del arranque! servicio técnico INFICON más
El Protec P3000 posiblemente no cercano!
ha sido utilizado durante varios
días, la corriente del sensor
debería estabilizarse con más
tiempo .
E12 Sensor Wise no activado La corriente del sensor Wise es Reiniciar el Protec P3000, si el
demasiado baja durante más de problema persiste, llamar al
10 minutos después del encendido servicio técnico INFICON más
cercano.
E13 Problema en el control del Control del calentador para el ¡Llame al servicio técnico
calentador sensor Wise defectuoso. INFICON más cercano!
W14 Descarga apagada Problema de sensibilidad del
sensor Wise Advertencia
o
No hay helio en el ambiente (p.ej. Hagan calibración o
sorbedor purgado con nitrógeno) comprobación.
Tiempo de aviso cada 2h Vuelva a poner en marcha con el
conducto del sorbedor conectado
a aire limpio
Si el problema persiste, llame al
servicio técnico INFICON más
cercano.
W17 ¡Ha expirado el intervalo del service > 10.000 horas de servicio desde ¡Reemplazar la membrana de la
de la bomba de presión previa! el último service de la bomba de bomba de diafragma!*
presión previa
W18 ¡Ha expirado intervalo del service > 10.000 horas de servicio desde ¡Limpiar o sustituir el filtro de aire
del filtro de aire! el último service del filtro de aire principal!
principal véase apartado 7.2
(1202)
E19 Sin comunicación con ADC Wise Senor Wise Technology ¡Llame al servicio técnico
defectuoso o INFICON más cercano!
placa CPU defectuosa
kina26s capitulo 5.fm
W34 ¡El flujo ha cambiado! El flujo ha cambiado en más del ¡Recalibre el Protec P3000
30% desde la última calibración (el (Véase apartado 3.5) o
mensaje desaparecerá una vez reemplace los filtros del conducto
que el cambio vuelva a ser inferior del sorbedor!
al 20%).
kina26s capitulo 5.fm
Manual técnico
¡Sustituir los filtros del conducto
Capilar obstruido del sorbedor y recalibrar! (filtro de
fieltro, filtro capilar y/o
almohadilla filtrante en el
conducto del sorbedor
SL3000XL). Véase apartado 7.4
o
Filtro en unidad principal obstruido Sustituir el cable del sensor*
de presión correspondiente
El filtro del conducto del sorbedor Sustituir el filtro de la punta del
está obstruido sorbedor (véase apartado 7.4)
Sustituir el filtro interno*
Filtro interno en unidad principal ¡Sustituir el conducto del
obstruido sorbedor!
Fuga en el capilar FLUJO BAJO O bien: ¡Sustituir el cable del
Fuga interna sensor!*
véase apartado 7
W42 La presión durante la calibración Para Protec P3000XL sólo en
difiere entre FLUJO GRANDEyBAJO modo FLUJO GRANDE:
La presión en el sensor Wise varía
del modo FLUJO BAJO al modo flujo
grande (sólo durante el arranque o
calibración)
El filtro del conducto del sorbedor Sustituir el filtro de la punta del
está obstruido sorbedor y recalibrar (véase
apartado 7.4)
Filtro interno en unidad principal Sustituir el filtro interno* y
obstruido recalibrar
¡Sustituir el conducto del
Capilar obstruido sorbedor y recalibrar!
O bien: ¡Sustituir el cable del
sensor* y recalibrar!
véase apartado 7
W53 ¡Flujo durante calibración fuera de Sólo para Protec P3000 o Protec
los límites! P3000XL en modo FLUJO BAJO:
Flujo durante la calibración mayor
que el límite de flujo superior o
menor que el límite de flujo inferior
o límite error de flujo bajo (si está
activado, cualquiera que se origine
¡Sustituir el filtro de la punta del
primero)
sorbedor y recalibrar! (véase
¡El filtro del conducto del sorbedor apartado 7.4)
(1202)
está obstruido!
¡Sustituir el filtro interno* y
recalibrar!
Filtro interno en unidad principal
¡Sustituir el conducto del
obstruido
sorbedor (o bien: recambiar el
cable del sensor*) y recalibrar!
Fuga en el capilar (flujo bajo)
¡Comprobar ajustes límite flujo y
límite error flujo bajo (para modo
Ajustes límite flujo incorrecto o FLUJO BAJO! véase apartado 4.4.1
kina26s capitulo 5.fm
Manual técnico
activado, cualquiera que se
produzca primero)
¡Sustituir el filtro de la punta del
El filtro del conducto del sorbedor sorbedor y recalibrar! (véase
está obstruido apartado 7.4)
¡Sustituir el filtro interno* y
Filtro interno en unidad principal recalibrar!
obstruido
¡Sustituir el conducto del
sorbedor (o bien: recambiar el
Fuga en el cable del sensor cable del sensor*) y recalibrar!
Ajustes límite flujo incorrecto o ¡Comprobar ajustes límite flujo y
límite error flujo bajo (para modo límite error flujo bajo (para modo
FLUJO GRANDE FLUJO GRANDE! véase apartado
4.4.1
E55 Flujo a través del sorbedor por Sólo para Protec P3000 o Protec
debajo del limite de error P3000XL en modo FLUJO BAJO:
Flujo a través del conducto del
sorbedor por debajo del límite
error flujo bajo para modo FLUJO
¡Sustituir el filtro de la punta del
BAJO
sorbedor y recalibrar! (véase
¡El filtro del conducto del sorbedor apartado 7.4)
está obstruido!
¡Sustituir el filtro interno* y
recalibrar!
Filtro interno en unidad principal
¡Comprobar límite error flujo bajo
obstruido
(para modo FLUJO BAJO)! See
Límite error flujo bajo para modo section 4.4.1
FLUJO BAJO demasiado alto
E56 FLUJO GRANDEpor debajo del limite Solo para Protec P3000XL en
de error modo FLUJO GRANDE:
Flujo a través del conducto del
sorbedor por debajo del límite
error flujo bajo para modo FLUJO
GRANDE o presión en el sensor
Wise inferior al límite de presión
inferior correspondiente
¡Sustituir el filtro de la punta del
(1202)
Manual técnico
servicio técnico INFICON más
cercano.
W78 ¡Diferencia de señal entre fuga Fuga calibrada demasiado Comprobar la tasa de la fuga de
calibrada y aire demasiado pequeña / vacía durante prueba o utilizar fuga con mayor
pequeña! calibración o comprobación tasa de fuga
Contaminación muy alta durante la Comprobar contaminación de
calibración helio
Véase apartado 4.6, Info página
2.
No ha pasado el tiempo suficiente ¡Repetir la calibración, esperar el
para que se estabilice la señal de tiempo suficiente para que se
aire (confirmado demasiado pueda estabilizar la señal de aire!
pronto)
W81 ¡Factor de calibración demasiado Durante la calibración se ha
bajo! detectado que el factor de
calibración es < 0.1
La tasa de la fuga de prueba es ¡Compruebe si el valor ajustado
incorrecta (sobre todo durante la para la fuga de prueba es
calibración externa) correcto!
W82 ¡Factor de calibración demasiado Durante la calibración se ha
alto! detectado que el factor de
calibración es >10
La tasa de la fuga de prueba es ¡Compruebe si el valor ajustado
incorrecta (sobre todo durante la para la fuga de prueba es
calibración externa) correcto!
Fuga de prueba no correctamente Repetir la calibración, absorber la
absorbida / demasiado corta fuga de prueba correctamente y
durante el tiempo suficiente
W86 No es posible la calibración interna No está activo el modo de Esperar a que el Protec P3000
medición al intentar la calibración esté en modo de medición.
W87 Gas no asistido en la PRO-Check Sólo se produce durante la
calibración interna o la función de
prueba:
ECO-Check instalada Retirar el ECO-Check e instalar el
(accidentalmente) PRO-Check.
EEPROM en la PRO-check no ¡Sustituir fuga de referencia
(1202)
Si el mensaje se presenta
frecuentemente, aumente el
límite de contaminación.
Comprobar contaminación de
helio
Véase apartado 4.6, Info página
2.
¡Valor de la fuga de prueba Utilizar una fuga de prueba más
demasiado alto durante pequeña para la calibración
calibración externa! externa.
W90 No se han mantenido las Se ha retirado el sorbedor durante Repetir la confirmación de la
condiciones de calibración la calibración interna; calibración calibración
interna cancelada.
* Debe ser realizado por personal del servicio técnico INFICON autorizado.
(1202)
kina26s capitulo 5.fm
Advertencia
Todos los contactos del puerto I/O respecto de masa y los conductores a masa de
la alimentación toleran como máximo tensiones de 60 V CC ó 25 V CA.
De acuerdo al tipo de entradas o salidas se tienen que admitir tensiones más bajas.
Véase a este respecto la información que se da en los capítulos correspondientes.
Leak rate
1 14 Recorder gas no.
2 15
3 16 Leak
4 17 Ready
Error
5 18 not used
24V Output 6 19
Sleep
Zero
7 20
8
(1202)
not used 21 C
Gas a 9 Leak
22 NC
10 23 NO
Gas select 11 24 NC
C
Ready
12 25 NO
Gas b 13
kina26s capitulo 6.fm
6.1.2 24 V salida
Manual técnico
El pin 6 es una salida común de +24 V para el suministro de las entradas y salidas
PLC, protegidas en el interior por el fusible F4.
Estas entradas pueden utilizarse para controlar el Protec P3000 mediante un control
lógico programable (PLC).
Atención
Tensión de entrada máxima permitida 28 V.
Datos técnicos
entrada nominal 24 V
Nivel bajo: 0 … 7 V
Nivel alto: 13 … 28 V
9 Cancelación de la calibración
13 Calibración
20 Cero
25 No utilizado
El usuario puede definir todas las entradas PLC a partir de una lista de mandos. Los
mandos pueden seleccionarse en el submenú AJUSTES / INTERFACES / SELECCIONAR
PLC ENTRADAS. Para obtener información más detallada sobre este submenú,
kina26s capitulo 6.fm
Calibración
Cancelación de la
calibración
Cero
Eliminar error
Manual técnico
abierta.
24 V 6
10 K Ω
17
Error active = 0 Volt
Error inactive = 24 Volt
Datos técnicos
Atención
La tensión y la corriente máximas permitidas para las salidas de colector abiertas
son: 28 V; 50 mA.
5 Calibración estable
16 Fuga
17 Error
La señal está en posición BAJO tanto tiempo como el Protec P3000 esté listo para
las mediciones.
Calibración estable
Manual técnico
La señal está en posición BAJO mientras la señal detectada durante una calibración
tenga tiempo suficiente para estabilizarse y volverá a posición ALTO después de
que la señal de contaminación haya tenido el tiempo suficiente para estabilizarse.
Fuga
Error
Datos técnicos
Atención
La carga máxima es de 60 V DC / 25 V AC y 1 A por relé.
Relé
Activo Normalmente abierto (NO)
Listo
Manual técnico
El relé está activo (NA) tanto tiempo como el Protec P3000 esté listo para las
mediciones.
Datos técnicos
Salida analógica
0 … 10 V
máx. 1mA
Con Comando
tact
o
1 Tasa de fuga, salida analógica, escala lineal
14 Tasa de fuga, salida analógica, escala
logarítmica
Para más detalles consulte por favor apartado 4.5.2 (Salidas del registro)
(1202)
kina26s capitulo 6.fm
Leak rate
Manual técnico
Cal (Input)
Ready (Output)
Measurement Measurement
helium air
Fig. 6-3
Manual técnico
Para una descripción detallada de la interfaz RS232 y sus mandos vaya por favor a
“Descripción de interfaz Protec P3000" (kins26e1)
(1202)
kina26s capitulo 6.fm
Advertencia
Manual técnico
Herramientas requeridas
• 2 destornilladores, tamaño 2
• 1 llave de gancho anular, 19 mm
• destornillador hexagonal de 8 mm (suministrado con el Protec P3000).
(1202)
kina26s capitulo 7.fm
Mantenimiento 7-1
7-2
Sub- Material Horas de servicio Nivel de
Mantenimiento requerido Pieza Nº. reparació
conjunto Descripción 2000 5000 10.000 n
Mantenimiento
Atención
Manual técnico
Verifique la contaminación del filtro de aire por lo menos cada 6 meses y sustitúyalo
definitivamente después de 2 años.
Advertencia
Antes de recambiar el filtro se debe desconectar el Protec P3000.
Para cambiar el filtro de aire, coloque la parte frontal del Protec P3000 sobre el borde
de una mesa de trabajo robusta. Al colocarlo sobre el borde de la mesa de trabajo
tenga en cuenta su centro de gravedad. Si lo coloca sobre su cara frontal, retire
primero el conducto del sorbedor y la fuga PRO-Check integrada.
Nota Para evitar que se raye la cubierta frontal, se recomienda usar una base
blanda.
1 El sujetador del filtro de aire está en la parte inferior del Protec P3000.
(1202)
Fig. 7-1 El sujetador del filtro de aire está en la parte inferior del detector de fugas
Mantenimiento 7-3
3 Extraiga el filtro de aire.
Manual técnico
Fig. 7-2 Desmontaje del filtro de aire
(1202)
MANTENIMIENTO
la pantalla confirme que el filtro de aire ha sido recambiado / limpiado. Se guardarán
fecha y hora actuales así como el número actual de horas de servicio y se volverá
a emitir un recordatorio para realizar las tareas de mantenimiento después de
transcurridas otras 10.000 horas de servicio.
7-4 Mantenimiento
7.3 Recambio de los fusibles externos
Advertencia
Manual técnico
Si el sensor del sorbedor está obstruido, se emitirá una advertencia “Flujo a través
del capilar demasiado bajo” (advertencia 35 ó advertencia 41).
La obstrucción del sensor del sorbedor puede deberse a:
• obstrucción del filtro capilar: véase apartado 7.4.1 (sólo para SL3000)
• obstrucción del filtro sinterizado: véase apartado 7.4.3 (sólo para SL3000)
• obstrucción del filtro de la punta del sorbedor (sólo para SL3000XL)
kina26s capitulo 7.fm
Mantenimiento 7-5
7.4.1 Sustitución de los discos de fieltro del filtro capilar
(sólo para SL3000)
Atención
Manual técnico
¡El Protec P3000 tiene que volver a calibrase después de cada trabajo de
mantenimiento de la punta del sorbedor!
(1202)
2 Desenrosque el filtro capilar y extraiga filtro de fieltro viejo por la parte posterior.
kina26s capitulo 7.fm
7-6 Mantenimiento
Manual técnico
Nota El Protec P3000 debe establecerse en modo AVANZADO para confirmar las
tareas de mantenimiento.
(1202)
8 Recalibre por favor el Protec P3000 para garantizar una indicación exacta de la tasa
de fuga.
kina26s capitulo 7.fm
Mantenimiento 7-7
7.4.2 Recambiando los discos de fieltro cuando se usa la
punta de protección contra agua (sólo para SL3000)
Manual técnico
3 Extraiga las almohadillas del filtro y la rejilla metálica de la parte posterior.
4 Reinstale la rejilla metálica en la parte inferior de la punta de protección contra agua.
5 Introduzca dos almohadillas de filtro nuevas (hasta la parte inferior de la punta de
protección contra agua).
6 Encienda el Protec P3000
Nota Si el flujo ha variado en más de un 30%, será necesario efectuar una nueva
calibración del Protec P3000 y el software emitirá la advertencia
correspondiente.
Nota Si el flujo ha variado en más de un 30%, será necesario efectuar una nueva
calibración del Protec P3000 y el software emitirá la advertencia
correspondiente.
7-8 Mantenimiento
3 Extraiga el filtro sinterizado con el anillo toroidal.
Manual técnico
Mantenimiento 7-9
7.5 Recambiando la almohadilla del filtro de la
punta del sorbedor
(sólo para SL3000XL)
Si quiere cambiar la almohadilla del filtro situada entre la punta del sorbedor y el asa,
Manual técnico
debe sacar primero la punta del sorbedor:
Nota Si la tuerca está muy apretada, puede utilizar una llave (tamaño SW21):
o bien: Coloque una llave en la huella de la tuerca y aflójela con cuidado girando la llave
hacia la izquierda.
Fig. 7-10 Cambio del asa y punta del sorbedor - sin o con llave
(1202)
7-10 Mantenimiento
3 Coloque la almohadilla de filtro nueva en la tuerca y presiónela cuidadosamente. La
almohadilla de filtro funciona en ambas direcciones.
Manual técnico
4 Coloque la punta del sorbedor en el asa y enrósquela firmemente con sus manos.
5 Comprobación de la instalación:
sorbedor.
6 Recalibre por favor el Protec P3000 para garantizar una indicación exacta de la tasa
de fuga.
Mantenimiento 7-11
7.6 Cambio del filtro capilar
(sólo para conducto del sorbedor SL3000)
En el extremo de la punta del sorbedor se pueden montar dos filtros capilares
diferentes.
Manual técnico
1 2
Fig. 7-14
Si se pasa del filtro capilar metálico al filtro capilar de plástico, deberá extraerse la
junta cónica. El filtro capilar de plástico no se adaptaría a la junta cónica instalada.
1 Extraiga los dos tornillos Philips de la brida de la punta del sorbedor y extraiga la
punta.
2 Con un alfiler o aguja delgada (aprox. 0,5 mm) presione el capilar de acero desde
arriba hasta que salga de la punta.
(1202)
kina26s capitulo 7.fm
7-12 Mantenimiento
Manual técnico
Nota El capilar de acero puede limpiarse con aire comprimido o un alambre fino
de acero.
4 Reinserte el capilar de acero y reinstale la punta del sorbedor.
(1202)
Mantenimiento 7-13
7.6.2 Cambio de filtro capilar de plástico al metálico
Nota Al pasar del filtro capilar metálico al de plástico, no olvide volver a instalar
la junta cónica de estanqueidad, ya que de lo contrario el conducto del
sorbedor tendrá fugas.
Manual técnico
1 Destornille el filtro capilar de plástico.
2 Inserte la junta cónica (Fig. Fig. 7-14/1)
3 Instale nuevamente el capilar en la punta del sorbedor.
4 Enrosque el filtro capilar de metal en el extremo de la punta del sorbedor.
5 Recalibre por favor el Protec P3000 para garantizar una indicación exacta de la tasa
de fuga.
Nota Quite por favor la tapa del nuevo depósito de gas 48 horas antes de la
instalación. Debido a la acumulación de gas en la membrana durante el
almacenamiento, la fuga será mayor que la certificada justo después de la
apertura.
No utilice el nuevo depósito de gas para la calibración durante este tiempo.
1 Extraiga la PRO-Check La fuga de referencia PRO-Check está fijada con soportes
magnéticos y puede extraerse fácilmente.
(1202)
7-14 Mantenimiento
Atención
Dentro del soporte hay un tubo de cristal y una junta toroidal que protegen la
fotocélula contra la suciedad. Tenga cuidado de no dejar este tubo de cristal suelto
Manual técnico
o romperlo.
Nota Si el tubo de cristal está sucio, límpielo por favor con cuidado.
Mantenimiento 7-15
Nota ¡Enrosque el nuevo depósito sólo con la llave para tuerca hexagonal!
Manual técnico
Fig. 7-20 Espacio entre el PRO-Check y el panel frontal
Nota Este submenú sólo está disponible si el Protec P3000 está establecido en
modo AVANZADO (véase apartado 4.4.3, Modo Usuario).
7-16 Mantenimiento
Manual técnico
Mantenimiento 7-17
7-18
Mantenimiento
kina26s capitulo 7.fm (1202) Manual técnico
8 Biblioteca de gases
El software operativo del Protec P3000 contiene una lista de aprox. 100 gases
equivalentes importantes para la refrigeración industrial. Estos gases equivalentes
se guardan en una ROM (memoria sólo de lectura), y de la lista contenida en esta
memoria se pueden seleccionar los niveles de disparo y de gases a través del
Manual técnico
R12B1 CBrCIF2
164.0
Halon 1211
R50 CH4
16.0
(1104)
Metano
Manual técnico
R142b CCIF2CH3 100.5
R356 Mezcla de
166.1
CF3(CH2)2 x CF3
R400 Mezcla de
50%R12 141.6
50%R114
R401A Mezcla de
53% R22
94.4
13% R152a
34% R124
R401B Mezcla de
61% R22
92.8
11% R152a
28% R124
R401C Mezcla de
33% R22
101.0
15% R152a
52% R124
R402A Mezcla de
(1104)
38% R22
101.6
60% R125
2% R290
R402B Mezcla de
60% R22
94.7
38% R125
2% R290
kina26s capitulo 8.fm
R403B Mezcla de
56% R22
103.3
39% R218
Manual técnico
5% R290
R404A Mezcla de
44% R125
97.6
52% R143a
4% R134a
R405A Mezcla de
45% R22
7% R152a 111.9
5,5% 142b
42,5% RC318
R406A Mezcla de
55% R22
89.9
4% R600a
41% R142b
R407A Mezcla de
20% R32
90.1
40% R125
40% R134a
R407B Mezcla de
10% R32
102.9
70% R125
20% R134a
R407C Mezcla de
23% R32
86.2
25% R125
52% R134a
R407D Mezcla de
15% R32
91.0
15% R125
70% R134a
(1104)
R407E Mezcla de
25% R32
83.8
15% R125
60% R134a
R408A Mezcla de
7% R125
87.0
46% R143a
47% R22
kina26s capitulo 8.fm
R409A Mezcla de
60% R22
97.4
25% R124
15% R142b
R409B Mezcla de
65% R22
96.7
25% R124
Manual técnico
10% R142b
R410A Mezcla de
50% R32 72.6
50% R125
R410B Mezcla de
45% R32 75.6
55% R125
R411A Mezcla de
1.5% R1270
82.4
87.5% R22
11% R152a
R411B Mezcla de
3% R1270
83.1
94% R22
3% R152a
R411C Mezcla de
3% R1270
83.4
95.5% R22
1.5% R152a
R412A Mezcla de
70% R22
92.2
5% R218
25% R142b
R413A Mezcla de
9% R218
104.0
88% R134a
3% R600
R414A Mezcla de
51% R22
28.5% R124 96.9
(1104)
4% R600a
16.5% R142b
R415A Mezcla de
82% R22 81.7
18% R152a
R416A Mezcla de
59% R134a
111.9
kina26s capitulo 8.fm
39.5% R124
1.5% R600
R500 Mezcla de
74% R12 99.3
26% R152a
Manual técnico
R501 Mezcla de
75% R22 93.1
25% R12
R502 Mezcla de
49% R22 111.6
51% R115
R503 Mezcla de
40% R23 87.3
60% R13
R504 Mezcla de
48% R32 79.3
52% R115
R505 Mezcla de
78% R12 103.5
22% R31
R506 Mezcla de
55% R31 93.7
45% R114
R507A Mezcla de
50% R125 98.9
50% R143a
R508A Mezcla de
39% R23 100.1
61% R116
R508B Mezcla de
46% R23 95.4
54% R116
R600 C4H10
(1104)
58.1
Butano
R600a C4H10
58.1
Iso-Butano
R601 C5H12
72.2
Pentano
R601a C5H12
72.2
kina26s capitulo 8.fm
Iso-Pentano
R601b C5H12
72.2
Neopentano
R601c C5H12
70.1
Ciclopentano
Manual técnico
H2 Hidrógeno 2.0
He Helio 4.0
Aire 29.0
Ne Neón 20.2
N2 Nitrógeno 28.0
O2 Oxígeno 32.0
Ar Argón 40.0
Kr Criptón 84.0
Xe Xenón 131.3
SF6 146.1
(1104)
kina26s capitulo 8.fm
mantenimiento 7-1
D
mensajes de error 5-1
dimensiones 1-3
menú 1-9
disparo 4-8, 4-24
menú básico 1-10
disparo global 4-18–4-19
Modo I•Guide 1-10
E
P
error 3-12, 4-29, 5-1
peso 1-3
error nº. 5-1
kina26sSIX.fm
Apéndice 1-A
Puerto I/O 1-16–1-17, 4-21, 6-1
punta del sorbedor 0-6, 1-7, 3-5, 3-10, 3-14–3-16
puntas de sorbedor 1-7
Manual técnico
retardo de alarma 4-21
Retardo del modo stand-by 4-13
verificación 3-13
volumen de audio 3-2–3-3, 3-12
(1202)
kina26sSIX.fm
1-B Apéndice
kina26sSIX.fm (1202) Manual técnico
Apéndice
1-C
INFICON GmbH, Bonner Strasse 498, D-50968 Colonia, Alemania
ESTADOS UNIDOS TAIWAN JAPÓN COREA SINGAPUR ALEMANIA FRANCIA REINO UNIDO HONG KONG
Vi s it e nu e s tr o s it io web pa ra o b te ne r in f orm ac ió n d e c ó mo c o n ta c t ar no s y s o br e o tr as o fi ci na s de ve n ta s en el mu n do .
w ww . i n fi co n . c o m