PG 731
PG 731
PG 731
PROYECTO DE GRADO
LA PAZ - BOLIVIA
2017
1
RESUMEN EJECUTIVO
Además refleja las contradicciones que se tiene respecto a la valoración hacia los idiomas
originarios lo cual produce la negación hacia las culturas originarias. Contradiciendo lo señalado
en la Constitución Política del Estado, CPE, "Bolivia se funda en la pluralidad y pluralismo
cultural y lingüístico dentro del proceso integrador del país" (Art. 1.) estableciendo así
lineamientos de prácticas lingüísticas. Desacato e incumplimiento de las políticas de valoración
descritas en la CPE señalando la "protección, restauración, recuperación, revitalización"
enriquecimiento, promoción y difusión de su patrimonio cultural histórica documental entre
otras. Incumplimiento de políticas de valoración de los Saberes y Conocimientos (entre otros)
que dificulta la construcción de las estrategias "Bolivia Digna" y "Bolivia Democrática" descritas
en el Plan Nacional de Desarrollo.
Por último, el presente proyecto propone un diseñe de señalética Aymara–Castellano para las
diversas oficinas de la Defensoría del Pueblo, También analiza las funciones que cumple la
actual señalética de la Defensoría. Se estudia el impacto que tiene la actual señalética hacia la
población.
2
DEDICATORIA
3
AGRADECIMIENTO
4
Págs.
INDICE GENERAL 10
CAPITULO 1
FUNDAMENTOS GENERALES DE LA INVESTIGACION
1.RESUMEN 11
1.1 INTRODUCCIÓN
1.2 ANTECEDENTES DE LA DEFENSORIA DEL PUEBLO 13
1.2.1 Gestion 2004-2009 13
1.2.2 Gestion 2010-2016 14
1.3 JUSTIFICACION DE PROYECTO 24
1.3.1 Justificacion Teorica
1.3.2 Justificacion Metodologica 27
1.3.3 Justificacion Practica 27
1.4 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 29
1.4.1 FORMULACION DEL PROBLEMA DE INVESTIGACION 30
1.5 OBJETIVO DE LA INVESTIGACION 30
1.5 Objetivo General 30
1.5.2 Objetivo Específico 30
1.6 DELIMITACION Y ALCANCE DEL PROYECTO 31
Delimitación Espacial 31
Delimitación temporal 31
1.7 CRONOGRAMA 32
CAPITULO II
EL FORTALECIMIENTO Y DESARROLLO DE LA CULTURA AYMARA Y SU
INCLUSIÓN EN LA COMUNICACIÓN VISUAL (SEÑALÉTICA) EN LA CIUDAD DE EL
ALTO
2.1 INTRODUCCION 32
2.2 BOLIVIA RETOMA LOS VALORES DE CULTURAS ANCESTRALES 35
2.2.1 Bolivia desde el gobierno de Evo Morales
2.2.2 Movimientos Indigenistas en Bolivia 38
2.2.2.1 El Katarismo, nacimiento del movimiento indigenista en Bolivia 38
2.2.2.2 Las influencias de los movimientos indígenas en Bolivia 39
2.2.2.3 Retorno a los valores ancestrales andinos, el Suma Qamaña 44
2.3 LA CULTURA AYMARA EN LA CIUDAD DE LA PAZ 47
2.3.1. Introducción sobre la Cultura Aymara 47
2.3.2 Valores de la cultura aymara 52
5
2.4 LOS AYMARAS EN LA CIUDAD DE LA PAZ 52
2.3.3 Identidad aymara en la ciudad de La Paz 55
2.5 RELACIÓN DE LA CULTURA CON LA COMUNICACIÓN VISUAL EN
LAS CAMPAÑAS 57
CAPITULO III
EL ORIGEN, ANTECEDENTES, CLASIFICACION, FUNCIONES, CARACTERISTICAS DE
LA SEÑALÉTICA Y SUS PECULIARES DIFERENCIAS CON SIGNO, SEÑAL,
SEÑALIZACIÓN Y OTRAS FORMAS DE COMUNICACIÓN VISUAL
RESEÑA HISTÓRICA DE LA COMUNICACIÓN VISUAL Y LA
6
3.9.1Clasificación de las señales 86
3.9.1.1 Clasificación de acuerdo a su objetivo 87
a) Orientadoras
b) Informativas
c) Direccionales
d) Identificativas
e) Reguladoras
1. Preventivas
2. Restrictivas
3. Prohibitivas
f) Ornamentales
3.9.1.2 Clasificación de acuerdo a su sistema de sujeción o colocación 94
a) Adosada
b) Autotransporte
c) De banda
d) De bandera
e) Colgante
f) Estela de Identidad: Es una señal con volumen.
g) Estela de Directorios
h) Tijeras
i) Rotulo de Caja
j) Pantalla terminal de datos
k) Exhibidores y reflectores de luz
l) De cátodo frio conocidas como de Neón:
7
3.18.2.6 Contrastes 128
3.18.2.7 Luminosidad 128
3.18.2.8 Sensaciones del color 129
3.18.2.9 Visibilidad de los Colores – Usos 129
3.1EL MENSAJE Y LA TIPOGRAFÍA 130
3.19.1 Elección tipográfica 132
3.19.2 Conocimiento de fuentes 133
3.19.3 Adecuación al manual de identidad gráfica 133
3.19.4 Disponibilidad de fuentes 133
3.19.5 Gusto o moda 133
3.19.6 Variables visuales de la tipografía 134
3.19.7 Familias tipográficas 134
3.19.8 Forma 134
3.19.9 Inclinación 134
3.19.10 Peso 135
3.19.11 Ancho 135
3.19.12 Color 135
3.19.13 Superficie 135
3.19.14 Legibilidad 135
3.20 REDACCIÓN EN SEÑALIZACIÓN 136
3.21 LA SEMIOLOGÍA 137
3.21.1Importancia de la comunicación visual 137
3.21.2 La Semiótica 138
3.21.2.1 El campo de la semiótica 138
3.21.2.2 Campos de la semiótica general
3.21.2.3 Otros campos de la semiótica general 139
3.21.3.4 Campos de la semiótica visual 140
3.21.3.5 La semántica y las constantes semánticas 141
CUADROS:
Cuadro 3.1 Características de la Comunicación Señalética 81
Cuadro 3.2 Señalización y Señalética 100
Cuadro 3.3 Código Cromático 103
FIGURAS:
Figura
3.1Las Señales de Tráfico 85
Figura 3.2Señales 108
Figura 3.3 Los Pictogramas 111
Figura 3.4 Pictogramas que no derivan de imágenes figurativas
y esquemas sino de signos abstractos 121
8
Figura 3.5 Pictogramas que a simple vista no son comprensibles sin
Algún esfuerzo de reflexión, que conllevan hermetismo 131
y ambigüedad conceptual
Figura 3.6 Los Pictogramas 136
Figura 3.7 Ilustración de modelos Tipográficos 131
Figura 3.8 La Tipografía 138
Figura 3.9 Elección Tipográfica 139
Figura 3.10 Los ángulos de la visión humana
CAPITULO IV
LA DEFENSORIA DEL PUEBLO, ORIGEN, MISION, VISION, PRECEPTOS, PRINCIPIOS,
VALORES, ORGANIZACIÓN, FUNCIONES- ATRIBUCIONES LEGALES Y
CONSTITUCIONALES
9
4.23 CASOS O DENUNCIAS RECIBE LA DEFENSORÍA DEL PUEBLO 170
4.24 PROCESAMIENTO DE LA DENUNCIA O CASOS 170
4.25 PRESENTACION DE CASOS EN OTRO IDIOMA DIFERENTE DEL 170
CASTELLANO
4.26 PRESENTACIÓN DE UN CASO POR OTRA PERSONA 170
4.27 POSIBILIDAD DE PRESENTAR UN CASO DE FORMA ANÓNIMA 171
4.28 PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE SU CASO 171
4.29 QUE ACCIONES TOMA LA DEFENSORÍA DEL PUEBLO UNA VEZ QUE SE
PRESENTA UN CASO 171
CAPITULO V
MARCO LEGAL
10
MARCO PRÁCTICO
INDICE DE GRAFICAS
Grafica 7.11 Considera usted que instituciones como la Defensoría del Pueblo de la 208
Ciudad de El Alto, deben cumplir a cabalidad los principios
constitucionales
Grafica 7.12 Habla, entiende y escribe en Castellano 209
Grafica 7.13 Habla, entiende y escribe en Aymara 210
Grafica 7.14 Considera usted oportuno que los funcionarios y profesionales que 211
Trabajan en la Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto
Además del castellano, hablen, entienda y escriban también en Aymara
Grafica7.15 Está de acuerdo que en la nueva señalética (señales, pictogramas 212
Informativos), a emplearse en la Defensoría del Pueblo de la ciudad de
El Alto, se consigne además del castellano la lengua originaria oficial
Aymara
11
CAPITULO VIII
12
8.1.7 Verificación 231
13
Señalética 35: Comedor
Señalética 36: Todos son iguales ante la ley
Señalética 37: Atención a la ciudadanía
Señalética 38: Ingreso
Señalética 39: Comunicación y Educación
14
CAPITULO I
FUNDAMENTOS GENERALES DE LA INVESTIGACIÓN
1 RESUMEN
Con el ascenso de Evo Morales a la presidencia del estado año 2006 la “política lingüística” ha
cambiado y a partir de la toma del poder, las lenguas indígenas juegan ahora un papel
importante en un estado Plurinacional, donde los pueblos indígenas una vez más son actores de
procesos de transformación.
Sin embargo, Bolivia sigue luchando por una proceso de descolonización en la educación, las
limitaciones de la incorporación de las lenguas indígenas, los contenidos culturales aún tiene
obstáculos, al nuevo modelo educativo. Por eso la necesidad de recuperar el sitial de las
culturas y lenguas indígenas del país que por siglos han sido estigmatizadas debido a varios
factores políticos y socio culturales
Por lo tanto es necesario que las instituciones, públicas, privadas, museos y otros lugares
cuenten con las señaléticas de acuerdo a la región y así se cumplirá que el país es fundado bajo
la pluralidad y la interculturalidad, donde los idiomas de pueblos originarios son reconocidos en
toda su magnitud.
1.1 INTRODUCCIÓN
Las culturas y las lenguas indígenas de Bolivia a lo largo de su historia fueron dominadas y
sometidas como consecuencia de la cruel colonización. En el pasado, el único derecho
lingüístico que se reconoció a la población indígena fue el idioma hablado por minoría de
estratos sociales dominantes, es decir el castellano que vino junto a los conquistadores. Ahora
con el primer presidente indígena en el poder y como un intento de crear un estado- nación de
lenguas originarias están pasando un proceso de descolonización lingüística, recuperando así su
dignidad y valor mediante el reconocimiento como lenguas oficiales
15
Bolivia, en la actualidad es reconocido como un Estado unitario social de derecho plurinacional
comunitario, intercultural, fundado en la pluralidad y el pluralismo político, cultural y lingüístico
dentro del proceso integrador del país, pero "en la práctica la colonización, globalización y la
economía política neoliberal han hecho, mejor que nosotros un eficiente trabajo de des
jerarquización cultural, del mismo modo, las lenguas no registran en su historia y sus palabras un
desarrollo aislado"( 1).
En el periodo colonial se impuso el uso de una sola lengua como la oficial, hecha que conmino a
las lenguas originarias a una "muerte intergeneracional" denominado así por Bartolomeu Meliá:
"La negación de una lengua conduce a la vergüenza y a renegar de la propia lengua como
causante de un estado político y social adverso"( 2).
Los últimos conocimientos científicos probaron que el idioma es el receptáculo de los códigos
mentales de sentir en las neuronas de nuestro cerebro, "Nuestra concepción de nosotros mismos
como un pueblo, individua! y colectivamente, está basada en !as imágenes que pueden o no
corresponder a la realidad actual, y el idioma sirve de mediador entre yo y el súper yo, entre uno
mismo y otros seres, entre la naturaleza y uno mismo."( 3).
"El idioma o lengua, encierra la visión del mundo de sus habitantes: cómo piensan, que valoran,
en que creen, corno clasifican el mundo que les rodea, como organizan sus vidas. Cuando muere
una lengua se pierde una parte de la cultura humana para siempre". (R.M.W. Dixon 1997: 144
traducción de JCMC.)
En esta línea una publicación de CEPOs y Consejo Educativos de Pueblos Originarios en Bolivia
da cuenta que existen alrededor de 5 mil lenguas en el mundo , sin embargo cada año mueren
1
Consejo Educativo aymara CEA "Situación actual de la educación intercultural bilingüe en la región aymara"
Edit. PPE-CNC CEPOS Año 2010 Pág. 37
2
MELIA Bartolomé "El silencio de las lenguas y la palabra recuperada" edit. La molina "lima Perú" año 2003 pág.
L8
3
Ngugi wa Thiong'o "Descoionizando la mente" www.mailto:institutoMalvinas@yahoo.com.ar
16
unas 25 lenguas, de continuar esta tendencia , hasta fines del siglo XXI se habría perdido la
mitad de las lenguas , es decir unas 2500 lenguas o incluso más . Según Hagege de aquí a un
siglo, la humanidad pueda perder 2 la mitad de su patrimonio lingüístico” se afirma que el 94%
de la población de las lenguas existentes son habladas por apenas el 6% de la población
mundial en Bolivia y concretamente en el departamento de La Paz, hay poca relevancia de la
identidad y el reconocimiento de las lenguas originarias, hay poca atención al proceso de la
interculturalidad. El caso concreto son los debates en los medios masivos sobre el aprendizaje en
funcionarios públicos de un idioma originario requisito primordial para acceder a cargos en las
instituciones públicas
El 22 de diciembre del año 1997, el Congreso Nacional promulgo la Ley No. 1818, a través dela
cual, siguiendo los principios definidos en la Constitución Política del Estado, se define la
estructura de la institución del Defensor del Pueblo, modo de funcionamiento, forma de elección,
tiempo de su mandato, atribuciones y demás aspectos. En marzo de 1998, dicha instancia
legislativa designará a la primera Defensora del Pueblo, nombramiento que recayó en la
periodista Ana María Romero de Campero.
Año 2004
En el mes de febrero se modificó la Constitución Política del Estado para dar paso a los
instrumentos de la democracia participativa: referéndum, iniciativa legislativa ciudadana y
Asamblea Constituyente. También se eliminó el privilegio exclusivo de los partidos políticos
17
como únicos actores de las contiendas electorales, ampliando esta posibilidad a las agrupaciones
ciudadanas y a los pueblos indígenas.
El referéndum sobre la política hidrocarburífera del país o “referéndum del gas”, fue otro
acontecimiento central en 2004. El Defensor del Pueblo apoyó la realización de este evento
democrático a través de pronunciamientos públicos y por medio de acciones de carácter
informativo a nivel nacional.
El proceso preconstituyente se inició con varias acciones gubernamentales; mientras el Defensor
del Pueblo llevó adelante una serie de encuentros ciudadanos en todo el país para recoger aportes
con miras a la elaboración de su propia propuesta de reforma en los temas relacionados a los
derechos humanos, principalmente.
Año 2005
Esta gestión estuvo marcada tanto por la segunda renuncia consecutiva de un Presidente en
menos de dos años, como por la asunción a la primera magistratura de la Nación, por sucesión
constitucional y por primera vez en la historia, del Presidente de la Corte Suprema de Justicia, y
la elección popular directa de un nuevo presidente.
Signado el año por el clima de inestabilidad y transitoriedad electoral, los principales temas de
preocupación ciudadana vinculados a los derechos humanos fueron poco abordados y los
diferentes procesos iniciados y encaminados no tuvieron el impulso necesario y la continuidad
esperada.
El Defensor del Pueblo develó serias fallas en los controles de seguridad penitenciaria y las
tensiones entre Policía Nacional, Ministerio Público y Poder Judicial. Las acciones emprendidas
para recapturar a los prófugos de Palmasola no fueron menos condenables que la evasión debido
a los excesos y errores cometidos por los agentes policiales.
En esta misma gestión, la decisión gubernamental de retirar a la empresa Aguas del Illimani SA
fue uno de los hechos más sobresalientes, que previamente tuvo un proceso de conflictividad en
el que el Defensor del Pueblo intervino como facilitador del diálogo en la ciudad de El Alto.
18
Año 2006
La relación fracturada entre la sede de gobierno y las prefecturas opositoras del Beni, Tarija y
Santa Cruz, también dieron pie a continuos reclamos de los actores involucrados, una y otra vez,
de manera sucesiva.
En materia laboral, se estableció el “Día Nacional de las Trabajadoras del Hogar” (30 de marzo),
fecha en que todos los empleadores deberán dar el día libre a sus trabajadoras; medida plausible
pero aún insuficiente frente a otras que todavía no se tomaron para dar solución al tema del
seguro social a corto plazo (seguro de salud) en favor de estas trabajadoras.
Otro asunto en el que el gobierno tomó acciones correctivas, aunque todavía algo tenues, es el de
las familias y comunidades guaraníes cautivas y empatronadas en el Chaco boliviano. Algunos
pagos ya fueron realizados en favor de ocho de estas familias, empero las demás tareas
conducentes a resolver integralmente los problemas laborales, sociales, educativos, de salud y de
acceso a la propiedad de la tierra todavía no han sido encarados como lo recomendó el Defensor
del Pueblo en su Resolución Defensorial 2/2005.
Con relación a los derechos de los indígenas, campesinos y pueblos indígenas y originarios, se
destacó el proceso de reconducción agraria traducido en decretos supremos y la Ley 3545 de 28
de noviembre de 2006, que modifica la Ley 1715 del Servicio Nacional de Reforma Agraria de
1996 (Ley INRA).
Año 2007
Los casos de linchamiento continuaron siendo un problema de difícil solución en esta gestión; al
igual que las condiciones en centros de detención y prisiones o la tensión en la relación gobierno
19
y una gran parte de los medios de comunicación, que derivó en varias decenas de ataques contra
periodistas de una u otra afinidad.
En 2007 el Defensor del Pueblo intervino en 146 conflictos sociales a nivel nacional. En ellos, la
Institución medió y facilitó el diálogo y la concertación entre las partes, pacificó escenarios de
violencia y promovió la atención médica de huelguistas de hambre y otras personas que
asumieron medidas extremas de presión y reclamo.
Con relación a las víctimas de la violencia política entre 1964 y 1982, el Defensor del Pueblo
apoyó al Ministerio de Justicia en la difusión de información al interior de la República, para que
de esta manera los peticionarios de este reconocimiento puedan hacer seguimiento a la
calificación de sus casos. Asimismo, colaboró en la recepción de la documentación adicional y
su posterior reenvío a la instancia competente.
Año 2008
El 2008 fue el año en que se concluyó la fase de enmiendas al proyecto de nueva Constitución
Política del Estado. Durante el desarrollo de la Asamblea, el Defensor del Pueblo hizo un
seguimiento constante al debate allí producido; hecho luego reconocido públicamente como la
institución que más aportó a la inclusión y transversalización de derechos en el texto
constitucional.
20
En esta gestión, al menos media decena de investigaciones imparciales, entre ellas la del
Defensor del Pueblo, confirmaron el uso desproporcionado de armas de fuego contra un grupo de
indígenas y campesinos, en el caso PORVENIR.
Sobre los linchamientos, un informe institucional sobre la cobertura noticiosa que se da a esta
problemática en los medios de comunicación, coincidió con otros documentos en ubicar a este
tema como aún pendiente de solución para el Estado.
El derecho de libertad y seguridad de la persona fue violado en varios casos en que las fuerzas de
seguridad aprehendieron y retuvieron a personas bajo circunstancias legalmente dudosas.
Año 2009
Esta gestión estuvo marcada por el referéndum para la aprobación de la nueva Constitución
Política del Estado. Este nuevo marco normativo, posibilitó que la Defensoría del Pueblo
concentre sus esfuerzos en la difusión de los derechos humanos incorporados en la CPE, así
como en la incidencia para la necesaria readecuación de políticas públicas y normativas. No se
descuidó, empero, la atención de quejas y la intervención en los conflictos sociales, considerando
las tensiones políticas que se generaron, debido al proceso de readecuación institucional
emprendido por el gobierno y toda la estructura estatal.
Por otro lado, uno de los hechos de preocupación nacional fue el denominado “caso de
terrorismo y seguridad del Estado”. La Defensoría evitó pronunciamientos públicos, debido a la
politización de la problemática por diversos sectores, pero realizó seguimiento e intervenciones
para evitar la vulneración de derechos durante las investigaciones, exhortando a que las
instancias estatales cumplan con su mandato constitucional, en el marco del respeto a los
derechos humanos.
21
Finalmente, se destaca el seguimiento a las recomendaciones defensoriales emitidas desde el año
2003, para frenar la vulneración de derechos de personas sometidas a servidumbre o trabajo
forzoso en el Chaco boliviano y en Alto Parapetí.
Año 2010
En esta gestión, el denominado “gasolinazo” dejó ver claramente que las medidas impuestas
desencadenan crisis que afectan las condiciones de vida de las personas más pobres y se
demostró una vez más, que la permanente y sostenida labor de exigencia de diálogo y
concertación que la Defensoría viene desplegando, constituye un reto institucional fundamental
para superar los continuos obstáculos, mediante una genuina vocación de reencuentro y paz.
El 2010 recibió al primer Defensor del Pueblo del Estado Plurinacional de Bolivia, Rolando
Villena, quien apenas posesionado, enfrentó su primer gran desafío con lo que se denominó el
caso UNCÍA. Pese a lo arriesgado de la situación, la Defensoría ingresó al ayllu Qaracha, para
reunirse con autoridades del lugar y establecer pautas de diálogo; sin embargo, la delegación
recibió reprimendas y hostilidad, incluso amenazas de retenerlos. El Defensor, junto a los
familiares de las víctimas, llevó adelante las negociaciones y posibilitó el rescate de cuerpos.
Su imparcialidad se puso a prueba con el caso CARANAVI, sobre el que se emitió un Informe
Defensorial en el que denunciaba la violación de derechos humanos en esa población paceña y
demostró su nítida distancia de cualquier partido político.
22
También intervino en el caso OLORIO APAZA, cuestionando en un informe de manera directa a
la Policía y al Estado; al igual que en el caso JUNCO, ciudadano peruano acribillado a tiros por
otro privado de libertad en el penal de Máxima Seguridad de Chonchocoro, que reflejó los altos
niveles de corrupción y de violencia en los que la Policía estaría implicada.
En otro caso, relacionado con el ex conscripto GUIDO ÁLVARO LÓPEZ CÓRTEZ, sometido a
un castigo denominado “submarino” o “té de sopar”, se realizó una investigación que evidenció
la vigencia de principios de subordinación y maltrato físico en las unidades militares, que
derivan en acciones atentatorias a los derechos humanos de las personas. El Defensor del Pueblo
cuestionó el accionar de algunos miembros de las Fuerzas Armadas y se pronunció por llevar el
caso a la justicia ordinaria.
Año 2011
Durante este periodo, la Defensoría del Pueblo abordó una serie de problemáticas entre las que
sobresalen: derecho a la consulta, abusos en instalaciones militares, trata y tráfico de personas,
procesos autonómicos, conflictos limítrofes, cada una con sus particularidades y grados de
complejidad.
23
Paz, y Caracollo, Oruro, por problemas de medición de linderos y titulación de propiedad
agraria.
Respecto a las Fuerzas Armadas, la constante vulneración de derechos que se suscitan en los
centros de formación militar tuvo su expresión más sensible con la muerte del Sbtte. Gróver Beto
Poma Guanto. Un informe defensorial al respecto, incluyó una interpelación a la justicia militar e
individualiza a los presuntos responsables del deceso, además de reflejar prácticas de tortura,
agresiones psicológicas, físicas y atentados al derecho a la integridad física y a la vida. Sin
embargo, los efectivos militares no están exentos de vulneraciones de derechos, tal como lo
ocurrido en el caso de militares bolivianos detenidos en Chile, situación calificada de humillante
por el trato recibido.
Año 2012
24
Luego de una serie de ajustes, hemos aprobado nuestro Plan Estratégico Institucional 2012 –
2016, un documento de elaboración conjunta que orientará nuestras acciones institucionales en
los años que nos restan de la gestión y, si bien es perfectible, ha logrado un gran nivel de
coherencia y claridad que precisábamos desde un inicio.
Fue un año en el que también pudimos reflexionar nuestras prácticas a la luz de nuestra misión
institucional; esto nos ha permitido cambiar conductas y replantear procesos que a veces nos
impidieron avizorar con mayor certeza nuestros objetivos.
También se logró suscribir el acuerdo de apoyo financiero con la Canasta de Fondos (Suecia,
Holanda y Suiza) para lograr la sostenibilidad económica en el próximo quinquenio. El apoyo
silencioso y desinteresado de estos países tan cercanos por ser queridos, es el motor que permite
que nuestra institución realice la mayor parte de sus acciones.
En relación a las poblaciones que son más importantes en nuestra visión estratégica, es decir
niños, niñas y adolescentes, mujeres, el trabajo desarrollado por las áreas responsables alcanzó
importantes logros que se traducen en la gestión y difusión de conocimiento e información, la
promoción de normativa y el aporte en la implementación de políticas públicas. En el caso de las
Naciones y Pueblos Indígenas Originario Campesinos (NyPIOCs), logramos aportar a través de
25
el sostenimiento de una posición firme e invariable de defensa de sus derechos, especialmente
los referidos a la consulta previa, libre e informada, pero también sus derechos a la
justiciabilidad, el respeto a sus organizaciones, su libertad de expresión y opinión y su derecho a
la protesta. Esta posición principista nos ha generado entrar en colisión con algunas entidades
del gobierno en varios momentos de la gestión.
Sin embargo, el trabajo en favor de las NyPIOCs no se ha circunscrito a los conflictos y las
crisis. Hemos desarrollado importantes trabajos en la recuperación y el intercambio de
conocimiento y saberes a través de encuentros de reflexión y análisis en todo el país y en todos
los ámbitos.
Probablemente, uno de nuestros desafíos ni alcanzados plenamente tiene que ver con lograr
mayor coordinación y trabajo conjunto con entidades del gobierno central. Pese a que podemos
mencionar con mucha satisfacción que trabajamos de manera articulada y eficiente con la red
parlamentaria por la niñez y la adolescencia, es probable que debamos hacer más esfuerzos por
replicar esta iniciativa con otras comisiones e instancias de la Asamblea Legislativa y con
instituciones del Órgano Ejecutivo; para ello tenemos toda la voluntad y la apertura para iniciar y
desarrollar un proceso de encuentro y articulación más efectivo y cotidiano.
Hoy podemos afirmar que estamos avanzando con seguridad y compromiso en la tarea
imprescindible de aportar en la construcción y consolidación de los principios del Estado
Plurinacional, desde nuestro mandato y nuestros principios. Entendemos que este camino que ha
emprendido el país no puede ni debe tener retrocesos ni dubitaciones, especialmente en la
búsqueda de lograr un ejercicio pleno de los derechos que la Constitución ha incluido en favor de
todos los bolivianos y todas las bolivianas. Tenemos el mandato, la decisión, la voluntad y los
26
instrumentos y vamos a continuar en esta labor que entendemos fundamental para el alcance de
los sueños y objetivos de nuestro pueblo.
En Bolivia, según el Censo de Población y Vivienda del año 2012, hay una reducción del 62%
al 42 % de las personas que afirmaron pertenecer a alguna etnia. Este informe señala además
que los aymaras están en segundo lugar, después de los quechuas. Esta reducción fue calificada
por el Presidente del Estado, Evo Morales el año 2013 como “un proceso e desclasamiento de
los bolivianos”
Por esta razón es importante para la integración nacional el uso y promoción de los idiomas
nativos en todas las esferas de la vida social, incluyendo los sectores públicos como
universidades: "la población indígena se extiende cada vez más a lo urbano"( 4), la urbanización
de lo indígena es una realidad, las ciudades se transforman por ende las Universidades Públicas
son escenarios en los cuales se puede apreciar el pluralismo en su máxima expresión, ello
justifica plenamente que se hace adjudique el concepto de interculturalidad.
En virtud a ello y basándonos en el artículo 21 de la CPE relativo a los Derechos Civiles: señala
que los bolivianos y las bolivianas tienen los siguientes derechos: parágrafo 6 “A acceder a la
información, interpretarla, analizarla, y comunicarla libremente, de manera individual y
colectiva”.
4
HELGESEN Arnhild.2010."Perspectiva Intercultural de Género en la Educación Superior" Edit. Kipus, pág. 5.
27
Por consiguiente conscientes de que en la ciudad de El Alto del departamento de La Paz, existe
una gran cantidad de personas que hablan el Aymara como lengua originaria, urge la necesidad
de que en una entidad como la Defensoría del Pueblo que se encuentra reconocida
constitucionalmente se contemple e incorpore en su señalética además del castellano el Aymara,
con la finalidad de facilitar el acceso y mejorar la orientación de las personas que acuden
diariamente a esta institución para realizar cualquier trámite o denuncia.
Según Joan Costa ( 5) “la señalética es la parte de la ciencia de la comunicación visual que
estudia las relaciones funcionales entre los signos de orientación en el espacio y
comportamiento de los individuos”
El Diagrama de Stewart
Donald Stewart distingue claramente dichos aspectos psicológicos de los aspectos puramente
físicos de la comunicación. Señala que tanto las señales naturales como los símbolos comparten
la misma propiedad física. Pero para que estas señales y símbolos contribuyan a la
comunicación, ellos deben transformarse en ideas. Sólo así ello. Tendrán sentido para la persona.
5
Costa, Joan. (2007). Señalética corporativa. Barcelona: Costa
XPunto Com.
28
Stewart define la comunicación como "un proceso físico-mental cuya función es el enunciado de
significados con sentido", el objetivo primordial de la comunicación es que el receptor enuncie el
sentido pretendido.
La señalética también es una actividad que pertenece al diseño gráfico que estudia y desarrolla
un sistema de comunicación visual sistematizado en un conjunto de señales o símbolos que
cumplen la función de guiar orientar u organizar a una persona o conjunto de personas en
aquellos puntos del espacio que plantean dilemas de comportamiento, como por ejemplo dentro
de una superficie (centros comerciales, fabricas, parques, instituciones etc.)
29
1.3.2 Justificación Metodológica
El presente proyecto tiene un enfoque cuali-cuantitativo es decir, que utiliza las técnicas como
analiza de la observación, la encuesta, entrevista en profundidad y el análisis semiótico de
piezas gráficas. Estas técnicas se aplicaran en la ciudad del el Alto, ya que este es el espacio
físico de referencia de la investigación.
Po ello, se opta por el empleo de estas técnicas para poder contrastar los resultados de las mismas
y así obtener resultados que enriquezcan al trabajo. La investigación también cuenta con todo el
proceso de recolección de información teórica como libros, artículos de prensa, etc.) Sobre los
distintos conceptos, para poder así generar el marco teórico.
Con estas técnicas, se recopilo información de la Defensoría del Pueblo antecedentes históricos
de lo general a lo particular basándonos en los espacios que se destinó para la señalización de las
oficinas y otros ambientes. Con la técnica de la observación se describirá las principales
necesidades que tiene la gente que asiste a esta entidad respecto a sus demandas y las
inquietudes que estas tienen con respecto a los servicios que brindan los funcionarios. El
proyecto también busca identificar a través de la observación la señalización que cuenta la
Defensoría, porque se pudo constatar que existe una mayor cantidad de personas de habla
Aymara que visitan este lugar.
El presente proyecto posee relevancia investigativa, en virtud a que desde el punto de vista de la
Comunicación Social, es importante abordar una investigación sobre la necesidad de fortalecer
la interculturalidad con el empleo de señalética utilizando el aymara en un nuevo diseño gráfico,
en el marco de las seis lenguas originarias ( quechua, guaraní mojeño, trinitario, tacana y
besiro). Que son reconocidas por la Constitución Política del Estado (CPE).
30
CIUDAD DE EL ALTO
La ciudad de El Alto se constituye una población de inmigrantes, según el censo de Población
de vivienda del INE su tasa de crecimiento poblacional intercensal 1992-2001 fue la más alta del
país. Para el 2012 se estima que la población alteña supera el millón de habitantes
De acuerdo a los datos del INE 2001 EL 74%.25 de la población de 15 años reconoce de origen
de aymara, el 6.34% quechua y 18.7% no se identifica con ningún pueblo
Por lo tanto, el presente proyecto cuenta con pertinencia investigativa en virtud a que la
Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto, a la fecha tiene una carencia en una señalética
que responda al principio de pluralidad consagrado en la Constitución Política del Estado, por lo
que urge la necesidad de solucionar esta problemática que afecta a esta importante entidad
encargada de luchar a favor de los derechos humanos y en especial dar una correcta información
a las personas que emplean y hacen uso cotidiano del Aymara como idioma originario.
Por ello se justifica el presente proyecto porque busca la implementación de la señalética
empleando el Aymara como una estrategia de comunicación alternativa basada en una
comunicación, visual de bajo costo para una institución dedicada a la defensa y promoción de
los Derechos Humanos como la Defensoría del Pueblo.
Si bien los afiches, las cartillas de dibujo y de revista, los folletos y los boletines que cuenta en la
actualidad la Defensoría del Pueblo son medios alternativos. La defensoría debe emplear una
estrategia de señalética bilingüe (castellano y Aymara). Y esta a su vez tendría una orientación
más precisa en la atención de la población dentro del procedimiento de servicios correspondiente
a la institución.
31
1.4 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Por esta razón, se observa una ausencia hacia los idiomas originarios lo cual produce la
negación hacia las culturas originarias, lo que resulta una verdadera contradicción con lo
señalado en la Constitución .Política del Estado: "Bolivia se funda en la pluralidad y pluralismo
cultural y lingüístico dentro del proceso integrador del país" (Art. 1.) estableciendo así
lineamientos de prácticas lingüísticas.
32
1.4.1 Problema de la Investigación
¿La carencia de una señalética qué refleje el pluralismo cultural lingüístico del idioma oficial
originario Aymara, determina un vacío en la identidad cultural de la población que acude a la
Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto y de los funcionarios que en ella trabajan?
Proponer la incorporación de señalética que además del castellano incluya el idioma oficial
originario Aymara para el fortalecimiento y desarrollo de la identidad cultural y lingüística en
funcionarios y población que acude a la Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto.
• Analizar la función que cumple el actual sistema de señalética que existe en la Defensoría
del Pueblo.
• Establecer el marco legal vigente nacional e internacional que regula la señalética.
• Determinar el marco metodológico que será empleado para realización del proyecto de
investigación.
33
revalorización de la identidad cultural y lingüística de la población y de los funcionarios de la
Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto.
El presente proyecto se realizó durante los meses Septiembre 2015 a Febrero 2016 conforme a
cronograma.
34
La ejecución de este proyecto está planificada para la gestión 2015-2016
CRONOGRAMA
TIEMPO Octubre Noviembre Diciembre Enero Febrero
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
CARACTERÍSTICA
Diagnóstico del ámbito de X X
acción
Trabajo de recopilación de X X
material de campo y
bibliografía X X
Reunión con el Director de
Recursos Humanos y X X
Relaciones Públicas de la
Defensoría del Pueblo de la
ciudad de El Alto, para
canalizar la autorización del
acceso y contacto con la
población y los funcionarios.
Diseño de los instrumentos
(encuestas y entrevistas) para
la ejecución del trabajo de X X
campo con participación de los
sujetos de investigación.
Redacción de los capítulos del
marco teórico y tabulación de X X X
los datos obtenidos en el
trabajo de campo
Creación y diseño de la nueva
señalética para la Defensoría X
del Pueblo de la ciudad de El X X
Alto.
X X
Prueba piloto de control y
verificación de la aplicación de
la nueva señalética en las
instalaciones de la Defensoría X X
del Pueblo en la ciudad de El
Alto, y la respuesta de la
población en función a la X X
orientación y accesibilidad en
la institución.
35
CAPITULO II
2.1 INTRODUCCIÓN
El presente proyecto de investigación tiene como finalidad conocer cómo la comunicación visual
debe trabajar considerando al público a quien va dirigido para obtener resultados positivos de las
campañas de bien social. Sobre estas líneas generales se opta por trabajar sobre un tema más
concreto al elegir hacer un análisis de población paceña adentrándose en sus raíces culturales.
Específicamente se plantea conocer cómo los valores culturales aymaras de la ciudad de El Alto
pueden producir un aporte a la hora de generar discursos visuales.
Con respecto a los estudios realizados sobre este tema no existe ninguna referencia que trate
específicamente de la relación que existe entre a cultura aymara, la comunicación visual y las
campañas. Es por este motivo que se presentan las teorías que mencionan la relación de algunos
elementos como el diseño y la cultura, la cultura aymara en la ciudad de El Alto, las campañas y
la comunicación visual y por último el público y el diseño de discursos visuales.
Cuando se trabaja sobre el diseño gráfico en general y en relación con los aspectos
comunicacionales es difícil observar teorías actuales ya que muchos de los autores que escriben
sobre diseño se basan principalmente en conceptos de la comunicación que ya han sido
36
superados. Es decir, la información sobre diseño gráfico y comunicación visual existente no
cuenta con bases teóricas paralelas a los estudios de las ciencias de la comunicación, cultura y la
sociología. De hecho en general se sigue recurriendo a las teorías un tanto reduccionistas para
explicar el funcionamiento de la relación del público con el diseño, como es el caso de las teorías
de comunicación que se reducen a la cadena lineal de emisor, medio y receptor. Los autores que
se basan en estas teorías reduccionistas no terminan de explicar el problema en toda su
complejidad. Por el contrario, Eliseo Verón (1993) funda un nuevo concepto de la creación de
discursos sociales, que no se refiere específicamente al diseño y a la comunicación visual como
tal pero que es aplicable para explicar estos fenómenos.
Blanca Muñoz (1989), afirma la importancia que tiene el conocimiento y el dominio de la cultura
para generar discursos persuasivos. También Alejandro Tapia (2004) menciona que el diseño
gráfico actúa como regulador de las acciones humanas, por lo tanto debe de conocer el contexto
de las mismas. Otros autores que hacen hincapié en la relación de la cultura con el diseño son
Gustavo Valdés de León (2010) quien trabaja directamente sobre la importancia de los contextos
para el diseño y Jorge Frascara (1997), pone énfasis en el diseño del mensaje visual, para que
este sea reactivo, es decir, que afecte, genere una reacción en el público, debe basarse en el
conocimiento de las personas a las que se desea comunicar. Estos son algunos de los autores,
que trabajaron sobre el importante papel que desempeña el dominio de la cultura para dar lugar a
una comunicación visual eficiente.
En general estos autores se refieren al aspecto comunicacional visual del trabajo, incluyendo en
el mismo los temas de cultura y diseño como parte de los axiomas que se piensan trabajar para la
realización de una teoría que fundamente bien la investigación.
Con respecto a la situación del aymara en la ciudad existen varios artículos y publicaciones que
describen estos aspectos culturales. Por ejemplo, autores como Xabier Albó (1990) y Rossana
Barragán (2006) relatan la situación del pueblo aymara en la ciudad y la mezcla cultural que se
lleva a cabo en este espacio urbano. Eso quiere decir que existen datos que sirven de base para
fundamentar la situación de este grupo en La Paz y que de igual forma ayudan a contextualizar el
presente trabajo de investigación.
37
Refiriéndose directamente a la cultura aymara también existen libros y artículos que la describen
y presentan también la explicación de la cosmovisión andina y consigo la visión andina. Hay
varios avances que pueden considerarse como antecedentes ya que se basan en la semiótica
andina, el racionalismo aymara y el espacio, que se relacionan con el ámbito del diseño y la
cosmovisión, como por ejemplo el caso de Lozada (2006) en su tesis Cosmovisión, Historia y
Política en los Andes, donde hace una relación entre la cosmovisión y la política actual, por lo
tanto sirve como referencia ya que maneja el punto de vista cultural andino con la actualidad,
otros libros citados son directamente relacionados con la explicación y descripción de la cultura
aymara y la cosmovisión como: Agua, visión andina y usos campesinos de César Arce (1990);
La Máscara de Piedra. Simbolismo y personalidad aymara en la Historia de Fernando otro lado
hay estudios que analizan la danza, la vestimenta, las significaciones culturales y la importancia
comunicacional de la misma, los mismos se reducen a ser mayormente trabajos de investigación
de tesis en las universidades que aún no se han publicado o artículos. Pero cabe recalcar que este
trabajo de dirige sobre la situación del aymara en la ciudad y sus manifestaciones culturales
dentro de este espacio. Los anteriores textos mencionados sirven más que nada como
antecedentes y otorgan a la investigación una base teórica en relación a la cultura aymara.
Para cerrar con este apartado, se señala que los antecedentes sirven para fundamentar este trabajo
pero que ninguno de los autores mencionados trabaja sobre la relación del diseño y la
comunicación visual de las campañas con la cultura aymara en la ciudad de El Alto. Como
consecuencia a esta afirmación se sostiene que la presente investigación no tiene ningún
antecedente directo y que esto permite investigar un nuevo aspecto que no ha sido estudiado,
generando una relación que es prácticamente inexistente en la ciudad de El Alto, que es conectar
la cultura aymara y las estrategias de comunicación visual
38
2.2 BOLIVIA RETOMA LOS VALORES DE CULTURAS ANCESTRALES
El 22 de Enero del año 2006, Evo Morales asume la presidencia de Bolivia durante un acto en las
ruinas de Tiwanaku. Morales es el primer indígena en ser elegido presidente después de 180 años
de vida republicana en el país. La celebración toma lugar en este espacio ancestral donde se
reúnen los inicios de las culturas andinas en Bolivia. Rodeado de gente,- en mayoría de cultura
aymara o quechua-, banderas de pueblos originarios, como la Wiphala, Morales declama su
primer discurso como primer mandatario del país donde expone, con énfasis, el objetivo de
buscar la unidad en todos los sectores, y específicamente, aclara que todos los pueblos
originarios son los dueños absolutos de la tierra que habitan, es decir, Bolivia. Esto indica que el
gobierno le otorga a las llamadas naciones originarias el poder sobre las tierras que habitan y se
convierten en parte fundamental de la construcción de nuevas políticas en el país (Makaran,
2009). Un ejemplo claro es el cambio del nombre de Bolivia ha Estado Plurinacional de Bolivia.
Morales fue elegido durante las elecciones de diciembre del año 2005 bajo la denominación de
su partido MAS –Movimiento al Socialismo-, con una mayoría aplastante sobre los demás
partidos políticos. Este líder cocalero de origen aymara ganó las elecciones con un margen
inédito desde que se recuperó la democracia en el país en el año 1982 y obtuvo el 53,7% de los
nacionales La elección de un indígena como primer mandatario de una nación mayoritariamente
indígena afirmó el cambio de la historia en la que el poder se limitaba a una clase minoritaria y
excluyente. Este hecho histórico, como afirma Barragán (2006), conforma una de las expresiones
máximas de la unidad que corresponde a la población indígena en general, y mayormente
aymara.
Por lo tanto, la toma de posesión del gobierno de parte de Morales, logra así demostrar la fuerza
de los movimientos indígenas en los últimos años. El nacimiento del Movimiento al Socialismo,
puede ser considerado como el punto crucial del desenvolvimiento de los pueblos originarios
donde se afirma el deseo de estos por entrar al gobierno. Cabe aclarar que el partido no sólo
agrupó un movimiento indígena sino también una izquierda boliviana, nueva, que rompía con los
39
esquemas de los partidos de izquierda que antes se manejaban en el país (Mogrovejo, 2010). Los
partidos que se consideraban de izquierda y permitían la participación del campesino, nombre
que denominaban a la clase indígena, no dejaban de estar influenciados por la mentalidad
colonialista. La misma que no permitía que la clase indígena participara, José Teijeiro (2007)
afirma que los partidos que atribuían a sus políticas la participación del indígena sólo lo hacían
de forma estratégica para ganar votos pero seguían desconociendo y negando el reconocimiento
de su cultura y su historia.
Los discursos de Evo Morales plantean una afirmación: los indígenas hemos llegado al poder,
después de años de exclusión. La propuesta inicial de Morales trata sobre un gobierno de
inclusión y la convocatoria de una Asamblea Constituyente para la refundación de Bolivia, con
la participación de los pueblos indígenas. Por otra parte, el discurso de Evo Morales reafirmó la
diferenciación histórica entre el occidente del país con el oriente del mismo, el primero
constituye a la población andina –principalmente aymara y quechua-, donde se asienta la
población con mayor cantidad de indígenas del país, es la zona comúnmente conocida como el
Altiplano. Y el segundo, tierras cálidas y bajas, en el que el poder no se ubica en las mayorías
indígenas, por lo tanto, carece del sentido de identidad con los pueblos aymaras. Este discurso
repercute en las relaciones existentes entre las dos regiones del país y el gobierno de Morales
(IIDH, 2007). En sí se muestra una diferencia notoria entre la cantidad de indígenas que se
ubican en las distintas zonas del país, y la misma otorga un valor para la política, el occidente,
donde si ubica la ciudad de La Paz, tiene el apoyo de Morales por la participación indígena que
origina en ese punto, mientras que el oriente carece de movimientos indigenistas.
40
En el año 2009 la nueva Constitución Política del Estado de Bolivia entra en vigor declarando al
país como un Estado social de derecho plurinacional comunitario donde los pueblos originarios
tienen el derecho de ser descentralizado, autónomo y pueden auto gobernarse, además, de tener
la denominación de una pluriculturalidad y pluralismo político según la constitución y la ley. La
nueva constitución plasma una estructura incluyente y respetuosa hacia la diversidad de los
pueblos originarios, es por esto, que esta nueva mirada hacia los indígenas indica que “no habrá
nunca más una Bolivia sin ellos” Corte Interamericana de los Derechos Humanos (IDH, 2007:
39)
El Katarismo se define a sí mismo como un movimiento indio, que nace partir de los años setenta
indígenas y reescribir la historia desde la perspectiva india. ( Gaya Makaran, 2009). Nace en
1973, año en que se organizaron varias movilizaciones indígenas en respuesta a las represiones
que se veían en el país hacia la cultura aymara y quechua. Las protestas tenían un origen en los
temas agrícolas, pero luego fueron tomando un matiz social, a causa de la indiferencia que tenía
el gobierno hacia las culturas originarias. Este tipo de incidentes provocaron que los indígenas y
campesinos rechacen al gobierno, creando de esa forma un movimiento que comparta la visión
de la futura gobernabilidad indígena en los Andes. (Murrieta, 2003).
Según Mogrovejo (2010) el movimiento Katarista se crea no sólo partir de los problemas
causados por las protestas indígenas, sino, que viene siendo un movimiento que por más de no se
haya denominado así mismo con el nombre Katarismo, crecía en los círculos de los intelectuales
indígenas desde 1952. Cabe explicar que en ese año Bolivia presenció la Revolución Nacional,
hecho histórico que promovía los derechos de la clase obrera pero que realmente no cumplió con
ese objetivo. La revolución trajo consigo nuevas promesas para el pueblo, donde aseguraban la
participación en el gobierno de los pueblos indígenas y el reconocimiento de los mismos.
41
Transcurrido el tiempo jamás se manifestaron tales compromisos con el pueblo, por lo tanto los
indígenas se sintieron nuevamente excluidos por parte de las autoridades gubernamentales.
Los kataristas afirmaban, en los años setentas, que hacía falta el poder indio, la fuerza necesaria
para reconstruir el imperio precolombino aymara, y armar una nueva nación basada en las
culturas ancestrales. Promovían movimientos, que no llamaron mucho la atención ya que el
gobierno los controlaba antes de que causen mayor impacto en el país. Por lo tanto se
mantuvieron en las sombras hasta que en 1993, Víctor Hugo Cárdenas, de origen aymara, ocupó
la vicepresidencia de la República promoviendo la identidad pluricultural y multiétnica de la
misma. El mismo había participado en los años 80 de la creación de nuevas organizaciones y
partidos políticos indígenas como la CSUTCB (Confederación Sindical Única de Trabajadores
Campesinos de Bolivia) y el MRTL (Movimiento Revolucionario Tupaj Katari) que en 1980, fue
re-bautizado como MRTKL (Movimiento Revolucionario Tupaj Katari de Liberación). (Xavier
Albó, 2002). Estos partidos luchaban por la participación y recuperación de la democracia, y
también la recuperación de espacios propios de realización sociocultural aymara (Teijeiro, 2007)
Luego, en 1995 los productores de coca crearon su propio partido político y en 1997 obtuvieron
parlamentarios, adentrando así al katarismo en la política.
Por lo tanto se puede observar que por medio de estos eventos los indígenas lograban sus
objetivos, más aun contando con su gente en el poder político (Chihuailaf, 2009).
En la segunda mitad de la década de los años noventa aparece a la escena política Felipe Quispe,
conocido popularmente como El Mallku, en referencia al título aymara que se denomina a
quienes tienen el cargo de mayor autoridad en su comunidad, la palabra Mallku significa cóndor
en aymara. En los años ochenta, El Mallku, trató de organizar la lucha armada por la
autodeterminación de las naciones originarias. Él, como cabeza del movimiento katarista, funda
en el año 2000 el partido político, Movimiento Indígena Pachacuti, que tenía como programa
varios temas relacionados contra el capitalismo, la lucha contra la corrupción, pero
principalmente planteaba la constitución de un estado propio de aymaras, quechuas y pueblos
indígenas del oriente. Este hombre logra personificar la rebeldía aymara, porque introduce
42
movimientos desde los años noventa y que persistieron en el país hasta la entrada de Evo
Morales al gobierno. En general propuso la autodeterminación de las naciones originarias,
rechazaba el concepto de pluriculturismo, que antes había determinado Víctor Hugo Cárdenas. Y
por último se remitía a la tradición andina y resalta los valores culturales y simbólicos indígenas.
Según Teijeiro, El Mallku rechazaba las políticas que se habían determinado en el periodo del
vicepresidente Cárdenas, esto sucede en respuesta, a que se consideraba que la visión que se
tenía de los pueblos originarios mantenían una mirada colonialista, donde la cultura occidental
debía incluir a los pueblos originarios bajo su mandato y no en forma de igualdad. La
denominación que se le dio a Bolivia como pluricultural y multiétnica, aún no respondía a las
peticiones de los pueblos indígenas de ser considerados como parte del país.
Según Chihuailaf (2009) el katarismo se basa en la presencia simbólica de Tupac Katari quien
fue en la época de la colonia (específicamente en 1781) el principal personaje de la resistencia
india de la ciudad de La Paz y mantuvo el papel histórico del indio que se atrevió a revelarse
contra los blancos y pudo, a través del cercamiento de la ciudad, tener el poder de asustar y
enfrentar a la clase dominante (la española). Este movimiento postula la diversidad de culturas e
identidades, se opone al concepto de pluriculturalidad, ya que, afirma que el gobierno no
reconoce el carácter plural de los indígenas, tampoco comparte la idea del mestizaje cultural
como paradigma. También Chihuailaf (2009) afirma que esta tendencia se expresó en dos
corrientes: el Movimiento Indio Tupac Katari, y el Movimiento revolucionario Tupac Katari,
considerado más moderado, y logró tener alianzas con otro partidos políticos.
Para presentar de forma clara como se dieron los movimientos indígenas en Bolivia es necesario
contextualizar este fenómeno dentro del continente, considerando que los movimientos
bolivianos fueron parte de una ola de transformaciones latinoamericanas, que surgieron a partir
de los años setentas. Las movilizaciones indígenas nacen en distintos países andinos como
Ecuador, Colombia, Perú y Bolivia. Considerando que la situación política de Latinoamérica,
durante esa década, se situaba en la lucha por establecer estados democráticos, y eliminar así las
43
dictaduras, se abrieron al público espacios de participación civil, donde los indígenas tomaron un
papel relevante.
Felipe de Alba Murrieta (2003) afirma que los movimientos indígenas a través las distintas
formas de participación política de la época, lograron hacerse notar mediante organizaciones que
no sólo afectaban a su propio país, realizando movilizaciones de protesta, dialogando y
negociando con los gobiernos. Todos estos puntos en consideración de conseguir mejorar y
establecer nuevas miradas sobre los derechos de la etnias, la participación política de los pueblos
originarios y la influencia cultural y social de estos sobre los países que conformaban.
Durante la década de los ochenta, y después de la celebración de los quinientos años del
descubrimiento de América Latina, los pueblos indígenas habían logrado evidenciar el valor de
sus culturas, y señalar la situación de exclusión en la que se encontraban.
Esos elementos provocaron en ellos un renacimiento cultural que buscaba mayor participación
política y donde subrayan la carencia de prácticas democráticas de los gobiernos de los países
que habitaban. Los pueblos originarios elevaron la voz, no se conformaron con sólo protestar,
sino, decidieron organizarse, formarse y educarse para generar una movilización elevada en
contra de los gobiernos.
A finales del siglo XX se observa el enérgico surgimiento de las etnias originarias, donde los
fenómenos más significantes fueron las demandas por tener autonomía territorial y
principalmente el reconocimiento del carácter multiétnico y pluricultural de las naciones que
conforman Latinoamérica
Consecuentemente los pueblos originarios dejaron de tener un papel pasivo y desarrollaron una
creciente influencia en lo político, académico y social. La última década se considera, entonces,
como una revolución en la que las etnias se posicionan en un elemento fundamental en la
agenda de los gobiernos, o en el caso particular de Bolivia, el fuerza indígena toma el poder en
sus manos.
44
Los pueblos indígenas se sitúan como nuevos actores nacionales e internacionales. La
participación que lograron tener en la actualidad, por medio de sus protestas y organizaciones, se
puede verificar en la realidad social que vive América Latina, y como se señala en este caso,
Bolivia. Las nuevas políticas extendidas para la valorización de las culturas originarias no tratan
de una tendencia que pretende dejarse de lado después de que la tendencia indigenista se calme,
más bien se puede ver un cambio político y social que afecta todos los elementos de los
gobiernos nacionales, el ejemplo más claro se puede ver en la realidad boliviana.
La identidad étnica es una palabra clave para explicar los procesos que se están viviendo en la
actualidad en los países latinoamericanos. Por identidad étnica, ( Gaya Makaran, 2008), se
entiende como una comunidad con fuertes sentimientos de diferenciación y características
particulares, que se destaca por sus valores culturales de carácter originario, con un idioma
propio y que ocupa un determinado territorio. Estos elementos se consideran identidad basados
en el origen común que tienen las personas que lo conforman. En el caso de Bolivia las etnias se
autodenomina autóctonas, lo cual significa que tienen un conjunto de rasgos étnicos diferentes a
los de la sociedad impuestas y llegan a ser a veces contarios a la cultura dominante ( Gaya
Makaran, 2008).
De esta forma, la identidad étnica boliviana se encuentra en una relación tensa con la cultura
dominante que es la proveniente de la colonización europea, también llamada la cultura
occidental.
45
También en estos años se muestra una época de ordenamiento y estructuraciones de los pueblos
indígenas, hay que considerar que en la década de los ochentas se vuelve a instaurar la
democracia y los países latinoamericanos tenían la oportunidad de generar nuevas políticas para
sus países, la nueva democracia tenía que basarse en una nueva oportunidad para Bolivia
(Murrieta, 2003). Los pueblos indígenas en este país, acceden a nuevos derechos legales y
políticos por medio de alianzas con el partido político de Gonzalo Sánchez de Lozada y Víctor
Hugo Cárdenas. Asimismo el movimiento indígena, es considerado como un nueva corriente
social y un actor protagonista en el proceso de democratización de Bolivia.
El movimiento indígena logró, en la década del noventa, tener apoyo internacional que le
permitió conseguir varios avances dentro de sus objetivos. Por ejemplo, el caso de los idiomas
nativos, que comenzaron a adquirir un estatus oficial, como el idioma aymara.
Por otro lado, aparece la ley de participación popular, que otorga un reconocimiento oficial a las
autoridades indígenas y populares a nivel local. Y finalmente, como se mencionó anteriormente
Bolivia se denomina de forma constitucional como país pluricultural y multiétnico.
Con respecto al valor étnico propiamente dicho, paralelamente al desarrollo político de los años
noventas, se observó una creciente conciencia étnica urbana entre las masas del sector informal
que habitaban los suburbios. Aparecen entonces, nuevos partidos políticos dirigidos a la clase
popular con rasgos puramente aymaras o quechuas como CONDEPA y UCS, los cuáles
resaltaban los valores del multiculturalismo y apelaban a las diferentes formas de sentimientos
étnicos aymaras. (Van Lidert, 1996).
Por lo tanto, la conciencia étnica se vio fortalecida por los medios, ya que aparecieron emisoras
de radio en lengua aymara y representantes de la cultura. El llamado Compadre, Carlos
Palenque, personaje político que se manifestaba por programas televisivos y de radio, fue el
representante más fuerte de CONDEPA. El discurso que manejaba el Compadre y su partido se
basaba en valorar al sector marginado y clandestino de Bolivia, su propio apodo daba la
oportunidad al indígena a sentirse acogido y valorado por un partido político. (Xavier Albó,
1990)
46
Llegando a la última década, los inicios del siglo XXI, se habla de una década rebelde, ya que en
este periodo se presenciaron varios movimientos indígenas de gran magnitud e impacto. Estos
movimientos son el resultado de un proceso de organización que se llevó a cabo las décadas
anteriores y demuestra el poder que lograron obtener gracias a la unificación de fuerzas entre los
distintos sindicatos, partidos y la participación política del país. Makaran (2008) afirma que el
indígena urbano era quién tenía el acceso a la educación superior y fue este el que promovió el
nacionalismo étnico, y el indígena rural ya estaba organizado en asociaciones campesinas o
sindicatos. Ambos se unieron en base al apoyo del nacionalismo étnico y lograron manifestarse,
generando así una década de movimientos indígenas tan fuertes que modificaron la situación del
país.
En el año 2002 se presentaron a elecciones, por primera vez en la historia boliviana, varios
partidos políticos de ideologías y origen indígena. Entre ellos Felipe Quispe, con su partido
político el Movimiento Indígena Pachakuti (MIP), el líder indígena aymara Evo Morales Ayma,
con su partido político llamado Movimiento al Socialismo (MAS).
Otros líderes se incorporaron a diversos partidos políticos para participar en estas elecciones
entre ellos el líder indígena quechua Alejo Véliz Lazo con el partido Nueva Fuerza Republicana
(NFR) (Murrieta, 2003). Estas representaciones demostraron el grado de organización y deseo de
cambio de los movimientos indigenistas, ya no se trataba de grupos pequeños, sino una
población entera representada por partidos políticos. A pesar de que en esas elecciones no ganó
ningún partido de origen indígena, muchos de los partidos políticos lograron entrar al senado y al
congreso, por lo tanto, la población indígena ya tenía representaciones de los pueblos originarios.
Hasta la llegada del 2005 se promovieron varias movilizaciones indígenas, constantes bloqueos
y manifestaciones. Ya llegado el momento de llamar a elecciones en el 2005, Evo Morales ganó
con un número arrasador sobre los demás partidos y por primera vez en la historia de Bolivia, un
indígena sería declarado como el primer mandatario de la nación. Sin embargo, el resultado no
sólo consagró al primer presidente indígena de la historia boliviana, sino que arrojó también una
composición del parlamento en la que cerca del 20% de sus integrantes son indígenas (IIDH,
2007). Es importante aclarar en este punto que no todos los pueblos originarios de Bolivia están
47
siendo representados en el parlamento, al contrario, las culturas representadas por los integrantes
indígenas son la aymara y la quechua.
Como conclusión al tema de los movimientos indígenas, se puede observar que los pueblos
andinos han ido ganando protagonismo en la vida política de Bolivia, iniciaron como una
estructuración de corrientes de ideales y pequeñas manifestaciones -desde la Revolución
Nacional en 1952- hasta posicionar a un primer mandatario aymara en el año 2006. Lo
importante es reconocer que los indígenas bolivianos son los que se auto identifican como tal y
que actualmente se ubican en los centros urbanos del país.
Este grupo pasó de ser habitante de las zonas rurales a ubicarse en las ciudades, no por
migraciones nada más, sino por la oportunidad de identificarse como tales. El IDH (2007),
afirma, que la mayoría de la población, un 62%, se identifica a sí misma como perteneciente a
algún pueblo originario y la mayor parte de la población urbana se considera indígena.
Una de las nuevas políticas tomadas por el presidente del Estado Plurinacional de Bolivia, Evo
Morales, es la basada en la filosofía del Vivir Bien o Suma Qamaña, esta se define en términos
ideológicos como la reconstitución de la identidad cultural de los pueblos originarios, la
recuperación de los conocimientos y saberes antiguos, y la apertura de nuevas formas de relación
de vida, donde se ubica la recuperación de la relación con la Pachamama –Madre Tierra-
(Huanacuni, 2010). Esta nueva política plantea construir un llamado socialismo comunitario, es
decir, basarse en una armonía con la Madre Tierra y los seres humanos de forma igualitaria. Lo
que se plantea según esta política va en contra de la visión individualista del modelo capitalista.
Tratando de enfocarse en el tema ambiental, más que en el político y social de la política del
Suma Qamaña se puede definir a la misma como la tendencia a revalorar la importancia que
tiene la relación en equilibrio con la naturaleza y los recursos naturales.
48
traduce como: vivir, convivir, estar, ser. Ambas palabras, del dialecto aymara, conforman el
concepto de “vida en plenitud”, que, actualmente de traduce como Vivir Bien (Huanacuni,
2010).
La constitución indica que el nuevo modelo económico boliviano es plural, es decir que según la
constitución política la economía está constituida por las formas de organización comunitaria,
estatal, privada y social, y está orientado a mejorar la calidad de vida a base del Vivir Bien.
Ahora la economía y la sociedad deben vincularse con los principios de solidaridad y
reciprocidad con el medio ambiente, comprometiendo así la conservación de la biodiversidad y
el manejo respetuoso de los recursos naturales.
Esta nueva política genera el nuevo derecho del Vivir Bien, que rige a las personas, comunidades
y pueblos para que gocen de las ventajas que provee esta concepción del mundo y, a la vez,
ejerzan responsabilidades sobre su propia cultura, población y territorio. El mismo promueve las
acciones tales como los proyectos políticos de cambio, los planes gubernamentales y formas
alternativas de desarrollo en donde se parte de la filosofía de la armonía con la naturaleza
(Eduardo Gudynas, 2011). Se fomenta la participación de pueblos originarios para el desarrollo
de planes del gobierno, que se establezcan bajo las normas del respeto y reciprocidad con el
medio ambiente.
En el caso de Bolivia se destaca que el Vivir Bien es un concepto plural que se construye
mediante un proceso de dos caras. Por un lado trata de descolonizar los saberes de la cultura
49
occidental, busca quitar los elementos que conforman una mentalidad capitalista y de consumo,
que fue instalada por el occidente. Y por otro lado, pretende respetar la diversidad de las demás
culturas, considerando, siempre, que Bolivia está constituida por varias naciones –llamadas así
por el nuevo gobierno de Evo Morales- las cuales proveen de diversidad cultural y que deben ser
respetadas sin jerarquías unas sobre otras. (Gudynas, 2011).
Lo importante en este punto es aclarar que esta nueva política adoptada por el gobierno de Evo
Morales forma parte más de un ideal que de una práctica cotidiana. De hecho cabe señalar que
Ramiro Molina (entrevista personal, R. Molina, anexo 1) afirma que el origen de este discurso
nace de un concepto de tipo académico más que social, y que a partir de un estudio en más de
veinte comunidades se sostiene que el concepto como tal no existe. Esto quiere decir que los
mismos originarios no reconocen este concepto de forma en que se presenta por el gobierno, sino
que existen principios del mismo que se manifiestan de forma empírica dentro de las
comunidades originarias.
Por lo tanto se entiende que la tendencia del Suma Qamaña es un ideal que se puede llamar
utópico, en donde se presentan una serie de principios y nuevas formas de pensar relacionadas al
cuidado del medio ambiente, las cuales tienen una carga ideológica que supera la realidad de la
actualidad. De hecho , la manifestación más clara de los límites que tiene esta tendencia se
presenta en el tema de análisis de la presente investigación, donde parece existir una separación
entre esta nueva política adoptada por el gobierno y la realización de campañas del cuidado del
agua. Este ejemplo ilustra claramente la carencia de realidad en este concepto idealista, en donde
se refleja el exceso de elementos utópicos y la falta de elementos reales.
50
2.3 LA CULTURA AYMARA EN LA CIUDAD DE LA PAZ
A través de este capítulo se busca presentar de forma breve y sencilla las características de un
pueblo de origen prehispánico que aún en la actualidad manifiesta fuertemente su cultura. Este
pueblo fue testigo de todos los cambios históricos sucedidos en Bolivia, formó parte de los
mismos y modificó su cultura a través de estos. La memoria histórica de este grupo muestra que
a pesar de la colonización, la dominación, la explotación y la marginación se ha mantenido firme
en su cultura (Albó, 1990).
Iniciando por la historia de la cultura existen problemas para definir cuál es su origen, Teijeiro
(2007) afirma que muchos autores se contradicen cuando tratan el tema del origen pero la
mayoría está de acuerdo de que el pueblo aymara surge luego de la decadencia de Tiwanaku
(aproximadamente 1200 d.C.) Según cronistas españoles y documentos del siglo XVI, los
aymaras provenían desde el sur y conquistaron los pueblos existentes en su paso hasta ubicarse
por la región de Tiwanaku (Teijeiro, 2007).
El espacio que habitaban luego fue luego invadido por el imperio Incaico, conocidos también
como la cultura quechua, por lo tanto la cultura aymara se vio ensombrecida por los Incas
(Domingo Llanque Chana, 1990).
Los aymaras no dejaron que su cultura se vea totalmente modificada por los quechuas, pero no se
pudo evitar que existan modificaciones culturales por el dominio incaico (Teijeiro, 2007).
Luego de la dominación de los Incas, lo aymaras volvieron a conocer la conquista de otro grupo,
en este caso el de los españoles, (1532) quienes llegaron a conquistar sus tierras, primero
sometiendo al imperio incaico, quienes tenían debajo de su poder a los aymaras (Teijeiro, 2007).
51
Según Jose Teijeiro Villarroel la llegada de los españoles no sólo implicó la explotación de los
pueblos indígenas, ya que el colonizador sólo veía a los aymaras como mano de obra para ser
explotada, sino que principalmente, hablando de la cultura, tuvo implicaciones de invasión
cultural. Esto quiere decir que, el aymara, por primera vez, fue sometido a una cultura dominante
que exigía que cambie sus creencias y su forma de vida, lo cual no había sucedido con el imperio
Inca.
Montes Ruiz (1999), afirma que la historia aymara está basada en la conquista y la dominación.
Desde el dominio del imperio incaico, la presencia colonial de los españoles, y la dominación de
la clase alta (descendencia occidental), el aymara se vio sometido, pero continuamente se rebeló
ante los otros, su historia se basa en la lucha por obtener su libertad y su capacidad de mantener
su cultura. Toda su historia, como dice Montes Ruiz (1990) formó carácter en el Aymara, lo cual
enriqueció su propia identidad. Domingo Llanque Chana (1990: 12) dice: “Tenemos una raíz que
nadie puede matar, de la que siempre brotará algo”, esta afirmación resume el concepto que tiene
el Aymara sobre sí mismo, donde sabe que su fuerza sobrepasa la dominación, y que a pesar de
que cultura que lo someta sea fuerte el Aymara mantiene su identidad cultural.
Una de las características de este pueblo es la preocupación que tiene para mantener sus
costumbres y forma de vida, esto puede verse por ejemplo, que desde la República, donde
algunos aymaras prefirieron refugiarse en el campo, viviendo de forma comunitaria, y
manteniendo su estilo de vida proveniente de la época prehispánica.
52
Domingo Llanque Chana (1990) afirma que la voluntad de este pueblo era perdurar como una
cultura, como una nacionalidad y que desafiar siempre a todo sistema de dominación.
Pasando a describir cómo es el pueblo aymara es importante dar a conocer que el mismo, como
grupo social y étnico, tiene una identidad cultural propia, tiene una propia ideología, una lengua,
una forma de ver la vida por medio de la cosmovisión. Según Llanque Chana (1990), la lengua
Aymara es la exteriorización del espíritu aymara, es la forma en que el hombre aymara presenta
su pensamiento y se expresa. Montes Ruiz (1999) agrega que el idioma aymara da preferencia a
la segunda persona, esto lo interpreta como un medio para evitar el pensamiento egoísta e
individualista, elemento básico, para la cultura aymara ya que esta se basa en la comunidad como
pilar de su existencia.
El pensamiento aymara, según Llanque Chana (1990), tiene origen andino y prehispánico, es por
esta razón que es tan distinto al modelo de pensamiento occidental. El punto que hace la gran
diferencia entre la mentalidad occidental con la aymara está en la manera de cómo se enfocan los
criterios de la realidad que lo rodea, sean estos de orden social o de la naturaleza. Especialmente
se puede ver una gran diferencia, ya que el aymara tiene otra relación con la naturaleza, entre su
gente y con la religión.
Esto no quiere decir que el aymara vive en base a tradiciones de los antepasados, sino que
reinterpreta los valores y los adecua a su realidad actual, donde trata de reformular su
pensamiento prehispánico en base al contexto del presente.
Por otro lado, mencionando el tema de la mirada de la realidad, Llanque Chana (1990), define
que el aymara explica el universo en tres espacios distintos, llamados Pacha.
Primero se encuentra el mundo de arriba, o del más allá, denominado Alax Pacha, luego se
ubica este mundo, el planeta tierra llamado Aka Pacha y por último el mundo de la oscuridad o
inferior, que es el Manque Pacha. Esta forma de concebir al mundo es la forma que rige su
pensamiento, que como resultado influye en sus actos y sobre todo en su cultura. También
Vicenta Mamani Bernabe (2002) habla sobre los principios fundamentales en los que se basa la
53
sabiduría andina: El Ajayu, que trata la espiritualidad; Yati, que supone la sabiduría, es el
símbolo del pensamiento racional cósmico; Qama, expresa la vivencia armonioso con la familia;
y por último, Lucra, ciencia referente a la actividad humana como creadora. Los principios de la
vida están relacionados con la vivencia en comunidad de respecto, equilibrio,
complementariedad, reciprocidad entre todos los seres de la naturaleza, y también el cosmos
(Mamani, 2002).
La relación que presenta el aymara con la naturaleza es elemental para entender su forma de vida
y su forma de pensar. Es elemental comprender que los aymaras experimentan el mundo entero y
sus seres como una armonía y un orden establecido. (Llanque Chana, 1990). Gracias a esto se
desarrollaron normas de conducta que rigen al ser humana en relación a la naturaleza, entre ellos
mismos, y Dios. Van den Berg (1990) señala que el campesino aymara se dedica a observar a la
naturaleza para poder comprender sus ciclos y ritmo con el fin de poder convivir con ella en base
a la armonía. Para poder establecer una relación armoniosa con el medio ambiente el aymara
aprende a leer el lenguaje de la naturaleza, debe poder comunicarse con ella. Un ejemplo de
persona que domina la comunicación con la tierra es al Yatiri, persona mayor que es considerada
el brujo o sabio de la comunidad. (Van den Berg, 1990)
Una forma del pensamiento aymara se manifiesta cuando suceden fenómenos climatológicos, en
los que el aymara se rehúsa a creer que son sucesos naturales que no responden a una situación
determinada. Ellos creen que son una respuesta de la Pachamama sobre algún hecho que el
hombre haya provocado, lo cual permite ubicar en el pensamiento aymara el concepto de castigo
por un pecado (Van den Berg, 1990). La Pachamama es la madre tierra y es la divinidad que
posee la fuerza vital, representa la vida y la fertilidad de la tierra, y es a ella a quién el aymara le
ofrece actos y agradecimiento (Llanque Chana, 1990). El concepto de la Pachamama para el
aymara no se limita a una deidad religiosa, sino que es parte de la vida diaria, más para los
campesinos que se dedican a la ganadería y la agricultura. La madre tierra es a quién hay que
agradecer las bendiciones como la buena cosecha, la lluvia, el buen clima, etc.
54
2.3.2 Valores de la cultura aymara
Para entender a la cultura aymara, y poder comprender su forma de ver la vida se considera
relevante conocer los valores que rigen a este grupo étnico. Como en cualquier grupo social
existen valores que contribuyen a las acciones de las personas que lo conforman. Los aymaras,
como un grupo cultural, cuentan con una cantidad de valores basados en el pensamiento andino
prehispánico. Por lo tanto, aquí se presentan los puntos positivos que generan dentro y fuera de la
comunidad aymara. Cabe recalcar que los valores presentados a continuación son de tipo
ancestral y que sufrieron modificaciones en el tiempo, de igual forma cambian de acuerdo al
aymara rural y el aymara urbano.
Siguiendo con la presentación de los valores aymaras se presenta el respeto. El respeto, para los
aymaras, es una demanda de reconocimiento como persona, reconocer y valorar lo que es ser una
persona en sí misma (Llanque Chana 1990). El respeto rige todo tipo de relación, para los
ancianos, para la pareja, a los padres, a las autoridades.
55
2.4 LOS AYMARAS EN LA CIUDAD DE LA PAZ
Para poder tener un cimiento que respalde el título presentado aquí, es elemental presentar los
cifras estadísticas del último censo en Bolivia (2001) en donde se obtuvieron datos que muestran
que existen 1.616.064 habitantes, en el departamento de La Paz, que se consideran aymaras
(Teijeiro, 2008). Con este dato basta entender que la población paceña cuenta con un alto
porcentaje de habitantes aymaras considerando que la totalidad de la población paceña es de
2.350.366. Esto significa que más de la mitad de la población pertenece, o se identifica como
aymara lo cual provoca que exista una singularidad en la ciudad ya que conviven en ella dos
elementos culturales fuertes, el aymara y el occidental.
Para la socióloga Beatriz Azcarruns la ciudad de La Paz es una ciudad totalmente aymara, toda
manifestación económica, social, cultural, urbana, forma parte de los conceptos aymaras de
pensamiento, de igual forma el abogado, investigador de los derechos indígenas de Bolivia,
Marcos García Tornel afirma que incluso las personas que no se identifican con la cultura
aymara tienen profundamente arraigados ciertos rasgos culturales aymaras. Albó (1990)
menciona que la ciudad tiene dos caras de una misma realidad, esto se manifiesta, por ejemplo
en el nombre que tiene, por un lado, en castellano se llama La Paz, y por el otro, se le llama
Chukiyawu Marka –nombre aymara que se refiere a la zona en que se ubica la ciudad de La Paz.
El hecho de que existan dos nombres para referirse a un mismo espacio, alude a un dualismo
social u cultural, donde uno es el oficial y el otro, forma parte del aymara.
La ciudad de la Paz, desde la época de la colonia (M. García- Tornel), fue dividida por los
españoles que marcaron con un muro las dos culturas que la habitaban, por un lado la ciudad
india y por otro la ciudad española o blanca. El muro fue derrumbado en el levantamiento de
Tupac Katari, y a partir de ese momento hasta la actualidad se llevó a cabo una mezcla cultural,
que tiene como resultado que toda la población paceña tenga rasgos culturales aymaras. Al
referirse a toda la población, se trata de señalar que todo paceño, quiera o no reconocerlo, lleva
consigo rasgos culturales aymaras, que pueden ser el producto de la hibridación cultural o la
revalorización por una necesidad de reconocimiento de identidad. Por ejemplo el antropólogo
Ramiro Molina afirma que la clase que no se considera aymara inconscientemente practica la
56
cultura aymara y no la reconoce como tal, esto demuestra que tanta es la mezcla que es difícil de
reconocer rasgos únicamente aymaras en algunas costumbres paceñas.
El contexto cultural de la cuidad fue variando, y las interrelaciones de este con el aymara
generaron una nueva manifestación cultural cada vez más mezclada. De hecho, Marcos García
Tornel afirma que la ciudad, actualmente, es “aymarizada”, con esto quiere decir que la ciudad
tiene elementos que la hacen aymara pero no son los mismos que se presentan en el campo,
donde proviene el origen aymara.
57
consideran a los espacios públicos como parte de su propiedad y es por esto que se pueden ver
que la calle se convierte en todo, lugar de negocios, lugar de crianza, baño público, recreación,
etc.
Los aymaras que habitan la ciudad de La Paz, a pesar de ser de la misma, cultura no forman parte
de un grupo totalmente homogéneo, existen distintos tipos de aymaras, y esta clasificación la
hace Albó (1990), este autor presenta tres grupos distintos que se presentan en el grupo cultural
que habita la ciudad. En primera instancia ubica a los aymaras nacidos y criados en la ciudad,
descendientes desde varias generaciones que habitaron la ciudad; seguidamente se presentan a
los aymaras semi-urbanizados, lo que quiere decir, las zonas limítrofes de la ciudad que fueron
absorbidas por el radio urbano y que antes eran comunidades separadas pero ahora forman parte
de la ciudad. Y por último se encuentran los aymaras recién llegados del campo, que nacieron y
se criaron en el campo pero que migraron a la ciudad, por temas laborales, por ejemplo. Los
grupos señalados muestran que hablar del grupo cultural aymara puede causar confusión, porque
no es lo mismo referirse al grupo que vive en la ciudad desde hace más de cinco generaciones,
que el grupo que acaba de llegar del campo, el aymara de la ciudad presenta rasgos culturales
totalmente distintos que el campesino.
Los residentes aymaras dependen de aprender a vivir en un contexto nuevo en el que se juegan
dos mundos, el de origen y el de residencia. El nuevo residente se sitúa entre mundos totalmente
diferentes. Esta situación se presenta generalmente en los aymaras recién llegados a la ciudad,
que buscan tratar de hacer un equilibrio de valoración con su tierra y la ciudad (Albó, 1990).
Para poder entender cómo se llevan a cabo las expresiones culturales, se presenta el caso de las
ch’allas –celebraciones que se hacen en honor a la Pachamama en que se la agradece o se piden
bendiciones- que como explican Albó, Greaves y Sandoval (1983), este rito andino, de origen
58
campesino, es el más difundido en la ciudad. Pero tras las mutaciones que se llevan en la urbe
paceña dejó ser formar parte de rito agrícola que solicita riqueza en cosechas y en productos
agrícolas y en la ciudad se convierte en una forma de pedir dinero y abundancia (Albó, 1990).
Con este ejemplo se hace clara la forma en que los valores aymaras son adaptados a la nueva
sociedad en la que se ubican, que en este caso es la de La Paz, puede verse que se mantienen las
costumbres pero se convierten en el reflejo de la mezcla que obligatoriamente se lleva a cabo en
la ciudad.
Según afirma José Teijeiro Villarroel (2008), la identidad se entiende como un componente
dinámico que cambia en función al contexto y a la coyuntura. El contexto tanto como la
coyuntura influye sobre el individuo y sus creencias, cultura y valores, y genera en este punto
una reacción de auto cuestionamiento, también conocido como crisis de identidad.
Esta crisis está influida por el impacto que se provoca en el momento en que el aymara prefiere
considerar nuevos valores y costumbres a los propios con el fin de obtener más poder o respeto
de los otros.
Teijeiro (2008) agrega a esta afirmación que el problema relacionado con la crisis de identidad se
ubica en la mente del aymara, en el concepto que él tiene sobre sí mismo.
En este punto se presenta la coexistencia de lo que él considera como propio y lo nuevo que es
recientemente apropiado, y debe equilibrar dentro de su mente ambas partes lo que resulta como
sincretismo o la yuxtaposición. Este sincretismo o yuxtaposición de lo propio y lo apropiado se
observa en la cultura y sobre todo en el concepto de identidad que tiene sobre sí mismo. La
identidad del aymara deja de ser intacta e impermeable y empieza a recibir carga externa.
Albó, Greaves y Sandoval (1983), mencionan que mantener la identidad aymara para el hombre
que vino del campo consta de una personalidad y un sistema cultural, en donde al aymara se ve
aferrado a sus valores culturales traídos de su tierra de origen. Existen campesinos que llegan a la
59
ciudad ya siendo adultos y puede verse en estos casos que es más difícil que permitan que
identidad cambie, ellos no permiten que se modifiquen sus prácticas culturales.
Pero se presenta una realidad altamente compleja, donde el aymara se somete a un proceso
inducido, por la cultura dominante, de dejar de lado la identidad que se tenía construida antes de
llegar a la ciudad y crearse una nueva en base a la realidad urbana rompiendo con todo vínculo
afectivo hacia sus propias creencias.
Teijeiro (2008), afirma que el q’ara –referencia al hombre blanco u occidental- no deja ser al
aymara como es. La afirmación anterior, es una realidad bastante cruel en la que se desenvuelve
la cultura de la ciudad, en donde en mayor o menor medida el aymara está expuesto a perder la
identidad cultural y a ser discriminado. (Mamani Bernabe, 2002). Aun siendo discriminados el
aymara busca mantenerse diferenciado con el campesino y adentrarse a la cultura urbana. Para
esto el aymara está dispuesto a cambiar su identidad, porque él desea ingresar a una clase social
y ser reconocido, Ramiro Molina, aclara que son muy curiosas las reacciones que tiene el aymara
sobre su identidad, por un lado oculta su descendencia aymara y trata de dejarla en el olvido,
pero por otro se niega a dejar sus valores culturales. Entonces Ramiro Molina explica que existen
distintos tipos de aymaras en relación a su identidad, los orgullosos y los ocultos.
60
aymaras, enfatiza lo autóctono; en cambio el mestizo trata más sobre la adopción de forma de
vida criolla u occidental. (Albó; Greaves y Sandoval, 1983)
La presencia del aymara en la ciudad provoca tanto para el mismo y para la ciudad cambios de
identidad cultural, La Paz, en sí, es una ciudad que acepta su heterogeneidad cultural, y contiene
en sí distintas miradas sobre la identidad de su pueblo. Los aymaras influyen en crear identidad
tanto en la gente que no es considerada de esa cultura, como en su misma gente. Es por este
motivo que se entiende que los conceptos de auto denominación de los pobladores dependen de
la diferencia que existe entre razas y los grupos que habitan la ciudad.
El conocimiento del contexto cultural de las campañas, o en general de los usos de las estrategias
de comunicación, es fundamental para la realización de diseños exitosos. Es necesario aclarar
que los materiales comunicacionales manifiestan la influencia cultural del grupo al que van
dirigidos, es decir que se deben mostrar las huellas de la sociedad en cada pieza gráfica para que
así el público se vea reflejado en las mismas y se sienta parte de las mismas.
La Paz, una ciudad tan compleja como rica culturalmente ha desarrollado transformaciones que
dan como resultado cambios en la idiosincrasia y cultura en el país. Algunos de estos cambios
han sido promovidos por el propio gobierno del país pero también se presentan cambios que se
gestaron en el escenario de lo social.
61
Inicialmente se pretende partir el concepto de cultura otorgado por Ember, Carol y Melvin. 1997.
“Antropología Cultural”. Madrid. Pearson 1997), donde la define como la forma de vida de una
sociedad. Al referirse a una forma de vida trata las ideas que componen la base del
comportamiento que puede ser adquirido, como las creencias, los valores e ideales que tiene una
población determinada. Se pretende trabajar sobre este concepto de cultura agregándole también
el aporte de Clifford Geertz. (“La interpretación de las culturas”. Barcelona. Gedisa.1997) quien
define que la cultura también está compuesta por estructuras psicológicas que guían las
conductas de los individuos. En ambos casos se trata a la cultura como un sistema social que
integra rasgos, significaciones o símbolos, de una determinada población (Ember, 1997).
También se aclara que la cultura es pública, según Geertz (1997), la cultura por ser un sistema
social, es pública es decir que no existe individualmente en cada persona sino que se comparte.
Partiendo sobre los dos conceptos trabajados, tanto de Ember y Geertz, se pretende hacer la
relación entre la cultura y la comunicación visual.
Por tanto, el diseño y la comunicación visual representan parte de la cultura, forma parte de los
valores culturales que se tienen y, ayudan a formar cultura, como se dijo previamente ambos
conceptos promueven la existencia del otro. Por este motivo es fundamental considerar de la
relevancia que tiene el conocimiento del contexto cultural del público al que se piensa dirigir una
campaña, no sólo para adaptarlos a esta sino para producirlo en base a este grupo de personas.
Sin el dominio del contexto cultural la campaña se convierte en un objeto inútil para un grupo
que no se identifica con el mismo.
62
2.6 RELACIÓN MATERIAL GRÁFICO Y SITUACIÓN CULTURAL AYMARA EN LA
CIUDAD DE LA PAZ
Para dar inicio a la relación que existe entre las piezas gráficas analizadas con la situación
cultural aymara de la ciudad de El Alto , es importante que se señale que, por medio de la
observación del material, no existe una conexión entre la información o datos en la señalética
que permita la inclusión de la cultura aymara y su revalorización, por parte de la población y de
los funcionarios que trabajan en las instituciones públicas, como es el caso de la Defensoría del
Pueblo en la ciudad de El Alto.
Las pocas o escazas señales existentes tan solo consigna el idioma castellano, y no así el aymara
a pesar de que existe un volumen significativo e importante de personas que acuden diariamente
a la Defensoría del Pueblo, que originariamente y ancestralmente pertenecen a la cultura aymara.
Esto quiere decir que los materiales trabajados en las señales existentes no presentan rasgos
típicos aymaras ni por la utilización de imágenes o el idioma mismo, lo cual forzó a un análisis
que conecte la información otorgada por las entrevistas, el marco teórico y las connotaciones de
cada pieza.
Observando los análisis de cada pieza se revela la falta de elementos culturales aymaras, no
obstante, las señales existentes en la Defensoría del Pueblo, contiene información bastante
general pero únicamente en castellano y no cuentan con elementos representativos de la cultura
popular paceña que incluye a la aymara. En general el manejo de las imágenes se construyó en
base al sincretismo cultural de la misma, por lo tanto, presenta personajes relacionados a la
culturas aymara o mejor dicho a las culturas andinas.
Otro elemento importante que se destaca sobre la cultura aymara es la lógica binaria. La lógica
binaria, como la explica Ramiro Molina, es la utilización de dos elementos para explicar una
determinada situación, “si vas a mencionar el componente A tienes que mencionar el
componente B, sino lo no lo va a entender” Esto quiere decir que el aymara necesita de
conceptos que se contrapongan, como por ejemplo, hombre y mujer, alto y bajo, etc. La
63
mentalidad de la cultura aymara se basa en esta lógica, lo cual no es representado en ninguna de
las piezas gráficas analizadas.
Es relevante señalar que las piezas gráficas analizadas no cuentan con un concepto basado en la
cultura paceña, y menos aún con la cultura aymara. Para esto es importante que se considere que
los paceños, por más de que no lo reconozcan cuentan con rasgos culturales aymaras. Estos
rasgos forman parte de la vida diaria de la gente, y en el caso de las campañas, no se manifiestan
claramente. Lo cual señala que falta un entendimiento de la cultura paceña, que tiene consigo
elementos aymaras que no son reconocidos y menos aún, aprovechados.
Para llevar a cabo el presente proyecto, se optó por dividir las teorías de acuerdo a las distintas
variables que engloba la problemática. Por un lado se presenta la situación política y social de la
ciudad de El Alto, con el fin de presentar el contexto cultural que evoluciona en referencia a la
manifestación de la revalorización de las culturas originarias, donde se busca ubicar a la
investigación.
Seguidamente se presenta a la cultura aymara como tal, dando así la oportunidad de exponer sus
características y situarla en relación a la identificación de la misma en la ciudad El Alto. Por
último se presentan las teorías sobre las estrategias de comunicación visual, principalmente
enfocadas a la señalética conectándolas con el concepto de estrategia de bien social y la cultura.
64
La presentación del contexto cultural en relación a la revalorización de la cultura aymara
demuestra que existe una corriente ideológica que se basa en retomar valores culturales
originarios para mejorar las condiciones sociales de la actualidad. Esto es fundamental para
explicar el motivo de la relación entre la cultura aymara y el diseño gráfico que se presenta en
este proyecto.
Las nuevas políticas del gobierno buscan adoptar formas de pensamiento de las culturas
prehispánicas, lo cual puede generar nuevas oportunidades para enfocar las estrategias de bien
social de la ciudad, considerando también que gran parte del público objetivo se ve influenciado
por las culturas originarias.
Reconocer los rasgos que hacen que la ciudad se considerada aymarizada permite identificar qué
tipo de elementos gráficos pueden ser utilizados. Y en este caso se resalta la importancia que
tiene la información para el aymara, en donde se presenta una nueva forma de enfocar la
señalética y semiótica para mejorar los resultados en la atención a las necesidades de la
población que acude a la Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto.
Y finalmente la presencia de las teorías relacionadas al diseño, las campañas de bien social y las
estrategias de comunicación visual, permiten entender de qué forma se deben aplicar las mismas
para generar cambios en la conducta de la gente.
65
de producción y las de reconocimiento. En base a estas afirmaciones se genera la tesis, en donde
se relaciona todo lo investigado con la cultura aymara y la situación cultural de El Alto.
Anteriormente se afirma que gracias a las nuevas corrientes ideológicas que tienen los
gobernantes de Bolivia se construye una revalorización de los valores de las culturas originarias,
este hecho genera nuevas oportunidades para generar discursos visuales, que en el caso de este
estudio se enfocan a una estrategia de mejoramiento de la señalética en la que se incorpore el
idioma aymara para una mejor accesibilidad de la población de origen aymara en la Defensoría
del Pueblo de la ciudad de El Alto.
Gracias al análisis de la señalética actual y los datos obtenidos se afirma que esta oportunidad no
se aprovecha por los diseñadores ni los directores de difusión y recursos humanos de la
Defensoría del Pueblo.
Esto no sólo busca decir que no hay una investigación del público sino que no hay un verdadero
trabajo de reconocimiento sobre el contexto cultural. Beatriz Azcarruns refiere que el motivo por
el cual los diseñadores de la señalética y de las campañas publicitarias y de difusión de la
Defensoría del Pueblo no vinculan los elementos culturales es porque se “inspiran” con
66
campañas de revistas del extranjero. Esto quiere decir que existe una necesidad de imitar lo
foráneo sin considerar que no se aplica a la misma situación cultural de La Paz.
La situación actual demuestra que hay una carencia en el trabajo de investigación previa al
diseño, en donde de nuevo se demuestra la falta de manejo de elementos culturales: lengua
originaria “aymara” y además se afirma la falta de criterio en la elección de imágenes ya que
estas no ayudan al objetivo de la estrategia.
En el periodo colonial se impuso el uso de una sola lengua como la oficial, hecha que conmino a
las lenguas originarias a una "muerte intergeneracional" denominado así por Bartolomé Melia:
"La negación de una lengua conduce a la vergüenza y a renegar de la propia lengua como
causante de un estado político y social adverso"( 6).
Los últimos conocimientos científicos probaron que el idioma es el receptáculo de los códigos
mentales de sentir en las neuronas de nuestro cerebro, "Nuestra concepción de nosotros mismos
como un pueblo, individua! y colectivamente, está basada en las imágenes que pueden o no
6
MELIA Bartolomé. "El silencio de las lenguas y la palabra recuperada" Edit. La Molina, "Lima - Perú" año 2003,
pág. 8
67
corresponder a la realidad actual, y el idioma sirve de mediador entre yo y el súper yo, entre uno
mismo y otros seres, entre !a naturaleza y uno mismo."( 7).
"El idioma o lengua, encierra la visión del mundo de sus habitantes: cómo piensan, que valoran,
en que creen, corno clasifican el mundo que les rodea, como organizan sus vidas. Cuando muere
una lengua se pierde una parte de la cultura humana para siempre". (R.M.W. Dixon, 1997: 144
traducción de JCMC.)
Por todo lo expuesto anteriormente el presente proyecto tiene por finalidad poder plasmar la
implementación señalética en el idioma originario oficial Aymara en la Defensoría del Pueblo
de El Alto. Por considerar a este escenario como un verdadero crisol de la pluralidad existente, la
ubicación geográfica y composición de su población estudiantil así lo muestran.
El 22 de diciembre de 1997, el Congreso Nacional dicta la Ley No. 1818, a través del cual,
siguiendo los lineamientos definidos en la Constitución Política del Estado, se define la
estructura de la institución del Defensor del Pueblo, modo de funcionamiento, forma de elección,
tiempo de su mandato, atribuciones y demás aspectos. En marzo de 1998 dicha instancia
legislativa designará a la primera Defensora del Pueblo, nombramiento que recayó en la
periodista Ana María Romero de Campero.
Los desafíos ante la coyuntura actual que se vive causa gran expectación, a lo cual se debe
responder y la Defensoría del Pueblo por sus características y su origen es el pilar fundamental
para desarrollar políticas acordes a la realidad nacional actual.
68
2.10 LOS PUEBLOS INDÍGENAS ORIGINARIOS
Pueblos indígenas entonces no sólo como población y ethnos sino también como saberes y
prácticas. Son estas técnicas, estas prácticas, estos saberes los que tienen que ser recuperados en
la perspectiva de mundos construidos desde la proliferación de la sustentabilidad. Porque no sólo
hay un modelo de sustentabilidad sino muchos, en juego con los componentes de la
biodiversidad. La diferencia con un desarrollo no sustentable se halla en la capacidad destructiva
y desequilibrante del desarrollo, del progreso de la evolución moderna, que separan las
condiciones naturales de las condiciones históricas, que separan las condiciones ecológicas de las
condiciones económicas, abstrayendo las riquezas naturales como recursos explotables
indefinidamente, independientemente de los ciclos ecológicos y los equilibrios medio
ambientales.
69
También se dice que, “en el marco de la unidad del Estado y de acuerdo con esta Constitución
las naciones y pueblos indígena originario campesinos gozan de los siguientes derechos:
1. A existir libremente.
2. A su identidad cultural, creencia religiosa, espiritualidades, prácticas y costumbres, y a su
propia cosmovisión.
3. A que la identidad cultural de cada uno de sus miembros, si así lo desea, se inscriba junto
a la ciudadanía boliviana en su cédula de identidad, pasaporte u otros documentos de
identificación con validez legal.
4. A la libre determinación y territorialidad.
5. A que sus instituciones sean parte de la estructura general del Estado.
6. A la titulación colectiva de tierras y territorios.
7. A la protección de sus lugares sagrados.
8. A crear y administrar sistemas, medios y redes de comunicación propios.
9. A que sus saberes y conocimientos tradicionales, su medicina tradicional, sus idiomas,
sus rituales y sus símbolos y vestimentas sean valorados, respetados y promocionados.
10. A vivir en un medio ambiente sano, con manejo y aprovechamiento adecuado de los
ecosistemas.
11. A la propiedad intelectual colectiva de sus saberes, ciencias y conocimientos, así como a
su valoración, uso, promoción y desarrollo.
12. A una educación intracultural, intercultural y plurilingüe en todo el sistema educativo.
13. Al sistema de salud universal y gratuito que respete su cosmovisión y prácticas
tradicionales.
14. Al ejercicio de sus sistemas políticos, jurídicos y económicos acorde a su cosmovisión.
15. A ser consultados mediante procedimientos apropiados, y en particular a través de sus
instituciones, cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles
de afectarles. En este marco, se respetará y garantizará el derecho a la consulta previa
obligatoria, realizada por el Estado, de buena fe y concertada, respecto a la explotación
de los recursos naturales no renovables en el territorio que habitan.
16. A la participación en los beneficios de la explotación de los recursos naturales en sus
territorios.
70
17. A la gestión territorial indígena autónoma, y al uso y aprovechamiento exclusivo de los
recursos naturales renovables existentes en su territorio.
18. A la participación en los órganos e instituciones del Estado (Art. 30).
Como se puede ver, la nueva Constitución Política del Estado comprende a las naciones y
pueblos indígenas originarios no sólo como poblaciones, culturas, saberes plenamente
reconocidos, sino también desde la perspectiva de los derechos. No solamente se trata de la
declaración de derechos colectivos, sino de un capítulo específico dedicado a los derechos de las
naciones y pueblos indígena originario campesinos. Las naciones y pueblos indígenas forman
parte de la estructura de los derechos constitucionales, son parte neurálgica de la estructura de la
nueva Constitución.
De acuerdo a la nueva constitución política del estado, en su artículo 5: Son idiomas oficiales del
Estado el castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario
campesinos, que son el Aymara, araona, baure, besiro, canichaca, cavineno, cayubaba, chacobo,
chiman, ese ejja, guaraní, guarasuwe, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri,
maropa, mojeño-trinitario, mojeño ignaciano, more, moseten, movima, pacawara, puquina,
quechua, siriono, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracare
y zamucko.
El gobierno plurinacional y los gobiernos departamentales deben utilizar al menos dos idiomas
oficiales. Uno de ellos debe ser el castellano y otro se decidirá tomando en cuenta el uso, la
conveniencia, las circunstancias, las necesidades y preferencias de la población en su totalidad o
del territorio en cuestión. Los demás gobiernos autónomos deben utilizar los idiomas propios de
su territorio y uno de ellos debe ser el castellano.
71
2.12 LA SEÑALÉTICA EN LA DEFENSORÍA DEL PUEBLO DE EL ALTO
Señalética es el término técnico que designa los sistemas de señales de orientación, para el
público en los espacios cerrados o al aire libre donde se prestan servicios. Señalética es la
disciplina proyectual de diseño de comunicación visual que tiene por objeto hacer inteligibles y
fácilmente utilizables los aspectos de acción de los individuos.
En el presente proyecto se considera que existen funcionarios y gente que solicita los servicios
de la Defensoría del Pueblo, los cuales ven limitado su campo de acción al no encontrar su
idioma reflejado en sitios importantes, lo cual conduce al anonimato colectivo pues el idioma es
el receptáculo de los códigos mentales del sentir en las neuronas de nuestro cerebro.
8
Costa Joan, 2007. "Señaletica corporativa", Edit. Grafic. Granoller-Barcelona Año. Pág. 17.
9
Consejo Educativo aymara CEA. 2010. "Situación actual de la educación intercultural bilingüe en la región
aymara", Edit. PPE-CNC CEPOS. Pág. 20.
72
2.13 LA INTERCULTURALIDAD
2.14 LA LENGUA
Según Saussure, la lengua es una "institución social", "serie de signos coexistentes en una época
dada al servicio de los hablantes". Lo cual de cómo resultado al signo lingüístico como
combinación del signifiant (significante), imagen acústica, y del signifié (significado), su
concepto, mientras que la palabra es un acto individual. ( 11).
Lengua, "conjunto ordenado y sistemático de formas orales, escritas y grabadas que sirven para
la comunicación entre las personas que constituyen una comunidad lingüística."( 12).
"La lengua es una creación colectiva de sociedades ancestrales, junto a ella están las creaciones
de filosofías de vida, las normas, los valores, los saberes, los sistemas de creencias, de
conocimiento y de comunicación."(13)
10
Consejo Educativo Aymara CEA "Situación actual de la educación intercultural bilingüe en la región Aymara"
Edit.
PPE-CNC CEPOS. 2010. Enciclopedia Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993-2008 Microsoft Corporation.
Reservados todos los derechos. Diccionario en carta Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993-2008 Microsoft
Corporation. Reservados todos los derechos, Pág. 20.
73
En el proyecto se tomara la conceptualización que Ferdinand de Saussure hace sobre el concepto
de lengua, pues consideramos que no existen lenguas puras en la actualidad dada a la interacción
constante que existe y al considerar como un organismo vivo a una sociedad.
2.15 LA LINGÜÍSTICA
"Ciencia que estudia el lenguaje. Puede centrar su atención en los sonidos, las palabras y la
sintaxis de una lengua concreta, en las relaciones existentes entre las lenguas, o en las
características comunes a todas ellas. También puede atender los aspectos psicológicos y
sociológicos de la comunicación" ( 13).
2.16 LA IDENTIDAD
"Concepto lógico, muy empleado en filosofía, que designa el carácter de todo aquello que
permanece único e idéntico a sí mismo, pese a que tenga diferentes apariencias o pueda ser
percibido de distinta forma. La identidad se contrapone, en cierto modo, a la variedad, y siempre
supone un rasgo de permanencia e invariabilidad."(14)
13
Enciclopedia Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993-2008 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.
14
Diccionario en carta Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993-2008 Microsoft Corporation. Reservados todos los
derechos "4 Diccionario en carta Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993-2008 Microsoft Corporation. Reservados
todos los derechos. Pág. 19.
74
CAPITULO III
EL ORIGEN, ANTECEDENTES, CLASIFICACIÓN, FUNCIONES,
CARACTERISTICAS DE LA SEÑALÉTICA Y SUS PECULIARES
DIFERENCIAS CON SIGNO, SEÑAL, SEÑALIZACIÓN Y OTRAS
FORMAS DE COMUNICACIÓN VISUAL
El hombre desde sus inicios busco comunicarse con sus congéneres para delimitar inicialmente
su territorio, su mundo, para esto se valió de marcas y señales, tanto en su cuerpo como en las
paredes de las cuevas y territorios donde habitaba, el marcaje en el cuerpo y los objetos por
medio de signos tribales, se originó en los rituales mágicos, que se creían les aportaban
cualidades mágicas ocultas y delimitaban su posesión y uso.
De esta forma el hombre impulsado por sus necesidades más básicas de una manera intuitiva, dio
inicio a la señalización, cuando en su camino dejaba inicialmente piedras para poder orientarse y
orientar a otros, las primeras pinturas, de las que se tienen indicios son las rupestres, halladas en
lo que inicialmente es Francia y España, fueron realizadas hace varios miles de años.
75
Las primeras señales tuvieron su origen alrededor de 1607, y posteriormente se presentó la
necesidad de estandarizarlas, el primer intento de normalización de estas señales viales o
itinerantes ocurrió en Francia hacia el 1811, cuando en un decreto de Napoleón, se clasificaron y
numeraron las rutas imperiales, que posteriormente serían las rutas nacionales.
Para 1889 en Francia, se publicó el primer manual de señalización, aplicada a la orientación vial
de las personas, obra que se titula “El principio de las señales en el suelo”, esta monografía es la
base en que se funda, la señalética actual, donde se logra integrar los conceptos de diseño a los
principios señalización, Brousset sistematizo su señalización en tres partes que son: la dirección
en que la persona se mueve, la ruta que debe tomar y el destino al que llegara. (Kepes; Giedion y
Deutsch, 1963)
Además utilizo, los principales colores de la señalización de la marina que son el rojo, el verde y
amarillo, que combinados con los secundarios blanco y negro, servían para orientación y
comunicación de la navegación, de esta forma el diseño evoluciono, de igual manera lo hizo la
señalética, se desarrollaron varios exponentes y tendencias, a lo largo de este tiempo.
Para 1916, apareció un nuevo movimiento conocido como neoplasticismo, donde primo la
doctrina racionalista, que se desarrollaría en los siguientes años, esta filosofía intentaba crear una
realidad pura, reduciendo al máximo el uso de las formas naturales. Para ello se delimitaba el uso
de líneas, planos, colores, etc. (Kepes; Giedion y Deutsch, 1963)
En resumen se planteaba educar por el arte, la acción y el trabajo, se trató de integrar el arte con
la técnica conciliando la intuición con el pensamiento racional.
76
Se planteó el uso de cajas para enfatizar información, así como una variedad de tamaños y pesos
para establecer jerarquías, la escuela Bauhaus aporto con un enfoque, lógico pero radical en el
uso de la tipografía, en este aspecto inculco el uso de las letras compuestas en ángulos rectos, las
tipografías llamadas “Sans serif”.
Como difusor de las escuelas Bauhaus, el profesor Josef Albers, también planteo nuevas luces en
los conceptos de diseño, a inicios del siglo XX, cuando experimento, con el diseño de rótulos
“Lettering Desing”, sus diseños en plantillas de letras buscaron la optimización de formas y
materiales. (Kepes; Giedion y Deutsch, 1963)
Otro discípulo de la Bauhaus, fue el diseñador Old Aicher, (1922 – 1991) nacido en ULM
Alemania, como diseñador mundial, en el campo de la identidad visual, Aicher diseño, algunas
de las marcas más memorables durante el periodo de las postguerra, los identificaron The Braun
(1954); Lufthansa (1960); y el diseño gráfico para los Juegos Olímpicos de Múnich (1972).
La señalética tomo un rumbo, más formal, con la escuela de Bauhaus, que se orientó, en la
búsqueda de funcionalidad y efectividad de las formas, los colores y las proporciones.
En 1931 en Ginebra Suiza, se firmó el primer convenio internacional, que tenía la intensión de
unificar, e internacionalizar las señales de peligro, básicamente se identificaron tres tipos de
señales: Señales de peligro (triangulares y de color amarillo), señales de prescripción absoluta
(circulares y de color rojo) y señales de indicación (rectangulares y de color azul).
77
3.2 ORIGEN DE LA SEÑALIZACIÓN Y LA SEÑALÉTICA
Los orígenes remotos de la disciplina señalética son tan antiguos seguramente como la misma
humanidad y obedecen al acto instintivo de orientarse a sí mismo y a otros, por medio de objetos
y marcas que uno deja a su paso o sobre las cosas materiales de uso.
Señalizar es el acto de incorporar señales a las cosas del entorno -referenciarlas-, ya se trate de
objetos naturales o artificiales, el propio cuerpo, el espacio vital que uno ocupa, un camino o una
ruta intrincada. La señalética tiene sus inicios remotos en el marcaje. (Costa, 1987)
El hombre prehistórico ya imponía señales y marcas a las cosas de uso, aunque esta práctica
parece corresponder a intenciones mágicas más que utilitarias – si es que en efecto las prácticas
mágicas pueden considerarse falta de alguna utilidad- se trata de una simbolización, o el acto de
infundir significados, ideas y conceptos ausentes a las cosas presentes, es decir, transmutar los
objetos y las cosas materiales en vehículos intermediarios entre lo real evidente y lo oculto, con
la incorporación de marcas y señales a estos objetos que ejercían por sí mismas este poder de
transmutación.
Por supuesto que los datos aportados en este sentido por los estudios de la antropología y la
etnología, se centran en los objetos y las inscripciones de las cavernas, esto es los medios
materiales de la supervivencia: utensilios y albergue.
Por tanto, los rastros de los primeros marcajes y señalizaciones funcionales del espacio abierto
constituyen un campo difícilmente penetrable, sobre todo por la desaparición de estos rastros.
(Costa, 1987)
Desde siempre, el hombre se marca así mismo, se auto señala agregando signos tribales,
mágicos, rituales o jerárquicos a su cuerpo. Así, esta práctica abarca desde los tatuajes, pinturas
corporales, deformaciones y mutilaciones hasta la ornamentación con plumas y pieles, el
distintivo capilar codificado y las condecoraciones, los signos indicadores de casta y otras
78
señalizaciones que denotan autoridad, rango social, adscripción a una ideología o a una
organización, o propiedad (se marcaban los esclavos como se marcan las posesiones materiales).
También el comercio, desde sus primeras manifestaciones, impuso el marcaje de objetos en las
sociedades productoras y mercantiles: se marcaban las ánforas que servían para el transporte y
almacenamiento de vinos y aceites, del mismo modo que se marca el ganado, los productos
naturales como una fruta, y los productos industriales, desde un tractor hasta una computadora.
Por tanto, entre los actos mismos de marcar y señalar no hay diferencias esenciales, puesto que
una acción incluye a la otra y obedecen a una función básicamente identificadora.
Marcar equivale más precisamente a acuñar, transferir una impronta, imprimir, estampar un sello
indeleble en una superficie determinada; sin embargo, lo que se marca se marca con una señal –
un símbolo-, igual que lo que se señaliza.
La diferencia, no obstante, se encuentra en que aquello que se marca (señal indeleble) siempre
son objetos físicos, superficies, soportes materiales, mientras que lo que señaliza (señal movible)
son más corrientemente espacios, lugares, itinerarios, recorridos.
79
La señalización marcaba los caminos en tiempos en que éstos no existían. Los caminos trazados
en la superficie de la tierra son obra de los hombres en su necesidad de adaptarse a su medio
vital, reducir su complejidad y actuar sobre él. En aquellos tiempos, pues, los caminos trazados
eran incipientemente substituidos por piedras indicadoras y pequeñas montañas de piedras. En
los albores del homo-sapiens y con la intuición de la geometría, es posible que ya se utilizaran
piedras con el fin de guiar con seguridad los pasos; las primeras sociedades agrícolas las
utilizarían para marcar los límites de la propiedad territorial, que no deja de ser un modo
referencial o de señalización del espacio privado.
La señalética como disciplina del diseño o ciencia de la comunicación, tiene sus principios en
tiempos antiguos, cuando el hombre no solo tuvo la necesidad de indicar, señalar algo en su
entorno, sino cuando efectivamente utilizo una señal.
El hombre siempre ha tenido la necesidad de comunicarse los primeros sistemas fueron visuales;
pero por necesidades más elementales, procuro referenciar su entorno por medio de marcas o
señales.
Las primeras señales dando dirección se hallaron en territorios del Imperio Romano: unos
pilares, en columnas de piedras a lo largo de las vías indicaban las distancias hasta Roma. (Costa,
1987)
En la edad media las señales direccionales se volvieron comunes e indicaban la dirección de las
ciudades en los cruces de vías.
A partir de los siglos XVIII y XIX, las indicaciones poco a poco dejan de inscribirse en
columnas o en pilares, fueron colocados en planchas de hierro, fijadas en las paredes o sobre
postes metálicos.
La señalética se vuelve más importante con el desarrollo del automóvil, los principios de base de
la mayoría de las señalética fueron definidos en Roma, el 11 de octubre de 1908 con el primer
congreso de transito vial.
80
Actualmente el número de señales ha pasado de 4 en 1909 a más de 400 señales en el 2012.
Es la parte de la ciencia de la comunicación visual que estudia las relaciones funcionales entre
los signos de orientación en el espacio y los comportamientos de los individuos. Al mismo
tiempo, es la técnica que organiza y regula estas relaciones.
También se puede conceptualizar a la señalética de la siguiente forma: "Es la ciencia que estudia
el empleo de signos gráficos para orientar a las personas en un espacio determinado e informar
de los servicios que se encuentran a su disposición." (Costa, 1987:35)
Esta exige un lenguaje universal entre los usuarios que permita que la información llegue sin
errores e inmediatamente al receptor, la señalética se emplea en lugares de gran flujo humano.
Por su parte el autor Costa, J. manifiesta que la: “Señalética es la parte de la ciencia de la comunicación
visual que estudia las relaciones funcionales entre los signos de orientación en el espacio y los
comportamientos de los individuos. (Costa, 1987:74)
81
Al mismo tiempo, es la técnica que organiza y regula estas relaciones, (…) nace de la ciencia de la
comunicación visual o de la información y la semiótica, colaborando con la mecánica de la organización,
la arquitectura, el acondicionamiento del espacio y la ergonomía bajo el vector del diseño gráfico”.
Por otra parte, según Ronald Shakespeare: “Toda percepción indica una búsqueda de significado,
toda búsqueda de significado, requiere de un proceso de ordenamiento, todo proceso de
ordenamiento requiere de una hipótesis de diseño. La percepción es una tarea ordenadora, frente
al caos inexplicable los bebes lloran, los niños se pierden, los adolescentes se angustian, los
adultos se desperdician, los presuntuosos se equivocan, los humildes preguntan, los religiosos
creen, los científicos analizan y los diseñadores actúan”. (Costa, 1987)
Aparte responde a una necesidad de comunicación social o de orientación que esta provoca de
modo que la señalética se aplica al servicio de individuos, a la orientación del espacio
determinado y para dar seguridad en el desplazamiento de un lugar específico; aquí es en donde
la identidad corporativa y la museografía son apoyadas por la señalética ya que esta nos permite
ubicar al usuario donde nos interesa que se encuentre.
La señalética responde a un lenguaje predominante visual que constituye una puntuación del
espacio. (López, 1997)
Esta exige un lenguaje universal entre los usuarios que permita que la información llegue sin
errores e inmediatamente al receptor, la señalética se emplea en lugares de gran flujo humano.
Sin embargo, para algunos –pocos- “señalética” puede aparentar una sofisticación técnico
lingüística del acto elemental de “señalizar”. (López, 1997)
82
Estas opiniones de profesionales de reconocida trayectoria en el quehacer del diseño, resume una
postura con respecto a la organización de la señal, en el espacio público, la segunda mas poética
señala la función del diseñador actuar.
La movilidad social implica una idea de circunstancialidad es decir que el paso por determinados
espacios, y la permanencia en determinados lugares, es esporádica, debido a la actividad
itinerante, por lo tanto esto conlleva a situaciones nuevas, de desconocimiento morfológico y
organizacional de estos espacios y lugares, generando ambigüedad, confusión e inseguridad en
las personas y en sus necesidades de actuación. Por lo tanto se aplica al servicio de las personas,
a su orientación, en un espacio o lugar determinado, para la mejor y más expedita, accesibilidad
a los servicios requeridos y para una mayor seguridad en los desplazamientos y en las acciones.
(López, 1997)
Sirve para orientarse es decir, que cada individuo se oriente, así mismo en función de sus
motivaciones, intereses y necesidades particulares, estas observaciones resultan esenciales para
la comprensión de la Señalética, como sistema de información, frente a otros sistemas de
comunicación, por lo general la Señalética tampoco busca dejar una huella en la memoria de la
83
gente, sino informar y orientar. Esta es discreta, ya que sus mensajes, se ofrecen de manera
optativa al interés de las personas, y después de cumplir su cometido de orientación se borran
inmediatamente del campo de la conciencia, siendo esta exactamente su misión. La señalética
funciona y desaparece de inmediato de la memoria. (López, 1997)
Por lo tanto, se define como: “Sistema instantáneo e inequívoco de información por medio de
señales visuales o mensajes espaciales de comportamiento”. (López, 1997:11)
La señalética tiene que contribuir a destacar o potenciar la imagen pública (en el sentido
institucional) o la imagen de marca (en el sentido de marketing) que se quiere transmitir a través
de los espacios de operaciones y acciones.
84
3.6 CARACTERISTICAS DE LA COMUNICACIÓN SEÑALETICA
Cuadro 3.1
Fuente: ARANDA, Javier. Sistema de comunicación visual para museo Violeta Parra. Chile. P.54, Trabajo de grado
(diseño gráfico) Universidad de Chile. Facultad de Arquitectura y Urbanismo.
Sirve para que cada individuo se oriente dependiendo de sus motivaciones, intereses y
necesidades particulares. Estas observaciones resultan esenciales para la comprensión de la
señalética como sistema de información frente a otros medios y sistemas de comunicación.
85
Las relaciones de proximidad o de distancia con las cosas no marcan una tendencia en la
señalética por el contrario las motivaciones, o necesidades del individuo es lo que genera una
decisión de acción del individuo dentro de determinado espacio es ahí que se presenta la
característica auto didacta de este tipo de información.
Joan Costa expone que cada sistema de comunicación es altamente especializado y éste mismo
se transforma en un modo de expresión en sí, en un lenguaje. Es por esto que es importante
reconocer los rasgos particulares de cada sistema de comunicación, para lograr establecer una
interrelación e interacción humana que funcione adecuadamente. (Baines; Phil y Dixon, 2004)
3.7 EL SIGNO
La semiótica, es la ciencia que estudia la comunicación, y los significados por medio de signos,
“Un signo es algo físico, perceptible por nuestros sentidos, se refiere a algo diferente de sí
mismo, y debe ser reconocido por sus usuarios como signo”. (Baines; Phil y Dixon, 2004)
En una concepción más amplia se puede definir como signo: Objeto, fenómeno o acción,
material que por naturaleza, o convención, representa o sustituye a otra, es decir es un concepto
significativo. Un signo puede ser natural o artificial, pero siempre evocar en el receptor la idea de
algo distinto.
La primera concepción la del filósofo y lógico norte americano Charles Sanders Pierce,
interpreta de una manera triangular: el signo a aquello que este se refiere y los usuarios.
86
Signo
El signo el elemento principal que por medio de líneas gráficas deberá impactar a primera vista,
reuniendo así una serie de características como son: la simplicidad, la claridad y la funcionalidad.
(De la Torre y Rizo, 1992)
Debe establecerse claramente que los términos de símbolo, significado (o elemento designado).
Interpretación e intérprete, involucran otros aspectos complementarios por ser simplemente
medios de referencia de aspectos determinados en el proceso de la semiosis.
Los objetos no necesitan ser referidos por símbolos pero no puede haber un significado o un
designatum al menos que se dé una referencia; algo es un símbolo sólo porque es descifrado
como el símbolo de algo, por un intérprete. El percatarse de algo constituye una interpretación,
sólo hasta el momento de ser evocado por algo que funciona como símbolo. Un objeto es
interpretado sólo cuando se toma a cuenta de algo. (De la Torre y Rizo, 1992)
87
Los símbolos que se refieren a un mismo objeto no necesitan tener el mismo significado a partir
de que pueden mostrar lo mismo pero pueden ser comprendidos de diferente manera por varios
intérpretes. Por otro lado, el símbolo puede permitir a un intérprete tomar en cuenta todas las
características del objeto sin que éste se halle presente. Esto es considerado por Morris como un
símbolo potencial continuo. De ahí que todos los grados de semiosis puedan ser expresados ya
que el significado de un símbolo puede ser cualquier cosa o situación dada.
Debe entenderse que así como todo símbolo tiene un significado no necesariamente debe tener
un denotatum. El designatum significa algo que está en el objeto o que forma parte de él. Ese
elemento puede tener varias categorías, una sola o ninguna. La denotación son las categorías de
"ese algo" en los objetos.
Representan las características de tipo subjetivo que están involucradas dentro del mismo
significado y que de alguna manera complementan la información que nos da el símbolo.
3.8 LA SEÑAL
Se puede definir a la señal como una: “Marca, símbolo o elemento utilizado para representar algo
o para distinguir el soporte sobre el que se encuentra”. (De la Torre y Rizo, 1992:28)
Sin embargo también puede ser un: “Gesto o acción para transmitir información, una orden, una
petición, etc”. (De la Torre y Rizo, 1992:35)
Letrero público que ofrece información; poste indicador. etc. (de Concise Oxford Dictionary.
88
1990).
El término “señal” puede tener significados muy diversos, en Diseño Gráfico lo utilizamos desde
un punto de vista más específico para referirnos a las señales que nos guían cuando vamos a
algún sitio, ya sea a pie o en bicicleta, en coche o en transporte público. Estas señales poseen una
larga historia que se remonta a los tiempos romanos, y actualmente constituyen uno de los
elementos gráficos más obvios de muchas ciudades.
89
3.9 LA SEÑALIZACIÓN
Es de carácter “autodidáctico”, entendiéndose éste como modo de relación entre los individuos y
su entorno.
Las señales las podemos clasificar de acuerdo a dos criterios, el primero es de acuerdo a su
objetivo y el segundo es de acuerdo a su sistema de colocación, sujeción o ubicación.
90
3.9.1.1 Clasificación de acuerdo a su objetivo
91
Fuente: Diseño de sistemas de Señalización y Señaletica. Quintana Orosco Rafael, 2010.
92
i) Direccionales: Instrumentos específicos de circulación, por ejemplo flechas, o
prohibiciones de paso.
93
j) Identificativas: Son instrumentos de designación, que confirman la
ubicación, son los espacios abiertos por ejemplo, son comunes en tiendas
comerciales.
94
1. Preventivas
2. Restrictivas
95
3. Prohibitivas
96
l) Ornamentales: Son como de adorno, pero están identificando de algún modo
por ejemplo, las banderas monumentales del estadio, árboles navideños
hechos con material que distinguen a empresas de telefonía móvil, etc.
97
3.9.1.2 Clasificación de acuerdo a su sistema de sujeción o colocación
98
n) Autotransporte: Es cuando está anclada en el piso o detenida en dos postes o
en uno solo.
99
p) De bandera: Cuando la señal está anclada perpendicularmente al muro o
columna de uno de sus lados.
100
r) Estela de Identidad: Es una señal con volumen.
101
t) Tijeras: Es una señal doble que se pone provisionalmente.
u) Rotulo de Caja: Es cuando hay una caja de Luz o un Bastidor, que tiene una
luz interior por ejemplo un letrero de farmacia.
102
Fuente: Diseño de sistemas de Señalización y Señaletica. Quintana Orosco Rafael, 2010.
w) Exhibidores y reflectores de luz: Sistemas electrónicos de exhibición en
donde se forma por medio de discos de color, que corresponden a una
corriente eléctrica, de cristal líquido, son para leerse a distancia cortas y se
maneja una tipografía digital.
103
x) De cátodo frio conocidas como de Neón: Son tubos de vidrio que contienen
un gas y el color va depender del tipo de gas.
Fuente: COSTA, Joan. “Señalética. De la señalización al diseño de programas”. Primera Edición. 1987. Barcelona –
España, Ediciones CEAC, S.A.
104
Como se ha mencionado, la señalética busca identificar lugares y servicios, facilitando la
localización de los individuos dentro de la estructura física de determinados lugares, la
información debe estar relacionada con las motivaciones y necesidades del usuario. Así mismo
debe dejar a decisión del usuario si utilizar o no estos servicios. Es importante que el sistema
señalético este diseñado para simplificar las acciones del usuario dentro del espacio y no para
complicarlas. (Londres, 2012)
105
f) Ornamental (Su función es adornar para lograr embellecer o realzar el aspecto de un
ambiente o de sus elementos particulares). (Londres, 2012)
ETAPA 1 – CONTACTO
El programa se inicia, lógicamente con la toma de contacto con el espacio real o lugar sujeto de
tratamiento señalético. Este espacio está destinado al público en la oferta y prestación de
servicios diversos: utilitarios, culturales, etc.
a) Tipología Funcional
¿Se trata de una universidad, hospital, administración pública, espacio deportivo, parque
zoológico, grandes almacenes, aeropuerto...?
La función es la primera premisa, pues dentro de la función global se incluye a menudo una serie
de otras funciones subsidiarias o secundarias, como por ejemplo: guardería infantil, ascensores,
lavabos, teléfono, correo, etc. (López, 1997)
b) Personalidad
Todo espacio destinado a la acción de sus públicos posee unas características que le son propias.
Por ejemplo, un centro hospitalario evocará higiene, orden, seriedad, mientras que unos grandes
106
almacenes suscitarán una cierta euforia, se distinguirán por la profusión, luminosidad, colorido,
elementos destinados a estimular un clima particularmente activo y propicio para la compra.
c) Imagen de marca
Dentro de cada tipología funcional del espacio público y dentro también de su propia
personalidad, se incluye todavía otra dimensión más específica: la imagen de marca. Se trata de
la diferenciación –o de la identidad- entre entidades diferentes, según el principio señalético de
que todo programa debe crearse en función de cada caso particular. (López, 1997)
Ejemplo: No todos los bancos, por el hecho de ser bancos, dispondrán de un modelo universal,
sino que, al contrario, por ser cada uno un banco diferente, sus programas señaléticos serán
concebidos en función por una parte, de la personalidad bancaria –que ya constituye un
determinado estereotipo-, pero por otra parte y sobre todo, de la imagen que corresponde a cada
entidad en particular.
Esta etapa tiene por objeto la descripción exacta de la estructura del espacio señalético, así como
sus condicionantes. También incluyen en esta etapa las nomenclaturas que definen las
informaciones señaléticas a transmitir.
a) Plano y territorio
Lectura de los planos e identificación sobre el terreno de la estructura espacial y sus puntos-
clave:
1) Zonificación
2) Ubicación de los servicios
3) Recorridos
Señalación de 1., 2., y 3., en los planos:
107
A menudo la ubicación de los servicios es provisional, factor que deberá tenerse en cuenta por lo
que requerirá un código circunstancial de señalización sobre planos.
b) Palabras – clave
Las diferentes necesidades de información que se localizan sobre el plano incidiendo con cada
itinerario, se expresan por medio de palabras fundamentales: aparcamiento, información,
ascensores, salida, etc. Estas palabras poseen una importancia esencial toda vez que definen los
diferentes servicios, o determinan las reglamentaciones (obligatoriedad, prohibición) que se
convertirán en unidades de información para el público. (López, 1997)
c) Documentos fotográficos
Se tomarán fotografías de los puntos-clave, toda vez que existen una serie de factores que un
plano no revela, relativos a los puntos de vista de los individuos en situación. Para ello se tendrán
en cuenta los siguientes criterios:
En cada fotografía se indicará una identificación en el plano, señalando el punto desde donde la
foto fue tomada y el ángulo visual que cubre. Esta información gráfica adicional es muy
108
importante en la medida que presenta aspectos problemáticos a resolver, pero que no son
identificables en los planos ni, por otra parte, una descripción escrita es capaz de poner en
evidencia y mostrar tan directamente.
d) Condicionantes arquitectónicos
No siempre el diseño arquitectónico de una construcción corresponde al uso que ésta tendrá
ulteriormente. Esta es la causa principal que hace que a veces la lógica de la zonificación
determinada por el ingeniero en organización, no coincida con la lógica de la construcción. Sin
embargo, convendrá evitar rodeos, facilitar los accesos, hacer transparente el medio donde tendrá
lugar la acción de los individuos. (López, 1997)
En este momento del proceso conviene anotar todos aquellos condicionantes arquitectónicos que
pueden incidir (limitándolo o constriñéndolo) en el programa. Por ejemplo: alturas irregulares de
los techos, lugares de uso privado, recorridos inevitables, condiciones de iluminación natural,
etc.
e) Condicionantes ambientales
Si se trata de lugares donde la ambientación interior o exterior se presenta como una situación de
hecho y estas condiciones son determinantes para la concepción del programa señalético.
Se tomará nota del estilo ambiental, los colores dominantes o combinaciones de colores,
condiciones de iluminación natural y artificial, decoración, mobiliario, elementos
complementarios, materiales, texturas, etc., ya que no siempre hay congruencia entre la realidad
y la imagen que, a través de esta realidad, se desea proyectar por medios señaléticos.
En ciertos casos existe un manual de identidad corporativa que define los principales recursos
gráficos empleados por la entidad en cuestión: tipográficos, icónicos, cromáticos. Cuando se da
esta circunstancia es preciso que el diseñador señalético se ajuste a la normativa establecida,
109
siempre que ésta permita combinarse con las necesidades funcionales de la señalética –de las que
hemos tratado más arriba- como claridad, simplicidad, etc. (López, 1997)
ETAPA 3 - ORGANIZACIÓN
Se tomarán las expresiones lingüísticas que previamente han sido definidas por el cliente y/o
sometidas a test entre una muestra representativa de la población usuaria. Este listado definitivo
substituirá al listado provisional que eventualmente el diseñador haya utilizado hasta aquí.
De este modo queda perfectamente definido el sistema de nomenclaturas que será la base para la
formalización de la información señalética.
110
Estas versiones diferentes presentan a su vez estilos también diferentes. Es este un
aspecto fundamental del diseño.
b) Verificación de la información
Después que se dispone del listado de las nomenclaturas, planos y fotografías, conviene verificar
las anotaciones tomadas en las etapas 1 y 2.
c) Tipos de señales
Las palabras-clave que son la base de la información a transmitir serán clasificadas por grupos
según sus características principales:
• señales direccionales
• pre-informativas
111
• de identificación
• restrictivas o de prohibición
• emergencia
Esta primera tipificación es de hecho el inicio de una codificación ulterior, cuyo uso será
decisión del diseñador señalético. (López, 1997)
112
- antecedentes
- necesidades informativas
- imagen de marca
- condicionantes arquitectónicas y ambientales
- identidad corporativa
- sistema de nomenclaturas
Se incluirá en el informe:
Esta etapa y la siguiente constituyen de hecho el conjunto de tareas específicas de diseño gráfico
mientras que las etapas 1, 2 y 3 comprenden el diseño conceptual y organizativo –planificación-
de todo el proceso.
Finalmente, las etapas 5, 6 y 7 se ocuparán de la realización material del programa por medios
industriales, así como de su instalación y de la verificación del funcionamiento del sistema
señalético por parte del equipo del diseñador. (López, 1997)
a) Fichas señaléticas
En base a las palabras-clave que definen cada servicio; la localización de éstos en planos y
fotografías; la señalización de itinerarios sobre planos y la indicación de los puntos-clave sobre
el mismo plano (dirección, pre información, identificación, prohibición, emergencia), se
procederá a la preparación de fichas, una ficha para cada señal informativa. Estas fichas harán
constar:
113
Situación de la señal en el plano, lo cual puede hacerse con una referencia convencional,
como un número u otro elemento.
Clase de señal: colgante, banderola, panel, mural con pie, directorio, sobremesa, etc.
Texto (indicándolo en sus idiomas correspondientes, si éste es el caso),
Pictograma (si corresponde)
Situación flecha direccional (si corresponde)
Colores: fondo, texto, pictograma, flecha
Medidas totales
Observaciones (por ejemplo, si la banderola es de doble cara)
b) Módulo compositivo
A la vista del esbozo de cada señal –que cada ficha es de hecho- se establecerá un módulo para la
composición de todas las señales, teniendo en cuenta la distribución de los elementos textuales,
icónicos, cromáticos.
El módulo compositivo es una especie de matriz para la distribución sistemática de los elementos
informales dentro del espacio de cada señal.
Sobre esta matriz se establecerá la composición para cada una de las señales que integran el
programa de acuerdo con el estilo global del mismo.
c) Tipografía
Conforme a los datos de las etapas 1 y 2, relativos a la morfología del espacio, condiciones de
iluminación, distancias de visión, personalidad e imagen de marca – y eventualmente, programa
de identidad corporativa- se seleccionarán los caracteres tipográficos. Esta selección obedecerá,
114
por tanto a los criterios de connotaciones atribuidas a los diferentes caracteres tipográficos y de
legibilidad. Asimismo serán definidos el contraste necesario, el tamaño de letra y su grosor.
d) Pictograma
115
Pictograma como Modulo
d) Código cromática
La selección de los colores puede reducirse al mínimo número y combinaciones o bien constituir
un código más desarrollado. En este caso, la codificación por colores permite diferenciar e
identificar diferentes recorridos, zonas, servicios, departamentos, plantas de un edificio, etc.
En todos los casos se realizarán pruebas de contraste y siempre convendrá tener en cuenta las
connotaciones o la psicología de los colores, tanto en función de su capacidad informal como de
la imagen de marca. (Costa, 1987)
116
Cuadro 3.3 Código Cromático
La mejor forma de comprobar la intencionalidad gráfica del programa y sus efectos reales es, sin
duda, la realización de prototipos.
Para ello el diseñador elegirá las señales que considera más significativas de acuerdo con el
programa y preparará los originales correspondientes. (Costa, 1987)
117
f) Selección de materiales
Se decidirán los tamaños de las señales, los materiales, el uso de la iluminación, si ello es
requerido por las condiciones del espacio a tratar señaléticamente; los sistemas de fijación de
paneles. Por supuesto que se observarán las recomendaciones y normas internacionales, así como
las precauciones contra el vandalismo. (Costa, 1987)
ETAPA 5 – REALIZACIÓN
Una vez aprobados los términos del programa, deberán ejecutarse los dibujos originales de todas
las señales. Normalmente el fabricante seleccionado para la realización industrial del programa
cuenta con medios informáticos. En este caso no será necesario que el diseñador se ocupe de
realizar los dibujos originales.
a) Manual de normas
De todos modos, es indispensable que el diseñador realice el manual señalético, el cual será un
resumen práctico de todas las etapas del proceso con especial énfasis en la etapa 4.
118
Se incluirán en el manual las fichas de todas las señales, así como la tipografía seleccionada, los
pictogramas definitivos, el código cromático, clases de señales, pauta modular compositiva,
medidas de las señales y alturas para su colocación. (Costa, 1987)
b) Asesoramiento
ETAPA 6 – SUPERVISIÓN
Inspección del proceso de producción en el taller del fabricante. Asistencia en caso de dudas o de
cualquier problema.
119
ETAPA 7 – CONTROL EXPERIMENTAL
Cuando se trata de programas que han de quedar instalados por largo tiempo (lo contrario de
eventos circunstanciales), se procederá después de un tiempo adecuado, a una investigación
experimental de su funcionamiento en la práctica. De esta investigación, y de las eventuales
necesidades que pudieran haber surgido, se procederá a las modificaciones que sean pertinentes.
b) Puesta en práctica
Las modificaciones correspondientes a esta etapa poner en práctica y realizar la verificación
final.
Un programa señalético sin importar cual o como sea, tiene las mismas condiciones de base, según
Costa, el diseño debe cumplir las siguientes funciones:
120
diseño gráfico, considerado en su vertiente más específicamente utilitaria de comunicación
visual. (Costa, 1987)
Esta dinámica social implica la idea de circunstancialidad, es decir que el paso por determinados
espacios y la permanencia en determinados lugares es esporádico, como efecto de una actividad
itinerante por naturaleza. Por tanto, ello comporta situaciones “nuevas”, desconocimiento
morfológico y organizacional de estos lugares, y por consiguiente, suponen un alto grado de
ininteligibilidad o de indeterminación, todo lo cual suscita a los individuos dilemas en sus
necesidades de actuación e incluso riesgos.
Y sin embargo, ese entorno debe ser descifrado, comprendido y utilizado por gran número de
individuos en la misma medida que implica un entorno oferente de servicios, algunos de ellos a
veces perentorios: ¿Dónde está el dispensario en un aeropuerto?, ¿a dónde recurrir si he
extraviado mi equipaje?. O como en nuestro caso, ¿dónde debo cancelar el valor de la
121
matrícula?, ¿dónde está la Oficina de Bienestar Estudiantil?, ¿en qué lugar encuentro al Director
Académico?, etc. (Costa, 1987)
a) Sistema
Como un todo orgánico, un conjunto de partes coordinadas entre sí según leyes precisas que
serán establecidas y explicitadas funcionalmente por medio de un programa. (Costa, 1987)
b) Señales
Es decir, estímulos breves, que inciden en la sensación inmediata (acceso a la percepción).
c) Visuales
122
Porque la visión es el órgano receptor por naturaleza, esto es, que tienen la capacidad de registrar
instantáneamente configuraciones dobles; la comunicación visual es además discreta y
silenciosa, lo cual constituye un factor importante del médium señalético.
d) Mensajes
O contenidos informativos, en tanto que es resultado inmediato de la percepción; las señales
comportan la urgencia, la respuesta la necesidad de orientación como receptor-usuario. (Costa,
1987)
e) Espaciales
Porque los sistemas de “señales-mensajes” no solo implican la superficie material que los
soporta (como es el caso del objeto-libro, el objeto-disco, etc.) sino que se incorporan al entorno,
como el cartel, pero que a diferencia de éste se sitúa estratégicamente en el espacio, en los puntos
precisos de incidencia de una circunstancia previsible –prevista por la señalética que si no está
bien conocida o identificada, podría inducir al error.
f) Comportamentales
Porque en la misma medida que la señalética orienta, también propicia, propone, determina
comportamientos de los individuos: acciones, actos, actuaciones; la señalética, por tanto, difiere
de otros modos de comunicación que desencadenan procesos de persuasión, o procesos
reflexivos o reacciones que son expresadas por medio de mensajes (opiniones) por parte del
receptor; para él, la señalética conlleva procesos dinámicos de componente energética o motriz.
(Costa, 1987)
Vivimos en un mundo que deviene más y más complejo y saturado: la ciudad, las organizaciones
sociales, la burocracia administrativa, los transportes, el consumismo, los objetos industriales,
etc. Y estamos obligados a vivir en él sin que esta complejidad trepidante permita discernir sus
propios límites.
123
Todo el sistema de comunicaciones, desde los desplazamientos y sus medios de transporte, hasta
la difusión de informaciones por los medios de masas –prensa, radio, televisión y paneles
publicitarios, sobre todo constituye una inmensa red en la que el individuo se ve a menudo
atrapado y aturdido.
Cabe preguntarse entonces, ¿en qué medida los medios de comunicación contribuyen a
simplificar el mundo y hacerlo más inteligible y utilizable por la sociedad, o, a la inversa,
incorporan todavía más complejidad y confusión a nuestro entorno vital? ¿Cuál es el rol de la
comunicación señalética en este universo de signos, señales y símbolos que invaden los ya
difíciles laberintos de la vida cotidiana?. Y, ¿cuál es su especificidad como lenguaje y como
medio de comunicación?.
Comunicar equivale a formalizar (poner en forma transferible a otros) un contenido por medio de
un lenguaje expresivo que lo vincula. En la comunicación “mediática” –es decir, aquella que no
es ni interpersonal, directa, ni inmediata- el contenido y su lenguaje necesitan un canal técnico, el
cual a su vez incide en la expresión con que el mensaje se manifiesta.
124
Pero este mismo sistema (llamaremos “sistema” a la conjunción funcional del contenido,
lenguaje y medio) es incapaz de resolver otros problemas de comunicación para los cuales no fue
creado en principio. Recíprocamente, los otros diferentes sistemas tampoco son aptos para
desarrollar las funciones señaléticas.
Los teóricos y sociólogos de la comunicación han dedicado poco interés a este medium, en
contraste con la cantidad de literatura científica que ha provocado, por ejemplo, ya no solo el
fenómeno de los grandes medios de masas como la prensa, el cine, la radio y la televisión, sino
también otros medios menos masivos, como el cartel, el libro, la fotografía, el poster, el cómic, el
teléfono o la tarjeta postal. Es igualmente curioso, por otra parte, que los trabajos existentes
sobre señalética, excepto artículos esporádicos en revistas especializadas de arquitectura,
acondicionamiento ergonómico y sin embargo no hayan estudiado desde el punto de vista
sociológico de la comunicación, pues parece que solamente se le otorga el estatus de un medio
más de comunicación.
La señalética está basada en pictogramas, cuya construcción debe realizarse de acuerdo a unas
condiciones mínimas, delimitadas por los siguientes factores:
125
Abstracción que separa los accesorios para mostrar “lo esencial” esquema semiótico. La
esquematización, etapa expresiva que cristaliza la abstracción en forma visual. En la
esquematización hay una voluntad de semantización;
Figura 3.4 Pictogramas que no derivan de imágenes figurativas ni esquemas sino
De signos abstractos
Figura 3.5 Pictogramas que a simple vista no son comprensibles sin algún esfuerzo de
reflexión, que conllevan hermetismo y ambigüedad conceptual
126
Primera función: Normalización pictográfica “seriada”, pauta modular o armazón común,
dimensión sintáctica, unión estilística entre todos los pictogramas que integran la serie, soporte
grafico exclusivo de la construcción de toda la serie.
Segunda función: Normativa gestáltica asegurar la coherencia interna entre los pictogramas del
sistema; y
c) La depuración del signo icónico: - Universidad de lenguaje icónico para franquear las
barreras idiomáticas. - Instantaneidad de la comunicación. - Establecer un método preciso
de evaluación que evite las condiciones ambiguas como: claridad, legibilidad,
comprensibilidad, (aportan poca exactitud practica).
127
3.18.2 La Cromática en Señalética
El color es una parte importante en la señalización ya que está cargado de información, crea una
sensación óptica por su convencionalidad.
La percepción del color causa asociaciones muy variadas. Algunas de ellas pertenecen al
inconsciente colectivo y corresponden al contenido simbólico de los colores. Otras surgen del
inconsciente individual y no son otra cosa que sensaciones personales que dependen de la
naturaleza de la persona y de las experiencias que haya tenido en el curso de su vida y que se
relacionen de alguna forma, consciente o inconscientemente con los colores. Es por esto que al
realizar un proyecto de señalética debemos conocer de una manera general a los usuarios y su
relación con el color.
128
Los colores cálidos comprenden la gama del rojo, naranja y amarillo y los fríos están
constituidos por el verde, azul y violeta. Además de su cualidad de temperatura, los colores
cálidos tienen como característica que parecen adelantarse y estar más cerca del observador y los
fríos parecen alejarse y estar más lejos del observador. Los cálidos se consideran positivos y dan
en los objetos de mayor volumen y peso al contrario de los fríos que dan un efecto de reducción
y ligereza. (Costa,1987)
La percepción del color está íntimamente relacionada con la forma de la superficie en la que se
encuentra. Un color sobre una forma redondeada o una angulosa no produce el mismo efecto. Un
color suave y agradable puede compensar las líneas austeras de un diseño llegando a un concepto
de armonía. Un triángulo corresponde mejor al movimiento del amarillo que radia hacia afuera
en todas direcciones. El azul da la impresión de desaparecer de la vista en un movimiento
concéntrico apto al círculo. El rojo, también en movimiento pero sin radiación se relaciona bien
con el cuadrado. El anaranjado está mejor relacionado con el trapezoide. El verde necesita un
triángulo con lados curvos pues se encuentra entre el amarillo y el azul. El elipse en cambio es
perfecto para el violeta. La forma de un color expresa su carácter y de este modo podemos ver
que los tres colores secundarios derivan de los tres colores primarios, así como las formas.
(Costa,1987)
129
• Negro.- Es oscuro, compacto, impenetrable. En la cultura occidental es símbolo de luto y
muerte. Es el color con menor resonancia. También se relaciona con una impresión de
distinción, nobleza y elegancia.
• Blanco.- Como ausencia de color crea una impresión de vacío e infinito. Significa pureza
sublimidad, lo inaccesible e inexplicable. En la cultura oriental significa luto, al contrario
de la occidental. Evoca un efecto refrescante y antiséptico cuando está cercano al azul.
• Gris.- No tiene un carácter autónomo. Es la expresión de un estado del alma neutral,
símbolo de indecisión y falta de energía. El gris oscuro se relaciona con la suciedad. El
gris refleja miedo, vejez y muerte cercana y sus evocaciones negativas de miedo,
monotonía y depresión aumentan a medida que el color es más sombrío.
• Amarillo.- Es el color más luminoso, el más sonoro y brillante. Es joven, vivaz y
extrovertido, sobre todo en los tonos más claros. No da impresión de profundidad. El
amarillo oro es un color activo, el amarillo verdoso tiene un efecto enfermizo. Con la
adición del rojo confiere un sentimiento de calor que atrae al ojo y expresa un
sentimiento de jovialidad y satisfacción. Se asocia con la cosecha del grano. En
señalización se le utiliza en señales preventivas dado lo llamativo que es.
• Rojo.- Significa fuerza, vivacidad, virilidad, masculinidad y dinamismo. Es indiscreto,
brutal, exaltado y enervante. Se asocia también a la severidad y dignidad en
contraposición con otro simbolismo que se le atribuye, el de benevolencia y encanto. Es
esencialmente un color cálido. Es el símbolo de la pasión y del amor. Manifiesta un poder
inmenso e irresistible pero dentro de sus propios límites. El rojo atrae la vista siempre. Es
por eso que en señalización se emplea mayormente para señales restrictivas o que
requieran captar la atención inmediata del observador. Es un color en que todos los tonos
tienen su propio carácter psicológico. Así el escarlata es severo, tradicional, rico,
poderoso y signo de gran dignidad. El rojo medio simboliza actividad, fuerza,
movimiento y deseos pasionales. Nos confunde y atrae. El rojo-cereza tiene un carácter
más sensual mientras que el rojo más claro significa fuerza, animación, energía, alegría y
triunfo. A medida que el rojo se torna más obscuro se vuelve más serio, profundo y
problemático mientras que si se vuelve más claro parece más feliz e imaginativo.
• Azul.- Es un color profundo y femenino que irradia tranquilidad. Expresa madurez por lo
130
que es preferido por los adultos. Representa la vida espiritual interior. Produce el deseo
de trato amoroso. La tranquilidad que expresa no es tan grande como la del verde. En
señalización se le emplea para señales informativas. Su profundidad se relaciona a la
gravedad celestial. Mientras más obscuro sea, más nos remitirá al infinito. El azul claro
es menos notorio. Su carácter es más indiferente y vacío e induce al sueño, su vista da
una sensación de frescura y de higiene especialmente si se combina con el blanco.
• Verde.- Es el color más tranquilo de todos pues no se inclina hacia ninguna dirección. Se
le asocia con la clase media en la humanidad. Asociado a la naturaleza significa
esperanza de una nueva vida. De aquí se deriva la antigua asociación de verde-esperanza.
Cuando predomina el amarillo su carácter se vuelve fuerte y soleado, mientras que si
predomina el azul se torna serio y melancólico. Sin embargo claro u oscuro su carácter
tranquilo e indiferente se mantiene. En señalización se le emplea también para señales
informativas.
• Violeta.- Simboliza el pensamiento místico y de meditación. Es triste, melancólico y
digno. Cuando se aproxima al lila, se vuelve más ligero, más asociado a la magia y más
triste.
• Anaranjado.- Expresa radiación y comunicación. Se asocia con el apetito. Es acogedor
como el fuego de la chimenea. En señalización también se le utiliza en señales de alerta o
preventivas.
• Rosa.- Es más tímido y romántico que el rojo. Simboliza la feminidad y afectación.
Sugiere ternura e intimidad.
• Turquesa.- Indica gran fuerza y expresa el fuego interno, frío. Su frescura nos recuerda
los lagos montañosos en verano.
• Lila.- No es tan afirmativo como el violeta. Evoca recuerdos de la infancia, sus sueños y
su mundo de fantasía.
• Café.- Simboliza el trabajo cotidiano y la vida sana. Sin embargo, mientras más oscuro se
vuelve, más toma los atributos del negro. Da impresión de compacto y de utilidad. No es
ni vulgar ni brutal.
• Colores Pastel.- Las cualidades de los colores de los que derivan son moderadas y
suaves, representan el símbolo de la atmósfera íntima, del efecto de lo que a uno le gusta
contemplar en silencio y soledad. (Costa,1987)
131
3.18.2.5 Valor e intensidad de los colores
Así como todo objeto tiene longitud, ancho y grueso, el color tiene tres dimensiones: su propia
cualidad de color, el valor y la intensidad. El valor, como ya conocemos, es la cualidad clara u
oscura del color, su grado en la escala del blanco al negro. El blanco es el valor más alto en luz y
en claridad. El negro es el valor, más opuesto a aquel y por lo tanto, el más bajo. Cada uno de los
valores podrá ser cambiado según se le añada más blanco o más negro, o aclarado con agua o
algún otro diluyente. Entre los extremos blanco y negro podrá ser formada una escala dividida en
siete valores intermedios. El valor de un color puede ser establecido considerando la
equivalencia de que el amarillo, el color más luminoso, corresponde al número 1 y el violeta, el
color más profundo y menos luminoso, al número 7; los intermedios serán establecidos de
acuerdo con esta clasificación y las respectivas designaciones:
3.18.3.6 Contrastes
Ya sabemos cómo un color se intensifica o altera. Cuando los nervios sensibles del ojo se fatigan
por mirar largo tiempo a un color, la percepción de este va declinando en intensidad,
debilitándose y desaparece para dar paso a la nueva impresión de un complementario al mirarlo.
Este fenómeno da origen al contraste simultáneo cuya comprobación es bien sencilla. El
contraste simultáneo se basa en el principio de que ningún color tiene valor por sí mismo y como
es acentuado o debilitado en su matiz por el color o colores yuxtapuestos. Un azul claro, junto a
un azul oscuro, parecerá aún más bajo de valor. Si se le sitúa junto a su complementario ambos
se exaltarán mutuamente y aumentará, respectivamente, en intensidad. (Costa,1987)
3.18.3.7 Luminosidad
El ojo percibe con mayor o menor intensidad la impresión de la luz y por lo tanto, la del color.
La máxima sensibilidad del ojo con plena iluminación se manifiesta en la zona del amarillo.
Cuando la iluminación se atenúa, la curva del gráfico se reduce asimismo y deriva hacia la zona
del verde. Por luminosidad de un color se entiende la cualidad que le hace permanecer más o
132
menos visible cuando empieza a faltarle la luz. Los colores puros tienen entre sí una notable
diferencia de luminosidad; el amarillo es mucho más luminoso que el azul.
La luminosidad de un color cambia por efecto de otros. La iluminación afecta también a las
sombras proyectadas. Si la fuente de luz es anaranjada, la sombra que proyecte un objeto
iluminado por aquellas tomará una coloración azul violácea, que es la complementaria del color
de la luz. La simple variación de la intensidad lumínica tiene efectos peculiares. La luminosidad
acompaña siempre a los colores más puros y alegres. (López, 1997)
En los colores existe una silenciosa influencia que explica la preferencia o el desagrado con que
son acogidos por nuestro ánimo. Los colores se dividen en cálidos y fríos; los cálidos son el rojo,
amarillo y naranja; los fríos son el azul, el verde y el naranja. Cada uno de ellos tiene una
expresión definida de sensación.
Los colores cálidos excitan, animan, alegran y estimulan; los fríos deprimen y tienen cualidades
de reposo, quietud y silencio.
133
7. blanco sobre azul
8. blanco sobre verde
9. rojo sobre amarillo
10. azul sobre blanco
11. blanco sobre negro
12. verde sobre rojo
c) Las combinaciones que son consideradas como las mejores son:
- el rojo y el azul claro
- el rojo y el gris
- el rojo y el amarillo limón
- el rojo y el amarillo naranja
d) La visibilidad de los colores en función del tiempo es la siguiente:
- rojo, visible en 266/10.000 de segundo
- verde, visible en 371/10.000 de segundo
- gris, visible en 434/10.000 de segundo
- azul, visible en 598/10.000 de segundo
- amarillo, visible en 963/10.000 de segundo
e) El color naranja posee una visibilidad verdaderamente excepcional.
Las palabras, substancia verbal, se convierten en substancia visual al adquirir un forma escrita
particular por medio de la tipografía. (Tipográfica Revista de Diseño, 2006)
134
Figura 3.7 Ilustración de modelos Tipográficos
La tipografía tiene una doble función, la primera se refiere a la representación gráfica – mecánica
del lenguaje o función lingüística, y la segunda, quizá la más importante dentro del diseño,
corresponde al contenido semántico que tienen por sí mismos los rasgos tipográficos.
(Tipográfica Revista de Diseño, 2006)
135
3.19.1 Elección tipográfica
Cuando el diseñador gráfico debe elegir una tipografía para usarse en un sistema de señalización
o señalética, generalmente lo hace de alguna de las siguientes formas: conocimiento de fuentes,
adecuándose al manual de identidad gráfica del lugar a señalizar, fuentes disponibles, gusto o
moda. (Tipográfica Revista de Diseño, 2006)
Figura 3.9 La Elección Tipográfica
136
3.19.2 Conocimiento de fuentes
Generalmente las grandes compañías poseen un manual de identidad gráfica en el cual se indica
son las fuentes que se pueden utilizar en cualquier aplicación gráfica y la manera adecuada de
utilizarlas.
Otra forma de elegir la tipografía es por medio de la disponibilidad de fuentes. Pero ni el más
reciente CD-Rom de fuentes asegura la óptima elección tipográfica. Disponer de una amplia
cantidad de fuentes resulta tentador para cualquier diseñador, pero lo primero que debe hacer es
bocetar escribiendo las palabras a usar la máxima cantidad de veces y analizar cuales cumplen
con las características semánticas y de legibilidad requeridas. (Tipográfica Revista de Diseño,
2006)
La última, y más común, forma de elegir la tipografía es a través del gusto o la moda. El fácil
acceso a una ilimitada variedad de fuentes y la manipulación de las mismas por medio de la
computadora a dado origen a un sin fin de fuentes que atentan contra la legibilidad, pues sus
formas caprichosas afectan la fácil lectura.
La elección tipográfica no tiene que ser dominada por un escaso conocimiento de las fuentes o
por la disponibilidad de fuentes y mucho menos por el gusto y la moda. Este debe ser un acto
137
fundamentado y razonado. (Tipográfica Revista de Diseño, 2006.
3.19.6 Variables visuales de la tipografía
La palabra escrita, gracias a la tipografía, ha adquirido una nueva dimensión sígnica que todo
diseñador gráfico debería explorar a través del conocimiento de los rasgos formales de la
tipografía y de la composición tipográfica, rasgos con cargas semánticas más o menos
convencionales para nuestro contexto. A continuación se presenta un breve recorrido por las
variables visuales que pueden ayudarnos a connotar diversos significados. (Tipográfica Revista
de Diseño, 2006)
Existen diversas clasificaciones tipográficas que agrupan a las fuentes por su similitud formal de
trazo o de terminales, estas son las familias, por ejemplo las familias de las Helvéticas, de las
Futuras, etc. Pero de manera general podemos agrupar todas las fuentes en cuatro grandes
grupos: serif o con patines, sans serif o sin patines, caligráficas y de fantasía.
3.19.8 Forma
Por su forma, toda la tipografía se puede presentar en altas o bajas, es decir mayúsculas o
minúsculas. Generalmente se piensa que en señalización y señalética se ve o se lee mejor si está
escrito con altas, lo cual no siempre es cierto, debemos de tomar en cuenta la fuente que estamos
usando y bocetar para llegar a una conclusión óptima. (Tipográfica Revista de Diseño, 2006)
3.19.9 Inclinación
Si trazamos una línea imaginaria sobre el eje de la tipografía encontraremos dos variables, la
redonda, cuyo eje vertical es perpendicular a la línea de la base, y la cursiva o itálica, cuyo eje
vertical se encuentra aproximadamente inclinado 13° en relación al eje perpendicular a la línea
de la base. (Tipográfica Revista de Diseño, 2006)
138
3.19.10 Peso
Otra de las variables visuales de la tipografía se refiere al peso o al ancho del trazo, donde
encontramos tres formas básicas: Fina o light, mediana o regular y negra o bold.
3.19.11 Ancho
El ancho de una tipografía consiste en la longitud horizontal que puede presentar cada letra de
todo un alfabeto. Los tres anchos fundamentales que presenta la tipografía son la condensada, la
normal y la extendida. (Tipográfica Revista de Diseño, 2006)
3.19.12 Color
3.19.13 Superficie
3.19.14 Legibilidad
Para que una tipografía aplicada en un objeto de diseño sea legible y funcional es importante que
el diseñador considere que es lo que se va a leer, quien lo va a leer, para que, donde, cuando, etc.,
es decir, conocer todas las intenciones del mensaje para que se cumpla la función. A
139
continuación mencionaremos algunas reglas de legibilidad:
1. Caracteres sin patines en bajas son menos legibles que aquellos que sí tienen patines.
2. La letra redonda de caja alta y baja bien diseñada es más legible que cualquiera de sus
variantes como la cursiva, negritas o versalitas.
3. Las palabras deben estar separadas por un espacio no mayor al ancho de la letra “a”,
del tipo en uso.
4. El espacio entre líneas o interlínea debe ser superior al espacio entre palabras.
Los patines crean un vínculo entre letras que ayudan a formar palabras, y dejan un pequeño
espacio en blanco que facilita la lectura, la tipografía con patines se lee reconociendo la forma de
las palabras no letra por letra.
La tipografía sin patines es menos legible ya que algunas veces las letras se parecen entre sí, esto
no significa que no sean funcionales, simplemente se recomienda el uso de letras con patines
para algunas cosas y sin patines para otras aplicaciones donde se rompa con la solidez de un
texto largo. (Tipográfica Revista de Diseño, 2006)
Debido a que ciertas frases tienden a ser ambiguas o están sujetas a la interpretación personal del
usuario. Debemos de usar un criterio de redacción claro y conciso para tratar de reducir al
máximo la posibilidad de confusión. Para que un sistema de señalización funcione y sea
claramente entendible, el criterio que se deberá de usar en la redacción deberá incluir los
siguientes puntos:
140
5. Hay que evitar dentro de lo posible las abreviaturas. En caso de usarlas estas
no deberán causar confusión y sólo usar una dentro de la leyenda.
Como ejemplo, tenemos que es más conciso y claro poner Hombres o Mujeres, según el caso,
que poner Tocador de Damas, Servicio de Mujeres, Baño de Caballeros o Sanitario de Hombres,
ya que además de que es más largo, causa confusión ya que nuestro idioma es muy diverso dado
que se habla en diferentes partes del mundo. Otro ejemplo es que es más conveniente escribir
Tren que Ferrocarril porque en primer lugar es más corto y en segundo lugar las dobles “r”
causan confusión visual. (Tipográfica Revista de Diseño, 2006)
Los criterios de redacción variarán según el proyecto, ya que cada proyecto va dirigido a un
grupo de usuarios diferente, con educación, cultura y necesidades distintas.
Para poder definir este criterio de redacción, el diseñador deberá de hacer una profunda
investigación del los usuarios, su forma de hablar y sus costumbres, así como del lugar a
señalizar, para que el mensaje no tenga ruido y llegue claramente al usuario.
3.21 LA SEMIOLOGÍA
La semiología es la ciencia que estudia los sistemas de signos: lenguas, códigos, señalizaciones,
etc. Ferdinand de Saussure la concibió como; “La ciencia que estudia la vida de los signos en el
seno de la vida social".
La semiología es la disciplina que incluye todos los estudios derivados del análisis de los signos,
sean estos semánticos (lingüísticos) o semióticos (no lingüísticos; humanos y de la naturaleza).
El hombre, como receptor de mensajes obtiene información a través de sus cinco sentidos; pero
141
cada uno de ellos realiza una función de diversa índole.
Actuando por separado, cada uno de los sentidos tiene tan sólo un porcentaje relativo de
efectividad: el gusto, el olfato, el tacto y el oído, en conjunto, consiguen 20% de información,
mientras que a través de la vista se capta el 80% restante.
De ahí la importancia que adquiere cualquier sistema de comunicación catalogado como visual.
Como información visual se entiende todo aquello que capta nuestra vista, desde una cromática
flor, hasta un vistoso cartel. Todo lo que nuestros ojos ven son emisiones potenciales de
mensajes, pero la intención o propósito de la información recibida clarifica taxonómicamente el
tipo de información enviada por todo lo que nos rodea. De ahí que la comunicación que se
establece visualmente quede dividida para su estudio dentro de dos grupos principales:
intencional y casual.
3.21.2 La Semiótica
El objetivo de la semiótica es el estudio de todos los sistemas de signos que en forma espontánea
o intencional nos envían mensajes visuales.
Dentro del extenso campo de la semiótica lo que interesa al diseñador gráfico es el estudio de la
comunicación por medio de imágenes, como una finalidad preestablecida.
142
3.21.2.1 El campo de la semiótica
El campo de la semiótica es muy amplio, todo signo de cualquier género o tipo es portador de
información.
Para la simplificación de tan complejo panorama se han tenido que realizar diversas
clasificaciones que permiten hacer de manera más fácil un estudio de todos los géneros de
signos, creando de esta manera diversos campos de estudio. (López, 1997)
La siguiente clasificación se preparó con base en los estudios sobre semiótica que menciona
Humberto Eco:
Señales olfativas
Comunicación táctil
Códigos del gusto
Semiología médica
Lingüística (campo de las lenguas naturales)
143
Códigos musicales
Lenguas escritas
Semiótica de la trama
Estructura narrativa
Códigos culturales
Sistemas del comportamiento y de los valores personales
Alfabetos ignorados
Códigos secretos
Retórica: el arte del buen decir
Códigos científicos: matemáticas, arquitectura, biología,
sistemas eléctricos
Simbología técnica industrial para el manejo de equipos
especializados
Simbología técnica para el manejo de equipos domésticos y de
oficinas, y
Simbología de informática e ingeniería de la computación.
144
y sistemas de computación.
a) El Significante: Puede ser cualquier grafico que se considera como el elemento portador
de un concepto.
b) El Significado: Es el mensaje que contiene un significante, este debe expresarse en forma
clara y fácil, pero también, debe traer consigo una serie de connotaciones que
complementaran en forma subjetiva el mensaje.
c) La función: es el objetivo, para el cual fue diseñado el significante: para señalar,
identificar, controlar, etc.
3.22 SISTEMA
145
la semiología, consiste en establecer la existencia de sistemas en modos de significación, en
apariencia asistemáticos.
Un tal sistema de referencias, procede de las necesidades del mismo usuario en función de sus
decisiones puntuales de acción. (López, 1997)
146
CAPITULO IV
La Defensoría del Pueblo es una institución creada en 1994 por mandato constitucional, cuya
función es velar por la vigencia, promoción, difusión y cumplimiento de los derechos humanos,
individuales y colectivos, que se establecen en la Constitución, las leyes y los instrumentos
internacionales.
Asimismo tiene la responsabilidad de velar por la promoción de la defensa de los derechos de las
naciones y pueblos indígena originario campesinos, de las comunidades urbanas e
interculturales, y de las bolivianas y los bolivianos en el exterior.
La Defensoría del Pueblo, es una institución cuya existencia y naturaleza emerge de la voluntad
de los bolivianos y bolivianas que, al decidir la implementación de una nueva Constitución, nos
dieron el mandato de velar por la vigencia, promoción, difusión y cumplimiento de los derechos
humanos, individuales y colectivos que se establecen en la Constitución, los que están
reconocidos por el derecho internacional de los derechos humanos y los que son ejercidos por las
naciones, pueblos indígenas originario campesinos, y el pueblo afro-descendiente.
La Defensoría del Pueblo es parte del Estado Plurinacional y tiene un compromiso de conciencia
con sus valores y principios. Este compromiso trasciende la etapa de su implementación o
construcción ya que entendemos que el Estado Plurinacional responde, en su definición, a las
bases conceptuales y los principios sustantivos de los derechos humanos.
147
4.3 ROL DE LA DEFENSORÍA DEL PUEBLO EN EL ESTADO PLURINACIONAL
La vulneración de los derechos humanos en el Estado Plurinacional, sea que provengan de las
instituciones del gobierno central, las Fuerzas Armadas, la Policía Boliviana, los gobiernos
departamentales y locales, las instituciones, organizaciones e incluso de los ciudadanos y
ciudadanas, atentan contra la decisión del pueblo de construirlo y de sostenerlo.
a) Visión
“Somos una institución pública al servicio del pueblo boliviano, referente de derechos humanos
que contribuye a la construcción del Estado Plurinacional”
b) Misión
“Conciencia comprometida por los derechos humanos”
148
4.5 PRECEPTOS DE LA DEFENSORÍA DEL PUEBLO
• La Defensoría del Pueblo es la única institución con mandato constitucional para velar
por la vigencia, promoción, difusión y cumplimiento de los derechos humanos,
individuales y colectivos en el Estado Plurinacional de Bolivia.
• Su esencia y misión es la defensa de los derechos humanos y la cumple a través de la
vigilancia, la visibilización, la denuncia, el seguimiento, la promoción y la difusión, en el
ámbito de su mandato, de las leyes que la amparan y de su compromiso de conciencia.
• Asumimos y sostenemos que los derechos humanos son un asunto político porque su
propia definición, comprensión y ejercicio están relacionados con la lucha permanente de
los pueblos y las naciones contra la opresión, la dominación, la pobreza y la inequidad y
porque, en esencia, son la búsqueda por alcanzar un modelo de justicia real que defienda
a las personas de los abusos del poder y una sociedad de iguales basada en la igualdad, la
solidaridad y el respeto.
• Frente a un hecho de vulneración, conculcación o negación no podemos pretender
imparcialidad ni distancia. Nuestra posición política es por los derechos humanos y
nuestra lealtad será siempre por el pueblo, especialmente por quienes sufren vulneración,
por quienes no encuentran en el Estado la respuesta de justicia y por quienes son
invisibilizados y acallados por exigir igualdad.
• La Ley nos otorga el derecho de solicitar, exigir, demandar y obtener información o
ingresar a cualquier oficina o institución pública, sin ninguna restricción, donde se
denuncie o se conozca de la vulneración de los derechos humanos.
• La Defensoría del Pueblo no reemplaza las funciones ni mandatos de las otras
instituciones del Estado, del gobierno nacional o de los gobiernos locales. Carece de
fuerza coercitiva y sus instrumentos de presión son la invocatoria a la norma, la
persuasión, la exigencia, la denuncia pública y los instrumentos jurídicos que le otorga la
propia Constitución y su Ley.
• La Defensoría del Pueblo valora, apoya, articula, promueve y acompaña las iniciativas de
las instituciones internacionales, organismos no gubernamentales, entidades públicas y
organizaciones sociales que trabajan y aportan en la vigencia, ejercicio y promoción de
los derechos humanos en Bolivia, sin embargo asume el liderazgo que, en esta área, le
otorga la Constitución Política del Estado y la Ley.
149
• Nos suscribimos plenamente a los acuerdos, tratados e instrumentos internacionales de
derechos humanos y consideramos que son herramientas fundamentales que orientan y
visibilizan los grandes problemas de la humanidad en relación a su defensa, sin embargo
reclamamos de todas las naciones que los han aceptado e incluso los promueven, una
actitud y un comportamiento coherente y ético cuando la vulneración ocurre en sus
territorios o cuando estén en juego disputas y controversias que interpelen sus intereses
económicos y políticos.
• La Defensoría del Pueblo cumple con su mandato sin ninguna restricción, preferencia o
discriminación, sin embargo siempre estará del lado de las personas o grupos cuyos
derechos son particularmente vulnerables, de quienes han sido víctimas o de quienes
carecen de posibilidad o capacidad de ejercer sus derechos en libertad e igualdad de
condiciones.
• Escuchamos y atendemos todas las demandas que nos plantean los bolivianos y
bolivianas y las comunidades que acuden a la Defensoría del Pueblo para buscar ayuda,
orientación o la subsanación de sus derechos conculcados. Sin embargo, si alguna
petición no corresponde a nuestras competencias constitucionales y legales derivamos los
casos a las instancias correspondientes vigilando y recomendando que se las atienda
debidamente.
• Para la Defensoría del Pueblo, la vulneración de los derechos humanos no pueden
considerarse desde el ente vulnerador sino desde la víctima. A partir de esa perspectiva,
entendemos que las personas individuales, las entidades, así como cualquier tipo de
organización, pueden vulnerar derechos fundamentales, aunque siempre será el Estado el
responsable último, debido a su obligación de proteger, garantizar y evitar que se
vulneren.
• Nuestra labor de defensa, promoción, vigencia y difusión de los derechos humanos, no se
limita a la recepción de demandas y la promoción. Procuramos incidir en la construcción
de normas y las políticas públicas para que, desde el Estado, se generen las condiciones
necesarias y oportunas para garantizar la exigibilidad y la justiciabilidad, cuando los
derechos de los bolivianos y las bolivianas sean vulnerados.
• La defensa y protección de los derechos de las naciones y pueblos indígenas originario
campesinos y comunidades afrobolivianas es una prioridad para nuestra institución,
150
considerando la deuda histórica de la sociedad boliviana para con los pueblos indígenas,
tradicionalmente víctimas de discriminación, racismo, exclusión y violencia y que hasta
el día de hoy soportan los más altos niveles de pobreza y desigualdad.
• Esta priorización institucional por la defensa de sus derechos, se traduce en una decisión
por conocer, comprender, respetar y promover sus propias visiones y percepciones sobre
los derechos humanos y en la atención preferencial, si se evidencia o se tiene indicios que
se están afectando sus derechos.
• La Defensoría del Pueblo asume como objetivo estratégico y principio de conciencia, el
interés superior de los niños, niñas y adolescentes. En ese sentido trabajamos de manera
prioritaria bajo esta orientación, realizando todos los esfuerzos posibles, desde todas
nuestras áreas y funciones, para procurar la defensa, protección y promoción de sus
derechos desde una perspectiva que trascienda el adultocentrismo y privilegie su
participación activa cuando se consideren y decidan acciones y medidas que los afecten.
• Asumimos el principio de la descolonización como el horizonte político imprescindible
para la construcción y consolidación del Estado Plurinacional, y fundamental para
garantizar el ejercicio pleno, libre y permanente de los derechos humanos. Entendemos a
la colonización como el proceso de penetración cultural, simbólica, política, económica e
ideológica que distorsiona la forma particular en que los bolivianos y bolivianas nos
entendemos como individuos y sociedad y fundamentalmente cómo entendemos al otro.
Desde esa definición, asumimos en nuestra conducta diaria, nuestro lenguaje y nuestras
actitudes, comportamientos que eliminen rasgos coloniales como la discriminación y el
racismo, la injusticia y la desigualdad.
• Entendemos a la defensa de los derechos de las mujeres como una obligación y una
necesidad imprescindible para el logro de todos los demás derechos. Asumimos
plenamente los principios de la despatriarcalización y los expresamos en todas nuestras
acciones, expresiones y decisiones a partir de sostener la búsqueda de equidad,
eliminación de la violencia en todas sus formas y promoción de su derecho de
participación efectiva, pero que busca fundamentalmente eliminar la visión y las actitudes
patriarcales de dominación.
• La Defensoría del Pueblo entiende que los conflictos sociales son espacios donde se
articulan y expresan intereses, demandas y reivindicaciones que pueden generar
151
tensiones. Los conflictos no pueden entenderse como anomias sociales o procesos
negativos en sí mismos. Sin embargo, cuando vulneran derechos humanos de los
protagonistas o de terceros, la Defensoría del Pueblo interviene para prevenir estas
vulneraciones promoviendo la convivencia pacífica, en el marco de una cultura de paz,
diálogo, consenso y concertación, para coadyuvar soluciones de manera concertada entre
las partes y, en la medida de sus facultades, reestructurar el tejido social.
• Para la Defensoría del Pueblo, los derechos humanos son el eje de orientación, definición
básica, principio sustantivo y fin último de su trabajo. Toda consideración sobre cualquier
evento, escenario o situación deberá partir de los derechos humanos para construir
cualquier estructura argumentativa o intervención.
• Trascendemos la visión de la defensa de los derechos individuales y orientamos los
resultados de nuestro trabajo hacia la consolidación de los derechos colectivos,
especialmente de las poblaciones más vulnerables.
• La Defensoría del Pueblo, por su naturaleza, no es una institución de beneficencia, no
realiza campañas de ayuda a personas o casos particulares ni promueve el voluntarismo,
sin embargo tiene en la solidaridad uno de sus valores más preciados. La solidaridad es
entendida, no como la apelación a la lástima sino como una actitud de justicia colectiva y
de noción de comunidad. Entendemos que la situación de indefensión, menoscabo en el
ejercicio de derechos y situaciones de particular disminución que sufren muchos
bolivianos y bolivianas, son consecuencias de la pobreza, la falta de acceso a
oportunidades y otras, y que es un acto de justicia que responde a nuestros valores, la
articulación de acciones para promover la solución conjunta de problemas específicos.
• En todos los casos, sin embargo, nuestra primera y permanente demanda será a las
instituciones del Estado, sean nacionales, departamentales, locales o indígenas. Son éstas
las responsables de prevenir, mitigar o restituir los derechos que se vulneran e incluso de
proveer los recursos, mecanismos y herramientas necesarias para responder, según su
mandato, a casos de vulneración.
• Entendemos la corresponsabilidad sobre los derechos humanos a partir del principio que
todos los bolivianos y bolivianas nos constituimos en defensores, promotores y vigilantes
del ejercicio pleno de los derechos humanos, desde una perspectiva holística y universal
que incluye además a la cultura y la madre tierra como elementos esenciales en la
152
construcción de una sociedad plena, libre y justa. Sin embargo, sostenemos que las
instituciones del Estado son responsables y garantes de su defensa, vigencia,
cumplimiento y restitución, si estos fueren vulnerados.
• Estamos y estaremos siempre del lado de las personas, el pueblo y las comunidades, por
la defensa de sus derechos. En asuntos de vulneración de derechos humanos nunca
subordinamos, invisibilizamos y desestimamos su demanda, reclamo o denuncia cuando
ésta entra en contradicción con cualquiera de los órganos, entidades o niveles del poder.
• Todos y todas las y los servidores públicos de la Defensoría del Pueblo pertenecemos a
una sola institución, que tiene principios filosóficos comunes y que responde a una sola
gestión y que, a su vez, tiene su propia definición estratégica. Como Defensoría del
Pueblo, sostenemos el respeto pleno a la libertad de conciencia, pensamiento, expresión o
preferencia ideológica y política de cada uno y cada una de sus servidores y servidoras,
sin embargo en materia de derechos humanos y de principios institucionales, asumimos
que cualquier orientación, agenda o visión política o ideológica particular o individual,
debe respetar y supeditarse a los basamentos institucionales colectivos.
• Nuestras actuaciones obedecen a los principios de responsabilidad, seriedad y
compromiso con la verdad. Respondemos por nuestros actos, nuestras declaraciones y
nuestra posición pública, por lo que no asumimos líneas declarativas absolutas, taxativas
ni contundentes, si no tenemos los elementos de evidencia mínima que nos lo permitan.
• En materia de derechos humanos, nuestra posición de defensa, promoción y vigilancia no
se negocia, no se consensua, no se flexibiliza ni se acuerda. Ninguna acción externa que
busque persuadir, disuadir, convencer, atemorizar, denunciar o amenazar, debe modificar
una posición asumida institucionalmente.
• No existe ningún caso de vulneración de derechos humanos que sea superior o inferior a
otro y, por lo tanto, todos los requerimientos de personas o grupos son tratados con la
misma importancia. Aquellos casos que revisten mayor notoriedad e impacto público no
son tratados con mayor deferencia solamente por su convocatoria o publicidad.
• Entendemos que la labor que desempeñamos es fundamental, esencial y comprometida, y
esa certeza nos obliga a mantener un comportamiento público de humildad y discreción,
sin buscar protagonismo, pero al mismo tiempo manteniendo la firmeza y fortaleza de
convicciones.
153
• Nuestra mayor fortaleza es la coherencia entre nuestra conducta interna y externa y
nuestra autoridad moral se cimienta en la consecuencia entre nuestro discurso y nuestras
acciones. Así como no aceptamos ni toleramos conductas externas que vulneren derechos
humanos, actuamos con la misma firmeza y decisión cuando en nuestra institución se
afectan o se menoscaban los derechos de los servidores o servidoras, especialmente de las
mujeres o de las personas con derechos vulnerables.
• La defensa de los derechos humanos es y será siempre nuestro horizonte de vida, de conciencia y
de trabajo.
• Nuestro compromiso por defender y promover los derechos humanos no solo responde a un y
mandato y una responsabilidad constitucional; es ante todo una decisión de vida y de conciencia.
Durante años lo hemos asumido con esfuerzo y sacrificio, pero también con la certeza que
estamos aportando con este esfuerzo a la construcción de una sociedad que tenga en los derechos
humanos su referente de conducta y de valores, una sociedad que sepa defenderlos y protegerlos
de cualquier intento por conculcarlos, invisibilizarlos o vulnerarlos, pero también que los respete
y los promueva más allá de cualquier otra consideración.
• Hemos aportado también para que el Estado y sus instituciones y quienes ejercen el poder
político, económico y de otra índole comprendan que los derechos humanos no son ni serán
simples enunciados discursivos que se pueden ignorar según las condiciones e intereses y que al
vulnerarlos o negarlos, siempre encontrarán una respuesta firme en la Defensoría del Pueblo, una
institución con fortaleza de principios, con claridad de su mandato y con servidores y servidoras
que tienen por encima de todo, una conciencia plenamente comprometida con los derechos
humanos.
• Nuestros principios y nuestro deber han sido siempre los modelos y las guías de conducta que
han dirigido cualquier acción o iniciativa, y estos principios son los que hoy reflejamos en este
documento que es una síntesis de los preceptos en los que creemos y de las normas que
obedecemos.
154
• Su construcción no es fruto de la reflexión aislada ni de una doctrina impuesta, es el producto de
una tradición de vida y de compromiso que nació hace quince años, que se forjó en el camino del
trabajo y el servicio y que hoy alcanza un nivel de profunda importancia en este proceso de
construcción de una nueva forma de Estado y de país y en un momento histórico en que tenemos
la posibilidad real de dar un salto gigantesco para alcanzar esta sociedad con justicia, paz,
igualdad, libertad y respeto por los derechos humanos.
• Queremos dejar explicitados nuestra doctrina y nuestros principios, que son claros, firmes y
transparentes y que no solo deben ser conocidos y practicados por todos y todas los servidores y
servidoras de la institución, sino que pueden ser demandados por cualquier persona en cualquier
momento, si entiende que algunos de nosotros perdemos o equivocamos el camino.
a) Compromiso
b) Servicio
Somos servidores conscientes del pueblo nuestro de todos los días, con hambre y sed de
justicia.
155
c) Integridad
Estamos empeñados en ser coherentes con la doctrina y la práctica de los derechos
humanos, tanto al interior de la institución como en la perspectiva de que nuestro
accionar insufle credibilidad en los que sufren vulneraciones a sus derechos.
d) Respeto
e) Plurinacionalidad
La Defensoría del Pueblo respeta y fortalece las diferentes identidades de las naciones,
pueblos y comunidades, apoyando a la construcción del Estado Plurinacional.
156
El principio de autonomía sin embargo trasciende el componente operativo y lo
asumimos como la base y fundamento de su actuación; definido como la independencia
de cualquier órgano del Estado, de cualquier organización política, económica o de otra
índole, origen y naturaleza; respondiendo por nuestras acciones a la Constitución, las
leyes y al pueblo boliviano.
La Defensoría del Pueblo cumple con su mandato sin ninguna restricción, preferencia o
discriminación, sin embargo siempre estará del lado de las personas o grupos cuyos
derechos son particularmente vulnerables, de los excluidos y discriminados
históricamente en el ejercicio de sus derechos, de quienes han sido víctimas o de quienes
carecen de posibilidad o capacidad de ejercer sus derechos en libertad e igualdad de
condiciones.
157
f) Política de defensa, promoción y protección de los derechos humanos de las
Naciones y Pueblos Indígenas Originario Campesinos
Esta posición de principios por la defensa de sus derechos, se traduce en una decisión por
conocer, comprender, respetar y promover sus propias visiones y percepciones sobre los
derechos humanos a través del diálogo de saberes, y en la atención preferencial, si se
evidencia o se tiene indicios que se están afectando sus derechos.
La Defensoría del Pueblo privilegia la gestión educativa a partir del convencimiento que
la cultura de respeto y ejercicio de los derechos humanos y la implementación del Estado
Plurinacional deben sustentarse en un verdadero y profundo cambio de conductas, hábitos
y relaciones de las personas y las instituciones.
158
h) Política de Género y Despatriarcalización.
Entendemos a la defensa de los derechos de las mujeres como una obligación y una
necesidad imprescindible para el logro de todos los demás derechos. Asumimos
plenamente los principios de la despatriarcalización y los expresamos en todas nuestras
acciones, expresiones y decisiones a partir de sostener la búsqueda de equidad,
eliminación de la violencia en todas sus formas y promoción de su derecho de
participación efectiva, pero que busca fundamentalmente eliminar la visión y las actitudes
patriarcales de dominación.
La Defensoría del Pueblo es la única institución del Estado con mandato constitucional
para velar por la vigencia, defensa y promoción de los derechos humanos, sin embargo
busca coordinar sus acciones e intervenciones con organizaciones de derechos humanos,
tanto a nivel nacional como internacional, organizaciones sociales y entidades públicas de
los órganos del Estado, en la perspectiva de lograr efectos multiplicadores en la
protección, defensa y promoción de los derechos humanos.
159
La Defensoría del Pueblo comprende la necesidad de crear, promover e implementar
mecanismos y estrategias de comunicación que se orienten hacia la construcción de
una cultura de derechos humanos, buscando influir en la transformación consciente y
efectiva de conductas individuales y colectivas, con pleno respeto a la diversidad
cultural y regional y con énfasis en la generación de lenguajes y códigos acordes con
las nuevas realidades del Estado Plurinacional.
Para la Defensoría del Pueblo el relacionamiento con otras instituciones defensoras de los
derechos humanos del mundo y con organismos internacionales del área, es un objetivo
estratégico a partir del principio que la defensa de los derechos humanos es un asunto
universal que trasciende las fronteras y los países, y desde la convicción que debemos
trabajar juntos para enfrentar las vulneraciones y afectaciones a los derechos humanos en
un mundo globalizado.
También definimos que toda relación de la Defensoría del Pueblo, con cualquier
organismo internacional o institución nacional de derechos humanos, debe regirse por los
principios constitucionales del Estado Plurinacional de Bolivia, primado en ella el
ejercicio efectivo de soberanía.
La Defensoría del Pueblo asume que el proceso autonómico es uno de los pilares de la
construcción del Estado Plurinacional, y como éste, debe tener como objetivo final el
bienestar, la justicia social y la igualdad para los bolivianos y las bolivianas.
En ese sentido, desarrolla acciones y esfuerzos para que el proceso autonómico, tanto en
su fase de construcción como el de implementación, tenga a los derechos humanos como
eje y referente de orientación, a partir de la profundización de sus niveles de protección y
160
ejercicio, en un marco democrático y de respeto de las diversidades culturales, sociales,
económicas y políticas presentes en el país.
p) Política Administrativa
161
4.13 MARCO LEGAL Y NORMATIVO QUE RIGEN LA ACTUACIÓN DE LA
DEFENSORÍA DEL PUEBLO
Sus funciones se rigen bajo los principios de gratuidad, accesibilidad, celeridad y solidaridad.
Son atribuciones de la Defensoría del Pueblo, además de las que establecen la Constitución y la
ley:
• Interponer las acciones de Inconstitucionalidad, de Libertad, de Amparo Constitucional,
de Protección de Privacidad, Popular, de Cumplimiento y el recurso directo de nulidad,
sin necesidad de mandato.
• Presentar proyectos de ley y proponer modificaciones a leyes, decretos y resoluciones no
judiciales en materia de su competencia.
• Investigar, de oficio o a solicitud de parte, los actos u omisiones que impliquen violación
de los derechos, individuales y colectivos, que se establecen en la Constitución, las leyes
y los instrumentos internacionales, e instar al Ministerio Público al inicio de las acciones
legales que correspondan.
• Solicitar a las autoridades y servidores públicos información respecto a las
investigaciones que realice la Defensoría del Pueblo, sin que puedan oponer reserva
alguna.
• Formular recomendaciones, recordatorios de deberes legales, y sugerencias para la
inmediata adopción de correctivos y medidas a todos los órganos e instituciones del
Estado, y emitir censura pública por actos o comportamientos contrarios a dichas
formulaciones.
162
• Acceder libremente a los centros de detención e internación, sin que pueda oponerse
objeción alguna.
• Ejercer sus funciones sin interrupción de ninguna naturaleza, aun en caso de declaratoria
de estado de excepción.
• Asistir con prontitud y sin discriminación a las personas que soliciten sus servicios.
• Elaborar los reglamentos necesarios para el ejercicio de sus funciones.
• Interponer el recurso de revisión de sentencia condenatoria ejecutoriada en materia penal.
Fuente: Elaboración Propia en base a datos proporcionado por la Defensoría del Pueblo, (2015).
163
4.23.1 Estructura Funcional
a) El Despacho
164
FUNCIONES 1. Definir la estrategia comunicacional referida a programas especiales, la
DEL ÁREA prevención y atención de conflictos orientados a fortalecer la imagen
institucional del Defensoría del Pueblo, el Plan Estratégico y los Programas
Operativos Anuales.
2. Proponer políticas y programas de intervención al Defensoría del Pueblo
(Despacho) orientados a proteger los derechos humanos de poblaciones con
mayor vulnerabilidad (poblaciones objetivo).
3. Dirigir y controlar la ejecución de investigaciones de oficio dispuestas por la
MAE.
4. Identificar y recomendar a la MAE la realización de investigación de oficio,
tanto en el área de Derechos Humanos como en la de Administración Pública
y Servicios Públicos.
5. Proponer acciones y ejecutar programas que velen por la naturaleza
multiétnica y pluricultural del Estado Boliviano y que promuevan la defensa
de los Derechos Humanos de los pueblos indígenas y originarios del país.
6. Vigilar la situación de los Derechos Humanos de las personas privadas de
libertad, velando por el respeto de los límites de la detención
7. Proponer y ejecutar, a través de las Representaciones Defensoriales, procesos
de vigilancia social para que los poderes públicos protejan y respeten los
derechos de las poblaciones objetivo.
8. Identificar, proponer y dirigir programas especiales, diseñar la estrategia de
trabajo de dichos Programas y dirigir su ejecución.
9. Desarrollar metodologías y procedimientos para prevenir e intervenir en
situaciones de conflictos que involucren a grupos o sectores sociales con
poderes del Estado.
10. Contar con un sistema de alerta temprana, generado a partir de información
proveniente de las Representaciones que permita prevenir conflictos que
afecten los derechos humanos de grupos o sectores sociales.
11. Desarrollar estrategias y procedimientos de intervención para las poblaciones
objetivo y supervisar su implementación mediante las Representaciones
Defensoriales.
12. Proponer al Estado normas y políticas públicas para poblaciones con mayor
vulnerabilidad y gestionar su implantación en las instituciones respectivas.
13. Efectuar el seguimiento a los compromisos y programas desarrollados por los
poderes públicos en cuanto a las poblaciones vulnerables objeto de
intervención de parte del Defensoría del Pueblo.
14. Efectuar el seguimiento a los compromisos y programas desarrollados por los
poderes públicos en cuanto a las poblaciones vulnerables objeto de
intervención de parte del Defensoría del Pueblo.
15. Definir políticas de intervención, coordinar y supervisar las actuaciones
especiales de las Unidades de Programas Especiales de las Representaciones
Defensoriales.
16. Generar espacios de concertación y alianzas estratégicas con organizaciones
e instituciones de carácter nacional e internacional, público y privado,
vinculadas a poblaciones vulnerables.
17. Coordinar con la Adjuntaría de Promoción y Análisis, la preparación
programas capacitación y actividades de difusión para la población objetivo.
18. Identificar y recomendar al Defensoría del Pueblo (Despacho) la realización
de actuaciones urgentes en casos que involucren grupos sociales o
instituciones de carácter nacional.
165
19. Promover y recomendar en sus actuaciones la observancia a las
Convenciones y Tratados Internacionales relativos a los Derechos Humanos
de las poblaciones objetivo.
166
de la justicia y equidad.
FUNCIONES 1. Dirigir y fortalecer la imagen institucional del Defensoría del Pueblo, el Plan
DEL ÁREA Estratégico y en Programas Operativos Anuales.
2. Dirigir la elaboración de los programas de promoción, difusión, divulgación
y capacitación de derechos humanos.
3. Dirigir los procesos de relacionamiento con medios de comunicación de
alcance nacional.
4. Dirigir y difundir un sistema de información externa, para orientar las
actuaciones Defensoriales.
5. Controlar las actividades de promoción y análisis de las Representaciones
Defensoriales.
6. Dirigir alianzas estratégicas y generar espacios de coordinación y
relacionamiento a nivel nacional con organizaciones que promuevan la
protección y promoción de los derechos humanos.
7. Dirigir operaciones referidas al análisis de coyuntura y escenarios en el
marco del mandato de defender, promover y divulgar los derechos humanos.
8. Dirigir operaciones referidas a la ejecución, coordinación y apoyo a
investigaciones en materias de interés del Defensoría del Pueblo.
Construir una cultura de derechos humanos a través de actividades de
difusión, promoción, educación y capacitación.
9. Realizar análisis, diagnósticos e investigaciones sobre materias referidas al
mandato de la Institución.
10. Proponer y supervisar la aplicación y desarrollo de políticas y estrategias
institucionales para el área de quejas y el seguimiento a las Resoluciones
Defensoriales, a partir de la información generada por la Unidad Nacional de
Servicios a la Ciudadanía.
11. Proponer políticas y estrategias institucionales relativas al seguimiento de las
Resoluciones Defensoriales.
12. Monitorear el seguimiento de Resoluciones Defensoriales emitidas ante
autoridades departamentales y locales.
13. Proponer y coordinar la ejecución de políticas y estrategias de intervención
en instituciones públicas y privadas que presten servicios públicos.
14. Fortalecer y ejecutar mecanismos de prensa, relacionamiento y coordinación
interinstitucional a nivel nacional.
15. Elaborar e implementar políticas, estrategias, mecanismo o instancias
necesarias a nivel nacional en lo referente a la comunicación estratégica y
gestión de prensa.
167
e) Secretaria General
168
f) Coordinación de Gestión Institucional
OBJETIVO Planificar, dirigir y controlar actividades para asegurar la coherencia del desempeño de
DEL ÁREA la gestión institucional a nivel de la administración central y de ésta con las
Representaciones Defensoriales en lo que concierne a la planificación, organización
administrativa y la ejecución de actividades y relacionamiento con organismos de la
cooperación internacional, en el marco de las políticas definidas por la Máxima
Autoridad Ejecutiva.
169
Organización Administrativo en los ámbitos central y descentralizado.
16. Proponer y diseñar indicadores de línea base e indicadores de gestión en el
marco del Plan estratégico Institucional y programas operativos anuales a
nivel central y descentralizado.
17. Emitir el estado de ejecución física del programa de operaciones anual de la
Institución
18. Otras funciones que sean necesarias para el cumplimiento del objetivo de la
unid
170
Nuevo enfoque de servicios defensoriales
Es decir:
• No sólo es una nueva gestión…
El nuevo logotipo fue creado por la prestigiosa diseñadora gráfica Susana Machicado, luego de
un proceso de selección del que participaron destacados y meritorios profesionales del área.
La composición del nuevo logotipo expresa los nuevos valores institucionales y la visión
integral, holística y plurinacional de la institución.
Manteniendo su forma circular, se divide en cuatro ámbitos: la madre tierra que está expresada
en el surco andino y los bosques del trópico y la Amazonía, que además representan la
diversidad de nuestras naciones y pueblos indígena originario campesinos abarcan la mitad del
isotipo; una cuarta parte representa la llama de los derechos humanos que hemos mantenido de
171
nuestro anterior logotipo y la parte inferior representa las personas que viven en todo nuestro
país, expresadas en conjunto, lo que simboliza, por una parte que los derechos humanos no
pueden entenderse desde los individuos separados de su contexto y la sociedad, pero también que
las personas somos a la vez portadores y defensores de los derechos humanos.
Finalmente, de las personas emergen dos brazos que cubren todo el contorno y abarcan las tres
otras figuras en un símbolo de integración, integralidad y protección.
Durante la gestión 2015 la Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto, realizo algunas labores
importantes entre las que se puede citar:
172
• Defensoría del Pueblo de El Alto atiende de oficio la queja de guardias municipales que
no reciben sueldos desde la gestión pasada: Luego de conocer, en prensa, que algunos
guardias municipales denunciaban que la Alcaldía no estaba cancelando sueldos y la falta
de contratos, la Defensoría del Pueblo de El Alto inició las gestiones ante autoridades
ediles para solucionar el tema.
• La Defensoría del Pueblo verificó el proceso de rehabilitación de internos del Centro de
Jóvenes Infractores Qalauma: La Representación Especial de El Alto pudo conocer que
en el área productiva los jóvenes varones y mujeres trabajan en: panadería, carpintería,
serigrafía, producción de verduras, crianza de animales menores, costura y peluquería.
• La Representación Especial de El Alto entrega alimentos, medicamentos y vituallas para
personas con discapacidad del Hogar María Reyna de la Paz: La Defensoría del Pueblo
ha estado realizando un trabajo desde la pasada gestión en este hogar, en ocasión que
realizó el rescate de una persona indigente, llamado Eddy, que se encontraba entre la
basura, en la avenida Juan Pablo II.
• La Representación Especial de El Alto inició la intervención integral en el Municipio de
Santiago de Huata para prevenir la violencia contra la mujer: En pasados días se dio
inicio a las actividades de intervención integral en el Municipio de Santiago de Huata con
el taller referido a la Ley 348 Ley para Garantizar a las Mujeres una Vida Libre de
Violencia, en el marco de la campaña de prevención.
• La Representación Especial de El Alto logra que dos medios de comunicación protejan la
integridad de la niñez y mujer en la difusión de sus contenidos: La Representación
Especial de El Alto realizó gestiones ante el Ministerio de Comunicaciones, tras haber
recibido la denuncia de un ciudadano, que algunos medios de comunicación escritos y
televisivos emitían contenidos de crónica roja y agresivos.
• La Representación Especial de El Alto logra que Derechos Reales entregue mil folios
reales a la Urbanización Villa Andrani B: A través de acciones de proyección colectiva y
luego de realizadas las gestiones defensoriales se logró que el Juez Registrador de
Derechos Reales El Alto instruya proceder a la división, individualización y posterior
entrega de 1.000 folios reales.
• La Defensoría del Pueblo de El Alto realiza investigación de oficio a través del monitoreo
de medios de comunicación: Según el monitoreo de prensa los casos más recurrentes se
173
encuentran relacionados a violencia contra mujeres: niñas, adolescentes y mujeres adultas; las
acciones defensoriales se direccionaron a buscar el interés superior de las víctimas.
El Alto
Dirección: Av. Juan Pablo II N° 75 esq. calle 6 a la altura de la Cruz Papal
Teléfonos: 211 2572 - 211 2573
Fax: 211 9808
Correo Electrónico: defensorela@defensoria.gob.bo
Representante: Dr. José Luis Hidalgo
De manera escrita o verbal. Sólo en los casos de violencia contra la mujer podrá también
realizarlo vía web.
Además del castellano puede presentar su caso en algún idioma del Estado Plurinacional.
174
4.30 PRESENTACIÓN DE UN CASO POR OTRA PERSONA
Puede presentarla por un derecho propio o por el de otra persona que se encuentra impedida de
hacerlo, en representación de una organización o ante el conocimiento de vulneración de
derechos humanos.
4.33 QUE ACCIONES TOMA LA DEFENSORÍA DEL PUEBLO UNA VEZ QUE SE
PRESENTA UN CASO
175
CAPITULO V
MARCO LEGAL
Entre las normas internacionales destaca el sistema DOT creado en 1974, un programa de
símbolos desarrollado en Estados Unidos por la AIGA (Instituto Americano de las Artes
Gráficas por sus siglas en inglés), en colaboración con el Departamento de Transportes, utilizó
como método evaluativo de los integrantes del comité (Thomas H. Geismar, Seymour Chwast,
Rudolph de Harak, John Lees y Massimo Vignelli), tres premisas: semántica (valor de
significado del signo), sintáctica (valor gráfico del signo corno parte de un sistema) y pragmática
(visibilidad, reconocimiento, vulnerabilidad al vandalismo y flexibilidad de adaptación
tecnológica).
176
177
Con el material recopilado por la AlGA se editaron dos publicaciones; una en 1974 en la que se
encuentran analizados 34 símbolos. Los cuales se recomiendan para su uso internacional.
178
la aportación de normas encaminadas a mejorar los trazos de los símbolos en uso y unificar con
ello el criterio para las formas de los símbolos de señalización. Las normas establecidas por la
AIGA están encaminadas a:
179
Además de las normas establecidas por la AIGA para el mejoramiento del diseño y eficacia
comunicacional de los símbolos, debe tomarse una extrema precaución al momento de aplicarse
dichos símbolos, porque se puede incurrir en errores imprevistos, y malograr todo el trabajo
realizado.
La eficacia de cualquier tipo de símbolos es sumamente limitada, sobre todo en los casos donde
se trata de demostrar una actividad o proceso, y también en los casos de imágenes corporativas
pues es ahí donde más se manifiesta la falta de conocimiento o control del aspecto semántica de
los símbolos: El uso de símbolos por sí solos, sin considerar el aspecto semántica en la relación
mensaje, forma, sólo crea confusión.
180
Por otra parte. La AIGA completa este concepto con los siguientes principios básicos:
También cabe mencionar el protocolo de ginebra. Acuerdo sobre la normalización de las señales
de carretera que se aprobó en la conferencia de Naciones Unidas sobre transporte vehicular
celebrado en ginebra en 1949.
181
CAPITULO VI
MARCO METODOLÓGICO
6.1 LA METODOLOGIA
182
población de habla aymara que acude a la defensoría del pueblo en la ciudad de El Alto. Por lo
tanto, esta necesidad se aplica a los servicios de los individuos, a su orientación en un espacio
determinado para una mayor seguridad y eficacia en los recorridos. La señalética responde a un
conocimiento superficial pero utilitario.
6.1.1 Enfoque
El presente proyecto tiene un enfoque cualitativo, es decir, que analiza la forma en que las
variables interactúan en el mundo sin proceder a modificarlas ni contabilizarlas. Las técnicas
183
elegidas para este proceso son: la observación, la encuesta, la entrevista y el análisis semiótico
de piezas gráficas. Estas técnicas se aplicaran en la ciudad de La Paz, ya que este es el espacio
físico de referencia de la investigación.
Se opta por el empleo de estas técnicas para poder contrastar los resultados de las mismas y así
obtener resultados que enriquezcan al trabajo. La investigación también cuenta con todo el
proceso de recolección de información teórica (libros, artículos, etc.) sobre los distintos
conceptos, para poder así generar el marco teórico.
6.1.2 Alcance
184
a) Documental
b) De campo
6.1.4 Investigación
Por el alcance de este proyecto, fue necesario realizar una investigación de tipo cualitativa, que
trata de orientar y descubrir el sentido de las acciones sociales y reconocer los contextos de un
grupo humano.
Se pretende describir todos los aspectos positivos y negativos, buscar las causas y las
consecuencias, aprovechar lo máximo de los resultados obtenidos para presentar propuestas
válidas que permitan direccionar el uso de una señalética moderna que consigne el castellano
pero además el aymara como idioma originario oficial.
185
Para esto se consultó varios libros de autores especialistas en señalética. Se realizó además un
sondeo de opinión a los funcionarios que trabajan en la Defensoría del Pueblo en la ciudad de El
Alto.
6.3 TIPO DE INVESTIGACIÓN
Por otra parte la encuesta que permitió la acumulación de información tanto cualitativa como
cuantitativa, destinada a obtener datos de varias personas (población que visita la Defensoría del
Pueblo y Funcionarios que trabajan en la defensoría), cuyas opiniones interesaron al ejecutor del
proyecto, esta técnica tuvo como instrumento el cuestionario o encuesta la cual estuvo compuesta
por una serie de preguntas con respuestas cerradas es importante recalcar que estas encuestas
fueron aplicadas a los actores que acuden a la Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto, en
el Departamento de La Paz.
Asimismo, la entrevista vinculó de manera directa al ejecutor del proyecto con el objeto de
estudio, obteniendo información importante y específica, se utilizó como instrumento, una guía
186
de entrevista estructurada, cuyas respuestas tuvieron la opción de realizar un análisis de las
mismas. Finalmente la técnica de tabulación y análisis de los resultados consistió en la suma total
de los datos, ordenándolos y presentándolos de manera sistemática para facilitar su lectura y
comprensión, dicha técnica llevó como instrumento los cuadros y gráficos, los mimos que
estuvieron representados en forma de pasteles.
Porque en este tipo de proyecto se pretende describir, registrar, analizar e interpretar los aspectos
negativos de la señalética actual, la improvisación y desorden existente en la Defensoría del
Pueblo de la ciudad de El Alto, por lo que se busca especificar las propiedades importantes de
este fenómeno que será sometido a análisis, que se basa en la medición de uno o más fenómenos
y obtener un diagnóstico y dar solución a un problema.
También se empleó el método analítico, porque otorgó un análisis sistemático de los resultados
obtenidos, este fue fortalecido con el método estadístico en donde se pudo representar mediante
gráficos los resultados de la investigación realizada.
En cuanto a la metodología estadística, se trabajó con frecuencias las cuales, según Alvarado y
Obagui (2008) es una técnica muy utilizada para analizar una masa estadística la cual agrupa las
ocurrencias de un mismo valor de una variable. A su vez, se representaron gráficamente los
porcentajes obtenidos mediante gráficas de tortas. Ibañez y García (2009) afirman que los
187
porcentajes son una manera muy común para presentar información numérica; éstos, indican el
número de partes en las que se divide un ciento.
Todo lo anteriormente mencionado se trabajó con la ayuda del Excel de Microsoft Word.
Las técnicas que se aplicaron para que la investigación fuese eficaz y eficiente, fueron: la
observación, que sirvió para que las ejecutoras conozcan y capten cada uno de los hechos de la
realidad a través de los órganos de los sentidos, con la finalidad de analizarla, interpretarla y
transformarla, a su vez esta técnica tuvo como instrumento el diario de campo en el cual se
registraron todos los datos observados a lo largo de la investigación.
Porque el presente proyecto, terminara en una propuesta, que dé una solución al problema que se
detectó en la Defensoría del Pueblo mediante la incorporación de señalética que además del
castellano incluya el idioma oficial originario Aymara para la revalorización de la identidad
cultural y lingüística en funcionarios y población que acude a la Defensoría del Pueblo en la
ciudad de El Alto.
6.4.1 La Población
Según Balestrini (2001), “el termino población, se refiere a cualquier conjunto de personas del
que se quiere conocer o investigar algunas de sus características”. Al respecto Ramírez, T
(1999), dice que “la población, es la reunión de individuos, objetos, otros, que pertenece a una
misma clase, con la diferencia que se refiere a un conjunto limitado por el ámbito del estudio a
realizar”
Según lo expresan Velásquez y Rey, desde el punto de vista estadístico, se denomina población o
universo, al conjunto de todas las observaciones posibles que caracterizan al objeto. En este caso
se infiere que el Universo, constituye el segmento global hacia el cual se dirigirá el proceso de
188
investigación, para obtener los elementos de análisis requeridos. El segmento total al que se
dirigirá las encuestas y entrevistas, con el propósito de obtener la información deseada.
La población en general que acude a la Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto de acuerdo
a información oficial proporcionada por esta institución durante la gestión 2014, oscila en 5294
personas.
Si se considera el primer trimestre de la gestión 2015, los casos registrados y atendidos hasta la
fecha en la Defensoría del Pueblo de la Ciudad de El Alto, sobrepasan los 1500 casos
aproximadamente.
6.4.2 La Muestra
La muestra, se refiere a una porción de esta población que determinada a través de un método de
muestreo, nos permitirá realizar el estudio requerido y obtener los elementos de análisis
requeridos. El segmento total, hacia el que se dirigirán las encuestas, con el propósito obtener la
información deseada.
Por su parte la muestra constituida por un subconjunto del conjunto total, es un grupo de
personas que representan en mayor grado las características de los elementos de la población
finita y al mismo tiempo gozan de confiabilidad, en la presente investigación.
189
Es la unidad de análisis o conjunto representativo y suficiente de la población, que será objeto de
las observaciones, encuestas y sondeo de opinión que se llevarán a cabo dependiendo del
problema, el método y la finalidad de la investigación.
Se trata que los elementos sean fieles representantes de la situación y opinión de la comunidad
involucrada en el problema.
Se determina una muestra, debido a que no se puede tomar a toda la población que acude a la
Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto, que durante la gestión 2014 alcanzo a una
cantidad considerable aproximadamente de 5294 personas (entre población Alteña, población de
otras aéreas rurales, funcionarios, administrativos que trabajan en la Defensoría del Pueblo y el
propio Defensor del Pueblo)
La fórmula es la siguiente:
𝒁𝟐 ∗ 𝑷 ∗ 𝑸 ∗ 𝑵
𝐧=
𝒁𝟐 ∗ 𝑷 ∗ 𝑸 + (𝑵 ∗ 𝒆𝟐 )
190
Por el contrario si se determina una muestra, considerando únicamente a la población que acudió
durante el primer trimestre de la gestión 2015, a la Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto,
tenemos a 1500 personas (entre población Alteña, población de otras aéreas rurales,
funcionarios, administrativos que trabajan en la Defensoría del Pueblo y el propio Defensor del
Pueblo)
TABLA DE VALORES
𝟏. 𝟔𝟒𝟐 ∗ 𝟎. 𝟓 ∗ 𝟎. 𝟓 ∗ 𝟏𝟓𝟎𝟎
𝐧=
𝟏. 𝟔𝟒𝟐 ∗ 𝟎. 𝟓 ∗ 𝟎. 𝟓 + (𝟏𝟓𝟎𝟎 ∗ 𝟎. 𝟎𝟓𝟐 )
𝟐. 𝟔𝟖𝟗𝟔 ∗ 𝟎. 𝟓 ∗ 𝟎. 𝟓 ∗ 𝟏𝟓𝟎𝟎
𝐧=
𝟐. 𝟔𝟖𝟗𝟔 ∗ 𝟎. 𝟓 ∗ 𝟎. 𝟓 + (𝟏𝟓𝟎𝟎 ∗ 𝟎. 𝟎𝟎𝟐𝟓)
191
𝟏𝟎𝟎𝟖. 𝟔
𝐧=
𝟎. 𝟔𝟕𝟐𝟒 + (𝟑. 𝟕𝟓)
𝟏𝟎𝟎𝟖. 𝟔
𝐧=
𝟒. 𝟒𝟐𝟐𝟒
𝐧 = 𝟐𝟐𝟖. 𝟎𝟔
𝐧 = 𝟐𝟐𝟖
Según Hernández y colaboradores (2006), los métodos de investigación empírica conllevan toda
una serie de procedimientos, técnicas o instrumentos prácticos con el objeto y los medios de
investigación que permiten revelar las características fundamentales y relaciones esenciales del
objeto; que son accesibles a la contemplación sensorial.
Según Arcia, Córcega, Godoy y Jiménez (2009), las técnicas de recolección de datos son los
procedimientos o actividades realizadas con el propósito de recabar la información necesaria
para el logro de los objetivos de la investigación.
192
6.5.1 La Observación
Constituye una técnica de investigación cualitativa que permitirá describir y comprender, hechos,
procesos y objetos vinculados al actual sistema de señalética empleada en la Defensoría del
Pueblo de la ciudad de El Alto, sus fallas o limitaciones actuales para introducir mejoras.
Por consiguiente esta es una de las técnicas que se aplicaron para que la investigación fuese
eficaz y eficiente, sirvió para conocer y captar cada uno de los hechos de la realidad a través de
los órganos de los sentidos, con la finalidad de analizarla, interpretarla y transformarla, a su vez
esta técnica tuvo como instrumento el diario de campo en el cual se registraron todos los datos
observados a lo largo del proyecto.
6.5.2 La Encuesta
Es un conjunto de preguntas tipificadas dirigidas a una muestra representativa constituida por la población
que acude a la defensoría del pueblo y los funcionarios que trabajan en ella, para averiguar estados de
opinión o diversas cuestiones de hecho. En el presente proyecto sobre una estrategia de
implementación de señalética en el idioma oficial originario aymara en la Defensoría del Pueblo
de la ciudad de El Alto en el departamento de La Paz.
193
comprensión, dicha técnica llevó como instrumento los cuadros y gráficos, los mismos que
estuvieron representados en forma de tortas.
6.5.3 La Entrevista
Otra técnica cualitativa que se empleó será la entrevista estructurada, referida al problema de
investigación y al objetivo general trazado en la presente investigación. Para llevar a cabo la
recolección de información fidedigna, directa y personal, la que permitirá verificar el hecho
social y a su vez confirmar el problema de investigación, para ello se determinará la unidad de
análisis que en el caso concreto de esta técnica se focaliza en el despacho principal del Defensor
del Pueblo de la ciudad de El Alto, a cargo del Lic. José Luis Hidalgo.
194
6.5.4 El sondeo de opinión
195
• Diagnóstico: Se diagnosticará a través de la observación y el sondeo de opinión las
posibles causas para establecer respuestas.
• Propuesta: Proponer la incorporación de señalética que además del castellano incluya el
idioma oficial originario Aymara para la revalorización de la identidad cultural y
lingüística en funcionarios y población que acude a la Defensoría del Pueblo en la ciudad
de El Alto.
6.9 PROCEDIMIENTO
Las acciones en el proceso de selección del tema en el presente proyecto fueron las siguientes:
196
funcionarios o personal administrativo. Por otra parte la entrevista estructurada con 12
preguntas dirigida al Defensor del Pueblo de la ciudad de El Alto.
c. Se aplicó el instrumento de investigación al universo de la población.
d. Se ejecutó una entrevista - estructurada al Defensor del Pueblo de la ciudad de El Alto.
e. Se observó la reacción y comportamiento del Defensor del Pueblo, respecto de la
entrevista.
f. El Director de Recursos Humanos y Relaciones Publicas informo en una reunión a los
funcionarios y personal administrativo sobre el proyecto de investigación a cargo del
ejecutor (postulante).
g. Se ejecutó la encuesta de sondeo de opinión a los funcionarios o personal administrativo
que trabajan en la Defensoría del Pueblo, la ejecución se realizó antes o después del
horario de trabajo.
h. Se observó la reacción y comportamiento de los funcionarios o personal administrativo,
respecto de la encuesta.
i. Se ejecutó la encuesta a la población Alteña y de las aéreas rurales que acude a la
Defensoría del Pueblo, durante su salida de la institución.
j. Se observó la reacción y comportamiento de la población, respecto de la encuesta.
k. Se tabularon los datos con la ayuda del programa Microsoft Excel.
l. Se interpretaron y analizaron los datos utilizando porcentajes y se representarán mediante
gráficas.
m. Se generaron conclusiones y recomendaciones.
197
PRESUPUESTO
Descripción y Justificación material Cantidad Precio Total
Unitario
2 Señaléticas para los baños 4 70 Bs 140 Bs.
6 Señaléticas para las aulas 6 45 Bs. 360 Bs.
1 Señaléticas para áreas de espera 1 60 Bs. 60 Bs
1 Señaléticas para la biblioteca. 1 70 Bs. 70 Bs.
1 Señaletica para secretaria 1 70 Bs. 70 Bs.
1Señaletica para Archivo y 1 70 Bs. 70 Bs.
correspondencia
1 Señalética para dirección de 16 70 Bs 1120
unidades Bs
1 Señaletica para auditorium 1 70 Bs. 70 Bs.
2Señaléticas para locación de la 2 340 Bs. 680 Bs.
Defensoría del Pueblo
Total: 2.910 Bs.
Por lo que el monto total de inversión de la realización de un nuevo sistema señalético para la
Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto, asciende a 2.910 bolivianos aproximadamente.
198
6.11CRONOGRAMA
CARACTERÍSTICA
e
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Diagnóstico del ámbito de X X
acción
Trabajo de recopilación de X X
material de campo y bibliografía
X X
Reunión con el Director de
Recursos Humanos y Relaciones X X
Públicas de la Defensoría del
Pueblo de la ciudad de El Alto,
para canalizar la autorización
del acceso y contacto con la
población y los funcionarios.
Diseño de los instrumentos
(encuestas y entrevistas) para la
ejecución del trabajo de campo
X X
con participación de los sujetos
de investigación.
Redacción de los capítulos del
marco teórico y tabulación de X X X
los datos obtenidos en el trabajo
de campo
Creación y diseño de la nueva
señalética para la Defensoría del X
Pueblo de la ciudad de El Alto.
X X
X X
Prueba piloto de control y
verificación de la aplicación de
la nueva señalética en las
instalaciones de la Defensoría
X X
del Pueblo en la ciudad de El
Alto, y la respuesta de la
población en función a la
orientación y accesibilidad en la X X
institución.
199
CAPITULO VII
MARCO PRÁCTICO
200
que en su mayoría hablan o entienden el Idioma Aymara y acuden a la Defensoría del Pueblo
en la ciudad de El Alto.
• La población en su generalidad se muestra optimista y considera que la incorporación de una
nueva señalética en la Defensoría de El Alto favorecerá a una mejor accesibilidad e
información para una orientación efectiva de los usuarios que acuden a esta institución y está
de acuerdo que no solo la señalética consigne el castellano sino también el Aymara, porque
existe un flujo de visitantes bastante grande que emplea este idioma oficial.
• Asimismo los funcionarios de la Defensoría y el propio Defensor del Pueblo consideran que
una nueva señalética puede ser beneficioso para la institución porque ayudara sobre todo a la
revalorización de nuestra identidad cultural y permitirá que los usuarios se identifiquen mas
con la institución que incluye en su señalética el idioma aymara. También consideran y
coinciden en señalar que la infraestructura donde actualmente la defensoría del pueblo en su
representación del El Alto no es la más adecuada porque sus instalaciones son muy pequeñas.
ENCUESTA - POBLACIÓN
Toda la información recolectada será utilizada con fines académicos, para la elaboración de un
Proyecto de Grado.
201
Marque con una (X) la alternativa que usted considere correcta y tan solo una opción por cada
pregunta.
El Alto 71 31,14%
Ciudad de La
Paz 130 57,02%
9; 4%
71; 31%
El Alto
El Area Rural
Ciudad de La Paz
130; 57% Otro Lugar
18; 8%
En lo que respecta al lugar donde vive el ciudadano encuestado se pudo evidenciar, que el mayor
segmento equivalente al 57 % vive en la ciudad de La Paz, otro segmento equivalente al 31 %
vive en El Alto; mientras que un segmento menor del 8% vive en el Área Rural y finalmente un
4% vive en otro lugar de la ciudad de La Paz.
202
II. El Genero
112; 49%
116; 51%
Masculino
Femenino
III. Edad
1 21 - 30 94 41,23%
2 31 - 40 65 28,51%
3 41 - 50 35 15,35%
4 51 - 60 21 9,21%
5 61 - Adelante 13 5,70%
203
Grafica 7.3 La edad de la población encuestada
13; 6%
21; 9%
94; 41% 21 - 30
35; 15%
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - Adelante
65; 29%
1 Si 143 62,72%
2 No 85 37,28%
204
Grafica N. 7.4 Sabe que es un sistema de señalética
85; 37%
Si
No
143; 63%
En lo que respecta a esta pregunta sobre si la población sabe que es un sistema de señalética, la
población encuestada respondieron que SI en un porcentaje mayoritario del 63%, mientras que
un porcentaje menor del 37% respondieron que NO.
1 Si 165 72,37%
2 No 63 27,63%
205
Grafica 7.5 Tuvo usted dificultades para orientarse en la institución
63; 28%
Si
No
165; 72%
En lo que respecta a esta pregunta la población respondió que SI tuvo dificultades para orientarse
en la institución debido a la falta de un sistema de señalética adecuado en un porcentaje
mayoritario del 72%, mientras que un porcentaje menor del 27% respondieron que NO tuvo
problemas.
3. ¿Cree usted que el actual sistema de señalética de la Defensoría del Pueblo de la ciudad
de El Alto es efectivo?
1 Si 47 20,61%
2 No 181 79,38%
206
Grafica7.6 Sera efectivo el actual sistema de señalética de la Defensoría del Pueblo de la ciudad
de El Alto
47; 21%
Si
No
181; 79%
En lo que respecta a esta pregunta sobre si el actual sistema de señalética de la defensoría del
pueblo de la ciudad de El Alto es efectivo, la población encuestada respondió que SI en un
porcentaje reducido del 21%, mientras que un porcentaje mayoritario del 79% respondieron que
NO es efectivo.
1 Si 196 85,96%
2 No 32 14,03%
207
Grafica 7.7 Es necesaria la creación de un nuevo sistema de señalética en la Defensoría
del Pueblo de la ciudad de El Alto
32; 14%
Si
No
196; 86%
1 Si 189 82,89%
2 No 39 17,10%
208
Grafica 7.8 Considera usted que la incorporación de una señalética que refleje el
pluralismo lingüístico del idioma oficial originario Aymara, coadyuvara favorablemente en
la revalorización de la identidad cultural de la población que acude a la Defensoría del
Pueblo de la ciudad de El Alto y de los funcionarios que en ella trabajan
39; 17%
Si
No
189; 83%
En lo que respecta a esta pregunta respecto a si la incorporación de una señalética que refleje el
pluralismo lingüístico del idioma oficial originario Aymara, coadyuvara favorablemente en la
revalorización de la identidad cultural de la población que acude a la Defensoría del Pueblo de la
ciudad de El Alto y de los funcionarios que en ella trabajan, los encuestados respondieron que SI
coadyuvara favorablemente en un porcentaje mayoritario del 83%, mientras que un porcentaje
minoritario del 17% respondieron que NO coadyuvara.
209
1 Si 202 88,59%
2 No 26 11,40%
Grafica 7.9 Considera usted que un nuevo diseño y propuesta de señalética en el idioma
originario Aymara además del castellano, contribuiría a la mejor orientación y
revalorización de la identidad cultural y lingüística de la población
26; 11%
Si
No
202; 89%
210
1 Si 207 90,79%
2 No 21 9,21%
Grafica 7.10 Sera necesario que la señalética o los letreros de orientación existentes en la
Defensoría del Pueblo consignen a parte del castellano la lengua originaria oficial Aymara
21; 9%
Si
No
207; 91%
En lo que respecta a esta pregunta sobre si será necesario que la señalética o los letreros de
orientación existentes en la Defensoría del Pueblo consignen a parte del castellano la lengua
originaria oficial Aymara la población encuestada respondió que SI consideran necesario en un
porcentaje mayoritario del 91%, mientras que un porcentaje menor del 9% respondieron que NO.
1 Si 207 90,79%
2 No 21 9,21%
211
Grafica 7.11 Considera usted que instituciones como la Defensoría del Pueblo de la
Ciudad de El Alto, deben cumplir a cabalidad los principios constitucionales
21; 9%
Si
No
207; 91%
En lo que respecta a esta pregunta, efectuada la encuesta a la población se pudo evidenciar, que
en un porcentaje mayoritario del 91 % refiere que SI está de acuerdo que instituciones como la
Defensoría del Pueblo de la Ciudad de El Alto, cumplan a cabalidad los principios
constitucionales establecidos en el Art. 1, 21, 95 y 96 de la Constitución Política del Estado;
mientras que otro segmento también significativo del 9% refiere que NO está de acuerdo.
1 Si 204 89,47%
2 No 24 10,53%
212
Grafica 7.12 Habla, entiende y escribe en Castellano
24; 11%
Si
No
204; 89%
En lo que respecta a esta pregunta la población encuestada respondieron que SI habla, entiende
y escribe en Castellano, en un porcentaje mayoritario del 89%, mientras que un porcentaje menor
del 11% respondieron que NO.
1 Si 99 43,42%
2 No 129 56,58%
213
Grafica 7.13 Habla, entiende y escribe en Aymara
99; 43%
Si
No
129; 57%
En lo que respecta a esta pregunta la población encuestada respondieron que SI habla, entiende
y escribe en Aymara, en un porcentaje mayoritario del 57%, mientras que otro porcentaje del
43% respondieron que NO.
11. ¿Considera usted oportuno que los funcionarios y profesionales que trabajan en la
Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto además del castellano, hablen, entienda y
escriban también en Aymara considerando que atienden a un porcentaje significativo de la
población Alteña que se comunica en Aymara y también a personas provenientes de aéreas
rurales?
1 Si 205 89,91%
2 No 23 10,08%
214
Grafica 7.14 Considera usted oportuno que los funcionarios y profesionales que trabajan
en la Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto además del castellano, hablen, entienda
y escriban también en Aymara
23; 10%
Si
No
205; 90%
En lo que respecta a esta pregunta respecto a si considera usted oportuno que los funcionarios y
profesionales que trabajan en la Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto además del
castellano, hablen, entienda y escriban también en Aymara considerando que atienden a un
porcentaje significativo de la población Alteña que se comunica en Aymara y también a personas
provenientes de aéreas rurales la población encuestada respondió que SI en un porcentaje
mayoritario del 90%, mientras que un porcentaje menor del 10% respondieron que NO.
12. ¿Usted está de acuerdo que en la nueva señalética (señales, pictogramas informativos), a
emplearse en la Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto, se consigne además del
castellano la lengua originaria oficial Aymara?
1 Si 202 88,59%
2 No 26 11,40%
215
Grafica7.15 Está de acuerdo que en la nueva señalética (señales, pictogramas informativos),
a emplearse en la Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto, se consigne además del
castellano la lengua originaria oficial Aymara
26; 11%
Si
No
202; 89%
En lo que respecta a esta pregunta la población encuestada respondo que SI está de acuerdo que
en la nueva señalética (señales, pictogramas informativos), a emplearse en la Defensoría del
Pueblo de la ciudad de El Alto, se consigne además del castellano la lengua originaria oficial
Aymara en un porcentaje mayoritario del 89%, mientras que un porcentaje menor del 11%
respondieron que NO está de acuerdo.
216
ENTREVISTA - ESTRUCTURADA
DEFENSOR DEL PUEBLO EN LA CIUDAD DE EL ALTO
Toda la información recolectada será utilizada con fines académicos, para la elaboración de un Proyecto
de Grado.
Marque con una (X) la alternativa que usted considere correcta y tan solo una opción por cada pregunta.
R.- Bueno si, son instrumentos que tienen todas las instituciones para que la ciudadanía que
recurre a nuestros servicios pueda tener una información exacta sobre la ubicación de nuestros
servicios, unidades oficinas, etc., de manera que esta pueda tener fácil accesibilidad a nuestros
servicios.
2. ¿Considera usted que el sistema señalético actual que emplea la Defensoría del
Pueblo en la ciudad de El Alto, dificulta la orientación de la población en general
que visita la institución?
R.- No hemos tenido algún reclamo, en relación a la población en relación o con referencia a la
ubicación de la señalética, sin embargo todos los servicios que tiene la Defensoría del Pueblo,
tienen su señalética, lo que probablemente pueda de alguna manera dificultar a la población, es la
217
infraestructura con la que cuenta la oficina, es una infraestructura alquilada, no es la más
adecuada para el funcionamiento de una oficina, sin embargo, se procura dar toda la
información, para que la ciudadanía este orientada, los compañeros de cada área en la oficina
tiene designado su cubículo, su nombre, el cargo que tiene, el trabajo que realiza y eso de alguna
manera facilita la información a quien recurre a nuestros servicios.
R.- Como le decía, no hemos tenido alguna dificultad o por lo menos observación, por parte de la
ciudadanía, y eso quizás porque nuestra oficina de la Representación de El Alto no es una
institución grande sino más bien es relativamente pequeña, en consecuencia es de fácil
accesibilidad, tal vez podría complicarse en instituciones que son más grandes de donde es más
difícil su ubicación, entonces de esa parte no hemos tenido dificultades o por lo menos alguna
observación por parte de la ciudadanía.
R.-Probablemente habría que hacer una complementación, sin embargo nosotros le habíamos
hecho conocer que si bien la gente habla el idioma aymara, sin embargo muchos no leen o no
saben leer el idioma aymara, por eso es que se tienen otros mecanismos de orientación para la
ciudadanía, que viene acá y requiere de nuestros servicios, hay instructivos puntuales con
referencia al personal de seguridad y a los mismos compañeros, que trabajan en la puerta de
ingreso a la defensoría del pueblo, de dar la orientación en el idioma que requiere la ciudadanía.
Entonces allí por lo menos no hemos tenido dificultad, los servidores públicos conocen por lo
menos el idioma, otros lo hablan perfectamente y no existe el problema de comunicación. Y si
alguno presentara alguna dificultad tratamos de encontrar una solución, con la intención de dar
una correcta atención a la ciudadanía. No existe ningún caso que no se haya atendido por la falta
de intérprete o la comunicación.
218
5. ¿Considera usted que la incorporación de una señalética que refleje el pluralismo
lingüístico del idioma oficial originario Aymara, coadyuvara favorablemente en la
revalorización de la identidad cultural de la población que acude a la Defensoría del
Pueblo de la ciudad de El Alto y de los funcionarios que en ella trabajan?
R.- Si entiendo que sí, es una forma de revalorizar y hacer conocer a la opinión pública y a la
ciudadanía, porque acá se trata de la misma manera a una persona que no habla un idioma nativo,
o a la persona que habla únicamente este idioma, esto es muy importante porque da la
posibilidad de que la persona se sienta identificada con la institución.
R.- Yo, creo que sí, sobre todo con el tema de la revalorización, el hecho de que hayan letreros
con el idioma originario aymara, o que los mismos funcionarios de alguna manera estén
revalorizando el idioma mismo con la exigencia que se hace a ellos mismos de poder aprender, el
idioma mínimamente el básico, con la finalidad de dar siempre un buen servicio a la población,
nos parece que es muy importante ese aspecto, sobre todo desde el punto de vista de la
revalorización. Porque eso hace que el usuario se identifique con la institución, se sienta más a
gusto y más cómodo. Y el otro aspecto habrá que ver cuán verdaderamente útil es esta
señalización en estos idiomas, porque hasta la fecha no hemos visto un estudio que haga ver, si a
la gente o los usuarios esta señalización, en estos idiomas le ha servido o le ha orientado. Vale
decir hacer la pregunta al usuario si cuando ingreso a nuestra institución se sintió más y mejor
orientado por la señalética en el idioma nativo o en el idioma castellano, no existe hasta la fecha
un estudio de esta naturaleza, lo que por cierto nos parece interesante. En la oficina Nacional de
la Defensoría del Pueblo por ejemplo vemos que existe una señalética en todos los idiomas.
219
7. ¿Considera usted necesario que la señalética o los letreros de orientación existentes
en la Defensoría del Pueblo consignen a parte del castellano la lengua originaria
oficial Aymara?
R.- Si yo creo que es importante que se pueda poner y consignar el aymara al margen de ese
estudio del cual hacía referencia, para ver en qué medida es útil, necesariamente, o si
simplemente identificación, porque si fuera por ese lado yo creo que está bien, porque nosotros
revalorizaremos lo que es nuestra cultura, nuestro idiomas nativos, pero en el tema del uso
efectivo o la aplicación efectiva de esto, la opinión pública y los usuarios tienen también el
derecho a opinar, sin embargo entendemos que si es importante su incorporación.
R.- Yo creo que sí, porque siendo receptos constitucionales, creo que todos absolutamente todos
los bolivianos, instituciones públicas y privadas estamos obligados, a dar cumplimiento los
preceptos constitucionales, más aun que como obligación tenemos todos los ciudadanos y
habitantes del país, que es el cumplimiento obligatorio de la constitución y ley, y es una
obligación que tenemos que actuar de esa manera siendo que la nueva constitución es todavía
reciente, del 2009 fecha de su promulgación, a la fecha son recién seis años, que han paso,
creemos que esto tiene que irse incorporando paulatinamente, a la misma sociedad, a través de
diversas actividades que tienen las mismas instituciones y la sociedad. El pluralismo mismo debe
encontrarse implícito en actividades culturales, artísticas, sin embargo en cuanto al pluralismo
mismo aún nos falta mucho por avanzar, si bien está en la Constitución Política del estado el
reconocimiento de la pluralidad, no solamente cultural sino jurídica, intelectual, económica, etc.
No se asume todavía por la ciudadanía ese hecho, y seguimos rigiéndonos por esa cultura
220
occidental. Y seis años aun no son suficientes para cambiar esas lógicas porque hasta las mismas
instancias originarias por ejemplo se rigen por procedimientos occidentales.
R.- Bueno yo no hablo el idioma, pero entiendo perfectamente, de ahí es que no tengo dificultad
en la comunicación, con la gente que habla el idioma. Pero cuando tenemos reuniones con gente
que manera el idioma aymara, yo entiendo a cabalidad todo lo que la gente habla, pero tengo
dificultades en la escritura, eso hay que ir aprendiéndolo porque es muy difícil y el tema del
idioma, porque ahí también hay una dificultad, porque si bien la institución nos ha dado la
oportunidad de tomar algunos cursos que da la institución pero eso tampoco ha permitido tener
un dominio pleno del idioma aymara.
R.- En el trabajo cotidiano que se tiene, creo que el idioma ha servido bastante si se hace
referencia al hecho de hablar o entender, o a la escritura. El tema de la escritura, no hemos tenido
ningún problema por el hecho de que un servidor no sepa escribir en el idioma aymara, porque
eso no se utiliza frecuentemente en las instituciones como un instrumento de trabajo. La lectura
probablemente porque a veces llegan textos en este idioma, y también el municipio va sacando
algunos textos o mensajes en ese idioma aymara y la lectura es importante en ese aspecto. El
Idioma es un factor muy importante para la población migrante, que tenemos aquí en la ciudad
de El Alto, no solo migrante de habla aymara sino también migrantes de habla quechua, aunque
es mínimo pero también no podemos perder de vista ese segmento, como por ejemplo Charazani.
Incluso en otras regiones rurales hablan mesclado el quechua y el aymara, en consecuencia para
los servidores públicos es muy importante que podamos mínimamente entender el idioma
221
aymara para podernos comunicar. Es más notorio cuando el usuario es un adulto mayor y su
pronunciación es más complicada de entender para el funcionario o para los guardias que
también en esta institución al ser en su mayoría personal que habla y entiende el idioma aymara,
en algunos casos les cuesta entender a personas de la tercera edad, sin embargo es un desafío
para todos los servidores públicos interiorizarse un poco más en el idioma para dar un mejor
servicio.
R.- Claro que si es importante, y habría que hacer una evaluación para ver hasta qué punto es realmente
efectiva y útil esa señalética, porque mucha gente no sabe leer en idioma aymara, a pesar de que habla
perfectamente el idioma, pero muchos no saben leer, de todas formas habría que hacer una evaluación, sin
embargo a efectos de la revalorización que nosotros teneos como cultura, va ser muy importante que las
instituciones como la Defensoría del Pueblo en la Representación de El Alto puedan incorporar este tipo
de señaleticas en el idioma originario Aymara además del castellano.
• Que los usuarios o la población que acude a la Defensoría del Pueblo en la representación de
El Alto, en un 31,14% vive en la ciudad de El Alto y en un 57,02% vive en la ciudad de La
Paz. Asimismo el 51% de la población encuestada es masculina y el 49% está constituida
población femenina.
• Que la población encuestada en un 41,23% tiene una edad que oscila entre los 21 a 30 años,
seguida de otro segmento mayoritario del 28,51% cuyas edades oscilan entre los 31 a 40
años.
• Que el 63% de la población SI sabe que es un sistema de Señaletica.
222
• Que el 72% de la población encuestada SI tuvo dificultades para orientarse en la institución
debido a la falta de un sistema señalético adecuado.
• Que el 79% de la población encuestada cree que el actual sistema de señalética de la
Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto NO es efectivo.
• Que el 86% de la población encuestada SI cree que es necesaria la creación de un nuevo
sistema de señalética en la Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto, que permita a los
usuarios orientarse de manera efectiva dentro de la institución
• Que el 83% de la población encuestada SI considera que la incorporación de una señalética
que refleje el pluralismo lingüístico del idioma oficial originario Aymara, coadyuvara
favorablemente en la revalorización de la identidad cultural de la población que acude a la
Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto y de los funcionarios que en ella trabajan.
• Que el 89% de la población encuestada SI considera que un nuevo diseño y propuesta de
señalética en el idioma originario Aymara además del castellano, contribuiría a la mejor
orientación y revalorización de la identidad cultural y lingüística de la población y de los
funcionarios de la Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto.
• Que el 91% de la población encuestada SI considera necesario que la señalética o los letreros
de orientación existentes en la Defensoría del Pueblo consignen a parte del castellano la
lengua originaria oficial Aymara.
• Que el 91% de la población encuestada SI considera que las instituciones como la Defensoría
del Pueblo de la Ciudad de El Alto, deben cumplir a cabalidad los principios constitucionales
establecidos en el Art. 1, 21, 95 y 96 de la Constitución Política del Estado: "Bolivia se funda
en la pluralidad y pluralismo cultural y lingüístico dentro del proceso integrador del país";
estableciendo así lineamientos de prácticas lingüísticas y respeto la democracia intercultural.
• Que el 89 % de la población encuestada SI habla, entiende y escribe en Castellano.
• Que el 43% de la población encuestada SI habla, entiende y escribe en Aymara.
• Que el 90% de la población encuestada SI considera oportuno que los funcionarios y
profesionales que trabajan en la Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto además del
castellano, hablen, entienda y escriban también en Aymara considerando que atienden a un
porcentaje significativo de la población Alteña que se comunica en Aymara y también a
personas provenientes de aéreas rurales.
223
• Que el 89% de la población encuestada está de acuerdo que en la nueva señalética (señales,
pictogramas informativos), a emplearse en la Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto,
se consigne además del castellano la lengua originaria oficial Aymara.
224
CAPITULO VIII
PROPUESTA DEL PROYECTO
Satisfacer las necesidades de información de los usuarios, ahorrar tiempo y esfuerzo en sus recorridos y
permitir acceder de manera fácil a las dependencias de la Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto,
es el reto que plantea este proyecto.
Para ello, se desarrolló un plan de trabajo, dentro del cual se determinaron los puntos clave que dieron
forma a esta propuesta:
• Constatación de la problemática
• Recopilación de información
• Estructuración
• Diseño Grafico
• Realización
• Supervisión
• Verificación
225
8.1.4 Recopilación de información
En esta etapa se recopiló toda la información necesaria para la sustentación de este proyecto, en
el cual se incluyen las nomenclaturas que definen las informaciones señaléticas a transmitir
redactadas tanto en castellano como en aymara.
Lecturas de los planos e identificación sobre el terreno de la estructura espacial y sus puntos clave.
a) Zonificación
b) Ubicación de los servicios
c) Recorridos
d) Señalización, a), b) y c) en los planos
Según Joan Costa: “Conviene establecer un listado de estas palabras clave y someterlo a
verificación, pues con frecuencia la entidad utiliza un término lógica técnica, cuando no
burocrática, que no coincide con el vocabulario del público que se va a utilizar los servicios
correspondientes. Cuando esta tarea de verificación terminológica requiera un cierto tiempo, el
diseñador de programas podrá emplear vocablos provisionales en el curso de su tarea,
supeditados, naturalmente, a la terminología definitiva.”(Costa, 1997:85)
226
a) Puntos más importantes desde la óptica estadística (mayor afluencia y movimiento de
público).
b) Puntos más destacados como problema (situaciones dilemáticas de decisión para el usuario,
por la no utilización del idioma aymara dentro del sistema señalético empleado actualmente
en la Defensoría del Pueblo.
Según Joan Costa: Para las condiciones arquitectónicas, “En este momento del proceso conviene
anotar todos aquellos condicionantes arquitectónicos que pueden incidir (limitándolo o
constriñéndolo) en el programa. Por ejemplo: alturas irregulares de los techos, lugares de uso
privado, recorridos inevitables, condiciones de iluminación natural, etc.” (Costa, 1997:89)
Según Joan Costa: Para las condiciones ambientales, “Se tomará nota del estilo ambiental, los
colores dominantes o combinaciones de colores, condiciones de iluminación natural y artificial,
decoración, mobiliario, elementos complementarios, materiales, texturas, etc”. Ya que no
siempre hay congruencia entre la realidad y la imagen qué, a través de esta realidad, se desea
proyectar por medios señaleticos. (Costa, 1997:95)
8.1.3 Organización
Se realizó un listado provisional de todos los servicios y ambientes que existe en la Defensoría
del Pueblo, en la ciudad de El Alto, con expresiones lingüísticas en castellano y aymara e iconos
universales.
227
Este listado se lo fue depurando y diseñando los nuevos iconos que representen los servicios a
identificar.
De este modo quedó perfectamente definido el sistema de nomenclaturas que fue la base para la
formalización de la información señalética en ambos idiomas.
Teniendo un listado de las nomenclaturas, plano y fotografías, fue necesario verificar las
anotaciones indicadas sobre planos de los recorridos definitivos indicados anteriormente. Se
señaló los accesos principales y secundarios, los puntos de información y control de los
visitantes. Se determinó los puntos clave sobre el terreno.
Con las palabras clave que fueron la base de la información a transmitir se las clasificó por
grupos según sus características principales:
• Señales direccionales.
• Señales informativas.
En esta parte se constituye el conjunto de tareas específicas de diseño gráfico, mientras que los
capítulos anteriores comprendían el diseño conceptual y organizativo, planificación de todo el
proceso.
Con referencia de las palabras clave que definimos en cada servicio; la localización de estos en
228
planos y fotografías; la señalización de recorridos sobre planos y la indicación de los ambientes
sobre el mismo plano de la actual infraestructura de la Defensoría del Pueblo (El Alto) se
procedieron a la preparación de fichas, una ficha para cada señal informativa.
La marcación de la señal en el plano, se la realizó con una referencia convencional, como un
número u otro elemento.
El conjunto de estas fichas constituyeron positivamente para todo el sistema señalético que se
desarrolló.
Partiendo de las fichas señaléticas se estableció un módulo para la composición de todas las
señales, teniendo en cuenta la distribución de los elementos textuales, icónicos, cromáticos. El
módulo compositivo fue la matriz para la distribución sistemática de los elementos
informacionales dentro del espacio de cada señal. Sobre esta matriz se estableció la composición
tanto para el panel informativo como para el rótulo de información de servicios quienes integran
el programa señalético.
La retícula sirvió como punto de apoyo para seguir un patrón adecuado a reticular.
La sección áurea fue necesaria para dividir el espacio en secciones iguales para lograr un efecto
estético - agradable y de un desarrollo sistemático. Nos basamos en el principio general de
contemplar un espacio rectangular dividido, tanto vertical como horizontalmente. Al colocar los
229
elementos primordiales de diseño en una de estas líneas, se apreció el equilibrio creado entre
estos elementos y el resto de la composición.
La división áurea, fue una efectiva fórmula que logró una armonía y equilibrio en cuanto a las
composiciones gráficas.
8.1.4.3 Tipografía
Para los paneles informativos, la familia tipográfica seleccionada fue la LETRA FRANKLIN GOTHIC
TAMAÑO 32,42 PT por su gran legibilidad y versatilidad.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
1234567890
Para los rótulos de información en aymara se eligió la tipografía colores morado, blanco aymara
Britannic Bold y Tamaño 23.25 pt.
8.1.4.4 Pictogramas
Tomando como punto de partida los sitios o ambientes más importantes de la Defensoría del
Pueblo de la ciudad de El Alto, se procedió a la selección de los más pertinentes desde el punto
de vista semántico, sintáctico y pragmático (visibilidad, resistencia a la distancia.) Los
pictogramas seleccionados fueron diseñados utilizando como base el nuevo logotipo de la
Defensoría del Pueblo, en función de establecer un estilo particularizado. Así mismo la flecha,
230
fue un elemento señalético insustituible.
Se seleccionó los colores al mínimo número y combinaciones para construir un código más
desarrollado.
Este uso cromático busca las asociaciones de ideas, la necesidad de integración, la inmediatez de
la información, el realce de la imagen institucional, la explotación de la identidad de la
Defensoría del Pueblo.
El manejo correcto del color proporciona continuidad visual en la comunicación gráfica. Los
colores manejados bajo el código cromático de morado, cuyas claves se describen a
continuación:
La mejor forma de comprobar la intencionalidad gráfica del programa, fue la elaboración de los
originales correspondientes.
231
8.1.4.7 Selección de materiales
Estos fueron escogidos de un material que resista lo mejor posible a golpes para los interiores y
la inclemencia del tiempo y las agresiones medio ambientales para aquellos que se encuentren
ubicados en el exterior de la infraestructura de la Defensoría del Pueblo (El Alto).
Se decidió los tamaños de las señales, los materiales y los sistemas de fijación de paneles. Se
observó las recomendaciones y normas internacionales, así como las precauciones contra el
vandalismo.
Para el prototipo 1 se utilizó dos laminas galvanizadas Nº 24, de 1 mt. de ancho por 90 cm. de
alto una para cada lado, considerando su resistencia a las inclemencias del tiempo y al
vandalismo, las mismas que se les realizó un doblez en sus extremos de 1 cm., para que ayuden a
fijarse y deslizarse por el corte del tubo sin dificultad. En la parte central se colocar dos soportes
que ayudaron a mantener la forma convexa de la lámina.
Para los postes se utilizó dos tubos galvanizados de 2” por 2mm de grosor, de 2.20 cm de alto,
uno para cada lado, a los mismos se les realizó cortes longitudinales de 95 cm utilizando una
amoladora. Las bases fueron ancladas al piso mediante un sistema de tornillos y tuercas mismos
que ayudaron a fijar correctamente el prototipo.
Para el prototipo 2, se utilizó un tubo galvanizado de 11/2 pulgadas por 1,5mm de grosor y 1mt.
de longitud; a partir de 25 cm. se utilizó una dobladora industrial de tubos, realizando un dobles
de 30 cm con un ángulo de 90º, quedando 45cm para la colocación de la lámina. Luego
232
utilizamos una amoladora para realizar el corte longitudinal en el tubo de 45 cm.
Se utilizó una lámina galvanizada Nº 24, de 45 cm de ancho por 50 cm. De alto, se le realizó un
doblez en la parte superior de 1 cm., para que ayude a fijarse y deslizarse por el corte del tubo sin
dificultad.
Para fijar el prototipo a la pared se utilizó dos platinas de 1” por 1,5mm de grosor y 15 cm de
longitud, las mismas que se les dio la forma del tubo en el centro y queden a manera de
abrazaderas y puedan fijarse a la pared. Se realizó la perforación en la pared y fueron colocados
4 tacos fisher y tirafondo de 21/2 pulgadas de largo.
Los prototipos realizados fueron presentados y colocados en los sitios donde existe la
problemática de orientación en la Defensoría del Pueblo. Junto con los prototipos, se presentó
todo el estudio de diseño: tipografía, pictogramas, códigos cromáticos, fichas de las señales, etc.
El resultado de esta presentación y colocación de los prototipos fue, la aprobación de estos y del
propio programa en un conjunto.
8.1.5 Realización
Luego de que fueron aprobados los términos del programa y los prototipos reales, se tuvo que
ejecutar los dibujos originales de todas las señales.
233
8.1.5.1 Manual de normas
Se realizó el manual señalético, el cual fue un resumen práctico de todas las etapas del proceso,
con especial énfasis en la etapa 7.1.4. Se incluyeron en el manual las fichas de todas las señales,
así como la tipografía seleccionada, los pictogramas definitivos, el código cromático, clases de
señales, pauta modular compositiva, medidas de las señales y alturas para su colocación.
8.1.6 Supervisión
8.1.7 Verificación
Como se trata de un proyecto que queda instalado por largo tiempo, se procederá, después de un
tiempo adecuado, a una verificación de su funcionamiento en la práctica. Luego se desarrollará
una investigación, partiendo de las eventuales necesidades que pudieran surgir, y finalmente, se
realizará las modificaciones pertinentes.
Dentro del sistema gráfico comunicacional está contemplado un tríptico para la socialización de
los ambientes y reparticiones existentes en la Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto, una
especie de circuito marcado que abarque todas las aéreas de la entidad intervenida, así mismo la
publicación de un afiche promocional destacando la implementación de un nuevo sistema
señalético. Contiene fotografías donde se muestra a la infraestructura externa e interna de la
entidad.
El tríptico en si está estructurado con los espacios específicos, orientada la página en sentido
234
horizontal, se realizaron subdivisiones considerando aquellos elementos que comparten el
contenido con la definición del espacio de la página: cabeceras, titulares, fotografías. Se organizó
los textos, titulares y la información con pautas y otras distribuciones jerárquicas. Finalmente la
iconografía contempla diversas maneras de realzar los ingredientes visuales.
De igual manera el afiche promocional está orientado en sentido vertical, con la misma
cromática del tríptico, destacando la imagen de la Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto,
realzando los ambientes con la nueva señalética en ambos idiomas (castellano y aymara),
complementado con fotografías y textos informativos.
235
8.3 SITUACION ACTUAL DE LA DEFENSORIA DEL PUEBLO DE LA
REPRESENTACIÓN DE EL ALTO ANTES DE LA IMPLEMENTACIÓN DE LA
PROPUESTA DE NUEVA SEÑALÉTICA
236
Fuente: Elaboración Propia
237
FuenteElaboración Propia
238
Fuente: Elaboración Propia
239
Fuente: Elaboración Propia
240
Fuente: Elaboración Propia
241
Fuente: Elaboración Propia
242
Fuente: Elaboración Propia
243
Fuente: Elaboración Propia
244
Fuente: Elaboración Propia
245
Fuente: Elaboración Propia
246
Fuente: Elaboración Propia
247
Fuente: Elaboración Propia
248
Fuente: Elaboración Propia
249
Fuente: Elaboración Propia
250
Fuente: Elaboración Propia
251
Fuente: Elaboración Propia
252
Fuente: Elaboración Propia
253
Fuente: Elaboración Propia
254
Fuente: Elaboración Propia
255
8.2 NUEVOS DISEÑOS DE SEÑALÉTICA PARA LA DEFENSORIA DEL PUEBLO
REPRESENTACIÓN EL ALTO
Señalética 1:
256
Señalética 2
257
Señalética 3:
Señalética 4
258
Señalética 5:
Señalética 6:
259
Señalética 7:
Señalética 8:
260
.
Señalética 9:
261
Señalética 10:
Señalética 11:
262
Señalética 12:
Señalética 13
263
Señalética 14:
Señalética 15:
264
Señalética 16:
Señalética 17:
265
Señalética 18:
Señalética 19:
266
Señalética 20:
Señalética 21:
267
Fuente: Diseño y Elaboración Propia.
Señalética 22:
Señalética 23:
268
Señalética 24:
Señalética 25:
269
Señalética 26:
Señalética 27:
270
Señalética 28:
Señalética 29:
271
Señalética 30:
Señalética 31:
272
Señalética 32:
Señalética 33:
273
Señalética 34:
Señalética 35:
274
Señalética 36:
Señalética 37:
275
Señalética 38:
Señalética 39:
276
8.5 IMPLEMENTACION EN LAS INSTALACIONES DE LA DEFENSORIA DEL
PUEBLO REPRESENTACION DE EL ALTO, DEL NUEVO DISEÑO
SEÑALETICO CONSIGNANDO EL CASTELLANO Y EL AYMARA
Implementación N.1:
277
Implementación N.2:
278
Implementación N.3:
279
Implementación N.4:
280
Implementación N.5:
281
Implementación N.6:
282
Implementación N.7:
283
Implementación N.8:
284
Implementación N.9:
285
Implementación N.10:
286
Implementación N.10:
287
Implementación N.11:
288
Implementación N.12:
289
Implementación N.13:
290
Implementación N.14:
291
Implementación N.15: Fuente: Diseño, Montaje y Fotografía elaboración propia.
292
Implementación N.16:
293
Implementación N.17:
294
Implementación N.18:
295
Implementación N.19:
296
CAPITULO IX
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
9.1 CONCLUSIONES
Muy aparte de la percepción personal a través de varias visitas in situ a las instalaciones donde
actualmente funcionan las oficinas de la Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto, se pudo
evidenciar que los usuarios que la visitan diariamente sufren desorientación, es así que surge la
idea de realizar la presente investigación, para determinar que factor era el que influía y causaba
esta falta de orientación dentro de esta institución.
Para ello se realizaron preguntas mediante la aplicación de encuestas tanto a la población que se
constituyen en usuarios de los servicios que la Defensoría del Pueblo presta a favor de la
ciudadanía, como también a los recursos humanos o personal administrativo que trabaja en la
misma, incluyendo una entrevista en profundidad con el propio Defensor del Pueblo de la
Representación Especial de El Alto. A través de las respuestas obtenidas con el empleo de
diferentes técnicas e instrumentos que incluye el método de observación participante, se pudo
determinar que una de las principales causas de esta falta de orientación eran debido a fallas en la
señalización existente y al estado de deterioro o improvisación de algunas de ellas al interior de
la institución.
297
En base a estas observaciones y opiniones se tomó la iniciativa de realizar el presente proyecto
de grado, y luego de una elaborada investigación se pudieron concluir los siguientes objetivos
específicos que fueron desglosados, analizados e interpretados dentro del contenido de la
presente investigación.
• Determinar el marco metodológico que será empleado para realización del proyecto de
investigación.
Como se puede observar en el primer objetivo específico desarrollado para esta investigación se
plantea inicialmente describir el proceso de revalorización de la Cultura Aymara y su inclusión
en las herramientas de comunicación visual o señalética en la Defensoría del Pueblo de la ciudad
de El Alto. Aspecto que si se tomó en cuenta en el nuevo diseño de señaléticas que forman parte
de la propuesta en las que se consignó a parte del idioma castellano también el idioma Aymara
como lengua oficial originaria de acuerdo a nuestros preceptos constitucionales, con miras a
lograr una revalorización de la cultura aymara por parte de los funcionarios que trabajan en esta
institución y también con la finalidad de que la población que en un porcentaje muy
298
significativo acude a esta institución ubicada en la ciudad de El Alto con su representación
especial, habla el Aymara y una señalética que consigne este idioma oficial facilita su
orientación y accesibilidad a esta Defensoría del Pueblo.
Para realizar una nueva propuesta se tuvo que ir varias veces a las instalaciones donde funciona
la Defensoría, allí se utilizó el método de observación directa o participante para saber el estado
en el que se encontraban las señaléticas actuales, la ubicación de las mismas, y el nivel de
deterioro que estas presentaban, por otra parte de manera informal se habló con varios usuarios
que acudían a esta institución, para determinar si ellos estaban conscientes del estado y el tipo de
señalética que consigna tan solo el idioma castellano, y sobre su estado. Para ver si esto afectaba
299
de alguna manera la gestión de sus respectivos tramites, su orientación dentro y fuera de la
defensoría, ver si la población consideraba que la señalética actual era suficiente y si estaba de
acuerdo con sus formas y contenido, vale decir la posibilidad de evaluar los elementos gráficos
que conforman la señalética actual y que elementos requieren de una nueva propuesta de
señalética interna y externa para la representación especial de la Defensoría del Pueblo en la
ciudad de El Alto.
Para ello se realizaron estudios bibliográficos, así como encuestas realizadas a los usuarios y al
personal administrativo y también una entrevista en profundidad al propio Defensor del Pueblo
de El Alto.
Primero se realizó una investigación documental sobre los tipos de señaléticas empleados sobre
todo en instituciones, para así tener una idea de cuáles son los tipos de elementos que se
necesitan para su desarrollo y desempeño. Desde luego se identificó lo que es una señalética,
usos, restricciones, formas, tipografía, colores, tamaños implementados anteriormente, todo tipo
de información que pudiera dar al desarrollo de este proyecto y a la correcta formulación y
desarrollo de un proceso tan minucioso como lo es la elaboración de una señalética como tal.
Luego se consultó con el reglamento y manual institucional de la Defensoría del Pueblo, para
saber cuáles serían nuestras limitaciones en cuanto a la forma, tamaño, colores y ubicación entre
otros para saber que parámetros se podría trabajar para la presente propuesta. También se tomó
en cuenta el criterio de los beneficiarios de este estudio que son los usuarios que acuden a la
Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto, con encuestas realizadas para saber su opinión
sobre la señalética interna y externa actual, el posible rediseño de una señalética nueva que
consigne tipografía, colores y sobre todo que consigne dos idiomas el castellano y la
incorporación del Aymara por ser una lengua oficial en nuestro país. Vale decir tomando en
cuenta la percepción de un nuevo diseño por parte del usuario que acude a esta institución.
También fueron tomados en cuenta el personal administrativo que trabaja en la Defensoría del
Pueblo, ya que se encuentra de cotidiano y se encuentran en constante contacto con el público o
los usuarios y poseen un valioso conocimiento de las necesidades de ambos, ellos nos
proporcionaron una visión amplia ya que nos ayudaron a sopesar las necesidades tanto de la
Defensoría del Pueblo como del usuario que acude diariamente a esta institución, permitiendo
que nos pudiéramos dar cuenta que el problema es el mismo y afecta por igual tanto a la
300
institución como a sus visitantes o usuarios, al no existir una correcta señalización interna los
usuarios se pierden más en el sistema molestando a los funcionarios y distrayéndolos de realizar
sus funciones con preguntas tan simples que pueden ser contestadas con una correcta
señalización en vez de hacer colas para preguntar lo mismo una y otra vez impidiendo el
desarrollo laboral de los funcionarios, por un tráfico significativo de usuarios desorientados.
Estos aspectos a considerar nos llevaron al desarrollo de una nueva propuesta como tal, el diseño
y como se verá y que forma debería tener una nueva señalética para lograr su claridad de
entendimiento al igual que el impacto visual, para este punto fueron importantes tres factores de
importancia: 1) El Reglamento o Manual de la Defensoría del Pueblo de la Representación
Especial de El Alto, para revisar las limitantes y posibilidades que se podrían presentar en el
desarrollo de los elementos, la limitante que se presenta dentro de la paleta de colores en la
institución y las formas permitidas dentro del Reglamento o Manual para este tipo de elementos.
2) El reciente y muy importante cambio del logotipo de la Defensoría que se tuvo que mantener,
porque es un elemento determinante para el diseño de la nueva señalética y el desarrollo de esta
propuesta, ya que el diseño del nuevo logotipo que recién fue implementado para esta institución,
fue el que se utilizó finalmente como logotipo determinado para la realización de la nueva
señalética, buscando la permanencia de la unidad visual tanto dentro como fuera de la
institución. 3) Por último la opinión del usuario o visitantes de la Defensoría del Pueblo en la
ciudad de El Alto, ya que es por ellos y para ellos que la presente investigación fue llevada a
cabo.
301
cultural y lingüística de la población y de los funcionarios de la Defensoría del Pueblo en la
ciudad de El Alto.
Con la realización grafica de una propuesta nueva de señalética interna y externa para la
Defensoría del Pueblo en la ciudad de El Alto, es aquí donde todo lo estudiado anteriormente
cobra forma, las encuestas realizadas, los documentos investigados, la búsqueda de antecedentes
para la mejora de esta propuesta, todo este trabajo de investigación realizado en teoría, ahora
pasa a realizarse de manera práctica, llevando toda esta información y opiniones al plano gráfico.
Esta no fue una tarea simple de realizar ya que había mucha información y muchas opiniones que
tuvieron que simplificarse y agruparse dentro de un solo elemento visual.
Desde el punto de vista de la Comunicación Social, fue importante abordar una investigación
sobre la necesidad de revalorizar la interculturalidad y el empleo de las lenguas originarias como
medio de comunicación alternativa, máxime si se considera que en la ciudad de El Alto, existe
entre su población gran cantidad de personas que hablan el idioma Aymara, lo que debió ser
considerado por la mayoría de las instituciones o entidades públicas a tiempo de llevar a cabo el
desarrollo de sus funciones para consolidar un marco de integración efectiva entre sus misiones,
visiones y el contacto efectivo y comunicación con la sociedad.
Asimismo el presente proyecto permitió que la Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto,
advirtiera que a la fecha no cuenta con una señalética que responda al principio de pluralidad
consagrado en la Constitución Política del Estado, por lo que urgía la necesidad de solucionar
esta problemática que afectaba a esta importante entidad encargada de luchar a favor de los
derechos humanos y en especial dar una correcta atención e información a las personas que
302
emplean y hacen uso cotidiano del Aymara como idioma originario y acuden a esta entidad para
efectuar un trámite o interponer alguna denuncia.
Por ello a través del presente proyecto se pudo lograr no solo un rediseño y mejoramiento de la
señalética actual superando las deficiencias o fallos detectados sino incluso realizar el simulacro
de la implementación de la señalética en la Defensoría del Pueblo empleando el castellano y el
aymara como una estrategia de comunicación alternativa basada en una comunicación vertical,
democrática y de bajo costo para una institución dedicada a la defensa y promoción de los
Derechos Humanos como la Defensoría del Pueblo.
Si bien los afiches, las cartillas de dibujo y de revista, los folletos y los boletines son medios
alternativos de circulación de información interna empleados por esta entidad. Sin embargo las
señaléticas bilingües en castellano y aymara tendrían una orientación más precisa en la atención
de la población dentro del procedimiento de servicios correspondiente a la Defensoría del
Pueblo.
Por medio del estudio teórico y práctico realizado a través del presente proyecto, se concluye de
que SI es posible, necesario, útil y poco oneroso proponer la incorporación de señalética que
además del castellano incluya el idioma oficial originario Aymara para la revalorización de la
identidad cultural y lingüística en funcionarios y población que acude a la Defensoría del Pueblo
en la ciudad de El Alto.
9.1.2 Conclusión al Problema de Investigación Planteado en el Proyecto
La incorporación de una señalética que refleje el pluralismo lingüístico del idioma oficial
originario Aymara, coadyuva favorablemente en la revalorización de la identidad cultural de
303
la población que acude a la Defensoría del Pueblo de la ciudad de El Alto y de los
funcionarios que en ella trabajan
9.2 RECOMENDACIONES
Es recomendable realizar estudios sobre otras aplicaciones y aéreas que puedan explotar
en la industria del diseño gráfico generando ideas, que luego podrían convertirse en
propuesta, como las presentadas en este proyecto de grado.
304
Defensoría del Pueblo es por ello que se recomienda realizar un análisis del
posicionamiento de las mismas ya que el Reglamento o Manual de la Defensoría del
Pueblo actual, impide la colocación de la señalética en otros lugares que no sean los
destinados para esta función , pero si tantos usuarios aseguran sentirse perdidos y
desorientados dentro de las instalaciones tal vez el posicionamiento de las señaléticas
actualmente no sea el más recomendable.
305