El documento clasifica los niveles, dimensiones y tipos del lenguaje de la siguiente manera:
Los niveles del lenguaje incluyen el subestándar, estándar y superestándar. El estándar se refiere al uso de un dialecto normalizado, mientras que el superestándar se utiliza en contextos profesionales.
Las dimensiones del lenguaje son la forma, el significado y el uso.
Los tipos de lenguaje son popular, vulgar y científico-técnico. El popular se usa en la vida cotidiana,
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
28 vistas11 páginas
El documento clasifica los niveles, dimensiones y tipos del lenguaje de la siguiente manera:
Los niveles del lenguaje incluyen el subestándar, estándar y superestándar. El estándar se refiere al uso de un dialecto normalizado, mientras que el superestándar se utiliza en contextos profesionales.
Las dimensiones del lenguaje son la forma, el significado y el uso.
Los tipos de lenguaje son popular, vulgar y científico-técnico. El popular se usa en la vida cotidiana,
El documento clasifica los niveles, dimensiones y tipos del lenguaje de la siguiente manera:
Los niveles del lenguaje incluyen el subestándar, estándar y superestándar. El estándar se refiere al uso de un dialecto normalizado, mientras que el superestándar se utiliza en contextos profesionales.
Las dimensiones del lenguaje son la forma, el significado y el uso.
Los tipos de lenguaje son popular, vulgar y científico-técnico. El popular se usa en la vida cotidiana,
El documento clasifica los niveles, dimensiones y tipos del lenguaje de la siguiente manera:
Los niveles del lenguaje incluyen el subestándar, estándar y superestándar. El estándar se refiere al uso de un dialecto normalizado, mientras que el superestándar se utiliza en contextos profesionales.
Las dimensiones del lenguaje son la forma, el significado y el uso.
Los tipos de lenguaje son popular, vulgar y científico-técnico. El popular se usa en la vida cotidiana,
Descargue como PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 11
Lingüística General
Integrantes del equipo:
● Alisson Navarrete Ake
● Nicole Rosado Radilla
Maestra: Lilly Góngora
Realiza un cuadro (de tu preferencia) donde muestres claramente las clasificaciones del lenguaje, especificando los niveles, dimensiones y tipos (este último en sus 3 formas).
Esta tarea es en tríos o parejas. Adjunten foto de trabajo en equipo y portada con sus nombres.
Niveles del a) Nivel b) Nivel estándar: c) Nivel
subestándar: superestándar: lenguaje Al respecto Podemos clasificar podemos decir que, Es una etapa poco en dos sub niveles en este nivel, su común, ya que es muy marcados, por hablar se refiere al utilizado en círculos su carácter uso de un dialecto profesionales y en de expresarle de un determinado entornos con verbalmente, muy territorio, en donde diferentes hablantes. notorias y por en la su forma de Ha sido subdividido forma, en cual no se comunicarse y de en lenguas de toma interés en el escritura con analistas, correcto uso de las correctas, y se estudiosos, etc. palabras. utilizan las normas ortográficas 1.Nivel culto: 1. Lenguaje propuestas por la popular: Es el RAE. La variedad de Utilizado por un lenguaje que lengua personal selecto en popularmente estándar conforma donde se respetan utilizamos todas las una lengua común las normas de la personas utilitaria a todos los RAE comunes hablantes de una y las normas de comunicarnos en lengua y está fonemas de la nuestra vida normalizada de lengua. Es usado cotidiana, es una acuerdo a unas con frecuencia por comunicación reglas que dictan individuos con nivel relajada. Es cuáles son sus de instrucción en la necesario formas correctas en sociedad, no se precisar que más de cuanto al admiten errores, y 2,000 palabras son léxico y los hablantes de uso común y morfosintaxis. De mantienen su status otras 5,000 que no esta forma se formal y pulcro. Este utilizamos. Se pretende una lenguaje se aplica caracteriza por la cohesión y con coherencia y constancia en: uniformidad en la pulcritud. Es lúcido lengua utilizada obtener esa clase de Utilizar abundantes dentro de un mismo habla en adjetivos territorio, sobre todo charlas de ciencias, Enfatizar situaciones con fines oficiales. humanidades, y con exageración Es usada como labores de literatura. Uso de oraciones lengua modelo y connotativas utilizada Se califica por: Oraciones especialmente en incompletas los campos de la • Utilizar una Utiliza refranes y formación, medios riqueza de proverbios para de comunicación y vocabulario. clarificar la idea ámbitos oficiales y • Precisión y Uso constante de formales. cohesión. apelativos en el • Expresión clara y lenguaje Algunas de las modulación características que moderada. 2. Lengua vulgar: comparte la • Expresiones Es el lenguaje que variedad de lengua verbales usan las personas estándar son: adecuadas y de bajo estatus de precisas. cultura y sociedad, • La normalización • Utiliza muchas quienes por su falta de las reglas veces palabras de conocimiento ortográficas y rebuscadas. tienen un escaso gramaticales que • Sus expresiones vocabulario. Por ello, prescriben lo que son utilizan sus gestos o es correcto de lo coordinaciones y muecas para que no. su lingüística es complementar su • Un diccionario impecable. mensaje, y así que aúne la pueda ser variedad léxica 2. Nivel científico- comprendido. Esta estandarizada. técnico: Lenguaje forma del idioma no • Un sistema de utilizado por se adecúa a los pronunciación profesionales de una acontecimientos. En libre de registros disciplina específica consecuencia, utiliza dialectales y la basados en la jergas, y tipo de existencia de ciencia, cultura e lenguajes que una institución investigación. Se son utilizados en que promueva y expresa en los algunas carreras, regularice el uso requisitos que cada juegos, etc. de esa lengua. disciplina científica • Asimismo, se lo exige para sus Se califica por: suele utilizar el usos y atributos, se estándar de definen por las • Mala expresión aprendizaje de la terminologías comunicacional lengua como utilizados en cada • Mal uso de segundo idioma. disciplina. Su expresiones • En la misma particularidad es que locales categoría, dado por una • Uso constante encontramos el sociedad cerca de de frases nivel coloquial: manera particular, pequeñas Es la etapa del pero ciertas • Abuso excesivo idioma en donde palabras se hacen de muletillas utilizamos como conocidas. • Uso y abuso de medio de términos malos comunicación el Además: • Alteración y mal habla de • Tiene precisión. uso de los confianza, con • Tiene una pronombres familiares y organización personales amistades de razonable. • Frecuencia en el mucha cercanía. • Invocan a la uso de palabras Este nivel es el situación obscenas para más utilizado por referencial del describir los individuos en lenguaje. situaciones las sociedades • Utiliza una • Falta de sin importar su técnica de estructuras lengua. En este se simbología lógicas suaviza en la propia. • Uso incorrecto pronunciación y se • Utilización de de las palabras tiene poca atención palabras • Errores a la escritura. antiguas constantes en Se califica las expresiones, por: orales, escritas y comunicacionale • Es cotidiano en s la mayoría de las personas. • Es abierto. • Se permite algunos errores. • Se utiliza con frecuencia expresiones emotivas. • Utiliza interjecciones y frases hechas. • Utiliza palabras y frases repetitivas. • Uso frecuente de expresiones diminutivas, aumentativas y despectivas. • Acepta innovaciones. • Es transitorio.
Dimensiones Primera dimensión La Segunda Tercera dimensión:
Forma del dimensión lleva Uso del lenguaje. del lenguaje lenguaje: por nombre Contenido del El uso corresponde Esta dimensión del lenguaje: lenguaje posee tres al componente componentes o Esta se refiere al pragmático, niveles: el fonológico contenido del entendido como el y el morfológico y el mismo, y es la que conjunto de reglas sintáctico. permite un análisis que dirigen el uso de las palabras y del lenguaje en un 1.El nivel hacer diferentes contexto. fonológico: combinaciones de Hace referencia a las mismas para que los fonemas, es el mensaje que se La pragmática hace decir, a los sonidos emita tenga sentido. referencia al uso que forman las social e interactivo palabras. El contenido es el del lenguaje. Es la Dentro de este nivel, significado o comunicación de la se pueden representación de vida real. diferenciar la los mensajes fonética y la producidos, y hace fonología. La referencia a la En resumen, la fonética estudia los semántica. pragmática es la que sonidos mientras estudia el estudio que la fonología El nivel semántico del lenguaje en un estudia los fonemas. es el que hace contexto y la referencia al relación entre el significado de lo que emisor y el receptor 2.El segundo se dice. en un contexto dado. componente o Las unidades de nivel es el este nivel son las morfológico: palabras y los La Real Academia morfemas. del Lenguaje (1992), define el término Los morfemas son morfología como el las pequeñas tratado o estudio de partículas incluidas en muchas palabras, las formas de las que aisladas no van palabras. a significar nada Es decir que la pero que unidas a morfología estudia la otros fragmentos o estructura del “raíces” hacen que significante el enunciado lingüístico, es decir proporcione una u otra información. las palabras. Por ejemplo, la 3.Y el ultimo palabra "casa" tiene componente o significado por sí nivel es el misma. sintáctico, o Mientras que la palabra "casita" también llamado significa una casa sintaxis.: pequeña, y es producto de la unión Estudia el orden y la de la raíz "casa" y relación de las del morfema "ita" palabras o que significa sintagmas en la pequeño, aunque si solo utilizamos "ita" oración. no estaríamos Actualmente, hay diciendo muchos autores de absolutamente nada. orientación lingüística moderna Es decir, que el prefieren o sugieren vocabulario es el el término que forma parte del nivel semántico del morfosintaxis para lenguaje. definir la estructura interna de las palabras y las reglas de combinaciones de los sintagmas en las oraciones que se forman tanto al hablar como al escribir. Más, sin embargo, existen otros estudiosos del lenguaje que prefieren separar ambos conceptos, es decir, la morfología y la sintaxis.
Tipos del a) Lenguaje oral: b) Lenguaje c) Lenguaje
escrito: icónico: lenguaje El lenguaje oral El lenguaje icónico comprende el Este tipo de lenguaje es el tipo de lenguaje hablado. se compone por la lenguaje no verbal Se manifiesta a representación que se vale del uso través de sonidos gráfica de las de símbolos para utilizados para expresiones orales. asegurar la expresar un En otras palabras, el comunicación. En sentimiento, lenguaje escrito es este sentido, los pensamiento o idea. el equivalente símbolos hacen las Estos sonidos son gráfico del lenguaje veces de los que se conocen hablado. Por lo vocabulario y la como palabra tanto, con este tipo forma en la que se hablada. La palabra de lenguaje ocurre lo combinan, equivale hablada se puede mismo que con el a la gramática. componer por uno o oral: para que una varios sonidos, expresión tenga Ejemplo: El sin embargo, para sentido, las palabras siguiente que tenga sentido que la componen ejemplo es una debe ser organizada deben ser señal de advertencia de forma adecuada organizadas de una de peligro por en relación a las forma toxicidad. Se demás palabras y el específica. representa con una contexto. calavera, que Ejemplo: Escrito de simboliza la muerte, Ejemplo: En el la novela Cometas dentro de un siguiente video es en el cielo de Khaled triángulo de color posible observar la Hosseini “Me amarillo, que es la manifestación convertí en consensuada para de sonidos utilizados lo que hoy soy a los informar por dos personas doce años. Era un sobre el riesgo a para expresar sus frío y encapotado algo. ideas. día de invierno de 1975. Recuerdo el momento exacto: estaba agazapado detrás de una pared de adobe desmoronada, observando a hurtadillas el callejón próximo al riachuelo helado”.
d) Lenguaje no verbal facial: e) Lenguaje no verbal facial f) Lenguaje no verbal facial
El lenguaje no verbal tiene lugar kinésico: Es el lenguaje que se proxémico: Se refiere al espacio en sin que sea necesario utilizar expresa a partir de movimientos el que tiene lugar el proceso de palabras. Usualmente, se usa corporales. Los gestos, la manera en comunicación. Habla de la de forma inconsciente y está que caminamos, el movimiento de las proximidad y las actitudes espaciales directamente relacionado con manos, los movimientos del rostro, e de las personas. Las distancias los gestos, formas y incluso el olor del cuerpo forman parte tienen connotaciones diferentes movimientos corporales de las de este lenguaje. según el contexto y la cultura. La personas. El lenguaje no verbal distancia elegida para llevar a facial se caracteriza por la Ejemplo: cabo una conversación es manera en que movemos los Cuando una persona se ruboriza por considerada como el lenguaje no músculos faciales. Cada gesto recibir un cumplido de su amado/a o verbal que denota la relación entre del rostro tiene un significado por haber cometido un los individuos que se están que puede ser leído de forma error embarazoso, se suele recurrir al comunicando y el tipo de mensaje clara. Por otra parte, hay partes término “ponerse colorado” o que se quiere transmitir. de la cara que son más “enrojecerse”. Esto se debe a expresivas que otras. que a la persona le sube la Ejemplo: temperatura y se le ponen rojos los Cuando una persona susurra algo al Ejemplo: El bostezo es un mofletes. oído a otra persona, se observa que indicador de que la persona que entre ambas existe una confianza lo emite tiene sueño, está alta, ya que las proximidades cortas cansada o se está aburriendo. están reservadas para personas muy cercanas como familiares o amigos.
a) Lenguaje b) Autóctono: c) Argot: d) Jerga: e) Argot,
egocéntrico: Hace alusión a Es el lenguaje La jerga es un en términos Es un tipo de la lengua utilizado por un lenguaje que se generales, se lenguaje que materna que se grupo limitado compone de un caracteriza por lo forma parte del habla en una de personas o cuerpo de siguiente: Su uso se desarrollo región o país una subcultura. palabras y restringe a una integral de los determinado. Las palabras frases aplicadas comunidad niños. Fue Por ejemplo, el que componen a una determinada, como nombrado por portugués en el argot son actividad o forma de el pedagogo Portugal, o el generalmente profesión comunicación en Jean Piaget, español en inventadas, o a específica. Es “clave” y a la par quien concluía España. No aquellas que no comúnmente como método para que los niños obstante, estos son inventadas utilizado en el identificar a quienes eran seres idiomas dejan les es cambiado campo médico pertenecen y sociables con la de ser su significado. (para referirse a quienes no al capacidad de autóctonos en Este lenguaje procedimientos “círculo”; son comunicarse en los países que es utilizado y materiales), efímeros, pues voz alta consigo los adoptan. Es para ocultar el en tareas presentan constante mismos. decir, el significado real atléticas y innovación, ya que Eventualmente, portugués en de las palabras recreacionales. deben estar en los niños Brasil no es y poder así Por otro lado, constante cambio aprenden a considerado excluir a otras en algunos para mantener sus relacionarse como lenguaje personas del campos, la códigos con su entorno autóctono o proceso jerga es actualizados. y el lenguaje nativo. comunicativo. utilizada para Muchas palabras y egocéntrico El argot se usa excluir a otras usos del argot se desaparece o Ejemplo: Un comúnmente personas del trasladan a la lengua se intensifica en diálogo en entre jóvenes. proceso común y se momento en el español entre Se reconoce comunicativo. masifican, y que el ser dos españoles por la rapidez Por tal motivo, entonces deben humano de Madrid con la que se se pueden volver a cambiar requiere de hablando sobre difunde y encontrar para conservar su hablar en voz cualquier evoluciona. diferentes tipos secrecía o sus usos alta para asunto. de jergas entre “entendidos”; organizar sus Ejemplo: Un famosas por son una fuente de ideas. diálogo entre obstruir los innovación en la un vendedor de procesos de lengua, a medida Ejemplo: Es estupefacientes comunicación que algunos de sus muy común y un cliente: en vez de usos se integran al pillar a niños – ¿Tienes algo facilitarlos. Tal habla coloquial de pequeños de perico? es el caso de sectores más hablando solo – ¿Cuánto ciertos amplios. sobre lo que quieres? ¿un discursos piensan o lo pollo? ¿medio? burocráticos. que interpretan sobre algo. Ejemplo: Una Incluso en jerga en fútbol situaciones en podría darse las que están entre dos con otros niños periodistas o adultos, es deportivas para común verlos analizar un hablar sobre lo partido: bien que hacen algo o cuáles – ¿Crees que el serán sus conjunto del tiki futuros planes: taka cambiará “Qué bien se su sistema y está portando tendrá sus María”, “Ahora primeras tres voy a jugar con líneas de los muñecos de campo más la abuela”. resguardadas? – Posiblemente se opte por un líbero que ayude a juntar las marcas de los enganches y así evitar posibles contras del rival.
f) Lingua g) Lenguaje h) Dialecto: i) Pidgin: j) Patois:
franca: animal: Es una forma Es un lenguaje Es una variedad Es un tipo de Es el lenguaje de hablar simplificado que lingüística no lenguaje ajeno a los basada en surge de los estandarizada como compuesto por seres humanos factores esfuerzos de el criollo, dialecto o la mixtura de y que los sociales o las personas pidgin, con diversas animales geográficos. que hablan connotaciones de lenguas. utilizan para distintos inferioridad social. Cumple la comunicarse Ejemplo: El idiomas para función de ser entre ellos. Se andaluz comunicarse. Ejemplo: En un lenguaje vale de la es un dialecto Se desarrolla Jamaica y otras islas común entre emisión de de España muy para facilitar la del Caribe se habla personas que señales definido y que comunicación el hablan idiomas olfativas, se caracteriza entre personas patwa, una lengua diferentes. Es auditivas y por su que no tienen criolla de base usualmente visuales. seseo/ceceo, el un idioma inglesa. utilizada en Este acortamiento de común. puertos y cambia palabras o un fronteras entre visiblemente de hecho Ejemplo: El países que una especie a esporádico. chinook o wawa hablan lenguas otra. es una jerga diferentes. El que nace de la creole o Ejemplo: Los combinación de algunas perros se palabras del degeneraciones comunican con nootka, francés, de las lenguas otras especies inglés y vernáculas, son o los humanos chehalis. consideradas a través de lenguas señales francas. visuales como erguir las Ejemplo: El orejas, mover la turco es cola o gruñir. una lengua franca que no solo se habla en Turquía, sino en muchas partes de Oriente Medio debido a que durante el Imperio otomano era el lenguaje utilizado para que los territorios se entendieran.