Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

El Aspecto Verbal en Ruso, Parte 1

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 5

EL ASPECTO VERBAL.

PARTE PRIMERA. EL ASPECTO IMPERFECTIVO.

PRESENTE SIEMPRE SE USA EL ASPECTO IMPERFECTIVO


1. Para constatar que una acción tuvo (tendrá)
lugar, el resultado no es relevante.

2. Acción en proceso.

PASADO Y FUTURO
3. Acción habitual.

4. Acciones simultáneas.

1. Para constatar que una acción tuvo (tendrá) lugar,


el resultado no es relevante.

Las típicas preguntas en esta situación son:


Что вы делали? ¿Qué habéis hecho?
Где вы были? ¿Dónde habéis estado?
Чем вы были заняты? ¿Con qué habéis estado ocupados?

Lo que nos importa aquí es el tipo de acción que se ha producido. Aunque la frase
puede contener unos indicadores temporales (утром, вечером, когда-нибудь) o los
del resultado, no son relevantes para el mensaje.

Este uso del aspecto imperfectivo nos permite hablar de una experiencia (tuvo o no
tuvo lugar una tal experiencia):

Я не слышала об этой группе.


Он никогда не лежал в больнице.
Вы когда-нибудь снимали квартиру?
Однажды я гулял здесь.

Este uso del aspecto es el más difícil como para vosotros, tanto para los rusos,
porque no corresponde a ningún tiempo verbal concreto en español. Para que lo
veas, a continuación vamos a traducir al español estas frases.

Маша, где ты была? Masha, ¿dónde has estado?


Я готовила суп. He estado preparando la sopa.
Ты когда-нибудь смотрел этот
¿Has visto alguna vez esta película?
фильм?
Por la mañana la madre estuvo
Утром мама готовила суп.
preparando la sopa.
Y ahora, traduce las siguientes frases al ruso:

покупать Estuve comprando el pan.


звонить Estuve llamando a mi madre.
распечатывать El estuvo imprimiendo los documentos.
делать Estuvimos haciendo los ejercicios.
гулять Estuvimos paseando con el perro.
открывать Ayer abrimos la ventana.
повторять Ayer ellos estuvieron repasando los verbos.
вспоминать Ellos estuvieron recordando su viaje a España.
рассказывать Ella nos habló de sus vacaciones.
показывать Ayer enseñamos el piso a los clientes.
лежать El estuvo en el hospital.
отдыхать El estuvo descansando del trabajo.
смотреть Nunca he visto esta película.
слышать No he oído nada sobre este grupo.
знать No conocía esta tienda.
Hemos leído este libro. (Experiencia, no ahora
читать
mismo)
Hemos tomado la horchata. (Experiencia, no ahora
пить
mismo)
готовить Nunca hemos preparado borsh.
учить No he estudiado lenguas extranjeras.
думать No lo he pensado.
есть Ella no ha comido en este restaurante.
ходить El no ha ido a este museo.
ездить Ellos no han ido a las montañas.
завтракать Hoy no hemos desayunado.
читать Hoy él no ha leído nada.
смотреть Ella no ha visto las noticias hoy.
видеть No hemos visto a tu madre.
получать No he recibido cartas.
ссориться Nunca se han peleado.
помогать Ellos nunca se han ayudado.
снимать ¿Has alquilado piso alguna vez?
- Ana, ¿dónde has estado?
покупать
- Comprando el pan.
распечатывать - ¿Dónde has estado?
- Imprimiendo los documentos.
- ¿Qué hicisteis por la mañana?
Делать,гулять
- Estuvimos paseando con el perro.
Заниматься, - ¿Y qué estaban haciendo ellos?
повторять - Repasando los verbos.
Заниматься, - ¿Qué hicisteis en casa de vuestra tía?
рассказывать - Ella nos habló de sus vacaciones.

2. Acción en proceso.
Expresa la acción en su desarrollo, puede contener las expresiones como: долго,
недолго, весь день, всю ночь, весь год, десять минут, целый час, целый день.

покупать ¿Por qué tardaste tanto en comprar el pan?


звонить Te estuve llamando todo el día.
распечатывать Tardaste mucho en imprimir los documentos.
делать ¿Qué estuviste haciendo tanto tiempo?
повторять Estuve repasando los verbos toda la mañana.
вспоминать Estuvimos recordándote toda la tarde.
Ella estaba contando sobre sus vacaciones un largo
рассказывать
rato.
Toda la semana estuvimos enseñando a Angel
показывать
nuestra ciudad.
лежать El pasó en el hospital 3 días.
отдыхать Ellos estuvieron descansando en Criméa un mes.
смотреть Estuvimos viendo esta película un largo rato.
знать No sabíamos nada de él durante 3 meses.
читать Estuve leyendo este libro una semana entera.
пить Toda la tarde estuvieron tomando té.
готовить Toda la mañana Katya estuvo preparando el arroz.
учить Todo el verano estuvimos estudiando los verbos.
думать Estuve pensándolo un buen rato.
есть Toda la noche estuviste comiendo pinchitos.
ходить ¡Cuánto tiempo habéis tardando en ir a la tienda!
завтракать ¡Cuánto tiempo has tardado en desayunar!
читать Estuve leyendo a Chéjov toda la noche.
El secretario tardó mucho en ver todos los
смотреть
documentos.
получать Tardamos mucho en recibir la carta.
ссориться Los padres estuvieron peleándose dos horas.
покупать ¿Qué has estado comprando tanto tiempo?

3. Acción habitual.

покупать Antes normalmente compraba el café aquí.


звонить Antes solía llamar a Oxana cada sábado.
La secretaria normalmente imprimía los documentos
распечатывать
por la mañana.
делать Ella a menudo hacía ejercicios en el parque.
повторять Antes le gustaba repasar los verbos, y ahora ya no.
вспоминать El abuelo recordaba a menudo la guerra.
рассказывать Cada lunes ellos me hablaban del trabajo.
показывать La hija entraba, enseñaba las notas y se iba a jugar.
лежать El fin de semana él solía tumbarse en el sofá.
Antes nuestra familia casi nunca descansaba en el
отдыхать
mar.
смотреть Cada sábado solíamos ver películas.
Cuando esté de vacaciones, voy a leer este libro
читать
todos los días.
пить ¿Vas a tomar cerveza cada viernes?
готовить En verano mi madre solía hacer gazpacho.
учить Estaré aprendiendo los verbos todo el verano.
думать A menudo pensaré en ti.
есть Cada verano solíamos comer en aquel restaurante.
завтракать El abuelo normalmente desayunaba fuera.
читать La abuela no solía leer periódicos.
смотреть En la playa nos gustaba mirar el mar.
получать El no recibía regalos nunca.
ссориться Normalmente no se peleaban.
покупать Pocas veces comprabas leche allí.

4. Acciones simultáneas.

Гулять Mientras el niño paseaba con el perro, la madre


Готовить estaba preparando la cena.
Идти Llovía mientras trabajábamos.
Работать
Повторять Los alumnos repasaban los verbos y el profesor
Спрашивать les preguntaba.
Звонить El teléfono sonaba y sonaba, cuando Pedro
Читать estaba leyendo.
Гладить La madre va a planchar y María va a fregar los
Мыть посуду platos.
Распечатывать La secretaria imprimía los documentos y el jefe
Подписывать los firmaba.
Фотографировать Los turistas hacían fotos y los niños miraban al
Смотреть mar.
Покупать Natasha compraba la tarta y su marido buscaba
Искать vino.
Рисовать La niña dibujaba mientras el gato dormía en el
Спать sofá.
Спать Cuando dormíamos los niños estaban viendo una
Смотреть película.
Ловить рыбу
Andrés pescaba y Daria preparaba la sopa.
Готовить
Отдыхать
Olga descansaba mientras los niños jugaban.
Играть
Играть
Los músicos tocaban y los invitados bailaban.
Танцевать
Говорить Julia hablaba por el teléfono mientras Iván
Писать escribía cartas.
Играть Igor jugaba con el perro, mientras Nastia tomaba
Пить un café.

También podría gustarte