Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Proform 300i

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 32

Nº de Modelo PFTL39715

Nº de Versión
Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.

Calcomanía
con el
Número de
Serie

¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico:
Tel. 01-800-681-9542
servicio@iconfitness.com

Tecnoservicio
Calle #4 No. 36
Col. San Pedro de los Pinos
Del. Álvaro Obregón
México D.F. C.P. 01180

Importador:
Pro Italy Mark S.A. de C.V.
Insurgentes sur No. 552
Col. Roma sur del. Cuauhtemoc,
México D.F. C.P. 06760 México
RFC: PIM8212089C7

Especificaciones eléctricas:
120V ~ 60Hz 11A

PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA

Este dibujo muestra las ubicaciones de las


calcomanías de advertencia. Si falta una cal-
comanía o ésta es ilegible, vea la portada de
este manual y solicite una nueva calcomanía
de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: Puede ser que no se muestren
las calcomanías en su tamaño real.

305284

PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. IFIT es una marca registrada de ICON
Health & Fitness, Inc. App store es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
Android y Google son marcas comerciales de Google Inc. La marca y los logotipos de BLUETOOTH® son marcas
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una marca comercial o marca
registrada de Cisco en EE.UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-


carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.

1. Es la responsabilidad del propietario ase- 9. La máquina para correr sólo deben utilizarla
gurarse de que todos los usuarios de la personas que pesen 300 lb (136 kg) o menos.
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y 10. Nunca permita que más de una persona use
precauciones. la máquina para correr al mismo tiempo.

2. Antes de comenzar cualquier programa de 11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
ejercicios, consulte con su médico. Esto es la máquina para correr. No use ropa suelta
particularmente importante para individuos que pueda engancharse en la máquina
mayores de 35 años o individuos con proble- para correr. Se recomienda ropa deportiva
mas de salud preexistentes. ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
3. Use la máquina para correr solamente de la máquina para correr descalzo, en calcetines
forma descrita. o sandalias.

4. La máquina para correr está diseñada única- 12. Enchufe el cable eléctrico en un protec-
mente para uso dentro del hogar. No use esta tor contra sobretensiones (no incluido), y
máquina para correr en ningún lugar comer- enchufe dicho protector en un tomacorriente
cial, de alquiler o institucional. adecuado (vea la página 14). Para evitar la
sobrecarga del circuito no enchufe otros
5. Guarde la máquina para correr en un lugar dispositivos eléctricos, excepto los dispositi-
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No vos de baja potencia, tales como cargadores
guarde la máquina para correr en el garaje ni de teléfonos móviles, en el supresor contra
en un patio cubierto o cerca de agua. sobretensiones ni en un tomacorriente del
mismo circuito.
6. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 8 pies ( 2,4 m) 13. Utilice solo un protector contra sobre-
de espacio libre en la parte trasera y 2 pies tensiones que cumpla con todas las
(0,6 m) de espacio libre en cada lado. No especificaciones descritas en la página 14.
coloque la máquina para correr sobre una Para comprar un protector contra sobreten-
superficie que pueda bloquear cualquier siones, vea la portada de este manual o visite
entrada de aire. Para proteger el piso o la su tienda electrónica local.
alfombra contra cualquier daño, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. 14. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
7. No utilice la máquina para correr en lugares daños en el sistema de control de la máquina
donde se usen aerosoles o donde se admi- para correr. Si el sistema de control se daña,
nistre oxígeno. la banda para caminar puede reducir su
velocidad, acelerarse o detenerse de manera
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y inesperada, lo que puede ocasionar caídas y
animales domésticos alejados de la máquina lesiones graves.
para correr en todo momento.

3
15. Mantenga el cable eléctrico y el protector 23. Nunca deje la máquina para correr desa-
contra sobretensiones alejado de las superfi- tendida mientras esté en funcionamiento.
cies calientes. Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (vea el dibujo de
16. Nunca mueva la banda para caminar mien- la página 6 para la ubicación del interruptor)
tras el aparato esté apagado. No ponga a y desenchufe el cable eléctrico cuando la
funcionar su máquina para correr si el cable máquina para correr no esté en uso.
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando 24. No intente mover la máquina para correr
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y hasta que esté correctamente ensamblada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página (Vea MONTAJE en la página 8, y CÓMO
22 si la máquina para correr no está funcio- PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
nando correctamente.) CORRER en la página 21.) Usted debe poder
levantar cómodamente 45 lb (20 kg) para
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento mover la máquina para correr.
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER 25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
LA CORRIENTE en la página 16). Use siem- correr, asegúrese de que el pasador de
pre el gancho cuando use la máquina para almacenamiento esté sosteniendo la arma-
correr. dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
18. Párese siempre sobre los rieles para los
pies al poner en marcha o parar la banda 26. No cambie la inclinación de la máquina para
para caminar. Siempre agarre las barandas correr colocando objetos debajo de ésta.
mientras haga ejercicios en la máquina para Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
correr. guna abertura en la máquina para correr.

19. Cuando hay una persona caminando en la 27. Inspeccione y apriete correctamente todas
máquina para correr, el nivel de ruido de la las piezas cada vez que se use la máquina
máquina para correr aumenta. para correr.

20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa 28. PELIGRO: Desconecte siempre el
alejados de la banda para caminar en cable eléctrico después de usar, antes de
movimiento. limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar ajuste descritas en este manual. Nunca retire
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra- la cubierta del motor a menos que sea bajo
dualmente para evitar cambios repentinos de la dirección de un representante de servicio
velocidad. autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis- debe ser realizado solamente por un repre-
positivo médico. Existen varios factores, sentante de servicio técnico autorizado.
incluyendo el propio movimiento de la per-
sona al hacer ejercicios, que pueden influir 29. El hacer ejercicios en exceso puede causar
en la precisión de las lecturas del ritmo lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
diseñado únicamente como ayuda para los dolor mientras hace ejercicios, deténgase
ejercicios, determinando las tendencias del inmediatamente y descanse.
ritmo cardíaco en general.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

4
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA

Este dibujo muestra las ubicaciones de las


calcomanías de advertencia. Si falta una cal-
comanía o ésta es ilegible, vea la portada de
este manual y solicite una nueva calcomanía
de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: Puede ser que no se muestren
las calcomanías en su tamaño real.

305284

5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr preguntas después de leer este manual, por favor vea
PROFORM® PERFORMANCE 300I. La máquina para la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
correr PERFORMANCE 300I ofrece una variedad anote el número de modelo y el número de serie del
impresionante de funciones diseñadas para hacer producto antes de contactarnos. El número del modelo
sus entrenamientos en casa más agradables y efica- y la ubicación del número de serie se muestran en la
ces. Además, cuando deje de hacer ejercicios, esta portada de éste manual.
máquina para correr única puede plegarse hacia arriba
y requiere menos de la mitad del espacio que otras Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
máquinas para correr. abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente


antes de usar la máquina para correr. Si tiene

Porta Tableta
Largo: 5' 5" (165 cm)
Ancho: 2' 5" (74 cm)
Consola

Monitor de Ritmo Cardíaco Bandeja de


Accesorios

Baranda

Llave/Soporte

Pasador de Almacenamiento

Cubierta del Motor


Banda para Caminar Interruptor
Riel para los Pies

Cable Eléctrico

Rueda
Amortiguador de la Plataforma

Tornillos de Ajuste
del Rodillo Estable

6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.

Arandela Estrella Tornillo #8 x 3/4" Tornillo #10 x 3/4" Tornillo #8 x 3/8"


#10 (83)–4 (79)–10 (7)–6 (98)–4

Tornillo de 5/16" x 3/4" Tornillo de 3/8" x 3/4" Tornillo de 3/8" x 2 1/4" (99)–2
(4)–2 (2)–2

Tornillo de 3/8" x 2 3/4" (1)–2

7
MONTAJE

• Para contratar a un técnico de servicio para que • Las piezas del lado izquierdo están marcadas
le instale este producto en su domicilio, llame al con "L" o "Left" y las piezas del lado derecho
01-800-681-9542. están marcadas con "R" o "Right".

• El montaje requiere dos personas. Coloque todas • El montaje requerirá las siguientes herramientas:
las piezas en un área despejada y retire los
materiales de empaque. No se deshaga de los las llaves hexagonales incluidas
materiales de empaque hasta haber terminado
todos los pasos de montaje. un destornillador estrella

• Tras el envío, podría haber una sustancia acei- alicates de punta fina
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con tas eléctricas.
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.

• Para identificar las piezas pequeñas, vea la


página 7.

1. V
 isite la web www.workoutwarehouse.com/ 1
registration en su computadora y registre su
producto, esto:

• activa su garantía

• le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-


tactar al Tecnoservicio

• nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-


ciones y ofertas

Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame


al Tecnoservicio (vea la portada de este manual)
para registrar su producto.

2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté 2


desenchufado.
73 95
Gire los Patas Traseras Derecha e Izquierda (52,
53) hacia abajo desde la posición de transporte.

IMPORTANTE: No utilice la máquina para


correr con los Patas Traseras (52, 53) en la
posición de transporte.

Con la ayuda de otra persona, levante con


cuidado los Montantes Verticales Izquierdo y
Derecho (73, 95) hasta situarlos en la posición
que se muestra.

53
52

8
3. Apriete un Tornillo de 3/8" x 2 1/4" (99) y un
3
Tornillo de 3/8" x 3/4" (2) dentro de la Base (36)
y dentro del Montante Vertical Derecho (95)
como se muestra; no apriete aún completa-
mente los Tornillos.

Repita este paso en el lado izquierdo de la 95
máquina para correr. A continuación, apriete
los cuatro Tornillos (2, 99).
99
2

36

4. Conecte las Barandas Izquierda y Derecha


4
(69, 81) a los Montantes Verticales Izquierdo y
Derecho (73, 95) con dos Tornillos de 3/8" x 2
1
3/4" (1) y dos Tornillos 5/16" x 3/4" (4) como se
muestra; todavía no apriete completamente
los Tornillos. A
69
A continuación, retire y deseche los cuatro torni-
llos (A) indicados. 1

73 A
4 81

95

9
5. Coloque el conjunto de la consola (B) boca
5
abajo sobre una superficie blanda para que no
sufra arañazos.
B
Retire y deseche los dos tornillos (C) indicados.
A continuación, retire la Barra Cruzada de Pulso
(97).
C

97
C

6. IMPORTANTE:
 Para no dañar la Barra
6 7
Cruzada de Pulso (97), no utilice herra-
mientas eléctricas ni apriete en exceso los
Tornillos #10 x 3/4" (7). 83

97
Oriente la Barra Cruzada de Pulso (97) como se 1
muestra. Conecte la Barra Cruzada de Pulso a 69 7
las Barandas Derecha e Izquierda (69, 81) con
cuatro Tornillos #10 x 3/4" (7) y cuatro Arandelas
Estrella #10 (83); apriete parcialmente los cua- 83
tro Tornillos y luego apriete completamente 4
cada uno de ellos. 1
81
Luego, apriete firmemente los dos Tornillos
de 3/8" x 2 3/4" (1) y los dos Tornillos de
5/16" x 3/4" (4).
4

10
7. Con la ayuda de otra persona, sostenga el
7
conjunto de consola (B) cerca de la Baranda
Derecha (81) (sólo se muestra un lado).

Inserte el Cable del Montante Vertical (71) a tra-


vés de las tres Ataduras de Cables (75) en bucle
debajo del conjunto de la consola.
B
A continuación, conecte el cable de tierra (D) al
Cable de Tierra de la Consola (80) en la Barra
Cruzada de Pulso (97). E
Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable

del Montante Vertical (71) al cable de la consola 81
(E). Los conectores deben deslizarse jun- 75 D
tos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo 71 80
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE 75
CUANDO ENCIENDA EL APARATO.
97 E

71

8. Conecte el conjunto de la consola (B) con diez


8
Tornillos #8 x 3/4" (79); primero apriete parcial- B
mente los diez Tornillos y luego apriételos
todos completamente. Asegúrese de que no
queden cables pellizcados.

Inserte los cables en el conjunto de la consola


(B). A continuación, apriete las tres Ataduras de 75
Cables (75) alrededor del cable y corte los extre-
mos de las Ataduras de Cables.

79 79 79 79

11
9. Conecte
 el Conjunto del Pasador (42) al
9
Montante Vertical Izquierdo (73) con dos
Tornillos #10 x 3/4" (7); apriete parcial-
mente ambos Tornillos y luego apriételos
completamente.

73

42

10. Deslice la Tapa Interior Derecha del Montante


10
Vertical (102) entre el Montante Vertical Derecho
(95) y la Cubierta del Motor (56). Luego, pre-
sione la Tapa Exterior Derecha del Montante
Vertical (103) contra la Tapa Interior Derecha del
Montante Vertical hasta que encajen. 95
102
Repita este paso en el lado izquierdo de la
máquina para correr.

56
103

12
11. Conecte el Porta Tableta (104) con cuatro
11
Tornillos #8 x 3/8" (98); apriete parcialmente
los cuatro Tornillos y luego apriete comple-
tamente cada uno de ellos. No apriete en
exceso los Tornillos. 104

98 98

12. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar
daños a la consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar
seguro las llaves hexagonales suministradas. Una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda
para caminar (vea la página 23). Nota: Pueden incluirse piezas adicionales.

13
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO 120 voltios capaz de conducir 15 amperes o más.
Para evitar la sobrecarga del circuito no enchufe
Utilice un Protector Contra Sobretensiones otros dispositivos eléctricos, excepto los disposi-
tivos de baja potencia, tales como cargadores de
La máquina para correr, como cualquier otro equipo teléfonos móviles, en el protector contra sobreten-
electrónico, puede dañarse por cambios repentinos de siones ni en un tomacorriente del mismo circuito.
tensión en el hogar. Pueden ocurrir sobretensiones, IMPORTANTE: Si la máquina para correr está
picos de tensión e interferencias de ruido al encender conectada a un tomacorriente equipado con AFCI y
o apagar otros equipos eléctricos. Para reducir el su corta circuito se salta repetidamente cuando se
riesgo de daños a la máquina para correr, utilícela usa la máquina para correr, vea la portada de este
siempre con un protector contra sobretensiones. manual para comprar un filtro de arco voltaico.
Para comprar un protector contra sobretensiones,
vea el paso 13 en la página 3.
1 Tomacorriente
Conectado a Tierra
Use solamente un protector contra sobretensiones tipo
UL 1449 como protector de sobretensiones transito- Clavija de
rio (TVSS). El protector contra sobretensiones debe Conexión a Tierra
presentar supresión UL de tensión de 400 voltios o
menos y una disipación de sobretensión mínima de
450 joules. El protector contra sobretensiones debe
ser para 120 voltios CA y 15 amperes. El protector Clavija de Conexión a Tierra
contra sobretensiones debe tener una luz de control
que indique si está funcionando adecuadamente. Si
no usa un protector contra sobretensiones que
funcione correctamente podría provocar daños en
el sistema de control de la máquina para correr y Protector Contra
lesiones graves a los usuarios. Sobretensiones

Enchufe el Cable Eléctrico


Si no hay un
2
La máquina para correr debe estar conectada a tomacorriente
Receptáculo Bipolar
tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, adecuada-
la conexión a tierra proporciona una ruta con el menor mente conec- Adaptador
grado de resistencia para la corriente eléctrica, redu- tado a tierra
ciendo así el riesgo de electrocución. El enchufe del disponible, se
cable eléctrico de la máquina para correr tiene una cla- puede utilizar
vija de conexión a tierra (ver el dibujo 1 de esta página). un adapta- Orejeta
dor temporal Tornillo de
para enchufar Metal
PELIGRO: La conexión inadec-
el protector
contra sobre-
uada del cable eléctrico aumenta el riesgo tensiones a un receptáculo bipolar.
de electrocución. No modifique el enchufe
(si es que no encaja en el tomacorriente, El enchufe o el cable que se extiende desde el adap-
haga instalar un nuevo tomacorriente por tador debe conectarse con un tornillo de metal a una
un electricista calificado). Si no está seguro tierra permanente, como por ejemplo una cubierta de
de si la máquina para correr está adecuada- caja de tomacorriente adecuadamente conectada a
mente conectada a tierra, contacte con un tierra. Algunas cubiertas de receptáculos eléctricos
electricista calificado. bipolares no vienen conectadas a tierra. Antes de
usar un adaptador, contacte con un electricista
calificado para determinar si la cubierta de la caja
Conecte el cable eléctrico a un protector contra sobre- eléctrica se encuentra conectada a tierra. El adap-
tensiones y conecte dicho protector a un tomacorriente tador temporal se deberá usar solamente hasta que
que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra
de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. El haya sido instalado por un electricista calificado.
tomacorriente debe estar en un circuito nominal de

14
DIAGRAMA DE
LA CONSOLA

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA Para encender la corriente, vea la página 16. Para


utilizar la función manual, vea la página 16. Para
La consola de la máquina para correr cuenta con un usar un entrenamiento preajustado, vea la página
grupo de características diseñadas para realizar un 18. Para conectar su dispositivo inteligente a la
entrenamiento más efectivo y agradable. Cuando consola, vea la página 19. Para conectar su monitor
selecciona la función manual de la consola, puede de ritmo cardíaco a la consola, vea la página 19.
cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina Para usar la función de información, vea la página
para correr con sólo tocar un botón. Mientras hace 20. Para usar el sistema de sonido, vea la página
ejercicios, la consola proveerá información continua 20.
de los ejercicios. Usted puede incluso medir su ritmo
cardíaco usando el monitor de ritmo cardíaco del IMPORTANTE: Retire cualquier lámina de plástico
mango o el monitor de ritmo cardíaco para el pecho. que pueda quedar sobre la consola. Para evitar
Ver la página 19 para información sobre el monitor que se produzcan daños en la plataforma para
de ritmo cardíaco. caminar, póngase calzado deportivo limpio al usar
la máquina para correr. La primera vez que use la
La consola también presenta una selección de entre- máquina para correr, observe la alineación de la
namientos predefinidos diseñados para ayudarle a banda para caminar y céntrela en caso necesario
quemar calorías y mejorar su sistema cardiovascular. (vea la página 23).
Cada entrenamiento controla la velocidad y la inclina-
ción de la máquina para correr a medida que le guía a Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
través de una efectiva sesión de ejercicios. distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad
de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
También puede conectar su dispositivo inteligente a INFORMACIÓN en la página 20. Para simplificar,
la consola y usar un app iFit para registrar y seguir la todas las instrucciones de esta sección se refieren a
información sobre sus entrenamientos. millas.

Usted puede incluso escuchar su música favorita de


entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
ETPF39715
(PFTL39715)

15
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE Incline (inclinación rápida) más bajo para poner
la máquina para correr en su ajuste más bajo.
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido Cuando la armadura deja de moverse, la máquina
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la para correr está lista para su uso.
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com- CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
1. Inserte la llave en la consola.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 14). A conti- Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
nuación, localice el interruptor izquierda.
en la armadura de la máquina
para correr, cerca del cable Reiniciar 2. 
Seleccione la función manual.
eléctrico. Asegúrese de que
el interruptor se encuentre en Cada vez que inserte la
la posición de Reset (reiniciar). llave, se selecciona la
función manual. Si ha
IMPORTANTE: La consola presenta una función de seleccionado un entre-
demostración en pantalla diseñada para ser usada namiento, pulse el botón
si la máquina para correr está siendo exhibida Manual Control (control
en algún establecimiento comercial. Si los moni- manual). Las pantallas sólo deben mostrar ceros.
tores se iluminan cuando usted enchufa el cable
eléctrico y coloca el interruptor en la posición 3. 
Inicie la banda para caminar.
de reiniciar, se activa la función de demostra-
ción. Para apagar la función de demostración, Para que la banda para caminar comience a
mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante deslizarse, pulse el botón Start (inicio) o uno
algunos segundos. Si los monitores permanecen de los botones Quick Speed (velocidad rápida)
encendidos, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN numerados.
en la página 20 para desactivar la función de
demostración.  Si pulsa el botón Start (comenzar) la banda
para caminar comenzará a moverse a 1 mph.
A continuación, Mientras hace ejercicios, cambie la velocidad de
párese en los rieles la banda para caminar, según lo desee, pulsando
para los pies de la Llave los botones de aumento y disminución de Speed
máquina para correr. (velocidad). Cada vez que pulse uno de los boto-
Identifique el gancho nes, el nivel de velocidad cambiará en 0,1 mph; si
conectado a la llave mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad
(vea el dibujo de la cambiará en incrementos de 0,5 mph.
derecha) y deslícelo
por el cinturón de su Gancho Si pulsa uno de los botones numerados Quick
ropa. Luego, inserte Speed, la banda para caminar cambiará gradual-
la llave en la consola. mente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
Tras unos instan- velocidad seleccionado. Para seleccionar un nivel
tes, las pantallas se encenderán. IMPORTANTE: En de velocidad que incluya un decimal (como 3,5
caso de emergencia, es posible sacar la llave de la mph) pulse sucesivamente dos botones enume-
consola, lo que provoca que la banda para caminar rados. Por ejemplo, para seleccionar un ajuste de
disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el velocidad de 3,5 mph, pulse el botón 3 e, inme-
gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia diatamente después, pulse el botón 5. Nota: Esta
atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la posibilidad no funcionará si la consola está ajus-
posición del gancho. tada a unidades métricas.

IMPORTANTE: Antes de usar la máquina para Para detener la banda para caminar, pulse el botón
correr, tome las siguientes medidas para garanti- Stop (parar). La hora comenzará a destellar inter-
zar que la consola muestre el nivel de inclinación mitentemente en la pantalla. Para que la banda
correcto de la máquina para correr: Primero, para caminar comience a deslizarse de nuevo,
pulse una vez el botón de aumento de Incline pulse el botón Start, o uno de los botones Quick
(inclinación). A continuación, pulse el botón de dis- Speed numerados.
minución de Incline (inclinación) o el botón Quick

16
ETPF39715
4. 
Cambie la inclinación de la máquina para correr La pantalla superior

como lo desee. puede mostrar el tiempo
transcurrido, la distancia
Para cambiar la inclinación de la máquina para que caminó o corrió, el
correr, pulse los botones de aumento o disminu- número aproximado de
ción de la inclinación o uno de los botones Quick calorías quemadas o la
Incline (inclinación rápida) numerados. Cada velocidad de la banda para caminar.
vez que pulse el botón Incline (inclinación) para
aumentar o disminuir, el ajuste de inclinación Pulse repetidamente el botón Priority Display
cambiará en un 0,5 por ciento. Si pulsa uno de los (pantalla prioritaria) hasta que la pantalla supe-
botones Quick Incline numerados, la inclinación rior muestre la información que más le interese
cambiará gradualmente hasta alcanzar el ajuste de ver. Nota: Mientras la información se muestra en
inclinación seleccionado. la pantalla superior, la misma información no se
muestra en la pantalla inferior izquierda o inferior
5. Siga su progreso con las pantallas. derecha.

Tras seleccionar la fun- Para reiniciar las pantallas, pulse el botón Stop dos
ción manual, la matriz veces, retire la llave y vuelva a Insertarla.
mostrará una pista que
representa 1/4 de milla 6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
(400 m). A medida que
camina o corre sobre Usted puede incluso medir su ritmo cardíaco
la máquina para correr, se mostrarán indicadores usando el monitor de ritmo cardíaco del mango o
en secuencia alrededor de la pista hasta que se un monitor de ritmo cardíaco para el pecho com-
muestra toda la pista. A continuación, la pista desa- patible. Para información sobre el monitor de
parecerá y los indicadores comenzarán a aparecer ritmo cardíaco para el pecho, vea la página 19.
de nuevo en secuencia.
La consola es compatible con todos los monito-
La pantalla inferior
 res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH®
izquierda puede Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
mostrar el tiempo trans- a la consola, vea la página 19.
currido y la distancia
que ha caminado o Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
corrido durante su díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo car-
entrenamiento. Cada vez que cambie la inclina- díaco con BLUETOOTH Smart tendrá prioridad.
ción, la pantalla muestra el ajuste de inclinación
durante varios segundos. Nota: Cuando se selec- 
Antes de usar
ciona un entrenamiento, la pantalla muestra el el monitor de
tiempo restante del entrenamiento en lugar del ritmo cardíaco
tiempo transcurrido. del mango, retire
las láminas de
La pantalla inferior plástico trans-
derecha puede mos- parente de los
trar la velocidad de la contactos metá-
banda para caminar y licos. Además,
el número aproximado asegúrese de que Contactos
de calorías que quemó sus manos estén
durante su entrenamiento. La pantalla también limpias.
muestra su ritmo cardíaco al utilizar el monitor de
ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
cardíaco compatible (vea el paso 6). rieles para los pies y coloque sus manos sobre
los contactos metálicos. Evite mover las manos.
Cuando se detecte su pulso, se muestra su ritmo
cardíaco. Para lograr una lectura de su ritmo
cardíaco lo más precisa posible, continúe suje-
tando los contactos durante unos 15 segundos.

17
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la 
Cada entrenamiento está dividido en 30 segmen-
llave de la consola. tos de un minuto. Cada segmento viene progra-
mado con un ajuste de velocidad y un ajuste de
Párese en los rieles para los pies, pulse el botón inclinación. Nota: Es posible programar los mismos
Stop y ajuste la inclinación de la máquina para ajustes de velocidad e inclinación de segmentos
correr a cero. El nivel de inclinación debe ser consecutivos.
cero al plegar la máquina para correr hasta
la posición de almacenamiento, ya que de lo Durante el entrena-
contrario podría dañar la máquina para correr. A miento, el perfil muestra Segmento Actual
continuación, retire la llave de la consola y guarde su progreso. El seg-
la llave en un lugar seguro. mento parpadeante del
perfil representa el seg-
Cuando termine de utilizar la máquina para correr, mento actual del entre-
coloque el interruptor en posición de apagado y namiento. La altura del
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si segmento parpadeante
no lo hace, los componentes eléctricos de la indica el ajuste de velocidad del segmento actual.
máquina para correr pueden desgastarse antes Al final de cada segmento, se emite una serie de
de tiempo. tonos. Si se programa otro ajuste de velocidad y/o
inclinación para el siguiente segmento, el ajuste de
velocidad y/o inclinación parpadeará en la pantalla
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO para alertarle. La máquina para correr se ajustará
PREDEFINIDO automáticamente a la velocidad e inclinación del
próximo segmento.
1. Inserte la llave en la consola.
 El entrenamiento continuará de esta manera hasta
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la que el último segmento del perfil parpadee en la
página 16. pantalla y finalice el último segmento. En ese mo-
mento, la banda para caminar se ralentiza hasta
2. Seleccione un entrenamiento predefinido. detenerse.

Para seleccionar un Si la velocidad o la inclinación del segmento actual


entrenamiento prede- es demasiado alto o demasiado bajo, usted puede
finido, pulse el botón anularlo manualmente pulsando los botones Speed
Weight Loss Workouts (velocidad) e Incline (inclinación); sin embargo,
(entrenamientos de pér- cuando finalice el segmento actual del entre-
dida de peso) o el botón namiento, la máquina para correr se ajustará
Performance Workouts (entrenamientos de rendi- automáticamente a los ajustes de velocidad e
miento) repetidamente hasta que el entrenamiento inclinación del siguiente segmento.
deseado aparezca en la pantalla.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
Cuando seleccione un entrenamiento, el tiempo, la mento, oprima el botón Stop (parar). Para volver
distancia, y la velocidad máxima del entrenamiento a empezar el entrenamiento, pulse el botón Start.
aparecerán en la pantalla por algunos segundos. La banda para caminar comenzará a moverse a 1
mph. Al comenzar el siguiente segmento del entre-
3. Inicie la banda para caminar. namiento, la máquina para correr se ajustará au-
tomáticamente a la velocidad e inclinación de ese
 ulse el botón de Start (comenzar). Un momento
P segmento.
después de pulsar el botón, la máquina para correr
se ajustará automáticamente a los ajustes de la 4. Siga su progreso con las pantallas.
primera velocidad e inclinación del entrenamiento.
Sostenga las barandas y comience a caminar. Vea el paso 5 en la página 17.

18
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. El MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO
PARA EL PECHO
Vea el paso 6 en la página 17.
Independiente-
6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la mente de que
llave de la consola. sus objetivos
sean quemar
Vea el paso 7 en la página 18. grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
COMO CONECTAR SU DISPOSITIVO INTELIGENTE la clave para
A LA CONSOLA lograr los mejo-
res resultados
1. Baje e instale la app iFit a su disposivito es mantener el
inteligente. ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho

En su dispositivo inteligente IOS® o AndroidTM, abra le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
el App StoreSM o el Google PlayTM store, busque la mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
app iFit gratiuta, y luego instale la app a su disposi- metas personales de estado físico. Para comprar un
tivo inteligente. Asegúrese que esté habilitada la monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
opción BLE en su dispositivo inteligente. vea la portada de este manual.

Luego, abra la app iFit y siga las instrucciones para Nota: La consola es compatible con todos los monito-
hacer una cuenta de iFit y personalice sus ajustes. res de ritmo cardíaco BLUETOOTH Smart.

2. Conecte su dispositivo inteligente a la consola.


CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
Siga las instrucciones en la app iFit para conectar CARDÍACO A LA CONSOLA
su dispositivo inteligente a la consola.
La consola es compatible con todos los monitores de
Cuando se establezca una conexión, las luces ritmo cardíaco BLUETOOTH Smart.
LED en la consola parpadearán intermitentemente.
Pulse el botón Bluetooth Smart en la consola para Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
confirmar la conexión; las luces LED en la consola BLUETOOTH Smart a la Consola, pulse el botón
cambiarán a una luz sólida azul. Bluetooth Smart en la conosla Cuando se establezca
una conexión, las luces LED en la consola parpadea-
3. Registre y siga la información de su rán dos veces en color rojo. Nota: Esto puede tomar
entrenamiento. hasta 15 segundos.

Siga las instrucciones en la app iFit para registrar y Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco com-
seguir información sobre sus entrenamientos. platible cerca de la consola, la consola se conectará al
monitor de ritmo cardíaco con la señal más fuerte.
4. Desconecte su dispositivo inteligente de la
consola, si lo desea. Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth
Para desconectar su dispositivo inteligente de Smart en la consola por 5 segundos, después que se
la consola, pulse y mantenga pulsado el botón enciandan las luces LED, suelte el botón.
Bluetooth Smart en la consola por 5 segundos; las
luces LED en la consola se apagarán. Nota: Todas las conexiones BLUETOOTH entre la
consola y otros dispositivos (incluyendo dispositivos
Nota: Todas las conexiones BLUETOOTH entre la inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
consola y otros dispositivos (incluyendo cualquier desconectarán.
dispositivo inteligente, monitor de ritmo cardíaco,
etc.) serán desconectadas.

19
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO

La consola presenta una función de información que Para reproducir música o audiolibros a través del
controla la información de uso de la máquina para sistema de sonido de la consola, mientras hace
correr y le permite seleccionar la unidad de medida de ejercicios, enchufe un cable de audio con ambos
la consola. extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
Para seleccionar la función de información, inserte la reproductor de CD u otro reproductor personal de
llave en la consola mientras mantiene pulsado el botón audio; asegúrese de que el cable de audio esté
Stop (parar). A continuación, libere el botón Stop. Nota: bien conectado. Nota: Para comprar un cable de
Si se ha seleccionado un entrenamiento, quizás tendrá audio, vea la tienda de productos electrónicos de
que presionar el botón Stop dos veces para salir del su localidad.
entrenamiento antes de poder acceder la función
información. Cuando se selecciona la función de infor- A continuación, pulse el botón de reproducción de su
mación, se mostrará la siguiente información: reproductor personal de audio. Ajuste el volumen con
el control de volumen de su reproductor personal de
La pantalla superior mostrará la versión de software de audio.
la consola.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
En la pantalla inferior derecha se mostrará la letra “E” salta, ponga el lector de CD en el piso u otra superficie
para indicar que se han seleccionado las millas ingle- plana en lugar de en la consola.
sas como unidad o una “M” para los kilómetros. Pulse
el botón para aumentar Speed (velocidad), si desea CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
cambiar la unidad de medida.
Puede usar su tableta para buscar elementos multime-
La consola presenta una función de demostración en dia mientras hace ejercicios. Coloque su tableta en el
pantalla diseñada para ser usada si la máquina para portra tableta y deje que el porta tableta sostenga su
correr está siendo exhibida en algún establecimiento tableta en esta posición.
comercial. Cuando la función de demostración esté
activada, la consola funcionará normalmente cuando
enchufe el cable eléctrico, pulse el interruptor a la Porta
posición de reiniciar e inserte la llave en la consola. Tableta
Sin embargo, al retirar la llave, las pantallas permane-
cerán encendidas pero los botones no funcionarán. Si
la función de demostración está activada, la pantalla
inferior derecha muestra la letra “d” mientras esté se-
leccionada la función de información. Para activar o
desactivar la función de demostración, pulse el botón
de disminución de Speed.

Para salir de la función de información, retire la llave


de la consola o presione el botón Stop repetidamente.

20
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de plegar la máquina para correr,  ntes de mover la máquina para correr, plié-
A
retire la llave y desenchufe el cable eléctrico. guela como se describe en la parte izquierda.
PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómo- PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el perno del
damente 45 lb (20 kg) para elevar, bajar o mover la pasador esté apoyado firmemente contra la placa
máquina para correr. del pasador. Para mover la máquina para correr
puede que se necesiten dos personas.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el
sitio que se muestra con la flecha mostrada abajo. 1. Sujete la armadura y una de las barandas, y colo-
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los que un pie contra una rueda.
rieles plásticos para los pies. Doble las rodi-
llas y mantenga derecha la espalda. Eleve la
1
armadura hasta aproximadamente la mitad de su
recorrido hasta la posición vertical.

1 Armadura

Armadura Baranda

Rueda
2. Sujete la máquina para correr firmemente con su
mano derecha. Tire de la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Levante la armadura hasta 2.  Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
que la placa del pasador esté alineado con el perno máquina para correr ruede sobre sus ruedas, y
del pasador. Luego suelte suavemente la perilla del muévala con cuidado hasta la ubicación deseada.
pasador; asegúrese de que la perilla del pasador PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
esté apoyada sobre la placa del pasador. correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
2
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.

CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA


EL USO
Pasador
Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de
1. 
la máquina para correr con su mano derecha como
se muestra. Tire de la perilla del pasador hacia
Perilla del la izquierda y sosténgala. A continuación, baje la
Pasador armadura hasta sobrepasar el perno del pasador. A
Placa del continuación, suelte la perilla del pasador.
Pasador
Vea el dibujo 1 de la izquierda. Sostenga la
2. 
 ara proteger el piso o alfombra, coloque un
P armadura de metal firmemente con las dos manos
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde y bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
su máquina para correr protegida de la luz directa armadura por los rieles plásticos para los pies
del sol. No deje su máquina para correr en la posi- y no la deje caer. Doble las rodillas y mantenga
ción de almacenamiento a temperaturas de más derecha la espalda.
de 85° F (30° C).
21
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO disparado. Para restablecer el interruptor, espere
cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar
Es importante un mantenimiento regular para un rendi- el interruptor hacia dentro.
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
se use la máquina para correr.
a. Compruebe el interruptor (vea el diagrama c de
Limpie periódicamente la máquina para correr y la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En minutos y, a continuación, vuelva a presionar el
primer lugar, coloque el interruptor en posición de interruptor hacia dentro.
apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie
las partes exteriores de la máquina para correr con un b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave. fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido direc- desenchúfelo, espere cinco minutos y, a continua-
tamente sobre la máquina para correr. Para evitar ción, conéctelo de nuevo.
daños a la consola, manténgala alejada de cual-
quier líquido. A continuación, seque meticulosamente c. Extraiga la llave de la consola y, a continuación,
la máquina para correr con una toallita suave. reinsértela.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, por
favor vea la portada de este manual.
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
pasos que se indican a continuación. Busque el encendidas al retirar la llave de la consola
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual. a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
SÍNTOMA: La corriente no se enciende para correr está siendo exhibida en algún estable-
cimiento comercial. Si las pantallas permanecen
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu- encendidas al retirar la llave, quiere decir que la
fado a un protector contra sobretensiones y que función de demostración está activada. Para apa-
dicho protector esté conectado a un tomacorriente gar la función de demostración, mantenga pulsado
correctamente conectado a tierra (vea la página el botón Stop (parar) durante algunos segundos.
14). Utilice solo un protector contra sobretensio- Si los monitores permanecen encendidos, vea LA
nes que cumpla con todas las especificaciones FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 20
descritas en la página 12. IMPORTANTE: Si la para desactivar la función de demostración.
máquina para correr está conectada a un toma-
corriente equipado con AFCI y su cortacircuitos SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
se dispara repetidamente cuando se utiliza la no cambia correctamente
máquina para correr, vea la portada de este
manual para adquirir un filtro de arco. a.  Entre a la función de información, (vea la página
20). Pulse el botón Stop (parar) y luego el botón
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese Incline (inclinación) para aumentar o disminuir
de que la llave esté insertada en la consola. la inclinación. La máquina para correr se subirá
automáticamente al nivel máximo de inclinación y
c. Compruebe el interruptor de la máquina para luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor sistema de inclinación. Tras calibrar el sistema de
sobresale como se muestra, quiere decir que se ha inclinación, retire la llave de la consola.

Disparado Reiniciar

22
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de SÍNTOMA: La banda para caminar está descen-
velocidad cuando se camina sobre ella trada o patina cuando se camina sobre ella

a. Use solamente un protector contra sobretensiones a. S


 i la banda para caminar no está centrada, en
que cumpla con todas las especificaciones descri- primer lugar retire la llave, y DESENCHUFE EL
tas en la página 14. CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar
se ha movido a la izquierda, use la llave hexago-
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa, nal para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable
el buen funcionamiento de su máquina para correr 1/2 vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Si
puede disminuir y la banda para caminar puede la banda para caminar se ha movido a la dere-
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE cha, gire el tornillo del rodillo estable izquierdo en
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa- sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo no tensar en exceso la banda para caminar. Luego
estable en sentido contrario a las agujas del reloj, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga
dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para cami- en funcionamiento la máquina para correr durante
nar esté tensada correctamente, deberá poder algunos minutos. Repita esta operación hasta que
levantar cada lado de ésta entre 2 a 3 pulgadas (5 la banda para caminar esté centrada.
y 7 cm) de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego a
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga
en funcionamiento la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita esta operación hasta que
la banda para caminar esté debidamente tensada.

2"–3" (5 a 7cm)

b. S
 i la banda para caminar resbala cuando
se camina sobre ella, primero retire la llave y
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos
tornillos del rodillo estable en el sentido de las
agujas del reloj. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
Tornillos del levantar cada lado de la banda para caminar de
Rodillo Estable 2 a 3 pulgadas (5 a 7 cm) de la plataforma para
caminar. Mantenga siempre centrada la banda
para caminar. A continuación, enchufe el cable
c. Su máquina para correr presenta una banda para eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado
caminar recubierta con lubricante de alto rendi- sobre la máquina para correr durante algunos
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol minutos. Repita esta operación hasta que la banda
de silicona ni otras sustancias a la banda para caminar esté debidamente tensada.
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio b
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, vea la portada de este
manual.

d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-


cidad cuando se camina sobre ella, vea la portada
de este manual.

23
GUÍA DE EJERCICIOS
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
PRECAUCIÓN: Antes de debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial- los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
mente importante para personas de edades calorías de los carbohidratos para obtener energía.
superiores a 35 años, o para aquellos que Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
hayan presentado problemas de salud. comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
El sensor de pulso no es un dispositivo ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
médico. Varios factores pueden afectar la ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
El sensor de pulso está previsto sólo como cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
ayuda para los ejercicios, determinando las cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
tendencias generales de su ritmo cardíaco. entrenamiento.

Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su


sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro- cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
grama de ejercicios. Para información detallada sobre oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
con su médico. Recuerde que una nutrición y un ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
descanso adecuados son esenciales para obtener número más alto de su zona de entrenamiento.
resultados satisfactorios.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su para los ejercicios.
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que- ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos. cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.

Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10


minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las FRECUENCIA DE EJERCICIOS
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad Para mantener o mejorar su forma física, complete
definen su “zona de entrenamiento.” El número más tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
quema la máxima cantidad de grasa y el número más cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci- desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
cios aeróbicos. ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.

24
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS

La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.

1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies

Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco 1


lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.

2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo

Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia 2
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten-
dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.

3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles

Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia


delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa- 3
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione 4
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, ten-
dones de Aquiles y tobillos.

4. Estiramiento de los Cuadriceps

Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,


flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.

5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo


5
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.

25
LISTA DE LAS PIEZAS Nº de Modelo PFTL39715.0 R0715A

N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción

1 2 Tornillo de 3/8" x 2 3/4" 43 2 Arandela Plana de 1/4"


2 2 Tornillo de 3/8" x 3/4" 44 2 Tornillo M10 x 58mm
3 14 Tornillo M4.2 x 19mm 45 1 Correa de Manejo
4 2 Tornillo de 5/16" x 3/4" 46 1 Polea/Rodillo de Manejo
5 12 Tornillo de Cabeza con Arandela 47 1 Banda para Caminar
M4.2 x 13mm 48 1 Plataforma para Caminar
6 4 Tornillo M4.2 x 13mm 49 1 Riel de la Pata Derecha
7 6 Tornillo #10 x 3/4" 50 1 Armadura
8 4 Tornillo Punta Broca M4.2 x 19mm 51 1 Soporte del Rodillo Estable Derecho
9 5 Tornillo de Cabeza con Arandela 52 1 Pata Trasera Derecha
M4.2 x 19mm 53 1 Pata Trasera Izquierda
10 1 Tornillo Brillante M4.2 x 13mm 54 1 Rodillo Estable
11 8 Tornillo M4 x 10mm 55 1 Soporte del Rodillo Estable
12 4 Perno M8 x 30mm Izquierdo
13 4 Tornillo con Cabeza Rebajada 56 1 Cubierta del Motor
M4.2 x 13mm 57 1 Soporte del Motor de Manejo
14 2 Tornillo M6 x 70mm 58 1 Motor de Manejo
15 2 Tornillo del Motor de 1/4" 59 1 Soporte de lo Electrónico
16 1 Perno M8 x 102mm 60 1 Controlador
17 2 Perno M8 x 20mm 61 1 Charola Ventral
18 2 Perno de 3/8" x 2" 62 1 Interruptor
19 2 Perno M8 x 40mm 63 2 Ojal Reforzado del Cable Eléctrico
20 2 Perno M10 x 60mm 64 1 Cable Eléctrico
21 2 Tornillo M8 x 35mm 65 2 Espaciador de la Armadura
22 2 Arandela Estrella M8.4 66 1 Perno de 3/8" x 1 1/4"
23 4 Arandela Estrella M4.2 67 1 Base de la Consola
24 2 Espaciador del Rodillo 68 2 Tapa de la Baranda
25 14 Arandela Plana del Riel para los 69 1 Baranda Izquierda
Pies 70 1 Consola
26 8 Arandela Plana #8 71 1 Cable del Montante Vertical
27 2 Arandela Estrella de 3/8" 72 1 Perno de 3/8" x 2 3/16"
28 2 Tuerca Soldada M8 73 1 Montante Vertical Izquierdo
29 2 Tuerca Dentada M8 74 1 Llave/Soporte
30 1 Tornillo #8 x 1/2" 75 5 Atadura de Cables
31 1 Tuerca de Bloqueo M8 76 1 Placa del Pasador
32 4 Contratuerca de 3/8" 77 2 Tapa de la Base
33 3 Gancho de Cubierta #8 78 4 Almohadilla de la Base
34 2 Ojal Reforzado del Montante 79 15 Tornillo #8 x 3/4"
Vertical 80 1 Cable de Tierra de la Consola
35 2 Rueda 81 1 Baranda Derecha
36 1 Base 82 1 Tornillo M6 x 60mm
37 1 Riel de la Pata Izquierda 83 4 Arandela Estrella #10
38 1 Calcomanía de Advertencia del 84 4 Arandela Plana
Pasador 85 4 Tuerca M8
39 1 Atajador 86 2 Calcomanía de Precaución
40 2 Amortiguador de la Plataforma 87 1 Tuerca M6
41 2 Guía de la Banda 88 2 Tuerca M10
42 1 Conjunto del Pasador 89 1 Soporte del Controlador

26
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
90 2 Tornillo M4.2 x 25mm 100 1 Tapa Exterior Izquierda del
91 2 Espaciador de la Armadura de Montante Vertical
Inclinación 101 1 Tapa Interior Izquierda del Montante
92 1 Motor de Inclinación Vertical
93 1 Armadura de Inclinación 102 1 Tapa Interior Derecha del Montante
94 2 Tapa Cuadrada Vertical
95 1 Montante Vertical Derecho 103 1 Tapa Exterior Derecha de Montante
96 2 Tapa de la Baranda Frontal Vertical
97 1 Barra Cruzada de Pulso 104 1 Porta Tableta
98 4 Tornillo #8 x 3/8" * – Manual del Usuario
99 2 Tornillo de 3/8" x 2 1/4"

Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.

27
79
31
5
16
5 75
39 24
84
12
76 85
41 25 45 10
5
37 3 82
5 26 46
12 5
90 13
26 24
25
40 26 5 5
3 47 87
26
5
25
84
38 3
85
DIBUJO DE LAS PIEZAS A

25
25
25 3

28
12 3
48 3
21 41
23 5
26 26 13

55 25 40
54 3
14 12 5
84 25 5 26
21 26
43 25
85 3 23
28 3
50 49
53 25
19 51
14 84
43 3
85
19 28

52
Nº de Modelo PFTL39715.0 R0715A
DIBUJO DE LAS PIEZAS B Nº de Modelo PFTL39715.0 R0715A

9
56
9
33

9 9
33

33

15 17
22

29
22 9
57 17

58
89 11
11
23 11
72
32 23 11 11

44 59
66 92

93
60
91 32
88

88 44
91

61

62 63
64

11

63

29
DIBUJO DE LAS PIEZAS C Nº de Modelo PFTL39715.0 R0715A

94
7
1 79
83
79 80
30
97
94
69
79 7
79

96 79 83
68
79 1
4 79
79 96

81
42 71

68 34

7
4

73

20
2

99 95
27
65
100 101 77 34
71
11
2
86 65
78
99
36 8
18
20 77
27
32
78
78
35 8 86
8

32 102
18 103
35
78 8

30
DIBUJO DE LAS PIEZAS D Nº de Modelo PFTL39715.0 R0715A

70

67

6 104

98

79
6

74 6
75

31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:

• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)

• el nombre del producto (vea la portada de este manual)

• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)

GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para evitar
cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542 o ser-
vicio@iconfitness.com, o vaya a la página de internet www.workoutwarehouse.com/registration.

ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.

Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita
a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los
centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía,
deben ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío
desde y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de
pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la
garantía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domi-
cilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía
será automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no
se siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente
o abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otra garantía, más allá de la que se presenta específicamente aquí.

ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur-
jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdida de propiedad, pérdida de réditos o beneficios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos de retiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.

La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos
legales específicos.

Nº de Pieza 376492 R0715A Impreso en EE.UU. © 2015 ICON Health & Fitness, Inc.

También podría gustarte