Proform 300i
Proform 300i
Proform 300i
Nº de Versión
Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía
con el
Número de
Serie
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico:
Tel. 01-800-681-9542
servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio
Calle #4 No. 36
Col. San Pedro de los Pinos
Del. Álvaro Obregón
México D.F. C.P. 01180
Importador:
Pro Italy Mark S.A. de C.V.
Insurgentes sur No. 552
Col. Roma sur del. Cuauhtemoc,
México D.F. C.P. 06760 México
RFC: PIM8212089C7
Especificaciones eléctricas:
120V ~ 60Hz 11A
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
305284
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. IFIT es una marca registrada de ICON
Health & Fitness, Inc. App store es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
Android y Google son marcas comerciales de Google Inc. La marca y los logotipos de BLUETOOTH® son marcas
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una marca comercial o marca
registrada de Cisco en EE.UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Es la responsabilidad del propietario ase- 9. La máquina para correr sólo deben utilizarla
gurarse de que todos los usuarios de la personas que pesen 300 lb (136 kg) o menos.
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y 10. Nunca permita que más de una persona use
precauciones. la máquina para correr al mismo tiempo.
2. Antes de comenzar cualquier programa de 11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
ejercicios, consulte con su médico. Esto es la máquina para correr. No use ropa suelta
particularmente importante para individuos que pueda engancharse en la máquina
mayores de 35 años o individuos con proble- para correr. Se recomienda ropa deportiva
mas de salud preexistentes. ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
3. Use la máquina para correr solamente de la máquina para correr descalzo, en calcetines
forma descrita. o sandalias.
4. La máquina para correr está diseñada única- 12. Enchufe el cable eléctrico en un protec-
mente para uso dentro del hogar. No use esta tor contra sobretensiones (no incluido), y
máquina para correr en ningún lugar comer- enchufe dicho protector en un tomacorriente
cial, de alquiler o institucional. adecuado (vea la página 14). Para evitar la
sobrecarga del circuito no enchufe otros
5. Guarde la máquina para correr en un lugar dispositivos eléctricos, excepto los dispositi-
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No vos de baja potencia, tales como cargadores
guarde la máquina para correr en el garaje ni de teléfonos móviles, en el supresor contra
en un patio cubierto o cerca de agua. sobretensiones ni en un tomacorriente del
mismo circuito.
6. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 8 pies ( 2,4 m) 13. Utilice solo un protector contra sobre-
de espacio libre en la parte trasera y 2 pies tensiones que cumpla con todas las
(0,6 m) de espacio libre en cada lado. No especificaciones descritas en la página 14.
coloque la máquina para correr sobre una Para comprar un protector contra sobreten-
superficie que pueda bloquear cualquier siones, vea la portada de este manual o visite
entrada de aire. Para proteger el piso o la su tienda electrónica local.
alfombra contra cualquier daño, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. 14. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
7. No utilice la máquina para correr en lugares daños en el sistema de control de la máquina
donde se usen aerosoles o donde se admi- para correr. Si el sistema de control se daña,
nistre oxígeno. la banda para caminar puede reducir su
velocidad, acelerarse o detenerse de manera
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y inesperada, lo que puede ocasionar caídas y
animales domésticos alejados de la máquina lesiones graves.
para correr en todo momento.
3
15. Mantenga el cable eléctrico y el protector 23. Nunca deje la máquina para correr desa-
contra sobretensiones alejado de las superfi- tendida mientras esté en funcionamiento.
cies calientes. Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (vea el dibujo de
16. Nunca mueva la banda para caminar mien- la página 6 para la ubicación del interruptor)
tras el aparato esté apagado. No ponga a y desenchufe el cable eléctrico cuando la
funcionar su máquina para correr si el cable máquina para correr no esté en uso.
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando 24. No intente mover la máquina para correr
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y hasta que esté correctamente ensamblada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página (Vea MONTAJE en la página 8, y CÓMO
22 si la máquina para correr no está funcio- PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
nando correctamente.) CORRER en la página 21.) Usted debe poder
levantar cómodamente 45 lb (20 kg) para
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento mover la máquina para correr.
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER 25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
LA CORRIENTE en la página 16). Use siem- correr, asegúrese de que el pasador de
pre el gancho cuando use la máquina para almacenamiento esté sosteniendo la arma-
correr. dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
18. Párese siempre sobre los rieles para los
pies al poner en marcha o parar la banda 26. No cambie la inclinación de la máquina para
para caminar. Siempre agarre las barandas correr colocando objetos debajo de ésta.
mientras haga ejercicios en la máquina para Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
correr. guna abertura en la máquina para correr.
19. Cuando hay una persona caminando en la 27. Inspeccione y apriete correctamente todas
máquina para correr, el nivel de ruido de la las piezas cada vez que se use la máquina
máquina para correr aumenta. para correr.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa 28. PELIGRO: Desconecte siempre el
alejados de la banda para caminar en cable eléctrico después de usar, antes de
movimiento. limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar ajuste descritas en este manual. Nunca retire
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra- la cubierta del motor a menos que sea bajo
dualmente para evitar cambios repentinos de la dirección de un representante de servicio
velocidad. autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis- debe ser realizado solamente por un repre-
positivo médico. Existen varios factores, sentante de servicio técnico autorizado.
incluyendo el propio movimiento de la per-
sona al hacer ejercicios, que pueden influir 29. El hacer ejercicios en exceso puede causar
en la precisión de las lecturas del ritmo lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
diseñado únicamente como ayuda para los dolor mientras hace ejercicios, deténgase
ejercicios, determinando las tendencias del inmediatamente y descanse.
ritmo cardíaco en general.
4
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
305284
5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr preguntas después de leer este manual, por favor vea
PROFORM® PERFORMANCE 300I. La máquina para la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
correr PERFORMANCE 300I ofrece una variedad anote el número de modelo y el número de serie del
impresionante de funciones diseñadas para hacer producto antes de contactarnos. El número del modelo
sus entrenamientos en casa más agradables y efica- y la ubicación del número de serie se muestran en la
ces. Además, cuando deje de hacer ejercicios, esta portada de éste manual.
máquina para correr única puede plegarse hacia arriba
y requiere menos de la mitad del espacio que otras Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
máquinas para correr. abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Porta Tableta
Largo: 5' 5" (165 cm)
Ancho: 2' 5" (74 cm)
Consola
Baranda
Llave/Soporte
Pasador de Almacenamiento
Cable Eléctrico
Rueda
Amortiguador de la Plataforma
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Estable
6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo de 5/16" x 3/4" Tornillo de 3/8" x 3/4" Tornillo de 3/8" x 2 1/4" (99)–2
(4)–2 (2)–2
7
MONTAJE
• Para contratar a un técnico de servicio para que • Las piezas del lado izquierdo están marcadas
le instale este producto en su domicilio, llame al con "L" o "Left" y las piezas del lado derecho
01-800-681-9542. están marcadas con "R" o "Right".
• El montaje requiere dos personas. Coloque todas • El montaje requerirá las siguientes herramientas:
las piezas en un área despejada y retire los
materiales de empaque. No se deshaga de los las llaves hexagonales incluidas
materiales de empaque hasta haber terminado
todos los pasos de montaje. un destornillador estrella
• Tras el envío, podría haber una sustancia acei- alicates de punta fina
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con tas eléctricas.
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
1. V
isite la web www.workoutwarehouse.com/ 1
registration en su computadora y registre su
producto, esto:
• activa su garantía
53
52
8
3. Apriete un Tornillo de 3/8" x 2 1/4" (99) y un
3
Tornillo de 3/8" x 3/4" (2) dentro de la Base (36)
y dentro del Montante Vertical Derecho (95)
como se muestra; no apriete aún completa-
mente los Tornillos.
Repita este paso en el lado izquierdo de la 95
máquina para correr. A continuación, apriete
los cuatro Tornillos (2, 99).
99
2
36
73 A
4 81
95
9
5. Coloque el conjunto de la consola (B) boca
5
abajo sobre una superficie blanda para que no
sufra arañazos.
B
Retire y deseche los dos tornillos (C) indicados.
A continuación, retire la Barra Cruzada de Pulso
(97).
C
97
C
6. IMPORTANTE:
Para no dañar la Barra
6 7
Cruzada de Pulso (97), no utilice herra-
mientas eléctricas ni apriete en exceso los
Tornillos #10 x 3/4" (7). 83
97
Oriente la Barra Cruzada de Pulso (97) como se 1
muestra. Conecte la Barra Cruzada de Pulso a 69 7
las Barandas Derecha e Izquierda (69, 81) con
cuatro Tornillos #10 x 3/4" (7) y cuatro Arandelas
Estrella #10 (83); apriete parcialmente los cua- 83
tro Tornillos y luego apriete completamente 4
cada uno de ellos. 1
81
Luego, apriete firmemente los dos Tornillos
de 3/8" x 2 3/4" (1) y los dos Tornillos de
5/16" x 3/4" (4).
4
10
7. Con la ayuda de otra persona, sostenga el
7
conjunto de consola (B) cerca de la Baranda
Derecha (81) (sólo se muestra un lado).
71
79 79 79 79
11
9. Conecte
el Conjunto del Pasador (42) al
9
Montante Vertical Izquierdo (73) con dos
Tornillos #10 x 3/4" (7); apriete parcial-
mente ambos Tornillos y luego apriételos
completamente.
73
42
56
103
12
11. Conecte el Porta Tableta (104) con cuatro
11
Tornillos #8 x 3/8" (98); apriete parcialmente
los cuatro Tornillos y luego apriete comple-
tamente cada uno de ellos. No apriete en
exceso los Tornillos. 104
98 98
12. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar
daños a la consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar
seguro las llaves hexagonales suministradas. Una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda
para caminar (vea la página 23). Nota: Pueden incluirse piezas adicionales.
13
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO 120 voltios capaz de conducir 15 amperes o más.
Para evitar la sobrecarga del circuito no enchufe
Utilice un Protector Contra Sobretensiones otros dispositivos eléctricos, excepto los disposi-
tivos de baja potencia, tales como cargadores de
La máquina para correr, como cualquier otro equipo teléfonos móviles, en el protector contra sobreten-
electrónico, puede dañarse por cambios repentinos de siones ni en un tomacorriente del mismo circuito.
tensión en el hogar. Pueden ocurrir sobretensiones, IMPORTANTE: Si la máquina para correr está
picos de tensión e interferencias de ruido al encender conectada a un tomacorriente equipado con AFCI y
o apagar otros equipos eléctricos. Para reducir el su corta circuito se salta repetidamente cuando se
riesgo de daños a la máquina para correr, utilícela usa la máquina para correr, vea la portada de este
siempre con un protector contra sobretensiones. manual para comprar un filtro de arco voltaico.
Para comprar un protector contra sobretensiones,
vea el paso 13 en la página 3.
1 Tomacorriente
Conectado a Tierra
Use solamente un protector contra sobretensiones tipo
UL 1449 como protector de sobretensiones transito- Clavija de
rio (TVSS). El protector contra sobretensiones debe Conexión a Tierra
presentar supresión UL de tensión de 400 voltios o
menos y una disipación de sobretensión mínima de
450 joules. El protector contra sobretensiones debe
ser para 120 voltios CA y 15 amperes. El protector Clavija de Conexión a Tierra
contra sobretensiones debe tener una luz de control
que indique si está funcionando adecuadamente. Si
no usa un protector contra sobretensiones que
funcione correctamente podría provocar daños en
el sistema de control de la máquina para correr y Protector Contra
lesiones graves a los usuarios. Sobretensiones
14
DIAGRAMA DE
LA CONSOLA
15
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE Incline (inclinación rápida) más bajo para poner
la máquina para correr en su ajuste más bajo.
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido Cuando la armadura deja de moverse, la máquina
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la para correr está lista para su uso.
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com- CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
1. Inserte la llave en la consola.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 14). A conti- Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
nuación, localice el interruptor izquierda.
en la armadura de la máquina
para correr, cerca del cable Reiniciar 2.
Seleccione la función manual.
eléctrico. Asegúrese de que
el interruptor se encuentre en Cada vez que inserte la
la posición de Reset (reiniciar). llave, se selecciona la
función manual. Si ha
IMPORTANTE: La consola presenta una función de seleccionado un entre-
demostración en pantalla diseñada para ser usada namiento, pulse el botón
si la máquina para correr está siendo exhibida Manual Control (control
en algún establecimiento comercial. Si los moni- manual). Las pantallas sólo deben mostrar ceros.
tores se iluminan cuando usted enchufa el cable
eléctrico y coloca el interruptor en la posición 3.
Inicie la banda para caminar.
de reiniciar, se activa la función de demostra-
ción. Para apagar la función de demostración, Para que la banda para caminar comience a
mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante deslizarse, pulse el botón Start (inicio) o uno
algunos segundos. Si los monitores permanecen de los botones Quick Speed (velocidad rápida)
encendidos, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN numerados.
en la página 20 para desactivar la función de
demostración. Si pulsa el botón Start (comenzar) la banda
para caminar comenzará a moverse a 1 mph.
A continuación, Mientras hace ejercicios, cambie la velocidad de
párese en los rieles la banda para caminar, según lo desee, pulsando
para los pies de la Llave los botones de aumento y disminución de Speed
máquina para correr. (velocidad). Cada vez que pulse uno de los boto-
Identifique el gancho nes, el nivel de velocidad cambiará en 0,1 mph; si
conectado a la llave mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad
(vea el dibujo de la cambiará en incrementos de 0,5 mph.
derecha) y deslícelo
por el cinturón de su Gancho Si pulsa uno de los botones numerados Quick
ropa. Luego, inserte Speed, la banda para caminar cambiará gradual-
la llave en la consola. mente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
Tras unos instan- velocidad seleccionado. Para seleccionar un nivel
tes, las pantallas se encenderán. IMPORTANTE: En de velocidad que incluya un decimal (como 3,5
caso de emergencia, es posible sacar la llave de la mph) pulse sucesivamente dos botones enume-
consola, lo que provoca que la banda para caminar rados. Por ejemplo, para seleccionar un ajuste de
disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el velocidad de 3,5 mph, pulse el botón 3 e, inme-
gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia diatamente después, pulse el botón 5. Nota: Esta
atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la posibilidad no funcionará si la consola está ajus-
posición del gancho. tada a unidades métricas.
IMPORTANTE: Antes de usar la máquina para Para detener la banda para caminar, pulse el botón
correr, tome las siguientes medidas para garanti- Stop (parar). La hora comenzará a destellar inter-
zar que la consola muestre el nivel de inclinación mitentemente en la pantalla. Para que la banda
correcto de la máquina para correr: Primero, para caminar comience a deslizarse de nuevo,
pulse una vez el botón de aumento de Incline pulse el botón Start, o uno de los botones Quick
(inclinación). A continuación, pulse el botón de dis- Speed numerados.
minución de Incline (inclinación) o el botón Quick
16
ETPF39715
4.
Cambie la inclinación de la máquina para correr La pantalla superior
como lo desee. puede mostrar el tiempo
transcurrido, la distancia
Para cambiar la inclinación de la máquina para que caminó o corrió, el
correr, pulse los botones de aumento o disminu- número aproximado de
ción de la inclinación o uno de los botones Quick calorías quemadas o la
Incline (inclinación rápida) numerados. Cada velocidad de la banda para caminar.
vez que pulse el botón Incline (inclinación) para
aumentar o disminuir, el ajuste de inclinación Pulse repetidamente el botón Priority Display
cambiará en un 0,5 por ciento. Si pulsa uno de los (pantalla prioritaria) hasta que la pantalla supe-
botones Quick Incline numerados, la inclinación rior muestre la información que más le interese
cambiará gradualmente hasta alcanzar el ajuste de ver. Nota: Mientras la información se muestra en
inclinación seleccionado. la pantalla superior, la misma información no se
muestra en la pantalla inferior izquierda o inferior
5. Siga su progreso con las pantallas. derecha.
Tras seleccionar la fun- Para reiniciar las pantallas, pulse el botón Stop dos
ción manual, la matriz veces, retire la llave y vuelva a Insertarla.
mostrará una pista que
representa 1/4 de milla 6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
(400 m). A medida que
camina o corre sobre Usted puede incluso medir su ritmo cardíaco
la máquina para correr, se mostrarán indicadores usando el monitor de ritmo cardíaco del mango o
en secuencia alrededor de la pista hasta que se un monitor de ritmo cardíaco para el pecho com-
muestra toda la pista. A continuación, la pista desa- patible. Para información sobre el monitor de
parecerá y los indicadores comenzarán a aparecer ritmo cardíaco para el pecho, vea la página 19.
de nuevo en secuencia.
La consola es compatible con todos los monito-
La pantalla inferior
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH®
izquierda puede Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
mostrar el tiempo trans- a la consola, vea la página 19.
currido y la distancia
que ha caminado o Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
corrido durante su díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo car-
entrenamiento. Cada vez que cambie la inclina- díaco con BLUETOOTH Smart tendrá prioridad.
ción, la pantalla muestra el ajuste de inclinación
durante varios segundos. Nota: Cuando se selec-
Antes de usar
ciona un entrenamiento, la pantalla muestra el el monitor de
tiempo restante del entrenamiento en lugar del ritmo cardíaco
tiempo transcurrido. del mango, retire
las láminas de
La pantalla inferior plástico trans-
derecha puede mos- parente de los
trar la velocidad de la contactos metá-
banda para caminar y licos. Además,
el número aproximado asegúrese de que Contactos
de calorías que quemó sus manos estén
durante su entrenamiento. La pantalla también limpias.
muestra su ritmo cardíaco al utilizar el monitor de
ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
cardíaco compatible (vea el paso 6). rieles para los pies y coloque sus manos sobre
los contactos metálicos. Evite mover las manos.
Cuando se detecte su pulso, se muestra su ritmo
cardíaco. Para lograr una lectura de su ritmo
cardíaco lo más precisa posible, continúe suje-
tando los contactos durante unos 15 segundos.
17
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
Cada entrenamiento está dividido en 30 segmen-
llave de la consola. tos de un minuto. Cada segmento viene progra-
mado con un ajuste de velocidad y un ajuste de
Párese en los rieles para los pies, pulse el botón inclinación. Nota: Es posible programar los mismos
Stop y ajuste la inclinación de la máquina para ajustes de velocidad e inclinación de segmentos
correr a cero. El nivel de inclinación debe ser consecutivos.
cero al plegar la máquina para correr hasta
la posición de almacenamiento, ya que de lo Durante el entrena-
contrario podría dañar la máquina para correr. A miento, el perfil muestra Segmento Actual
continuación, retire la llave de la consola y guarde su progreso. El seg-
la llave en un lugar seguro. mento parpadeante del
perfil representa el seg-
Cuando termine de utilizar la máquina para correr, mento actual del entre-
coloque el interruptor en posición de apagado y namiento. La altura del
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si segmento parpadeante
no lo hace, los componentes eléctricos de la indica el ajuste de velocidad del segmento actual.
máquina para correr pueden desgastarse antes Al final de cada segmento, se emite una serie de
de tiempo. tonos. Si se programa otro ajuste de velocidad y/o
inclinación para el siguiente segmento, el ajuste de
velocidad y/o inclinación parpadeará en la pantalla
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO para alertarle. La máquina para correr se ajustará
PREDEFINIDO automáticamente a la velocidad e inclinación del
próximo segmento.
1. Inserte la llave en la consola.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la que el último segmento del perfil parpadee en la
página 16. pantalla y finalice el último segmento. En ese mo-
mento, la banda para caminar se ralentiza hasta
2. Seleccione un entrenamiento predefinido. detenerse.
18
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. El MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO
PARA EL PECHO
Vea el paso 6 en la página 17.
Independiente-
6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la mente de que
llave de la consola. sus objetivos
sean quemar
Vea el paso 7 en la página 18. grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
COMO CONECTAR SU DISPOSITIVO INTELIGENTE la clave para
A LA CONSOLA lograr los mejo-
res resultados
1. Baje e instale la app iFit a su disposivito es mantener el
inteligente. ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
En su dispositivo inteligente IOS® o AndroidTM, abra le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
el App StoreSM o el Google PlayTM store, busque la mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
app iFit gratiuta, y luego instale la app a su disposi- metas personales de estado físico. Para comprar un
tivo inteligente. Asegúrese que esté habilitada la monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
opción BLE en su dispositivo inteligente. vea la portada de este manual.
Luego, abra la app iFit y siga las instrucciones para Nota: La consola es compatible con todos los monito-
hacer una cuenta de iFit y personalice sus ajustes. res de ritmo cardíaco BLUETOOTH Smart.
Siga las instrucciones en la app iFit para registrar y Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco com-
seguir información sobre sus entrenamientos. platible cerca de la consola, la consola se conectará al
monitor de ritmo cardíaco con la señal más fuerte.
4. Desconecte su dispositivo inteligente de la
consola, si lo desea. Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth
Para desconectar su dispositivo inteligente de Smart en la consola por 5 segundos, después que se
la consola, pulse y mantenga pulsado el botón enciandan las luces LED, suelte el botón.
Bluetooth Smart en la consola por 5 segundos; las
luces LED en la consola se apagarán. Nota: Todas las conexiones BLUETOOTH entre la
consola y otros dispositivos (incluyendo dispositivos
Nota: Todas las conexiones BLUETOOTH entre la inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
consola y otros dispositivos (incluyendo cualquier desconectarán.
dispositivo inteligente, monitor de ritmo cardíaco,
etc.) serán desconectadas.
19
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
La consola presenta una función de información que Para reproducir música o audiolibros a través del
controla la información de uso de la máquina para sistema de sonido de la consola, mientras hace
correr y le permite seleccionar la unidad de medida de ejercicios, enchufe un cable de audio con ambos
la consola. extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
Para seleccionar la función de información, inserte la reproductor de CD u otro reproductor personal de
llave en la consola mientras mantiene pulsado el botón audio; asegúrese de que el cable de audio esté
Stop (parar). A continuación, libere el botón Stop. Nota: bien conectado. Nota: Para comprar un cable de
Si se ha seleccionado un entrenamiento, quizás tendrá audio, vea la tienda de productos electrónicos de
que presionar el botón Stop dos veces para salir del su localidad.
entrenamiento antes de poder acceder la función
información. Cuando se selecciona la función de infor- A continuación, pulse el botón de reproducción de su
mación, se mostrará la siguiente información: reproductor personal de audio. Ajuste el volumen con
el control de volumen de su reproductor personal de
La pantalla superior mostrará la versión de software de audio.
la consola.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
En la pantalla inferior derecha se mostrará la letra “E” salta, ponga el lector de CD en el piso u otra superficie
para indicar que se han seleccionado las millas ingle- plana en lugar de en la consola.
sas como unidad o una “M” para los kilómetros. Pulse
el botón para aumentar Speed (velocidad), si desea CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
cambiar la unidad de medida.
Puede usar su tableta para buscar elementos multime-
La consola presenta una función de demostración en dia mientras hace ejercicios. Coloque su tableta en el
pantalla diseñada para ser usada si la máquina para portra tableta y deje que el porta tableta sostenga su
correr está siendo exhibida en algún establecimiento tableta en esta posición.
comercial. Cuando la función de demostración esté
activada, la consola funcionará normalmente cuando
enchufe el cable eléctrico, pulse el interruptor a la Porta
posición de reiniciar e inserte la llave en la consola. Tableta
Sin embargo, al retirar la llave, las pantallas permane-
cerán encendidas pero los botones no funcionarán. Si
la función de demostración está activada, la pantalla
inferior derecha muestra la letra “d” mientras esté se-
leccionada la función de información. Para activar o
desactivar la función de demostración, pulse el botón
de disminución de Speed.
20
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de plegar la máquina para correr, ntes de mover la máquina para correr, plié-
A
retire la llave y desenchufe el cable eléctrico. guela como se describe en la parte izquierda.
PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómo- PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el perno del
damente 45 lb (20 kg) para elevar, bajar o mover la pasador esté apoyado firmemente contra la placa
máquina para correr. del pasador. Para mover la máquina para correr
puede que se necesiten dos personas.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el
sitio que se muestra con la flecha mostrada abajo. 1. Sujete la armadura y una de las barandas, y colo-
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los que un pie contra una rueda.
rieles plásticos para los pies. Doble las rodi-
llas y mantenga derecha la espalda. Eleve la
1
armadura hasta aproximadamente la mitad de su
recorrido hasta la posición vertical.
1 Armadura
Armadura Baranda
Rueda
2. Sujete la máquina para correr firmemente con su
mano derecha. Tire de la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Levante la armadura hasta 2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
que la placa del pasador esté alineado con el perno máquina para correr ruede sobre sus ruedas, y
del pasador. Luego suelte suavemente la perilla del muévala con cuidado hasta la ubicación deseada.
pasador; asegúrese de que la perilla del pasador PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
esté apoyada sobre la placa del pasador. correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
2
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, por
favor vea la portada de este manual.
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
pasos que se indican a continuación. Busque el encendidas al retirar la llave de la consola
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual. a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
SÍNTOMA: La corriente no se enciende para correr está siendo exhibida en algún estable-
cimiento comercial. Si las pantallas permanecen
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu- encendidas al retirar la llave, quiere decir que la
fado a un protector contra sobretensiones y que función de demostración está activada. Para apa-
dicho protector esté conectado a un tomacorriente gar la función de demostración, mantenga pulsado
correctamente conectado a tierra (vea la página el botón Stop (parar) durante algunos segundos.
14). Utilice solo un protector contra sobretensio- Si los monitores permanecen encendidos, vea LA
nes que cumpla con todas las especificaciones FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 20
descritas en la página 12. IMPORTANTE: Si la para desactivar la función de demostración.
máquina para correr está conectada a un toma-
corriente equipado con AFCI y su cortacircuitos SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
se dispara repetidamente cuando se utiliza la no cambia correctamente
máquina para correr, vea la portada de este
manual para adquirir un filtro de arco. a. Entre a la función de información, (vea la página
20). Pulse el botón Stop (parar) y luego el botón
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese Incline (inclinación) para aumentar o disminuir
de que la llave esté insertada en la consola. la inclinación. La máquina para correr se subirá
automáticamente al nivel máximo de inclinación y
c. Compruebe el interruptor de la máquina para luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor sistema de inclinación. Tras calibrar el sistema de
sobresale como se muestra, quiere decir que se ha inclinación, retire la llave de la consola.
Disparado Reiniciar
22
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de SÍNTOMA: La banda para caminar está descen-
velocidad cuando se camina sobre ella trada o patina cuando se camina sobre ella
2"–3" (5 a 7cm)
b. S
i la banda para caminar resbala cuando
se camina sobre ella, primero retire la llave y
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos
tornillos del rodillo estable en el sentido de las
agujas del reloj. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
Tornillos del levantar cada lado de la banda para caminar de
Rodillo Estable 2 a 3 pulgadas (5 a 7 cm) de la plataforma para
caminar. Mantenga siempre centrada la banda
para caminar. A continuación, enchufe el cable
c. Su máquina para correr presenta una banda para eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado
caminar recubierta con lubricante de alto rendi- sobre la máquina para correr durante algunos
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol minutos. Repita esta operación hasta que la banda
de silicona ni otras sustancias a la banda para caminar esté debidamente tensada.
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio b
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, vea la portada de este
manual.
23
GUÍA DE EJERCICIOS
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
PRECAUCIÓN: Antes de debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial- los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
mente importante para personas de edades calorías de los carbohidratos para obtener energía.
superiores a 35 años, o para aquellos que Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
hayan presentado problemas de salud. comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
El sensor de pulso no es un dispositivo ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
médico. Varios factores pueden afectar la ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
El sensor de pulso está previsto sólo como cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
ayuda para los ejercicios, determinando las cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
tendencias generales de su ritmo cardíaco. entrenamiento.
24
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia 2
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten-
dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.
25
LISTA DE LAS PIEZAS Nº de Modelo PFTL39715.0 R0715A
26
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
90 2 Tornillo M4.2 x 25mm 100 1 Tapa Exterior Izquierda del
91 2 Espaciador de la Armadura de Montante Vertical
Inclinación 101 1 Tapa Interior Izquierda del Montante
92 1 Motor de Inclinación Vertical
93 1 Armadura de Inclinación 102 1 Tapa Interior Derecha del Montante
94 2 Tapa Cuadrada Vertical
95 1 Montante Vertical Derecho 103 1 Tapa Exterior Derecha de Montante
96 2 Tapa de la Baranda Frontal Vertical
97 1 Barra Cruzada de Pulso 104 1 Porta Tableta
98 4 Tornillo #8 x 3/8" * – Manual del Usuario
99 2 Tornillo de 3/8" x 2 1/4"
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
27
79
31
5
16
5 75
39 24
84
12
76 85
41 25 45 10
5
37 3 82
5 26 46
12 5
90 13
26 24
25
40 26 5 5
3 47 87
26
5
25
84
38 3
85
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
25
25
25 3
28
12 3
48 3
21 41
23 5
26 26 13
55 25 40
54 3
14 12 5
84 25 5 26
21 26
43 25
85 3 23
28 3
50 49
53 25
19 51
14 84
43 3
85
19 28
52
Nº de Modelo PFTL39715.0 R0715A
DIBUJO DE LAS PIEZAS B Nº de Modelo PFTL39715.0 R0715A
9
56
9
33
9 9
33
33
15 17
22
29
22 9
57 17
58
89 11
11
23 11
72
32 23 11 11
44 59
66 92
93
60
91 32
88
88 44
91
61
62 63
64
11
63
29
DIBUJO DE LAS PIEZAS C Nº de Modelo PFTL39715.0 R0715A
94
7
1 79
83
79 80
30
97
94
69
79 7
79
96 79 83
68
79 1
4 79
79 96
81
42 71
68 34
7
4
73
20
2
99 95
27
65
100 101 77 34
71
11
2
86 65
78
99
36 8
18
20 77
27
32
78
78
35 8 86
8
32 102
18 103
35
78 8
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS D Nº de Modelo PFTL39715.0 R0715A
70
67
6 104
98
79
6
74 6
75
31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para evitar
cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542 o ser-
vicio@iconfitness.com, o vaya a la página de internet www.workoutwarehouse.com/registration.
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita
a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los
centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía,
deben ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío
desde y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de
pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la
garantía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domi-
cilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía
será automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no
se siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente
o abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otra garantía, más allá de la que se presenta específicamente aquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur-
jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdida de propiedad, pérdida de réditos o beneficios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos de retiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos
legales específicos.
Nº de Pieza 376492 R0715A Impreso en EE.UU. © 2015 ICON Health & Fitness, Inc.