Netl82406 0-238242 (SP)
Netl82406 0-238242 (SP)
Netl82406 0-238242 (SP)
0
Nº de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si fal-
tan piezas, por favor llame al
númer de teléfono en la tarjeta
de garantía que viene con este
manual.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
OPERACIÓN Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a per-
sonas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para
correr.
1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse el cable eléctrico o el enchufe están dañados o
de que todos los usuarios de la máquina para si la máquina para correr no está funcionando
correr estén adecuadamente informados sobre correctamente. (Vea la sección ANTES DE
todos los avisos y precauciones necesarios. COMENZAR en la página 6 si la máquina para
correr no está funcionando correctamente.)
2. Use la máquina para correr solamente como se
describe. 13. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de de-
tención de emergencia antes de usar la máquina
3. Coloque la máquina para correr en una superfi- para correr (vea FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
cie plana, con al menos 2,5 m de espacio libre en en la página 15).
la parte trasera y 0,5 m en cada lado. No coloque
la máquina para correr sobre una superficie que 14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para para correr mientras esté parado en la banda
proteger el piso o la alfombra de cualquier daño, para caminar. Sujete siempre la baranda cuando
coloque un tapete debajo de la máquina para haga ejercicio en la máquina para correr.
correr.
15. La máquina para correr es capaz de alcanzar
4. Guarde la máquina para correr en un lugar cer- altas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-
rado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la mente para evitar cambios repentinos de veloci-
máquina para correr en el garaje o en un patio dad.
cubierto o cerca de agua.
16. Los sensores de pulso no son dispositivos
5. No utilice la máquina para correr en lugares en médicos. Varios factores, incluyendo el mismo
donde se usen aerosoles o donde se administre movimiento de la persona haciendo ejercicio,
oxígeno. pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. Los sensores de pulso están diseñados
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y ani- únicamente como ayuda para el ejercicio, deter-
males domésticos lejos de la máquina para cor- minando el ritmo cardíaco usual en general.
rer a todo momento.
17. Nunca descuide la máquina para correr mientras
7. La máquina para correr se debe usar solamente esté funcionando. Siempre saque la llave, de-
por personas cuyo peso sea de 158 kg o menos. sconecte el cable eléctrico y mueva el interrup-
tor de prender/apagar a la posición de apagar
8. Nunca permita que más de una persona use la
cuando la máquina para correr no esté en uso.
máquina para correr al mismo tiempo.
(Vea el dibujo en la página 5 para localizar el in-
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la terruptor de prender/apagar.)
máquina para correr. No use ropa suelta que
18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-
pueda engancharse en cualquier parte de la
nadora hasta que no esté correctamente ensam-
máquina para correr. Ropa de deporte ajustada
blada. (Vea MONTAJE en la página 6, y COMO
es recomendable para hombres y mujeres.
PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA en la
Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la
página 28.) Usted debe poder cargar 20 kg sin
máquina para correr descalzo, en calcetines o
ningún problema para poder levantar, bajar, o
sandalias.
mover la máquina para correr .
10. Cuando esté conectando el cable eléctrico (vea
19. No cambie la inclinación de la máquina para cor-
la página 11), enchufe el cable eléctrico dentro
rer colocando objetos debajo de la máquina para
de un circuito conectado a tierra. Ningún otro
correr.
aparato debe estar conectado al mismo circuito.
20. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr,
11. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies
asegúrese que el seguro de almacenamiento
calientes.
esté completamente cerrado.
12. Nunca coloque en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr si
3
21. Al usar las tarjetas de iFIT.com, un sonido de la punta del cable a una unidad de
electrónico “pío” le alertará cuando la veloci- descarga de antena, el tamaño de los con-
dad e/o inclinación de la máquina para correr ductores de contacto a tierra, la ubicación de
está por cambiar. Siempre escuche por el la unidad de descarga de antena, conexión a
sonido “pío” y esté preparado para los cam- los electrodos de puesta a tierra, y los requi-
bios en velocidad e/o inclinación. En algunos sitos para conectar el eléctrodo a tierra.
casos, la velocidad e/o inclinación puede
cambiar antes que el entrenador personal de- 29. No se debe ubicar un sistema de antena exte-
scriba el cambio. rior cerca de cables eléctricos aéreos u otros
circuitos de luz o electricidad, o de donde
22. Al usar las tarjetas de iFIT.com, usted puede éste puede caer en tales circuitos o cables
cambiar manualmente los ajustes de la ve- eléctricos. Cuando esté instalando un sis-
locidad e inclinación en cualquier momento tema de antena exterior, se debe ejercer máx-
presionando los botones de velocidad e incli- imo cuidado para evitar de tocar estos cables
nación. Sin embargo, al escuchar el próximo eléctricos o circuitos, debido a que el con-
“pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará al tacto con ellos puede ser fatal.
próximo ajuste del programa del disco com-
pacto o video. 30. Para reducir el riesgo de choques eléctricos,
no saque la cubierta o cubierta trasera del
23. Siempre recuerde de sacar las tarjetas iFIT de televisión. No hay ninguna pieza interna que
la Ranura iFIT cuando no las esté usando. el usuario pueda o deba arreglar. Refiera
cualquier necesidad de servicio a algún per-
24. Inspeccione y apriete apropiadamente todas sonal calificado.
las piezas de la máquina para correr cada
tres meses. 31. Después de cualquier servicio o reparaciones
de la máquina para correr o el televisión, pí-
25. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna dale al que el técnico de servicio que haga
abertura. verificación de seguridad para confirmar que
la unidad esté en condiciones de operación
26. PELIGRO: Siempre desconecte el cable eléc- apropiadas.
trico después de usar, antes de limpiar la
• Use cobre No. 10 AWG [Sistema de Medida
máquina de correr, y antes de realizar opera- de Cables Americano] (5.3mm2), aluminio
ciones de mantenimiento o ajuste recomen- No. 8 AWG [Sistema de Medida de Cables
dados en el manual. Nunca quite la cubierta Americano] (8.4mm2), cable de acero cu-
del motor a menos que sea bajo la dirección bierto en cobre o de bronce No. 17 [Sistema
de un representante de servicio autorizado. de Medida de Cables Americano] (1.0mm2)
como cable a tierra.
Otros servicios que no estén incluidos en los
procedimientos de este manual, se deben lle- • Asegure una punta de cable de antena y ca-
var a cabo solamente por un representante bles de tierra a la casa con aisladores
de servicio autorizado. apartados espaciados de 4 a 6 pies (1.22 a
1.83 metros) el uno del otro.
27. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta • Monte una unidad de descarga de antena
máquina para correr en ningún lugar comer- tan cerca como le sea posible hasta donde
cial, de aquiler o institucional. la punta del cable entra en la casa.
28. Si es que se tiene conectado una antena ex- • Use un cable de auxilio no más pequeño
terna o sistema de cable, verifique que la an- que un No. 6 AWG [Sistema de Medida de
tena o sistema de cable estén conectados a Cables Americano] (13.3mm2) de cobre, o el
la tierra también para lograr algo de protec- equivalente cuando un electrodo de con-
ción en contra de sobrecargas de voltaje y tacto con tierra de antena separado se usa.
descargas de acumulación de electricidad es- Vea los códigos locales.
tática. La sección 810 del Código Nacional
Eléctrico, ANSI/NFPA No. 70-1984 provee in- Nota al que instala un sistema CATV (televisión
formación con respecto a la forma apropiada por cable). Vea los códigos locales para encon-
de hacer contacto con la tierra con un mástil trar los requisitos locales para conectar a tierra.
y la estructura de apoyo, como poner a tierra
4
Cables Eléctricos
Abrazadera
de Tierra
Aisladores de
Separación
Conductores
de Ingreso Al Terminal de la
Antena Externa de la Mástil
de Servicio
Máquina para Correr Cable de Introducción
de la Antena
Equipo de
Ingreso de Cable de Unidad de Descarga
Servicio Tierra de la Antena
Cable de Tierra
Sistema de Electrodos de
Puesta a Tierra del Servicio Abrazaderas Puente de Abrazaderas
Eléctrico (por ejemplo, Cañería de Tierra Enlace de Tierra
de Agua de Metal Interior) Electrodo Opcional de Tierra para Antena que va
English Translati
233005
a 8 Pies (2.4 metros) en la Tierra (Si es que es
Requerido por los Códigos Locales).
Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en su máquina para correr.
Hand and Foot w
Note que el texto en las calcomanías está en inglés. Saque las calcomanías que están
en español, presione las calcomanías de advertencia de tal manera que cubra las que
están en inglés. Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por
favor llame al númer de teléfono en la tarjeta de garantía que viene con este manual.
Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
Nota: las calcomanías no se muestran en sus tama-
ños actuales.
1784255 FR SP
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la maquina para correr antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
NordicTrack® EX 3600. La maquina para correr EX guntas, por favor llame al númer de teléfono en la tar-
3600 combina tecnología advanzada con un diseño in- jeta de garantía que viene con este manual. El número
novador para yudarle obtener lo máximo de su ejerci- del modelo de la máquina para correr es
cio, en la privacía de su hogar. Y cuando no esté ha- NETL82406.0 El número de serie se puede buscar en
ciendo ejercicios, la máquina para correr EX 3600 se la calcomanía pegada a la máquina para correr (vea la
puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espa- portada de éste manual para su localización).
cio que otras máquinas para correr.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Baranda
Terminal de
Banda para Caminar Antena
Interruptor de
Prender/Apagar
Riel para el Pie Cortacircuito
ATRÁS
LADO
Perno de Ajuste del
Rodillo Trasero
6
(76)–4
1” Tek Screw (82)–4
MONTAJE
3/4” Tek Screw (58)–8 1/2” Screw (10)–3
lt (77)–2
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-
bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte
superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento
de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante
con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
Para asistencia con la identificación de las piezas del montaje, refiérase a los dibujos abajo. Nota: Si una pieza
no se encuentra en las bolsas de piezas, verifique si la pieza no ha sido ya usada para armar parte del
equipo.
7
2. Inserte el Montante Vertical Derecho (74) en el soporte 2 73 75
que se indica en la Base (83); tenga cuidado de no
sacar las Tuercas Jaula (76) del Montante Vertical
Derecho (vea el dibujo interior). Además, tenga 74
cuidado de no pellizcar el Cable del Montante
Vertical (75). Apriete con las manos tres Pernos del 78 72
Montante Vertical (72) con tres Arandelas (78) y tres 71
Arandelas Estrella del Montante Vertical (71) en el so-
porte y el Montante Vertical Derecho. No apriete los 78
Pernos del Montante Vertical todavía. 72
76
Repita este paso con el Montante Vertical Izquierdo (73).
83
Soporte
71
4 5
48
8
5. Quite el Pasador del Resorte (102) del extremo inferior 5 48
del Resorte de Gas (88).
88
Luego, presione el extremo inferior del Resorte de Gas
(88) sobre la esfera en el soporte de la Base (83). Si es
necesario, gire la Armadura (48) levemente y gire el 83
102
Resorte de Gas para alinear el extremo del Resorte de
Gas con la esfera en el soporte. Soporte
110
Con la ayuda de una segunda persona, sostenga el
montaje de la consola cerca de los Montantes Verticales Montaje de
(73, 74). Conecte el Cable del Montante Vertical (75) al 95 la Consola Cable de
cableado eléctrico en el montaje de la consola. la Consola
Asegúrese de conectar los conectadores apropiada- 75
mente (vea los dibujos del recuadro). Los conecta-
dores deben deslizarse juntos fácilmente y sonar 73 95
cuando entran en su lugar. Si los conectores no se 74
deslizan fácilmente y se abrochan con seguridad, gire
uno de ellos y trate de conectarlos de nuevo. SI LOS
CONECTADORES NO ESTAN CONECTADOS
APROPIADAMENTE, LA CONSOLA SE PUEDE
DAÑAR CUANDO SE ENCIENDA LA CORRIENTE.
9
8. Presione la Manga de la Perilla (96) en el Montante
8
Vertical Izquierdo (73). Si es necesario, use un mazo
para insertar la Manga completamente. Perilla
Resorte
73
72
72
10. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales de
quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves “L” incluidas en un lugar seguro. La
llave “L” grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 31). Para proteger el suelo o la al-
fombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
10
Antes de poder usar la televisión personal, debe conectar la antena, un cable de TV de 75 ohmios, o una
toca video casetes al terminal de antena de 75 ohmios en la armadura de la máquina para correr. Nota: No
se han incluido ni la antena, el cable o el adaptador.
11
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL trónicas se secan. Si el sensor de pulso para el pecho no
PECHO se seca después de cada uso, puede permanecer acti-
vado por más tiempo de lo necesario, agotando las
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo- baterías prematuramente.
nentes: el tirante para para el pecho y la unidad del sensor
(vea el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un extremo • Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar tibio
del tirante para el pecho dentro de un extremo de la unidad y seco.
del sensor, como se muestra en el dibujo del recuadro.
Presione el extremo de la unidad del sensor debajo de la No guarde el sensor de pulso para el pecho en una bolsa
hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar plástica o en ningún otro lugar que pueda guardar
nivelada con el frente de la unidad del sensor. humedad.
• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayos
directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo
exponga a temperaturas arriba de 50°C o bajo -10°C.
Tirante para el Pecho • No doble o estire excesivamente el sensor hasta que use
Lengüetas o guarde el sensor de pulso para el pecho.
12
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
13
Llave
Sujetador
14
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
AVISO: Antes de comenzar éste o ajuste la velocidad y la inclinación de su máquina para
correr hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial- los dos números mas bajos en su zona de entrena-
mente para personas mayores de 35 años o miento.
que tengan problemas de salud preexistentes. Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
Los sensores de pulsos no son dispositivos dad o inclinación de la máquina para correr hasta que
médicos. Varios factores pueden afectar la su ritmo cardíaco esté cerca del número de en medio
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de de su zona de entrenamiento.
su corazón. La intención de los sensores son
Ejercicio Aeróbico
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
ritmo cardíaco. su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer- menta la demanda en el corazón para bombear la san-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio, gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico. la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad
y la inclinación de su máquina para correr hasta que
INTENSIDAD DEL EJERCICIO su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto den-
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su tro de su zona de entrenamiento.
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul- GUÍA DE ENTRENAMIENTO
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro- Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive- Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que- calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mar grasa y ejercicios aeróbicos. mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-
tos más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
15
Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-
mento actual es muy alto o muy bajo, usted puede
cambiar los ajustes manualmente presionando los
botones de Velocidad e Inclinación. Sin embargo,
cuando el próximo segmento comience, la máquina
para correr se ajustará automáticamente a los
ajustes de velocidad e inclinación para el sigu- Cuando se seleccione un programa de Calorías, la
iente segmento. pantalla le mostrará el nombre del programa, lo largo
del programa, el objetivo en calorías (el número de
Para parar el programa en cualquier momento, pre- calorías para quemar durante el Programa), el ajuste
sione el botón Parar. Para volver a comenzar el pro- máximo de inclinación del programa y el ajuste máx-
grama, presione el botón Comenzar. La banda para imo de velocidad. Además, un perfil de los ajustes
caminar comenzará a moverse a 2 km/h. Cuando el de velocidad aparecerán en la pantalla.
siguiente segmento del programa comience la
máquina para correr se ajustará automáticamente a Presione el botón de Comenzar para comenzar el
los ajustes de velocidad e inclinación para el sigu- 4 programa.
iente segmento.
Un momento después que el botón se presione, la
Mida su ritmo cardiaco si lo desea. máquina para correr automáticamente se ajustará a
6 los primeros ajustes de la velocidad e inclinación del
Vea el paso 7 en la página 18. programa. Sostenga las barandas y comience a
caminar.
Encienda los ventiladores si lo desea.
7 Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-
Vea el paso 8 en la página 18. mento actual es muy alto o muy bajo, usted puede
cambiar los ajustes manualmente presionando los
Cuando usted termine de hacer ejercicios, quite
8 la llave de la consola.
botones de Velocidad e Inclinación. Sin embargo,
cuando el próximo segmento comience, la máquina
para correr se ajustará automáticamente a los
Cuando el programa se termine, asegúrese que la
ajustes de velocidad e inclinación para el sigu-
inclinación de la máquina para correr esté en el
iente segmento.
ajuste más bajo. A continuación, quite la llave de la
consola y guarde la llave en un lugar seguro. Seleccione una apariencia de la pantalla y siga
Cuando usted haya terminado de usar la
5 su progreso con la pantalla.
máquina para correr, mueva el interruptor de El programa de Calorías funcionará de la misma
prender/apagar cerca del cable eléctrico a la manera que un programa Cardiológico (vea el paso
posición de apagar. 5 en la pagina 19), excepto cuando esté haciendo
los ejercicios, la pantalla muestra el número de
COMO USAR UN PROGRAMA DE CALORIAS calorías que quedan por quemar.
20
Comenzar, el botón de aumento de Velocidad, o
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
uno de los doce botones de Cambios Rápidos de
Velocidad.
Inserte la llave en la consola.
1 Cambie la inclinación de la máquina para cor-
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la 5 rer como se desea.
página 15.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
Personalice los ajustes de la consola si lo correr, presione uno de los doce botones de Cam-
2 desea. bios Rápidos de Inclinación [Zip-incline]. Cada
vez que se presione uno de los botones, la incli-
Vea COMO PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE nación aumentará gradualmente hasta que al-
LA CONSOLA en la página 15. cance el ajuste de inclinación seleccionado.
17
Cuando se seleccione la función manual, la con- Para usar el
sola ofrece ocho apariencias de la consola. La sensor de
apariencia de la consola que usted escoja determi- pulso del
nará cual información de su entrenamiento se mango,
muestra en la pantalla. Por ejemplo, la primera primero saque
apariencia de la pantalla sólo muestra el tiempo las hojas de
Contactos
transcurrido y la distancia que usted ha caminado plástico trans-
o corrido. Presione el botón Display (Pantalla) parentes de
repetidamente para seleccionar la apariencia de la los contactos
pantalla que desee. de metal en el
sensor de pulso del mango. Luego, párese en
los rieles para los pies y sujete los contactos de
metal—evite de mover las manos. Cuando se
detecte su pulso, su ritmo cardiíaco aparecerá en
la pantalla. Para la lectura de ritmo cardíaco
más precisa, continúe sosteniendo los contac-
tos por aproximadamente 15 segundos.
Nota: Sin importar cual apariencia seleccione, el Encienda los ventiladores si lo desea.
ajuste de velocidad o inclinación aparecerán en la 8
pantalla por algunos segundos cada vez que cam- Para encender los ventiladores a una velocidad
bie el ajuste. Además, su ritmo cardiaco aparecerá baja, presione el botón de Ventilador [FAN]. Para
en la pantalla por hasta 40 segundos cada vez encender el ventilador a una velocidad interme-
que use el sensor de pulso del mango o que se dia, presione el botón una segunda vez. Para en-
coloque el sensor de pulso para el pecho. Nota: Si cender el ventilador a una velocidad alta, presione
usted selecciona la apariencia de la pantalla que el botón una tercera vez. Para seleccionar la fun-
se muestra abajo, su ritmo cardiaco se mostrará ción automática, presione el botón de nuevo.
en lugar del número aproximado de gramos de Cuando se seleccione la función del ventilador
carbohidratos que usted ha quemado. automático, la velocidad del ventilador disminuirá
y aumentará automáticamente cuando la veloci-
dad de la banda para caminar aumente y dismin-
uya.
Para reajustar la consola, presione el botón Parar, Cuando usted ha terminado de usar la máquina
quite la llave, y vuelva a insertar la llave. para correr, mueva el interruptor de
prender/apagar cerca del cable eléctrico a la
Mida su ritmo cardiaco si lo desea. posición de apagar.
7
Nota: Si usa el sensor de pulso del mango y el
sensor de pulso para el pecho al mismo tiempo, la
consola no mostrará su ritmo cardiaco correcta-
mente.
18
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
COMO USAR EL PROGRAMA DE DISTANCIA 7
Vea el paso 7 en la página 18.
Inserte la llave en la consola.
1 Encienda los ventiladores si lo desea.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
8
página 15. Vea el paso 8 en la página 18.
21
Seleccione la función de ajustes. También puede escoger un ajuste audio si lo
4 desea. Cuando usted usa una tarjeta iFIT, un en-
Para seleccionar la función de ajustes, primero trenador personal le guiará mediante sus entre-
saque la llave de la consola. Luego, sostenga el namientos y le instruirá con respecto a como
botón Parar [STOP] mientras que reinserte la llave comprar más Tarjetas iFIT si selecciona
en la consola. Instruction (Instrucción) como su ajuste en audio.
Si usted selecciona el ajuste On (Encender), su
entrenador simplemente le guía mediante sus en-
trenamientos iFIT. Si selecciona off (Apagado) no
escuchará ningún tipo de guiará mediante sus en-
trenamientos. Para cambiar el ajuste de audio,
primero destaque las palabras AUDIO TRAINER
(Entrenador Audio) y presione el botón Registrar.
Luego, presione el botón de aumento o disminu-
Cuando se seleccione la función de ajustes, la ción de Registro de Datos para seleccionar el
pantalla mostrará la palabra ENGLISH (Inglés) o ajuste en audio deseado. Entonces, presione el
METRIC (Métrico) para indicar que sistema de botón Registrar.
medidas se ha seleccionado. Para cambiar el sis-
tema de medidas, primero destaque la palabra También se puede ajustar el contraste de la pan-
UNITS (Unidades) y presione el botón Registrar. talla. Para ajustar el contraste de la pantalla,
Luego, presione el botón de aumento o disminu- primero destaque la palabra CONTRAST
ción de Registro de Datos para seleccionar el sis- (Contraste) y presione el botón Registrar. Luego,
tema de medidas que desea. Entonces, presione presione los botones de aumento o disminución
el botón Registrar. para seleccionar un ajuste de contraste.
Entonces, presione el botón Registrar.
La pantalla también mostrará las palabras DEMO
MODE (Función Demostración) y el ajuste actual: La consola también puede mostrar un mensaje de
OFF (Apagado), LOGO (Logotipo), ROAD (Calle), bienvenida cada vez que inserte la llave en la
o PROGRAMS (Programas). La función demostra- consola. Destaque las palabras WELCOME
ción se puede usar cuando la máquina para correr SCREEN (Pantalla de Bienvenida) y presione el
está en exhibición en la tienda. Mientras se selec- botón Registrar. Luego, presione el botón de au-
cione la función manual, el cable eléctrico puede mento o disminución de Registro de Datos para
estar enchufado, la llave puede estar fuera de la seleccionar ON (Prender) o OFF (Apagar) y pre-
consola, y la pantalla seguirá encendida. Los sione el botón Registrar.
botones de la consola no funcion-arán. Para selec-
cionar una función demostra-ción, destaque la Nota: Si presiona el botón de Partida mientras
Función Demostración y luego presione el botón que está en la modalidad de ajuste (Settings), se
Registrar. Luego, presione el botón de aumento o seleccionará la modalidad de ajustes de TV (vea
disminución de Registro de Datos para destacar la COMO USAR LA MODALIDAD DE AJUSTES DE
palabra Apagado, (esto apaga la función demo- TV en la página 26).
stración), Logotipo (para mostrar un logotipo),
Calle (para mostrar una animación de una persona Cuando termine de usar la función de ajustes,
corriendo en una calle), o Programas (para mo- 5 saque la llave.
strar un poco, de distintos programas). Entonces,
presione el botón Registrar. Para salir de la función de ajustes en cualquier
momento, saque la llave de la consola.
16
Seleccione una apariencia de la pantalla y pro- Cuando se seleccione un programa Registrado, la
5 grame los ajustes de velocidad e inclinación pantalla mostrará el nombre del programa, el ajuste
que desee. máximo de inclinación del programa, y el ajuste
máximo de velocidad. Además, un perfil de los
Cuando se selecciona un programa Registrado, la ajustes de velocidad del programa aparecerán en la
consola le ofrece tres apariencias de la pantalla. pantalla.
Presione el botón de Pantalla en forma repetida
para seleccionar la apariencia de la pantalla que Nota: Si la pantalla muestra un tiempo de pro-
desea. grama de tres minutos, vea la sección COMO
CREAR UN PROGRAMA Registrado en la
Para programar los ajustes de velocidad e incli-
página 21.
nación para el primer segmento de un minuto, sim-
plemente ajuste la velocidad e inclinación como de-
Cada programa Registrado está dividido en seg-
seado presionando los botones de Velocidad e
mentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y un
Inclinación.
ajuste de inclinación están programados para cada
Cuando el primer segmento termina, se escucha segmento.
una serie de tonos o sonidos y el ajuste de veloci-
dad actual y el ajuste de inclinación actual quedarán Presione el botón de Comenzar para comenzar
registrados en la memoria. 4 el programa.
Programe un ajuste de velocidad y un ajuste de in- Un momento después que el botón se presione, la
clinación para el segundo segmento como se de- máquina para correr automáticamente se ajustará a
scribe arriba. Continúe programando los ajustes de los primeros ajustes de la velocidad e inclinación
velocidad e inclinación por hasta 30 segmentos. que usted ha programado previamente. Sostenga
las barandas y comience a caminar.
Cuando usted haya terminado con su entre-
namiento, presione el botón Parar dos veces. El
Seleccione una apariencia de la pantalla y ob-
programa Registrado quedará entonces grabado en 5 serve su progreso con la pantalla.
la memoria.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, quite El Programa Registrado funcionará de la misma
6 la llave de la consola. manera que el programa Cardiológico (vea el paso
5 en la página 19).
Vea el paso 8 en la página 20.
Si lo desea, usted puede redefinir el programa
mientras que usa el programa. Para cambiar el
COMO USAR UN PROGRAMA REGISTRADO ajuste de velocidad o inclinación durante el seg-
mento actual, simplemente presione los botones
Inserte la llave en la consola. de Velocidad o Inclinación. Cuando el segmento ac-
1 tual se complete, el ajuste nuevo entonces se
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la guardará en la memoria. Para aumentar el tiempo
página 15. del programa, primero espere hasta que el pro-
grama se complete. Entonces, presione el botón de
Personalice los ajustes de la consola si lo Comenzar y programe los ajustes de velocidad e in-
2 desea. clinación por todos los segmentos adicional que
desee; Los programas Registrados pueden tener
Vea COMO PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE hasta 30 segmentos. Cuando usted haya añadido
LA CONSOLA en la página 15. todos los segmentos deseados, presione el botón
de Parar dos veces. Para disminuir el tiempo del
Seleccione un programa Registrado. programa, presione el botón de Parar dos veces en
3 cualquier momento antes que el programa se ter-
Para seleccionar un programa Registrado, presione mine.
el botón Registro [RECORD] una o dos veces.
22
Mida su ritmo cardiaco si lo desea. ajuste máximo del ritmo cardiaco objetivo del pro-
6 grama. Además, aparecerán un perfil del los
Vea el paso 7 en la página 18. ajustes del ritmo cardiaco objetivo del programa.
Encienda el ventilador si lo desea. Los programas de Pulso están cada uno divididos
7 en segmentos de un minuto. Durante el primer
Vea el paso 8 en la página 18. programa de Pulso, el mismo ajuste de ritmo car-
diaco objetivo se programa para todos los seg-
Cuando usted termine de hacer ejercicios, quite mentos (con la excepción de los dos primeros
8 la llave de la consola. segmentos). Durante el segundo programa de
Pulso, se programa un ajuste del ritmo cardiaco
Vea el paso 8 en la página 20. objetivo para cada segmento. Nota: Se puede
programar el mismo ajuste de ritmo cardiaco obje-
COMO USAR UN PROGRAMA DE PULSO tivo para dos o más segmentos consecutivos.
23
Durante cada segmento de un minuto del pro- Para parar el programa en cualquier momento,
grama, la consola comparará, su ritmo cardiaco presione el botón de Parar. Para volver a comen-
con el ajuste actual de su ritmo cardiaco objetivo. zar el programa, presione el botón de Comenzar.
Si su ritmo cardiaco está muy abajo o muy arriba La banda para caminar comenzará a moverse a 2
del ajuste de ritmo cardiaco objetivo, la velocidad km/h. Cuando la consola compare su ritmo car-
de la banda para caminar o la inclinación de su diaco al ajuste del ritmo cardiaco objetivo actual,
máquina para correr aumentará o disminuirá au- es posible que la velocidad o la inclinación de su
tomáticamente para traer su ritmo cardiaco más máquina para correr cambien automáticamente.
cerca al ajuste de ritmo cardiaco objetivo. Cada
vez que la velocidad o inclinación cambien, el Se seleccionará el primer programa de Pulso es
ajuste de velocidad y el ajuste de inclinación seleccionado, el programa continuará hasta que
aparecerán en la parte superior de la pantalla por usted lo detenga al presionar el botón Parar. Si se
un momento para alertarle. selecciona el segundo programa de Pulso, el pro-
grama continúa hasta que la flecha pequeña al-
Cuando cada segmento termin, se escuchará una cance el extremo derecho del perfil. La banda para
serie de tonos. caminar entonces se detendrá hasta parar.
24
Presione el botón de Comenzar para comenzar
COMO USAR UNA TARJETA IFIT 4 el programa.
Cada programa iFIT está dividido en varios seg- Cuando usted termine de hacer ejercicios,
mentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y un 7 quite la llave de la consola.
ajuste de inclinación están programados para
cada segmento. Nota: El mismo ajuste de veloci- Vea el paso 8 en la página 20.
dad e/o inclinación se puede haber programado
para dos o más segmentos consecutivos. PRECAUCION: Siempre saque las Tarjetas iFIT
de la ranura iFIT cuando no las esté usando.
25
COMO OPERAR EL TELEVISION PERSONAL COMO USAR LA MODALIDAD DE AJUSTE DEL
TELEVISION
IMPORTANTE: Antes de operar el televisión, debe La consola viene equipada con una modalidad de
conectar una antena, un cable CATV de 75 ohmios, ajuste de TV que le permite ajustar los niveles del tele-
o una video casetera al terminal de antena de 75 visión y grabar canales en la memoria del televisión.
ohmios en la máquina para correr, o enchufe una
toca DVD o video casetera en los tomacorrientes de Siga los pasos abajo para usar la modalidad de ajuste
audio/video de tipo RCA en la parte trasera de la de TV.
consola. Vea la página 11 para conseguir instruc-
ciones. Seleccione la modalidad de ajuste de tele-
1 visión.
Siga los pasos abajo para operar el televisión. Para seleccionar la modalidad de ajuste de tele-
visión, primero seleccione la modalidad de ajuste
Inserte la llave en la consola. de televisión al sostener el botón de Detención
1 (Stop) mientras que inserta la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la (La modalidad de ajuste de televisión se selec-
página 15. ciona al presionar el botón de Encendido (Power)
en el paso 2.)
Presione el botón de Encendido (Power) para
2 seleccionar una fuente de televisión. Presione el botón de Encendido (Power) para
2 ajustar los niveles de la pantalla.
Cuando se inserta la llave, el televisión se en-
ciende automáticamente. Si es que ha enchufado Algunos segundos después de presionar el botón
un toca DVD o video casetera en un tomacorriente de Encendido (Power), el indicador de los niveles
de audio/video de tipo RCA en la parte trasera de de brillo (brightness) aparece en la pantalla del
la consola, o si es que ha enchufado un toca CD o televisión. Presione los botones del Volumen en
toca MP3 en el tomacorriente que dice “IN” forma repetida para ajustar el nivel de brillo si es
(Ingreso) en el costado de la consola, seleccione la que lo desea.
fuente de ingreso al presionar el botón de
Encendido (Power) una o dos veces. Luego, presione los botones de Canales en forma
repetida hasta que el indicador de contraste (con-
Presione los botones de Canales (Channel) trast), color, nitidez (sharpness) o tinte (hue)
3 para seleccionar el canal deseado. aparezca. Ajuste cada nivel, si es que lo desea, al
presionar los botones de Volumen.
Para seleccionar un canal, presione los botones de
Canales. El número del canal seleccionado Presione el botón de Encendido (Power) para
aparece en la pantalla por algunos segundos. 3 agregar o borrar los canales.
Nota: El televisión viene equipado con una función
de memorizado de canales que le permite ir direc- Para agregar o borrar un canal, primero presione
tamente del canal actual al próximo canal que está los botones de Canales hasta que el número del
grabado en la memoria. Antes de poder selec- canal deseado aparece en la pantalla. Luego, pre-
cionar los canales en esta manera, deber ser sione el botón de aumento de Volumen para agre-
grabados en la memoria del televisión. Vea COMO gar el canal, o el botón de disminución de Volumen
USAR LA MODALIDAD DE AJUSTE DEL TELEVI- para borrar el canal. Continúe este proceso hasta
SION en esta página. que haya agregado todos los canales que desea o
borrado todos los canales que no quiere.
Presione los botones de Volumen [VOL.] para
4 ajustar el volumen. Presione el botón de Encendido (Power) de
4 nuevo y seleccione un sistema de transmisión
Cuando presiona cualquiera de los botones de del video para un canal solamente.
Volumen, el indicador del nivel de volumen
aparece en la pantalla por algunos segundos. Para seleccionar un sistema de transmisión de
Nota: Cuando ha seleccionado la modalidad de video para solamente un canal, primero presione
iFIT, los botones de Volumen controlan el volumen los botones de Canales hasta que el número del
del audio del programa iFIT. canal deseado aparezca en la pantalla. Luego,
presione los botones de Volumen hasta que el sis-
Para usar audífonos o auriculares (que no vienen tema de transmisión de video deseado aparezca
incluidos), enchúfelos en la conexión de audífonos en la pantalla.
en la consola.
26
Presione el botón de Encendido (Power) de COMO AJUSTAR EL SISTEMA DE
5 nuevo y seleccione un sistema de transmisión AMORTIGUACIÓN
de video para todos los canales.
La máquina para correr ofrece un sistema de amor-
Para seleccionar un sistema de transmisión de tiguación que reduce el impacto mientras que usted
video para todos los canales, presione los botones camina o corre en la máquina para correr. Para au-
de Volumen hasta que el sistema de transmisión mentar la firmeza de la banda para caminar, no esté
de video deseado aparezca en la pantalla. parado en la banda y deslice los ajustadores del amor-
tiguador de almohadilla hacia el frente de la máquina
Cuando haya terminado de usar la modalidad para correr. Para disminuir la firmeza, deslice los ajus-
6 de niveles del Televisión, saque la llave. tadores del amortiguador de almohadilla hacia atrás
de la máquina para correr. Nota: Verifique que am-
Para salir de la modalidad de niveles del bos ajustadores estén fijados al mismo nivel de
Televisión en cualquier momento (excepto firmeza. Entre más rápido corra en la máquina para
cuando el televisión está explorando [escáner] los correr, o entre más pese, más tensa debe estar la
canales), saque la llave de la consola. plataforma para caminar.
Ajustador
del Cojín
Aumentar
Disminuir Ajustador
del Cojín
Plataforma para Caminar
27
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-
MACENAMIENTO
28
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO
Atajador
29
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de
abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuníquese
con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protec-
tor esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 13.) Si se re-
quiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproxi-
madamente. La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equipados con un interrup-
tor de circuito con prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente in-
sertada en la consola.
SOLUCION: a. Chequee los interruptores de circuitos localizados en la armadura de la máquina para correr cerca
del cable eléctrico (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minu-
tos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por cinco
minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender (vea el dibujo d. ar-
riba).
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor llame al númer de teléfono en la tarjeta de
garantía que viene con este manual.
44
30
Localice el Interruptor de Lengüeta (14) y el Imán (12) en el
lado izquierdo de la Polea (11). Dé vuelta a la Polea
hasta que el Imán esté alineado con Interruptor de 29 3mm
Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre el Imán y 11
el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es nece- 14
sario, afloje el Tornillo (29) y mueva el Interruptor de 12
Lengüeta un poco, y entonces vuelva a apretar el tornillo. Vista
Vuelva a colocar la cubierta y ande la máquina para correr desde
por unos minutos para comprobar que la lectura correcta. Arriba
SOLUCIÓN: a. Use solo un protector de alteraciones de un toma corriente que cumpla con todos las especifica-
cionse describen en la página 11.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la
portada de éste manual.
31
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que la
inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar
la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y en-
tonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
SOLUCION: a. Para que el televisión opere en forma correcta, es necesario lograr buena recepción. Si es que
usa una antena, verifique que esta antena esté conectada en forma correcta y ajustada para lo-
grar la mejor recepción. (Vea COMO CONECTAR UNA ANTENA en la página 11).
• Arranque (manchas negras o rayas horizontales que aparecen o una imagen que ondea o se
desvía) --- Generalmente esto es causado por interferencia de sistemas de arranque de au-
tomóviles, lámparas de neón, flujo eléctrico, u otros aparatos eléctricos. Trate el cambiar de posi-
ción la máquina para correr u otros aparatos eléctricos para corregir este problema.
• Fantasmas--- Los Fantasmas son causados por la señal de televisión que sigue dos rutas—una
es la senda directa y la otra es reflejada de edificios altos, colinas u otros objetos. Cambie la di-
rección o posición de la antena para mejorar la recepción.
• Pantalla Azul--- Si es que la máquina para correr en las orillas de alcance de un área de una
estación de televisión donde la señal es débil, la imagen puede ser de mala calidad y una pan-
talla azul puede aparecer. Si es que la señal es débil, es posible que sea necesario instalar una
antena externa para mejorar la imagen.
Nota: Si es que algunos de estos síntomas aparecen cuando el cable de una compañía de
Televisión por Cable se ha conectado, el síntoma puede ser causado por la transmisión de la señal
de la compañía.
SOLUCIÓN: a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON EL
sensor de pulso para el pecho en la página 12.
32
mente para seleccionar la función Pantalla que
COMO USAR UN PROGRAMA CARDIOLÓGICO
desea. Si selecciona la primera o segunda apari-
encia de la Pantalla, aparecerá un perfil de los
Inserte la llave en la consola. ajustes de velocidad del programa en la pantalla.
1 Una pequeña flecha debajo del perfil le indicará su
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la progreso.
página 15.
Seleccione un programa cardiológico. Al final del primer segmento de un minuto del pro-
3 grama, una serie de sonidos se escucharán. Si un
Para seleccionar un programa cardiológico, pre- ajuste diferente de velocidad e/o inclinación se ha
sione el botón Cardiológico [Cardio] en forma programado para el segundo segmento, el ajuste
repetida. de velocidad y/o ajuste de inclinación aparecerá por
la parte superior de la pantalla para alertarle. La
máquina para correr entonces se ajustará automáti-
camente a los ajustes de velocidad e inclinación
para el segundo segmento.
19
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo NETL82406.0 R0706
Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.
34
Nº Ctd. Descripción Nº Ctd. Descripción
35
Para identificar las piezas que se muestran
en este DIBUJO DE LAS PIEZAS, vea la
LISTA DE LAS PIEZAS en la página 34 y 35.
104 25
27 31
26 39
28 38 103
23 78
38
116
22 20 37
21 124
36 40 106
19 121
4 77 69
38
16 98
108 120
30 29 107 121
18 4
46 105
15
1 4 17 69 24
14 29 32 33
4 4 12
10 33 41
55
9 55
33 35 43
49
42 11 55 41
7 63
69 111
49 8 50 29
30 69
3 4 69 10 34 110 117
15
6
19
49 46 16
101 17
2 4 44
5 47 4
4 4
49
18 45 4
4 9
62 48 4
4 7 4
45
13
8
59 56
49
62
4 3
42
61 60
49
58
53
56
38 49
4 13 4 2
61
49
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo NETL82406.0
52 1
51
54
57 53 38
4
R0706A
52
95
110
64
90
4
4 4
64
119 68
67
4 95
96
4 90
4 75
115 64
4 90
66
113
4 100 73
123
64
76
65
112 90
76
97 4 72
78
4 4 76 71 74
70
89 4 38
4
4 118 71 79
115 4 76
78 80 87
4
4 76
69 72
114
97 46 72
81 78
99 87 76 71
4 82 38
85
46
4 79
94 75
80
4 86 88
69 81
38 82 71
4 72
81
91 102 78
87 82
4
38
29 83 69
94 92 109 84
86 81
93
85 82
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo NETL82406.0
R0706A
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, por favor llame al númer de teléfono en la tarjeta de garantía que viene con este
manual. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
• el NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en las páginas 34 a 35 y el DI-
BUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual)
Núm de Pieza 238242 R0706A Impreso en EE.UU. © 2006 ICON IP, Inc.