La Revolución de Las Lenguas y Los Lectos I CB
La Revolución de Las Lenguas y Los Lectos I CB
La Revolución de Las Lenguas y Los Lectos I CB
EJE: REVOLUCIONES
LENGUA Y LITERATURA
1
Presentación
Una revolución se define muchas veces como un cambio brusco o radical en una
sociedad. Puesto que el lenguaje es tan natural en nosotros, sería raro pensar en las
lenguas y sus variaciones como revoluciones; y sin embargo, el desarrollo del lenguaje
hizo posibles grandes cambios culturales, científico y tecnológicos.
En el mundo habitan 7,594 miles de millones de humanos, ¡es una cantidad enorme! Y
todos desarrollamos lenguas a través de las cuales nos expresamos y armamos lazos
con nuestra comunidad. Hay quienes hablan mapudungún, pilagá, quechua, chiriguano
o español ¡o varias lenguas a la vez!
Argentina es un país plurilingüe, es decir, cuenta con diversas lenguas oficiales. Pero
incluso cuando decimos que hablamos una lengua, el español, por ejemplo… ¿de qué
español estamos hablando?, ¿habla igual alguien de Catamarca y alguien de la
Patagonia? Y en Córdoba, ¿es igual el modo de hablar de los habitantes de Argüello, el
centro, Las Violetas o Urca?
¡Vamos a averiguarlo!
Esta propuesta, a partir del eje “Revoluciones”, pretende que pensemos juntos en las
formas en las que nos expresamos, pensando especialmente en: ¿por qué hablamos
como hablamos? y ¿hay una forma de hablar más correcta que otra?
¿Cómo pueden acompañar a sus hijos? Este tema puede generar distintas opiniones en la
familia. Lo interesante es conversar, siempre teniendo en cuenta que lo más importante es
lograr un clima de intercambio en el que los chicos y los grandes escuchen y sean
escuchados. Un excelente acompañamiento puede consistir en leer con ellos en voz alta,
por turnos, y conversar sobre los materiales ofrecidos (audios, películas, textos).
2
:: Parada 1. Un mundo, muchas lenguas
En el mundo hay alrededor de 7000 lenguas diferentes y sabemos que hay personas que
hablan más de un idioma. Esta diversidad puede plantear un desafío: ¿solo vemos las
diferencias como algo negativo, algo que nos separa?, ¿o las entendemos como
oportunidades para conocer otros modos de organizar la vida cotidiana y aprender otras
formas de entender el mundo?
Durante mucho tiempo se identificó a un territorio con una nación y con una sola lengua,
considerando que la unidad y la pureza de esa lengua eran aspectos positivos. Con esta
idea, en Argentina se consideró valiosa o “de prestigio” el español, mientras que otras
lenguas (de los pueblos originarios o de los inmigrantes) no eran enseñadas en la escuela y
se consideraban “vulgares”.
_________________________________________________________________________
Cancha proviene del quechua kancha (corral, patio, espacio cercado) y fue tomado por el
español de Argentina para señalar el espacio en el que se juega al fútbol.
_________________________________________________________________________
Las lenguas no son solo herramientas de comunicación. También cumplen una importante
función simbólica y emotiva; es decir, las comunidades desarrollan sus lenguas para
expresarse, dar a conocer su forma de ver las cosas, demostrar afectos o inventar historias.
Por eso, la lengua es algo tan preciado para una comunidad. Nuestra lengua nos permite
relacionarnos con otros.
3
La LSA (Lengua de Señas Argentina) es la lengua con la que se expresa la comunidad
sorda del país. Sin embargo, todavía es frecuente que no la consideremos una lengua. Si
pensamos la cantidad de series, publicidades o espacios en los que la LSA está presente,
vamos a darnos cuenta de que, si está considerada, lo está como una lengua minoritaria.
https://bit.ly/2M3YCeb
¿Y? ¿Cómo se sintieron? ¿Pudieron entender algo, más allá de las palabras escritas?
4
Fuente: Argentina ¿país monolingüe o multilingüe?
Educ.ar
Si entendemos que cada lengua es parte irrenunciable de nuestra identidad, qué difícil debe
ser para las comunidades que hablan otras lenguas no sentirse representadas.
Por otra parte, es probable que, al no comprender la lengua que se habla en el lugar donde
viven, los integrantes de una comunidad, se sientan excluidos, fuera de la comunicación,
como nos pasó a nosotros con el video del CAS.
● ¿Por qué creen que una lengua tiene más presencia que otras?
● Expliquen con sus palabras qué significa “lengua minoritaria” y “lengua de prestigio”.
● A las lenguas de los pueblos originarios de Argentina: ¿les pasará lo mismo que a la
LSA?
● Para ustedes, ¿hay lenguas más importantes que otras?, ¿cuáles?, ¿por qué?
Ya sabemos que es posible que en un mismo territorio haya muchas lenguas. En ese
sentido, Argentina es un país plurilingüe. Y sin embargo, si pensamos en la presencia del
español (en los medios de comunicación, por ejemplo) diríamos que esta es la lengua
mayoritariamente utilizada. Pero resulta muy fácil darse cuenta de que hay grandes
diferencias entre el español de Argentina, el de España, el de Colombia o Perú. Entonces,
¿cuántas formas del español hay?
_________________________________________________________________________
Ahí pueden enterarse que “tuto” es la forma en la que en Argentina a los niños les
explicamos que algo está caliente; pero que en Chile significa “sueño”. Qué raro, ¿no?
_________________________________________________________________________
5
Pareciera que, al contrario de lo que se pensaba antes (que las lenguas eran “mejores” si
eran únicas y no estaban mezcladas), lo “normal” es que las lenguas cambien, varíen y se
“mezclen”, es decir tomen palabras o formas de pronunciación de las otras lenguas con las
que están en contacto. De hecho, el mismo español fue tomando palabras y “acentos” del
vasco, del gallego, y ¡hasta del árabe!
A algunos de estos cambios los podemos explicar por tres razones. ¿Vamos a verlas?
Los invitamos a ver el video Los lectos y a descubrir cómo clasificar las variaciones en el
uso de una lengua.
Los lectos
_________________________________________________________________________
6
:: Parada 3. De berretines y otras yerbas...
Si los lectos representan formas de expresión de una comunidad, es lógico pensar que,
según nuestro dialecto, cronolecto y sociolecto, tengamos modos particulares de hablar. Es
decir, nuestra forma de hablar es el resultado de una mezcla relacionada con los lectos:
hablamos así porque vivimos en un determinado lugar, compartimos con otros hablantes de
la misma edad modos de usar la lengua y lo hacemos de acuerdo con lo que hayamos
aprendido en la escuela (o en otros lugares de estudio), con la familia y con las personas
que nos rodean en un determinado sector social.
Además, nosotros no siempre hablamos igual. Hay otros factores que influyen en la forma
n el que nos
en la que elegimos expresarnos. En distintas situaciones adaptamos el modo e
comunicamos.
_________________________________________________________________________
Importante
Se denomina situación comunicativa al contexto en el que se da el intercambio entre
interlocutores, es decir, el lugar y el momento en el que se produce. La forma de usar la
lengua de cada uno de ellos, entonces, va a depender de:
_________________________________________________________________________
Cuando un hablante sabe adaptar sus modos de expresión y generar distintos mensajes
según la situación comunicativa, decimos que se expresa de manera adecuada.
7
Por ejemplo, en una redacción formal sería muy adecuado empezar expresando más o
menos lo siguiente:
Estimada Sra.:
Ahora bien… lo que puede ser adecuado en una situación, puede resultar ridículo o al
menos muy gracioso en otra. ¿Se imaginan un intercambio así con alguien de la familia?
Estimado/a Sr./a.:
Los invitamos a ver el capítulo 1 Pim, Pum, Pam, el lenguaje de nuestras vidas del
programa Corte Rancho de la Televisión Pública.
8
Con el resaltador en la mano
¿Y a vos?
_________________________________________________________________________
En el video Tizones de fuego, la poetisa María Isabel Montañez del Colectivo Jeta Brava,
cuenta su relación con la poesía. En un momento dice: “Yo quiero que se sepa, que aunque
vivamos en ranchos, no somos como nos creen todos” https://bit.ly/3gx9qzp
En este recorrido vimos que las lenguas son diferentes, algunas son consideradas “de
prestigio” y otras, en cambio, son tratadas como “lenguas minoritarias”.
9
También vimos que muchos sociolectos son vistos de una manera peyorativa, e s decir
que se los considera de forma negativa porque identifican a un grupo social en particular.
Ahora les proponemos que recuperen lo que pensaron, las ideas que fueron anotando, para
que tomen posición y respondan esta pregunta: ¿existen modos de hablar más válidos
que otros?
Parece muy simple, pero expresar y sostener ideas cuando lo hacemos de modo oral, exige
que nos ordenemos. Para eso:
b) Piensen en alguien que no tengan cerca y a quien pueda interesarle el tema. Puede
ser un familiar o un amigo/amiga, puede ser un compañero o compañera de escuela.
Si su profesor/a habilitó un espacio, pueden compartirlo ahí. Sobre la base de lo que
vieron en el recorrido, graben un mensaje de audio breve (no más de tres minutos)
en el que le cuenten qué es esto de las variaciones de la lengua, pongan algunos
ejemplos y expliquen su postura.
Antes de empezar a grabar, es bueno que tengan un “plan”, es decir que tengan claros los
puntos principales que quieren mencionar para no perderse en el camino. Para eso, tengan
en cuenta:
● Cómo iniciar (si van a saludar o va a empezar con una pregunta, por ejemplo).
● Qué idea/s les parecen más importantes para que las personas que oigan el audio
entiendan de qué se trata (la idea de lectos o de adecuación, por ejemplo).
● Expliquen su postura y ofrezcan algunos ejemplos.
10
Comentarios para el colega docente
Referencias
BBC Mundo Cancha, pucho, carpa y otras palabras que usas a diario Disponible en
https://www.bbc.com/mundo/noticias-41590503
JB Jeta Brava (21 de marzo de 2020). Tizones de Fuego - María Isabel Montañez // Jeta
Brava. [Archivo de video]. Disponible en https://www.youtube.com/watch?v=NVFHhj31SPs
11
Televisión Pública (27 de mayo de 2014). Corte Rancho - Capítulo 1: Pim, pum, pam, el
lenguaje en nuestras vidas. [Archivo de video]. Disponible en
https://www.youtube.com/watch?v=g8ts9BtXKtw
FICHA TÉCNICA:
Eje/s curricular/es:
● Comprensión y producción oral.
● Reflexión sobre el lenguaje, la lengua (sistema, norma y usos) y los textos.
Objetivos:
- Sostener actitudes de interés y respeto por las ideas, creencias y valores que se
manifiestan en las producciones lingüísticas de los otros.
- Valorar la diversidad lingüística como una de las expresiones de la riqueza cultural
de la región y del país.
- Reconocer el papel del lenguaje en la construcción del conocimiento y los valores
culturales.
Aprendizajes y contenidos:
12
ANEXO
Los lectos son las formas en las que un mismo idioma varía o cambia, según quién lo hable,
dónde lo hable o cuál sea la situación social a la que pertenezca.
● Cronolecto: la manera de expresarnos según la edad que tengamos (se forma con
el prefijo crono: tiempo).
13