REP22 FHs
REP22 FHs
REP22 FHs
REP22/FH
INFORME DE LA 52.ª REUNIÓN DEL COMITÉ DEL CODEX SOBRE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS
Virtual
ÍNDICE
Informe de la 52.ª reunión del Comité del Codex sobre Higiene de los Alimentos ................................ página 1
Párrafo(s)
Introducción ........................................................................................................................................................ 1
Apertura de la reunión .................................................................................................................................. 2 - 5
Aprobación del programa (Tema 1 del programa) ............................................................................................ 6
Cuestiones remitidas al Comité del Codex sobre Higiene de los Alimentos por la Comisión del Codex
Alimentarius u otros órganos auxiliares del Codex (Tema 2 del programa) ...................................................... 7
Asuntos planteados en el trabajo de la FAO y la OMS (incluidas las JEMRA) (Tema 3 del programa) ... 8 - 12
Información proporcionada por la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE)
(Tema 4 del programa) ............................................................................................................................. 13 - 15
Anteproyecto de directrices para la gestión de brotes biológicos transmitidos por los alimentos en el
trámite 7 (Tema 5 del programa) .............................................................................................................. 16 - 31
Anteproyecto de árbol de decisión (revisión de los Principios generales de higiene de los alimentos)
(CXC 1-1969) en el trámite 4 (Tema 6 del programa).............................................................................. 32 - 52
Anteproyecto de directrices para el control de la Escherichia coli productora de toxina shiga (ECTS) en la
carne de bovino cruda, las hortalizas de hoja verde frescas, la leche cruda y los quesos a base de leche
cruda y las semillas germinadas en el trámite 4 (Tema 7 del programa) ................................................ 53 - 70
Anteproyecto de directrices para el uso y la reutilización inocuos del agua en la elaboración de alimentos
en el trámite 4 (Tema 8 del programa) ..................................................................................................... 71 - 95
Otros asuntos y trabajos futuros (Tema 9 del programa)....................................................................... 96 - 105
Fecha y lugar de la próxima reunión (Tema 10 del programa) .....................................................................106
Apéndices
Apéndice I – Lista de participantes ...................................................................................................... página 15
Apéndice II – Anteproyecto de directrices para la gestión de brotes biológicos transmitidos por los alimentos
(en el trámite 8) ..................................................................................................................................... página 40
Apéndice III – Proyecto de revisión de los Principios generales de higiene de los alimentos) (CXC 1-1969)
(en el trámite 5/8) .................................................................................................................................. página 62
REP22/FH ii
INTRODUCCIÓN
1. El Comité del Codex sobre Higiene de los Alimentos (CCFH) celebró su 52.ª reunión de forma virtual, del
28 de febrero al 4 y 9 de marzo de 2022, por amable invitación del Gobierno de los Estados Unidos de
América. El Dr. José Emilio Esteban, director científico del Servicio de Inocuidad e Inspección de los Alimentos
de la Oficina de Ciencias de la Salud Pública del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA)
presidió la reunión, a la que asistieron 106 países miembros, una organización miembro, 22 organizaciones
observadoras y Palestina. Se adjunta la lista de participantes en el Apéndice I.
APERTURA DE LA REUNIÓN1
2. El Sr. Steve Wearne, Presidente de la Comisión del Codex Alimentarius (CAC), pronunció el discurso de
apertura, en el que aplaudió el "afán del comité por avanzar en la elaboración de normas y textos basados en
el consenso y en la ciencia, así como su voluntad de alcanzar compromisos cuando es necesario en interés
del Codex y de las personas de todo el mundo a las que nuestro trabajo protegerá".
3. El Sr. Tom Heilandt, Secretario del Codex, también dirigió unas palabras a la reunión.
4. El CCFH, en su 52.ª reunión, guardó un minuto de silencio en memoria del recientemente fallecido Dr. Claude
Mosha, de Tanzanía, antiguo Presidente de la CAC, y del Sr. Otto Maldonado, punto de contacto del Codex
en Guatemala y antiguo delegado del CCFH.
División de competencias2
5. El CCFH tomó nota de la división de competencias entre la Unión Europea (UE) y sus Estados miembros, de
conformidad con el artículo II, párrafo 5, del Reglamento de la CAC.
APROBACIÓN DEL PROGRAMA (Tema 1 del programa)3
6. El CCFH, en su 52.ª reunión, aprobó el programa provisional como programa de la reunión.
CUESTIONES REMITIDAS AL COMITÉ DEL CODEX SOBRE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS POR LA
COMISIÓN DEL CODEX ALIMENTARIUS U OTROS ÓRGANOS AUXILIARES DEL CODEX (Tema 2 del
programa)4
7. El CCFH, en su 52.ª reunión, tomó nota de la información proporcionada y alentó a los miembros y
observadores a:
i. Planificar y llevar a cabo actividades para dar a conocer el Codex y lograr apoyos políticos de alto
nivel para la labor del Codex con motivo del 60.º aniversario de la CAC en 2023.
ii. Participar activamente en las oportunidades de contribuir a los debates sobre el futuro del Codex y
sobre el modo de abordar las cuestiones transversales, generales y emergentes en el Codex.
iii. Proporcionar las observaciones pertinentes sobre la revisión de las Directrices generales sobre
muestreo (CXG 50-2004).
ASUNTOS PLANTEADOS EN EL TRABAJO DE LA FAO Y LA OMS (INCLUIDAS LAS JEMRA) (Tema 3
del programa)5
8. El representante de la FAO presentó, en nombre de la FAO y la OMS, un resumen del trabajo realizado desde
la 50.ª reunión del CCFH y de la futura labor conjunta de la FAO y la OMS relacionada con el CCFH.
Las Reuniones Conjuntas de Expertos FAO/OMS sobre Evaluación de Riesgos Microbiológicos
(JEMRA), desde la 51.ª reunión del CCFH, han publicado informes completos sobre: i) las
herramientas de evaluación de riesgos para Vibrio parahaemolyticus y Vibrio vulnificus asociados a
los alimentos de origen marino; ii) ejemplos y enfoque basados en el riesgo para el control de
Trichinella spp. y Taenia saginata en la carne – edición revisada; iii) la inocuidad microbiana de los
alimentos lipídicos listos para el consumo para el tratamiento de la malnutrición aguda moderada y la
malnutrición aguda grave – segundo informe; iv) Resistencia antimicrobiana transmitida por los
alimentos: papel del entorno, los cultivos y los biocidas; v) los avances científicos y los instrumentos
de evaluación de riesgos para Vibrio parahaemolyticus y V. vulnificus asociados a los alimentos de
origen marino; vi) la evaluación del riesgo microbiológico – orientaciones para los alimentos; y vii) la
inocuidad y la calidad del agua utilizada con las frutas y hortalizas frescas.
En 2020 y 2021 se celebraron cuatro reuniones de las JEMRA sobre los siguientes temas:
i) Escherichia coli productora de toxina Shiga (ECTS) asociada a la carne y los productos lácteos;
ii) Listeria monocytogenes en alimentos listos para el consumo (LPC): atribución, caracterización y
vigilancia); iii) la inocuidad y la calidad del agua utilizada en la producción de los productos pesqueros
y lácteos; y iv) la prevención y el control de los peligros microbiológicos en las frutas y hortalizas
frescas (partes 1, 2 y 3). Se celebraron asimismo tres consultas ad hoc de expertos sobre la
evaluación de riesgos de los alérgenos alimentarios (lista prioritaria de alérgenos alimentarios,
umbrales y etiquetado preventivo) en 2020 y 2021. En 2020 y 2021 se publicaron ocho informes de
síntesis relacionados con estas reuniones.
9. El representante informó a la 52.ª reunión del CCFH que el plan de reuniones de 2022 ya estaba en proceso
de ejecución y las JEMRA habían programado reuniones sobre la prevención y el control de los peligros
microbiológicos en las frutas y hortalizas frescas (parte 4). Además, observó que las JEMRA también
convocarían reuniones sobre i) la evaluación de riesgos de la granja a la mesa de Listeria monocytogenes,
ii) Salmonella en aves de corral y iii) cualquier otra petición del CCFH que pudiera ser necesaria.
10. El representante, en nombre tanto de la FAO como de la OMS, expresó su agradecimiento a todos los Estados
miembros que habían apoyado la labor de los programas conjuntos FAO/OMS de asesoramiento científico,
en particular de las JEMRA.
11. El representante de la OMS llamó la atención de la 52.ª reunión del CCFH sobre el restablecimiento del Grupo
de referencia sobre epidemiología de la carga de morbilidad de transmisión alimentaria (FERG, por sus siglas
en inglés) y explicó tanto su marco estratégico trienal como sus principales actividades. El representante
destacó igualmente las actividades recientes de la Red Internacional de Autoridades de Inocuidad de los
Alimentos (INFOSAN) de la FAO/OMS, con el lanzamiento del nuevo sitio web comunitario de la INFOSAN y
señaló que la INFOSAN continuaba desarrollando y reforzando la Red, así como su capacidad de preparación
y respuesta a los incidentes relacionados con la inocuidad de los alimentos.
Conclusión
12. El CCFH, en su 52.ª reunión:
i. Tomó nota de la información proporcionada por la FAO y la OMS y expresó su agradecimiento por el
valioso trabajo realizado durante los dos últimos años.
ii. Alentó a la FAO y a la OMS a publicar los informes pendientes lo antes posible para facilitar el examen
por su parte del trabajo en curso del comité antes de la 53.ª reunión del CCFH.
iii. Tomó nota de que el trabajo sobre ECTS, el agua y otras cuestiones se examinaría de forma más
extensa en los temas 7 y 8 del programa y probablemente en el 9, según proceda.
iv. Apoyó la propuesta de que las JEMRA llevaran a cabo una evaluación completa del riesgo de Listeria
monocytogenes en los alimentos de la granja a la mesa para contribuir a una posible revisión futura
de las Directrices sobre la aplicación de principios generales de higiene de los alimentos para el
control de Listeria monocytogenes en los alimentos (CXG 61-2007).
INFORMACIÓN PROPORCIONADA POR LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE SANIDAD ANIMAL (OIE)
(Tema 4 del programa)6
13. El Comité tomó nota de que no se había proporcionado ningún documento actualizado sobre este tema.
14. El representante de la OIE recordó el trabajo de colaboración realizado en el pasado con el CCFH, que incluye
las Directrices para el control de Campylobacter y Salmonella en la carne de pollo (CXG 8-2011), las
Directrices para el control de Trichinella spp. en la carne de suidos (CXG 86-2015) y las Directrices para el
control de Salmonella spp. no tifoidea en la carne de bovino y cerdo (CXG 87-2016) y subrayó el compromiso
de la OIE de colaborar con los comités del Codex pertinentes a nivel internacional para garantizar la
armonización de las normas y recomendaciones respectivas de ambas organizaciones en todo el proceso de
producción de alimentos. El representante destacó en particular la necesidad de colaborar a nivel nacional y
alentó a los delegados a trabajar junto con sus homólogos de la OIE para velar por la armonización de su
enfoque nacional con las normas pertinentes en vías de elaboración por la OIE y el Codex.
Conclusión
15. El CCFH, en su 52.ª reunión, tomó nota del compromiso constante de la OIE de colaborar con el CCFH en
los ámbitos de trabajo pertinentes para la OIE.
6 CX/FH 22/52/4
REP22/FH 3
7 REP20/FH, Apéndice III; CX/FH 22/52/5 (Argentina, Australia, Canadá, Colombia, Cuba, Ecuador, Emiratos Árabes
Unidos, Estados Unidos de América, Filipinas, Japón, Kenya, México, Perú, Tailandia, Túnez, Uruguay y ENCA);
CX/FH 22/52/5 Add.1; CX/FH 22/52/5 Add.2 (Arabia Saudita, Australia, Brasil, Canadá, Colombia, Costa Rica, Cuba,
Ecuador, Estados Unidos de América, India, Irán, Japón, Kenya, México, Noruega, Filipinas, Tailandia, Uruguay, Unión
Europea e ICGMA); CRD2 (Anteproyecto de orientaciones sobre la gestión de los brotes biológicos transmitidos por los
alimentos - revisado por las presidencias del GTE); CRD6 (Nueva Zelandia, Perú, República Dominicana y Rwanda);
CRD 11 (Indonesia); CRD 12 (Ghana); CRD 14 (Marruecos); CRD 15 (Uganda); CRD 16 (Comunidad del África Oriental);
CRD 17 (Senegal); CRD 18 (Burundi); CRD 19 (Reino Unido); CRD 20 (Unión Africana [UA]); CRD 21 (Arabia Saudita);
CRD 22 (Nigeria); CRD 24 (Tanzanía); CRD 25 (Sudáfrica))
8 Todos los números de párrafos indicados en este punto se refieren a los del Apéndice II del informe.
REP22/FH 4
23. Se propuso añadir una frase en el párrafo 61 en el sentido de que la documentación que cubriera todos los
aspectos del brote podría utilizarse en el futuro, por ejemplo, para la evaluación rápida de riesgos o la
formación. El CCFH, en su 52.ª reunión, observó que el concepto propuesto ya se contemplaba en este
párrafo a través la referencia a la evaluación posterior al brote y que se explicaba con más detalle en la
sección F "Documentación del brote y lecciones aprendidas". Por lo tanto, el CCFH, en su 52.ª reunión, acordó
mantener el texto original.
A. Identificación e investigación de brotes transmitidos por los alimentos – salud humana
24. El CCFH, en su 52.ª reunión, analizó una opuesta para hacer referencia en esta sección también a las
intoxicaciones transmitidas por los alimentos y a las toxinas. Tras la aclaración de que la sección reflejaba la
situación típica, es decir, que estaba relacionada con el tipo de infecciones, y de que el concepto de toxinas
ya estaba reflejado en el ámbito de aplicación de las directrices, ya que formaba parte de la definición de
peligros biológicos, el CCFH, en su 52.ª reunión, acordó mantener el texto original del párrafo 62.
B. Fundamentación de hipótesis o manejo de un brote transmitido por los alimentos – inocuidad de los
alimentos (de la granja a la mesa)
25. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó modificar el título al sustituir "de la granja a la mesa" por "de la producción
primaria al consumo" para mantener la coherencia con la terminología utilizada en otros documentos del
Codex.
26. El CCFH, en su 52.ª reunión, examinó una serie de propuestas relativas al párrafo 69 con objeto de aportar
información más detallada. Sin embargo, reconoció que el texto pretendía ser genérico por lo que el CCFH,
en su 52.ª reunión, acordó mantener el texto original del párrafo 69 con algunos cambios para simplificar;
entre otros, se suprime "refrigeración y tipo de envasado" como ejemplo de condiciones de almacenamiento,
aunque se añade el "tipo de envasado" como información que se debe incluir cuando se tome una muestra.
C. Combinación de los datos epidemiológicos y los datos de laboratorio
27. El CCFH, en su 52.ª reunión:
modificó el párrafo 76 para aclarar que el intercambio de información debe ser oportuno;
suprimió la referencia al "consenso de los expertos", ya que no estaba claro quiénes eran los
expertos y no existía una definición de consenso (párrafo 78);
señaló que la referencia a las bases de datos de patógenos del párrafo 83 pretendía ser
exhaustiva y no limitarse a las bases de datos disponibles públicamente, con el fin de permitir a
los países utilizar todos los recursos disponibles;
reconoció que, durante una investigación, la colaboración, tal como se indica en el párrafo 83
puede incluir a autoridades distintas de la autoridad de salud pública, por ejemplo, la autoridad
agrícola, y añadió "otras autoridades" para reflejarlo.
E. Comunicación de riesgos
28. Un miembro expresó su preocupación por el establecimiento de procedimientos para identificar los rumores
y la información falsa (párrafo 88 (último epígrafe)) y sobre el modo en que podría aplicarse en la práctica. El
CCFH, en su 52.ª reunión, aunque reconoció estos retos y estuvo de acuerdo en la necesidad de abordar los
rumores y la información falsa, señaló el papel de las redes sociales en este sentido y el hecho de que no
intentar abordar dichos rumores podría tener consecuencias negativas. El Comité acordó añadir "cuando sea
posible" al principio del punto para tener en cuenta la practicidad.
Anexo I: Estructura de las redes que manejan los brotes transmitidos por los alimentos
29. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó incluir la Red Africana de Inocuidad de los Alimentos (AFoSaN) como un
ejemplo más de red u organización regional.
Anexo III: Plantilla para el análisis de un brote
30. En respuesta a una inquietud manifestada sobre el uso del término "proveedor", que carecía de definición, el
CCFH, en su 52.ª reunión, acordó sustituirlo por "fuente" para que las directrices fueran lo más genéricas
posible.
Conclusión
31. Se observó que no había cuestiones pendientes que abordar, por lo que el CCFH, en su 52.ª reunión, acordó
remitir el Proyecto de directrices para la gestión de brotes biológicos transmitidos por los alimentos al
45.º período de sesiones de la CAC para su adopción en el trámite 8 (Apéndice II).
REP22/FH 5
9 CX/FH 22/52/6; CX/FH 22/52/6 Add.1 (Arabia Saudita, Argentina, Australia, Bolivia (Estado Plurinacional de), Canadá,
Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, EE. UU., Filipinas, India, Irán, Iraq, Japón, Kenya, Malasia, México, Nueva
Zelandia, Perú, República de Corea, Tailandia, Uruguay, la Unión Europea y FoodDrinkEurope, ICUMSA, IDF/FIL);
CRD03 Rev.1 (Anteproyecto de árbol de decisión (Revisión de los Principios generales de higiene de los alimentos
(CXC 1-1969) - Revisado por Brasil); CRD7 (República Dominicana, Ecuador, Malasia, Rwanda e ISO); CRD11
(Indonesia); CRD12 (Ghana); CRD14 (Marruecos); CRD15 (Uganda); CRD16 (Comunidad del África Oriental); CRD17
(Senegal); CRD18 (Burundi); CRD20 (Unión Africana); CRD21 (Arabia Saudita); CRD22 (Nigeria); CRD24 (Tanzanía);
CRD25 (Sudáfrica)
REP22/FH 6
39. En respuesta a las inquietudes planteadas, se señaló que la P1 formaba parte de una secuencia lógica que
se debía aplicar a cada peligro significativo identificado para ayudar a los operadores de empresas de
alimentos (OEA) a aclarar si los peligros significativos se podían controlar mediante programas de
prerrequisitos o si requerían una mayor atención. Se aclaró además que el hecho de que determinadas fases
se mencionaran en la sección sobre BPH no excluía necesariamente el hecho de que cumplieran los requisitos
para ser PCC de algunos peligros significativos concretos. Se señaló además que un peligro significativo no
supone automáticamente que requiera medidas de control en un PCC, sino que se necesita una mayor
atención para abordar si se debería controlar mediante una BPH o un PCC.
40. A raíz de una sugerencia de incluir ejemplos en la P1 para mayor claridad, el CCFH señaló que dichos
ejemplos se habían aportado en el Anexo 1 del CXC 1-1969 y que el árbol de decisión, que se incorporaría a
CXC 1-1969, se debía considerar junto con el CXC 1-1969. Además, se señaló la necesidad de prestar
atención a la precisión de la traducción de la nota a pie de página de la P1.
41. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó mantener la P1 tal y como se proponía en CRD3 Rev.1.
P2: ¿Existen medidas de control específicas en esta fase para un peligro significativo identificado?
42. Hubo un apoyo general a la P2, pero se expresaron algunas preocupaciones con respecto a la claridad de las
orientaciones proporcionadas cuando la respuesta a la P2 era "No" y se señaló que es posible que sea
necesario recordar a los usuarios que evalúen los pasos posteriores de un PCC y puede que no siempre sea
posible identificar un PCC en una fase posterior, y que se deberían proporcionar más orientaciones sobre las
medidas a adoptar en estos casos, como modificar el proceso, por ejemplo. Un observador indicó que la
incorporación de la P2 no aportaba ningún valor añadido y que, de hecho, podría provocar un conflicto con la
P4. Otro observador propuso cambiar la palabra "posterior" por "otra" en la respuesta "No" a la P2, ya que en
algunos casos tal vez se pueda identificar un PCC en una fase anterior del proceso.
43. Se aclaró que el árbol de decisión se debía aplicar en cada fase del proceso de forma secuencial y que, si
hubiera un PCC en una fase anterior ya se habría identificado, por lo que se propuso mantener "fase posterior"
en lugar de referirse a "otra fase". Para responder a las preocupaciones planteadas y que resultase más claro,
el CCFH acordó sustituir la segunda frase del recuadro de texto después de responder "No" por "¿Se deberían
evaluar las fases posteriores para detectar un PCC?" con una nota a pie de página que explique que "si no
se identifica un PCC en las preguntas 2 a 4, el proceso o el producto se debería modificar para aplicar una
medida de control y se debería realizar un nuevo análisis de peligros".
P3. ¿En una fase posterior se prevendrá o eliminará el peligro significativo identificado o se reducirá a un nivel
aceptable?
44. Un miembro propuso cambiar la palabra "debería" por "podría" en el cuadro de texto después de responder
"Sí" a la pregunta 3, ya que "debería" podría parecer una obligación. Otros miembros opinaron que, dado que
el árbol de decisión abordaba los peligros importantes que no se controlaban mediante programas de
prerrequisitos, si una fase posterior evitaba o eliminaba el peligro importante identificado o lo reducía a un
nivel aceptable, esa fase posterior debería ser un PCC. El CCFH, en su 52.ª reunión, estuvo de acuerdo en
mantener la palabra "debería".
45. Se plantearon algunas dudas sobre la relación entre la P3 y la P4 y sobre si, de hecho, ambas eran necesarias.
Se explicó que la P3 era necesaria para aclarar si el peligro significativo también se podría controlar
posteriormente en el proceso, o si existía otra medida de control para el peligro en otra fase. En ese caso, la
fase que se estaba analizando no debía considerarse un PCC, sino que la fase posterior en la que se podía
controlar el peligro sería el PCC.
46. La 52.ª reunión del CCFH estuvo de acuerdo en mantener la P3 tal y como se había propuesto y modificó el
texto del recuadro después de la respuesta "Sí" para que dijera "Esta fase posterior debería ser un PCC", con
el fin de establecer la conexión entre la fase posterior mencionada en la pregunta y la respuesta.
P4. ¿Previene o elimina esta fase el peligro significativo identificado o lo reduce a un nivel aceptable?
47. Un observador expresó la opinión de que era imposible responder "No" a P4 si la respuesta a P2 era "Sí" y
que existía una contradicción entre P2 y P4.
48. A este respecto, se aclaró que en la P2 únicamente se preguntaba si existían medidas de control específicas,
mientras que en la P4 se preguntaba si la medida de control era suficiente; por lo tanto, había una ligera
distinción que no daba lugar a contradicciones.
49. En aras de la claridad, el CCFH, en su 52.ª reunión, acordó añadir i) la palabra "específicamente" en la P4 y
ii) una nota a pie de página que dijera: "Volver al principio del árbol de decisión después de un nuevo análisis
de peligros" en el cuadro de texto después de responder "No".
Anexo 1b – “Ejemplo de hoja de trabajo para la determinación de PCC (aplicar a cada fase en la que se
identifique un peligro significativo especificado).”
REP22/FH 7
50. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó realizar las modificaciones correspondientes en el Anexo 1b con el fin
de garantizar que todas las preguntas se ajustaran al Anexo 1a y se incorporaran adecuadamente las notas
a pie de página pertinentes.
Otras cuestiones
51. El CCFH, en su 52.ª reunión, observó que se debían introducir los cambios consiguientes en la Sección 3.7
del Capítulo 2 del documento CXC 1-1969 para hacer referencia al nuevo anexo, que incluía tanto el árbol de
decisión como la hoja de trabajo para la determinación de PCC. El CCFH observó además que la Secretaría
del Codex debería determinar la ubicación más adecuada para el nuevo anexo en CXC 1-1969.
Conclusión
52. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó remitir:
i. los “Instrumentos para determinar los puntos críticos de control (PCC)” al 45.º período de sesiones de
la CAC para su adopción en el trámite 5/8 y su posterior incorporación como Anexo 2 en los Principios
generales de higiene de los alimentos (CXC1- 1969) (Apéndice III, Parte A), y
ii. la consiguiente modificación de la Sección 3.7 del Capítulo 2 del CXC 1-1969 para hacer referencia al
Anexo 2 (Apéndice III, Parte B).
ANTEPROYECTO DE DIRECTRICES PARA EL CONTROL DE LA ESCHERICHIA COLI PRODUCTORA
DE TOXINA SHIGA (ECTS) EN LA CARNE DE BOVINO CRUDA, LAS HORTALIZAS DE HOJA VERDE
FRESCAS, LA LECHE CRUDA Y LOS QUESOS A BASE DE LECHE CRUDA Y LAS SEMILLAS
GERMINADAS EN EL TRÁMITE 4 (Tema 7 del programa) 10
53. Chile, en su calidad de presidencia del grupo de trabajo por medios electrónicos (GTE) y hablando en nombre
de las copresidencias, Francia, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América, presentó el tema y recordó
que el CCFH, en su 50.ª reunión, había acordado recomendar un nuevo trabajo sobre esta cuestión, que
había sido aprobado por la CAC en su 42.º período de sesiones. El CCFH, en su 51.ª reunión, había
examinado un borrador inicial y había acordado el ámbito de aplicación y los nombres de los productos que
se incluirían en las directrices y en sus anexos, concretamente “hortalizas de hoja verde frescas”, “carne de
bovino cruda”, “leche cruda y quesos a base de leche cruda” y “semillas germinadas”. El CCFH, en su 51.ª
reunión, también había solicitado asesoramiento científico para respaldar el trabajo, y se habían convocado
reuniones de las JEMRA en 2020 (carne de bovino cruda y leche cruda) y 2021 (hortalizas de hoja verde y
semillas germinadas) para responder a dichas solicitudes. El CCFH, en su 51.ª reunión, restableció el GTE y
preparó una versión revisada de la sección general y de tres de los anexos sobre productos, que se
distribuyeron para recabar observaciones en el trámite 3 (CL 2021/63-FH). Las copresidencias del GTE
introdujeron enmiendas en la sección general a partir de las observaciones recibidas (CX/FH 22/52/7 Add.1)
y las volcaron en el CRD4.
Debate
54. A partir de las observaciones recibidas, la copresidencia del GTE de los Estados Unidos de América presentó
una lista de cuestiones sobre las que se requerían aportaciones para continuar elaborando las directrices,
con referencia a las enmiendas propuestas en el CRD4 y a los debates que se mantuvieron en el grupo de
trabajo virtual previo a la reunión (CRD5).
Definiciones
55. El CCFH, en su 52.ª reunión, debatió las definiciones de cada uno de los productos y de los microorganismos
indicadores y señaló que era fundamental alcanzar un acuerdo sobre estas definiciones para velar por la
claridad de las directrices y confirmar su ámbito de aplicación.
Hortalizas de hoja verde frescas
10 CX/FH 22/52/7; CX/FH 22/52/7 Add. 1 (Arabia Saudita, Canadá, Colombia, Cuba, Ecuador, Egipto, EE.UU., India, Irán,
Iraq, Japón, Malasia, Noruega, República de Corea, Somalia, Tailandia, Unión Europea, Uruguay e IDF/FIL, IFT); CRD4
(Anteproyecto de directrices para el control de la Escherichia coli productora de toxina Shiga (ECTS) en la carne de bovino
cruda, las hortalizas de hoja verde frescas, la leche cruda y los quesos a base de leche cruda y las semillas germinadas:
sección general – preparado por las copresidencias del GTE); CRD5 (Informe del grupo de trabajo sobre el anteproyecto
de directrices para el control de la Escherichia coli productora de toxina Shiga (ECTS) en la carne de bovino cruda, las
hortalizas de hoja verde frescas, la leche cruda y los quesos a base de leche cruda y las semillas germinadas; CRD8
(República Dominicana y Rwanda); CRD10 (El Salvador); CRD11 (Indonesia); CRD12 (Ghana); CRD13 (Argentina);
CRD14 (Marruecos); CRD15 (Uganda); CRD16 (Comunidad del Asia Oriental); CRD17 (Senegal); CRD18 (Burundi);
CRD19 (Reino Unido); CRD20 (Unión Africana); CRD21 (Arabia Saudita); CRD22 (Nigeria); CRD24 (Tanzanía); CRD25
(Sudáfrica)
REP22/FH 8
56. El CCFH, en su 52.ª reunión, se mostró de acuerdo con la definición presentada en el documento CRD4 y las
delegaciones señalaron que la propuesta actual reflejaba la realidad con mayor precisión. En cuanto a la
cuestión de si esta definición incluía los microvegetales, se recordó que aún faltaba elaborar un anexo y la
definición de "semillas germinadas" y que allí podrían incluirse los microvegetales. De lo contrario, se podría
estudiar esta definición en una fecha futura, habida cuenta de la importancia de que los microvegetales
estuvieran cubiertos por las directrices.
Microorganismo indicador
57. Hubo respaldo general a la segunda definición de microorganismo indicador tal como se presenta en el CRD4,
aunque con algunas modificaciones propuestas para mejorar la claridad y abordar los siguientes puntos:
Un microorganismo indicador puede ser también un indicador de las condiciones que permitirían la
proliferación de patógenos, así como de la presencia de patógenos.
Es posible que la palabra "fallo" no se entienda fácilmente, por lo que se podría sustituir por
"deficiencia" para mayor claridad.
Referirse a E. coli, en lugar de E. coli total, ya que este calificativo no es necesario.
58. Se revisó la definición para reflejar estos puntos y el CCFH, en su 52.ª reunión, acordó lo siguiente:
Microorganismos indicadores: microorganismos utilizados como indicador de calidad, eficacia del
proceso o estado higiénico de los alimentos, el agua o el medio ambiente comúnmente utilizados para
señalar condiciones que permitirían la presencia o la proliferación de patógenos, una deficiencia en
la higiene del proceso o en el proceso. Algunos ejemplos de microorganismos indicadores son el
recuento total de bacterias aerobias mesófilas, el recuento de coliformes o coliformes fecales, los
recuentos de E. coli y de enterobacteriáceas.
Carne de bovino cruda
59. El CCFH, en su 52.ª reunión, estuvo de acuerdo con la definición propuesta en el CRD4. En respuesta a las
preguntas sobre la carne de bovino ablandada y sobre la posibilidad de que se extendiera más allá de la
definición de carne de bovino cruda en los casos en que se incorpore salmuera u otros aditivos durante el
proceso de ablandamiento, la presidencia del GTE aclaró que el ámbito de aplicación del documento
contemplaba solo la carne de bovino ablandada físicamente; se añadiría una definición de carne de bovino
ablandada en el anexo sobre la carne de bovino cruda, en consonancia también con las recomendaciones del
grupo de trabajo virtual y, si fuera necesario, se podría aportar mayor claridad en el ámbito de aplicación para
indicar que no incluía la carne de bovino ablandada con salmuera u otros aditivos.
Leche cruda
60. Se aclaró que la definición de leche cruda se basaba en la definición del Código de prácticas de higiene para
la leche y los productos lácteos (CXC 57-2004) con la excepción del texto "destinada al consumo directo o a
su uso como insumo primario de productos lácteos". El CCFH, en su 52.ª reunión, también respaldó
plenamente la propuesta del grupo de trabajo virtual de suprimir la última frase de la definición y, en su lugar,
aportar mayor claridad en el ámbito de aplicación, ya que se consideró que esta frase generaba confusión y
podía dar lugar a suposiciones incorrectas en relación con los tratamientos térmicos eficaces.
61. En respuesta a una propuesta de incorporar un texto en la definición para indicar que la leche cruda debería
proceder de animales sanos, no debería sufrir alteraciones y se debería obtener mediante procesos de ordeño
ininterrumpidos e higiénicos, la copresidencia de Francia del GTE aclaró que estas buenas prácticas ya se
abordaban en otras partes de las directrices y no era necesario que formaran parte de la definición. En cuanto
a la preocupación por el hecho de que la definición de leche cruda solo se refiriera a la leche de origen bovino,
se aclaró que, según la Norma general para el uso de términos lecheros (CXS 206-1999), la leche se definía
como "la secreción mamaria normal de animales lecheros", por lo que, dado el carácter inclusivo de esta
definición, no era necesario hacer ninguna referencia a las diferentes especies de animales de ordeño en la
definición.
62. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó la siguiente definición:
Leche cruda: Leche (según la definición de la Norma general para el uso de términos lecheros
[CXS 206-1999]) destinada al consumo directo o a su uso como insumo primario de productos
lácteos, que no se ha calentado a más de 40 ºC ni se ha sometido a ningún tratamiento que tenga
un efecto equivalente11.
11 La cuajada de queso se puede “cocer” con fines técnicos (es decir, mediante la aplicación de calor a temperaturas
inferiores a 40 ºC para expulsar el agua de la cuajada). El calor somete a tensión a los microorganismos, haciéndolos más
REP22/FH 9
Otras definiciones
63. Las definiciones de los quesos a base de leche cruda y de la E. coli productora de toxina Shiga (ECTS) se
acordaron tal como se habían propuesto. Además, se observó que las definiciones de vigilancia, verificación
y validación se trasladarían del anexo sobre la leche cruda a la sección general, de acuerdo con las
observaciones expresadas en la reunión del grupo de trabajo virtual en el sentido de que eran pertinentes
para todo el documento. Por otra parte, se acordó que las definiciones de los productos deberían figurar tanto
en la sección general como en el anexo específico del producto tanto para facilitar su uso como para permitir
que los anexos específicos de los productos se pudieran utilizar de manera independiente.
Medidas de control “basadas en BPH” y “basadas en el peligro”
64. Las copresidencias del GTE propusieron suprimir los términos "basadas en BPH" y "basadas en el peligro"
delante de las medidas de control, y hacer referencia simplemente a medidas de control, al señalar que, en
su opinión, ello no hacía que se perdiera la comprensión de las medidas de control en el documento, ya que
las directrices no pretendían determinar si las medidas de control específicas estaban "basadas en las BPH"
o "basadas en el peligro". El CCFH, en su 52.ª reunión, estuvo de acuerdo con esta propuesta.
Sección sobre los criterios de análisis de laboratorio: ¿es necesario explicar cómo se pueden tener en
cuenta los genes de virulencia en las medidas correctivas?
65. En general, se respaldó la propuesta de incluir orientaciones sobre el modo en que se pueden tener en cuenta
en las medidas correctivas los genes de virulencia en cepas aisladas. Sin embargo, se advirtió que los genes
de virulencia de ECTS prioritarios podrían variar de un país a otro, lo que repercute en la forma de gestionar
la ECTS, por lo que sería importante que las orientaciones elaboradas contasen con cierta flexibilidad para
permitir diferentes enfoques de gestión.
Sección 6.1
66. La copresidencia del GTE recordó que la Sección 6.1 abordaba la elaboración de medidas de control basadas
en el riesgo y observó que algunas observaciones habían propuesto suprimir esta sección, otras, sustituir los
párrafos 30 al 33 por una referencia a los Principios y directrices para la aplicación de la gestión de riesgos
microbiológicos (GRM) (CX 63-2007) y otras propuestas defendían que se mantuviera la sección con algunas
modificaciones, y se presentaron tres opciones del párrafo 31 para su examen por parte del CCFH. Muchas
delegaciones respaldaron que se mantuvieran los párrafos, así como la tercera opción de párrafo 31
propuesta por la copresidencia. Sin embargo, algunas expresaron su preocupación por el hecho de que, dado
que la información de esta sección era limitada, sería mejor indicar a los usuarios que consultasen la
información de CXG 63-2007, que es más completa. Se señaló que dicha referencia ya figuraba en el
párrafo 28.
67. También se expresó preocupación por lo realista del uso de dichas herramientas de modelización a las que
se hace referencia en el texto propuesto para el párrafo 31, teniendo en cuenta el gran número de datos
necesarios para utilizarlas eficazmente, por lo que esta dificultad se debería comunicar claramente al gestor
de riesgos. Otro miembro señaló que las medidas de control también estaban relacionadas con la prevención,
la cual se debería contemplar en el texto, además de la reducción y la eliminación del peligro. A partir de las
observaciones recibidas, la 52.ª reunión del CCFH acordó mantener esta sección añadiendo el siguiente texto
revisado al principio del párrafo 31.
Se pueden elaborar herramientas de modelización de riesgos para evaluar el efecto de las medidas
de control en la prevención, reducción o eliminación del peligro. El gestor de riesgos debería
especificar claramente y comprender las capacidades y las limitaciones de tales herramientas, como
la necesidad de datos cuantitativos.
Informe del Grupo de trabajo sobre el anteproyecto de directrices para el control de Escherichia coli productora
de toxina Shiga (ECTS) en la carne de bovino cruda, las hortalizas de hoja verde frescas, la leche cruda y los
quesos a base de leche cruda y las semillas germinadas (CRD5)
68. Las copresidencias del GTE presentaron el CRD5 destacando las observaciones aportadas y los acuerdos
alcanzados en el grupo de trabajo. El CCFH, en su 52.ª reunión, estuvo de acuerdo con las propuestas
realizadas en el CRD5 y con el hecho de que se incorporaran en la elaboración posterior de las directrices.
Además, se propuso que el trabajo futuro considerase la posibilidad de armonizar los diagramas de flujo para
la carne de bovino de estas directrices y de las actuales Directrices para el control de Salmonella spp. no
tifoidea en la carne de bovino y cerdo (CXG 87-2016).
sensibles a otras medidas de control microbiológico. Código de prácticas de higiene para la leche y los productos lácteos
(CXC 57-2004), Anexo II, Apéndice B, página. 48.
REP22/FH 10
Conclusión
69. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó:
i. Devolver el anteproyecto de documento al trámite 2/3 para que se redacte de nuevo y se distribuya
con objeto de recabar observaciones.
ii. Establecer un GTE, presidido por Chile y copresidido por los Estados Unidos de América, Francia y
Nueva Zelandia, que trabajará en inglés, para:
a. Actualizar la sección general y los anexos sobre la carne de bovino cruda, las hortalizas de hoja
verde frescas y la leche cruda y los quesos a base de leche cruda, teniendo en cuenta las
observaciones que se habían presentado por escrito a través del sistema de observaciones en
línea (OCS) en respuesta a la CL 2021/63-FH, así como los CRD presentados en la 52.ª reunión
del CCFH y los debates del grupo de trabajo virtual (CRD5) y de la sesión plenaria de la
52.ª reunión del CCFH.
b. Redactar un anexo sobre las semillas germinadas en el que se describan las intervenciones
pertinentes para el control de ECTS.
c. Revisar los informes pertinentes de las JEMRA con respecto al control de la ECTS en la carne de
bovino cruda, las hortalizas de hoja verde frescas, la leche cruda y los quesos a base de leche
cruda, y las semillas germinadas, e incorporar las intervenciones adecuadas y otros cambios,
tanto a los anexos como a la parte general, según proceda.
iii. Establecer un grupo de trabajo presencial (GTP), presidido por Chile y copresidido por los Estados
Unidos de América, Francia y Nueva Zelandia, que trabajará en inglés, francés y español y que se
celebre juntamente con la 53.ª reunión del CCFH, a fin de analizar todas las observaciones recibidas
y preparar un anteproyecto revisado para su consideración por la plenaria.
70. El informe del GTE debería ponerse a disposición de la Secretaría del Codex al menos tres meses antes de
la 53.ª reunión del CCFH para su distribución a fin de recabar observaciones en el trámite 3.
12 CX/FH 22/52/8; CX/FH 22/52/8 Add.1 (Arabia Saudita, Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Colombia, Costa Rica,
Cuba, Egipto, EE UU., India, Irán, Japón, Kenya, Malasia, México, Nueva Zelandia, Noruega, Perú, República de Corea,
Tailandia, Uruguay, la Unión Europea y Food Industry Asia, FoodDrinkEurope, ICBA, ICGMA, ICUMSA, IDF/FIL, IFT,
IFU); CRD9 (Filipinas, Ecuador, Malasia, República Dominicana y Rwanda); CRD 10 (El Salvador); CRD11 (Indonesia);
CRD12 (Ghana); CRD14 (Marruecos); CRD15 (Uganda); CRD16 (Comunidad del África Oriental); CRD17 (Senegal);
CRD18 (Burundi); CRD20 (Unión Africana); CRD21 (Arabia Saudita); CRD22 (Nigeria); CRD23 (República de Corea);
CRD24 (Tanzanía); CRD25 (Sudáfrica); CRD28 (Reino Unido).
REP22/FH 11
72. Honduras, en su calidad de presidencia del GTE, hablando también en nombre de las copresidencias, Chile,
Dinamarca, la India y la UE, presentó el tema y recordó que el CCFH, en su 51.ª reunión, había acordado
emprender este nuevo trabajo y había encomendado al GTE la elaboración de las directrices. La presidencia
del GTE explicó que el documento CX/FH 22/52/8 constaba de tres partes (a saber, la parte general, el Anexo I
de productos frescos y el Anexo II de productos pesqueros) y que se elaboraría un tercer anexo sobre el
sector lácteo, desde la recogida de la leche hasta su fabricación. La presidencia del GTE destacó que el
anteproyecto de directrices contaba con un apoyo general y que se habían recopilado aportaciones
específicas sobre diversas cuestiones, como las definiciones, el mantenimiento de determinados textos, la
organización de la información, los sistemas de apoyo a la toma de decisión y otros ejemplos prácticos. La
presidencia del GTE propuso además que, para facilitar la elaboración de las directrices, el CCFH centrara
sus debates en proporcionar orientación sobre las cuestiones claves que había identificado el GTE y en definir
la solicitud de asesoramiento científico de la FAO/OMS.
73. El CCFH, en su 52.ª reunión, estuvo de acuerdo con el enfoque propuesto y debatió las cuestiones claves
que había identificado el GTE.
Parte general
Terminología pertinente – uso de "agua potable" o "agua para beber" en todo el documento
74. Se apoyó ampliamente el uso del término "agua potable" a lo largo de todo el documento, ya que se ha
definido previamente y se ha utilizado de forma extensa en los documentos del Codex.
75. Un observador propuso que se incluyeran ambos términos en el documento, dado que el término "potable"
podría tener diferentes interpretaciones locales en todo el mundo, mientras que otro observador, que
respaldaba el uso del término "agua potable" propuso también que se considerara la posibilidad de usar "agua
para beber" definido por la OMS cuando se hiciera referencia a agua de esa calidad.
76. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó utilizar el término "agua potable" en todo el documento.
Anexo I: Productos frescos
Cuestión clave 1: Determinar si se mantienen los párrafos revisados 5 a 36 adaptados al ámbito de aplicación
de estas directrices, o se sustituyen por una referencia a CXC 53-2003
77. La mayoría de los miembros apoyó el mantenimiento de estos párrafos. Algunos propusieron que los
párrafos 5 a 36 se deberían sustituir por una referencia cruzada al Código de prácticas de higiene para las
frutas y hortalizas frescas (CXC 53-2003) para evitar duplicaciones, mientras que otros sugirieron que se
mantuvieran los párrafos 5 a 36 revisados, adaptados al ámbito de estas directrices, para que el documento
sea más fácil de usar y de aplicar.
78. El CCFH, en su 52.ª reunión, señaló que la FAO/OMS había estado reevaluando la evidencia científica sobre
la prevención y el control de los peligros microbiológicos en las frutas y hortalizas frescas, lo que podría hacer
que surgiese la necesidad de revisar CXC 53-2003. Por otra parte, se observó que, dado que estas directrices
estaban todavía en fase de desarrollo y que también se estaba trabajando sobre las hortalizas de hoja verde
frescas en el contexto de la elaboración del anteproyecto de directrices para el control de la ECTS, podría
resultar más adecuado revisar todos los textos pertinentes cuando se hubiera finalizado el trabajo actual y
estuviera disponible el informe pertinente de las JEMRA, para tomar entonces una decisión sobre cualquier
actualización de CXC 53-2003 y sobre las referencias cruzadas más adecuadas.
79. En vista de ello, el CCFH acordó mantener estos párrafos por el momento.
Cuestión clave 2: Ejemplos y árboles de decisión adecuados
80. La mayoría de los miembros se mostró de forma general a favor de los ejemplos/árboles de decisión. Algunos
propusieron que los ejemplos, así como los sistemas de apoyo a la toma de decisiones, como los árboles de
decisión, se trasladaran a un apéndice, mientras que otros sugirieron que se deberían sustituir por referencias
a las orientaciones nacionales/locales pertinentes.
81. Al observar que los ejemplos, así como los ejemplos de sistemas de apoyo a la toma de decisiones, como los
árboles de decisión, eran importantes y resultaban útiles para comprender los factores que determinan si el
agua es adecuada para sus fines, el CCFH, en su 52.ª reunión, acordó mantenerlos por el momento, realizar
nuevas consultas con las JEMRA de la FAO/OMS y estudiar posteriormente el mejor modo de incorporarlos
al documento en cuanto a su contenido y ubicación.
REP22/FH 12
Cuestión clave 3: Solicitar a la FAO/OMS que valide/realice una revisión crítica de los ejemplos y dé
recomendaciones concretas sobre umbrales y frecuencias de muestreo
82. La presidencia aclaró que se podía pedir a la FAO/OMS que realizara un examen crítico en vez de que validara
los ejemplos de los párrafos 58 a 72 y que proporcionase recomendaciones sobre cómo se podrían adaptar
estos ejemplos en diferentes países/regiones de manera flexible, si es posible, en países con escasez de
agua o con recursos más limitados sin poner en peligro la inocuidad de los alimentos.
83. A raíz de una propuesta de que la FAO/OMS revisara también las especificidades de las opciones de
mitigación, como el filtrado y el pelado, que figuraban en el párrafo 59, el representante de la FAO, a pesar
de que comprendía la solicitud y estaba dispuesto a que se hicieran aportaciones si era necesario, expresó
su preocupación por el hecho de que hubiera muchas medidas diferentes de gestión de riesgos y que fuera
difícil proporcionar especificidades sobre todas o muchas de ellas.
84. El CCFH señaló que el grado de especificidad requerido se abordaría en el desarrollo posterior de las
directrices.
85. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó solicitar a las copresidencias del GTE y a la FAO/OMS que trabajaran
juntos para facilitar el uso de los resultados obtenidos por las JEMRA e identificar otras cuestiones pertinentes
en las que pueda ser necesario el asesoramiento de expertos.
Anexo II: Productos pesqueros
Cuestión clave 1: Elegir las definiciones más adecuadas para "productos pesqueros", "recolección" y "agua
adecuada para su finalidad", de entre las definiciones propuestas en la Sección 4.
Productos pesqueros
86. En relación con sus observaciones escritas, los miembros manifestaron opiniones divergentes en lo relativo
a su opción preferida para la definición de productos pesqueros. Los miembros también realizaron algunas
propuestas específicas para la modificación de las definiciones propuestas (por ejemplo, la inclusión de los
equinodermos y otros animales acuáticos o la eliminación de los reptiles acuáticos y las plantas).
87. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó pedir al GTE que continuara el debate sobre este asunto.
Recolección
88. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó pedir al GTE que continúe el debate sobre la definición de recolección.
Agua adecuada para su finalidad
89. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó eliminar la definición del anexo y mantenerla en la parte general.
Otras consideraciones
90. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó lo siguiente:
Reducir el número de definiciones y suprimir las de aquellos términos que se entendían bien.
Realizar nuevas consultas con las JEMRA de la FAO/OMS en relación con posibles ejemplos.
Anexo III: Sector lácteo
91. El CCFH, en su 52.ª reunión, señaló que este anexo se elaboraría una vez se tuviera la confirmación de la
copresidencia que dirigía esta labor. La Federación Internacional de Lechería (FIL) expresó su disposición a
colaborar en la redacción de este anexo.
92. El CCFH señaló además que, si no era posible avanzar en todos los anexos antes de la 53.ª reunión del
CCFH, los anexos podrían avanzar a diferente ritmo.
Conclusión
93. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó lo siguiente:
i. Devolver el proyecto de documento propuesto al trámite 2/3 para que se redacte de nuevo y se
distribuya para recabar observaciones.
ii. Establecer un GTE, presidido por Honduras y copresidido por Chile y la UE, que trabajará en inglés,
para continuar la elaboración del anteproyecto de directrices y sus anexos (productos frescos,
productos pesqueros y sector lácteo), teniendo en cuenta todas las observaciones escritas
presentadas a la 52.ª reunión del CCFH y las decisiones y observaciones realizados en la 52.ª reunión
del CCFH.
REP22/FH 13
iii. Que las copresidencias del GTE y la FAO/OMS programaran comunicaciones periódicas con objeto
de facilitar el examen de los resultados de las JEMRA y obtener asesoramiento sobre cualquier
cuestión pertinente del documento (como la revisión crítica de los ejemplos, ejemplos de sistemas de
apoyo a la toma de decisión incluidos actualmente en el documento, recomendaciones sobre cómo
adaptar los ejemplos a los diferentes países, incluso a aquellos con escasez de agua o recursos
limitados, ejemplos de estrategias específicas de mitigación de riesgos, etc.).
94. El informe del GTE debería ponerse a disposición de la Secretaría del Codex al menos tres meses antes de
la 53.ª reunión del CCFH para su distribución a fin de recabar observaciones en el trámite 3.
95. El CCFH, en su 52.ª reunión, acordó, además, convocar una reunión del GTP, presidida por Honduras y
copresidida por Chile y la UE, y que trabajaría en inglés, francés y español, con el fin de que se reuniera de
forma simultánea a la 53.ª reunión del CCFH para estudiar las observaciones recibidas en el trámite 3 y
preparar recomendaciones para su examen por el plenario.
OTROS ASUNTOS Y TRABAJOS FUTUROS (Tema 9 del programa) 13
96. La presidencia recordó que hacía más de dos años que el CCFH no se reunía y que la reunión de la
53.ª reunión del CCFH estaba prevista para dentro de unos ocho meses, lo que planteaba dificultades en
relación con la planificación del trabajo. Por lo tanto, destacó la necesidad de planificar estratégicamente las
futuras reuniones a partir de ahora, tanto en lo relativo a posibles nuevos trabajos como a la necesidad de
asesoramiento científico.
Documentos de debate
97. La presidencia recordó que el CCFH, en su 51.ª reunión, había acordado examinar en su próxima reunión los
documentos de debate sobre las especies de Vibrio en los alimentos de origen marino y los virus en los
alimentos, algo que no había sido posible debido a las limitaciones de tiempo y al programa abreviado de esta
reunión virtual. Por ello, solicitó a los miembros que habían acordado elaborar estos documentos de debate
que confirmaran si seguían estando dispuestos a elaborar estos documentos para la 53.ª reunión del CCFH.
98. El Japón confirmó su voluntad de aportar un documento de debate a la 53.ª reunión del CCFH para la posible
revisión de las Directrices sobre la aplicación de los principios generales de higiene de los alimentos para el
control de las especies patógenas de Vibrio en los alimentos de origen marino (CXG 73-2010) junto con Nueva
Zelandia. Este miembro indicó que estaba revisando el trabajo de las JEMRA sobre el tema, que
proporcionaba información útil sobre posibles intervenciones, especialmente en los moluscos bivalvos vivos
y que lo tendría en cuenta en su documento de debate.
99. El Canadá confirmó su compromiso de trabajar con los Países Bajos en la preparación de un documento de
debate para la posible revisión de las Directrices sobre la aplicación de principios generales de higiene de los
alimentos para el control de virus en los alimentos (CXG 79-2012). Este miembro indicó que únicamente
presentaría un documento de debate a la 53.ª reunión del CCFH, aunque se podría elaborar un documento
de proyecto en una fase posterior en función del resultado de los debates de la 53.ª reunión del CCFH.
100. La presidencia expresó su agradecimiento por el compromiso actual de preparar los documentos de debate
y destacó la importancia de utilizar la información científica disponible, así como de identificar cualquier
necesidad de asesoramiento científico para su preparación.
Posibles nuevas propuestas de trabajo y solicitudes de asesoramiento científico
101. Un miembro señaló que había varios textos elaborados por el CCFH que podrían necesitar una actualización
debido a los avances científicos, como las Directrices sobre la aplicación de principios generales de higiene
de los alimentos para el control de Listeria Monocytogenes en los alimentos (CXG 61-2007) y las Directrices
para el control de Campylobacter y Salmonella en la carne de pollo (CXG 78-2011). Sin embargo, antes de
poder presentar nuevas propuestas de trabajo, era necesario actualizar el asesoramiento científico, ya que
databa de hacía más de diez años. A este respecto, el CCFH recordó que ya había respaldado la propuesta
de que las JEMRA llevaran a cabo una evaluación completa del riesgo de Listeria monocytogenes en los
alimentos desde la granja hasta la mesa, lo que permitiría al CCFH examinar un posible enfoque para
actualizar la CXG 61-2007 (véase el Tema 3 del programa). Recordando los avances científicos que se habían
producido en la última década, el CCFH acordó asimismo solicitar a las JEMRA que recopilaran la información
disponible relacionada con la Salmonella y el Campylobacter en la carne de pollo para establecer el tipo de
actualización que podría necesitar el documento CXG 78-2011.
102. La Alianza Mundial para la Mejora de la Nutrición se refirió al CRD26 y llamó la atención de los delegados
sobre la necesidad de contar con directrices internacionales sobre la inocuidad alimentaria para los mercados
de alimentos tradicionales. Hizo referencia a los textos regionales existentes del Codex 14 y solicitó el apoyo
de los miembros para una nueva propuesta de trabajo destinada a elaborar directrices mundiales para los
mercados de alimentos tradicionales. Bolivia, Indonesia, Kenya, Nigeria y Perú destacaron su interés por este
trabajo y su voluntad de elaborar una propuesta en colaboración con la Alianza Mundial para la Mejora de la
Nutrición .
103. La Secretaría del Codex recordó al CCFH que, después de dicha reunión, se distribuiría una carta circular
(CL) para solicitar la presentación de nuevas propuestas de trabajo y se alentó a los miembros a presentar
cualquier propuesta que deseasen en respuesta a esta CL.
Grupo de trabajo sobre las prioridades de trabajo del CCFH
104. Los Estados Unidos de América confirmaron su voluntad de seguir presidiendo el grupo de trabajo.
Conclusión
105. El CCFH, en su 52.ª reunión:
i. Tomó nota de la voluntad expresada por los miembros que se comprometieron a preparar documentos
de debate en la última reunión, concretamente sobre Vibrio y los virus, para someterlos a la
consideración del CCFH en su 53.ª reunión.
ii. Pidió a las JEMRA que cotejaran la información científica pertinente sobre Salmonella y Campylobacter
en la carne de pollo con el fin de preparar una actualización de las actuales Directrices para el control
de Campylobacter y Salmonella en la carne de pollo (CXG 78-2011) y recordó que respaldaba a las
JEMRA para que llevasen a cabo una evaluación completa del riesgo de la granja a la mesa para
Listeria monocytogenes en los alimentos, que serviría de base para cualquier actualización que fuera
necesaria de las Directrices sobre la aplicación de principios generales de higiene de los alimentos para
el control de Listeria Monocytogenes en los alimentos (CXG 61-2007).
iii. Recordó a los delegados que poco después de la 52.ª reunión del CCFH se publicaría una carta circular
con el fin de solicitar nuevas propuestas de trabajo y que toda propuesta de nuevo trabajo que se
realizase debería indicar claramente sus necesidades de asesoramiento científico.
iv. Tomó nota del apoyo de varios miembros a la sugerencia de la Alianza Mundial para la Mejora de la
Nutrición de elaborar una propuesta de nuevo trabajo sobre la inocuidad de los alimentos en los
mercados tradicionales y alentó a las partes interesadas a trabajar de forma conjunta para presentar
una propuesta en respuesta a la mencionada carta circular con el fin de someterla a la consideración
del CCFH en su 53.ª reunión.
v. Estableció un grupo de trabajo sobre las prioridades de trabajo del CCFH, presidido por los Estados
Unidos de América, que se celebraría de forma simultánea a la 53.ª reunión del CCFH, y que trabajaría
en inglés, francés y español, con el objeto de examinar cualquier propuesta de nuevo trabajo y
actualizar el plan de trabajo futuro de los comités.
FECHA Y LUGAR DE LA PRÓXIMA REUNIÓN (Tema 10 del programa)
106. Se informó al CCFH que la 53.ª reunión del CCFH está prevista para la semana que comienza el 28 de
noviembre de 2022, en San Diego (Estados Unidos de América). Sin embargo, debido a la actual
incertidumbre, el Gobierno anfitrión, en consulta con la Secretaría del Codex, determinará la hora y el formato
exactos de la reunión y los comunicará a su debido tiempo.
14Directrices regionales para la formulación de medidas de control de los alimentos que se venden en la vía pública en
África (CXG 22R-1997); Código de prácticas regional de higiene para la elaboración y venta de alimentos en las calles
(América Latina y el Caribe) (CXC 43R-1995); Código regional de prácticas para los alimentos vendidos en la vía pública
(Cercano Oriente) (CXC 71R-2013); Código regional de prácticas de higiene para los alimentos que se venden en la vía
pública en Asia (CXC 76R-2017).
REP22/FH Apéndice I 15
APÉNDICE I
LIST OF PARTICIPANTS
LISTE DES PARTICIPANTS
LISTA DE PARTICIPANTES
Mr Yuki Yamazaki
Technical Officer, Office of Foodborne Disease
Surveillance
Food Inspection and Safety Division LITHUANIA – LITUANIE – LITUANIA
Ministry of Health, Labour and Welfare
Tokyo Mrs Jolanta Jasunskaite
Adviser
Mr Tomotaro Yoshida State Food and Veterinary Service
Associate Director Vilnius
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
Tokyo MADAGASCAR
NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS –
ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES –
ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES
APÉNDICE II
INTRODUCCIÓN
1. Las enfermedades transmitidas por los alimentos abarcan un amplio espectro de enfermedades
y constituyen un importante problema de salud pública. Son consecuencia de la ingestión de alimentos
contaminados con peligros biológicos (enfermedades biológicas transmitidas por los alimentos) o
productos químicos (enfermedades químicas transmitidas por los alimentos). La contaminación de los
alimentos puede producirse en cualquier etapa del proceso, desde la producción primaria hasta el
consumidor y puede ser resultado de la presencia de peligros biológicos en la producción animal o de
la contaminación cruzada y la propagación a otros alimentos por las personas que manejan los
animales, la contaminación ambiental, los equipos, el agua, el suelo o el aire.
2. Las enfermedades biológicas transmitidas por los alimentos suelen manifestarse en forma de
síntomas gastrointestinales; sin embargo, estas enfermedades también pueden presentar síntomas
neurológicos, ginecológicos, inmunológicos y de otro tipo. Los síntomas pueden variar de leves a
graves en la fase aguda y la recuperación se puede producir en días o semanas, aunque también
pueden tener graves consecuencias crónicas para las personas debido a secuelas de largo plazo, con
graves repercusiones para la salud o incluso la muerte.
3. Los brotes biológicos transmitidos por los alimentos pueden tener un costo socioeconómico
elevado debido a la hospitalización, el tratamiento médico y a la pérdida de productividad y de ingresos.
En concreto, dichos costos son importantes para aquellos grupos de población vulnerables que tienen
un mayor riesgo de contraer enfermedades. Para las empresas alimentarias las consecuencias pueden
ser la pérdida de mercados, la pérdida de confianza por parte del consumidor, pleitos y cierre de las
empresas. Estos brotes transmitidos por los alimentos pueden dar lugar a obstáculos para la
producción nacional y el comercio internacional. La globalización del suministro de alimentos ha
conducido a su rápida y generalizada distribución internacional, con el consiguiente aumento de las
posibilidades de introducción involuntaria de patógenos en muchas zonas geográficas.
4. El Codex Alimentarius ha publicado varias guías para las empresas alimentarias y para las
autoridades competentes sobre sobre prácticas de higiene para garantizar la inocuidad de los
alimentos. Tales directrices se centran en la prevención, la vigilancia y las medidas correctivas en caso
de que se produzcan desviaciones en los procesos de producción. A pesar de los esfuerzos por
alcanzar un alto nivel de higiene, continúan ocurriendo brotes de enfermedades transmitidas por
alimentos.
5. A fin de manejar eficazmente los brotes transmitidos por los alimentos, debería haber redes de
preparación ya formadas, locales y nacionales, compuestas por múltiples organismos. Para facilitar
una comprensión común y un enfoque coherente de estas situaciones, dichas redes deberían utilizar
métodos comparables e interpretaciones y definiciones comunes, en la medida de lo posible, así como
un intercambio transparente de información. La cooperación a través de redes internacionales es
fundamental y debería caracterizar cualquier red nacional.
6. La comunicación y el intercambio de datos entre las redes, los operadores de empresas
alimentarias a escala nacional e internacional es fundamental para la gestión de los brotes transmitidos
por los alimentos. Se deberían utilizar los procedimientos existentes en materia de confidencialidad o,
si no se cuenta con ellos, se deberían desarrollar.
7. Los principios para el análisis de riesgos, entre otros, la evaluación de riesgos, la gestión de
riesgos y la comunicación de riesgos, descritos en los Principios prácticos sobre el análisis de riesgos
para la inocuidad de los alimentos aplicables por los gobiernos (CXG 62-2007) deberían constituir el
marco o la base para el establecimiento de un sistema de preparación y gestión de los brotes
transmitidos por los alimentos. Las medidas de gestión de riesgos que se eligen variarán dependiendo
de la situación y del marco regulador de las autoridades competentes.
8. Entre los métodos analíticos disponibles, a menudo los métodos moleculares son los que mejor
contribuyen a la detección de agrupamientos de casos humanos y permiten vincularlos a la fuente de
REP22/FH Apéndice II 41
durante los brotes transmitidos por los alimentos, así como sobre las medidas posteriores a los brotes
y la revisión de la gestión del brote una vez que se ha declarado que ha finalizado. Se aborda asimismo
el mantenimiento de las estructuras y los métodos de capacitación para mejorar la respuesta por parte
de las redes.
UTILIZACIÓN
12. Los siguientes documentos del Codex Alimentarius15 son pertinentes para estas directrices:
Principios y directrices para el intercambio de información en situaciones de emergencia
relacionadas con la inocuidad de los alimentos (CXG 19-1995).
Principios prácticos sobre el análisis de riesgos para la inocuidad de los alimentos aplicables
por los gobiernos (CXG 62-2007).
Principios y directrices para la aplicación de la evaluación de riesgos microbiológicos (CXG 30-
1999).
Principios y directrices para la aplicación de la gestión de riesgos microbiológicos (CXG 63-
2007).
Principios y directrices para los sistemas nacionales de control de los alimentos (CXG 82-
2013).
13. Varios documentos de la FAO/OMS describen con más detalle algunas de las cuestiones
presentadas en estas directrices.
14. En los brotes transmitidos por los alimentos en que intervengan agentes zoonóticos, también
deben tenerse en cuenta las normas de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) para la
prevención, detección y control de los agentes zoonóticos en las fases de producción primaria.
DEFINICIONES
A los fines de este documento, se aplican las siguientes definiciones:
15. Peligros biológicos: Agentes biológicos, entre ellos, microorganismos, que tienen la capacidad de
causar efectos nocivos en los seres humanos. Incluyen, por ejemplo, bacterias y sus toxinas, virus y
parásitos.
16. Estudio de casos y controles: Un estudio observacional en el que se incluye a los sujetos en
función de la presencia (casos) o ausencia (controles) de la enfermedad transmitida por alimentos que
sea de interés. Se compara la información obtenida de los casos y de los controles.
17. Definición de casos: Un conjunto de criterios para determinar si una persona afectada por la
enfermedad objeto de investigación se debe clasificar como perteneciente al brote. En tal sentido, es
una herramienta epidemiológica para el recuento de casos. Puede incluir criterios clínicos y de
laboratorio, un período de tiempo definido y, según corresponda, la limitación/restricción a un lugar (por
ejemplo, un evento o restaurante concreto). En algunos casos, los criterios podrían incluir una limitación
basada en características personales (por ejemplo, la edad).
18. Agrupamiento: En términos epidemiológicos, describe un grupo de casos vinculados por el tiempo
o el lugar, pero sin que se haya identificado un alimento común u otra fuente. En términos de peligros
biológicos, cepas con un mismo perfil molecular determinado o con perfiles estrechamente
relacionados identificados por los análisis de muestras de los casos realizados en laboratorio.
19. Estudio de cohorte: Un estudio observacional en el cual se compara la incidencia de la
enfermedad entre quienes han estado expuestos a un posible factor de riesgo con la incidencia entre
quienes no han estado expuestos. Estos estudios son viables para brotes bien definidos en los que
todas las personas expuestas y no expuestas, en general, son identificables.
20. Epidemiología descriptiva: El aspecto de la epidemiología que se ocupa de organizar y resumir
datos relacionados con la salud según la incidencia de enfermedades, tanto en términos de
comparaciones geográficas como de descripciones de tendencias temporales.
15 http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/codex-texts/guidelines/es/
REP22/FH Apéndice II 43
21. Brote transmitido por los alimentos: Aquella situación en la que el número observado de casos
de una enfermedad específica que puede ser transmitida por los alimentos excede el esperado, O
BIEN la presencia de dos o más casos de una enfermedad similar transmitida por los alimentos como
resultado de la ingesta de un alimento común y un análisis epidemiológico implica al alimento como la
fuente de la enfermedad.
22. Lote: Una cantidad determinada de ingredientes o de un alimento que se pretende que tenga un
carácter y una calidad uniformes, dentro de unos límites establecidos, que se produce, envasa y
etiqueta en las mismas condiciones y al que el operador de la empresa alimentaria asigna una
referencia de identificación única. También puede denominarse "partida". En una situación de brote,
hay que separar un lote por procedimientos que eviten el riesgo de contaminación cruzada.
23. Metadatos: Datos que describen otros datos. En relación con las pruebas analíticas, los
metadatos de los resultados podrían ser la fecha de recogida de la muestra, la identificación de la
muestra, el tamaño de la muestra, el nombre del producto, el lugar de la toma de muestras, etc.
24. Seguimiento: La realización de análisis rutinarios para detectar la contaminación biológica, por
ejemplo, de alimentos, a partir de los cuales se pueden determinar datos de prevalencia.
25. Análisis de brotes: Un análisis basado en la información disponible sobre el brote transmitido por
los alimentos, así como sobre los datos históricos pertinentes. Se utiliza para prever si cabría esperar
más casos en las circunstancias dadas y para completar la información de rastreo que señala a una
fuente y comprarla con la información epidemiológica del brote.
26. Evaluación rápida de riesgos: Una evaluación de riesgos, basada en la información disponible
sobre el brote transmitido por los alimentos, que debe llevarse a cabo con urgencia para respaldar
rápidamente las medidas (provisionales) de gestión de riesgos y, por lo tanto, puede que no siempre
incluya el desarrollo completo de las cuatro etapas de una evaluación de riesgos descrita en los
Principios y directrices para la aplicación de la evaluación de riesgos microbiológicos (CXG 30-1999).
27. Comunicación de riesgos: El intercambio de información sobre riesgos biológicos entre las partes
interesadas (por ejemplo, el gobierno, el ámbito académico, la industria, el público, los medios de
comunicación y las organizaciones internacionales).
28. Vigilancia: El conjunto sistemático y continuado de actividades de observación o medición,
recopilación, análisis e interpretación de datos de muestras de, por ejemplo, seres humanos, animales,
piensos, alimentos o el entorno para la detección temprana, con el fin de aplicar las medidas de control
adecuadas para prevenir enfermedades transmitidas por los alimentos.
29. Trazabilidad/rastreo de productos: La capacidad de seguir el movimiento de un alimento a través
de la(s) etapa(s) concreta(s) de su producción, elaboración y distribución, donde "rastreo/trazabilidad
hacia atrás" se refiere a seguir el flujo hacia su origen o fuente y "rastreo/trazabilidad hacia adelante"
se refiere a seguir el flujo hacia su distribución final o hasta el consumidor.
BROTES TRANSMITIDOS POR LOS ALIMENTOS – SISTEMA DE PREPARACIÓN
30. Para manejar los brotes de enfermedades transmitidas por los alimentos de manera eficaz, es
aconsejable tener y mantener estructuras de preparación que permitan la cooperación entre las
autoridades competentes. En esta sección, se describen dichas estructuras en forma de redes oficiales
a diferentes niveles organizacionales junto con algunas de las buenas prácticas y las herramientas
estándar que se deben incluir en el sistema.
A. CREACIÓN DE REDES OFICIALES ENTRE EL SECTOR DE LA SALUD HUMANA Y LOS SECTORES DE LOS
ALIMENTOS Y VETERINARIO A ESCALA LOCAL Y NACIONAL
31. En los siguientes párrafos se describe la composición y las funciones de las redes de las
autoridades competentes de un país. Las autoridades competentes, distintas de las
nacionales/federales, se denominan "locales" y pueden contener subniveles que también deberían
estar involucrados.
32. A escala local, se deberían formar redes definidas entre los puntos de contacto de las diferentes
autoridades u organismos pertinentes que cubran la misma área geográfica, por ejemplo, la autoridad
local de control alimentario, las autoridades veterinarias locales, el laboratorio microbiológico clínico,
los departamentos locales de salud o las autoridades sanitarias locales, el consejo municipal y el
laboratorio alimentario o veterinario. Los puntos de contacto pueden ser personas u oficinas, siempre
REP22/FH Apéndice II 44
que se trate de personal que participe normalmente en el trabajo pertinente sobre investigación de
brotes transmitidos por los alimentos a escala local.
33. Las funciones de los puntos de contacto de la red son garantizar el intercambio de información
dentro de la red y coordinar el trabajo con el personal responsable de las diversas tareas relacionadas
con la investigación y gestión de los brotes. Para garantizar la cooperación dentro de la red local, se
debería designar a uno de los puntos de contacto como punto de contacto de la red local a cargo de
dicha red.
34. Los puntos de contacto de la red local también deberían garantizar el intercambio oportuno de
información con sus homólogos respectivos de la red nacional y, si procede, con los puntos de contacto
correspondientes de las demás redes locales. Deberían establecer canales para lograr la participación
de las partes interesadas, entre otros, de los operadores de empresas alimentarias, cuando proceda,
con el fin de intercambiar información para reducir al mínimo las consecuencias adversas.
35. A escala nacional, se debería establecer una red definida con personal experimentado en la
gestión de brotes transmitidos por los alimentos en el marco de competencia de sus respectivas
autoridades u organismos. Cada una de las autoridades competentes que participe debería reconocer
esta red nacional para garantizar una comunicación e intercambio de información eficaces. Los
participantes en la red nacional deberían ser miembros del personal de las autoridades a nivel nacional
que sean equivalentes a las mismas autoridades u organismos que participan en las redes locales.
Además, se puede incluir a representantes de otras instituciones pertinentes, por ejemplo,
universidades o institutos de investigación. Se debería designar como punto de contacto principal a
cargo de la red nacional a la autoridad u organismo legalmente responsable de la protección de la
salud pública en una situación de brote transmitido por los alimentos. El papel de la red nacional
debería incluir lo siguiente:
Garantizar que los canales de comunicación entre los participantes de la red a nivel local y
nacional funcionen de manera eficaz y eficiente.
Garantizar que se realicen esfuerzos coordinados para resolver brotes transmitidos por los
alimentos, especialmente de los que sean complejos.
Apoyar a las redes locales cuando sea necesario.
Evaluar los datos procedentes de la vigilancia y seguimiento enviados por las autoridades u
organismos participantes.
Evaluar la información recibida de los demás niveles y participantes de la red como base para
las decisiones de gestión de riesgos.
Garantizar la comunicación con las redes regionales e internacionales, por ejemplo, a través
de los puntos de contacto de emergencia de INFOSAN, cuando sea necesario.
36. Las redes deberían basarse en las estructuras que ya existan en las autoridades y los organismos
participantes. La red debería contar con una estructura adecuada, con capacidad y posibilidades
suficientes. Las redes y estructuras deberían describirse en detalle y acordarse entre los participantes
para garantizar la cooperación en cuanto a las competencias y responsabilidades de cada una de las
autoridades y organismos oficiales participantes. Tales redes y estructuras deberían permitir que un
brote se gestione con la mayor celeridad al nivel administrativo más bajo posible, es decir, la red local
debería coordinar los esfuerzos a la hora de manejar los brotes locales en su zona. Sin embargo, las
redes locales deberían solicitar el apoyo de expertos de otras redes locales o de la red nacional si se
necesitan competencias adicionales para hacer frente a un brote determinado. Cuando un brote
abarque varias redes o áreas locales, se debería considerar la posibilidad de establecer una
coordinación a un nivel superior que abarque todas las áreas afectadas. Dicha tarea podría caberle al
nivel nacional de la red. En el Anexo I figura una presentación de la estructura de la red.
37. Para que las redes sean eficaces es fundamental que los participantes sepan a quien contactar
y dispongan de la información de contacto de las autoridades competentes, estén familiarizados con
el sistema y las estructuras y las utilicen en forma regular, incluso cuando no existan brotes transmitidos
por los alimentos. Se recomienda que los participantes se reúnan o celebren audio o videoconferencias
periódicamente para intercambiar experiencias y mejores prácticas, evaluar la gestión de brotes
anteriores y establecer las lecciones aprendidas.
REP22/FH Apéndice II 45
38. Se deberían elaborar de antemano plantillas y herramientas estándar, que deberían incluirse en
los procedimientos estándar para que los participantes en la red las utilicen. Algunos de ellos se
enumeran a continuación:
Plantilla(s) para recopilar, mantener actualizada y comunicar la información que describe el
brote - epidemiología descriptiva.
Cuestionario(s) estandarizado(s) para la elaboración de hipótesis (incluso cuestionarios sobre
consumo de alimentos específicos).
Plantilla(s) de cuestionarios de cohortes y de casos y controles. Así, las redes podrían
adaptarlas a la situación concreta del brote y utilizar los cuestionarios sin demora. La creación
de cuestionarios estandarizados con esta finalidad se puede realizar de forma electrónica
mediante el uso de alguna de las soluciones de software gratuitas disponibles en Internet. Los
datos se pueden analizar electrónicamente a través de un programa estadístico estándar.
Plantilla(s) para informar sobre el brote y el resultado de las investigaciones.
Una plantilla para solicitar una evaluación rápida de riesgos a la que se hace referencia en la
Sección E y en el Anexo II.
39. La red nacional también puede ser el foro en el que se desarrollen nuevas herramientas y formas
de manejar los brotes, para luego ponerlas a disposición de las redes locales.
40. Es fundamental la comunicación tanto dentro de una red como entre redes. Dado que los
participantes en la red pueden tener limitaciones en cuanto a la información que pueden compartir con
otros miembros de la misma, es necesario identificar y abordar previamente estas limitaciones. Las
estructuras y prácticas de comunicación deberían figurar de forma específica en la descripción
documentada del sistema y de los procedimientos para la red, para garantizar que:
se recopile toda la información disponible para obtener la visión más completa posible de la
situación y se la vaya revisando a medida que se disponga de información nueva;
se distribuya la información adecuada a todas las partes necesarias y pertinentes de forma
oportuna y que estas la entiendan;
exista un solo punto de contacto y de recopilación de la información oficial en cada una de las
autoridades u organismos participantes y de las partes interesadas;
todas las partes utilicen los canales de información establecidos oficialmente, y que se prueben
periódicamente para comprobar que son eficaces;
exista un sistema para que los canales de comunicación permanezcan abiertos (por ejemplo,
en caso de fallo de la infraestructura, de ausencia del personal);
exista un mecanismo que contemple la posibilidad de recurrir a expertos externos con el fin de
llegar a un consenso acerca de las recomendaciones y verificar su solidez, especialmente en
el caso de la red nacional.
B. REDES INTERNACIONALES DE ALERTA E INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN CON ELLAS
41. Los brotes transmitidos por los alimentos no respetan fronteras. Lo que puede parecer un brote
nacional o regional, en realidad puede ser o convertirse en un brote transmitido por los alimentos de
carácter internacional.
42. El nivel nacional de la red debería contar con una conexión permanente con las redes
internacionales, entre otras, con lNFOSAN y, cuando proceda, con las redes de alerta regional. Estas
redes internacionales o nacionales cuentan con puntos de contacto nacionales de emergencia en la
mayoría de los países. Si existe un punto de contacto nacional (persona o institución), se lo debería
incorporar activamente a las investigaciones a nivel nacional sobre brotes transmitidos por los
alimentos. El punto de contacto de estas redes de alerta puede ayudar a reunir y recopilar información
y a presentar información coordinada sobre los brotes transmitidos por los alimentos que estén
ocurriendo.
43. La información procedente de las redes internacionales puede resultar útil para la labor de las
redes nacionales, incluso si los brotes descritos no se refieren al país en cuestión, por lo que siempre
se debería tener en cuenta si la información relativa a un brote podría ser útil para otros países y, por
lo tanto, se debería compartir.
REP22/FH Apéndice II 46
44. Muchos brotes biológicos transmitidos por los alimentos se identifican inicialmente a partir de
datos de vigilancia de enfermedades humanas. Para identificar la fuente de un brote transmitido por
los alimentos se necesita lo siguiente:
Vigilancia y seguimiento de la situación habitual de las enfermedades humanas causadas por
peligros biológicos transmitidos por los alimentos.
Acceso a información pertinente sobre casos de enfermedades que no requieren notificación
a las autoridades de salud humana y una evaluación del nivel habitual de la enfermedad. Esto
permitirá a las autoridades competentes definir el momento en que el número de casos supera
el previsto y puede dar lugar a la identificación de un brote.
Se debería hacer obligatoria, en la medida de lo posible, la descentralización y distribución
oportuna de información a través de sistemas de alerta temprana, así como la notificación de
enfermedades por parte del personal médico a las autoridades competentes.
Un análisis de los datos (por ejemplo, semanalmente) para detectar los brotes de forma
oportuna.
45. La información procedente de la vigilancia y el seguimiento, por ejemplo, de animales, piensos,
alimentos y entorno, incluso de las superficies de contacto con los alimentos en las empresas
alimentarias, también pueden indicar un riesgo potencial y pueden contribuir a identificar la fuente de
un brote transmitido por los alimentos lo antes posible. Los sistemas de vigilancia y seguimiento son
herramientas fundamentales para detectar y limitar los brotes transmitidos por los alimentos y pueden
contribuir a la identificación temprana de la fuente. Se deberían utilizar preferentemente como un
elemento integrado en la investigación de los brotes.
46. Los datos de estos sistemas también pueden utilizarse en forma conjunta con datos
epidemiológicos para alimentar y, si es necesario, priorizar una investigación, por ejemplo,
comprobando si la cepa encontrada en un brote humano se ha detectado previamente en determinados
reservorios (como una población animal, una especie, una categoría de alimentos o un entorno
concreto).
47. Para el intercambio de datos de vigilancia es necesario que los datos recopilados sean
comparables entre los diferentes sectores y que se mantenga la confidencialidad de la información
personal. Se debería intercambiar información tanto de forma rutinaria como durante los brotes
transmitidos por los alimentos. Debería existir un intercambio periódico de información entre el sector
de la salud humana, las autoridades competentes en materia de alimentos y los laboratorios. Se
recomienda que el intercambio de información incluya, siempre que sea posible:
Señales nuevas (tendencias al alza o súbito aumento de los resultados analíticos o de los
informes de enfermedades) procedentes de estos sectores y el seguimiento de los brotes
activos.
El uso de métodos de laboratorio preferentemente armonizados y estandarizados permite la
comparabilidad y el intercambio de datos de laboratorio entre los sectores de la salud humana,
control de los alimentos y veterinario.
Herramientas para el intercambio de datos de vigilancia y de información epidemiológica, como
bases de datos o sitios de intercambio de datos.
Herramientas para comparar y presentar datos, como un árbol filogenético (un diagrama con
ramificaciones o "árbol" que muestra las relaciones evolutivas de las características físicas o
genéticas de las cepas de patógenos transmitidos por los alimentos de las que se dispone).
Datos epidemiológicos para evaluar la pertinencia de la fuente y para rastrearla.
D. MÉTODOS ANALÍTICOS
48. Se deberían utilizar métodos analíticos validados para aislar e identificar los agentes causales.
Los métodos analíticos tradicionales (como el aislamiento de patógenos) o basados en la reacción en
cadena de la polimerasa (PCR) utilizados para la vigilancia y el seguimiento son esenciales para
detectar e investigar cualquier brote. En algunos casos, la información básica de tipificación, como el
REP22/FH Apéndice II 47
serotipo, puede ser suficiente para permitir llegar a una conclusión sobre una relación entre los distintos
casos en seres humanos y entre el caso humano y la fuente alimentaria sospechosa, pero a menudo
no permite alcanzar dicha conclusión. Cuando se requiere una mejor tipificación para investigar un
brote, se puede recurrir a los cada vez más empleados métodos de tipificación molecular o genética.
49. Entre los métodos de tipificación molecular están la PFGE, el MLVA y otros métodos basados en
la genética, como la SGC. La tipificación por SGC permite determinar cuándo las cepas aisladas están
estrechamente relacionadas y, por lo tanto, mejora la capacidad de identificar la fuente de un brote con
un elevado grado de precisión, cuando se utiliza en combinación con los datos epidemiológicos. El
método también puede utilizarse para identificar diferencias genéticas, factores de virulencia y
mecanismos de resistencia a los antimicrobianos. La implementación y el uso de la SGC y el análisis
de los resultados de la SGC requieren más recursos y capacidades que otros métodos.
50. Cuando se utilice la SGC se deberían tener en cuenta:
La capacidad de laboratorio, equipos específicos (con un mantenimiento adecuado y, en su
caso, calibrados) y personal capacitado para aplicar la SGC, así como para analizar e
interpretar los resultados de la SGC. Es fundamental tener acceso a personal experto en
bioinformática para analizar los datos de las secuencias.
Una capacidad de almacenamiento seguro de grandes secuencias de datos y metadatos y la
disponibilidad de herramientas bioinformáticas para comparar datos en las bases de datos
genómicas internacionales restringidas o abiertas. Una conexión rápida y estable a Internet es
un prerrequisito.
El intercambio de secuencias de SGC de forma que sean útiles para su comparación por parte
de las autoridades de salud humana y las autoridades alimentarias y veterinarias. El
intercambio de secuencias reales de genoma completo en bruto y de los metadatos
correspondientes es, a menudo, de gran utilidad a la hora de comparar los resultados
obtenidos mediante diversos métodos analíticos, entre ellos los métodos basados en la
tipificación multilocus de secuencias (MLST), los basados en la MLST del genoma núcleo y los
métodos basados en el polimorfismo de nucleótido único (SNP).
Los requisitos legales para el intercambio de datos. Si se comparten los datos en bases de
datos abiertas pudiera ser necesario dotar de anonimato a las muestras para garantizar la
confidencialidad de la información personal o comercial, permitiendo así que pocos metadatos
identifiquen las secuencias.
La utilización de los centros de datos existentes de secuencias genómicas que contienen
patógenos transmitidos por los alimentos y las herramientas asociadas para su análisis.
51. Existen varias posibilidades de colaboración entre los laboratorios de salud pública y los de
inocuidad de los alimentos dentro de un mismo país y entre distintos países, lo que podría reducir los
costos de la SGC, en caso de que no se disponga del equipo o la experiencia necesarios. Por lo tanto,
a la hora de llevar a cabo SGC, se recomienda encarecidamente la colaboración entre países. La
creación de centros regionales puede ser una forma de optimizar los recursos.
E. EVALUACIÓN RÁPIDA DE RIESGOS - ESTRUCTURAS PARA EVALUAR LOS RIESGOS
52. Una evaluación de riesgos durante un brote transmitido por los alimentos puede resultar de
utilidad a la hora de proporcionar una base científica sólida para determinar las medidas adecuadas
de mitigación del riesgo. En algunos casos, se dispondrá de una evaluación de riesgos para
combinaciones de patógenos y alimentos idénticas o similares. Puede ser necesario adaptarlas a las
circunstancias específicas del brote (en un corto plazo de tiempo) a partir de la información procedente
de las investigaciones y los contextos regionales o locales (clima, pautas de consumo, tamaño de la
ración).
53. Si no existe una evaluación de riesgos disponible realizada para una combinación idéntica o
similar de patógenos y alimentos, es posible que no haya tiempo suficiente para realizar una evaluación
de riesgos completa en el momento. Resultaría más práctica una evaluación rápida de riesgos. Hay
que tener en cuenta que una evaluación rápida de riesgos puede presentar mayor incertidumbre y
menor precisión en comparación con una evaluación de riesgos completa.
54. La evaluación rápida de riesgos se basa en datos rápidamente disponibles del propio brote
transmitido por los alimentos y, si es posible, en datos de brotes similares. Es posible que no haya
tiempo para recopilar pruebas o datos adicionales que suplan la falta de datos o para llevar a cabo
REP22/FH Apéndice II 48
análisis más amplios de publicaciones. Estos tipos de evaluaciones deben actualizarse periódicamente
durante la investigación del brote a medida que se disponga de nueva información (por ejemplo, datos
de vigilancia, resultados analíticos, información epidemiológica, información sobre el consumo y la
distribución de los alimentos sospechosos).
55. Una parte fundamental de la preparación para los brotes es disponer de estructuras que permitan
una evaluación rápida de riesgos. Deberían incluir lo siguiente, entre otros:
Listas de evaluadores de riesgos y expertos en peligros específicos disponibles con la
indicación de su ámbito de competencia.
Instrucciones en las que se establezca claramente lo que se espera de estos evaluadores de
riesgos y expertos en la materia, indicando el ámbito de aplicación de cualquier evaluación
rápida de riesgos, teniendo en cuenta el corto plazo del que se dispone para la realización de
la evaluación, o una plantilla lista para ser utilizada en dicha evaluación rápida de riesgos. Se
ofrecen ejemplos de solicitudes en el Anexo II.
Una estructura para la presentación directa e inmediata de información procedente de la
investigación del brote a los asesores sobre riesgos y para que estos soliciten más
aclaraciones a los investigadores o a los operadores de empresas de alimentos implicados,
cuando sea necesario.
Disponibilidad de datos (internacionales/nacionales/locales) sobre el consumo, los hábitos de
consumo y el tamaño de las raciones, que estén lo más actualizados posible.
Procedimientos para ponerse rápidamente en contacto con los operadores de empresas
alimentarias, lo que incluye el mantenimiento de la información de contacto.
F. SISTEMA/ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN DE RIESGOS
56. La comunicación eficaz es fundamental para informar objetivamente tanto sobre los datos
conocidos como sobre las incertidumbres relativas a un brote, para justificar las medidas que se toman
y para convencer a las partes afectadas de la necesidad de tomar medidas adecuadas cuando se
requieran.
57. La comunicación sobre riesgos debería incluir el intercambio de información con todas las partes
interesadas. Es importante establecer relaciones de comunicación con expertos de la industria
alimentaria antes de que se produzcan brotes transmitidos por los alimentos, a fin de recopilar y
proporcionar información sobre las categorías de alimentos que pueden estar relacionadas con un
brote o potencialmente implicadas en él, en lo que respecta a sus prácticas de producción,
fabricación/elaboración o distribución. Las relaciones que se establezcan pueden contribuir a mejorar
la colaboración durante la investigación.
58. En términos de comunicación de riesgos, la preparación debería tratar de:
Establecer una estrategia de comunicación pública para los miembros de la red y, cuando
proceda, nombrar portavoces oficiales de la red nacional o del gobierno, incluidos los medios
de comunicación (sitios web, redes sociales, etc.) que sean adecuados al tamaño y la
naturaleza del brote. Siempre que sea posible, se deberían tener en cuenta las competencias
de cada una de las autoridades involucradas a la hora de determinar las funciones y las
responsabilidades de cada organización en la estrategia de comunicación de riesgos.
Contemplar la posibilidad de contar con una estructura que permita que la comunicación se
maneje localmente, en caso de brotes pequeños y localizados.
Identificar las organizaciones que puedan estar implicadas y establecer alianzas y
colaboraciones con ellas para garantizar que el mensaje se transmita en forma coordinada.
Así se minimizará el riesgo de que las declaraciones públicas sean contradictorias, para que
el consumidor pueda identificar correctamente el alimento o la causa del brote.
REP22/FH Apéndice II 49
Redactar los mensajes iniciales para cada situación diferente que pudiera surgir, mientras que
la información específica se puede incorporar cuando ocurra el brote. Tener en cuenta que
cada grupo de población puede tener sus propias características, que afectan a su modo de
percibir los riesgos (por ejemplo, creencias religiosas, tradiciones), por lo que es importante
entender al público destinatario y probar los mensajes para que resulten adecuados desde un
punto de vista cultural y demográfico. Se deberían tener en cuenta las medidas que puedan
ayudar a evitar la desinformación y la difusión de información falsa.
Probar las estrategias establecidas de comunicación de forma periódica para evaluar su
eficacia.
BROTES TRANSMITIDOS POR LOS ALIMENTOS - GESTIÓN
59. Cuando se produce un brote transmitido por los alimentos, se deberían utilizar las redes y
estructuras establecidas para gestionar la situación con un enfoque integrado. A menudo, la gestión
de los brotes transmitidos por los alimentos se lleva a cabo bajo presión y con limitaciones de tiempo
y presupuestarias. Por lo tanto, es importante que cada uno de los sectores o participantes lleve a cabo
las tareas dentro de las responsabilidades que le corresponden según los procedimientos establecidos
en las redes. Las secciones siguientes aportan información sobre las funciones básicas de los
participantes en las redes.
60. La investigación y el control de los brotes biológicos transmitidos por los alimentos son tareas
multidisciplinarias que exigen destrezas y colaboración en los ámbitos de la medicina clínica, la
epidemiología, los análisis de laboratorio, la microbiología de los alimentos y la comunicación y la
gestión de riesgos (incluida la inocuidad alimentaria y el control de los alimentos), entre otros. Los
análisis de laboratorio pueden incluir el análisis de, por ejemplo, el alimento implicado o de muestras
ambientales del entorno de producción y elaboración primario del alimento implicado. La gestión de un
brote biológico transmitido por los alimentos incluye determinar y confirmar, cuando sea posible, la
fuente alimentaria probable a través de investigaciones epidemiológicas de casos humanos (incluso a
través de entrevistas), de datos sobre alimentos (datos sobre rastreabilidad de los datos de los
alimentos involucrados) y análisis de laboratorio.
61. La evidencia proporcionada por estas fuentes debería combinarse para identificar una fuente
potencial y puede proporcionar información para el análisis del brote, que es la base en la que se
fundamenta la comunicación. Se deberían documentar, con vistas a la evaluación posterior del brote,
todos los aspectos de la investigación de un brote, entre otros, los factores que se tienen en cuenta a
la hora de declarar que dicho brote ha concluido, así como las acciones y la comunicación.
A. IDENTIFICACIÓN E INVESTIGACIÓN DE BROTES TRANSMITIDOS POR LOS ALIMENTOS – SALUD HUMANA
62. Un brote transmitido por los alimentos normalmente es identificado por:
Un sistema nacional o regional de vigilancia cuando ocurre un grupo de casos humanos con
un tipo de infección idéntico o estrechamente relacionado que probablemente sea transmitido
por los alimentos;
Las autoridades de control de los alimentos que identifican un producto que da positivo en un
agente patógeno y una investigación hace coincidir el agente patógeno con cepas de
enfermedades clínicas en pacientes que han consumido el producto; o por
Las autoridades de control alimentario cuando informan sobre una enfermedad relacionada
con empresas alimentarias o productos específicos. La información se puede obtener tanto a
partir de reclamaciones de los consumidores, de información del sector de salud pública o de
las propias empresas alimentarias, por ejemplo, de un restaurante que recibe reclamaciones
de sus clientes.
63. En toda investigación epidemiológica un primer paso importante es la descripción y la
caracterización cuidadosa del brote transmitido por los alimentos. La investigación epidemiológica
descriptiva inicial proporciona una visión general del brote en cuanto a tres parámetros epidemiológicos
estándar: tiempo, lugar y persona.
64. En función de la información disponible, las autoridades de salud pública deberían establecer una
definición del caso. Se debería utilizar de manera sistemática y uniforme para identificar casos
adicionales y determinar la magnitud del brote. La definición de casos puede actualizarse o revisarse
si se dispone de información nueva o adicional que indique la necesidad de hacerlo. Los casos que
respondan a la definición deberán ser entrevistadas por personal capacitado para obtener toda la
REP22/FH Apéndice II 50
información posible sobre los alimentos consumidos antes del inicio de la enfermedad. La información
por la que se pregunte debería incluir:
Sobre los productos alimentarios consumidos: historial detallado del alimento, el lugar (el
nombre comercial del establecimiento y la dirección exacta) y la fecha de compra y la hora de
consumo, la frecuencia de consumo o la cantidad de los alimentos sospechosos ingeridos, el
método de preparación, la procedencia del alimento o producto alimenticio, la marca y el código
del lote/partida. (Obsérvese que, en el caso de algunas enfermedades transmitidas por los
alimentos, como la listeriosis, puede que esta información no proceda, ya que los alimentos
que causan la enfermedad pueden no haberse consumido recientemente).
Con respecto a la persona afectada: información personal (que será tratada con
confidencialidad), inicio de la enfermedad, síntomas, duración, hospitalización, problemas de
salud preexistentes, contacto directo de persona a persona, información sobre viajes,
exposición a animales y ambiental, etc.
65. Se debería obtener la información de un modo estructurado utilizando un cuestionario
estandarizado para la generación de hipótesis, cuando se disponga de él. Los datos recogidos se
pueden analizar electrónicamente a través de un programa estadístico estándar. Puede ser necesario
realizar varias rondas reiteradas de cuestionarios con una serie de casos, comenzando con un
cuestionario más general, como un cuestionario nacional para generar hipótesis, y pasando a un
cuestionario más centrado o complementario cuando parezca existir una o varias exposiciones
importantes, con objeto de identificar una fuente potencial.
66. Otras herramientas que se pueden utilizar para la formulación de hipótesis, a fin de determinar la
fuente del brote en el caso de un brote transmitido por los alimentos son el análisis de los datos de
vigilancia, o las coincidencias de muestras anteriores, los estudios de atribución de fuentes, los datos
de brotes históricos y la modelización matemática. Las encuestas de población sobre los hábitos de
consumo de alimentos de los adultos sanos pueden utilizarse como herramienta para la generación
rápida de hipótesis con objeto de identificar los alimentos que consumen con más frecuencia de lo
esperado las personas del brote.
67. Cuando se formula una hipótesis, puede ser conveniente, cuando sea posible, llevar a cabo
investigaciones epidemiológicas analíticas, como un estudio retrospectivo de cohorte o un estudio de
casos y controles. Esta situación podría ocurrir cuando la hipótesis no sea muy sólida o si se necesita
más evidencia para determinar y respaldar las medidas de control. Estos estudios pueden contribuir a
determinar si una exposición está asociada con un agrupamiento de casos humanos. Estas
investigaciones no deberían retrasar otras investigaciones en curso, pero pueden contribuir a
orientarlas.
B. FUNDAMENTACIÓN DE HIPÓTESIS O MANEJO DE UN BROTE TRANSMITIDO POR LOS ALIMENTOS –
INOCUIDAD DE LOS ALIMENTOS (DESDE LA PRODUCCIÓN PRIMARIA AL CONSUMO)
68. Cuando las investigaciones epidemiológicas iniciales (epidemiología descriptiva y entrevistas con
varios casos utilizando preguntas abiertas para la formulación de hipótesis) apunten a una fuente de
alimento o a un lugar en particular (por ejemplo, un restaurante, un centro de producción o
establecimiento agropecuario) o el rastreo de un alimento hasta un sitio concreto como posible fuente
del brote, se debería realizar luego una investigación exhaustiva sobre el terreno. Esta investigación
en el terreno debería abarcar todos los aspectos de la producción, el almacenamiento, el transporte,
la manipulación, la distribución y el consumo con objeto de fundamentar si es posible que dicha fuente
alimentaria o las condiciones de producción sean realmente el origen del brote. Si es posible, se
debería identificar la causa fundamental de la contaminación y tratar de verificarla mediante muestreo
y análisis.
69. El muestreo de las posibles fuentes de alimentos y del entorno de los posibles lugares de
contaminación puede ser útil para corroborar o rechazar una hipótesis. Cuando se tome una muestra,
la información sobre el producto debería incluir al menos el nombre del producto, el productor, su
descripción completa (por ejemplo, animal/especie de pez, tipo de hortaliza, fresca, elaborada,
congelada, en conserva), la identificación del lote, el lugar, la fecha y la hora de la toma de muestras,
las condiciones de transporte, el tipo de envasado, las condiciones de almacenamiento requeridas y
reales, a fin de permitir ulteriores investigaciones, entre ellas, el rastreo. La investigación sobre el
terreno puede incluir el muestreo ambiental (por ejemplo, hisopos de un entorno de elaboración o
muestras de suelo/agua en un establecimiento agropecuario) para proporcionar información adicional
sobre la fuente del brote y la causa fundamental. El conocimiento y la correcta aplicación de las técnicas
REP22/FH Apéndice II 51
pública, datos de laboratorio sobre vigilancia y seguimiento a tiempo, con el fin de identificar una
coincidencia entre una cepa clínica de origen humano y una cepa de un alimento.
77. Incluso en caso de coincidencia en los serotipos, puede ser necesario realizar análisis adicionales
mediante métodos moleculares para sacar conclusiones sobre la probabilidad de que exista una
relación.
78. La decisión sobre el grado de relación entre las cepas se debería tomar por consenso entre
expertos en el contexto de la definición del caso. El nivel acordado puede diferir según el método de
tipificación y el patógeno.
79. Por ejemplo, por el momento, no existen valores umbral establecidos para la SGC, en cuanto a
las diferencias entre las cepas (como polimorfismos de nucleótido único (SNP)). Si un alimento y las
cepas clínicas se encuentran dentro de un rango de SNP o alelos muy pequeño, es más probable que
esas enfermedades hayan sido causadas por dicho alimento. En general, si el número de diferencias
de SNP, o de diferencias de alelos en el caso de análisis MLST, es menor, existe la posibilidad de que
las cepas tengan un ancestro común. El número real de diferencias de SNP o de alelos entre las cepas
de brotes relacionadas variará en función de una serie de factores (por ejemplo, especie, duración del
brote, vía de contaminación) y requerirá una interpretación basada en análisis bioinformáticos,
epidemiológicos y de rastreo. Incluso con un rango de SNP o alelos muy pequeño, sigue siendo
fundamental confirmar ese vínculo a través de datos epidemiológicos y de rastreo.
80. El uso de bases de datos con resultados de pruebas moleculares comparables de muestras
procedentes, por ejemplo, de seres humanos, animales, piensos, alimentos y del entorno de los
establecimientos puede facilitar la detección y la evaluación de los brotes y aporta información para la
búsqueda de la fuente de contaminación. Es importante que los datos de estas bases de datos estén
completos, ya que pueden utilizarse para la atribución a nivel nacional e internacional.
81. Aunque una evidencia epidemiológica sólida puede ser suficientemente indicativa de un brote
transmitido por los alimentos para justificar una respuesta al brote, incluso cuando no existan
resultados de laboratorio positivos de las muestras analizadas, deberían llevarse a cabo tomas de
muestras y análisis para obtener resultados de laboratorio que corroboren las pruebas
epidemiológicas. Sin embargo, la confirmación en el laboratorio puede ser difícil de lograr por varias
razones, por ejemplo:
Es poco probable que los patógenos que contaminan el alimento se distribuyan uniformemente
en los mismos.
El nivel de contaminación puede ser de bajo, por lo que las posibilidades de detección son
limitadas.
Puede que no exista un método validado para detectar el patógeno en el alimento específico
de interés.
Es posible que el lote de alimentos afectado se haya consumido o retirado al final de su vida
útil y, por lo tanto, ya no esté disponible para la realización de pruebas. Esto puede ocurrir
cuando un patógeno causa una enfermedad con un largo periodo de incubación en seres
humanos o cuando la fuente alimentaria tiene una vida útil muy limitada (por ejemplo, los
productos frescos).
82. Por otra parte, las pruebas analíticas deberían contar siempre con el respaldo de información
epidemiológica, como la obtenida en las entrevistas de casos humanos, ya que la coincidencia entre
alimentos y cepas humanas no significa necesariamente que el alimento sea la verdadera fuente de la
enfermedad.
83. Para las pruebas moleculares, y en particular para la SGC, podría resultar de gran utilidad buscar
cepas en las bases de datos de patógenos con perfiles moleculares similares ya que de esta manera
se podría identificar un grupo de casos humanos que no se ha relacionado antes epidemiológicamente.
Si se encuentran perfiles muy similares, se deberían llevar a cabo investigaciones epidemiológicas
específicas para identificar la fuente, a fin de confirmar o excluir una posible relación. Se deberían
establecer criterios para determinar la homología de una secuencia, la atribución de una enfermedad
o el vínculo con el entorno, y cómo se identifican, mantienen y utilizan los metadatos asociados con la
información de una secuencia, cuando sea posible. Se debería fomentar la colaboración entre las
autoridades de salud pública otras autoridades y los operadores de empresas de alimentos pertinentes
para compartir los datos moleculares de cepas de patógenos procedentes de ingredientes y alimentos
REP22/FH Apéndice II 53
84. Una evaluación rápida de riesgos es útil cuando se necesitan respuestas a preguntas específicas
(se proporcionan ejemplos en el Anexo II). Cuando sea posible, se debería realizar una evaluación de
riesgos o una adaptación de una evaluación de riesgos existente a la situación específica del brote.
Teniendo en cuenta que puede ser necesario adoptar medidas de gestión de riesgos urgentemente,
podría no ser viable realizar una evaluación de riesgos completa, pero puede ser útil una evaluación
rápida de riesgos a fin de orientar correctamente las actividades de gestión de riesgos.
85. Las evaluaciones rápidas de riesgos pueden llevarse a cabo y actualizarse en cualquier momento
durante la investigación del brote. Se debería velar por que exista una comunicación constante entre
los evaluadores de riesgos y los gestores de riesgos (tanto de las autoridades de salud humana como
de las autoridades de inocuidad de los alimentos) con el fin de:
asegurarse de que los asesores sobre riesgos disponen de la información más reciente;
formular preguntas bien enfocadas, e
identificar lagunas en la información.
E. COMUNICACIÓN DE RIESGOS
87. Lo ideal es que la comunicación de riesgos proporcione a las partes interesadas que no
pertenecen a la estructura de red oficial, entre otros, los consumidores, la información necesaria para
tomar decisiones informadas y adoptar las medidas adecuadas. Al principio de un brote, durante el
período en el que se está reuniendo la información, puede haber confusión y un gran interés por parte
del público y de los medios de comunicación. Por lo tanto, podría ser necesario comunicar riesgos,
aunque se desconozca el origen del brote. En esa comunicación temprana debería incluirse
información sobre las investigaciones en curso y recomendaciones sobre las medidas generales de
higiene de los alimentos que podrían adoptar los consumidores.
88. Entre las prácticas más importantes que se deberían tener en cuenta a la hora de transmitir un
mensaje para comunicar riesgos dirigido al público o al sector de la industria alimentaria se incluyen,
entre otras, las siguientes:
Contar con un comunicador oficial para hablar al público siempre que sea viable. Cuando existe
más de una autoridad competente que se comunica con el público, las autoridades deberían
asegurarse de que los mensajes son coherentes.
La información debería ser sencilla y el lenguaje comprensible en los puntos fundamentales,
ya que es posible que el público esté poco familiarizado con el lenguaje científico. Si en una
zona concreta se utilizan varios idiomas (por ejemplo, el idioma nacional oficial y el dialecto o
idioma local oficial), la información debería estar disponible en todos los idiomas pertinentes.
Reconocer cualquier incertidumbre y dejar claro que las recomendaciones se basan en la
mejor información disponible hasta el momento. Si existe la necesidad de modificar estas
recomendaciones en el futuro, es importante recordar al público que las recomendaciones
anteriores se basaban en la información que se conocía en ese momento y explicar el motivo
por el que se han modificado dichas recomendaciones.
Explicar a quién se aplican las recomendaciones, a quién no se aplican y por qué.
No se debe retener ninguna información, independientemente de que se perciba como
favorable o no. Si falta información o esta no puede difundirse, es importante explicar la causa
(si se conoce) y lo que se está haciendo para resolver la situación. Se debería identificar la
falta de información que se resolverá ulteriormente e informar a las partes interesadas sobre
la probabilidad de que se produzca otra comunicación adicional.
Debería existir un procedimiento de consulta a grupos de expertos externos para verificar la
solidez de las recomendaciones formuladas.
Repetir la información, cuando proceda, y proporcionar actualizaciones de forma oportuna.
Supervisar la eficacia de las comunicaciones y rectificar lo que sea necesario.
Crear una plataforma que proporcione al público y otras partes interesadas fácil acceso a
información actualizada, por ejemplo, un sitio web específico con información de contacto. Esto
incluye a las autoridades y los operadores de empresas alimentarias de otros países que
puedan verse afectados. Considerar la posibilidad de utilizar plataformas no tradicionales que
emplean o en las que confían determinadas subpoblaciones.
Cuando sea posible, establecer procedimientos para identificar cuándo se difunden rumores o
información falsa, con el objeto de desmentirla rápidamente.
89. Los brotes transmitidos por los alimentos pueden comenzar en un país, pero pueden propagarse
rápidamente a otros países o regiones y requerir una respuesta rápida y clara en términos de
comunicación. Se puede utilizar INFOSAN u otras redes similares como recurso para los mensajes de
comunicación de riesgos en los casos en que sea necesario compartir información factual sobre un
brote transmitido por los alimentos que sea de alcance internacional.
F. DOCUMENTACIÓN DEL BROTE Y LECCIONES APRENDIDAS
90. Es importante recopilar y conservar información suficiente desde el principio del brote para poder
documentar todas las fases relevantes en la gestión del mismo, por ejemplo, utilizando, cuadernos de
registro o registros electrónicos, tanto en el momento en que se está produciendo como con
posterioridad. Durante la investigación se debería mantener un registro que incluya información
pertinente de rastreo y epidemiología descriptiva, hipótesis y situación. Asimismo, se debería conservar
REP22/FH Apéndice II 55
la información sobre las inspecciones y los laboratorios, así como las medidas reglamentarias
adoptadas El registro se debería actualizar cuando sea necesario mientras dure el brote transmitido
por los alimentos, de tal manera que se proteja la información personal. Cuando finaliza, se pueden
incorporar las conclusiones para completar el registro, el cual puede servir como informe del brote o
como base para un informe resumido del brote._bookmark7
91. Para que la documentación sea útil en el futuro, debe conservarse de manera estructurada y
estar, en todo momento, a la disposición del personal involucrado en el trabajo. Podría conservarse
como una base de datos o un sistema de ficheros compartidos accesible únicamente a las autoridades
o al personal competentes.
92. Las autoridades competentes deberían revisar periódicamente la información de este sistema
compartido. Esta información puede resultar valiosa para las autoridades de control alimentario a la
hora de orientar los esfuerzos oficiales de control.
93. Se debería considerar la posibilidad de presentar los brotes de especial interés en foros científicos
nacionales e internacionales y presentarlos como publicaciones científicas. Se deberían presentar
como publicaciones científicas aquellos brotes que revistan especial interés. INFOSAN también facilita
el intercambio de experiencias y lecciones aprendidas dentro de los países y entre ellos, a fin de
optimizar futuras intervenciones destinadas a proteger la salud de los consumidores.
94. Las autoridades competentes y las instituciones que participan en la gestión de brotes
transmitidos por los alimentos pueden utilizar la documentación para identificar las lecciones
aprendidas y analizar la necesidad de revisar la preparación existente a partir de estas lecciones.
Posteriormente, se puede agregar a la documentación un informe especial sobre las lecciones
aprendidas. También puede aportar información para futuras actividades de capacitación. Se debería
dar amplia difusión a lo aprendido en los brotes para apoyar la continua mejora de las investigaciones
de los brotes y su prevención.
G. VIGILANCIA POSBROTE
95. Se debería continuar realizando una vigilancia mejorada y una rápida centralización y evaluación
de los datos, especialmente de los casos humanos, hasta que el número de casos haya vuelto al nivel
de partida, si se conoce, (o, en el caso de nuevos peligros biológicos, hasta que no se observen más
casos). Esto permite evaluar la eficacia de las medidas que se tomen, así como mantener o recuperar
la confianza de los consumidores y de los socios comerciales. Antes de declarar el fin de un brote, se
deberían tener en cuenta los posibles retrasos en los análisis y los informes, así como los posibles
efectos estacionales.
MANTENIMIENTO DE LAS REDES
A. REVISIÓN DE LA PREPARACIÓN EXISTENTE
96. Las autoridades competentes a nivel local y nacional deberían supervisar, evaluar, mejorar y
reforzar constantemente sus redes existentes para asegurarse de que funcionan de forma eficaz y
efectiva. Esto debería incluir una planificación estratégica constante y la revisión de objetivos,
prioridades, necesidades, deficiencias, oportunidades y retos, tanto en los procesos internos como en
las relaciones entre organismos y partes interesadas. Se debería implantar en la red un sistema de
revisión a posteriori de los brotes transmitidos por los alimentos. Se deberían documentar los
resultados de esta revisión y se deberían abordar las áreas a mejorar para apoyar la capacidad y la
competencia del sistema en vigor.
B. APLICACIÓN DE LAS LECCIONES APRENDIDAS
97. La evaluación de los sistemas de preparación puede incluir revisiones de los brotes transmitidos
por los alimentos más importantes, graves o raros. La evaluación debería incluir tanto a personal de
diversas autoridades u organismos competentes y, si es posible, contar también con observaciones
formuladas por partes interesadas pertinentes como los operadores de empresas alimentarias. La
revisión se debería centrar en el compromiso de participación, uso de los recursos, intercambio de
información, calendario de actividades y otras cuestiones fundamentales. La revisión se debería utilizar
para construir un sistema o red más sólido a escala internacional, nacional o local.
98. La revisión también podría contemplar la necesidad de introducir cambios en la forma en que se
elabora un alimento (por ejemplo, si se aplican estrategias preventivas) o si se requiere un cambio en
la supervisión reglamentaria u otro cambio normativo para evitar futuros brotes.
REP22/FH Apéndice II 56
99. La revisión se debería difundir ampliamente en el marco del sistema, para compartir las lecciones
aprendidas. Lo ideal sería que la difusión incluyese información como la siguiente:
¿Cuál fue el éxito más importante en la gestión del brote del que otros pueden aprender?
¿Cuáles son algunos de los retos más difíciles y cómo se superaron (o no)?
¿Qué cambios, en caso de que haya alguno, se recomienda hacer a la estructura nacional, a
los procedimientos o a los métodos analíticos?
¿Qué no se hizo de forma satisfactoria durante la investigación del brote y cuáles podrían ser
los puntos que mejorar la próxima vez?
100. Se deberían incorporar las lecciones aprendidas al actual desarrollo de capacidades y
competencias del sistema internacional, nacional y local.
C. CAPACITACIÓN CONJUNTA SOBRE LA PREPARACIÓN PARA LOS BROTES TRANSMITIDOS POR LOS
ALIMENTOS Y LA MANERA DE GESTIONARLOS
101. Una parte clave del desarrollo de capacidades y competencias es la capacitación de expertos y
profesionales. La capacitación se debería extender a las diferentes autoridades competentes y partes
interesadas más importantes. La finalidad debería ser lograr una comprensión común del sistema
completo para la preparación local, nacional e internacional. Como parte del desarrollo de capacidades
y competencias, se debería contar con ejercicios conjuntos de simulación.
102. Estos ejercicios pueden tener como objetivo el control o verificación o el aprendizaje o desarrollo.
Los ejercicios de control o verificación tienen como objetivo principal probar el desempeño del
sistema existente y la capacidad de los participantes de cumplir con su responsabilidad
eficazmente, por ejemplo, un experto o profesional a la hora de manejar un tipo concreto de
método o un procedimiento específico. No se debería informar a los participantes del contenido
del ejercicio con antelación. Estos ejercicios pueden variar en la complejidad de la
organización, en el número de participantes y en tiempo y tamaño.
La organización de los ejercicios de aprendizaje o desarrollo se enfoca, sobre todo, en el
requerimiento de que los participantes deben adquirir nuevas competencias y capacidades.
Estos ejercicios pueden implicar funciones y responsabilidades o el desarrollo y puesta a
prueba de nuevos planes y conceptos procedimentales. Los ejercicios conjuntos de simulación
son un concepto de eficacia demostrada en este contexto. Se debería informar con antelación
a los participantes de los ejercicios de aprendizaje o desarrollo para darles la oportunidad de
prepararse, lo que puede optimizar el resultado general y la experiencia de aprendizaje.
103. Se debería variar el tipo de ejercicio para incluir ejercicios relativos a los procedimientos en vigor
(ejercicios procedimentales), ejercicios que aborden cuestiones o temas difíciles concretos y ejercicios
de gestión de crisis. Se pueden realizar los ejercicios en un entorno real como un laboratorio o en un
plano teórico.
104. Independientemente del tipo de capacitación o ejercicio conjunto, es importante que se ponga la
actividad en perspectiva estratégica y que se registren las lecciones aprendidas y el sistema se someta
a una revisión estructurada siempre que sea necesario.
REP22/FH Apéndice II 57
Anexo I
Estructura de las redes que manejan los brotes transmitidos por los alimentos
Anexo II
Ejemplos de solicitudes de evaluaciones rápidas de riesgos
Evaluación rápida del riesgo – Ejemplos de cuestiones a aclarar/riesgos a evaluar
El alcance de una evaluación rápida de riesgos es responder a una pregunta concreta o evaluar un
riesgo específico en relación con un brote sobre el que se necesita información adicional con el fin de
tomar decisiones. Se debe evaluar en cada caso la necesidad de realizar una evaluación rápida de
riesgos.
Los temas y las preguntas se enumeran a continuación únicamente a título de ejemplo. Esta lista no
es exhaustiva.
Posible(s) 1. ¿Es posible que el “producto alimentario X” producido en las
pregunta(s) “circunstancias específicas descritas” pueda haber causado el
relacionada(s) con el brote?
2. Se ha detectado el agente causante del brote en una muestra sin
producto alimentario
abrir del "alimento X" adquirida en un domicilio particular ¿Es
sospechoso, con un probable que otros artículos del mismo alimento puedan conllevar
proceso de el mismo riesgo? (En otras palabras, ¿los requisitos relativos a la
producción, etc. producción y al almacenamiento del alimento descrito son
suficientes para eliminar ese riesgo concreto?)
Posible(s) 3. Una determinada cepa de la “bacteria Y” está causando un brote
pregunta(s) que se sospecha que se transmite por los alimentos. La cepa no se
relacionada(s) con el ha visto anteriormente en alimentos, pero se ha detectado una cepa
estrechamente relacionada en una muestra de pienso. Se podría
agente causal del
solicitar una evaluación sobre la relación de la cepa y su estabilidad
brote en el ambiente para determinar si podría existir un reservorio en el
sector de la ganadería que utiliza el alimento en cuestión.
4. Una determinada cepa de la “bacteria Y” está causando un brote
que se sospecha que se transmite por los alimentos. La cepa no se
ha visto anteriormente en alimentos. ¿Cuál es el reservorio más
probable de esta bacteria Y? ¿Cuál(es) puede(n) ser la(s)
producción(es) más probable(s) en la(s) que se podría(n) encontrar
estas bacterias?
5. La “bacteria Y” está causando un brote, que se sospecha que está
causado por productos de una o más instalaciones de producción
específicas. Sin embargo, las muestras de las instalaciones dieron
resultados negativos con los métodos de análisis estándar. ¿Cuál
sería el método de análisis óptimo y el número de muestras
necesario para poder determinar si las instalaciones son la fuente
del brote?
6. Una determinada cepa de la "bacteria Y" está causando un brote.
Anteriormente, esta cepa se ha relacionado con otros brotes de
transmisión alimentaria. Las entrevistas apuntan a diferentes
alimentos como fuente. A partir de los datos de las entrevistas y de
los brotes previos, ¿qué alimento está implicado en el brote con
mayor probabilidad y en qué punto de la cadena de suministro de
alimentos puede haberse producido la contaminación?
Posible(s) 7. Un brote causado por Listeria monocytogenes parece haber sido
pregunta(s) causado por albóndigas pequeñas congeladas para sopa. Las
relacionada(s) con el albóndigas se cocinan antes de congelarlas. Normalmente se
someten a tratamiento térmico cuando se prepara la sopa antes de
uso de determinados
comerla. Una cocina agregó las albóndigas congeladas a la sopa
alimentos y hábitos caliente antes del enfriamiento y almacenamiento. Las porciones de
alimenticios de los sopa se distribuyen como un producto refrigerado listo para calentar
consumidores y servir. ¿Es este proceso adecuado para evitar la enfermedad
causada por Listeria monocytogenes?
REP22/FH Apéndice II 59
Anexo III
Plantilla para el análisis de brotes
Plantilla para el análisis de brotes – rellenar con toda la información que se disponga.
Información Definición del caso
sobre brotes/
Número de casos confirmados
Epidemiología
descriptiva Número de casos probables que aún no han sido verificados como parte del
brote
Casos en seres
humanos Visión general de los casos en seres humanos reportados, incluida la gravedad
de la enfermedad (por ejemplo, las hospitalizaciones, discapacidad, pérdida
fetal y muertes).
Investigación Esto puede incluir, entre otros, los resultados de las investigaciones realizadas:
de casos en
seres humanos Entrevistas que dan lugar a hipótesis.
Exposiciones alimentarias que parecen más elevadas de lo esperado a
partir de las encuestas disponibles sobre los hábitos de consumo de
alimentos.
Subagrupamientos en los que dos o más casos que no forman parte de
la misma familia comieron en el mismo acontecimiento, restaurante, etc.
Investigaciones de casos y controles o de cohortes.
Investigaciones Información sobre las muestras tomadas –artículos, lugares de muestreo,
sobre alimentos muestra abierta o cerrada, código de lote, cualquier instrucción de
almacenamiento o cocción que figure en el envase, etc.
Métodos analíticos utilizados.
Resultado de los análisis de laboratorio.
Información sobre el rastreo de los alimentos o ingredientes alimentarios
afectados, por ejemplo, a partir del alimento o establecimiento vinculado
inicialmente a los casos humanos:
o Rastreo hacia atrás de los alimentos/ingredientes hasta el
proveedor;
o Rastreo hacia adelante de la distribución;
o Debería repetirse para cada establecimiento afectado a lo largo
de la cadena de suministro de alimentos.
o Deberían identificarse las lagunas de información (por ejemplo,
los establecimientos a los que se envió el alimento afectado, pero
para los que no se dispone de información sobre las
investigaciones llevadas a cabo en ese establecimiento).
o ¿Se han identificado proveedores comunes del producto
alimentario afectado?
Evaluar si la distribución del alimento sospechoso puede explicar el brote
(área de distribución, cantidad de alimento en el mercado en relación con
la distribución y número de casos en el brote).
Descripción de las condiciones de producción en los establecimientos
afectados (por ejemplo, condiciones de higiene), etapas que puedan
aplicarse y que influyen en la presencia de los peligros (por ejemplo,
tratamientos térmicos o posibilidades de contaminación cruzada)
Información sobre el comportamiento y los hábitos alimentarios de los
consumidores, por ejemplo, no seguir las instrucciones del fabricante
para el almacenamiento (por ejemplo, refrigeración, fecha de caducidad)
o para la cocción prevista por el fabricante de lograr la inocuidad de los
alimentos. ¿Cuánto tiempo transcurrió entre la preparación y el
consumo?
Información ¿Se ha observado previamente la cepa? En caso afirmativo, por favor aporte más
contextual información sobre la hora, el lugar, etc. Si se dispone de cepas para la
sobre la cepa comparación, debería facilitarse la identificación de la muestra.
en muestras de
alimentos, Si se sospecha que la fuente del brote es una producción o un proceso específico,
piensos, es necesario desarrollar o documentar detalladamente los ingredientes, su
animales o del tratamiento, los procesos de producción, etc., para evaluar si el brote puede estar
entorno relacionado con desviaciones en la producción.
Vinculación del Se debería procurar presentar gráficamente y vincular los datos de casos en
rastreo de los seres humanos, minoristas, distribuidores, elaboradores hasta los proveedores
datos de materias primas, indicando el vínculo entre ellos, cuando exista, y los
epidemiológicos
resultados de las pruebas de laboratorio, si se han llevado a cabo y están
de los
alimentos y de disponibles.
laboratorio en
los seres Cuando se disponga de ellos, se podrán incorporar los resultados de la
humanos y los secuenciación completa del genoma y se debería elaborar un árbol de enlace
alimentos simple que incluya todas las cepas humanas y no humanas, ilustrando así las
diferencias alélicas entre los genes principales.
Datos no Debería indicarse cualquier incertidumbre y laguna en los datos que existan.
disponibles/No
disponibles Si algún dato/información es necesario para los evaluadores, pero aún no está
todavía disponible, debería indicarse cuándo estará disponible.
Anexos Referencias
Pronóstico/Resumen
Resumen Visión general de las áreas geográficas/jurisdicciones involucradas a nivel local,
nacional o internacional.
Panorama general de los casos notificados en seres humanos, incluidas las
hospitalizaciones y las muertes.
Resumen de las investigaciones sobre las fuentes alimentarias y las medidas
adoptadas (por ejemplo, la recuperación o la retirada del mercado) y las medidas
previstas.
Mensaje de comunicación breve y claro a los consumidores (recomendaciones
sobre la compra y preparación de los alimentos), a los operadores afectados, a
otras partes interesadas y a los socios comerciales, incluidas las posibles
incertidumbres, cuando corresponda.
Resumen de las consideraciones que dieron lugar a las conclusiones, incluida
cualquier laguna en los datos.
¿Podrían preverse más casos en un futuro próximo o se puede dar por terminado
o declarar finalizado el brote?
REP22/FH Apéndice III 62
APÉNDICE III
PROYECTO DE REVISIÓN DE LOS PRINCIPIOS GENERALES DE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS
(CXC 1-1969)
Parte A: Herramientas para determinar los puntos críticos de control (PCC)
(para su aprobación en el trámite 5/8)
A continuación, se presentan ejemplos de herramientas del árbol de decisión y de la hoja de trabajo de PCC
que se pueden utilizar para la determinación de un PCC. Estos ejemplos no son exclusivos y se pueden utilizar
otras herramientas siempre que se cumplan los requisitos generales indicados en CXC 1-1969 (es decir, la
Fase 7 – Principio 2 – Determinar los puntos críticos de control (PCC)).
A.1 Ejemplo de árbol de decisión para PCC – Se aplica a cada fase en la que se identifique un peligro
significativo específico
* Considerar la importancia del peligro (es decir, la probabilidad de que se produzca ante la falta de control y la
gravedad de las consecuencias del peligro) y si podría controlarse en forma suficiente mediante programas de
prerrequisitos como las BPH. Podría tratarse de BPH rutinarias o de BPH que requieran una mayor atención para
controlar el peligro (por ejemplo, vigilancia y registro).
** Si no se identifica un PCC en las preguntas 2-4, el proceso o producto se debería modificar para aplicar una medida de
control y se debería realizar un nuevo análisis de peligros.
*** Determinar si la medida de control en esta fase se utiliza en combinación con otra en una fase diferente para controlar
el mismo peligro. De ser así, ambas fases deberían considerarse PCC.
****Volver al principio del árbol de decisión después de un nuevo análisis de peligros.
REP22/FH Apéndice III 63
A.2 Ejemplo de hoja de trabajo para la determinación de un PCC (Se aplica en cada fase en la que se
identifique un peligro significativo específico)
* Considerar la importancia del peligro (es decir, la probabilidad de que se produzca ante la falta de control y la gravedad
de las consecuencias del peligro) y si podría controlarse en forma suficiente mediante programas de prerrequisitos como
las BPH. Podría tratarse de BPH rutinarias o de BPH que requieran una mayor atención para controlar el peligro (por
ejemplo, vigilancia y registro).
** Si no se identifica un PCC en las preguntas 2-4, el proceso o producto se debería modificar para aplicar una medida de
control y se debería realizar un nuevo análisis de peligros.
*** Determinar si la medida de control en esta fase se utiliza en combinación con otra en una fase diferente para controlar
el mismo peligro. De ser así, ambas fases deberían considerarse PCC.
****Volver al principio del árbol de decisión después de un nuevo análisis de peligros.
REP22/FH Apéndice III 64
Parte B: Consiguiente modificación de la Sección 3.7 del Capítulo 2 del documento CXC 1-1969
(para su aprobación)
Los cambios propuestos aparecen en negrita/subrayados.
3.7 Determinación de los puntos críticos de control (Fase 7 y Principio 2)
El OEA debería considerar cuáles de las medidas de control disponibles enumeradas en la Fase 6, Principio 1,
se deberían aplicar en un PCC. Los puntos críticos de control se deben determinar únicamente para los
peligros identificados como significativos a partir del resultado de un análisis de peligros. Los PCC están
establecidos en fases en las que el control es esencial y en las que una desviación podría dar lugar a la
producción de alimentos potencialmente no inocuos. Las medidas de control en los PCC deberían tener como
resultado un nivel aceptable del peligro que se controla. En un proceso en el que se aplica un control para
hacer frente al mismo peligro puede haber muchos PCC (por ejemplo, la fase de cocción puede ser el PCC
para matar a las células vegetativas de un patógeno formador de esporas, pero la fase de enfriamiento puede
ser el PCC para prevenir la germinación y el crecimiento de las esporas). Del mismo modo, un PCC puede
controlar más de un peligro (por ejemplo, la cocción puede ser un PCC que combata varios patógenos
microbianos). Para determinar si la fase en la que se aplica una medida de control es un PCC en el sistema
HACCP, puede ser de ayuda el uso de un árbol de decisión o una hoja de trabajo para la determinación
de PCC (véase el Anexo 2). Un árbol de decisión debería ser flexible, teniendo en cuenta si es para uso en
la producción, el sacrificio, la elaboración, el almacenamiento, la distribución u otro proceso. Pueden utilizarse
otros enfoques, como la consulta a expertos.
Para identificar un PCC, ya sea utilizando un árbol de decisión u otro enfoque, se debería tener en cuenta lo
siguiente:
Evaluar si la medida de control puede utilizarse en la fase del proceso que se está analizando:
o Si la medida de control no puede utilizarse en esta fase, dicha fase no debería considerarse como
un PCC para el peligro significativo.
o Si la medida de control puede utilizarse en la fase que se está analizando, pero también más
adelante en el proceso, o si existe otra medida de control para el peligro en otra fase, la fase que
se está analizando no debería considerarse un PCC.
Determinar si una medida de control en una fase se utiliza en combinación con una medida de control
en otra fase para controlar el mismo peligro; de ser así, ambas fases deberían considerarse PCC.
Los PCC identificados podrían resumirse en un cuadro, por ejemplo, en la hoja de trabajo de HAPPC que se
presenta en el diagrama 3, así como resaltarse en la fase correspondiente del diagrama de flujo.
Si no existe ninguna medida de control en ninguna fase para un peligro significativo identificado, entonces se
debería modificar el producto o el proceso.