87 A 031 Cdfbba 057 A 2 D 904 Aec 8802
87 A 031 Cdfbba 057 A 2 D 904 Aec 8802
87 A 031 Cdfbba 057 A 2 D 904 Aec 8802
Felicitaciones
Ud. ha elegido un producto de calidad y tecnología reconocida a nivel mundial. RHEEM S.A. agradece su confianza y
preferencia y queda a su disposición para brindarle, en caso de necesitarlo, el servicio técnico profesional que usted
merece.
Este manual tiene dos propósitos: por una parte le sirve al instalador calificado para encontrar los requisitos y reco-
mendaciones para la instalación y por otra parte, brindar al usuario la información sobre precauciones de seguridad,
las características, operación, mantenimiento e identificación de problemas.
Es de vital importancia que todas las personas que tengan que instalar, operar o hacer mantenimiento al termotan-
que lean con especial atención y sigan las indicaciones del presente manual de instalación, uso y mantenimiento.
ADVERTENCIA
RECUERDE que para hacer efectiva la garantía debe contar con los siguientes datos completos y guardar la factura
de compra.
ÍNDICE
PARA EL USUARIO PARA EL INSTALADOR
INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN
- Recomendaciones de seguridad ....................... 2 - Accesorios provistos para la instalación ........... 8
- Ubicación ........................................................... 2 - Instrucciones para la instalación ....................... 8
- Esquema de instalación-Modelo Pie y Colgar .. 9
USO - Cuadro de Medidas - Modelo Pie ................... 10
- Recomendaciones de encendido ...................... 3 - Cuadro de medidas - Modelo de colgar ......... 11
- Encendido .......................................................... 3 - Conexiones de agua - Modelo Pie .................. 12
- Conexiones de agua - Modelo de colgar ........ 12
MANTENIMIENTO - Llenado del termotanque.................................. 13
- Drenaje de la unidad ........................................... 4 - Conexión eléctrica Clase I ................................ 13
- Válvula de alivio ................................................. 5 - Control de instalación ....................................... 13
- Inspección del ánodo de magnesio ................... 5 - Guía de posibles inconvenientes ...................... 14
SERVICIO TÉCNICO
- Servicio técnico ................................................. 6
GARANTÍA
- Garantía ............................................................. 6
1
PARA EL USUARIO
INTRODUCCIÓN
Solicite para la instalación los servicios de un instalador calificado. Si no sigue exacta-
mente la información en estas instrucciones, se puede producir un incendio o una explo-
sión causando daño a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA
Siempre abra primero el agua frìa y luego comience a abrir el agua caliente hasta lograr
la temperatura confortable.
ADVERTENCIA
Las temperaturas de agua sobre los 52º pueden producir quemaduras graves. Revise la
temperatura del agua antes de meterse en la bañera o tomar una ducha.
ADVERTENCIA
Se puede usar el cuadro siguiente como guía para determinar la temperatura adecuada del agua para su casa.
52 ºC 11/2 a 2 minutos
54 ºC Alrededor de 30 segundos
57 ºC Alrededor de 10 segundos
60 ºC Menos de 5 segundos
63 ºC Menos de 3 segundos
68 ºC Alrededor de 1 segundo
Disposiciones generales
Cuando se seleccione el lugar para el termotanque se tiene que tomar en consideración lo siguiente:
Ubicación
Los termotanques Rheem tienen las siguientes restricciones de instalación:
- No pueden instalarse a la intemperie ni en lugares mojados (aquellos donde las intalaciones eléctricas están ex-
puestas en forma permanente o intermitente a la acción directa del agua proveniente de salpicaduras y proyecciones,
diferentes de los lugares húmedos donde las instalaciones eléctricas están sometidas en forma permanente, a los
efectos de la condensación de la humedad ambiente con formación de gotas).
- En cuartos de baño pueden instalarse en una zona delimitada por el perímetro que exceda en 0,60m. el de la bañera
o ducha hasta la altura del cielorraso.
2
PARA EL USUARIO
Minimo
60 cm
USO
Recomendaciones de encendido
Antes de operar este termotanque, asegúrese de leer y seguir las instrucciones de encendido, y todas las otras eti-
quetas en el termotanque, así como también las advertencias impresas en este manual.
Encendido
1) Cerciórese de que el termotanque esté completamente lleno de agua, abrien-
do cualquier canilla de la red de suministro de agua caliente. El líquido debe
fluir libremente.
(1)
2) Conecte el artefacto a la red de suministro eléctrico (220 V, ca).
3
PARA EL USUARIO
MANTENIMIENTO
Durante el período de garantía, y para que el usuario tenga derecho a la misma, todas las
reparaciones deben ser realizadas por un Service Oficial Rheem.
IMPORTANTE
En termotanques de Pie
Deberá efectuarse mediante el grifo de purga ubicado en la parte inferior de la
unidad.
En termotanques de Colgar
El drenaje debera efectuarse según el tipo de valvula de alivio provista en el equipo (N°1 o N°2 – ver Gráfico) y que el
instalador colocó en la entrada de agua fría del termotanque:
a- Si posee la válvula N°1 (PLASTICA): Drenar mediante el grifo de purga ubicado en la parte inferior de la unidad (ver
detalle Pag.9) y proceder según el termotanque de pie (detallado arriba).
b- Si posee la válvula N°2 (METALICA): Drenar mediante la misma válvula que posee un pico de drenaje y sobrepre-
sión. Conecte una manguera al pico de la válvula. Luego levante la leva de apertura y drene unos 20 litros hacia una
pileta o desagote más cercano.
Esta válvula cumple tres funciones, además de ser grifo de purga también funciona como vávula de alivio y de reten-
ción . Por un lado, alivia la presión del termotanque cuando se supera el límite preestablecido. Ante un incremento de
la presión interna, cuando ésta llega al valor de apertura, la válvula libera dicho exceso.
La válvula tambien cumple con la función de protección ante toda posibilidad de vaciado del termotanque por una
falta de suministro de agua fría en la vivienda o departamentos de propiedad horizontal.
4
PARA EL USUARIO
Este tipo de válvulas de alivio es uni-direccional, y su correcta posición con el flujo de agua entrante hacia el termo
está señalada con una echa en el lateral de la misma.
No tape la salida de la válvula de alivio, tampoco modique la regulación de la misma, ni utilice otra a la provista por la
empresa Rheem S.A., esto puede ocacionar la anulación de la garantía ante un problema.
La válvula de alivio debe estar instalada en el termotanque según el “Esquema de instalación...” acorde al modelo
de pie o al modelo de colgar. En el caso de agregarse a la instalación algún elemento con el objeto de absorver
la dilatación del agua (por ej., un tanque de expansión) igualmente deberá instalarse la válvula de alivio provista
junto con el termotanque en la ubicación indicada en estas instrucciones a los efectos de mantener la validez de la
Garantía.
El artefacto está equipado con una barra de magnesio llamada ánodo diseñada para prolongar la vida del tanque. Esta
barra se consume paulatinamente para proteger catódicamente el tanque, eliminando o minimizando la corrosión.
No extraiga la barra de magnesio del tanque salvo para inspección y/o remplazo ya que su remoción acortará la vida
del tanque y se perderá la garantía del mismo.
El ánodo se debe sacar del tanque del termotanque para ser inspeccionado periódicamente, al menos una vez al
año, y debe reemplazarse cuando la sección (diámetro) esté reducida en el orden del 60%, o cuando está próximo a
observarse el alambre central.
Consulte la figura “Esquema de Instalación” para ver la ubicación del ánodo. Asegúrese que se ha cortado el abaste-
cimiento de agua fría antes de remover el ánodo.
5
PARA EL USUARIO
Servicio Técnico
La empresa ha organizado un sistema de Service especializado, para la atención del producto.
Nuestro Service podrá visitarlo espontáneamente para verificar el buen funcionamiento del artefacto, o a requerimien-
to del usuario, si éste observara alguna anormalidad.
Rheem S.A.
Servicio al Cliente
Tel: 0810-888-6060
servicioalcliente@rheem.com.ar
Cuando se ponga en contacto con esta oficina, debe tener disponible a información siguiente:
- El modelo y número de serie del termotanque, según se muestra en la placa de clasificación adjunta al embalaje
del artefacto.
- El nombre y la dirección del instalador y de cualquier agencia de servicios que prestó servicios en el termotanque.
- Una lista de las personas, con fechas, con las que se ha puesto en contacto con respecto a su problema.
Garantía
RHEEM S. A. garantiza este producto por el término de 5 años a partir de la fecha de compra.
Es condición indispensable para que el usuario tenga derecho a esta garantía que se realice el correcto mantenimiento del termo-
tanque siguiendo las instrucciones del presente manual en su sección “mantenimiento”.
En todos los casos de prestación de service en garantía, deberá exhibirse la factura de compra y los datos personales
y número de matrícula del instalador que realizó la instalación de la unidad. La reparación del artefacto se efectuará
en el domicilio del usuario o en el local del Service Oficial Rheem, a criterio de este último.
Conservar la factura de compra ya que la misma es necesaria para demostrar la vigencia de la garantía.
Presentar los datos personales y número de matricula del instalador que instaló la unidad.
Realizar el mantenimiento del termotanque tal como se recomienda en el presente manual. Dicha obligación serán a cargo del
cliente.
6
PARA EL USUARIO
Si se ha realizado algún tipo de modificación en el artefacto; si éste ha sido utilizado en ambientes corrosivos o para
otros fines que no sea el de calentamiento de agua para uso sanitario.
Las reparaciones que se realicen deberán ser efectuadas por el Servicio Técnico Oficial Rheem S.A. por cuanto si se efectúan por
personas no autorizadas, la garantía perderá su validez.
Si los defectos reclamados han sido originados, en el uso indebido, o por la intervención de personal NO autorizado
por Rheem S.A.
Si el tanque tiene una acumulación de sarro en el fondo y/o conductos de gases de un espesor mayor a 20 mm.
Si el termotanque se instaló a la intemperie y/o en lugares muy corrosivos que hayan deteriorado los componentes,
esmalte o pinturas y que por lo tanto ocasionen fallas en el funcionamiento del artefacto.
Si se trata de causas no atribuibles a defectos de fabricación y/o materiales.
Si los defectos son originados por operar la unidad con consumo de gas superior o inferiores al especificado en el
presente manual.
La garantía del producto otorgada por Rheem S.A. está exclusivamente referida a defectos de fabricación y/o vicios
de material que afecten el normal funcionamiento del termotanque. Las prestaciones que constituyen la obligación de
Rheem S.A. bajo la presente garantía se limitan a la reparación, reemplazo de la otras piezas que correspondan y la
mano de obra que resulte necesaria a tales efectos.
Toda reparación no cubierta por la presente garantía de acuerdo con los términos que aquí se establecen, deberá
ser abonada.
La empresa se reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso y utilizar repuestos legítimos sustitutos que
cumplan las mismas funciones en reparaciones de garantía.
No se permitirá la remoción ni la devolución del termotanque sin autorización de la empresa. En caso contrario, los
gastos y reparaciones serán por cuenta exclusiva del usuario.
El presente certificado que se ajusta a la Ley 24.240 y su decreto reglamentario 1798/94, anula cualquier otra garan-
tía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a
asumir por nuestra cuenta responsabilidades con respecto a nuestros productos.
NOTA:
“Los gráficos que incluye este manual, son solo a modo ilustrativo.
El fabricante se reserva el derecho de modificarlas sin pervio aviso.”
7
PARA EL INSTALADOR
Los termotanques modelo de colgar se entregan con: 1 válvula de alivio, 1 soporte mural, 2 tarugos plásticos, 2 aran-
delas planas y 2 tornillos tira fondo, 1 manual de instrucciones y garantía.
Todos los demás accesorios para la instalación deben ser provistos por el usuario.
Instrucciones de instalación
Para instalar el termotanque mediante el sistema para colgar se deben seguir los siguientes pasos *:
1 - Asegúrese del buen estado de la pared o tabique en el cual se fijará el soporte mural. La pared debe ser portante.
2 - Utilice el soporte mural D como máscara para marcar la posición de los orificios en la pared.
5 - Ajuste los tornillos G en los tarugos F dejando una luz de 3 mm entre la cabeza hexagonal del tornillo y la pared.
6 - Cuelgue el termotanque haciendo pasar los orificios del soporte mural D por la cabeza de los tornillos G y nivélelo.
D
G
Asegúrese de que no haya pérdida alguna por las conexiones que pudiera caer sobre la
tapa del termotanque porque esto producirá al cabo de un tiempo corrosión de la tapa y,
eventualmente, del tanque que no serán cubiertas por esta garantía
IMPORTANTE
8
PARA EL INSTALADOR
Modelo de pie.
2 - Válvula de seguridad
3 - Ánodo
4 - Consola plástica
6 - Grifo de purga
Todos los demás accesorios para la instalacióndeben ser provistos por el usuario.
IMPORTANTE
Modelo de colgar.
3
2 - Válvula Nº 1 - plástica*.
Válvula Nº 2 - 3/4” de alivio, retención y grifo de purga.
4 4 - Consola plástica.
1
Válvula Nº1
Válvula de Retención
3 2 VÁLVULA DE ALIVIO
Todos los demás accesorios para la instalacióndeben ser provistos por el usuario.
IMPORTANTE
9
PARA EL INSTALADOR
*Recuperación (lts/h) 86 86 86
* Se denomina recuperación a la cantidad de litros de agua que el artefacto escapaz de calentar por una hora, a una temperatura de 20 Cº, por
encima de la temperatura de entrada al mismo.
10
PARA EL INSTALADOR
*Recuperación (lts/h) 86 86
* Se denomina recuperación a la cantidad de litros de agua que el artefacto es capaz de calentar por un hora, a una temperatura de 20 Cº, por
encima de la temperatura de entrada al mismo.
11
PARA EL INSTALADOR
Es preciso satisfacer los requisitos para la instalación en un sistema cerrado según la descripción a continuación.
En estos sistemas los equipos hidroneumáticos, bombas, válvulas de retención o llaves de paso a válvula abierta,
matienen la presión alta dentro de las tuberías del sistema. Por razones de seguridad SIEMPRE se tiene que instalar
en el sistema la válvula de alivio provista con el equipo, para evitar las presiones excesivas. Conecte la salida de la
válvula de alivio a un drenaje abierto apropiado. La tubería a utilizar debe ser de un tipo aprobado para la distribución
de agua caliente. La tubería de descarga -conectada a la válvula de alivio- no debe ser más pequeña que la salida de
la válvula y debe inclinarse hacia abajo desde la válvula para permitir el drenaje completo, de ser requerido. El extremo
de la tubería de descarga no debe ser roscado o estar oculto y debe estar protegido ante posibles congelamientos.
Si por alguna razón la válvula de alivio no es utilizada de acuerdo con estas instrucciones,
el termotanque quedará fuera de garantía.
Bajo ningún concepto impida su funcionamiento obturándola o variando su regulación de
IMPORTANTE fábrica. En caso de consulta, contáctese con el Servicio al Cliente.
No se debe instalar ningún tipo de válvula, unión de reducción o restricción en la tubería de descarga. La válvula de
alivio debe colocarse en la conexión de entrada del agua fría. A fin de evitar que la descarga de agua de la válvula
de seguridad caiga sobre el termotanque y provoque su corrosión, debe conectarse a su salida una manguera hacia
una zona visible de drenaje.
En artefactos de colgar cuyas conexiones son inferiores, debe instalarse una válvula de
alivio y una válvula de retención, inmediatamente antes del ingreso de agua fría al termo-
tanque. Ver gráfico página 9.
IMPORTANTE
Válvula de triple función en los termotanques de colgar: Reiterando que es preciso satisfacer los requisitos para la
instalación en un sistema cerrado o abierto, donde los equipos hidroneumáticos o bombas mantienen la presión alta
dentro de las tuberías del sistema, el técnico SIEMPRE deberá instalar la válvula de alivio provista con el termotanque
en el ingreso de agua fría a la unidad. Ver página 9.
En este artefacto deben respetarse las conexiones de entrada y salida de agua, no pudien-
do cambiarse las conexiones para adaptar a una instalación existente salvo que la opera-
ción sea realizada por un agente técnico de Rheem S.A.
IMPORTANTE
12
PARA EL INSTALADOR
Abra lentamente cada llave de agua caliente para permitir que el aire salga del termotanque y las tuberías. Un flujo de
agua pareja desde la(s) llave(s) de agua caliente indica que el termotanque está lleno de agua. A medida que el aire
sea desalojado de las cañerías y el agua salga normalmente, vaya cerrando las canillas de agua caliente. Verifique
que no existan pérdidas en las uniones.
CONTROL DE INSTALACIÓN
A. UBICACIÓN DEL TERMOTANQUE
- ¿Se ubica cerca del área de la demanda del agua calentada?
- ¿Se encuentra a resguardo y protegido contra la congelación?
- ¿Se han tomado medidas para proteger el area contra el daño del agua?
- ¿Hay suficiente espacio para poder darle servicio al termotanque?
B. ABASTECIMIENTO DE AGUA
- ¿La presión de alimentación de agua fria es menor a 0,45MPa (4,5Kg/cm2)?
- ¿El termotanque está totalmente lleno de agua?
- ¿Las conexiones de agua están apretadas y sin fugas?
C. VÁLVULA DE ALIVIO:
- ¿Se instaló la valvula de seguridad, según las indicaciones del manual?
- ¿Su descarga va hacia el drenaje abierto?
- ¿La tubería de descarga esta protegida contra la congelación?.
D. CABLEADO
- ¿El voltaje de abastecimiento de energía eléctrica, corresponde a lo que identifica la placa de identificación del equipo?.
- ¿Existe, y se encuentra en condiciones el circuito de puesta a tierra?
- ¿La instalación eléctrica está de acuerdo a normativas vigentes?
- ¿Los elementos de proteccion estan de acuerdo a los consumos?
13
PARA EL INSTALADOR
El agua está muy ca- 1. El ajuste del termostato es demasiado alto. - Cambie el ajuste según sea ne-
liente o no hay sufi- cesario.
ciente agua caliente 2. Termostato defectuoso o descalibrado. - Cámbielo
14