Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

BLOQUE 3. TEATRO (LITERATURA ESPAÑOLA)

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 9

LITERATURA ESPAÑOLA.

BLOQUE 3. TEATRO.

1. ALEJANDRO CASONA.
1.1. VIDA
ANTES DEL EXILIO.
Su nombre real es Alejandro Rodríguez Álvarez, Se inicia en la poesía con La flauta del
sapo. Por influjo de su familia se inclina por la pedagogía y estudia Magisterio en Madrid
y Murcia. En 1928 fue maestro en el Valle de Arán. Escribió La sirena varada y en 1933 le
dieron el Premio Lope de Vega. En 1931 durante la República escribió Misiones
Pedagógicas y se dirige al Teatro ambulante y al Teatro del pueblo. En 1932 recibió el
Premio Nacional de Literatura por Flor de leyenda. En 1934 se estrena La sirena varada
en el Teatro Español de Madrid.

EN EL EXILIO.
En 1937 sale de España y va hasta Francia y luego a Latinoamérica para terminar
instalándose en Buenos Aires.
Entre 1935 y 1960 traduce y estrena algunas de sus obras en escenarios europeos y
americanos. Las dos comedias más representadas son La dama del alba y Los árboles
mueren de pie (traducidas al francés, inglés, alemán, portugués…).

REGRESO A ESPAÑA.
En 1962 regresa a España. La recepción de su teatro es crítica ya que era diferente al
teatro español de esa época.
Algunos críticos no aprueban su poesía y lo denominan “escapista” que es la falta de
conexión con las circunstancias históricas españolas del momento. Estos críticos se
dedican a escribir sobre el “nuevo teatro español” que es realista y alegórico.

ALGUNAS OBRAS DE ALEJANDRO CASONA.


Destacan la dama del alba; la barca sin pescador; la llave en el desván; y la destacada
trilogía compuesta por la sirena varada; prohibido suicidarse en primavera; y los árboles
mueren de pie.
Utiliza la dialéctica entre la ilusión (o la irrealidad) y la realidad: al final de las obras se
impone finalmente la realidad, la verdad, como única forma de salvación.

UN TEATRO “ESCAPISTA”.
Casona no representa los problemas de la España de su época ni del mundo. Los
personajes y los contenidos de sus obras pueden tener un carácter escapista: viven de
espaldas a la realidad.
Hay muchas críticas a su vuelta a España, es un teatro evasivo de la realidad
circundante, en comparación con un teatro realista y alegórico del momento.
El nuevo teatro español es un teatro comprometido, como el de Alfonso Sastre o el de
Antonio Buero Vallejo de quien destaca Historia de una escalera.
“NUEVO TEATRO ESPAÑOL” Y “TEATRO SOCIAL”.
Los temas son referidos a un contexto español, por ejemplo, la injusticia real, la
explotación del hombre por el hombre, las condiciones inhumanas de vida del
proletariado del empleado y de la clase media baja, la hipocresía social y moral de los
representantes de la sociedad establecida, la discriminación social y la violencia y
crueldad de las “buenas conciencias”.

TENDENCIAS DE SU TEATRO: EL TEATRO POÉTICO.


Según Rafael Alberti es un teatro más poético que dramático. Hay una gran densidad de
símbolos poéticos y desproporción entre la riqueza del símbolo poético y la pobreza de la
acción, lo lírico se impone a lo dramático. Es la escenificación de un poema lírico a varias
voces.

1.2. OBRA: LA DAMA DEL ALBA.


LA DAMA DEL ALBA: LUGAR.
La obra se sitúa en el pueblo natal del asturiano Alejandro Casona: Besullo.
La peregrina pregunta si es la casa del que llaman “Martín el de Narcés” haciendo ilusión
Cangas de Narcea a cuyo consejo pertenece Besullo. Adela Palacios identifica
espacios de Besullo con espacio descritos en la obra: los viñedos, una parra de la casa
natal de Casona, el “huerto parroquial”, “el sendero del molino”.
Se percibe la nostalgia de Asturias durante el destierro. Casona en 1962 dice:
“su lugar de acción es mi aldea natal, sus personajes son los pastores campesinos con
quien e crie, sus canciones son las primeras en que aprendía a cantar y sus palabras,
entre poemáticas y refraneras, son las del viejo castellano astur que tiene resonancias de
buen abuelo…”

LA DAMA DEL ALBA: EL TIEMPO.


Hace referencias asturianas a las minas, tradiciones populares, lenguaje, geografía, etc.
El funcionamiento de las minas de carbón en Asturias: siglo XIX a mediados del XX.

LA DAMA DEL ALBA: MINAS DE ASTURIAS.


Telva (la criada): “¿Va a decirme a mí lo que es un hijo? ¡A mí! Usted perdió una: santo y
bueno. ¡Yo perdí a los siete el mismo día! Con tierra en los ojos y negros de carbón los
fueron sacando de la mina”
La peregrina recuerda un día de tragedia en la mina: “… flotaba un humo ácido y espeso,
que hacía daño en la garganta. La sirena de la mina aullaba como un perro… Los
hombres corrían apretando los puños… por la noche, las puertas estaban abiertas y las
mujeres lloraban a gritos dentro de las casas”.
El día que explotó el “grisú” en la mina, Peregrina estaba en el pueblo. Dice el abuelo:
“también yo estaba allí, con el derrumbe sobre el pecho y el humo agrio en la garganta”.

¿POR QUÉ SE LLAMA LA DAMA DEL ALBA?


La dama del alba recibe ese nombre porque siempre mata, lleva las personas a la muerte
justo antes del amanecer, justo antes del alba. “Si fueras leal (le dice el abuelo a la
peregrina) no entrarías disfrazada en las casas, para meterte en las habitaciones tristes
a la hora del alba”. En la noche de San Juan, la peregrina les dice a los niños que no se
puede quedar: “tengo que seguir el camino al rayar el alba”. Antes del amanecer en la
noche de San Juan: abuelo “será verdad que es la noche más corta del año, pero yo
nunca tuve tanta ansia de ver salir el sol”, Telva “poco va a tardar, ya está empezando a
rayar el alba”.

ARGUMENTO.
Acto 1: de noche, una casa en un pueblo de Asturias: se revela la tragedia de la familia
ocurrida exactamente hace cuatro años, la supuesta muerte de Angélica en el río, que
afecta especialmente a la madre, quien no puede olvidar a su hija: conserva su
habitación intacta, le pone un plato en la mesa… A la casa llega una peregrina joven y
bella que dice haber estado allí antes. El abuelo cree haberla visto antes y descubre que
es la Muerte. Ella venía a por Martín pero por su encuentro con los tres niños se olvida
quien es y se le pasa las hora de llevárselo a otro mundo por lo que este se salva.

Acto 2: el abuelo describe quien es y ella se presenta. Martín rescata del río a Adela, una
niña sin familia que ha intentado suicidarse (pero que, como la peregrina reseña, no debe
morir, pues no es el momento para ella). Adela es acogida en la casa (inicialmente con
reticencias de la madre) y comienza a llenar el espacio que había dejado Angélica. La
peregrina se siente desconcertada ante el intento de suicidio de Adela.

Acto 3: Adela se ha establecido en la casa ocupando el lugar de Angélica. Está


siguiendo una suerte de “fantasma” presente. Vuelve peregrina, que ata cabos sobre las
relaciones entre los personajes. Se revela que Angélica no se ha suicidado, sino que se
ha ido con otro hombre. Se revela también el afecto que se tienen Martín y Adela.

Acto 4: noche de San Juan - cantos y tradiciones paralelamente a la escena. La madre le


confiesa a Adela que aceptaría una unión entre Martín y ella, pues ya la ha aceptado
como su propia hija. Angélica regresa arrepentida a la casa para confesar a todos la
verdad. Antes de que la vea la familia, se encuentra en la casa con la Peregrina, quien ya
tiene un plan urdido: sugerir y llevar a Angélica al suicidio para que los amantes se
encuentren y no se descubra la deshonra. Angélica se suicida. Se encuentra su cadáver
y se santifica. El regreso de Angélica hará imposible la felicidad y destruirá la imagen que
de Angélica perdura en la memoria colectiva: la realidad sórdida y fea vendrá con su
vuelta a instalarse en el lugar de la fabulación y del mito. La Muerte aporta la solución:
Angélica sacrificándose a sí misma, hará real el mito. Su cuerpo aparece intacto en el río,
siendo salvada la leyenda de Angélica, para siempre ya imagen de pureza y de belleza.
Su muerte, real esta vez y voluntaria, instaura la felicidad en la casa. La justicia poética
cumplida por la Muerte lleva en su seno el poder de rescatar y redimir la realidad
mediante su asunción al mito.
LEYENDAS, CUENTOS Y TRADICIONES ORALES.
Tradición romanceril: los niños le piden a la peregrina que les cuente o cante
romances.
Juegos y cantos salmodiados.
La fiesta de San Juan: encienden hogueras y las saltan. Cuelgan o ponen el ramo en la
mañana de San Juan (enramá: poner un ramo en la ventana de la enamorada). Tienen
una fiesta con danza, canto, el gaitero, el baile y el saltar. Dicen que bañando las ovejas
a media noche en la noche de san Juan se liberan de los lobos. La acción dramática se
desarrolla en el marco de la fiesta: la fiesta empapa de ritos y de mitos la acción
dramática.
El milagro del cuerpo de Angélica: Angélica se vuelve un milagro: se interpreta
que su cuerpo ha permanecido sin deteriorarse por cuatro años. La obra termina
con la imagen de la adoración de ese milagro.

ESTRUCTURA.
Cuatro actos: no hay un sentido rígido de estructura. Es una unidad de lugar
(preceptistas clasicistas) en los cuatro actos: todo transcurre en un mismo lugar: la casa
de labranza (casa de campo).
El tiempo: el mismo momento temporal entre el primero y el segundo acto. Entre el
segundo y el tercero hay siete meses (siete lunas) que fue el cambio del invierno al
verano. En el cambio del tercer al cuarto acto transcurren algunas horas.
El tiempo: expectativas, anuncios y adelantamientos: han pasado cuatro años desde
la desaparición de Angélica. Han pasado años y algunos días desde la tragedia de la
mina (cuando el abuelo ve a Peregrina). Nueve lunes pasarán para que vuelva Peregrina
a desencadenar otra muerte.

ESTILO Y LENGUAJE.
Es un lenguaje poético y lírico, el teatro poético integra metáforas, símiles e imágenes.
El asturianismo y el popularismo: a través de palabras propias de Asturias y de
refranes, proverbios, etc.
Hay muchas metáforas como “el recuerdo abierto de una llaga”; “desgranar alverjas es
como rezar un rosario verde”; la peregrina “tiene el pelo como la espiga y las manos
blancas como una gran señora”; “rezar es como gritar en voz baja”, la risa “es un temblor
alegre que corre por dentro, como las ardillas por un árbol hueco, pero luego restalla en
la cintura y hace aflojar las rodillas”, “me pesa el aire en el pecho como plomo”...

PERSONAJES DE LA DAMA DEL ALBA.


La peregrina.
La muerte peregrina “viene y va”. No se detiene, recorre caminos. Cuando regresa
después de las siete lunas les dice a los niños: “he estado en los montes de nieve, y en
los desiertos de arena, y en la galerna del mar… Cien países distintos, millares de
caminos… y un solo punto de llegada para todos”.
Gestos que revelan su identidad: cuando llega, ladran los perros - le acerca a Martín la
escopeta - Le ciñe la espuela para que vaya a buscar el ganado - Cuando llega Adela e
intentan reanimarla, se queda quieta cerca de una guadaña - le limpia una gotita de
sangre a Martín.
Tiene muchas caras, su cara más terrible, ineludible, contundente, tétrica con el episodio
del niño ciego. La muerte está humanizada, se ríe con los niños y se sorprende a sí
misma al conocer la risa, se olvida de su función y siente el corazón. También existe una
muerte amiga que intenta ayudar a unir a los amantes sugiriéndole a Angélica que se
suicide.

La madre.
Es un personaje que evoluciona a lo largo de la obra: del resentimiento, tristeza y rencor
por la supuesta muerte de Angélica al rechazo inicial de Adela y a su aceptación.

Martín de Narces.
Fue el novio de Angélica durante 2 años y marido por 3 días. La madre le reprocha que
no haya salido a buscar a Angélica la noche de su muerte. Calla el adulterio de Angélica
pero no sabemos si por la honra o por sacrificar sus propios deseos a las convenciones
sociales.

El abuelo.
Es el único que identifica a la peregrina. Tiene “cerca” a la muerte. “Anuncia” lo que
podría pasar: le sugiere al lector que está haciendo y que podría hacer la peregrina.

Adela.
Es el doble de Angélica. No estaba destinada a morir. La muerte se sorprende por su
intento de suicidio. Ocupa el lugar de Angélica en la casa: se queda en su habitación y
comienza a cumplir las “funciones” de la mujer de la casa: en la noche de San Juan Adela
se pone la misma ropa que llevaba puesta Angélica. El abuelo la encuentra cada vez
más parecida a Angélica. También se asemeja a Angélica en que le gusta Martín.

Angélica.
Un personaje trágico con un destino trazado de antemano del que no puede escapar: la
muerte ya le tiene marcado su destino.

SÍMBOLOS.
El agua.
La noche de San Juan ciando se bautiza a Cristo, dentro del agua en el río Jordán. En la
noche de San Juan.
Donde se ahoga Angélica.
El espacio vinculado “al otro mundo”. Espacio de tránsito.
En el agua está la muerte: Adela, Angélica, el herrero (se le disparó la escopeta y se
desangró en el agua).
TEMAS DE LA DAMA DEL ALBA.
El suicidio.
Adela intenta suicidarse en el agua pero Martín la salva. Adela vuelve a contemplar el
suicidio cuando se entera de que Angélica vive pero es disuadida por la peregrina. El
suicidio de Angélica al final, instada por la Peregrina. Algo se le escapa a la muerte: el
destino, la risa de los niños, las decisiones vitales… la muerte no lo controla todo… La
muerte se ve como liberación. El suicidio es algo dulce y tranquilizador.

El amor.
Por tradición literaria la muerte y el amor casi siempre están juntos. La muerte de
Angélica ayuda a que triunfe el amor (de Adela y Martín).

VALORES, TESIS E IDEOLOGÍA.


Rodríguez Richart sostiene que la obra plantea el triunfo de la Vida sobre la Muerte y es
una defensa a ultranza de la vida humana.
Se produce un equilibrio con el suicidio de Angélica (que es castigada así por su
adulterio).
La muerte hila los hilos para que encajen las cosas y el amor triunfe, pero a costa de la
vida de una joven.
Aunque en la obra hay personajes evidentemente vitalistas, como el abuelo.
La verdad en otras de sus obras… La sirena varada: “solo es posible vivir en la verdad”.
Prohibido suicidarse en primavera: la ilusión a largo plazo no es nada. Chole se deja
contagiar de la fuerza de los suicidas, pero, al fracasar en su suicidio, hace consciencia
de que el escapismo, por la muerte o por el engaño, no resuelve nada.
Solo nuevamente la verdad es la salida.
Las relaciones entre hombres y mujeres: el pueblo comenta que dos personas que no
son familia viven bajo el mismo techo.
La honra: la honra de Martín que calla y la honra de Angélica que protege Martín con el
silencio.
El terruño (La casa): el sitio donde se nace, la casa, el pueblo: Angélica vuelve a casa y
valora los geranios, los manteles bordados… De hecho, el escenario de la obra es
siempre la casa.

2. FERNANDO ARRABAL.
2.1. VIDA.
EL PADRE DE FERNANDO ARRABAL.
En 1936 fue oficial del ejército. Fue arrestado por unirse al golpe de estado. Fue
condenado a muerte, sufrió prisión militar en Ceuta e intentó suicidarse.
Después se trasladó a las cárceles de Ciudad Rodrigo y Burgos. En 1937 conmutan la
pena de muerte por 30 años de prisión. En 1941 se trasladó al hospital de Burgos como
enfermo mental. Afirma por pesquisas propias, que su padre se “hizo el loco” para salir
de la prisión, entrar en un sistema de menos vigilancia y poder escapar. En 1942 nevada
sobre los campos burgaleses: su padre se escapa en pijama. Nunca más se ha sabido
de él y F. Arrabal ja intentado averiguar qué pasó con su padre. En su casa su padre fue
un tema tabú.

LA MADRE DE F. ARRABAL.
En 1937 trabaja de secretaria en Burgos en la residencia oficial del gobierno de Franco y
capital en ese momento de la España nacionalista. Afín al régimen o, por lo menos, se
“acomoda” a la nueva situación. En 1940 sigue trabajando en organismos oficiales, se
trasladan a Madrid.

ANTES DE SALIR DE ESPAÑA.


Su madre quiere que siga la carrera militar. En Tolosa entra en la escuela de industria y
comercio. En Madrid comienza a estudiar derecho y tiene las primeras iniciativas
literarias. En 1952 sale la primero versión de Pic-nic, llamada en español Los soldados;
entre 1952 y 1953 escribió El triciclo.

SU SALIDA DE ESPAÑA.
En 1955 le dan una beca de tres meses en París (Casa de España). Enferma de
Tuberculosis: lo trasladan a un sanatorio. Lo operan en un hospital en París. En 1956 se
publica Fando y Lis; Los dos verdugos y El Laberinto. La pareja de directores y
promotores de teatro Geneviève Serreau y Jean Marie Serreau descubren sus escritos y
los comienzan a difundir en Madrid. Esto permite que su teatro se represente. La esposa
de F. Arrabal (Luce Moreau), será la traductora al francés de gran parte de sus obras.
Tiene carrera en el extranjero: influencias de autores extranjeros - obras representadas
en Europa y EEUU (algo que no habría ocurrido en la España de la época). Se dice que
es un autor francés ya que sus obras las publica primero en francés. La distancia de su
contexto original le permite recrear, renovar, revivirla memoria y lo que dejó. Influencias
del teatro del absurdo Kafka, Dostoievski, etc.

CARACTERÍSTICAS DE SU TEATRO: TEATRO DEL ABSURDO.


Década del 50 (después de la II GM). Algunas ideas provienen del existencialismo. Lo
que hace el hombre carece de sentido, de significación, es absurdo. No hay
construcciones lógicas, racionales (ejemplos en Arrabal). El silencio se presenta como
una solución. La obra termina como ha empezado.

En el teatro del absurdo no hay propósito, un fin, un objetivo:


 Esperando a Godot de Samuel Beckett. Vladimir y Estragón esperan todos los días,
al lado de un camino a que Godot llegue. No se sabe si vendrña ni si realmente están
citados con él. Un personaje les indica todos los días que Godot no vendrá hoy, pero
si mañana. Nunca llega Godot.
 Eugène Ionesco: franco-rumano, escribe en francés, La cantante calva, Las sillas.
Destacan sus obras:
 pic-nic: Zapo (soldado), zepo (soldado del bando contrario), Señores Tepán (padres
de Zapo), 1er camillero y 2o camillero.
 el laberinto: Esteban (quiere escapar), Bruno (enfermo moribundo), Micaela (mujer
de actitud paradójica frente a Esteban), Justino (padre de Micaela) y juez.
 el triciclo: Apal, Climando, El viejo de la flaura, Mita, El hombre de los billetes, un
guardia y el jefe.

ARRABAL: LA HISTORIA DEL TEXTO.


Hay varios manuscritos: “cero”, ediciones en francés y en español. De dos cuadros a tres
actos. Reducir la importancia de Apal. Eliminar las referencias a España (hacer una obra
más universal).

EL TRICICLO: ARGUMENTO.
Cuenta la historia de un asesinato cometido por unos individuos marginales en la
persona de un ciudadano para robarle y el proceso de detención. Se supone que el
castigo previo, la muerte, será ejecutado y, por ello, los asesinos reparten sus ridículos
bienes entre sus compañeros también marginales.

TEATRO DEL ABSURDO:


Vacío ideológico y espiritual.
Surge después de la segunda guerra mundial: desesperanza, desilusión,
desencanto… Caída de las grandes ideologías (comunismo), ¿progreso?, ¿razón?,
muerte de Dios. La idea del progreso se derrumba con la 2ª guerra mundial.
En Fernando Arrabal el teatro del absurdo es también una forma para expresar la
situación dictatorial sufrida por España.
Representa un mundo aparentemente incoherente y sin lógica.
Dramatiza la incomunicación entre los hombres.
Se pretende representar el sin sentido de la vida a partir de situaciones absurdas.
Dramatizan la marginalidad (símbolo de la situación alineada del hombre).

La lógica del mundo externo vs. la lógica de las obras.


Se discute entre la lógica irracional y la lógica absurda. El mundo exterior no penetra en
las obras de Arrabal para cambiar la “lógica” de los personajes.
Por ejemplo en el triciclo Climando y el Viejo de la flauta entran en los juegos-retahíla;
Climando argumenta en una lógica particular.

Lengua infantil y lenguaje absurdo.


Rompe con el lenguaje y la argumentación tradicional (cláusulas causales). Hay
razonamientos ilógicos (semánticamente y , a veces, sintácticamente). Utiliza un
lenguaje de situaciones íntimas (enamorados, baby-talk). Diálogos repetitivos, retahílas
y circulares.
Lenguaje infantil.
En Arrabal se desarrolla el lenguaje infantil puesto en boca de adultos: juegos de
lenguaje, repeticiones, argumentaciones peregrinas, lenguaje ingenuo…

TEATRO DEL ABSURDO: OPRESORES Y OPRIMIDOS.


Oposición siervo vs. señor o entre oprimido vs. opresor.
Los personajes oprimidos son víctimas del sistema: no tiene dinero, comida, mecanismo
de supervivencia.
El grupo oprimido está sometido a una autoridad que no comprende.
El poder de una ley absoluta que no se entiende y no se puede modificar, por ejemplo, el
lenguaje de los guardias.
¿Alusión al sistema totalitario franquista? (pero también, en términos generales, a los
sistemas totalitarios del siglo XX: fascismo y comunismo.)
El grupo opresor quiere mantener el status quo y el grupo oprimido se relaciona mediante
predicados de amor y amistad (por ejemplo, comparten comida, objetos, se solidarizan
con otros; fraternidad entre los soldados en Pic-nic).

CRÍTICAS AL SISTEMA CAPITALISMO OPRESOR.


El triciclo es “alquilado” (los personajes no poseen el capital).
El hombre de los billetes quiere prostituir a Mita (ella no lo entiende): todo lo
quiere comprar con dinero.
Los personajes no pueden salir de su marginalidad.
El poder militar respalda al poder económico.

ARRABAL Y FRANQUISMO.
Teatro del absurdo como medio expresivo para…
Denunciar la opresión en España (un poder totalitario).
Representa la pérdida de fe en las instituciones en españa (iglesia, policía,
justicia…).
Evidenciar la alimentación del hombre en un sistema dictatorial.

EXAMEN: tres preguntas. 1 de orden trasversal (desarrollar un tema o


un problema en dos textos, tradiciones… ej. los terratenientes en
requiem y en los santos inocentes) solo teatro y novela. 1 reflexión a
partir de una cita, teatro o novela. 1 poesía comentar métrica,
contenido, vida del poeta…(poema del dosier).

También podría gustarte