MFL51224502 FR
MFL51224502 FR
MFL51224502 FR
MANUEL D'UTILISATION ET
MANUEL DE CUISSON
FOUR ÉLECTRIQUE A
CONVECTION ENCASTRABLE
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'utiliser cet appareil et
gardez-le à portée de main pour toute référence en cas de besoin.
LWS3081ST
LSWS305ST
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Pièces et Caractéristiques ..............................................7
Caractéristiques du Tableau de Commandes ................8
CONSIGNES D'UTILISATION
Réglages Initiaux ........................................................... 9
Réglages de l'Heure et de la Température ................... 9
Sélection de la Langue ................................................ 10
Unités de Température ............................................... 10
MERCI!
Luminosité de l'Affichage ............................................ 10
Volume Sonore ........................................................... 11 Félicitations pour votre achat et
Conversion Automatique pour la Convection .............. 11
Réglage de la Température ........................................ 12 bienvenue dans la famille LG.
Réglage de l'Horloge ................................................... 12
Réinitialisation ............................................................. 12
Réglage de la Minuterie .............................................. 13 Votre nouveau Four
Grille Télescopique ..................................................... 14
Cuisson ....................................................................... 15 Encastrable LG combine des
Cuisson Superposée de Gâteaux ............................... 15
Cuisson Minutée ......................................................... 16 fonctions de cuisson de
Cuisson à Départ Différé ............................................. 17
Grill .............................................................................. 18
Guide de Grillage ................................................... 18-19 précision à une utilisation
Rôtir ............................................................................. 20
Cuisson par Convection .............................................. 21 simple et une conception
Croustillant par Convection ......................................... 22
Rôtissage par Convection ........................................... 23 élégante. Veuillez suivre les
Banque de Recettes .................................................... 24
Levée .......................................................................... 25
Réchauffage ................................................................ 25
consignes d'utilisation et
Roti Plus Sain .............................................................. 26
Mon Menu ................................................................... 27 d'entretien contenues dans ce
Cuisson & Réchauffage .............................................. 28
Sonde Thermique .................................................. 28-29 guide et votre four vous
Fonction de Verrouillage des Commandes ................. 29
Allumer/ Eteindre la Lampe du Four ........................... 29
Autonettoyage ........................................................ 30-32
apportera de nombreuses
ENTRETIEN
Entretien & Nettoyage ............................................ 33-34
Retrait et Mise en Place de la Porte du Four .............. 35
Consignes d'Entretien de la Porte ............................... 35
2
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au http://www.lg.com.
• Acceuil > Sélection de la région > Assistance > Support aux produits > Electroménager Four Mural >
Navigateur de modelès > Télécharger le manuel
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques ou des pratiques
dangereuses qui pourraient causer de graves blessures, voire la mort.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• S'assurer que l'installation et la mise à la terre sont • Garder libres les conduits de
correctement effectuées par un technicien qualifié. ventilation du four.
• Ne pas réparer ni remplacer une pièce de l'appareil à La zone de ventilation du four
moins d'une recommandation précise à cet effet dans le peut devenir très chaude lors
manuel. de l'utilisation du four. Ne
jamais obstruer cette sortie
• Tout autre entretien doit être effectué par un technicien Garniture
d'air et ne jamais déposer
qualifié. métallique inférieure
d'objets en plastique ou (Ventilation)
• Toujours mettre l'appareil hors tension avant d'en faire sensibles à la chaleur sur ou
l'entretien en le débranchant, en enlevant le fusible ou près de cette sortie d'air.
en fermant le disjoncteur. REMARQUE:
• NE PAS TOUCHER AUX ÉLEMENTS CHAUFFANTS Pour un fonctionnement correct, la garniture de la
NI AUX SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR. ventilation doit être posée.
Les éléments chauffants peuvent être chauds, même
s'ils restent de couleur foncée. Les surfaces intérieures AVERTISSEMENT
du four atteignent une température suffisamment élevée • NE JAMAIS utiliser votre appareil pour réchauffer ou
pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, chauffer la pièce.
ne pas toucher ni laisser les vêtements ou d'autres • NE PAS utiliser d'eau pour éteindre un incendie de
matières inflammables en contact avec les éléments graisse. En cas d'incendie dans le four, laisser la porte
chauffants ou les surfaces intérieures du four avant du four fermée et éteindre le four. Si le feu ne s'éteint
qu'ils n'aient eu le temps de refroidir. Certaines autres pas, jeter du bicarbonate de soude sur le feu ou utiliser
surfaces de l'appareil peuvent devenir assez chaudes un extincteur.
pour causer des brûlures. C'est le cas pour les • Utiliser uniquement des poignées sèches. Les poignées
ouvertures de ventilation du four et les surfaces qui les humides ou mouillées sur une surface chaude peuvent
entourent, les portes du four et les vitres des portes du provoquer des brûlures par la vapeur dégagée. Ne pas
four. laisser la poignée toucher les éléments chauds. Ne pas
• Faire attention en ouvrant la porte. utiliser de serviette ni aucun autre linge épais.
Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de • Rangement dans ou sur l'appareil. Les matières
mettre des plats dans le four ou de les en retirer. inflammables ne doivent pas être rangées dans le four
• Ne pas faire chauffer des contenants alimentaires ou près des éléments chauffants.
fermés. • Porter des vêtements appropriés. Ne jamais porter de
La pression qui s'accumule peut faire exploser le vêtements amples ou tombants lorsqu'on utilise
contenant et causer des blessures. l'appareil.
3
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
SÉCURITÉ ELECTRIQUE
• Films de protection. Ne pas utiliser de papier • Avant de remplacer l'ampoule du four, couper
aluminium ou tout autre matériel pour protéger le l'alimentation électrique du four en enlevant le
fond du four. Un mauvais positionnement de ces fusible principal ou en fermant le disjoncteur.
protections pourrait causer un risque de choc Le non-respect de ces règles peut entraîner de
électrique ou d'incendie. graves blessures corporelles, la mort ou un choc
électrique.
• Ne pas laisser le papier aluminium ou la sonde
thermique entrer en contact avec les éléments • NE PAS placer de papier aluminium ou tout autre
chauffants. matériel sur les parois du four, les grilles, le fond
ou toute autre partie du four.
Cela empêche la répartition de la chaleur, nuisant à
AVERTISSEMENT la cuisson et provoquant des dommages
permanents à l'intérieur du four (en fondant, le
papier aluminium se colle à la paroi intérieure du
four).
Papier
aluminium
• NE PAS mettre de papier aluminium
directement sur le fond du four.
4
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
FRANÇAIS
assiettes chaudes. l'incendie de graisse et provoquer des blessures.
• Utiliser avec précaution les fonctions TIMED • NE PAS utiliser la lèchefrite sans la grille.
BAKE (Cuisson minutée) DELAYED TIMED BAKE NE PAS couvrir la grille de papier aluminium.
(Cuisson différée). Utiliser la minuterie
automatique pour la cuisson de viande salée ou
congelée et de la plupart des fruits et des
légumes. Les aliments pouvant s'abîmer
rapidement tels que le lait, les œufs, le poisson,
la viande ou la volaille doivent être refroidis au
réfrigérateur avant utilisation. Même lorsqu'ils
ont été réfrigérés, ces aliments ne doivent pas
être mis dans le four pendant plus d'1 heure
avant le début de la cuisson et doivent être
rapidement retirés du four à la fin de la cuisson.
La consommation d'aliments avariés peut provoquer
un empoisonnement alimentaire.
MISE EN GARDE
• Les enfants ne doivent pas être laissés
seuls ou sans surveillance dans les zones
où les appareils sont en cours d'utilisation.
Ne jamais permettre à un enfant de
s'asseoir ou de se mettre debout sur une
partie de l'appareil.
5
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
Garniture métallique
inférieure (Ventilation)
6
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Interrupteur de porte
FRANÇAIS
Plaque de modèle et Sonde Thermique
de numéro de série
Lèchefrite et Grille
Entretoise (2) - Une de
chaque côté Grilles standard (2)
Joint
Grille télescopique
Porte de four
Garniture métallique
inférieure
7
CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE COMMANDES
VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER LE FOUR Pour une utilisation satisfaisante
de votre four, familiarisez-vous avec les diverses caractéristiques et fonctions du four, tel que décrit ci-dessous.
1 5 2
3 4
1 OVEN LIGHT (Lampe du four): Utilisez cette fonction pour 8 Roast (Rôtir): Utilisez cette icône pour sélectionner le mode
allumer et éteindre la lampe du four. rôtissage normal.
2 START (Démarrer): Utilisez cette fonction pour lancer toutes 9 Conv. Bake (Conv. Cuisson): Utilisez cette icône pour
les fonctions du four Activez le CONTROL LOCK (Verrouillage sélectionner le mode de cuisson par convection.
des commandes) en maintenant cette touche pendant 4 10 Crisp Conv. (Croquant Conv.): Utilisez cette icône pour
secondes. sélectionner le mode croustillant convection.
3 TIMER ON/OFF (Marche/arrêt de la minuterie): Utilisez cette 11 Conv. Roast (Conv. Rôtir): Utilisez cette icône pour
fonction pour mettre en marche ou arrêter la minuterie. sélectionner le mode rôtissage par convection.
4 CLEAR/OFF (Annuler/éteindre): Utilisez cette fonction pour 12 Recipe Bank (Banque Recettes): Utilisez cette icône pour
arrêter la cuisson ou pour annuler les réglages du four. afficher une catégorie de recette gastronomique.
5 Écran tactile: Affiche l'heure, le menu principal et la 13 Proof/Warm (Fermentation/Garde au chaud): Utilisez cette
température du four, que le four soit en mode cuisson, grill ou icône pour faire lever du pain ou pour maintenir des aliments au
autonettoyage; ainsi que les heures réglées pour la minuterie chaud.
ou les opérations automatiques du four. L'écran se met "en 14 Healthier Roast (Roti Plus Sain): Utilisez cette icône pour
veille" quand le four n'est pas utilisé. Touchez une fois l'écran sélectionner le mode roti plus sain.
pour l'activer et à nouveau pour effectuer votre sélection. 15 My Menu (Mon Menu): Utilisez cette icône pour enregistrer ou
6 Bake (Cuisson): Utilisez cette icône pour sélectionner le mode afficher vos 10 modes de cuisson préférés.
de cuisson normal. 16 Set Up (Réglage): Utilisez cette icône pour modifier les
7 Broil (Griller): Utilisez cette icône pour sélectionner le mode réglages particuliers.
grill. 17 Self Clean (Auto Nettoyant): Utilisez cette icône pour
sélectionner le cycle d'autonettoyage.
6 7 8 15
RÉGLAGES INITIAUX
Lorsque le four est mis en marche (ON) la première fois, Pour mettre l'horloge à l'heure (exemple ci-
la langue utilisée et l'heure doivent être programmées. dessous pour 15h30 (3h30PM)
Réglage 11:35 am
Touchez l'icône 12H
Pour régler le langage (exemple ci-dessous Retour
pour utiliser l'horloge
pour un affichage en Français) 12H 24H OK sur 12h. Puis touchez
l'icône OK.
Touchez l'icône Réglage d'horloge.
i
Set up 11:35 am
A Language Back
Français Puis OK.
FRANÇAIS
English Español Français OK
Réglage 11:35 am
Touchez 3 3 0 pour
3:30 1 2 3 Effacer
régler l'heure à 3h30.
Select language.
i
4 5 6 OK Puis touchez l'icône
7 8 9 0 OK.
i Enter l'heure act.
Réglage 11:35 am
Touchez PM. Puis
Horloge Retour
touchez l'icône OK.
am pm OK
i Choix am/pm.
FERMENTATION 100˚F
9
Les options suivantes peuvent être obtenues en touchant SET UP (Réglages Initiaux)
Réglage Touchez l'icône Réglage. English Español Français Touchez English (Anglais),
Español (Espagnol) ou
Français.
1 Touchez 1 pour la sélection OK Retour Touchez OK pour accepter la
de la langue. modification ou touchez Retour
pour revenir au menu Réglage.
Réglage Touchez l'icône Réglage. Fahr. Celsius Touchez Fahr. (°F) pour les
degrés Fahrenheit ou Celsius
(°C) pour les degrés Celsius.
2 Touchez 2 pour changer l'unité
de température. OK Retour Touchez OK pour accepter la
modification ou touchez Retour
pour revenir au menu Réglage.
Réglage
Touchez l'icône Réglage. Éclatant Normal Sombre Touchez Éclatant ou Normal
ou Sombre.
3 Touchez 3 pour la
sélection de la luminosité. OK Retour Touchez OK pour accepter la
modification ou touchez Retour
pour revenir au menu Réglage.
10
VOLUME SONORE (SOURDINE, NORMAL, ÉLEVÉ)
La fonction volume sonore vous permet de régler les volumes à un niveau acceptable. Trois niveaux sonores sont
disponibles.
FRANÇAIS
4 Touchez 4 pour changer le
OK Retour Touchez OK pour accepter la
niveau sonore.
modification ou touchez Retour
pour revenir au menu Réglage.
11
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température du four peut être réglée si elle est trop Réglage Touchez l'icône Réglage.
élevée ou trop basse. Si nécessaire, la température peut
être ajustée de +/- 35 degrés.
6 Touchez 6 pour le réglage de la
REMARQUE: Le réglage de la température modifiera la température.
température des modes Cuisson, Cuisson par
convection, Rôtissage par convection, et Croustillant par 0 + Pour augmenter la température,
convection. touchez + jusqu'à ce que
l'écran affiche la modification
Pour régler la température du four requise. Pour diminuer la
température, touchez - jusqu'à
Touchez CLEAR/OFF
ce que l'écran affiche la
(Annuler/éteindre) pour changer
modification requise.
la température du four.
OK Retour Touchez OK pour accepter la
modification ou touchez Retour
pour revenir au menu Réglage.
RÉINITIALISATION
La fonction Reset (Réinitialisation) vous permet de restaurer les réglages d'origine après modifications effectuées
dans le menu SET UP (Réglages initiaux).
Pour réinitialiser les commandes aux réglages Touchez Oui pour réinitialiser
Oui Non
d'origine. les commandes ou touchez
Touchez l'icône Réglage. Non pour garder les réglages
Réglage
actuels.
Touchez 8 pour réinitialiser les OK Retour Touchez OK pour accepter la
8 commandes aux réglages modification ou touchez Retour
d'origine. pour revenir au menu Réglage.
12
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
La fonction TIMER ON/OFF (Réglage de la minuterie) sert de minuterie supplémentaire dans la cuisine et sonne une
fois le temps écoulé.
Cette fonction ne lance ni n'arrête la cuisson. La fonction TIMER ON/OFF (Réglage de la minuterie) peut s'utiliser
avec toute autre fonction du four.
FRANÇAIS
(Réglage de la Minuterie). 1. Si vous touchez une fois l'icône TIMER ON/OFF
(Réglage de la Minuterie), vous pouvez entrer le
temps en seconde.
Touchez l'icône numérique pour
5 0 0 afficher le temps requis
(Par exemple: si vous touchez 5 et 6, cela signifie 56
secondes)
(Touchez 5 0 0).
2. Si vous touchez deux fois l'icône TIMER ON/OFF
(Réglage de la Minuterie), vous pouvez entrer le
temps en minute.
OK Touchez OK ou TIMER (Par exemple: si vous touchez 5 et 6, cela signifie 56
ON/OFF (Réglage de la minutes)
Minuterie) pour démarrer la
minuterie. Pour annuler la minuterie avant la fin du
REMARQUE: compte à rebours:
Le compte à rebours s'amorce à
partir des 5:00 affichés. Touchez TIMER ON/OFF
(Réglage de la Minuterie). Le
compte à rebours affiché
00:05:00 Une fois le temps écoulé, Timer disparaît.
End (Fin du compte à rebours)
s'affiche. La mélodie se fera REMARQUE:
entendre toutes les 15 Touchez Effacer si vous faites une
secondes jusqu'à ce que vous erreur et recommencez au début.
touchiez TIMER ON/OFF
(Réglage de la Minuterie).
13
GRILLE TÉLESCOPIQUE
La grille télescopique du four peut être utilisée dans Installation de la grille télescopique
toutes les positions de grille.
Etape 1
Commencez avec la grille en position fermée. Placez
Position ouverte
une main à l'avant au centre de la grille et l'autre près
du coin arrière droit.
B
A Etape 2
Insérez doucement la grille dans les rainures jusqu'au
fond du four et jusqu'à ce que la grille se place dans la
bonne position.
Rainures
A. Grille Télescopique
B. Cadre
MISE EN GARDE
• NE PAS couvrir les grilles de papier
aluminium.
- Cela nuira à la cuisson due à une mauvaise Pour retirer la Grille Télescopique
répartition de la chaleur. Etape 1
• Toujours positionner les grilles du four Avec la grille dans la position fermée, attrapez
lorsque le four est froid. fermement le devant de la grille et le cadre et soulevez
• Ne pas placer de papier aluminium ou tout les. Poussez doucement la grille vers la paroi du fond du
autre matériel sur le fond du four. mur.
• Retirer toutes les grilles, y compris la grille
télescopique et le cadre lors d'un cycle Etape 2
d'autonettoyage. Après avoir pousser la grille/cadre vers la paroi du fond,
levez l'arrière de la grille et retirez la grille et le cadre
d'entre les rainures.
14
CUISSON
Le four peut être programmé pour cuire à toutes les Pour changer la température en cours de
températures entre 170˚F (77˚C) et 550˚F (288˚C). La cuisson (exemple, pour changer de 375°F à
température par défaut est de 350˚F (177˚C).
425°F):
Pour régler la température de cuisson à Options Touchez Options.
375°F.
Touchez Temp.
Touchez CLEAR/OFF Temp.
(Annuler/éteindre). L'écran
FRANÇAIS
affiche le menu principal. 4 2 5 Touchez 4, 2 et 5.
• Il y a 5 positions de grille.
Type d'aliments Position de la grille
Gâteaux des anges, tartes congelées B
Gâteaux Bundt ou quatre-quarts B
Biscuits, Muffins, Brownies, Petits C
Gâteaux, Gâteaux Etagés, Tartes
Plats en cocotte B
Fig. 1 Fig. 2 Dinde, Rôti ou Jambon A
15
CUISSON MINUTÉE
Le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson REMARQUE IMPORTANTE:
pour une durée préréglée. A la fin de la durée de Le préchauffage est nécessaire pour obtenir de bons
cuisson programmée, le four s'éteint automatiquement. résultats lorsque l'on cuisine des gâteaux, des biscuits,
des pâtisseries ou des pains. Lorsque le four atteint la
Pour programmer une cuisson immédiate température désirée, la mélodie de préchauffage est
et l'arrêt automatique: émise une fois.
(exemple ci-dessous pour une cuisson à Les éléments s'éteignent immédiatement à l'ouverture de
la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la
375˚F pendant 30 minutes): fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte
pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont
Touchez CLEAR/OFF
annulés.
(Annuler/éteindre). L'écran
Touchez CLEAR/OFF (Annuler/éteindre) pour annuler
affiche le menu principal.
Cuisson minutée à tout moment.
16
CUISSON À DÉPART DIFFÉRÉ
La minuterie automatique de la cuisson à départ différé Le four amorce la cuisson. Lorsque le four atteint la
allume et éteint le four aux heures réglées à l'avance. température désirée, la mélodie de préchauffage est
émise une fois et l'écran affiche l'information
Pour programmer le Départ Différé de votre programmée.
four (par exemple pour une cuisson à REMARQUE IMPORTANTE:
375˚F pendant 30 minutes et débutant à Les éléments s'éteignent immédiatement à l'ouverture de
la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la
4h30): fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte
FRANÇAIS
Assurez-vous que l'horloge est pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont
à la bonne heure. annulés.
Touchez CLEAR/OFF (Annuler/éteindre) pour annuler
Touchez CLEAR/OFF
DELAYED TIMED BAKE (Cuisson à départ différé) à tout
(Annuler/éteindre).
moment.
Début
de
Cuisson
Touchez Début de Cuisson. MISE EN GARDE
• Utiliser avec précaution les fonctions TIMED BAKE
(Cuisson minutée) DELAYED TIMED BAKE (Cuisson
4 3 0 Touchez 4, 3 et 0. différée). Utiliser la minuterie automatique pour la
cuisson de viande salée ou congelée et de la plupart
Options
Touchez Options pour des fruits et des légumes. Les aliments pouvant
sélectionner am ou pm. s'abîmer rapidement tels que le lait, les œufs, le
poisson, la viande ou la volaille doivent être refroidis
pm
Touchez pm. au réfrigérateur avant utilisation. Même lorsqu'ils ont
été réfrigérés, ces aliments ne doivent pas être mis
dans le four pendant plus d'1 heure avant le début
OK Retour
Touchez OK ou Retour pour de la cuisson et doivent être rapidement retirés du
revenir à l'étape précédente. four à la fin de la cuisson.
- La consommation d'aliments avariés peut provoquer un
empoisonnement alimentaire.
Touchez START (Démarrer).
A l'heure réglée, la mélodie de
départ se fait entendre.
17
GRILL
Le grill utilise une chaleur intense et rayonnante pour REMARQUE IMPORTANTE:
cuire les aliments. Les éléments internes ainsi que les Le(s) élément(s) chauffant(s) s'éteignent immédiatement
éléments externes chauffent pendant le grillage dans le à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5
four entier. Seuls les éléments internes chauffent lors du secondes après la fermeture de la porte.
grillage au centre du four. Pour maintenir la température
dans le four, les éléments se mettent en marche et Si vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30
s'éteignent à intervalles réguliers. La sonde thermique minutes, tous les réglages sont annulés.
ne peut être utilisée dans ce mode. Touchez CLEAR/OFF (Annuler/éteindre) pour annuler
BROIL (Grill) à tout moment.
REMARQUE IMPORTANTE: Votre four est conçu pour
griller avec la PORTE FERMÉE. REMARQUE:
A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs de
refroidissement se mettent en marche pour protéger le
Pour régler le four sur Grill:
panneau de commandes. C'est normal.
Placez les aliments sur la grille
de la lèchefrite.
Touchez CLEAR/OFF
(Annuler/éteindre).
GUIDE DE GRILLAGE
température initiale et vos préférences de cuisson
affectent les temps de grillage. Ce guide est basé sur
des viandes à la température du réfrigérateur. Il est
recommandé de préchauffer le four pendant 3
minutes avant de placer les aliments dans le four.
Pour de meilleurs résultats, utilisez un récipient prévu
pour ce type de cuisson (voir Fig. 1).
Fig.1
18
GUIDE DE GRILLAGE (SUITE)
Quantité et/ou Position de Premier Côté Deuxième
Aliment Remarques
Epaisseur la Grille (min.) Côté (min.)
Bœuf Haché 1 lb. (4 galettes) 1/2 à 3/4 D ou E 5–7 4–5 Espacer uniformément. Jusqu'à 8 galettes
Bien Cuit po d'épaisseur peuvent être grillées à la fois.
Steaks Les steaks de moins de 1 po d'épaisseur
Saignant 1 po d'épaisseur D 6 2–3 cuisent avant de griller. La cuisson à la poêle
A Point 1 à 1-1/2 lbs D 7 2–3 est recommandée. Entailler le gras.
Bien Cuit D 8 3–4
FRANÇAIS
Saignant 1-1/2 po d'épaisseur D 10 4–6
A Point 2 à 2-1/2 lbs D 12 6–8
Bien Cuit D 14 8–10
Poulet Entier découpé C 20 6–8 Griller avec le côté peau contre la grille en
2 à 2-1/2 lb, premier.
coupé sur la longueur
2 Escalopes C 20 6–10
Langoustes 2-4 12–14 Ne pas Couper le dos de la carapace. Ecarter.
C
10 à 12 oz. chaque retourner. Enduire de beurre fondu avant de griller, puis
en milieu de cuisson.
Filets de 1/4 à 1/2 po d'épaisseur D ou E 5–6 3–4 Manipule y gire con mucho cuidado. Pinte
Poisson con mantequilla y limón antes y durante la
cocción si así lo desea.
Tranches de 1/2 po d'épaisseur D 5 3–5 Augmenter la durée de 5 à 10 minutes par
Jambon côté pour des tranches de jambon
(cuites) d'épaisseur de 1-1/2po ou pour du jambon
fumé.
Côtes de Porc 2 (1/2 po d'épaisseur) D ou E 7 6–8 Entailler le gras.
Bien Cuites 2 (1 po d'épaisseur) D ou E 9–10 7–9
environ 1 lb.
Côtelettes Entailler le gras.
d'Agneau
A Point 2 (1 po d'épaisseur) D 6 4–6
Bien Cuites environ 10 à 12 oz. D 8 7–9
19
RÔTIR
Le four peut être programmé pour rôtir. Pour changer la température en cours de
La sonde thermique peut être utilisée dans ce mode. cuisson (exemple, pour changer de 375˚F à
425˚F):
Pour régler la fonction Rôtissage (par
exemple pour les viandes à cuire à 375°F): Options Touchez Options.
4 2 5 Touchez 4, 2 et 5.
Rôtir Touchez Rôtir.
OK Effacer Touchez OK pour accepter la
3 7 5 Touchez 3, 7 et 5. modification ou touchez Effacer
pour réinitialiser la température
entrée.
Touchez START (Démarrer).
REMARQUE IMPORTANTE:
REMARQUE: Les éléments s'éteignent immédiatement à l'ouverture de
A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs de la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la
refroidissement se mettent en marche pour protéger le fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte
panneau de commandes. C'est normal. pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont
annulés.
Lors de la préparation de viandes à rôtir, utilisez la
lèchefrite et la grille. La lèchefrite attrape les gouttes de
graisse et la grille empêche les éclaboussures de
graisses.
Touchez CLEAR/OFF (Annuler/éteindre) pour annuler
ROAST (Rôtissage) à tout moment.
20
CUISSON PAR CONVECTION
Avantages de la cuisson par convection: Pour régler le four sur CONVECTION BAKE
(Cuisson par convection) à 375°F
Certains aliments cuisent 25 à 30% plus rapidement,
économisant temps et énergie. Touchez CLEAR/OFF
(Annuler/éteindre).
La cuisson peut se faire sur plusieurs grilles en même
temps.
Aucun moule ni récipient n'est requis.
Conv.
Cuisson Touchez Conv. Cuisson
(Cuisson par convection).
FRANÇAIS
3 7 5 Touchez 3, 7 et 5.
21
CROUSTILLANT PAR CONVECTION
Avantages de la cuisson Crisp Convection Pour programmer le four en mode Crisp
(Croustillant par convection): Convection (Croustillant par convection) à
375°F:
La fonction croustillant par convection donne de très
bons résultats pour les produits de boulangerie et de Touchez CLEAR/OFF
pâtisserie délicats et peu colorés tels que les gâteaux, (Annuler/éteindre).
les tartes, les biscuits, les pâtisseries feuilletées, les
scones, les muffins, les pains sans levain, etc.… Le Croquant
Conv. Touchez Croquant Conv.
ventilateur fait circuler l'air chaud en continu et répartit la
(Croustillant par convection).
chaleur plus uniformément que le mouvement naturel de
l'air dans un four conventionnel. Ce mouvement d'air
chaud permet de cuire les aliments plus uniformément, 3 7 5 Touchez 3, 7 et 5.
rendant leur surface croustillante tout en gardant leur
moelleux et produisant des pains plus croustillants.
Touchez START (Démarrer).
Grâce à la plus basse capacité thermique des éléments
L'écran affiche 375°F. Lorsque
chauffants, il est possible de raccourcir les temps de
le four atteint la température
cuisson d'environ 30%.
désirée, la mélodie de
préchauffage est émise si la
La sonde thermique peut être utilisée dans ce mode.
fonction Convection Auto
Conversion (Autoconversion
pour la convection) est activée.
Mais si la Convection Auto
Conversion (Autoconversion
pour la Convection) est
désactivée, la mélodie de
préchauffage est émise lorsque
le four atteint 375°F.
REMARQUE IMPORTANTE:
Les éléments chauffants et le ventilateur s'éteignent
immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument
Conseils pour l'utilisation du mode Crisp
environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si
Convection (Croustillant par convection)
vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30
minutes, tous les réglages sont annulés.
• La réduction du temps varie selon la quantité et le type
d'aliments à cuire. Préférez des plaques sans côtés ou Touchez CLEAR/OFF (Annuler/éteindre) pour annuler
avec des côtés très minces pour permettre à l'air CRISP CONVECTION (Croustillant par convection) à
chaud de circuler autour des aliments. Les aliments tout moment.
cuits dans les moules de couleurs foncées cuiront plus
REMARQUE:
vite.
A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs de
• Lors de l'utilisation du mode Crisp Convection
refroidissement se mettent en marche pour protéger le
(Croustillant par convection) avec une seule grille,
panneau de commandes. C'est normal.
placez cette dernière en position C. Si vous utilisez
plusieurs grilles placez les grilles en positions B et D.
• Il est important de découvrir les aliments pour que la
surface reste exposée à l'air circulant permettant aux
aliments de dorer et de devenir croustillants.
• Eviter la perte de chaleur en ouvrant la porte
seulement en cas de nécessité.
22
RÔTISSAGE PAR CONVECTION
La fonction Convection Roast (Rôtissage par REMARQUE IMPORTANTE:
convection) est conçue pour assurer une performance Les éléments chauffants et le ventilateur s'éteignent
optimale pour rôtir des viandes et des volailles. Le immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument
préchauffage n'est pas nécessaire pour les viandes et environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si
les volailles. L'air chauffé circule autour des aliments, de vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30
tous les côtés, scellant les jus et les saveurs. Les minutes, tous les réglages sont annulés. Lors de la
aliments sont dorés et croustillants à l'extérieur tout en préparation de viandes à rôtir, utilisez la lèchefrite et la
restant tendres à l'intérieur. grille. La lèchefrite attrape les gouttes de graisse et la
FRANÇAIS
grille empêche les éclaboussures de graisses.
Le rôtissage par convection est particulièrement
Touchez CLEAR/OFF (Annuler/éteindre) pour annuler
recommandé pour les gros morceaux de viande tendre.
CONVECTION ROAST (Rôtissage par convection) à
La sonde thermique peut être utilisée dans ce mode.
tout moment.
Touchez CLEAR/OFF
(Annuler/éteindre).
Conv.
Rôtir Touchez Conv. Rôtir
(Rôtissage par convection).
3 7 5 Touchez 3, 7 et 5.
23
BANQUE DE RECETTES
La banque de recette comprend 100 recettes réparties Pour seulement consulter la Recipe Bank
en 10 catégories pour le chef amateur. Des cycles de (Banque de recettes), par exemple pour du
cuisson préprogrammés sont disponibles pour la plupart
Guacamole:
des recettes.
11:35 am
Touchez Banque
Menu Mon
Pour régler la fonction Recipe Bank principal
Cuisson Griller Rôtir
Menu Recettes.
Conv. Croquant Conv. Auto
(Banque de recettes) pour une cuisson Cuisson Conv.
Fermen
Rôtir Nettoyant
Conv. Croquant
Cuisson Conv.
Conv.
Rôtir
Auto
Nettoyant
5. Volaille
6. Vruits de la mer
7. Végétarien
4 5 6
8. Plats d'accompagn
Banque
Recettes
Fermen
tation
Garde au
Roti
Plus Sain
Réglage
9. Dessert
10. Brunch
7 8 9 10
chaud
Hors-d'œuvre 11:35 am
Touchez Visualiser à
Banque Recettes
1. Hors-d'œuvre
11:35 am Touchez 1 1. Guacamole Visuali
ser Retour
côté de 1 Guacamole.
2. Soupes
3. Salades 1 2 3 Retour
Hors-d'œuvre. 2. Crostini à l'avocat et aux haricots noirs Visuali
4. Viande ser
5. Volaille
6. Vruits de la mer
7. Végétarien
4 5 6 3. Canapé de prosciutto et pastèque (Melon) Visuali
1/3
ser
8. Plats d'accompagn
9. Dessert
10. Brunch
7 8 9 10
Hors-d'œuvre
Guacamole
11:35 am
Touchez les flèches
Hors-d'œuvre
La guacamole est un condiment
mexicain à base d'avocat écrasé
Retour
Vers le haut ou Vers le
Touchez Visualiser à
11:35 am
mélangé au jus de citron ou de lime
1. Guacamole Visuali
Retour
et rehaussé de piments de Cayenne.
Des variantes peuvent inclure la bas pour faire défiler la
ser
côté de 2. Black Bean tomate, la coriandre, l'ail et l'oignon
vert. N'oubliez pas que la chair de
l'avocat s'oxyde dès qu'elle est
1/5
recette.
2. Crostini à l'avocat et aux haricots noirs Visuali
ser
1/3
and Avocado Crostini
3. Canapé de prosciutto et pastèque (Melon) Visuali
ser (Crostini aux Haricots
Noirs et aux Avocats).
REMARQUE IMPORTANTE:
Hors-d'œuvre
Haricots noirs
11:35 am
Touchez les flèches Les éléments chauffants et le ventilateur s'éteignent
Crostini est un mot qui signifie
"petites rôties" sur lesquelles on
Regresar Vers le haut ou Vers le immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument
étend une ou plusieurs garnitures.
Dans cette version sud-ouest, le
goút piquant de la guacamole se
bas pour faire défiler la environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si
juxte à la purée crémeuse de
haricots noirs pour un hors dœuvre
ou un goúter explosif.
1/6
recette. vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30
Appuyez START pour préchauffer four pr cette recette.
minutes, tous les réglages sont annulés.
Touchez CLEAR/OFF (Annuler/éteindre) pour annuler
Hors-d'œuvre 11:35 am Touchez START Recipe Bank (Banque de recettes) à tout moment.
Crostini à l'avocat et aux
8 PORTIONS
24 tranches de baguette d'un quart de pouce (0,60 cm)
Retour (Démarrer). La fonction
d'épaisseur
1/4 (60 ml) tasse de beurre à l'ail persillé préchauffe Vous pouvez également modifier la durée de cuisson et
1/2 tasse (125 ml) d'oignon Vidalia finement haché
2 tomates italiennes, hachées finement
3/4 de tasse (180 ml) de haricots noirs en conserve ou cuits
2/6
automatiquement le programmer votre propre temps de cuisson en touchant
1 1/2 tasse (375 ml) de coriandre fraîche hachée
1 c. à t. (5 ml) de vinaigre de vin blanc
four. Options.
REMARQUE:
11:35 am Placez vos aliments A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs de
dans le four et touchez refroidissement se mettent en marche pour protéger le
Préchauffage
Crostini à l'avocat et aux haricots
START (Démarrer). Le panneau de commandes. C'est normal.
Temp. du four. Régl. Temp. Tps cuisson temps de cuisson est
100˚F 400˚F 14:00 Options
décompté et le four
s'éteint
automatiquement en fin
de cuisson.
24
LEVÉE
La fonction Proof (Levée) maintient un environnement REMARQUE IMPORTANTE:
chaud pour faciliter la levée des produits contenants des Les éléments chauffants et le ventilateur s'éteignent
levures. La fonction Proof (Levée) fournit immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument
automatiquement la température optimale pour faire environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si vous
lever la pâte, le réglage de la température n'est donc pas laissez la porte ouverte pendant plus de 30 minutes, tous les
nécessaire. Touchez START (Démarrer) sans touchez le réglages sont annulés.
clavier numérique si vous ne souhaitez pas programmer
Pour éviter d'abaisser la température du four et de prolonger
une température de levée particulière.
le temps de levée, n'ouvrez pas la porte du four inutilement.
FRANÇAIS
Pour régler le four pour une Levée (par La levée peut être vérifiée avec la porte fermée en utilisant la
exemple pendant 1 heure): lampe du four. Vérifier les pains régulièrement pour éviter
qu'ils ne lèvent trop.
Touchez CLEAR/OFF N'utilisez pas le mode Levée pour réchauffer des aliments
(Annuler/éteindre). ou les maintenir chaud. La température de levée n'est pas
Fermen
tation
Touchez Fermentation/Garde assez élevée pour maintenir les aliments à une température
Garde au
chaud
au chaud. sûre.
RÉCHAUFFAGE
La fonction WARM (Réchauffage) maintient la température Fermen
thermique s'affichent.
résultats des essais sont basés sur un rôti de bœuf et
ont été effectués par un organisme certifié.
Une mélodie est émise et
Le préchauffage n'est pas nécessaire pour les viandes
l'écran affiche Cycle terminé et
et les volailles. Le système de chauffage du roti plus
l'heure lorsque la sonde thermique atteint la température
sain cuit les aliments de tous les côtés, scellant les jus
fixée. Le four s'éteint automatiquement. La fonction
et les saveurs. Les aliments sont dorés et croustillants à
continue à émettre l'alarme de fin de cuisson toutes les
l'extérieur tout en restant tendres à l'intérieur. Un temps
minutes jusqu'à ce que vous touchiez CLEAR/OFF
de cuisson supplémentaire est parfois nécessaire avec
(Annuler/éteindre).
cette fonction.
26
MON MENU
La fonction My Menu (Mon menu) est utilisée pour Pour régler la fonction My Menu (Mon
enregistrer et rappeler les réglages pour vos recettes menu) pendant la réglages
préférées. Cette fonction peut stocker et rappeler jusqu'à
10 réglages. Les réglages de My Menu (Mon Menu) Cuisson Touchez Cuisson
peuvent être utilisé avec la fonction TIMED BAKE
(Cuisson minutée). Cette fonction ne marche avec Options Touchez Options.
aucune autre fonction y compris la fonction Delay Timed
Ajouter
Cook (Cuisson à départ différé). à mon Touchez Ajouter à mon menu.
FRANÇAIS
menu
Pour régler la fonction My Menu (Mon abc def ghi Effacer Touchez l'écran pour
menu) (par exemple, pour enregistrer un sélectionner les lettres que vous
jkl mno pqr OK
souhaitez. Exemple: pour C,
réglage Crisp Conv. (Croustillant par stu vwx yz Espace touchez "abc" 3 fois.
convection) à 350°F pendant 30 minutes):
Mon Touchez Mon Menu.
Menu OK Touchez OK.
3 0 Touchez 3, 0.
Touchez START (Démarrer).
4 5 6 Créer
souhaitez effacer de la liste My
stu vwx yz Espace C, touchez "abc" 3 fois. Menu (Mon menu).
7 8 9 10
OK
Touchez OK. Supprimer Touchez Supprimer pour
confirmer.
REMARQUE: REMARQUE:
Touchez CLEAR/OFF (Annuler/éteindre) ou Main Menu
Touchez CLEAR/OFF (Annuler/éteindre) ou Main Menu
(Menu principal) pour revenir au menu principal.
Elle ne doit pas être utilisée avec la fonction de grillage, (Menu principal) pour revenir au menu principal à tout
d'autonettoyage, de réchauffage, de levée ou de banque de moment.
recettes.
27
CUISSON & RÉCHAUFFAGE
La fonction Cook&Warm (Cuisson et réchauffage) ne peut Touchez START (Démarrer)
être utilisée qu'avec les fonctions Cuisson minutée Cuisson pour garder les aliments chauds
différée. Cette fonction ne sert pas à réchauffer des aliments à la fin de la cuisson.
froids. Cette fonction maintient la température du four à Cuisson
Pour éteindre la fonction
Options et Garde
170°F. Elle garde les aliments cuits chauds pendant 3 au Chaud Cuisson et Garde au Chaud,
heures. Au bout de 3 heures, la fonction Cook & Warm touchez Options puis touchez
(Cuisson & réchauffage) éteint le four automatiquement. Cuisson et Garde au Chaud.
SONDE THERMIQUE
La sonde thermique mesure avec précision la température 3 7 5 Touchez 3, 7 et 5.
interne de la viande, des volailles et des casseroles. Elle ne
doit pas être utilisée avec la fonction de grillage, Options
Touchez Options.
d'autonettoyage, de réchauffage, de levée ou de banque de
recettes. Veuillez toujours débrancher et retirer la sonde Temp.
thermique avant de retirer les aliments du four. Avant Sonde Touchez Temp. Sonde.
utilisation, insérer la sonde dans la partie centrale la plus
épaisse du morceau de viande ou à l'intérieur de la cuisse 1 6 0 Touchez 1, 6 et 0.
ou de la poitrine du poulet, toujours éloignée de la graisse et
des os. Placez l'aliment dans le four puis branchez la sonde.
Touchez START (Démarrer).
Gardez la sonde la plus éloignée possible des sources de
chaleur. Fermez la porte du four. L'icône représentant la
sonde thermique ( ) clignote et un bip d'alarme est émis La température par défaut de la sonde thermique est de
jusqu'à ce que la sonde soit retirée si le four est mis en 150°F (66°C), mais peut être modifiée à toutes températures
marche sans que la température de sonde ait été réglée. entre 80˚F (27˚C) et 210˚F (99˚C). L'écran affichera la
modification de la température de la sonde. Lorsque la
Pour utiliser la fonction Meat Probe (Sonde température fixée de la sonde thermique est obtenue, le four
thermique) par exemple pour rôtir à 375°F s'arrête automatiquement et l'écran affiche Cycle terminé.
avec la sonde thermique. 160˚F) REMARQUE:
Le calcul du temps de cuisson en fonction du poids n'est
Touchez CLEAR/OFF plus nécessaire grâce à cette fonction. Il est recommandé
(Annuler/éteindre) pour utiliser de suivre le guide pour régler la température de la sonde.
le menu principal.
AVERTISSEMENT
Menu
11:35 am
Mon
Touchez Rôtir. • Toujours utiliser un gant de cuisinier pour retirer la
Cuisson Griller Rôtir
principal Menu
Conv. Croquant
Cuisson Conv.
Conv.
Rôtir
Auto
Nettoyant
sonde thermique. NE PAS toucher les éléments du
Banque
Recettes
Fermen
tation
Garde au
chaud
Roti
Plus Sain
Réglage grill.
- Le non-respect de ces règles peut entraîner des
blessures corporelles sérieuses.
28
SONDE THERMIQUE (suite)
Pour modifier la température de Meat Probe GUIDE DE TEMPÉRATURES POUR LA
(Sonde thermique) pendant la cuisson: SONDE THERMIQUE
Options
Touchez Options. Cuisson Température de la sonde
Bœuf, Agneau et Veau
Temp. Touchez Temp. Sonde.
Sonde Saignant 140˚F (60˚C)
Mi saignant 145˚F (63˚C)
1 2 3 Effacer Réglez la température de la A Point 160˚F (71˚C)
FRANÇAIS
sonde. Bien Cuit 170˚F (77˚C)
4 5 6
Porc
7 8 9 0 Bien Cuit 170˚F (77˚C)
Volaille
Touchez START (Démarrer).
Poitrine, Bien Cuite 170˚F (77˚C)
Cuisse, Bien Cuite 180˚F (82˚C)
Farce, Bien Cuite 165˚F (74˚C)
REMARQUE IMPORTANTE:
Touchez CLEAR/OFF (Annuler/éteindre) pour annuler la fonction MEAT PROBE (Sonde thermique) à tout moment. Pour
éviter de casser la sonde, assurez-vous que les aliments sont complètement décongelés avant de l'insérer.
30
AUTONETTOYAGE (suite)
L'icône SELF-CLEAN (Autonettoyage) sert à amorcer le Pour programmer un départ différé de votre
cycle d'autonettoyage. Utilisée avec START TIME four à 12h00
(Heure de démarrage), un cycle d'autonettoyage différé
peut être programmé. La fonction d'autonettoyage a des Assurez-vous que votre horloge
cycles de 2 (Light (peu sale)), 3 (Normal) ou 4 (Heavy est à l'heure, que le four est
(Très sale) heures. vide et que la porte du four est
fermée.
Pour effectuer un autonettoyage immédiat Touchez CLEAR/OFF
FRANÇAIS
avec arrêt automatique (Annuler/éteindre).
Auto
Nettoyant Touchez Auto Nettoyant. Léger
2Hours
Normal
3Hours
Intense
4Hours
Touchez Léger pour de légères
salissures, Normal pour des
salissures moyennes ou
Léger
2Hours
Normal
3Hours
Intense
4Hours
Touchez Léger pour de légères Intense pour des salissures
salissures, Normal pour des importantes.
salissures moyennes ou
Intense pour des salissures
Début
de Touchez Début de Cuisson.
Cuisson
importantes. Un cycle de 3
heures est recommandé pour
Touchez les icônes numériques
nettoyer les petites salissures 1 2 3 Effacer
de l'affichage (Touchez 1, 2, et
peu étalées. Un cycle Heavy
(Très sale) de 4 heures est
4 5 6 Options 0, 0) puis touchez Options pour
sélectionner am ou pm. La
recommandé pour des fours 7 8 9 0
porte du four se verrouille et
très sales.
am pm l'écran affiche l'heure de départ.
Touchez START (Démarrer). Si l'horloge est réglée sur un
L'icône Verrouillage de la porte format 24h, il ne sera pas
11:35 am
clignote. La porte du four se possible de sélectionner am ou
Auto Nettoyant
verrouille automatiquement. Il pm dans le menu Options.
Nettoyage Niveau Nettoyage temps n'est pas possible d'ouvrir la
Normal 3H00 Options
32
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Remplacer l'ampoule de la lampe du four Cache en verre pour la lampe Clip Boîtier
La lampe du four est munie d'une ampoule à halogène de
10 Watts pour four.
FRANÇAIS
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation électrique.
2. Retirez les grilles du four. Tournevis à tête plate
3. Faites glisser un tournevis à tête plate entre le boîtier et le
cache en verre.
4. Soutenez le cache en verre avec deux doigts pour éviter
AVERTISSEMENT
qu'il ne tombe au fond du four. • Avant de remplacer l'ampoule du four, COUPER
5. Faites doucement tourner la lame du tournevis pour l'alimentation électrique du four en enlevant le
libérer le cache en verre. fusible principal ou en fermant le disjoncteur.
6. Retirez l'ampoule. - Le non-respect de ces règles peut entraîner de
7. Remplacez l'ampoule, repositionnez le cache de la lampe graves blessures corporelles, la mort ou un choc
en le cliquant en position. électrique.
8. Branchez le four ou reconnectez l'alimentation électrique. • Assurez-vous que le four et l'ampoule soient
froids.
Cache en verre pour la lampe Boîtier
Pièces et garnitures peintes
Pour un nettoyage général, utilisez une eau
savonneuse chaude et un chiffon. Pour les salissures
rebelles ou les dépôts de graisses, utilisez un
détergent liquide directement sur les salissures.
Laissez agir 30 à 60 minutes. Rincez avec chiffon
humide puis séchez. N'utilisez PAS de nettoyants
Tournevis à tête plate abrasifs sur ces matériaux sous peine de rayer les
différentes pièces et garnitures.
Pour remplacer une ampoule située dans le
plafond du four: Surfaces en acier inoxydable
• Assurez-vous que le four et l'ampoule soient N'utilisez pas de tampons en laine d'acier sous peine de
froids. rayer les surfaces.
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation électrique. 1. Placez une petite quantité de Nettoyant pour Appareils
2. Retirez les grilles du four. Electroménagers en Acier Inoxydable ou le détergent
3. Faites glisser un tournevis à tête plate entre le boîtier et le fourni sur chiffon ou un essuie-tout humide.
cache en verre. 2. Nettoyez une petite section, en frottant dans le sens
4. Soutenez le cache en verre avec deux doigts pour éviter du grain de l'acier inoxydable, le cas échéant.
qu'il ne tombe au fond du four. 3. Séchez et polissez avec un essuie-tout ou un chiffon
5. Faites doucement tourner la lame du tournevis pour propre et sec.
libérer le cache en verre. 4. Répétez si nécessaire.
6. Retirez l'ampoule.
7. Remplacez l'ampoule, repositionnez le cache de la lampe REMARQUE: Si vous avez utilisé un nettoyant pour
en le cliquant en position et poussez le clip pour maintenir électroménagers en acier inoxydable à base d'huile
le cache en verre de la lampe en place. minérale, lavez la surface avec un détergent à vaisselle
8. Branchez le four ou reconnectez l'alimentation électrique. et de l'eau avant d'utiliser le Nettoyant pour
Electroménager en Acier Inoxydable ou le détergent
fourni. 33
ENTRETIEN & NETTOYAGE (suite)
Lèchefrite et Grille Intérieur du four
Ne nettoyez pas la N'utilisez PAS de produits nettoyants pour les fours.
lèchefrite ou la grille en N'essuyez JAMAIS une surface en céramique chaude
mode d'autonettoyage. avec une éponge humide sous peine de l'ébrécher ou de
Après le grillage, retirez la Ne rangez pas une la fissurer (fissures minuscules). Les aliments renversés
lèchefrite du four. lèchefrite et une grille doivent être nettoyés lorsque le four est froid. A haute
sales dans le four. température, les aliments réagissent avec la porcelaine
Enlevez la graisse de la
et peuvent produire des parties ternes permanentes.
lèchefrite. Versez
Lorsque vous nettoyez ces parties, utilisez des
soigneusement ma graisse de la lèchefrite dans un
nettoyants ou des tampons à récurer non abrasifs.
contenant approprié.
Lavez et rincez la lèchefrite et la grille dans une eau
chaude avec un tampon à récurer en plastique ou
Porte du Four
savonneux. Utilisez une eau savonneuse pour nettoyer
soigneusement le dessus, les côtés et l'avant de la porte
Si les aliments ont brûlés et sont collés, saupoudrez la du four. Rincez abondamment. Vous pouvez utiliser un
grille de nettoyant pendant qu'elle est encore chaude et nettoyant à vitres sur l'extérieur de la vitre de la porte du
couvrez-la d'un essuie-tout mouillé ou d'une lavette. four. N'immergez PAS la porte dans l'eau. NE vaporisez
Vous pourrez décoller les aliments brûlés en laissant PAS et NE laissez PAS d'eau pénétrer par les évents de
tremper la lèchefrite. la porte. N'utilisez PAS de nettoyant à four, de poudre à
La lèchefrite ainsi que la grille peuvent être récurer ni de nettoyant abrasifs sur l'extérieur de la porte
nettoyées avec un nettoyant à four commercial. du four. NE nettoyez PAS le joint de porte. Le joint de la
La lèchefrite ainsi que la grille peuvent également porte du four est fabriqué de matériau tressé, essentiel
passer au lave-vaisselle. pour assurer une bonne étanchéité. Prendre garde de ne
pas frotter, endommager ou enlever le joint.
Grilles du Four
Retirez les grilles du four MISE EN GARDE
avant de lancer un cycle • NE PAS utiliser de produits nettoyants abrasifs
d'autonettoyage. puissants ou de grattoir en métal pour nettoyer la
Les grilles risquent de se vitre de la porte du four sous peine de rayer la
décolorer si vous les surface.
laissez dans le four - Cela pourrait briser la vitre.
pendant l'autonettoyage.
Si des aliments ont été
renversés dans les
rainures, les grilles
peuvent rester coincées.
Ne nettoyez pas
Si vous les enlevez du four, lavez-les avec un nettoyant le joint de porte
abrasif doux. à la main.
Rincez à l'eau claire puis séchez. Si vous nettoyez les
grilles par autonettoyage; elles deviendront légèrement Ramassez tous
bleutées et perdront leur brillant. A la fin du cycle les débris sur la
d'autonettoyage et que le four s'est refroidi, frottez les porte.
côtés des grilles avec un papier ciré ou un chiffon
humecté d'huile. Les grilles glisseront mieux dans leurs
rainures.
34
RETRAIT ET REMISE EN PLACE DE LA PORTE DU FOUR
Pour remettre la porte en place:
MISE EN GARDE Etape 1
• Enlever et soulever la porte avec précaution. Saisissez fermement les deux côtés de la porte sur le
• NE PAS soulever la porte par la poignée. haut.
- La porte est très lourde.
Etape 2
Pour retirer la porte: Avec la porte dans
FRANÇAIS
Etape 1 la même position
Verrouiller que pour la retirer,
Ouvrez complètement Bras
Fente positionnez
la porte. Déverrouiller
d'articulation
l'indentation du bras
d'articulation dans
Charnière
Etape 2 le bord inférieur de Bord
Tirez les charnières la fente de la inférieur
vers le cadre de la charnière. de la fente
porte dans la position déverrouillée. L'encoche du bras
d'articulation doit Encoche
entièrement reposer
Etape 3 au fond de la fente.
Saisissez fermement les deux côtés de la porte sur le
haut.
Etape 3
Ouvrez complètement la porte. Si la porte ne s'ouvre
Etape 4 Environ 5°
pas complètement, cela signifie que l'encoche ne doit
Refermez la porte jusqu'à la pas reposer correctement sur le bord inférieur de la
position permettant de la retirer, fente.
c'est-à-dire lorsque la porte
forme un angle d'environ 5
Etape 4 Bras
degrés. d'articulation
Repoussez les charnières
contre la face du four de Charnière
Etape 5 façon à la verrouiller.
Soulevez la porte jusqu'à ce que la charnière se
désunisse de la fente.
Etape 5
Fermez la porte du four.
35
AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN
Avant de faire appel à un technicien, parcourez cette liste. Cela pourrait vous économiser du temps et de l'argent.
Cette liste inclut les problèmes courants qui ne résultent pas d'un vice de matière ou de fabrication de votre appareil.
Le four ne • La fiche du four n'est pas complètement enfoncée dans la prise de courant.
fonctionne pas - Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise sous tension correctement branchée à la
terre.
• Un fusible est peut être grillé ou le disjoncteur déclenché.
- Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
• Les commandes du four sont mal réglées.
- Lisez la section sur l'utilisation du four.
• Le four est trop chaud.
- Laissez le four refroidir en dessous de la température de verrouillage.
L'appareil ne • Assurez-vous que le fil est bien connecté dans la prise de courant. Vérifiez le disjoncteur.
fonctionne pas. • Le câblage de service n'est pas complet. Contactez votre agent de service pour une assistance.
• Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison. Contactez votre compagnie électrique locale
pour vérifier le service.
Fumée • La commande n'est pas bien réglée. Suivez les consignes dans la section Réglages des
excessive Commandes du Four.
pendant le • La viande est trop près des éléments chauffants. Repositionnez la grille pour assurer un espace
grillage. approprié entre la viande et l'élément. Préchauffez l'élément pour le grillage.
• La viande n'est pas préparée correctement. Retirez le gras en excédent. Découpez les bords gras
pour éviter que la viande ne se recroqueville, mais ne découpez pas les parties maigres.
• Le plateau de la lèchefrite est à l'envers empêchant la graisse de s'évacuer. Placez toujours une
grille dans la lèchefrite, rainures vers le haut et fente vers le bas pour permettre à la graisse de
s'évacuer vers le bas.
• Accumulation de graisse sur les parois du four. Un nettoyage régulier est requis si vous utilisez
souvent le grill. La graisse ancienne et les éclaboussures d'aliments peuvent causer une fumée
excessive.
36
AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN (suite)
Problème Causes Possibles / Solutions
Les aliments ne • Les commandes du four sont mal réglées.
cuisent ou ne - Lisez la section sur l'utilisation du four.
rôtissent pas • La position de la grille est incorrecte ou la grille n'est pas de niveau.
correctement - Lisez la section sur l'utilisation du four.
• Les récipients de cuisson sont incorrects ou sont de la mauvaise taille.
- Lisez la section sur l'utilisation du four.
FRANÇAIS
• Le capteur du four doit être réglé.
- Référez-vous à la section sur le réglage de la température du four.
Bruit de craquement • Le bruit provient du métal qui chauffe et refroidi pendant la cuisson et le nettoyage. -
C'est normal.
37
AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN (suite)
Problème Causes Possibles / Solutions
Le four n'est pas • Les commandes ne sont pas bien réglées.
propre après - Référez-vous à la section d'autonettoyage, pages 30 à 32.
l'autonettoyage. • Le four était très sale.
- Nettoyez les grosses salissures avant de relancer un autonettoyage. Les fours très
sales peuvent nécessiter un deuxième autonettoyage ou un autonettoyage plus
long.
L'icône DOOR • La porte du four est verrouillée parce que la température du four est encore trop
LOCKED (porte élevée. - Touchez CLEAR/OFF (annuler/éteindre). Laissez refroidir le four.
verrouillée)
apparaît lorsque
vous voulez
cuisinez.
Odeur de brûlé ou • C'est normal lorsque votre four est neuf et disparaît avec le temps.
d'huile provenant - Pour accélérer le processus, lancez un autonettoyage pour une durée minimale de
de la ventilation 3 heures. Référez-vous à la section d'autonettoyage, pages 30 à 32.
De l'air chaud est • La ventilation de l'air chaud est requise pour maintenir et refroidir les températures
envoyé dans la des fours. Cette ventilation s'arrête automatiquement lorsque la température
cuisine après que descend à un niveau sûr.
le four ait été - C'est normal.
éteint.
38
GARANTIE LIMITÉE DU FOUR LG - USA
LG Electronics Inc réparera ou remplacera votre produit, à son entière discrétion, s'il présente un défaut de matériau ou de
fabrication lors d'une utilisation normale pendant la période garantie spécifiée ci-après à compter de la date d'achat
initiale. La présente garantie est uniquement offerte à l'acheteur initial et en vigueur aux USA seulement.
FRANÇAIS
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. SI UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI,
SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNÉE. LG NE POURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE CONSÉCUTIF, INDIRECT OU ACCESSOIRE, QUEL
QU'IL SOIT, Y COMPRIS TOUTE PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES ATTRIBUABLE AU PRODUIT.
PUISQUE CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE
IMPLICITE OU L'EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS
PRÉCITÉES POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER.
Cette garantie est étendue à l'acheteur d'origine pour tout produit acheté pour une utilisation domestique aux Etats-Unis.
En Alaska, cette garantie exclut le coût d'expédition ou de dépannage à votre domicile.
Certains états n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs, cette exclusion ou limitation
pourrait ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis. Certains autres droits peuvent varier d'un état à l'autre.
Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'état des affaires aux consommateurs
ou le Procureur Général de votre état.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Pour Prouver votre Couverture par la Conservez votre Facture comme preuve de la date d'achat.
Garantie Il est nécessaire de fournir une Facture lorsque des réparations au titre de la
garantie sont effectuées.
Pour obtenir les coordonnées du Appelez le 1-800-243-0000 (Réponse 24h/24, 365 jours par an) et
Centre de Réparation Autorisé ou le choisissez l'option appropriée dans le menu; ou consultez notre site Internet
Revendeur le plus proche de chez au: http://us.lgservice.com.
vous, ou pour obtenir le Service
Production, Clientèle ou
Maintenance
39
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ÉLECTRIQUE LG - Canada
GARANTIE: Si votre four électrique LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale, pendant la période
de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie
n'est offerte qu'à l'acheteur original du produit chez un détaillant et ne s'applique qu'à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé.
La garantie ne s'applique qu'aux produits situés et utilisés au Canada.
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d'achat originale ne peut être vérifiée, la garantie débutera soixante
(60) jours suivant la date de fabrication.)
Four électrique Garantie prolongée sur les pièces seulement
Les consommateurs devront payer pour la main-d'œuvre un (1) an après la date d'achat.
Un (1) an à compter de la date Quatre-vingt-dix (90) jours à compter Un (1) ans à compter de la date d'achat
d'achat initiale de la date d'achat initiale initiale
Pièces et main-d'œuvre (pièces Garantie sur l'apparence Surface de cuisson en verre
internes fonctionnelles seulement) (égratignures et bosses) Éléments radiants
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés.
Le centre de service autorisé LG garantit les réparations pendant trente (30) jours.
LA RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE CI-DESSUS. SAUF TEL QU'IL EST EXPLICITEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, LG CANADA NE FOURNIT
AUCUNE AUTRE GARANTIE ET REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPLICITES OU IMPLICITES À L'ÉGARD DU PRODUIT, CE QUI INCLUT,
SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER ET
AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE PERSONNE À CRÉER NI À ASSUMER AUCUNE AUTRE PROVISION POUR GARANTIES EN
RELATION AVEC CE PRODUIT. SI UNE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE
SUSMENTIONNÉE. LG CANADA, LE FABRICANT ET LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D'AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE,
CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT OU INDIRECT, D'AUCUNE PERTE D'ACHALANDAGE OU DE PROFITS, D'AUCUN DOMMAGE PUNITIF, EXEMPLAIRE OU AUTRE,
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT ATTRIBUABLE À TOUTE VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU À UNE ACTION, UNE OMISSION, UN
DÉLIT OU TOUTE AUTRE CHOSE.
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pourriez disposer d'autres droits, suivant les lois provinciales applicables. Toute clause de la présente garantie qui
invalide ou modifie une condition ou garantie implicite aux termes d'une loi provinciale est dissociable si elle entre en conflit avec la loi provinciale, et ce, sans affecter les autres clauses
de la garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
1. Un appel de service pour livrer, ramasser ou installer le produit; renseigner un client sur le fonctionnement du produit; réparer ou remplacer des fusibles ou rectifier le câblage; ou
corriger une réparation ou installation non autorisée.
2. La défaillance du produit durant une panne ou interruption de courant ou en raison d'un service électrique inadéquat.
3. Des dommages occasionnés par la fuite ou le bris de conduites d'eau, le gel de conduites d'eau, des tuyaux de drainage restreints, une alimentation en eau inadéquate ou
interrompue ou une alimentation en air inadéquate.
4. Des dommages attribuables à l'utilisation du produit dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions spécifiées dans le manuel d'utilisation du produit.
5. Des dommages au produit causés par un accident, des animaux nuisibles ou des vermines, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
6. Les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou à une installation, une réparation ou un entretien inapproprié du produit. Les réparations
inappropriées incluent l'utilisation de pièces ni approuvées ni recommandées par LG Canada.
7. La détérioration ou la défaillance du produit causée par une modification ou un changement non autorisé ou une utilisation autre que celle prévue, ou résultant d'une fuite d'eau
occasionnée par une mauvaise installation.
8. La détérioration ou la défaillance du produit causée par un courant ou un voltage électrique incorrect, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l'utilisation d'accessoires,
d'éléments ou de produits nettoyants non approuvés par LG Canada.
9. Les dommages causés par le transport et la manipulation, notamment les égratignures, les bosses, les écaillures et/ou tout autre dommage à la finition du produit, à moins que ces
dommages ne soient attribuables à des défauts de matériaux ou de fabrication et qu'ils ne soient signalés dans un délai d'une (1) semaine de la livraison.
10. Des dommages ou des pièces manquantes à tout produit exposé, déballé, soldé ou remis à neuf.
11. Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. Le modèle et le numéro de série, ainsi que le reçu de vente original du
détaillant, sont requis pour valider la garantie.
12. L'augmentation des coûts et de la consommation des services publics.
13. Le remplacement des ampoules électriques, des filtres et de toute pièce non durable.
14. Les réparations requises si le produit ne sert pas à une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, sans toutefois s'y limiter, une utilisation commerciale, dans un bureau
ou un centre récréatif) ou est utilisé contrairement aux instructions spécifiées dans le manuel d'utilisation du produit.
15. Les coûts associés à l'enlèvement du produit de votre résidence aux fins de réparation.
16. L'enlèvement et la réinstallation du produit, s'il est installé à un endroit inaccessible ou contrairement aux instructions d'installation publiées, y compris dans le manuel d'utilisation et le
manuel d'installation du produit.
17. Les accessoires du produit, tels que les balconnets, les tiroirs, les poignées, les tablettes, etc. Sont également exclues les pièces non incluses initialement avec le produit.
Tous les coûts associés aux circonstances exclues ci-dessus seront assumés par le consommateur.
Pour obtenir tous les détails sur la garantie et accéder au service à Écrivez vos renseignements de garantie ci-dessous :
la clientèle, téléphonez-nous ou visitez notre site Web :
Renseignements sur l'enregistrement du produit :
Composez le 1-888-542-2623 (24 h sur 24, 365 jours par année) et
Modèle:
sélectionnez l'option de menu appropriée, ou visitez notre site Web au
http://www.lg.ca Numéro de série :
Date d'achat :
40
FRANÇAIS
41
MEMO
MEMO
42
FRANÇAIS
43
MEMO
LG Customer Information Center
1-800-243-0000 USA, Consumer User
1-888-865-3026 USA, Commercial User
1-888-542-2623 CANADA
Register your product Online!
www.lg.com Printed in Korea
Impreso en Korea
Imprimé en Corée