Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

SP 173 4

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 20

semi-hermetic

compact screw compressors


compresseurs À vis hermÉtiques accessibles compacts
compresores de tornillo semi-herméticos compactos

CSW Seri es 65 // 75 // 85 // 95
Séri e CSW 65 // 75 // 85 // 95
Seri e CSW 65 // 75 // 85 // 95

CSW
IPLV Optimized

60 Hz // SP-173-4
CSW Series 65 ■ 75 ■ 85 ■ 95 Série CSW 65 ■ 75 ■ 85 ■ 95 Serie CSW 65 ■ 75 ■ 85 ■ 95

Displacements of Volumes balayés de Volúmenes desplazados de


8334 to 47711 CFH at 60 Hz 8334 à 47711 CFH à 60 Hz 8334 hasta 47711 CFH a 60 Hz

Content Page Sommaire Page Contenido Página

Highlights and technical 3 Atouts et critères techniques 3 Propiedades y características 3


features técnicas

Application limits 7 Limites d'application 7 Límites de aplicación 7

Performance data 8 Données de puissance 8 Datos de rendimiento 8

Technical data 14 Données techniques 14 Datos técnicos 14

Dimensional drawings 16 Croquis cotés 16 Dibujos acotados 16

Compact screws of the new CSW series Les vis compactes de la nouvelle série Los tornillos compactos de la nueva serie
have consequently been optimized for CSW sont optimisées de manière consé- CSW están optimizados para el utilizo en
the application in R134a liquid chillers quente pour une utilisation dans des sistemas de refrigerantes de líquido que se
which are operated with low condensing systèmes de refroidisseur de liquide utilizan con bajas temperaturas de conden-
temperatures. This makes them espe- R134a qui sont opérés à de faibles tem- sación. Por eso, son particularmente aptos
cially suitable for systems with water- pératures de condensation. C'est pour- para sistemas con condensadores refrigera-
cooled chiller, process cooling, and for quoi elles sont particulièrement adaptées dos por agua, sistemas de refrigeración de
systems with air-cooled condenser oper- pour les systèmes dotés de condenseurs procesos y sistemas con condensadores
ated under moderate climatic conditions. refroidis à eau, pour le refroidissement refrigerados por aire operados bajo condi-
de processus et pour des installations ciones clímaticas moderadas.
Due to the targeted development for
équipées de condenseurs refroidis à air
these applications, efficiency could be Gracias al desarrollo específico para estas
en cas de fonctionnement dans des
increased significantly for full load, and aplicaciones se ha aumentado de manera
conditions climatiques d'air modérées.
especially for part load operation. More- significativa la eficencia para la carga total
over, the application limits at low con- L'efficacité a surtout pu être accrue de y particularmente para la carga parcial.
densing temperatures were clearly ex- manière significative dans des opérations Además se han ampliado los límites de apli-
tended. Thus, the IPLV/ESEER* values en charge partielle et en pleine charge. cación con bajas temperaturas de conden-
achieved by this compressor series Les limites d'application ont également sación. Por eso, esta serie de compresores
exceed by far the common international été nettement étendues en cas de faibles tiene valores IPLV/ESEER* que superan el
standard of compact screw compressors. températures de condensation. Il en résul- estándar internacional para compresores
te, pour cette série de compresseurs, des de tornillos compactos.
valeurs IPLV/ESEER* qui dépassent de
loin les valeurs standard courantes des
compresseurs à vis compactes.

1,0 8 8
kW / Ton COP

0,8

0,6
4 4
0,4

0,2

0 0 0
20% 40% 60% 80% 100% 100% 75% 50% 25% ESEER*
CR CR

New BITZER CSW series Nouvelle série CSW de BITZER Nueva serie CSW de BITZER
Typical Centrifugal Compresseur centrifuge typique Típico compresor centrífugo
Typical Screw Compresseur à vis typique Típico compresor de tornillo
CR Capacity regulation Régulation de puissance Regulación de potencia

* IPLV: Integrated Part Load Value * IPLV: Integrated Part Load Value * IPLV: Integrated Part Load Value
ESEER: European Seasonal Energy Efficiency Ratio ESEER: European Seasonal Energy Efficiency Ratio ESEER: European Seasonal Energy Efficiency Ratio

2 SP-173-4
The special highlights Les atouts particuliers Atributos especiales

❏ Energy efficient ❏ Performant en énergie ❏ Eficiencia energética


• High-efficiency profile • Profil à rendement élevé • Perfil de alto rendimiento
• Infinite or closely stepped capacity • Régulation de puissance en continu • Regulación de potencia continua o con
control ou étroitement étagée graduación fina
❏ Compact ❏ Compact ❏ Compacto
• Shortest fitting length in its perform- • Longueur installée la plus courte • Longitud de instalación más corta dentro
ance class dans sa classe de puissance de su clase de rendimiento
• Shut-off valves & connections within • Vannes d'arrêt et raccords sont à • Válvulas de cierre y conexiones dentro
compressor contour l'intérieur du contour du compresseur del contorno del compresor CSW95;
CSW95: suction connection at CSW95: raccord d'aspiration au conexión de aspiración en la tapa del
motor cover couvercle du moteur motor
❏ Flexible ❏ Flexible ❏ Flexible
• Dual capacity control: • Régulation de puissance duale: • Regulación de potencia dual:
changeable between 4-stage and changeable entre régulation à se puede pasar de regulación de
infinite capacity control – without 4 étages et régulation en continu – potencia en 4 fases a continua sin
retrofitting the compressor sans intervention sur le compresseur cambiar nada en el compresor
• Suction and discharge gas connec- • Raccords haute et basse pression • Conexión de aspiración y de presión
tions can be rotated in 90° increments orientables par pas de 90° orientable en pasos de 90°

The Decisive Technical Features Les critères techniques déterminants Características técnicas

❏ High-efficiency profile ❏ Profil à rendement élevé ❏ Perfil de alto rendimiento


Featuring Particulièrement efficient par Especialmente eficiente debido a:
• Further developed geometry • Géométrie plus perfectionnée • Geometría más desarrollada
• High stiffness • Rigidité élevée • Gran rigidez
• Patented highest precision manu- • Procédé de production patenté pour • Procedimiento de producción patentado
facturing process une précision extrême para una precisión extrema
• High tip speed • Vitesse périphérique élevée • Alta velocidad circunferencial

❏ Double-walled, pressure-com- ❏ Carter rotor à double paroi et ❏ Cárter del rotor de doble pared,
pensated rotor housing compensé par pression compensado por presión
• Extremely stable, therefore no expan- • Très stable, donc pas d'expansion • Muy estable, gracias a lo cual el cárter no
sion of the compressor housing even du carter même pour des pressions se expande cuando la presión es elevada
at high pressure levels élevées • Insonorización adicional
• Additional sound attenuation • Insonorisation supplémentaire

The Closely Graduated and La large gamme de puissance Amplia gama de potencias de
Extensive Capacity Range étroitement graduée graduación fina

50 000
CFH
45 000
Displacements
40 000 Volumes balayés (60 Hz)
Volúmenes desplazados
35 000
30 000
25 000
20 000
15 000
10 000
5 000
0
03

13
3

3
58

59

57

58

59

57

58

59

56

57

58

59

51

51
W6

W6

W7

W7

W7

W8

W8

W8

W9

W9

W9

W9

W9

W9
CS

CS

CS

CS

CS

CS

CS

CS

CS

CS

CS

CS

CS

CS

SP-173-4 3
❏ Approved, long-life bearings with ❏ Paliers résistants à la fatigue ❏ Cojinetes resistentes con descarga
pressure unloading avec décharge de pression de presión
• Robust axial tandem bearings • Paliers de butée en tandem robustes • Cojinetes axiales en tándem
• Bearing chamber pressure isolated • Logement de paliers isolé de la • Cámara de cojinetes aislada de la
from compression chamber by chambre de compression par élé- cámara de compresión por medio de
sealing element ment d'étanchéité un elemento de obturación
• Pressure unloading of axial bearings • Décharge de pression des paliers de • Descarga de la presión de los cojinetes
butée axiales

❏ Specially adapted motor ❏ Moteur adapté sur demande ❏ Motor incorporado especialmente
incorporé adaptado
• CSW65, CSW75 & CSW85:
Part winding or direct start – optional • CSW65, CSW75 & CSW85: • CSW65, CSW75 & CSW85:
in star delta design Démarrage à bobinage partiel et démar- Arranque parcial y arranque directo –
• CSW95: star delta start rage direct – option: en version étoile- opción: en versión estrella-triángulo
• Motor selection adapted to require- triangle • CSW95: arranque de estrella-triángulo
ments of liquid chillers • CSW95: Démarrage à étoile-triangle • Concepción del motor adaptada a los
– Smaller cable diameters, contac- • Sélection de moteur adaptée au de- requerimientos en sistemas de refrige-
tors and protection devices are mande dans des systèms de refroidis- rantes de líquido
possible seur liquide – Diámetros del cable inferiores, con-
• Especially high efficiency – Des diamètres de cable, contacteurs tactores y dispositivos de protección
• Integrated PTC sensors in each et dispositifs de protection plus petits son posibles
winding sont possibles • Rendimiento particularmente alto
• Stator with sliding fit • Rendement particulièrement élevé • Sensor CPT en cada devanado
• Résistances CTP intégrées dans • Estator con encaje deslizante
chaque enroulement
• Stator avec siège coulissant

❏ Dual capacity control ❏ Régulation de puissance »duale« ❏ Regulación de potencia dual


• Infinite or 4-step slider control with Vi • Régulation par tiroir en continu ou à 4 • Regulación de la corredera continua o
compensation. Alternative operation étages avec compensation Vi. Choix en 4 fases con compensación Vi. Modos
modes by varying control sequence du mode de fonctionnement par lo- de operación alternativos variando sólo la
only – no need for compressor gique de commande différente – sans secuencia de control – sin modificar el
modification modifications sur le compresseur compresor
• Easy control by flanged-on • Commande simple par vannes • Commande simple par vannes magnéti-
solenoid valves magnétiques fixées par bride ques fixées par bride
• Automatic start unloading • Démarrage à vide automatique • Mando simple a través de válvulas mag-
néticas abridadas
Hydraulic scheme Réglage hydraulique Mando hidráulico

Suction gas
Gas aspiré
Gas aspirado CR1

CR2

CR3

CR4
Oil pressure
Pression d'huile
Presión del aceite
ECO Discharge gas
Gas de refoulement
Gas comprimido

Control sequence and information Séquence de commande ainsi qu'in- Para la secuencia de control así como
concerning the control range see formations relatives à la plage de las informaciones relativas a la gama de
Application Manual SH-170 and régulation voir Manuel de mise en regulación, consulte el manual SH-170 y
BITZER Software. œuvre SH-170 et BITZER Software. el BITZER Software.

4 SP-173-4
❏ Economiser ❏ Economiseur ❏ Economizador
• Efficient economiser operation at full • Fonctionnement économiseur effi- • Servicio economizador eficiente con
load with low condensing temperature cient à pleine charge à température carga total y baja temperatura de
• Higher full load cooling capacity and de condensation basse condensación
better ESEER • Puissance frigorifique plus élevée à • Potencia de refrigeración superior con
• Pulsation muffler for ECO suction gas pleine charge et valeurs meilleures carga total y valores ESEER mejores
line ESEER • Amortiguador de pulsaciones para el
• Amortisseur de pulsations pour con- conducto de aspiración ECO
duite du gaz aspiré ECO

❏ Intelligent electronics ❏ Electronique intelligente ❏ Electrónica inteligente


• Thermal motor temperature moni- • Contrôle thermique de la tempéra- • Control térmico de la temperatura del
toring by winding PTCs ture du moteur (CTP) motor (CTP)
• Phase sequence monitoring for rotat- • Contrôle du sens de rotation • Control del sentido de giro
ing direction • Pas de redémarrage automatique • Dispositivo de bloqueo del reinicio
• Manual reset lock-out après une panne • Sensor de la temperatura del aceite
• Oil temperature sensor (PTC) • Sonde de température d'huile (CTP) (CTP)

❏ Optimised oil management ❏ Gestion d'huile optimisée ❏ Gestión del aceite optimizada
• Three-stage oil separator • Séparateur d'huile à 3 étages • Separador de aceite de cuatro etapas
• Fine filter 10 µm mesh size • Filtre fin de 10 µm • Filtro fino de 10 µm
• Pressure relieved bearing chamber • Logement de paliers sous décharge • Cámara de cojinetes descargada de
ensuring minimum refrigerant solution de pression, d'où une solution mini- presión, con ello solución mínima de
in the oil and thus higher viscosity male de fluide frigorigène dans l'huile refrigerante en el aceite y mayor
et une viscosité plus élevée viscosidad

❏ Fully equipped ❏ Equipement complet ❏ Equipamiento completo


• Capacity control / start unloading • Régulation de puissance / démarrage • Regulación de la potencia / arranque en
• Suction and discharge connection: à vide vacío
flange with brazing / welding bushing • Raccord d'aspiration et de refoulement: • Conexión de aspiración y toma de presión:
• Check valve in discharge gas outlet bride avec manchon à braser / souder brida con manguito para soldar
• Oil sight glass • Clapet de retenue au refoulement • Válvula de retención en la salida del aire
• Insertion type oil heater with sleeve • Voyant d'huile comprimido
• Oil service valve • Chauffage d'huile avec tube plongeur • Visor de aceite
• Suction gas filter with large surface • Vanne de service d'huile • Calefacción de aceite con manguito de
area and fine mesh • Filtre d'aspiration à grande surface et inmersión
• Internal pressure relief valve mailles fines • Válvula de servicio de aceite
• Electronic protection device SE-E1 • Soupape de décharge incorporée • Filtro de gas aspirado de gran superficie
• Dispositif de protection électronique y malla fina
SE-E1 • Válvula de descarga de presión integrada
• Dispositivo de protección electrónico
SE-E1

❏ Approved optional accessories ❏ Accessoires éprouvés (option) ❏ Accesorios probados (opción)


• Suction shut-off valve up to DN125 • Vanne d'arrêt à l'aspiration jusqu'à • Válvula de cierre de aspiración a DN125
• Discharge shut-off valve up to DN100 DN125 • Válvula de cierre de presión a DN100
• Economiser port with pulsation • Vanne d'arrêt au refoulement jusqu'à • Conexión del economizador con amorti-
muffler DN100 guador de pulsaciones
• Oil level switch • Canal d'économiseur avec amortis- • Limitador del nivel de aceite
• Anti-vibration mountings seur de pulsations • Amortiguador de vibraciones
• Contrôleur de niveau d'huile
• Amortisseurs de vibrations

SP-173-4 5
Performance data Données de puissance Datos de rendimiento
Performance data are based on ARI540 Les données de puissance se basent sur Los datos de rendimiento se basan en
standard and 60 Hz operation. un fonctionnement à 60 Hz et sur stan- standard ARI540 y un funcionamiento a
dard ARI540. 60 Hz.

Reference points for evaporating Points de référence pour les pressions Puntos de referencia para las presiones
and condensing pressures d'évaporation et de condensation de evaporación y condensación
Connection positions 1 (HP) and 3 (LP) Positions de raccordement 1 (HP) et Posiciones de conexión 1 (HP) y 3 (HP) en
on the compressor (see dimensional 3 (LP) sur le compresseur (voir croquis el compresor (véase el dibujo acotado). No
drawing). The pressure drop for the coté). La perte de charge pour le clapet se ha contemplado la pérdida de presión en
check valve has not been taken into de retenue n'est pas prise en compte. la válvula de retención. Este es mundialmen-
consideration. This is the worldwide Ceci est mondialement le stade actuel te el estado actual de la técnica para los
state of the art for compact screws, as de la technique pour les vis compactes tornillos compactos ya que en los grupos
in factory-produced chillers shut-off val- étant donné que pour les groupes frigo- frigoríficos ensamblados en fábrica muchas
ves are often not used and the check rifiques réalisés en usine, il est souvent veces se desiste de usar válvulas de cierre
valve can also be arranged as an exter- fait abstraction des vannes d'arrêt et y la válvula de retención puede ser colocada
nal component in the discharge line. For que le clapet de retenue peut être monté en el conducto de gas comprimido como
the sake of the international compara- dans la conduite de refoulement en tant componente externa. Por tanto, para que los
bility of performance data, this standard que composant externe. Ce standard a datos del rendimiento sean comparables
was also taken over for the screw com- été repris pour les compresseurs à vis internacionalmente se aplicó esta norma
pressors of the CSW series. de la série CSW en vue d'une compa- para los compresores de tornillo de la serie
raison internationale des données de CSW.
puissance.

Individual operating points Points de fonctionnement individuels Puntos de funcionamiento individuales


For detailed compressor selection with Pour une sélection plus précise du com- Para una selección más precisa del compre-
the option of individual data input the presseur, avec la possibilité d'entrer des sor, con la posibilidad de introducir datos
BITZER Software is available. The result- données d'entrée individuelles, faire individuales, se dispone del software de
ing output data include all important appel au BITZER Software. Les résultats BITZER. Los datos de salida resultantes
performance parameters for compres- obtenus comprennent tous les para- comprenden todos los datos importantes
sors and additional components, appli- mètres de puissance importants pour relativos al rendimiento del compresor y los
cation limits, technical data and dimen- le compresseur et les composants componentes adicionales, Los límites de
sional drawings. Moreover, specific data annexes, les limites d'application, les aplicación, los datos técnicos y los dibujos
sheets can be generated which may données techniques et les croquis acotados. Además se pueden generar hojas
either be printed, exported as pdf-file or cotés. En plus, il est possible de géné- de datos que bien pueden ser impresos,
transferred into other software programs, rer des fiches de données spécifiques sacados como archivos pdf o exportados
e.g. Excel, for further use. qui peuvent, soit être exportées comme como archivos a otros programas (p.e.
fichier pdf, soit être imprimées, soit être Excel).
utilisées comme base de données pour
d'autres logiciels (par ex. Excel).

Type designation Designation des types Designación de tipos


C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
Semi-hermetic compact screw Vis hermétique-accessible compacte Compresor de tornillo semi-hermético
compressor compacto
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
Version for low condensing Version pour températures de Versión para bajas temperaturas de
temperatures condensation basses condensación
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
Housing size Taille de carter Tamaño del cárter
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
Code for displacement (6 .. 9) Code pour volume balayé (6 .. 9) Código para volumen desplazado (6 .. 9)
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
Compressor execution Exécution du compresseur Versión de compresor
(3 = optimized for SEER) (3 = optimisé pour SEER) (3 = optimizado para SEER)
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
Code for motor size Code pour taille de moteur Código para tamaño de motor
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
Polyol-ester oil charge for R134a Charge d'huile polyolester pour R134a Carga de aceite polioléster para R134a
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
Motor code Code de moteur Código del motor

6 SP-173-4
Application limits Limites d'application Límites de aplicación

R134a R22
140 140
CR 75%
SDT SDT
CR 50%
120 120
CR 75%

CR 50%
100 100

CR 25%
80 80

SH = 20 F CR 25% SH = 20 F
60 60
0 10 20 30 40 SST 60 0 10 20 30 40 SST 60

R407C
140
CR 50%
SDT
CR 75% CR 25%
120

100

80

SH = 20 F
60
0 10 20 30 40 SST 60

Legend Légende Leyenda


SST Saturated suction temp. (°F) SST Température d'évaporation (°F) SST Temperatura de evaporación (°F)
SDT Saturated discharge temp. (°F) SDT Température de condensation (°F) SDT Temperatura de condensación (°F)
SH Suction superheat (°F) SH Surchauffe de gas aspiré SH Sobrecalentamiento del gas aspirado (°F)

Suction superheat < 10°F Surchauffe du gas aspiré < 10°F Sobrecalentamiento del gas aspirado < 10°F
Compressor capacity max. 75% Puissance de compresseur max. 75% Capacidad de compresor max. 75%

Explanation to application limits Explication des limites d'application Explicación de los límites de
aplicación
Thermal limits for capacity control (CR) Les limites thermiques pour la régulation Los límites térmicos de la regulación de
depend on the compressor type. de puissance (CR) dépendent du type potencia (CR) dependen del tipo de com-
The maximum condensing tempera- du compresseur. presor.
ture can be restricted with individual La température de condensation maxi- La temperatura de condensación máxima
types. mum peut-être limitée pour quelques puede estar limitada para tipos indivi-
types. duales.
Performance data for R407C upon
request. Données de puissance et R407C sur Datos de rendimiento para R407C por
demande. encargo.

SP-173-4 7
R134a ■ STANDARD

Performance data 60 Hz Données de puissance 60 Hz Datos de rendimiento 60 Hz


based on 20 °F suction superheat, se référant à surchauffe à l'aspiration sobre la base de un sobrecalentamiento
15 °F liquid subcooling de 20 °F, 15 °F sous-refroidissement de del gas aspirado de 20 °F, 15 °F suben-
liquide friamiento del líquido

Compressor Cond.
type temp. Cooling capacity Power consumption
Compresseur
type
Temp.
de Cond.
Puissance frigorifique
Potencia refrigeradora
Qo [kBTUH] Puissance absorbée
Consumo de potencia Pe [kW]

Tipo de Temp.
compresor de Cond.
Evaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F

°F 55 45 35 25 20 15 10 5
85 Q 815 662 533 424 377 334 294 259
P 23.4 23.5 23.4 23.4 23.4 23.5 23.7 24.0
CSW6583-40Y 100 Q 759 615 493 391 346 305 268 235
P 29.1 29.1 29.0 29.1 29.3 29.5 29.9 30.4
115 Q 693 559 446 350 309 270 236 204
P 36.5 36.4 36.4 36.7 36.9 37.3 37.9 38.7
85 Q 927 752 604 479 425 375 329 288
P 26.4 26.5 26.4 26.4 26.4 26.5 26.7 27.1
CSW6593-50Y 100 Q 859 694 554 436 385 338 295 256
P 32.8 32.8 32.8 32.9 33.0 33.3 33.8 34.3
115 Q 791 635 504 393 345 301 261 225
P 41.1 41.1 41.1 41.4 41.7 42.1 42.8 43.6
85 Q 1127 916 738 587 521 461 406 356
P 31.9 32.6 33.0 33.2 33.3 33.5 33.7 34.1
CSW7573-60Y 100 Q 1046 848 679 538 476 419 368 321
P 40.3 40.6 40.7 40.8 40.9 41.2 41.5 42.0
115 Q 955 771 614 483 426 374 326 283
P 49.9 49.9 49.8 49.8 50.0 50.3 50.7 51.4
85 Q 1282 1042 839 668 593 524 462 405
P 36.4 37.3 37.7 38.0 38.1 38.3 38.6 39.0
CSW7583-70Y 100 Q 1190 964 773 612 541 477 418 365
P 46.1 46.5 46.6 46.7 46.8 47.1 47.5 48.0
115 Q 1087 876 699 549 484 425 371 322
P 57.1 57.1 56.9 57.0 57.2 57.5 58.0 58.8
85 Q 1460 1187 956 760 675 597 526 461
P 41.5 42.5 43.0 43.2 43.4 43.6 43.9 44.4
CSW7593-80Y 100 Q 1355 1098 880 697 616 543 477 416
P 52.5 52.9 53.0 53.2 53.3 53.6 54.1 54.7
115 Q 1238 998 796 626 552 484 422 367
P 65.0 65.0 64.8 64.9 65.1 65.5 66.1 66.9
85 Q 1826 1489 1203 961 856 759 671 590
P 50.6 51.9 52.5 52.8 52.9 53.2 53.6 54.1
CSW8573-90Y 100 Q 1692 1375 1105 879 779 689 606 531
P 64.0 64.6 64.7 64.9 65.1 65.4 66.0 66.7
115 Q 1546 1250 1000 789 697 613 537 468
P 79.4 79.3 79.1 79.2 79.4 79.9 80.6 81.7
85 Q 1967 1607 1301 1043 930 826 732 646
P 57.0 57.5 57.5 57.6 57.7 58.0 58.5 59.3
CSW8583-110Y 100 Q 1827 1487 1198 954 848 751 662 581
P 70.5 70.7 70.7 70.9 71.2 71.8 72.7 73.8
115 Q 1681 1361 1090 862 763 672 589 514
P 86.9 86.8 86.7 87.2 87.7 88.6 89.8 91.4
85 Q 2239 1829 1481 1187 1058 940 833 735
P 64.9 65.4 65.5 65.6 65.7 66.1 66.6 67.5
CSW8593-125Y 100 Q 2080 1692 1363 1086 965 854 753 661
P 80.3 80.4 80.4 80.7 81.1 81.7 82.7 84.0
115 Q 1913 1549 1241 981 868 765 670 585
P 99.0 98.8 98.7 99.2 99.9 100.8 102.2 104.0
85 Q 2734 2230 1803 1442 1284 1139 1007 887
P 80.4 80.7 80.3 79.9 79.8 79.9 80.3 81.0
CSW9563-140Y 100 Q 2541 2062 1657 1315 1165 1029 904 791
P 98.7 98.3 97.6 97.2 97.3 97.7 98.4 99.5
115 Q 2324 1874 1493 1173 1033 906 791 686
P 120.4 119.4 118.4 118.1 118.3 119.0 120.0 121.
8 SP-173-4
R134a ■ STANDARD

Performance data 60 Hz Données de puissance 60 Hz Datos de rendimiento 60 Hz


based on 20 °F suction superheat, se référant à surchauffe à l'aspiration sobre la base de un sobrecalentamiento
15 °F liquid subcooling de 20 °F, 15 °F sous-refroidissement de del gas aspirado de 20 °F, 15 °F suben-
liquide friamiento del líquido

Compressor Cond.
type temp. Cooling capacity Power consumption
Compresseur
type
Temp.
de Cond.
Puissance frigorifique
Potencia refrigeradora
Qo [kBTUH] Puissance absorbée
Consumo de potencia Pe [kW]

Tipo de Temp.
compresor de Cond.
Evaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F

°F 55 45 35 25 20 15 10 5
85 Q 3127 2551 2062 1650 1469 1303 1153 1015
P 91.1 91.4 91.0 90.4 90.4 90.5 90.9 91.7
CSW9573-160Y 100 Q 2907 2360 1895 1504 1333 1177 1035 905
P 111.8 111.3 110.6 110.1 110.2 110.6 111.4 112.7
115 Q 2659 2144 1708 1342 1183 1037 905 785
P 136.4 135.2 134.1 133.7 134.0 134.7 135.9 137.7
85 Q 3551 2895 2338 1869 1663 1476 1305 1149
P 102.7 102.8 101.8 100.4 99.9 99.5 99.3 99.6
CSW9583-180Y 100 Q 3295 2677 2152 1711 1518 1342 1182 1036
P 126.2 125.3 123.8 122.4 121.9 121.8 122.1 122.9
115 Q 3027 2447 1957 1545 1366 1202 1053 918
P 153.7 152.0 150.0 148.6 148.4 148.6 149.3 150.7
85 Q 4034 3289 2657 2124 1890 1677 1483 1306
P 116.1 116.2 115.1 113.5 112.9 112.4 112.3 112.6
CSW9593-210Y 100 Q 3744 3041 2446 1945 1725 1526 1343 1178
P 142.7 141.7 139.9 138.3 137.8 137.7 138.0 138.9
115 Q 3439 2781 2224 1756 1552 1366 1197 1043
P 173.7 171.8 169.6 168.0 167.7 167.9 168.8 170.3
85 Q 4395 3578 2884 2300 2044 1811 1598 1405
P 130.4 131.3 130.3 128.2 127.1 126.1 125.2 124.7
CSW95103-240Y 100 Q 4053 3289 2641 2097 1859 1641 1444 1264
P 161.0 160.1 157.8 155.2 154.0 153.1 152.5 152.4
115 Q 3690 2982 2383 1880 1661 1461 1280 1115
P 195.5 193.1 189.9 186.9 185.8 185.1 184.9 185.4
85 Q 4875 3968 3199 2551 2268 2009 1773 1559
P 143.9 144.9 143.8 141.5 140.3 139.1 138.2 137.6
CSW95113-280Y 100 Q 4496 3648 2930 2326 2062 1821 1602 1403
P 177.6 176.6 174.2 171.2 169.9 168.9 168.3 168.2
115 Q 4093 3308 2644 2087 1843 1622 1420 1237
P 215.7 213.0 209.5 206.2 205.0 204.2 204.0 204.6

Performance data for individual input data Données de puissance pour des données d'entrée Valores de rendimiento para los valores de introduc-
and part load conditions see BITZER Software. individuelles et conditions de charge partielle voir ción individuales y las condiciones de carga parcial se
BITZER Software. encuentran en el BITZER Software.
Tentative data. Valeurs provisoires. Valores provisionales.

For operation with R134a polyol-ester oil Pour le fonctionnement avec R134a il est Para el funcionamiento con R134a es necesario
! BSE170L is required ! nécessaire d'utiliser de l'huile polyolester
BSE170L
! aceite polioléster BSE170L

SP-173-4 9
R134a ■ ECONOMISER

Performance data 60 Hz Données de puissance 60 Hz Datos de rendimiento 60 Hz


1
based on 20 °F suction superheat se référant à surchauffe à l'aspiration sobre la base de un sobrecalentamiento
de 20 °F 1 del gas aspirado de 20 °F 1

Compressor Cond.
type temp. Cooling capacity Power consumption
Compresseur
type
Temp.
de Cond.
Puissance frigorifique
Potencia refrigeradora
Qo [kBTUH] Puissance absorbée
Consumo de potencia Pe [kW]

Tipo de Temp.
compresor de Cond.
Evaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F

°F 55 45 35 25 20 15 10 5
85 Q 637 527 431 388 348 311 277
P 24.1 24.4 24.5 24.6 24.8 25.0 25.3
CSW6583-40Y 100 Q 735 612 504 410 368 329 292 259
P 30.0 30.4 30.6 30.8 31.0 31.2 31.5 32.0
115 Q 694 575 471 379 338 300 265 233
P 38.4 38.5 38.6 38.8 39.0 39.4 39.9 40.6
85 Q 707 587 479 431 385 344 305
P 26.6 27.1 27.3 27.4 27.6 27.9 28.3
CSW6593-50Y 100 Q 815 678 557 451 404 359 318 280
P 33.3 33.8 34.1 34.4 34.6 34.9 35.3 35.9
115 Q 778 642 524 420 374 331 291 255
P 42.6 42.9 43.1 43.4 43.7 44.1 44.7 45.5
85 Q 859 715 585 527 472 422 375
P 32.7 33.7 34.2 34.5 34.7 35.0 35.4
CSW7573-60Y 100 Q 990 827 681 554 497 444 395 349
P 40.8 41.7 42.2 42.5 42.7 42.9 43.2 43.7
115 Q 937 777 637 514 459 408 361 318
P 51.6 51.9 52.0 52.1 52.2 52.5 52.9 53.4
85 Q 1002 829 678 610 547 488 433
P 38.2 39.2 39.7 39.9 40.2 40.4 40.8
CSW7583-70Y 100 Q 1152 959 790 642 575 513 456 403
P 47.5 48.5 49.0 49.2 49.3 49.6 49.9 50.4
115 Q 1088 901 737 594 530 471 417 368
P 60.0 60.3 60.2 60.2 60.3 60.6 61.0 61.6
85 Q 1118 929 760 684 614 548 487
P 42.7 44.0 44.7 45.0 45.3 45.7 46.1
CSW7593-80Y 100 Q 1288 1075 885 720 646 577 513 453
P 53.2 54.5 55.1 55.5 55.7 56.0 56.4 57.0
115 Q 1218 1010 827 668 596 530 469 413
P 67.3 67.8 67.9 68.0 68.1 68.4 68.9 69.7
85 Q 1159 951 857 770 689 613
P 53.4 54.2 54.5 54.9 55.3 55.9
CSW8573-90Y 100 Q 1593 1332 1098 895 804 718 639 566
P 64.5 66.1 66.7 67.2 67.4 67.8 68.3 69.0
115 Q 1503 1247 1022 826 737 656 581 513
P 81.6 82.1 82.1 82.2 82.4 82.8 83.5 84.4
85 Q 1538 1273 1041 938 841 751 669
P 58.6 59.4 59.8 60.0 60.3 60.8 61.5
CSW8583-110Y 100 Q 1756 1459 1200 974 872 779 693 614
P 72.4 73.3 73.6 73.9 74.2 74.7 75.4 76.5
115 Q 1654 1366 1113 895 799 711 630 556
P 90.5 90.6 90.6 90.9 91.3 92.1 93.2 94.7
85 Q 1722 1430 1171 1055 947 847 754
P 65.8 66.9 67.4 67.7 68.2 68.8 69.6
CSW8593-125Y 100 Q 1970 1639 1349 1097 983 878 781 692
P 81.4 82.5 83.0 83.5 83.9 84.5 85.4 86.6
115 Q 1858 1536 1254 1009 900 800 709 626
P 101.8 102.2 102.3 102.8 103.3 104.2 105.5 107.2
85 Q 2113 1761 1446 1305 1174 1051 938
P 81.5 82.5 82.7 82.9 83.1 83.6 84.3
CSW9563-140Y 100 Q 2428 2026 1672 1363 1224 1094 974 862
P 100.5 101.5 101.7 101.6 101.8 102.1 102.7 103.8
115 Q 2296 1902 1556 1254 1118 993 878 773
P 125.1 124.9 124.3 123.9 124.1 124.5 125.5 126.9
10 SP-173-4
R134a ■ ECONOMISER

Performance data 60 Hz Données de puissance 60 Hz Datos de rendimiento 60 Hz


1
based on 20 °F suction superheat se référant à surchauffe à l'aspiration sobre la base de un sobrecalentamiento
de 20 °F 1 del gas aspirado de 20 °F 1

Compressor Cond.
type temp. Cooling capacity Power consumption
Compresseur
type
Temp.
de Cond.
Puissance frigorifique
Potencia refrigeradora
Qo [kBTUH] Puissance absorbée
Consumo de potencia Pe [kW]

Tipo de Temp.
compresor de Cond.
Evaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F

°F 55 45 35 25 20 15 10 5
85 Q 1986 1633 1474 1326 1188 1060
P 92.5 92.9 93.1 93.4 94.0 94.8
CSW9573-160Y 100 Q 2729 2286 1887 1539 1382 1236 1100 975
P 112.5 113.8 114.0 114.1 114.3 114.8 115.6 116.8
115 Q 2589 2145 1756 1416 1263 1122 992 873
P 140.2 140.0 139.5 139.2 139.5 140.1 141.1 142.8
85 Q 2733 2269 1857 1672 1501 1342 1194
´P 103.6 104.2 103.7 103.3 103.1 103.0 103.2
CSW9583-180Y 100 Q 3133 2608 2147 1746 1566 1399 1244 1102
P 128.1 128.9 128.2 127.2 126.8 126.6 126.8 127.4
115 Q 2960 2449 2002 1613 1439 1280 1135 1002
P 158.7 157.9 156.3 154.8 154.4 154.4 155.0 156.2
85 Q 2549 2087 1880 1688 1509 1344
P 116.8 116.3 116.0 115.7 115.7 116.0
CSW9593-210Y 100 Q 3507 2930 2413 1963 1761 1573 1400 1239
P 143.3 144.5 143.8 142.8 142.4 142.2 142.5 143.3
115 Q 3324 2751 2250 1813 1618 1439 1275 1125
P 177.9 177.1 175.4 173.9 173.5 173.6 174.2 175.6
85 Q 3426 2823 2299 2065 1847 1646 1460
P 133.8 134.3 133.1 132.1 131.1 130.3 129.6
CSW95103-240Y 100 Q 3899 3232 2650 2144 1917 1708 1516 1341
P 165.0 165.8 164.4 161.9 160.6 159.5 158.7 158.4
115 Q 3636 2998 2440 1959 1747 1553 1376 1213
P 203.3 201.7 198.5 195.2 193.8 192.9 192.5 192.8
85 Q 3755 3101 2527 2271 2032 1812 1607
P 146.2 147.1 145.8 144.9 143.9 143.0 142.3
CSW95113-280Y 100 Q 4278 3549 2912 2359 2110 1880 1669 1476
P 180.5 181.5 180.1 177.6 176.2 175.1 174.3 174.0
115 Q 3993 3295 2685 2156 1922 1708 1512 1334
P 222.5 221.0 217.8 214.2 212.8 211.8 211.4 211.7

Performance data for individual input data Données de puissance pour des données d'entrée Valores de rendimiento para los valores de introduc-
and part load conditions see BITZER Software. individuelles et conditions de charge partielle voir ción individuales y las condiciones de carga parcial se
BITZER Software. encuentran en el BITZER Software.
Tentative data. Valeurs provisoires. Valores provisionales.

1 Economiser operation: Performance data 1 Fonctionnement avec économiseur: avec 1 Funcionamiento con economizador: datos del
with liquid subcooling (tcu = tms + 10°F) sous-refroidissement de liquide rendimiento con subenfriamiento del líquido
(tcu = tms + 10°F) (tcu = tms + 10°F)

For operation with R134a polyol-ester oil Pour le fonctionnement avec R134a il est Para el funcionamiento con R134a es necesario
! BSE170L is required ! nécessaire d'utiliser de l'huile polyolester
BSE170L
! aceite polioléster BSE170L

SP-173-4 11
R22 ■ STANDARD

Performance data 60 Hz Données de puissance 60 Hz Datos de rendimiento 60 Hz


based on 20 °F suction superheat, se référant à surchauffe à l'aspiration sobre la base de un sobrecalentamiento
15 °F liquid subcooling de 20 °F, 15 °F sous-refroidissement de del gas aspirado de 20 °F, 15 °F suben-
liquide friamiento del líquido

Compressor Cond.
type temp. Cooling capacity Power consumption
Compresseur
type
Temp.
de Cond.
Puissance frigorifique
Potencia refrigeradora
Qo [kBTUH] Puissance absorbée
Consumo de potencia Pe [kW]

Tipo de Temp.
compresor de Cond.
Evaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F

°F 50 40 30 25 20 15 10 5
80 Q 1133 939 771 695 626 562 502 448
P 37.5 36.5 35.6 35.2 34.9 34.8 34.8 34.9
CSW6583-50 95 Q 1061 876 716 644 578 516 460 408
P 44.9 44.1 43.5 43.4 43.3 43.4 43.7 44.2
110 Q 963 791 641 575 513 455
P 55.3 54.7 54.4 54.5 54.7 55.1
80 Q 1296 1073 879 793 712 637 568 504
P 42.3 41.2 40.2 39.7 39.4 39.2 39.2 39.4
CSW6593-60 95 Q 1199 986 803 720 644 573 508 447
P 50.6 49.8 49.1 48.9 48.9 49.0 49.3 49.9
110 Q 1092 892 719 642 570 504
P 62.4 61.7 61.4 61.5 61.7 62.1
80 Q 1549 1291 1065 964 870 783 702 627
P 50.2 50.0 49.5 49.3 49.1 48.9 48.9 49.1
CSW7573-70 95 Q 1452 1202 985 887 797 713 635 563
P 61.5 61.0 60.5 60.3 60.1 60.2 60.3 60.7
110 Q 1323 1086 881 790 705 626
P 75.2 74.5 73.9 73.8 73.8 74.0
80 Q 1769 1473 1215 1099 991 891 798 713
P 57.4 57.2 56.6 56.3 56.1 55.9 55.9 56.1
CSW7583-80 95 Q 1656 1369 1121 1010 906 810 722 640
P 70.4 69.8 69.2 68.9 68.8 68.8 69.0 69.5
110 Q 1506 1236 1002 898 801 712
P 86.0 85.2 84.5 84.4 84.4 84.6
80 Q 2017 1678 1382 1249 1126 1010 903 804
P 65.4 65.1 64.5 64.2 63.9 63.7 63.7 63.9
CSW7593-90 95 Q 1887 1560 1276 1149 1030 920 818 723
P 80.1 79.5 78.8 78.5 78.3 78.3 78.6 79.1
110 Q 1716 1410 1144 1025 915 812
P 97.9 97.0 96.3 96.1 96.1 96.3
80 Q 2462 2054 1698 1538 1389 1251 1122 1003
P 79.8 79.4 78.7 78.3 78.0 77.8 77.7 78.0
CSW8573-110 95 Q 2313 1918 1575 1420 1277 1143 1019 904
P 97.8 97.0 96.1 95.8 95.6 95.6 95.9 96.5
110 Q 2125 1753 1429 1284 1150 1025
P 119.5 118.4 117.5 117.2 117.2 117.5
80 Q 2753 2295 1897 1719 1553 1400 1258 1126
P 88.9 87.1 85.4 84.7 84.2 83.9 83.9 84.3
CSW8583-125 95 Q 2557 2121 1743 1573 1416 1270 1135 1010
P 106.6 105.0 103.8 103.4 103.3 103.6 104.2 105.3
110 Q 2330 1921 1566 1407 1260 1124
P 129.4 128.0 127.3 127.3 127.7 128.5
80 Q 3101 2585 2137 1936 1749 1576 1416 1267
P 103.4 101.3 99.3 98.5 97.9 97.5 97.6 98.0
CSW8593-140 95 Q 2880 2389 1963 1772 1594 1430 1278 1137
P 123.9 122.1 120.6 120.2 120.1 120.4 121.1 122.4
110 Q 2624 2162 1763 1584 1418 1265
P 150.4 148.8 148.0 148.0 148.4 149.3
80 Q 3733 3100 2553 2309 2083 1874 1681 1503
P 126.8 123.7 120.5 119.1 118.0 117.2 116.8 116.8
CSW9563-160 95 Q 3529 2915 2384 2148 1930 1728 1543 1373
P 150.7 147.6 144.9 143.9 143.2 142.9 143.2 144.0
110 Q 3224 2645 2146 1924 1720 1531
P 181.2 178.1 175.8 175.1 174.8 175.1
12 SP-173-4
R22 ■ STANDARD

Performance data 60 Hz Données de puissance 60 Hz Datos de rendimiento 60 Hz


based on 20 °F suction superheat, se référant à surchauffe à l'aspiration sobre la base de un sobrecalentamiento
15 °F liquid subcooling de 20 °F, 15 °F sous-refroidissement de del gas aspirado de 20 °F, 15 °F suben-
liquide friamiento del líquido

Compressor Cond.
type temp. Cooling capacity Power consumption
Compresseur
type
Temp.
de Cond.
Puissance frigorifique
Potencia refrigeradora
Qo [kBTUH] Puissance absorbée
Consumo de potencia Pe [kW]

Tipo de Temp.
compresor de Cond.
Evaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F

°F 50 40 30 25 20 15 10 5
80 Q 4223 3519 2907 2634 2380 2145 1928 1727
P 143.6 140.0 136.5 134.9 133.6 132.7 132.2 132.3
CSW9573-180 95 Q 4003 3328 2742 2479 2235 2009 1800 1606
P 170.7 167.2 164.1 162.9 162.2 161.9 162.2 163.1
110 Q 3682 3040 2482 2231 1998 1781
P 205.2 201.7 199.1 198.3 198.0 198.3
80 Q 4809 3980 3266 2948 2654 2383 2134 1905
P 161.5 157.0 152.0 149.7 147.5 145.7 144.3 143.4
CSW9583-210 95 Q 4573 3773 3085 2780 2499 2240 2002 1783
P 192.6 187.8 183.1 181.1 179.4 178.2 177.6 177.6
110 Q 4213 3460 2814 2528 2264 2022
P 231.2 226.3 222.0 220.3 219.1 218.6
80 Q 5410 4473 3668 3310 2979 2675 2395 2138
P 182.5 177.4 171.8 169.2 166.8 164.7 163.1 162.1
CSW9593-240 95 Q 5156 4252 3477 3133 2816 2525 2258 2013
P 217.7 212.3 207.0 204.7 202.8 201.5 200.7 200.8
110 Q 4781 3924 3191 2867 2569 2295
P 261.3 255.9 250.9 249.1 247.7 247.1
80 Q 5863 4895 4051 3671 3316 2985 2677 2389
P 218.8 196.3 187.1 185.6 185.2 185.2 185.0 183.6
CSW95103-280 95 Q 5533 4600 3785 3418 3075 2755 2456 2177
P 237.1 227.5 226.0 226.5 226.8 226.3 224.2 219.7
110 Q 5130 4240 3463 3112 2785 2479
P 278.0 275.4 275.8 275.4 273.5 269.4

Performance data for individual input data Données de puissance pour des données d'entrée Valores de rendimiento para los valores de introduc-
and part load conditions see BITZER Software. individuelles et conditions de charge partielle voir ción individuales y las condiciones de carga parcial se
BITZER Software. encuentran en el BITZER Software.
Tentative data. Valeurs provisoires. Valores provisionales.

For operation with R22 the oil B320H Pour le fonctionnement avec R22 il est Para el funcionamiento con R22 es necesario
! is required ! nécessaire d'utiliser de l'huile B320H ! aceite B320H

SP-173-4 13
Technical data Caractéristique techniques Datos técnicos

Compressor Refrigerant Displace- Oil Weight Pipe connections Capacity Motor Max. Max. Starting
type ment charge Discharge line Suction line control connection operating power current
60Hz inch mm inch mm current consum. (locked
rotor)
Compresseur Fluide Volume Charge Poids Raccords Régulation Raccorde- Courant Puissance Courant de
type frigorigène balayé d'huile Conduite de refoul. Conduite d’aspir. de puiss. ment de de service absorbée démarrage
60Hz pouce mm pouce mm moteur max. max. (rotor
bloqué)
Compresor Refrigerante Volumen Carga de Peso Conexiones tubería Regulación Conexión Corriente Consumo Corriente
tipo desplazado aceite Conducto Conducto potencia motor servicio potencia arranque
60Hz de presión de aspiración máxima máximo (rotor
pulgada mm pulgada mm bloqueado)
1 2 3 4 5 6 6 7
CFH fl. oz lbs % A kW A Δ/ΔΔ

CSW6583-40Y R134a 794 74 52 169/338


8334 352 21/8" 54 25/8" 64
CSW6583-50(Y) R22/R407C 805 92 63 218/411

460V(±10%) Δ–3–60Hz
400V(±10%) Δ–3–50Hz
CSW6593-50Y R134a 794 84 57 218/411
9394 352 21/8" 54 25/8" 64

Y/Δ 7
CSW6593-60(Y) R22/R407C 805 105 71 269/508

CSW7573-60Y R134a 1136 98 67 267/449


10983 528 25/8" 64 31/8" 76
CSW7573-70(Y) R22/R407C 1147 123 84 290/485

CSW7583-70Y R134a 1158 112 77 290/485


12572 528 25/8" 64 31/8" 76

■ ■
CSW7583-80(Y) R22/R407C 1169 140 97 350/585

460V(±10%) Δ/ΔΔ–3–60Hz
400V(±10%) Δ/ΔΔ–3–50Hz
CSW7593-80Y R134a 1169 128 87 350/585
14338 528 25/8" 64 31/8" 76 100
CSW7593-90(Y) R22/R407C 1180 160 109 423/686

Part Winding
CSW8573-90Y R134a 1852 156 105 439/675
17481 774 31/8" 76 DN 100
CSW8573-110(Y) R22/R407C 1874 25 195 132 520/801

CSW8583-110Y R134a 1874 177 116 520/801


20024 669 31/8" 76 DN 100 or / ou / o
CSW8583-125(Y) R22/R407C 1896 221 145 612/943
100 8
CSW8593-125Y R134a 1918 203 132 612/943
22814 669 31/8" 76 DN 100
CSW8593-140(Y) R22/R407C 1940 75 254 164 665/1023

CSW9563-140Y R134a 2800 233 160 318/1182


26204 1056 DN 100 DN 100 9 50
CSW9563-160(Y) R22/R407C 2822 291 199 436/1364
25
CSW9573-160Y R134a 2778 266 178 436/1364
29841 1056 DN 100 DN 100 9

CSW9573-180(Y) R22/R407C 2844 333 222 465/1442


460V(±10%) Δ–3–60Hz
400V(±10%) Δ–3–50Hz

CSW9583-180Y R134a 2911 306 202 465/1442


34326 1056 DN 100 DN 125
Y/Δ 7

CSW9583-210(Y) R22/R407C 2977 383 252 586/1853

CSW9593-210Y R134a 2999 345 225 586/1853


38776 1056 DN 100 DN 125
CSW9593-240(Y) R22/R407C 3021 431 281 650/2029

CSW95103-240Y R134a 3153 378 255 650/2029


43261 1126 DN 100 DN 125
CSW95103-280(Y) R22/R407C 3197 456 278 805/2520

CSW95113-280Y R134a 47711 1126 3197 DN 100 DN 125 411 278 805/2520

14 SP-173-4
Data for accessories and oil charge Données pour accessoires et charge Datos de los accesorios y la carga
d'huile de aceite
❏ Oil heater 200 .. 230 V ❏ Chauffage d'huile 200 .. 230 V ❏ Calefacción de aceite 200 .. 230 V
CSW65: 200 W CSW65: 200 W CSW65: 200 W
CSW75: 200 W CSW75: 200 W CSW75: 200 W
CSW85: 300 W CSW85: 300 W CSW85: 300 W
CSW95: 300 W CSW95: 300 W CSW95: 300 W
❏ Capacity control ❏ Régulation de puissance ❏ Regulador de potencia
230 V 50/60 Hz 230 V 50/60 Hz 230 V 50/60 Hz
❏ Oil charge ❏ Charge d'huile ❏ Carga de aceite
Type BSE170L for R134a Type BSE170L pour R134a Tipo BSE170L para R134a
Type B320SH for R22 Type B320SH pour R22 Tipo B320SH para R22

Oil heater Chauffage d'huile Calefacción de aceite


ensures the lubricity of the oil even garantit le pouvoir lubrifiant de l'huile, garantiza la adecuada lubricación del
after long standstill periods. It prevents même après des longues périodes sta- aceite incluso después de paradas pro-
increased refrigerant solution in the tionnaires. Elle permet d'éviter un enri- longadas. Impide que una acumulación
oil and therefore a reduction of the chissement de fluide frigorigène en l'huile de refrigerante en el aceite y con ello una
viscosity. et par conséquent, une baisse de la reducción de la viscosidad.
The oil heater must be used during viscosité.
La calefacción de aceite debe ser usada
standstill in case of Le chauffage d'huile doit être utiliser cuando el compresor no está funcionando
❏ outdoor installation of the durand des périodes stationaires ❏ en caso de que el compresor esté
compressor ❏ en cas d'installation extérieure du instalado al aire libre
❏ long shut-off periods compresseur ❏ en caso de una parada prolongada
❏ high refrigerant charge ❏ en cas de longues périodes ❏ si hay mucha carga de refrigerante
❏ danger of refrigerant condensation d'immoblisation ❏ si hay riesgo de que el refrigerante se
into the compressor ❏ en cas de haute charge de fluide condense en el compresor
frigorigène
❏ en cas de risque de condensation de
fluide frigorigène dans le compresseur

1 Supplement "Y" with ester oil charge BSE170L 1 Indice "Y" pour charge d'huile ester BSE170L 1 Aditivo "Y” para aceite polioléster BSE170L para
for R407C pour R407C R407C
2 R22 models can also be applied with R407C – 2 Des modèles R22 peuvent aussi appliqués 2 Los modelos R22 pueden utilizarse también con
special version with Ester oil BSE 170 avec R407 – version spéciale avec l’huile Ester R407C – versión especial con aceite éster BSE170
(supplement "Y"). Data upon request. BSE 170 (indice "Y"). Données sur demande. (suplemento "Y"). Datos por encargo.
3 3500 min-1 60 Hz 3 3500 min-1 60 Hz 3 3500 min-1 60 Hz
4 Weight including suction flange, discharge 4 Poids y compris bride d'aspiration, bride de 4 Peso con brida de aspiración, brida de presión y
flange and brazed bushings. pression et manchons à braser. manguitos para soldar.
Discharge shut-off valve (optional): Vanne d'arrêt au refoulement (option): Válvula de cierre de presión (opción):
Ø 21/8" (54 mm): 11 lbs Ø 21/8" (54 mm): 11 lbs Ø 21/8" (54 mm): 11 lbs
Ø 25/8" (64 mm): 22 lbs Ø 25/8" (64 mm): 22 lbs Ø 25/8" (64 mm): 22 lbs
Ø 31/8" (76 mm): 22 lbs Ø 31/8" (76 mm): 22 lbs 1
Ø 3 /8" (76 mm): 22 lbs
DN 100: 44 lbs DN 100: 44 lbs DN 100: 44 lbs
Suction shut-off valve (optional): Vanne d’arrêt à l'aspiration (option): Válvula de cierre de aspiración (opción):
5
Ø 2 /8" (64 mm): 22 lbs 5
Ø 2 /8" (64 mm): 22 lbs Ø 25/8" (64 mm): 22 lbs
Ø 31/8" (76 mm): 22 lbs Ø 31/8" (76 mm): 22 lbs Ø 31/8" (76 mm): 22 lbs
DN 100: 44 lbs DN 100: 44 lbs DN 100: 44 lbs
DN 125: 110 lbs DN 125: 110 lbs DN 125: 110 lbs
5 Infinite or alternatively 4-step capacity 5 Régulation de puissance en continu ou alterna- 5 Regulación de potencia continua o en 4 fases
control tif à 4 étages
6 For the selection of contactors, cables and 6 Pour la sélection des contacteurs, des câbles 6 Para seleccionar los contactores, cables de ali-
fuses the max. operating current must be con- d'alimentation et des fusibles tenir compte du mentación y fusibles hay que considerar la corri-
sidered. courant de service max. ente de servicio máxima
Contactors: operational category AC3. Contacteurs: catégorie d'utilisation AC3. Contactores: categoría de utilización AC3.
PW: Select both motor contactors for approx. PW: Sélectionner les deux contacteurs du moteur PW: seleccionar ambos contactores del motor
60% of the maximum operating current. à environ 60% du courant de service maximal. para aproximadamente 60% de la corriente de
Y/Δ: Select the contactors according to Y/Δ: Sélectionner les contacteurs en respec- servicio máxima
contactor manufacturers' instructions tant les instructions du fabricant (tenir compte Y/Δ: Seleccionar los contactores siguiendo las
(consider the maximum operating current). du courant de service maximal). indicaciones del fabricante (considerar la corri-
ente de servicio máxima).
7 CSW65, CSW75 & CSW85: data for Δ/ΔΔ 7 CSW65, CSW75 & CSW85: données pour 7 CSW65, CSW75 & CSW85: Datos para Δ/ΔΔ
(Part Winding motor). Y/Δ version upon request Δ/ΔΔ (moteur à bobinage partiel). Version Y/Δ (bobinado parcial). Versión Y/Δ por encargo
CSW95: data for Y/Δ sur demande. CSW95: données pour Y/Δ CSW95: Datos para Y/Δ
8 Effective capacity steps are depending upon 8 Les étages de puissance effectifs dépendent 8 Las etapas de potencia efectivas dependen de
the operating conditions des conditions de fonctionnement las condiciones de servicio.
9 Suction side brazed or welded bushing DN 125 9 Manchon à braser ou douille à souder DN 125 9 Manguito para soldar DN 125 en el lado de aspira-
alternatively available à côté d'aspiration alternativement disponible ción disponible como alternativa

SP-173-4 15
Dimensional drawing Croquis coté Dibujos acotados
CSW65

12 3 (LP) 19.45
1/8"-27 NPTF 1/8"-27 NPTF
47.52 5.91
4.96 16.34 3.70
21.97

19.45
18.85
8.78

8.50

0.51
2.36 2.36 0.78 5.20
5.51 17.99 12.01 0.83
14.17
10.74 10.35

6 4 9 8 5 21.69
1/8"-27 NPTF 1 1/8"-18 UNEF 1 1/8"-18 UNEF 5/8"-18 UNF

SL DL 1 (HP) 2 (HP)
1/8"-27 NPTF 1/8"-27 NPTF
1.30
1.38

62
0.51 0.39

14 13 5.39 10.94 17
M12x1,75 7/8" M22x1,5
(22 mm) (Adaptor connection:
5/8" / 16 mm)

M12, M22: metric screw M12, M22: vis métrique M12, M22: tornillo métrico

Drawing with optional ECO shut-off valve Représentation avec vanne d'arrêt d'ECO optionale Representación con válvula de cierre ECO opcional
(position 13) (position 13) (posición 13)

Connection positions see page 17 Position des raccords voir page 17 Véanse las posiciones de conexión en la página 17

2D drawings in DXF format, 2D dessins en forme DXF, Dibujos bidimensionales en formato DXF,
3D drawings in STP format 3D dessins en forme STP dibujos tridimensionales en formato STP
• are part of the BITZER Software • sont contenus dans le CD-ROM du • forman parte del CD-ROM del BITZER
CD-ROM BITZER Software Software
• can be downloaded from the web • peuvent être téléchargés du page • pueden descargarse en la página
site: web: web:
– www.bitzer.de – www.bitzer.fr – www.bitzer.de
– www.bitzer-corp.com – www.bitzer-corp.com – www.bitzer-corp.com
– web sites of local BITZER – pages web des BITZER filiales – páginas web de las empresas filiales
subsidiaries dans locations différentes de BITZER

16 SP-173-4
Dimensional drawing Croquis coté Dibujos acotados
CSW75
3 (LP) 21.65
1/8"-27 NPTF
53.26 5.31
4.49 21.26 4.25
22.52

20.79
20.20
10.12

9.84

0.39
1.97 1.97 1.30 4.72 0.67
10.27 17.99 12.01
14.17
12.16 11.50
6 12 8 5 9 4 2 (HP) 24.25
1/8"-27 NPTF 1/8"-27 NPTF 1 1/8"-18 UNEF 5/8"-18 UNF 1 1/8"-18 UNEF 1/8"-27 NPTF

SL 14 DL 1 (HP)
M10x1,5 1/8"-27 NPTF

1.69
N
1.30

O
0.79

13 I1 I2 17
7/8" M22x1,5
(22 mm) (Adaptor connection:
I1 I2 N O 5/8" / 16 mm)
inch inch inch inch
CSW7573 6.02 10.15 0.79 2.75
CSW7583 / CSW7593 6.18 10.27 0.91 2.71

M10, M22: metric screw M10, M22: vis métrique M10, M22: tornillo métrico
Drawing with optional ECO shut-off valve Représentation avec vanne d'arrêt d'ECO optionale Representación con válvula de cierre ECO opcional
(position 13) (position 13) (posición 13)

Connection positions Position des raccords Posiciones de conexión


1 High pressure connection (HP) 1 Raccord de haute pression (HP) 1 Conexión de alta presión (HP)
2 Additional HP connection 2 Raccord additional de haute pression 2 Conexión de alta presión adicional
3 Low pressure connection (LP) 3 Raccord de basse pression (LP) 3 Conexión de baja presión (LP)
4 Oil sight glass 4 Voyant d'huile 4 Visor del aceite
5 Oil service valve (standard) / connection for oil 5 Vanne de service d'huile (standard) / raccord pour 5 Válvula de servicio de aceite (estándar) / conexión para
equalisation (parallel operation) égalisation d'huile (fonctionnement en parallèle) equilibrado de aceite (funcionamiento en paralelo)
6 Oil drain plug (motor housing) 6 Bouchon de vidange d'huile (carter moteur) 6 Tapón de drenaje de aceite
7 Oil charge connection – 7 Raccord pour remplissage d'huile 7 Conexión para carga de aceite – uso alternativo
alternative use for pos. 8 – utilisation possible pour pos. 8 a pos. 8
8 Optical oil level switch 8 Contrôleur de niveau d'huile optique 8 Controlador de nivel de aceite óptico
9 Oil heater with sleeve (standard) 9 Chauffage d'huile avec tube plongeur 9 Calefacción de aceite con manguito de inmersión
12 Oil temperature sensor (PTC) (standard) (estándar)
13 Economiser connection 12 Sonde de température d'huile (CTP) 12 Sensor de temperatura de aceite (CPT)
(pulsation muffler with shut-off valve optional) 13 Raccord pour économiseur 13 Conexión para economizador
14 Threaded hole for pipe support (amortisseur de pulsations avec vanne (amortiguador de pulsaciones con válvula
(ECO line) d'arrêt facultatif) de cierre opcional).
16 Grounding screw for housing 14 Filetage pour support de tuyauterie 14 Rosca para el soporte de la tubería
17 Connection for oil and gas return (tuyauterie ECO) (tubería ECO)
(for systems with flooded evaporator 16 Vis de mise à la terre pour corps 16 Tornillo de puesta a tierra por cárter
adaptor optional) 17 Raccord pour retour d'huile et du gaz 17 Conexión para el retorno de aceite y gas (para
(pour des systèmes avec évaporateur noyé, sistemas con evaporador inundado, adaptador
adaptateur facultatif) opcionalmente)

SP-173-4 17
Dimensional drawing Croquis coté Dibujos acotados
CSW85
16 3 (LP)
26.65
1/8"-27 NPTF
60.63 5.75
6.34 23.03 4.13
28.03

25.39
23.54
12.01

12.01

1.38
2.36 2.36 0.79 7.09 0.67
4.57 27.36 15.75
18.31
14.17 14.25
6 12 5 9 8 4 29.13
1/4"-18 NPTF 1/8"-27 NPTF 5/8"-18 UNF 1 1/8"-18 UNEF 1 1/8"-18 UNEF
SL DL 1 (HP) 2 (HP) 14
1/8"-27 NPTF
2.20 1/8"-27 NPTF M10x1,5
N
1.57

O
0.98

I1 I2
13 17
1 1/8" M26x1,5
(28 mm) (Adaptor connection:
7/8" / 22 mm)

I1 I2 N O
inch inch inch inch
CSW8573 8.70 17.08 0 2.20
CSW8583 / CSW8593 8.97 17.00 0.16 1.97

M10, M26: metric screw M10, M26: vis métrique M10, M26: tornillo métrico

Drawing with optional ECO shut-off valve Représentation avec vanne d'arrêt d'ECO optionale Representación con válvula de cierre ECO opcional
(position 13) (position 13) (posición 13)

Connection positions see page 17 Position des raccords voir page 17 Véanse las posiciones de conexión en la página 17

18 SP-173-4
Dimensional drawing Croquis coté Dibujos acotados
CSW95
3 (LP)
A B
1/8"-27 NPTF
J 3.74

C
L
13.98
11.61

1.18
2.76 2.76 0.79 8.86 0.83
D 31.22 17.72
20.47
13.15 F
6 12 5 8 9 4 B1
1/4"-18 NPTF 1/8"-27 NPTF 5/8"-18 UNF 1 1/8"-18 UNEF 1 1/8"-18 UNEF
SL DL 1 (HP) 2 (HP) 16
1/8"-27 NPTF 1/8"-27 NPTF

2.75
0.79

N
1.18

I 28.78
13 17
1 3/8" M26x1,5
(35 mm) (Adaptor connection:
7/8" / 22 mm)

A B B1 C D F I J L N
inch inch inch inch inch inch inch inch inch inch

CSW9563 / CSW9573 71.81 27.52 29.64 29.49 8.82 15.71 1.61 37.01 29.60 4.64

CSW9583 / CSW9593 72.52 27.52 29.64 29.49 9.52 15.71 1.34 37.32 29.60 4.80

CSW95103-240Y 75.86 29.76 31.89 32.32 9.52 17.95 1.06 37.32 29.84 4.72

CSW95103-280(Y) / CSW95113-280Y 76.97 29.76 31.89 32.32 10.60 17.95 1.06 38.38 29.84 4.72

CSW95113-320(Y) 77.75 29.76 31.89 32.32 11.38 17.95 1.06 39.17 29.84 4.72

M26: metric screw M26: vis métrique M26: tornillo métrico

Drawing with optional ECO shut-off valve Représentation avec vanne d'arrêt d'ECO optionale Representación con válvula de cierre ECO opcional
(position 13) (position 13) (posición 13)

Connection positions see page 17 Position des raccords voir page 17 Véanse las posiciones de conexión en la página 17

SP-173-4 19
B itze r Kühlmaschinenbau GmbH
Eschenbrünnlestr aße 15 // 71065 Sindelfingen // Germany
Tel +49 (0)70 31 932-0 // Fa x +49 (0)70 31 932-147
bitzer@bitzer.de // w w w.bitzer.de

Subject to change // Toutes modifications réservées // Modificaciones reservadas // 12.2011

Vous aimerez peut-être aussi