Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Przejdź do zawartości

mat

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: -matMaatmaatMATMatmat-Mat.mat.Mattmattmaťmâtmättmåttmātmątmắtmặt
mat (1.1)
mat (2.1)
mat (3.1) na karoserii
wymowa:
IPA[mat], AS[mat] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) wojsk. podoficer marynarki, odpowiednik kaprala w wojskach lądowych; zob. też mat (stopień wojskowy) w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(2.1) szach. stan gry, w którym król jednej ze stron jest zaszachowany i nie ma żadnego pola, na które mógłby odejść; zob. też mat (szachy) w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(3.1) przedmiot, powierzchnia bez połysku

w użyciu przymiotnikowym

(4.1) rzem. techn. matowy

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, forma fleksyjna

(5.1) D. lm od: mata
odmiana:
(1.1)
(2.1)
(3.1)
(4.1)
przykłady:
(1.1) Każdy mat marzy, że zostanie admirałem.
(2.1) Ostatnia partia zakończyła się matem.
(3.1) Czemu tu jest taki mat? Jeszcze wczoraj to lśniło!
(5.1) Na werandzie stoi przepierzenie z wiklinowych mat.
składnia:
kolokacje:
(1.1) być / zostać matem • starszy mat • awansować na mata • zdegradować do mata
(2.1) dać / dostać mata • doprowadzić do mata • mat Beniowskiego / zduszony / szewski / szkolny / arabski / korytarzowy / pomocniczy
(3.1) mat na powierzchni
(4.1) lakier mat • zdjęcie mat
synonimy:
(1.1) kapral marynarki, OR-03
antonimy:
(3.1) połysk
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1)
rzecz. matowanie n
czas. matować, zamatować
przym. matowy
(3.1)
rzecz. matówka ż, matownica ż, matowość ż, matowienie n, matowanie n
czas. matować, matowieć, zmatowieć, zmatować
przym. matowy, zmatowiony, zmatowiały
przysł. matowo
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) z niderl. maat
(2.1) z arab. mat
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
enPR: măt, IPA/mæt/, SAMPA/m{t/
wymowa amerykańska?/i
homofony: Mattmatte
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wycieraczka (przy drzwiach)
(1.2) mata
(1.3) podkładka pod gorące talerze
(1.4) ramka wokół zdjęcia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. matless
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz bretoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) szach. mat
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) šachmat
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. matový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) mata, plecionka
(1.2) szach. mat
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
(1.1)
rzecz. mato
(1.2)
wykrz. mat
rzecz. mato
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) blady
(1.2) matowy
(1.3) szach. zamatowany

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) szach. mat
odmiana:
(2.1) lm mats
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[mɑːt]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jedzenie
odmiana:
(1.1) en mat, maten
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedzenie
odmiana:
przykłady:
(1.1) Han las ei avis, og kona hans laga mat kjøkkenet.Czytał gazetę, a jego żona robiła w kuchni jedzenie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chłopak, chłopiec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. matta ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
http://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun/#searchPhrase=mat
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) szach. mat[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) dostať mat
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. matový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
wymowa:
IPA/mɑːt/ ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) jedzenie, żywność[1]
odmiana:
(1.1) en mat, maten; blm
przykłady:
(1.1) Maten är strax färdig.Jedzenie będzie wkrótce gotowe.
składnia:
kolokacje:
(1.1) hundmatmatdagsmatlustmatrummatskedmatsalmatvrå
synonimy:
(1.1) föda
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. mata
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 302.
mat (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
mātmaot
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) miód pitny, miód do picia[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Napoje
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 295.