odbicie
Wygląd
odbicie (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) obraz w lustrze lub innej błyszczącej powierzchni
- (1.2) fiz. refleks świetlny; zob. też odbicie fali w Wikipedii
- (1.3) odcisk, odbitka czegoś
- (1.4) wierna kopia kogoś lub czegoś
- (1.5) przen. pot. zachowanie odbiegające od normy
- (1.6) oderwanie się skokiem od podłoża
- (1.7) ekon. wyraźny wzrost kursów akcji lub innych aktywów, który nastąpił po okresie spadków
- (1.8) uderzenie w coś poruszającego się i zmiana kierunku jego ruchu
- (1.9) wykonywanie kopii, odcisków
- (1.10) następstwo istnienia czegoś
- odmiana:
- (1.1-10)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik odbicie odbicia dopełniacz odbicia odbić celownik odbiciu odbiciom biernik odbicie odbicia narzędnik odbiciem odbiciami miejscownik odbiciu odbiciach wołacz odbicie odbicia
- przykłady:
- (1.1) Rano, przy goleniu przyglądam się uważnie swojemu odbiciu w lustrze.
- (1.2) Aby zniwelować odbicia świetlne, należy przy fotografowaniu stosować filtr polaryzacyjny.
- (1.3) Po nocnej wizycie saren w ogrodzie, pozostały odbicia ich kopyt na śniegu.
- (1.4) Mój syn to moje odbicie.
- (1.5) Na rauszu miewamy z bratem niezłe odbicia.
- (1.6) Silne odbicie gwarantuje daleki skok.
- (1.8) Mistrz jednym odbiciem posłał piłkę wprost do dołka.
- (1.9) Moje prawo pobytu w USA potwierdzono odbiciem stempla w paszporcie.
- (1.10) Odbiciem stanowiska rządu w kwestiach społecznych jest dotowanie określonych organizacji pozarządowych.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. bicie n, odbitka ż, odbijacz m, odbijak m, odbijanka ż, odbijanie n, odbój
- czas. odbić dk., odbijać ndk.
- przym. odbiciowy, odbitkowy
- związki frazeologiczne:
- znaleźć odbicie
- etymologia:
- rzecz. odczas. od odbić
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) reflection; (1.2) reflection; (1.3) imprint; (1.4) copy; (1.7) bounce
- arabski: (1.1) عكس
- baskijski: (1.1) isla; (1.2) islatze; (1.8) errebote
- bułgarski: (1.1) отражение n
- esperanto: (1.7) kontraŭfrapo
- hiszpański: (1.1) reflejo m; (1.2) reflexión ż; (1.3) huella ż; (1.4) reflejo m; (1.6) impulso m; (1.8) golpe m, rebote m; (1.9) sellado m, impresión ż; (1.10) repercusión ż
- rosyjski: (1.1) отражение n
- sanskryt: (1.1) आभाति ż
- włoski: (1.1) riflesso m; (1.3) riflessione ż; (1.4) copia ż; (1.6) rimbalzo m, rimpallo m
- źródła: