SEW
SEW
SEW
Redutores industriais:
Redutores helicoidais e de engrenagens cnicas
Tipo X.. Redutores horizontais
Edio 05/2007
11513594 / BP Instrues de Operao
SEW-EURODRIVE Driving the world
ndice
2 Indicaes de segurana.................................................................................. 8
2.1 Observaes preliminares ........................................................................ 8
2.2 Informaes gerais ................................................................................... 8
2.3 Smbolos no redutor................................................................................ 10
2.4 Transporte............................................................................................... 11
2.5 Sistemas de proteo do revestimento e da superfcie .......................... 15
2.6 Condies de armazenamento e transporte ........................................... 15
5 Instalao / Montagem.................................................................................... 44
5.1 Ferramentas necessrias / Equipamentos.............................................. 44
5.2 Torques ................................................................................................... 44
5.3 Fixao do redutor .................................................................................. 45
5.4 Tolerncias ............................................................................................. 45
5.5 Instrues para montagem do redutor .................................................... 46
5.6 Trabalhos preliminares............................................................................ 47
5.7 Instalao do redutor .............................................................................. 48
5.8 Redutor com eixo macio........................................................................ 49
5.9 Redutor com eixo oco e ligao por chaveta .......................................... 52
7 Inspeo / Manuteno................................................................................... 82
7.1 Observaes para a inspeo / manuteno.......................................... 82
7.2 Intervalos de inspeo e manuteno .................................................... 83
7.3 Intervalos de troca de lubrificantes ......................................................... 84
7.4 Verificar o nvel de leo .......................................................................... 85
7.5 Verificar a qualidade do leo .................................................................. 86
7.6 Substituindo o leo ................................................................................. 86
7.7 Verificar e limpar o respiro ...................................................................... 88
7.8 Abastecimento de graxa ......................................................................... 88
7.9 Ventilador ................................................................................................ 88
7.10 Tampa de refrigerao da gua.............................................................. 89
7.11 Cartucho de refrigerao da gua .......................................................... 89
7.12 Aquecedor de leo ................................................................................. 90
7.13 Carcaa dividida ..................................................................................... 90
8 Falhas operacionais........................................................................................ 91
8.1 Notas sobre as falhas operacionais ........................................................ 91
8.2 SEW Service ........................................................................................... 91
8.3 Possveis falhas no redutor..................................................................... 92
9 Lubrificantes.................................................................................................... 93
9.1 Seleo de lubrificantes .......................................................................... 93
9.2 Lubrificantes aprovados .......................................................................... 94
9.3 Quantidades de lubrificante .................................................................... 96
9.4 Graxas .................................................................................................... 97
10 ndice Alfabtico.............................................................................................. 98
ndice de endereos........................................................................................ 99
1.1.6 Reciclagem
As peas das carcaas, as engrenagens, os eixos e os rolamentos dos redutores
devem ser tratados como sucata de ao. O mesmo se aplica s peas de ferro
fundido cinzento, a menos que exista uma coleta separada.
Recolher o leo usado e trat-lo corretamente, de acordo com as diretivas locais.
Risco mecnico!
Possveis conseqncias: ferimento grave ou fatal.
Situao de risco!
Possveis conseqncias: ferimento leve ou de pequena importncia.
Perigo de queimaduras!
H risco de queimaduras enquanto os redutores no tiverem esfriado.
Situao perigosa!
Possveis conseqncias: prejudicial unidade e ao meio ambiente.
2 Indicaes de segurana
2.1 Observaes preliminares
As indicaes de segurana a seguir referem-se principalmente utilizao de
redutores industriais do tipo X.
Na utilizao de motores, consultar tambm as indicaes de segurana para
motores nas instrues de operao correspondentes.
No so permitidas alteraes no redutor por conta prpria que afetem a segu-
rana operacional. Isto tambm se refere a dispositivos de proteo, que so
instalados como proteo contra contato acidental.
Favor observar tambm as indicaes de segurana adicionais constantes
nos diversos captulos destas instrues de operao.
Perigo de queimaduras!
H risco de queimaduras enquanto os redutores no tiverem esfriado.
Nunca tocar no redutor durante a sua operao ou durante a fase de esfriamento aps
desligar.
Dreno de leo
Tampa de inspeo
Parafuso de purga de ar
Bujo de respiro
H 2O Avano da gua
Direo de rotao
Estado de entrega
DELIVERED
WITHOUT OIL
Superfcie quente
2.4 Transporte
2.4.1 Indicaes
No ato da entrega, inspecionar o material para verificar se h danos causados
pelo transporte. Em caso de danos, informar imediatamente a empresa trans-
portadora. Pode ser necessrio evitar a colocao em operao.
O peso do redutor encontra-se especificado na plaqueta de identificao ou
nas dimensionais. Respeitar as cargas e regras ali especificadas.
Se necessrio, use equipamento de transporte apropriado e devidamente
dimensionado.
Antes da colocao em operao, retirar todos os dispositivos de fixao
usados durante o transporte.
O transporte do redutor deve ser realizado de modo tal que sejam evitados
danos em pessoas ou nos componentes do redutor. possvel que, p. ex.,
choques nas extremidades livres dos eixos possam causar danos no redutor.
Durante o transporte, no permanecer embaixo do redutor.
Isolar devidamente a rea de perigo.
Para o transporte, os redutores so suspensos nos pontos marcados nos
desenhos a seguir.
Para o transporte do redutor, este s pode ser fixado nos quatro olhais para
transporte [1] correspondentes.
[1]
32393707
[1] 90-70
[2] [2]
[1] <70
[2] [2]
4179876363
[1]
[1] [1]
90
90
181714571
[1]
[1]
[2]
90
90
[1] [1]
[2]
370067595
Proteo por Aps o funcionamento de teste, o abastecimento de leo de teste drenado do redutor
longos perodos e o espao interno abastecido com um inibidor de fase de vapor. O respiro substi-
tudo por um bujo e colocado no redutor.
2.6.3 Embalagem
Embalagem padro
O redutor fornecido fixado em uma paleta e sem cobertura.
Aplicao: Em transporte por terra
Proteo por
longos perodos
O acionamento fixado em uma paleta, embalado em filme plstico e protegido com
equipamento adequado de proteo anticorrosiva na embalagem de filme plstico.
Aplicao: em caso de transporte por terra e de armazenamento por longos perodos
Embalagem apropriada
para transporte por
via martima
O redutor embalado numa caixa protetora de madeira e fornecido em uma paleta,
ambas adequadas para o transporte por via martima. O acionamento embalado em
filme plstico e protegido com equipamento adequado de proteo anticorrosiva na
embalagem de filme plstico.
Aplicao: em caso de transporte por via martima e de armazenamento por longos
perodos
Embalagem
Zona climtica Local de armazenamento Tempo de armazenamento
+ proteo anticorrosiva
Embalagem para longos
Mx. 3 anos, com verificao
perodos
Local coberto, protegido contra chuva, regular da embalagem e do
+
neve e vibraes. indicador de umidade
temperada Proteo anticorrosiva para
(umidade rel. do ar < 50 %).
(Europa, EUA, longos perodos
Canad, China e Local coberto e fechado, com temperatura e
Rssia, com 1 ano ou mais fazendo inspe-
umidade do ar constantes (5 C < < 60 C,
exceo de suas Embalagem padro es regulares. Na inspeo,
umidade relativa do ar < 50 %).
regies tropicais) + verificar a limpeza e os danos
Protegido contra variaes de temperatura
Proteo anticorrosiva mecnicos. Verificar se a
repentinas e ventilao controlada com filtro
padro proteo anticorrosiva est
(livre de p e sujeira). Sem a interveno de
intacta.
vapores agressivos e vibraes.
Embalagem para longos
perodos
+
Proteo anticorrosiva para Mx. 3 anos, com verificao
longos perodos Local coberto, protegido contra chuva, regular da embalagem e do
tropical (sia, protegido contra vibraes. indicador de umidade
frica, Amrica Protegido contra danos (umidade rel. do ar < 50 %).
Central e Amrica causados por inseto e mofo,
do Sul, Austrlia, atravs de tratamento
Nova Zelndia, qumico.
com exceo de Local coberto e fechado, com temperatura e
suas regies umidade do ar constantes (5 C < < 60 C, 1 ano ou mais fazendo inspe-
temperadas) Embalagem padro umidade relativa do ar < 50 %). es regulares. Na inspeo,
+ Protegido contra variaes de temperatura verificar a limpeza e os danos
proteo anticorrosiva repentinas e ventilao controlada com filtro mecnicos. Verificar se a
padro (livre de p e sujeira). Sem a interveno de proteo anticorrosiva est
vapores agressivos e vibraes. Protegido intacta.
contra danos causados por inseto.
X 3 K S 220 /B
Fixao adicional do redutor:
/ B = Ps
/ T = Brao de toro
/ F = Flange
Tamanho do redutor:
180...250
Verso do redutor:
F = Redutor helicoidal
K = Redutor de engrenagens cnicas, verso
normal
Nmero de estgios:
2 = de 2 estgios
3 = de 3 estgios
4 = de 4 estgios
1457 7739.10
MK2 [Nm] 4300 4300 4300 FR1 [N] 0
n1 [1/min] 1480 296 1480 FR2 [N] 0
n2 [1/min] 37.9 7.6 37.9 FA1 [N] 0
Operation instruction have to be observed! FA2 [N] 0
Made in Germany Mass [kg] 1340
Qty of greasing points 2 Fans 0 IM:M1-F1
CLP HC460 - Synthetic Oil - 90 ltr. Year 2007
418645515
M1
X.F
M6 M2
M4
M5
M3
M1
X.K
M6 M2
M4
M5
M3
315220363
F4
F1
F2
F5
F6
F3
179879691
3.5.1 X.F..
Posies dos eixos X.FS.. Posies dos eixos X.FH.. / X.FA..
2
2
4
4 4
1
1
3
3
3
315325708 315325836
3.5.2 X.K..
Posies dos eixos X.KS.. Posies dos eixos X.KH.. / X.KA..
0 0
4 4
4
3 3
3
315328908 315329036
M1
X.F 2
4
1
F1 M2
M6 3 F6
1 4
3
F3 2
3
2
4 1
2
M4 4
2 F3
4 1
1
M5
4
3 3
2
F6
3
F2 1 M3
X.K M1
0
4 F1
M6 3
M2
0 F6
3 4
F3 3
0
0
M4 4 0
F3
4
M5
4
3 3
F6
0 3
F2 M3
Em geral, o redutor pode ser operado nas duas direes de rotao. Excees
so verses de redutores com contra recuo.
3.7.1 X.F..
Posio 14 23 13
do eixo 24
Pos. engrena- 4
gem de sada 3 4 3
X2F...
X3F...
X4F...
Posio
do eixo 134 243 213 * 124 * 1234 *
Pos. engrena-
gem de sada 3 4 4 3 3
X2F...
X3F...
X4F...
358605196
3.7.2 X.K..
Padro
X2K...
X3K...
X4K...
362987915
Inverso da
direo de rotao
Posio do eixo 03 04 043
Posio da engrena-
gem de sada 3 4 3
X2K...
X3K...
X4K...
362996619
3.8 Carcaa
As carcaas do redutor so projetadas como uma construo de ferro fundido com uma
carcaa feita de uma s pea ou de duas peas com junta divisora horizontal:
at tamanho 210, carcaa feita de uma s pea
441828619
441826955
X.F.. X.K..
HSS
324029963
324038667
324237835
[2]
[1]
324297995
A tampa protetora projetada com vedao contra p. Por esta razo, em geral utili-
zado um sistema padro de vedao no lado da tampa de proteo.
[2]
[3]
[1]
324304523
A tampa protetora projetada com vedao contra p. Por esta razo, em geral utili-
zado um sistema padro de vedao no lado da tampa de proteo.
Exemplo
323616395
Exemplo
323626123
3.12 Lubrificao
3.12.1 Pontos de lubrificao
Lubrificao por O nvel de leo baixo; peas da engrenagem e do rolamento no imersas no banho
salpico de leo so salpicados de leo. Tipo de lubrificao padro para posies horizontais
no espao (M1 ou M3).
Lubrificao por O redutor est (quase) inteiramente abastecido com leo, todos os pontos de engre-
banho nagem e de rolamentos esto imersos inteiramente ou parcialmente no banho de leo.
Tipo de lubrificao padro com tanque de expanso de leo em:
Posies giratrias no espao em redutores horizontais a partir de um deter-
minado ngulo de inclinao (depende do tipo de redutor, verso e tamanho)
Redutores verticais (posio no espao M5) (publicao separada)
Posio no espao vertical (M4) (publicao separada) em redutores X.K
Tipo de lubrificao padro sem tanque de expanso de leo em:
Posio no espao vertical (M4) em redutores X.F (publicao separada)
Lubrificao por O redutor equipado com uma bomba (bomba na extremidade do motor ou bomba
presso acionada por motor). O nvel de leo baixo e, caso necessrio, at mesmo reduzido
em relao lubrificao por salpico. Os pontos da engrenagem e do rolamento no
imersas no banho de leo recebem uma injeo atravs das mangueiras de lubrificao
por presso.
Lubrificao por presso utilizada quando
Lubrificao por salpico no possvel (ver respectivas posies no espao e vari-
antes em "Lubrificao por banho").
Ao invs da lubrificao por banho, se esta no no for desejada e/ou quando for
desvantajosa por razes trmicas [ver respectivas posies no espao e variantes].
A verso Drywell exigida (apenas no eixo vertical de sada com LSS para baixo,
publicao separada).
Em caso de elevadas rotaes de entrada e quando a rotao limite para os outros
tipos de lubrificao forem excedidos (depende do tamanho do redutor, da verso e
quantidade de estgios).
3.13 Acessrios
[1]
[2]
[3]
[4]
366662795
0 1
1
[1]
[2]
-5
+5
90
[3]
[4]
441732108
[1]
[1]
CCW CW
199930635
Todos os adaptadores de motor podem ser equipados para redutores de dois ou trs
estgios com um ventilador.
Uma embreagem tipo garra elstica est includa no fornecimento do adaptador de
motor.
As figuras abaixo mostram a estrutura bsica do adaptador de motor:
X.F..
[1]
[1]
X.K..
324537009
Exemplo: Base
flutuante com
acoplamento [5] [4] [3]
[1]
[2]
216568971
Exemplo: Base
rgida com
acoplamento [5] [4] [3]
[1]
[2]
219858571
4.5 Ventilador
Para a elevao da potncia limite trmica ou em alteraes da condies ambientais
aps a colocao em operao do redutor, possvel realizar a equipagem posterior
com um ventilador. A direo de rotao do redutor no afeta a operao do ventilador.
H as seguintes verses de ventilador:
[1]
[1]
[1]
[1]
[1]
[1]
4.6.1 Estrutura
A tampa da refrigerao da gua [1] composta de uma liga de alumnio anticorrosiva.
Para a conexo no circuito de refrigerao esto disponveis dois orifcios G1/2" com
rosca para tubos. A tubagem no faz parte do fornecimento.
O redutor com a verso tampa de refrigerao da gua fornecido completamente
montado.
Redutores sem tampa de refrigerao da gua podem ser equipados posteriormente;
consultara a SEW-EURODRIVE.
313740683
4.7.1 Estrutura
O cartucho de refrigerao da gua composto de dois componentes principais:
Tubos de refrigerao (liga de cobre-nquel)
Pea de conexo (lato)
Para a conexo no circuito de refrigerao esto disponveis dois orifcios G1/2" com
rosca para tubos. A tubagem no faz parte do fornecimento.
O redutor com a verso cartucho de refrigerao da gua fornecido completamente
montado.
Redutores sem cartucho de refrigerao da gua podem ser equipados posteriormente;
consultara a SEW-EURODRIVE.
4.8.1 Estrutura
Fazem farte do fornecimento do sistema de refrigerao:
Bomba com motor assncrono montado diretamente
Trocador de calor leo/gua
Interruptor de temperatura com dois pontos de comutao para
deslocamento controlado da bomba acionada por motor com uma tempera-
tura do leo de 40 C
monitorao do grupo de refrigerao, ou seja, aviso e/ou desligamento do
redutor a uma temperatura de 90 C
[2]
[6]
[5] [1]
[7]
[1]
[6]
[4] [5]
4.9.1 Estrutura
O aquecedor de leo composto de dois componentes principais:
1. Elemento de resistncia no banho de leo ("aquecedor de leo") com caixa de
ligao
2. Termistor com termostato
[2]
[1]
181714571
5 Instalao / Montagem
5.1 Ferramentas necessrias / Equipamentos
No fazem parte do fornecimento:
Jogo de chave de boca
Torqumetro
Dispositivo de montagem
Se necessrio, elementos de compensao (arruelas, anis distanciadores)
Dispositivos de fixao para elementos de entrada e de sada
Lubrificante (p. ex., pasta de montagem NOCO-Fluid da SEW-EURODRIVE)
Para os redutores de eixo oco equipamentos para montagem / desmontagem no
eixo da mquina
Peas de fixao para a fundao do redutor
5.2 Torques
5.4 Tolerncias
5.4.1 Extremidades do eixo
Tolerncia no dimetro de acordo com DIN 748:
50 mm ISO k6
> 50 mm ISO m6
A no observncia pode levar a rupturas do eixo que, por sua vez, podem causar
danos vida e sade.
[1]
[2]
[3]
356867979
X1 X1
A B
357001227
Para evitar foras radiais inadmissveis: Montar uma engrenagem ou um pinho para
corrente de acordo com a figura B.
A incorreto [1] Cubo
B correto
5.8.2 Acoplamentos
Tolerncias de montagem
A tabela abaixo mostra diversos mtodos para a medio das diversas tolerncias.
Instrumento Desalinhamento angular Desalinhamento radial
de medio
a1
a
b
a
D
Calibre
apalpador a2
f2 f1
Este mtodo de medio s apresenta um resultado
A figura mostra a medio do desalinhamento do eixo com uma
exato se primeiro for eliminado o desvio das superfcies
aresta. Os valores admissveis para o desalinhamento radial em
frontais do acoplamento (ao rodar ambos os semi-
geral so to mnimos que recomendvel trabalhar com um
acoplamentos em 180) e se em seguida for calculado
micrmetro. Se rodar um semi-acoplamento junto do micrmetro
o valor mdio da diferena (a1 a2).
e dividir o desvio por dois, o micrmetro indicar o desvio e como
resultado o desalinhamento (medida "b") que inclui o desalinha-
mento do eixo do outro semi-acoplamento.
a1
a
b
D a
a2
Micrmetro
f2 f1
Pr-requisito para este mtodo de medio no haver
folga axial nos rolamentos dos eixos durante a rotao A figura mostra a medio do desalinhamento do eixo com um
dos eixos. Se este pr-requisito no for cumprido, mtodo de medio mais exato, como acima descrito. Os semi-
necessrio eliminar a folga axial entre as superfcies acoplamentos sorodados juntos, sem que o ponteiro do micr-
frontais dos semi-acoplamentos. Como alternativa, metro deslize sobre a superfcie medida. Ao dividir por dois o
possvel utilizar dois micrmetros posicionados nos desvio mostrado no micrmetro, obtm-se o desalinhamento do
lados opostos do acoplamento (para o clculo da eixo (medida "b").
diferena dos micrmetros durante a rotao do
acoplamento).
dH
s s
E
358469515
Torque
Tamanho de rosca para
Tamanho do
6 parafusos de fixao [3]1) Montagem / Estado operacional [Nm] Desmontagem [Nm]
redutor
Classe de resistncia 10.9
XA180-190 M10x30 48 aplicar com a mo
XA200-230 M12x30 86 aplicar com a mo
XA240-250 M16x40 210 aplicar com a mo
1) ver nas pginas seguintes
412158475
O
C
O D
N UI
L
F
O
C
O D
N UI
L
F
[1]
[7]
310347915
2. Colocar a placa final [4] junto com os parafusos de fixao [3] no eixo oco [7]
(torques: ver captulo 5.2) e aparafusar a barra roscada [2] no eixo da mquina [1].
[7]
[1]
[2]
[4]
[3]
310352011
3. Apertar o eixo da mquina [1] com a porca [5] at a extremidade do eixo da mquina
[1] encostar na placa final [4].
0m
m
[1]
[4] [5]
310407307
[5]
[2]
310655244
5. Fixar o eixo da mquina [1] com o parafuso de fixao [6] (torques: ver captulo 5.2).
Alm disso, necessrio fixar o parafuso de fixao com fixao adequada.
[1]
[6]
310415883
[6]
310460043
[4]
[3]
310464523
[1]
[6]
310470027
4. Para a desmontagem do redutor, montar a placa final virada [4] junto com os para-
fusos de fixao [3] de volta no eixo oco [7]. Os parafusos de fixao [3] devem ser
bem apertados com a mo.
[3]
[4]
[7]
310474123
5. Atarraxar o parafuso de extrao [8] na placa final [4] para desmontar o redutor do
eixo da mquina [1].
[1]
[4]
[8]
310478219
Torque
Tamanho de rosca para
Tamanho do
6 parafusos de fixao [3]1) Montagem / Estado operacional [Nm] Desmontagem [Nm]
redutor
Classe de resistncia 10.9
XH180-190 M10x30 48 aplicar com a mo
XH200-230 M12x30 86 aplicar com a mo
XH240-250 M16x40 210 aplicar com a mo
1) ver nas pginas seguintes
418503819
DIN 332
C1 D5 D6 D7 D8 D9 FA K1 K2 K3 MD O R S5
D10 D..
X..H180 36 165H7 166 165g6 165h11 166m6 180 3 672 -1 83 83 400 292 4 M36 M301)
X..H190 36 165H7 166 165g6 165h11 166m6 180 3 672 -1 83 83 400 292 4 M36 M301)
X..H200 36 180H7 181 180g6 180h11 181m6 195 3 750 -1 101 83 450.5 319.5 4 M36 M301)
X..H210 36 190H7 191 190g6 190h11 191m6 205 3 753 -1 106 83 453.5 319.5 4 M36 M301)
H7
X..H220 36 210 211 210g6 210h11 211m6 230 3 830 -1 118 108 497.5 352.5 5 M36 M301)
X..H230 36 210H7 211 210g6 210h11 211m6 230 3 830 -1 118 108 497.5 352.5 5 M36 M301)
H7
X..H240 45 230 231 230g6 230h11 231m6 250 3 948 -1 140 108 571.5 400.5 5 M42 M361)
X..H250 45 240H7 241 240g6 240h11 241m6 260 3 948 -1 140 108 571.5 400.5 5 M42 M361)
1) Dimenses no esto de acordo com DIN 332; a profundidade da rosca inclusive depresso de proteo de no mnimo o dobro do dimetro
da rosca.
1. Antes da montagem, remover a graxa do eixo oco [7] e do eixo da mquina [1] e
aplicar um pouco de NOCO-Fluid no eixo da mquina [1] na rea da bucha [11].
A rea de fixao do disco de contrao entre o eixo da mquina [1] e o eixo oco
[7] deve permanecer absolutamente sem graxas! Por isso, nunca aplicar a pasta
de montagem NOCO-Fluid diretamente na bucha [11], porque a pasta poder
penetrar na rea de fixao do disco de contrao quando inserir o eixo do acio-
namento.
[11]
[1]
O
C
O D
N UI
L
F
[7]
[1] [7]
356508044
2. Colocar a placa final [4] junto com os parafusos de fixao [3] no eixo oco [7]
(torques: ver captulo 5.2) e aparafusar a barra roscada [2] no eixo da mquina [1].
[1]
[7]
[2]
[4]
[3]
356508428
3. Apertar o eixo da mquina [1] com a porca [5] at o ressalto do eixo da mquina
encostar no eixo oco [7].
0m
m
[1]
[5]
[7]
310501387
[5]
[2]
310506251
5. Fixar o eixo da mquina [1] com o parafuso de fixao [6] (torques: ver captulo 5.2).
Alm disso, necessrio fixar o parafuso de fixao com fixao adequada.
[1]
[6]
310510731
6. Introduzir o disco de contrao [9] no apertado no eixo oco [7] e posicionar o anel
interno do disco de contrao [9b] na medida A.
[9]
[7] [9a]
[9b]
449699468
Nos discos de contrao, cuja bucha cnica (anel interno) [9b] fendida, apertar os
parafusos de reteno [10] esquerda e direita da fenda sucessivamente e os outros
parafusos distribudos em vrios estgios.
[10]
[9a] [9b]
[L1] [L2]
S>0 S=0
[9a]
[9b]
[10]
[10]
Se no for possvel montar o cone (anel externo) e a bucha cnica (anel interno)
alinhado na superfcie frontal no lado do parafuso, desmontar mais uma vez o
disco de contrao e limp-lo/lubrific-lo cuidadosamente de acordo com o
prximo captulo.
1. Soltar os parafusos de reteno [10] sucessivamente com 1/4 de volta de modo que
se evite entortar a superfcie de unio.
[9a]
[10]
[9b]
[10]
419025426
Caso o cone (anel externo) [9a] e a bucha cnica (anel interno) [9b] no se soltarem
sozinhos:
Ter em mo a quantidade necessria de parafusos de reteno e gir-los uniforme-
mente nos orifcios de desmontagem. Apertar os parafusos de reteno gradualmente
at a bucha cnica estiver separada do anel cnico.
Limpeza e
lubrificao do
disco de contrao
359130891
0 1
1
[1]
[2]
-5
+5
90
[3]
[4]
449931788
[1]
[2]
GM
356535436
Adaptador de motor GM X
IEC NEMA [N] [mm]
100/112 182/184 600 190
132 213/215 1100 230
160/180 254/286 2200 310
200 324 2800 340
225 326 4000 420
225/280 364 405 8200 480
315S-L 444 449 14500 680
315 20000 740
355 25000 740
XA
XM
[1]
E
450994699
XM = X A E
5.15 Ventilador
Em redutores equipados com um ventilador, durante a colocao do disposi-
tivo de segurana para o acoplamento ou semelhante necessria uma
distncia suficiente como seo transversal de suco para o ar de refrige-
rao.
A distncia necessria encontra-se no desenho em escala no catlogo ou nos
documentos do pedido.
Proteger a calota do ventilador contra danos externos.
Nunca colocar o redutor em operao sem a carcaa de proteo.
fundamental manter livre a admisso de ar do ventilador.
370075915
Agentes de gua, lquidos de refrigerao base de gua e glicol, fluidos sob presso tipo HFC
refrigerao Temperatura da gua de refrigerao 20 C; mesmo fluxo de leo e gua de refrige-
aprovados rao
Impurezas O teor de materiais slidos suspensos (forma cnica, tamanho da partcula < 0,6 mm)
deve estar abaixo de 10 mg/l. Impurezas filiformes aumentam o perigo de perda de
presso.
Corroso Valores limite: cloro livre < 0,5 ppm, ons de cloro < 200 ppm, sulfato < 100 ppm,
amonaco < 10 ppm, CO livre < 10 ppm, valor de Ph 7 10.
Em condies normais, os seguintes ons no atuam de modo corrosivo: fosfato,
nitrato, nitrito, ferro, mangans, sdio, potssio.
[1]
PE [2]
[1] Termostato
[2] Unidade de aquecimento
[1]
L1 PE L1 L2 L3
L2
K1 [2]
L3
[3]
PE
[1] Termostato
[2] Contator instalado pelo cliente
[3] Unidade de aquecimento
[1]
L1 PE L1 L2 L3
L2
K1 [2]
L3
[3]
PE
[1] Termostato
[2] Contator instalado pelo cliente
[3] Unidade de aquecimento
5.19.3 Termostato
Conexo eltrica
1
[1]
J >
[2]
[4]
2 4
450993035
34
G1/2
359154443
3
2 1
359158539
14 60
1.5 17
26.8
A
51
G1/2
[1]
366524939
[1]
[2]
[3]
366532491
6 Colocao em operao
6.1 Observaes para a colocao em operao
fundamental observar as indicaes de segurana nos diversos captulos!
Observar o captulo 5.5 "Trabalhos preliminares".
Os dados tcnicos mais importantes esto presentes na plaqueta de identifi-
cao. Dados adicionais de relevncia para a operao so apresentados em
desenhos, na confirmao do pedido e, em alguns casos, em uma documen-
tao especfica.
Certificar-se de que a colocao em operao no realizada em atmosfera
potencialmente explosiva.
Antes da colocao em operao, fundamental verificar se o nvel do leo
est correto! As quantidades de lubrificantes esto especificadas na respec-
tiva plaqueta de identificao.
Durante todos os trabalhos no redutor, fundamental evitar chamas abertas
ou a formao de fagulhas!
Aps ter realizado a instalao do redutor, controlar se todos os parafusos de
fixao esto apertados com firmeza.
Adicionalmente, aps apertar os elementos de fixao, necessrio garantir
atravs de uma verificao que o alinhamento no foi alterado.
Certifique-se de que os eixos e acoplamentos em operao estejam prote-
gidos com tampas de proteo adequadas. No permitido contato com
peas rotativas.
Se houver vlvulas de dreno de leo, garantir que elas no possam se abertas
de modo involuntrio.
Se utilizar um visor do nvel de leo para a monitorao do nvel de leo, este
deve ser protegido contra danos.
Proteger o redutor contra objetos que possam cair sobre ele.
Em caso de redutor com ventilador montado no eixo de entrada, verificar se a
admisso de ar est livre e dentro do ngulo especificado.
Em redutores com proteo por longos perodos: trocar o bujo na posio
marcada no redutor pelo bujo de respiro (posio captulo Documentos do
pedido).
Observar que a alimentao externa de fluido de refrigerao seja garantida
nos redutores com refrigerao por circulao, tampa de refrigerao da gua
e cartucho de refrigerao da gua.
Em caso de baixas temperaturas ambiente, observar a temperatura limite para
a partida do redutor no captulo 6.4. fundamental garantir uma durao de
aquecimento suficiente.
[1]
[1]
CCW CW
199930635
A tabela abaixo mostra as temperaturas limite para a partida do redutor (com ou sem
aquecimento).
7 Inspeo / Manuteno
7.1 Observaes para a inspeo / manuteno
Observar as indicaes de segurana nos diversos captulos!
O cumprimento dos intervalos de inspeo e manuteno imprescindvel
para garantir as condies de segurana de operao.
Observar os torques no captulo 5.2.
Executar trabalhos no redutor e nos dispositivos adicionais somente em
estado parado. Prevenir que a unidade do acionamento seja ligada de modo
involuntrio (p. ex., trancando a chave central ou retirando os fusveis na
alimentao de corrente). Colocar uma placa de aviso na chave de ligao para
avisar que esto sendo realizados trabalhos no redutor.
Na utilizao de motoredutores primrios, observar adicionalmente as indica-
es de manuteno para motores e redutores primrios nas instrues de
operao correspondentes.
Usar apenas peas originais de acordo com a respectiva lista de peas de
reposio e de peas de desgaste fornecida!
Antes de soltar as ligaes de eixos, garantir que nenhum momento de toro
esteja ativo (tores dentro da unidade).
Ao retirar a tampa do redutor, aplicar nova camada de vedante na superfcie
de vedao. Caso contrrio, a vedao do redutor no ser completa! Neste
caso, fundamental consultar a SEW-EURODRIVE!
Evitar a entrada de corpos estranhos no redutor durante os trabalhos abaixo.
No permitida a limpeza do redutor com um aparelho de limpeza a alta
presso. Existe o risco de entrar gua no redutor, danificando as vedaes.
Realizar um controle de segurana e de funcionamento aps a finalizao dos
trabalhos de inspeo e manuteno.
Perigo de queimaduras!
H risco de queimaduras enquanto os redutores no tiverem esfriado.
Nunca tocar no redutor durante a sua operao ou durante a fase de esfriamento aps
desligar.
30000
[h]
25000
20000
CLP HC
15000
[1]
10000
CLP
5000
0
70 80 90 100 110 [C] 120
[2]
[1]
[1]
[1]
7.6.2 Procedimento
1. Executar os trabalhos no redutor somente em estado parado.
2. Neste processo, proteger a unidade do acionamento contra uma ligao de modo
involuntrio.
A graxa usada deve ser recolhida imediatamente e ser eliminada de modo apro-
priado!
7.9 Ventilador
necessrio controlar os orifcios de admisso e de sada de ar do ventilador em inter-
valos regulares. Os orifcios devem estar desobstrudos, se necessrio deve-se limpar
a calota do ventilador.
8 Falhas operacionais
8.1 Notas sobre as falhas operacionais
fundamental observar as indicaes de segurana nos diversos captulos!
Em caso de eliminao de falhas, o redutor e os dispositivos adicionais devem
ser parados. Prevenir que a unidade do acionamento seja ligada de modo invo-
luntrio (p. ex., trancando a chave central ou retirando os fusveis na alimen-
tao de corrente). Colocar uma placa de aviso na chave de ligao para avisar
que esto sendo realizados trabalhos no redutor.
Perigo de queimaduras!
H risco de queimaduras enquanto os redutores no tiverem esfriado.
Nunca tocar no redutor durante a sua operao ou durante a fase de esfriamento aps
desligar.
Falhas operacionais ocorridas durante o tempo de garantia que exijam uma conser-
vao do redutor, s podem ser eliminadas pela SEW-EURODRIVE.
Recomendamos aos nossos clientes, mesmo aps o trmino do tempo de garantia,
entrar em contato com a SEW Service em caso de falhas ocorridas cuja causa no
possa ser identificada claramente.
9 Lubrificantes
9.1 Seleo de lubrificantes
A viscosidade do leo e o tipo de leo (mineral / sinttico) a serem utilizados
so determinados pela SEW-EURODRIVE de acordo com o pedido e esto
presentes na confirmao do pedido e na plaqueta de identificao do redutor.
Qualquer desvio destas condies torna obrigatria uma consulta SEW-
EURODRIVE.
= Lubrificante sinttico
= Lubrificante mineral
X.F.. X.K..
Alpha SP 150
KLBER Degol BG BP Energol Renolin Alphamax 150
CLP VG 150 GEM 1-150N 150 Plus GR-XF 150 Meropa 150 CLP150Plus Goya NT 150 Optigear BM 150
Tribol 1100/150
Optigear
Synthetic X 150
Mobilgear Klber Degol BP Enersyn Pinnacle Renolin Carter
CLP HC VG 150 SHC XMP150 GEM4-150N PAS 150 EP-XF 150 WM 150 Unisyn CLP 150 ELGreco 150 Tribol 1510/150 SH 150
Tribol 1710/150
Alpha SP 220
Mobilgear Shell KLBER Degol BG BP Energol Renolin Alphamax 220 Carter
CLP VG 220 XMP220 Omala F220 GEM 1-220N 220 Plus GR-XF 220 Meropa 220 CLP 220 Plus Goya NT 220 Optigear BM 220 EP 220
Tribol 1100/220
Optigear
Synthetic A 220
Mobilgear Shell Omala Klber Degol BP Enersyn Pinnacle Renolin Optigear Carter
CLP HC VG 220 SHC XMP220 Oil HD 220 GEM4-220N PAS 220 EP-XF 220 WM 220 Unisyn CLP 220 ELGreco 220 Synthetic X 220 SH 220
Tribol 1510/220
Tribol 1710/220
Alpha SP 320
Mobilgear Shell KLBER Degol BG BP Energol Renolin Alphamax 320 Carter
CLP VG 320 XMP320 Omala F 320 GEM 1-320N 320 Plus GR-XF 320 Meropa 320 CLP 320 Plus Goya NT 320 Optigear BM 320 EP 320
Tribol 1100/320
Optigear
Mobilgear Synthetic A 320
SHC XMP320 Shell Omala Klber Degol BP Enersyn Pinnacle Renolin Optigear Carter
CLP HC VG 320 Oil HD 320 GEM4-320N PAS 320 EP-XF 320 EP 320 Unisyn CLP 320 ELGreco 320 Synthetic X 320 SH 320
Mobil
SHC 632 Tribol 1510/ 320
Tribol 1710/ 320
Optigear
Mobilgear Synthetic X 460
SHC XMP460 Shell Omala Klber Degol BP Enersyn Pinnacle Renolin Carter
Tribol 1510/ 460
CLP HC VG 460 Oil HD 460 GEM4-460N PAS 460 EP -XF 460 WM 460 Unisyn CLP 460 ELGreco 460 SH 460
Mobil
SHC 634 Tribol 1710/ 460
Alpha SP 680
Mobilgear KLBER Degol BG BP Energol Renolin Carter
CLP VG 680 XMP680 GEM 1-680N 680 Plus GR-XF 680 Meropa 680 CLP 680 Plus Goya NT 680 Optigear BM 680 EP 680
Tribol 1100 / 680
47 0490 105
9.3.1 X.F..
X2F.. litr. X3F.. litr. X4F.. litr.
X2F.180 74 X3F.180 77 X4F.180 70
X2F.190 75 X3F.190 77 X4F.190 71
X2F.200 102 X3F.200 104 X4F.200 96
X2F.210 102 X3F.210 104 X4F.210 96
X2F.220 137 X3F.220 143 X4F.220 141
X2F.230 137 X3F.230 143 X4F.230 141
X2F.240 165 X3F.240 176 X4F.240 175
X2F.250 170 X3F.250 176 X4F.250 175
9.3.2 X.K..
X3K.. litr. X4K.. litr.
X3K.180 74 X4K.180 77
X3K.190 75 X4K.190 71
X3K.200 104 X4K.200 96
X3K.210 104 X4K.210 96
X3K.220 143 X4K.220 141
X3K.230 143 X4K.230 141
X3K.240 176 X4K.240 175
X3K.250 176 X4K.250 175
9.4 Graxas
A viso geral abaixo apresenta as graxas recomendadas pela SEW-EURODRIVE.
Fornecedor Graxa
Aral Aralub HLP2
BP Energrease LS-EPS
Castrol Spheerol EPL2
Chevron Dura-Lith EP2
Elf Epexa EP2
Esso Beacon EP2
Exxon Beacon EP2
Gulf Gulf crown Grease 2
Klber Centoplex EP2
Kuwait Q8 Rembrandt EP2
Mobil Mobilux EP2
Molub Alloy BRB-572
Optimol Olista Longtime 2
Shell Alvania EP2
Texaco Multifak EP2
Total Multis EP2
Tribol Tribol 3030-2
10 ndice Alfabtico
A N
Abastecimento de graxa .....................................88 Niple de lubrificao na tampa do redutor ......... 30
Adaptador de motor ..................................... 35, 67
P
Aquecedor de leo .................................42, 73, 90
Pacotes de acionamento sobre estrutura
B de ao ................................................................ 36
Base flutuante .............................................. 36, 70 Partida do redutor com temperaturas
ambiente baixas ................................................. 80
Base rgida ................................................... 37, 70
Perodo de amaciamento ................................... 79
Brao de toro ............................................ 33, 66
Plaqueta de identificao ................................... 19
C
Posio do eixo .................................................. 22
Carcaa ...............................................................26
Posio no espao ............................................. 20
Carcaa dividida .................................................90
Posio no espao e superfcie padro
Cartucho de refrigerao da gua .........40, 71, 89 de montagem ..................................................... 23
Condies de transporte .....................................15 Proteo anticorrosiva externa .......................... 16
Condies para o armazenamento .............. 15, 17 Proteo anticorrosiva interna ........................... 15
Contra recuo .......................................................34
R
Controle visual do nvel de leo ..........................32
Refrigerao por leo/gua com bomba
D acionada por motor ...................................... 41, 72
Denominao do tipo ..........................................18
S
Direes de rotao correspondentes ................24
SEW Service ...................................................... 91
E Sistemas de proteo da superfcie ................... 15
Eixo de entrada ...................................................27 Sistemas de revestimento .................................. 15
Eixo de sada ......................................................27 Sistemas de vedao ......................................... 29
Embalagem .........................................................16 Substituindo o leo ............................................ 86
Engrenagens e eixos ..........................................26 Superfcie de montagem .................................... 21
F T
Falhas .................................................................91
Tabela de lubrificantes ....................................... 94
Fixao do redutor ..............................................45
Tampa de refrigerao da gua .............39, 71, 89
G Termistor PT100 .......................................... 43, 76
Graxas ................................................................97 Tirando os redutores de operao ..................... 81
I Tolerncias ........................................................ 45
ndice de endereos
Alemanha
Administrao Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0
Fbrica Ernst-Blickle-Strae 42 Fax +49 7251 75-1970
Vendas D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de
Caixa postal sew@sew-eurodrive.de
Postfach 3023 D-76642 Bruchsal
Service Centro SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1710
Competence Center Ernst-Blickle-Strae 1 Fax +49 7251 75-1711
D-76676 Graben-Neudorf sc-mitte@sew-eurodrive.de
Norte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 5137 8798-30
Alte Ricklinger Strae 40-42 Fax +49 5137 8798-55
D-30823 Garbsen (prximo a Hanover) sc-nord@sew-eurodrive.de
Leste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 3764 7606-0
Dnkritzer Weg 1 Fax +49 3764 7606-30
D-08393 Meerane (prximo a Zwickau) sc-ost@sew-eurodrive.de
Sul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 89 909552-10
Domagkstrae 5 Fax +49 89 909552-50
D-85551 Kirchheim (prximo a Munique) sc-sued@sew-eurodrive.de
Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 2173 8507-30
Siemensstrae 1 Fax +49 2173 8507-55
D-40764 Langenfeld (prximo a Dsseldorf) sc-west@sew-eurodrive.de
Eletrnica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1780
Ernst-Blickle-Strae 42 Fax +49 7251 75-1769
D-76646 Bruchsal sc-elektronik@sew-eurodrive.de
Drive Service Hotline / Planto 24 horas +49 180 5 SEWHELP
+49 180 5 7394357
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia na Alemanha.
Frana
Fbrica Haguenau SEW-USOCOME Tel. +33 3 88 73 67 00
Vendas 48-54, route de Soufflenheim Fax +33 3 88 73 66 00
Service B. P. 20185 http://www.usocome.com
F-67506 Haguenau Cedex sew@usocome.com
Fbrica Forbach SEW-EUROCOME Tel. +33 3 87 29 38 00
Zone Industrielle
Technople Forbach Sud
B. P. 30269
F-57604 Forbach Cedex
Unidades de Bordeaux SEW-USOCOME Tel. +33 5 57 26 39 00
montagem Parc d'activits de Magellan Fax +33 5 57 26 39 09
Vendas 62, avenue de Magellan - B. P. 182
Service F-33607 Pessac Cedex
Lyon SEW-USOCOME Tel. +33 4 72 15 37 00
Parc d'Affaires Roosevelt Fax +33 4 72 15 37 15
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Paris SEW-USOCOME Tel. +33 1 64 42 40 80
Zone industrielle Fax +33 1 64 42 40 88
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I'Etang
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia na Frana.
frica do Sul
Unidades de Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) Tel. +27 11 248-7000
montagem LIMITED Fax +27 11 494-3104
Vendas Eurodrive House http://www.sew.co.za
Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads dross@sew.co.za
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
08/2007 99
ndice de endereos
frica do Sul
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) Tel. +27 21 552-9820
LIMITED Fax +27 21 552-9830
Rainbow Park Telex 576 062
Cnr. Racecourse & Omuramba Road dswanepoel@sew.co.za
Montague Gardens
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) Tel. +27 31 700-3451
LIMITED Fax +27 31 700-3847
2 Monaceo Place dtait@sew.co.za
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Arglia
Vendas Argel Rducom Tel. +213 21 8222-84
16, rue des Frres Zaghnoun Fax +213 21 8222-84
Bellevue El-Harrach reducom_sew@yahoo.fr
16200 Alger
Argentina
Unidade de Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84
montagem Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21
Vendas Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar
Service 1619 Garin
Austrlia
Unidades de Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000
montagem 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003
Vendas Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au
Service enquires@sew-eurodrive.com.au
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900
9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905
New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au
Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 7 4779 4333
12 Leyland Street Fax +61 7 4779 5333
Garbutt, QLD 4814 enquires@sew-eurodrive.com.au
ustria
Unidade de Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Tel. +43 1 617 55 00-0
montagem Richard-Strauss-Strasse 24 Fax +43 1 617 55 00-30
Vendas A-1230 Wien http://sew-eurodrive.at
Service sew@sew-eurodrive.at
Belarus
Vendas Minsk SEW-EURODRIVE BY Tel.+375 (17) 298 38 50
RybalkoStr. 26 Fax +375 (17) 29838 50
BY-220033 Minsk sales@sew.by
Blgica
Unidade de Bruxelas SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 10 231-311
montagem Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336
Vendas B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.be
Service info@caron-vector.be
Brasil
Fbrica So Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 11 6489-9133
Vendas Avenida Amncio Gaiolli, 50 Fax +55 11 6480-3328
Service Caixa Postal: 201-07111-970 http://www.sew.com.br
Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 sew@sew.com.br
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia no Brasil.
100 08/2007
ndice de endereos
Bulgria
Vendas Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160
Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166
BG-1606 Sofia bever@fastbg.net
Camares
Vendas Douala Electro-Services Tel. +237 33 431137
Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137
B.P. 2024
Douala
Canad
Unidades de Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553
montagem 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999
Vendas Bramalea, Ontario L6T3W1 http://www.sew-eurodrive.ca
Service marketing@sew-eurodrive.ca
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535
7188 Honeyman Street Fax +1 604 946-2513
Delta. B.C. V4G 1 E2 marketing@sew-eurodrive.ca
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 514 367-1124
2555 Rue Leger Fax +1 514 367-3677
LaSalle, Quebec H8N 2V9 marketing@sew-eurodrive.ca
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia no Canad.
Chile
Unidade de Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00
montagem Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01
Vendas Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl
Service LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl
RCH-Santiago de Chile
Caixa postal
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
China
Fbrica Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612
Unidade de No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611
montagem Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn
Vendas http://www.sew-eurodrive.cn
Service
Unidade de Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Tel. +86 512 62581781
montagem 333, Suhong Middle Road Fax +86 512 62581783
Vendas Suzhou Industrial Park suzhou@sew-eurodrive.cn
Service Jiangsu Province, 215021
P. R. China
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890
No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267891
East Section of GETDD guangzhou@sew-eurodrive.cn
Guangzhou 510530
P. R. China
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Tel. +86 24 25382538
10A-2, 6th Road Fax +86 24 25382580
Shenyang Economic Technological shenyang@sew-eurodrive.cn
Development Area
Shenyang, 110141
P. R. China
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia na China.
Cingapura
Unidade de Cingapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701
montagem No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827
Vendas Jurong Industrial Estate http://www.sew-eurodrive.com.sg
Service Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com
08/2007 101
ndice de endereos
Colmbia
Unidade de Bogot SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Tel. +57 1 54750-50
montagem Calle 22 No. 132-60 Fax +57 1 54750-44
Vendas Bodega 6, Manzana B http://www.sew-eurodrive.com.co
Service Santaf de Bogot sewcol@sew-eurodrive.com.co
Coria
Unidade de Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051
montagem B 601-4, Banweol Industrial Estate Fax +82 31 492-8056
Vendas 1048-4, Shingil-Dong http://www.sew-korea.co.kr
Service Ansan 425-120 master@sew-korea.co.kr
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204
No. 1720 - 11, Songjeong - dong Fax +82 51 832-0230
Gangseo-ku master@sew-korea.co.kr
Busan 618-270
Costa do Marfim
Vendas Abidjan SICA Tel. +225 2579-44
Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique Fax +225 2584-36
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Crocia
Vendas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158
Service PIT Erddy 4 II Fax +385 1 4613-158
HR 10 000 Zagreb kompeks@net.hr
Dinamarca
Unidade de Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00
montagem Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09
Vendas DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk
Service sew@sew-eurodrive.dk
E.U.A.
Fbrica Greenville SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 864 439-7537
Unidade de 1295 Old Spartanburg Highway Fax Sales +1 864 439-7830
montagem P.O. Box 518 Fax Manuf. +1 864 439-9948
Vendas Lyman, S.C. 29365 Fax Ass. +1 864 439-0566
Service Telex 805 550
http://www.seweurodrive.com
cslyman@seweurodrive.com
Unidades de San Francisco SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560
montagem 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6381
Vendas Hayward, California 94544-7101 cshayward@seweurodrive.com
Service
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277
Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179
2107 High Hill Road, P.O. Box 481 csbridgeport@seweurodrive.com
Bridgeport, New Jersey 08014
Dayton SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 937 335-0036
2001 West Main Street Fax +1 937 440-3799
Troy, Ohio 45373 cstroy@seweurodrive.com
Dallas SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824
3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724
Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia nos E.U.A.
Egito
Vendas Cairo Copam Egypt Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088
Service for Engineering & Agencies Fax +20 2 22594-757
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo http://www.copam-egypt.com/
copam@datum.com.eg
102 08/2007
ndice de endereos
Eslovquia
Vendas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 2 49595201
Rybnin 40 Fax +421 2 49595200
SK-83554 Bratislava sew@sew-eurodrive.sk
http://sk.sew-eurodrive.com
ilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 41 700 2513
ul. Vojtecha Spanyola 33 Fax +421 41 700 2514
SK-010 01 ilina sew@sew-eurodrive.sk
Bansk Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 48 414 6564
Rudlovsk cesta 85 Fax +421 48 414 6566
SK-97411 Bansk Bystrica sew@sew-eurodrive.sk
Eslovnia
Vendas Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Tel. +386 3 490 83-20
Service UI. XIV. divizije 14 Fax +386 3 490 83-21
SLO - 3000 Celje pakman@siol.net
Espanha
Unidade de Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAA, S.L. Tel. +34 94 43184-70
montagem Parque Tecnolgico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71
Vendas E-48170 Zamudio (Vizcaya) http://www.sew-eurodrive.es
Service sew.spain@sew-eurodrive.es
Estnia
Vendas Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230
Reti tee 4 Fax +372 6593231
EE-75301 Peetri kla, Rae vald, Harjumaa veiko.soots@alas-kuul.ee
Finlndia
Unidade de Lahti SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300
montagem Vesimentie 4 Fax +358 3 780-6211
Vendas FIN-15860 Hollola 2 sew@sew.fi
Service http://www.sew-eurodrive.fi
Gabo
Vendas Libreville Electro-Services Tel. +241 7340-11
B.P. 1889 Fax +241 7340-12
Libreville
Gr-Bretanha
Unidade de Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Tel. +44 1924 893-855
montagem Beckbridge Industrial Estate Fax +44 1924 893-702
Vendas P.O. Box No.1 http://www.sew-eurodrive.co.uk
Service GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR info@sew-eurodrive.co.uk
Grcia
Vendas Atenas Christ. Boznos & Son S.A. Tel. +30 2 1042 251-34
Service 12, Mavromichali Street Fax +30 2 1042 251-59
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus http://www.boznos.gr
info@boznos.gr
Holanda
Unidade de Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Tel. +31 10 4463-700
montagem Industrieweg 175 Fax +31 10 4155-552
Vendas NL-3044 AS Rotterdam http://www.vector.nu
Service Postbus 10085 info@vector.nu
NL-3004 AB Rotterdam
Hong Kong
Unidade de Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. +852 2 7960477 + 79604654
montagem Unit No. 801-806, 8th Floor Fax +852 2 7959129
Vendas Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk
Service No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
08/2007 103
ndice de endereos
Hungria
Vendas Budapeste SEW-EURODRIVE Kft. Tel. +36 1 437 06-58
Service H-1037 Budapest Fax +36 1 437 06-50
Kunigunda u. 18 office@sew-eurodrive.hu
ndia
Unidade de Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Tel. +91 265 2831086
montagem Plot No. 4, Gidc Fax +91 265 2831087
Vendas Por Ramangamdi Baroda - 391 243 http://www.seweurodriveindia.com
Service Gujarat mdoffice@seweurodriveindia.com
Irlanda
Vendas Dublin Alperton Engineering Ltd. Tel. +353 1 830-6277
Service 48 Moyle Road Fax +353 1 830-6458
Dublin Industrial Estate info@alperton.ie
Glasnevin, Dublin 11
Israel
Vendas Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Tel. +972 3 5599511
Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512
58858 Holon office@liraz-handasa.co.il
Itlia
Unidade de Milo SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801
montagem Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781
Vendas I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it
Service sewit@sew-eurodrive.it
Japo
Unidade de Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Tel. +81 538 373811
montagem 250-1, Shimoman-no, Fax +81 538 373814
Vendas Iwata http://www.sew-eurodrive.co.jp
Service Shizuoka 438-0818 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp
Letnia
Vendas Riga SIA Alas-Kuul Tel. +371 7139253
Katlakalna 11C Fax +371 7139386
LV-1073 Riga http://www.alas-kuul.com
info@alas-kuul.com
Libano
Vendas Beirute Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 4947-86
B. P. 80484 +961 1 4982-72
Bourj Hammoud, Beirut +961 3 2745-39
Fax +961 1 4949-71
gacar@beirut.com
Litunia
Vendas Alytus UAB Irseva Tel. +370 315 79204
Naujoji 19 Fax +370 315 56175
LT-62175 Alytus info@irseva.lt
http://www.sew-eurodrive.lt
Luxemburgo
Unidade de Bruxelas CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311
montagem Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336
Vendas B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.lu
Service info@caron-vector.be
Malsia
Unidade de Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD Tel. +60 7 3549409
montagem No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Fax +60 7 3541404
Vendas 81000 Johor Bahru, Johor sales@sew-eurodrive.com.my
Service West Malaysia
104 08/2007
ndice de endereos
Marrocos
Vendas Casablanca Afit Tel. +212 22618372
5, rue Emir Abdelkader Fax +212 22618351
MA 20300 Casablanca ali.alami@premium.net.ma
Mxico
Unidade de Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300
montagem SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301
Vendas Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx
Service Parque Industrial Queretaro scmexico@seweurodrive.com.mx
C.P. 76220
Queretaro, Mexico
Noruega
Unidade de Moss SEW-EURODRIVE A/S Tel. +47 69 241-020
montagem Solgaard skog 71 Fax +47 69 241-040
Vendas N-1599 Moss http://www.sew-eurodrive.no
Service sew@sew-eurodrive.no
Nova Zelndia
Unidades de Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 9 2745627
montagem P.O. Box 58-428 Fax +64 9 2740165
Vendas 82 Greenmount drive http://www.sew-eurodrive.co.nz
Service East Tamaki Auckland sales@sew-eurodrive.co.nz
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 3 384-6251
10 Settlers Crescent, Ferrymead Fax +64 3 384-6455
Christchurch sales@sew-eurodrive.co.nz
Peru
Unidade de Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES Tel. +51 1 3495280
montagem S.A.C. Fax +51 1 3493002
Vendas Los Calderos, 120-124 http://www.sew-eurodrive.com.pe
Service Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima sewperu@sew-eurodrive.com.pe
Polnia
Unidade de d SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 67710-90
montagem ul. Techniczna 5 Fax +48 42 67710-99
Vendas PL-92-518 d http://www.sew-eurodrive.pl
Service sew@sew-eurodrive.pl
Portugal
Unidade de Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670
montagem Apartado 15 Fax +351 231 20 3685
Vendas P-3050-901 Mealhada http://www.sew-eurodrive.pt
Service infosew@sew-eurodrive.pt
Repblica Tcheca
Vendas Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 220121234
Business Centrum Praha Fax +420 220121237
Lun 591 http://www.sew-eurodrive.cz
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice sew@sew-eurodrive.cz
Romnia
Vendas Bucareste Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328
Service str. Madrid nr.4 Fax +40 21 230-7170
011785 Bucuresti sialco@sialco.ro
Rssia
Unidade de So ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142
montagem Petersburgo P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523
Vendas 195220 St. Petersburg Russia http://www.sew-eurodrive.ru
Service sew@sew-eurodrive.ru
08/2007 105
ndice de endereos
Senegal
Vendas Dakar SENEMECA Tel. +221 849 47-70
Mcanique Gnrale Fax +221 849 47-71
Km 8, Route de Rufisque senemeca@sentoo.sn
B.P. 3251, Dakar
Srvia
Vendas Belgrado DIPAR d.o.o. Tel. +381 11 347 3244 /
Ustanicka 128a +381 11 288 0393
PC Koum, IV floor Fax +381 11 347 1337
SCG-11000 Beograd dipar@yubc.net
Sucia
Unidade de Jnkping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442-00
montagem Gnejsvgen 6-8 Fax +46 36 3442-80
Vendas S-55303 Jnkping http://www.sew-eurodrive.se
Service Box 3100 S-55003 Jnkping info@sew-eurodrive.se
Sua
Unidade de Basilia Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717
montagem Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700
Vendas CH-4142 Mnchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch
Service info@imhof-sew.ch
Tailndia
Unidade de Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281
montagem 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288
Vendas Muang sewthailand@sew-eurodrive.com
Service Chonburi 20000
Tunsia
Vendas Tnis T. M.S. Technic Marketing Service Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29
5, Rue El Houdaibiah Fax +216 71 4329-76
1000 Tunis tms@tms.com.tn
Turquia
Unidade de Istambul SEW-EURODRIVE Tel. +90 216 4419163/164 +
montagem Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. 216 3838014/15
Vendas Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 Fax +90 216 3055867
Service TR-34846 Maltepe ISTANBUL http://www.sew-eurodrive.com.tr
sew@sew-eurodrive.com.tr
Ucrnia
Vendas Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Tel. +380 56 370 3211
Service Str. Rabochaja 23-B, Office 409 Fax +380 56 372 2078
49008 Dnepropetrovsk http://www.sew-eurodrive.ua
sew@sew-eurodrive.ua
Venezuela
Unidade de Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804
montagem Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275
Vendas Zona Industrial Municipal Norte http://www.sew-eurodrive.com.ve
Service Valencia, Estado Carabobo ventas@sew-eurodrive.com.ve
sewfinanzas@cantv.net
106 08/2007
SEW-EURODRIVE Driving the world
Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqncia \ Automao \ Service
Com sistemas de
Com pessoas que Com a prestao de ser- acionamentos e contro- Com o conhecimento Com elevados padres
pensam rapidamente vios integrados acess- les que potencializam abrangente nos mais de qualidade que
e que desenvolvem veis a todo momento, automaticamente o seu diversos segmentos simplificam a automa-
o futuro com voc. em qualquer localidade. desempenho. industriais. tizao de processos.
SEW-EURODRIVE
Soluo em movimento