Papers by Paula Caballero Sánchez
https://digitescgr.hypotheses.org/entradas-posts, 2023
This post delves into the activity as copist and book merchant of the Greek scribe Andreas Darmar... more This post delves into the activity as copist and book merchant of the Greek scribe Andreas Darmarios, focusing on the manuscripts particularly copied or sold for the library of El Escorial. To do so, it takes into account the subscriptions of manuscripts, not only from this particular collection but also from other European libraries.
MHNH Revista Internacional de Investigación sobre Magia y Astrología Antiguas, 18, 2018
El objetivo fundamental de este artículo es presentar la identificación de Nicolás Múrmuris como ... more El objetivo fundamental de este artículo es presentar la identificación de Nicolás Múrmuris como copista principal del manuscrito astrológico Firenze, Biblioteca Laurenziana Plut. 28.33. Se aborda, además, el estudio paleográfico y codicológico del códice, que ha permitido identificar la escritura del denominado “Scribe X”, y se localiza y data la copia en Venecia, en el año 1542.
The primary aim of this paper is the identification of Nikolaus Murmuris as the main scribe of the astrological codex Firenze, Biblioteca Laurenziana Plut. 28.33. Furthermore, this paper deals with the codicological and palaeographical study of the manuscript, which permits the identification of the handwriting of the “Scribe X”, and the dating and placing of the copy in Venice, in the year 1542.
The scarce information that we have about the Palaeologan scholar Theodoros Hyrtakenos has been t... more The scarce information that we have about the Palaeologan scholar Theodoros Hyrtakenos has been transmitted through the only codex preserving his writings, Parisinus graecus 1209. The palaeographical study of this codex shows that it was copied at the second decade of the fourteenth century, a period that coincides with his main activity as a teacher and a writer in Constantinople. This paper examines the handwriting and the scribe’s marginal notes and corrections in order to elucidate the question whether the Parisinus graecus 1209 is an autograph copy of Theodoros Hyrtakenos.
Among other volumes of the same work, the Spanish humanist Diego Hurtado de Mendoza possessed the... more Among other volumes of the same work, the Spanish humanist Diego Hurtado de Mendoza possessed the editio princeps of Ptolemy’s Geography, printed in Basilea by Froben (1533) and now preserved with the rest of his library at the Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial with the signature 117.VII.19. This printed book is singular for containing many scholia and corrections on the text added by Nikolaos Murmuris, a Greek scribe that copied completely or partially twelve manuscripts for Mendoza between 1551 and 1553. The analysis and the collatio of the scholia and the corrections added by Murmuris to the printed volume have allowed to identify its source: a Vatican codex (Vat. gr. 176) containing the commentary composed by Nikephoros Gregoras and Isaak Argyros on Ptolemy’s Geography.
Entre otros volúmenes de la misma obra, el humanista español Diego Hurtado de Mendoza poseía la editio princeps de la Geografía de Tolomeo, impresa por Froben en Basilea (a. 1533) y conservada en la actualidad con el resto de su biblioteca en la Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, con la signatura 117.VII.19. La particularidad de dicho impreso reside en que contiene numerosos comentarios marginales y correcciones al texto añadidos por Nicolás Múrmuris, un escriba griego que copió para Mendoza, total o parcialmente, doce manuscritos entre 1551 y 1553. El análisis y la colación de los escolios y correcciones añadidos por Múrmuris en el impreso es- curialense han posibilitado la identificación de su fuente: un códice vaticano (Vat. gr. 176) con el comentario compuesto por Nicéforo Gregorás e Isaac Argiro a la Geografía de Tolomeo.
Medioevo greco, 2013
Among the preserved Aristophanes’ codices veteres, there is the Madrid, Biblioteca Nacional Mss/4... more Among the preserved Aristophanes’ codices veteres, there is the Madrid, Biblioteca Nacional Mss/4683, an important manuscript for its paleographical and philological value which shows how Aristophanes was read and commented in Byzantium, especially during the Palaeologan period (1261-1453). The current paper deals with the textual and paleographical study of the main scribe and the marginal hands that wrote scholia on the comedies, to find out the exegetical tradition of the manuscript.
Talks by Paula Caballero Sánchez
Novae Viae V: Innovación didáctica en Latín y Griego, 2023
📢 Desde la Asociación Cultura Clásica y las áreas de Filología Griega y Latina de la Universidad ... more 📢 Desde la Asociación Cultura Clásica y las áreas de Filología Griega y Latina de la Universidad de Málaga celebramos una nueva edición (ya la quinta) del Encuentro de Innovación Didáctica en Latín y Griego "Novae Viae V".
📅 11 y 12 de noviembre
📍 Málaga
🖋 Inscripciones abiertas para asistir hasta el 22 de octubre
🖊️ Para más info:
https://culturaclasica.com/novae-viae-v/
Book chapter by Paula Caballero Sánchez
Byzantine Commentaries on Ancient Greek Texts, 12th–15th Centuries, ed. by Baukje van den Berg, Divna Manolova and Przemyslaw Marciniak, Cambridge University Press, 2022
From the year 1265 on, the Palaiologan scholars-teachers Manuel/Maximos Holobolos (1243-1310/14) ... more From the year 1265 on, the Palaiologan scholars-teachers Manuel/Maximos Holobolos (1243-1310/14) and John Pothos Pediasimos (ca. 1240-1310/14) devoted commentaries to the rediscovered Hellenistic pattern-poem Syrinx, attributed to Theocritus. This chapter explores their work on this text, focussing on their adaptation and rewriting of sources, and studies the scholarly context of the commentaries. Moreover, this contribution delves deeper into the influence of Holobolos' scholia on Pediasimos' commentary to the Syrinx.
Book Reviews by Paula Caballero Sánchez
Bryn Mawr Classical Review, 2019
Books by Paula Caballero Sánchez
ELOGIO DE FLORENCIA. Estudio introductorio, traducción y notas de Paula Caballero Sánchez. , 2019
¿Es posible que las relaciones internacionales estén guiadas por principios ético-políticos como ... more ¿Es posible que las relaciones internacionales estén guiadas por principios ético-políticos como la libertad, la igualdad y la justicia? En la Florencia de inicios del siglo XV, Leonardo Bruni, humanista y político, dio su respuesta afirmativa a través de Elogio de Florencia. A través de una brillante argumentación, Bruni nos muestra los principios y valores que la República florentina defendía en su política exterior e interior, en la inestable y conflictiva Italia de su tiempo. Los lectores de hoy podrán disfrutar de la calidad literaria de la obra, pero también reconocerán en ella temas políticos de gran actualidad y calado, tales como la legitimidad o ilegitimidad de las potencias para ejercer su hegemonía, la igualdad ante la ley o la división de poderes. Es una obra de una sorprendente modernidad que hasta hoy no había sido editada en español. De este modo, el lector de habla hispana tiene a su alcance un clásico del pensamiento político que solo era conocido por algunos especialistas.
*** Disponible en***:
*España: https://www.laecumene.es/elogio-de-florencia/
*México: https://ecumene-mx.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
*Argentina: https://ecumene-ar.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
*Chile: https://ecumene-cl.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
*Ecuador: https://ecumene-ec.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
*Costa Rica: https://ecumene-cr.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
Durante la época paleóloga bizantina (1261-1453), tras el periodo de dominio latino que supuso la... more Durante la época paleóloga bizantina (1261-1453), tras el periodo de dominio latino que supuso la Cuarta Cruzada (1204), tuvo lugar una recuperación cultural conocida como Renacimiento paleólogo.En el ámbito filológico, los bizantinos se interesaron por numerosas obras griegas que copiaron y comentaron con profusión en círculos intelectuales y escolares.
Fruto de esta labor es el presente volumen: la primera edición crítica y traducción a una lengua moderna del comentario que dedicó el profesor y estudioso bizantino Juan Pediásimo (ca. 1240-1310/14) al tratado cosmológico y astronómico Cuerpos celestes del filósofo estoico Cleomedes (s. III d. C.), en el marco de su labor como «cónsul de los filósofos» en Constantinopla.
En la primera parte se ofrece una panorámica de la vida y obra de Juan Pediásimo y del ambiente intelectual en el que vivió, además de un estudio del texto y de la recepción de los Cuerpos celestes de Cleomedes en Bizancio. A continuación se presenta la historia de la transmisión del Comentario de Juan Pediásimo a los «Cuerpos celestes» de Cleomedes, derivada tanto de la colación y estudio del texto como del análisis codicológico y paleográfico de los manuscritos que han transmitido la obra. La segunda parte está dedicada a la edición crítica y traducción española del Comentario.
La edición y traducción del Comentario no solo permiten arrojar luz sobre la historia de la transmisión y recepción de los Cuerpos celestes de Cleomedes, sino también sobre la formación científica y filosófica de los intelectuales paleólogos. De hecho, se ha podido dar respuesta al bagaje científico de Juan Pediásimo y a su método de enseñanza que, como revela el alto número de manuscritos en que se transmitió la obra, gozó de gran éxito en el Imperio bizantino y más tarde en Europa, adonde el texto arribó en los albores del Renacimiento.
EB 2 (2014) by Paula Caballero Sánchez
ENGLISH ABSTRACT
Among other volumes of the same work, the Spanish humanist Diego Hurtado de Men... more ENGLISH ABSTRACT
Among other volumes of the same work, the Spanish humanist Diego Hurtado de Mendoza possessed the editio princeps of Ptolemy's Geography, printed in Basilea by Forben (1533) and now preserved with the rest of his library at the Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial with the signature 117.VII.19. This printed book is singular for containing many scholia and correctios on the text added by Nikolaos Murmuris, a Greek scribe that copied completely or partially twelve manuscripts for Mendoza between 1551 and 1553. The analysis and collatio of the scholia and corrections added by Murmuris to the printed volume have allowed to identify its source: a Vatican codex (Vat. gr. 176) containing the commentary composed by Nikephoros Gregoras and Isaak Argyros on Ptolemy's Geography.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RESUMEN ESPAÑOL
Entre otros volúmenes de la misma obra, el humanista español Diego Hurtado de Mendoza poseía la editio princeps de la Geografía de Tolomeo, impresa por Froben en Basilea (a. 1533) y conservada en la actualidad con el resto de su biblioteca en la Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, con la signatura 117.VII.19. La particularidad de dicho impreso reside en que contiene numerosos comentarios marginales y correcciones al texto añadidos por Nicolás Múrmuris, un escriba griego que copió para Mendoza, total o parcialmente, doce manuscritos entre 1551 y 1553. El análisis y colación de los escoliosy correcciones añadidos por Múrmuris en el impreso escurialense han posibilitado la identificación de su fuente: un códice vaticano (Vat. gr. 176) con el comentario compuesto por Nicéforo Gregorás e Isaac Argiro a la Geografía de Tolomeo.
Conferences and Sessions by Paula Caballero Sánchez
📣 El proyecto DIGITESC (Digitization, Description and Online Access to the Greek manuscript colle... more 📣 El proyecto DIGITESC (Digitization, Description and Online Access to the Greek manuscript collection of El Escorial) llega a su fin y celebra un workshop abierto al publico en el que sus miembros hablarán de algunos aspectos históricos o técnicos del proyecto, y de una selección de manuscritos griegos del fondo escurialense desde el punto de vista de su contenido, su datación o sus elementos codicológicos. 📜**
Organizan: Inmaculada Pérez Martín y Carmen García Bueno.
📅 19-20 de abril de 2024
📤 Más información: https://digitescgr.hypotheses.org/2241 y digitescgr@gmail.com
by Gabriel Estrada San Juan, Christian Høgel, Moschos Morfakidis Filactós / Μόσχος Μορφακίδης-Φυλακτός, Łukasz Różycki, Encarnación Motos Guirao, José-Domingo Rodríguez Martín, Ignasi Vidiella Puñet, Francisco del Rio Sanchez, Carlos Martínez Carrasco, Jordina Sales-Carbonell, Antonio Manuel Poveda Navarro, David Pérez Moro, Juan Bautista Juan López, Mariam Chkhartishvili, Agustín R . Avila, Nicola Bergamo, Arantxa Illgen Izquierdo, Ángel Narro, Montserrat Camps-Gaset, Héctor Francisco, Panagiota Papadopoulou / Παναγιώτα Παπαδοπούλου, Marina Díaz Bourgeal, Raúl Villegas Marín, Ioannis Kioridis, Enrique Santos Marinas, Victoria Legkikh, Dmitry I Makarov, Nina Sietis, Paula Caballero Sánchez, Divna Manolova, Raúl Caballero-Sánchez, and Massimo Limoncelli
Uploads
Papers by Paula Caballero Sánchez
The primary aim of this paper is the identification of Nikolaus Murmuris as the main scribe of the astrological codex Firenze, Biblioteca Laurenziana Plut. 28.33. Furthermore, this paper deals with the codicological and palaeographical study of the manuscript, which permits the identification of the handwriting of the “Scribe X”, and the dating and placing of the copy in Venice, in the year 1542.
Entre otros volúmenes de la misma obra, el humanista español Diego Hurtado de Mendoza poseía la editio princeps de la Geografía de Tolomeo, impresa por Froben en Basilea (a. 1533) y conservada en la actualidad con el resto de su biblioteca en la Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, con la signatura 117.VII.19. La particularidad de dicho impreso reside en que contiene numerosos comentarios marginales y correcciones al texto añadidos por Nicolás Múrmuris, un escriba griego que copió para Mendoza, total o parcialmente, doce manuscritos entre 1551 y 1553. El análisis y la colación de los escolios y correcciones añadidos por Múrmuris en el impreso es- curialense han posibilitado la identificación de su fuente: un códice vaticano (Vat. gr. 176) con el comentario compuesto por Nicéforo Gregorás e Isaac Argiro a la Geografía de Tolomeo.
Talks by Paula Caballero Sánchez
📅 11 y 12 de noviembre
📍 Málaga
🖋 Inscripciones abiertas para asistir hasta el 22 de octubre
🖊️ Para más info:
https://culturaclasica.com/novae-viae-v/
Book chapter by Paula Caballero Sánchez
Book Reviews by Paula Caballero Sánchez
Books by Paula Caballero Sánchez
*** Disponible en***:
*España: https://www.laecumene.es/elogio-de-florencia/
*México: https://ecumene-mx.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
*Argentina: https://ecumene-ar.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
*Chile: https://ecumene-cl.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
*Ecuador: https://ecumene-ec.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
*Costa Rica: https://ecumene-cr.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
Fruto de esta labor es el presente volumen: la primera edición crítica y traducción a una lengua moderna del comentario que dedicó el profesor y estudioso bizantino Juan Pediásimo (ca. 1240-1310/14) al tratado cosmológico y astronómico Cuerpos celestes del filósofo estoico Cleomedes (s. III d. C.), en el marco de su labor como «cónsul de los filósofos» en Constantinopla.
En la primera parte se ofrece una panorámica de la vida y obra de Juan Pediásimo y del ambiente intelectual en el que vivió, además de un estudio del texto y de la recepción de los Cuerpos celestes de Cleomedes en Bizancio. A continuación se presenta la historia de la transmisión del Comentario de Juan Pediásimo a los «Cuerpos celestes» de Cleomedes, derivada tanto de la colación y estudio del texto como del análisis codicológico y paleográfico de los manuscritos que han transmitido la obra. La segunda parte está dedicada a la edición crítica y traducción española del Comentario.
La edición y traducción del Comentario no solo permiten arrojar luz sobre la historia de la transmisión y recepción de los Cuerpos celestes de Cleomedes, sino también sobre la formación científica y filosófica de los intelectuales paleólogos. De hecho, se ha podido dar respuesta al bagaje científico de Juan Pediásimo y a su método de enseñanza que, como revela el alto número de manuscritos en que se transmitió la obra, gozó de gran éxito en el Imperio bizantino y más tarde en Europa, adonde el texto arribó en los albores del Renacimiento.
EB 2 (2014) by Paula Caballero Sánchez
Among other volumes of the same work, the Spanish humanist Diego Hurtado de Mendoza possessed the editio princeps of Ptolemy's Geography, printed in Basilea by Forben (1533) and now preserved with the rest of his library at the Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial with the signature 117.VII.19. This printed book is singular for containing many scholia and correctios on the text added by Nikolaos Murmuris, a Greek scribe that copied completely or partially twelve manuscripts for Mendoza between 1551 and 1553. The analysis and collatio of the scholia and corrections added by Murmuris to the printed volume have allowed to identify its source: a Vatican codex (Vat. gr. 176) containing the commentary composed by Nikephoros Gregoras and Isaak Argyros on Ptolemy's Geography.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RESUMEN ESPAÑOL
Entre otros volúmenes de la misma obra, el humanista español Diego Hurtado de Mendoza poseía la editio princeps de la Geografía de Tolomeo, impresa por Froben en Basilea (a. 1533) y conservada en la actualidad con el resto de su biblioteca en la Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, con la signatura 117.VII.19. La particularidad de dicho impreso reside en que contiene numerosos comentarios marginales y correcciones al texto añadidos por Nicolás Múrmuris, un escriba griego que copió para Mendoza, total o parcialmente, doce manuscritos entre 1551 y 1553. El análisis y colación de los escoliosy correcciones añadidos por Múrmuris en el impreso escurialense han posibilitado la identificación de su fuente: un códice vaticano (Vat. gr. 176) con el comentario compuesto por Nicéforo Gregorás e Isaac Argiro a la Geografía de Tolomeo.
Conferences and Sessions by Paula Caballero Sánchez
Organizan: Inmaculada Pérez Martín y Carmen García Bueno.
📅 19-20 de abril de 2024
📤 Más información: https://digitescgr.hypotheses.org/2241 y digitescgr@gmail.com
The primary aim of this paper is the identification of Nikolaus Murmuris as the main scribe of the astrological codex Firenze, Biblioteca Laurenziana Plut. 28.33. Furthermore, this paper deals with the codicological and palaeographical study of the manuscript, which permits the identification of the handwriting of the “Scribe X”, and the dating and placing of the copy in Venice, in the year 1542.
Entre otros volúmenes de la misma obra, el humanista español Diego Hurtado de Mendoza poseía la editio princeps de la Geografía de Tolomeo, impresa por Froben en Basilea (a. 1533) y conservada en la actualidad con el resto de su biblioteca en la Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, con la signatura 117.VII.19. La particularidad de dicho impreso reside en que contiene numerosos comentarios marginales y correcciones al texto añadidos por Nicolás Múrmuris, un escriba griego que copió para Mendoza, total o parcialmente, doce manuscritos entre 1551 y 1553. El análisis y la colación de los escolios y correcciones añadidos por Múrmuris en el impreso es- curialense han posibilitado la identificación de su fuente: un códice vaticano (Vat. gr. 176) con el comentario compuesto por Nicéforo Gregorás e Isaac Argiro a la Geografía de Tolomeo.
📅 11 y 12 de noviembre
📍 Málaga
🖋 Inscripciones abiertas para asistir hasta el 22 de octubre
🖊️ Para más info:
https://culturaclasica.com/novae-viae-v/
*** Disponible en***:
*España: https://www.laecumene.es/elogio-de-florencia/
*México: https://ecumene-mx.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
*Argentina: https://ecumene-ar.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
*Chile: https://ecumene-cl.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
*Ecuador: https://ecumene-ec.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
*Costa Rica: https://ecumene-cr.quares.es/apex/r/quares/landingweb/home
Fruto de esta labor es el presente volumen: la primera edición crítica y traducción a una lengua moderna del comentario que dedicó el profesor y estudioso bizantino Juan Pediásimo (ca. 1240-1310/14) al tratado cosmológico y astronómico Cuerpos celestes del filósofo estoico Cleomedes (s. III d. C.), en el marco de su labor como «cónsul de los filósofos» en Constantinopla.
En la primera parte se ofrece una panorámica de la vida y obra de Juan Pediásimo y del ambiente intelectual en el que vivió, además de un estudio del texto y de la recepción de los Cuerpos celestes de Cleomedes en Bizancio. A continuación se presenta la historia de la transmisión del Comentario de Juan Pediásimo a los «Cuerpos celestes» de Cleomedes, derivada tanto de la colación y estudio del texto como del análisis codicológico y paleográfico de los manuscritos que han transmitido la obra. La segunda parte está dedicada a la edición crítica y traducción española del Comentario.
La edición y traducción del Comentario no solo permiten arrojar luz sobre la historia de la transmisión y recepción de los Cuerpos celestes de Cleomedes, sino también sobre la formación científica y filosófica de los intelectuales paleólogos. De hecho, se ha podido dar respuesta al bagaje científico de Juan Pediásimo y a su método de enseñanza que, como revela el alto número de manuscritos en que se transmitió la obra, gozó de gran éxito en el Imperio bizantino y más tarde en Europa, adonde el texto arribó en los albores del Renacimiento.
Among other volumes of the same work, the Spanish humanist Diego Hurtado de Mendoza possessed the editio princeps of Ptolemy's Geography, printed in Basilea by Forben (1533) and now preserved with the rest of his library at the Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial with the signature 117.VII.19. This printed book is singular for containing many scholia and correctios on the text added by Nikolaos Murmuris, a Greek scribe that copied completely or partially twelve manuscripts for Mendoza between 1551 and 1553. The analysis and collatio of the scholia and corrections added by Murmuris to the printed volume have allowed to identify its source: a Vatican codex (Vat. gr. 176) containing the commentary composed by Nikephoros Gregoras and Isaak Argyros on Ptolemy's Geography.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RESUMEN ESPAÑOL
Entre otros volúmenes de la misma obra, el humanista español Diego Hurtado de Mendoza poseía la editio princeps de la Geografía de Tolomeo, impresa por Froben en Basilea (a. 1533) y conservada en la actualidad con el resto de su biblioteca en la Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, con la signatura 117.VII.19. La particularidad de dicho impreso reside en que contiene numerosos comentarios marginales y correcciones al texto añadidos por Nicolás Múrmuris, un escriba griego que copió para Mendoza, total o parcialmente, doce manuscritos entre 1551 y 1553. El análisis y colación de los escoliosy correcciones añadidos por Múrmuris en el impreso escurialense han posibilitado la identificación de su fuente: un códice vaticano (Vat. gr. 176) con el comentario compuesto por Nicéforo Gregorás e Isaac Argiro a la Geografía de Tolomeo.
Organizan: Inmaculada Pérez Martín y Carmen García Bueno.
📅 19-20 de abril de 2024
📤 Más información: https://digitescgr.hypotheses.org/2241 y digitescgr@gmail.com
📜 El curso está abierto a alumnos y profesores de la UMA y externos; solo se requieren conocimientos de Griego.
✒️Tendrá carácter presencial y las plazas son limitadas. La inscripción estará abierta del 15 al 28 de febrero y se formaliza a través de este formulario de Google, en el que constan otros datos relevantes para la matrícula.
📩 Para más info, escribidme por privado o a mi mail pcaballerosanchez@uma.es.
No os defraudará y será un buen momento
para compartir impresiones filológicas también después del curso
Inscripciones aquí: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdI1t3rF_zJ1xLJ_9wBZmxhXmB65AoPSvi8o6o8JVatuwbk7A/viewform?vc=0&c=0&w=1&flr=0