Slovenská národná galéria
2012
kat. H6
Dušan Buran (ed.)
Krv
13. 12.2012 – 31.3. 2013
SNG – Esterházyho palác, Námestie Ľudovíta Štúra 4, Bratislava
Vydala: Slovenská národná galéria, Bratislava 2012
Generálna riaditeľka SNG: Alexandra Kusá
Koncepcia projektu, kurátor výstavy a editor katalógu: Dušan Buran
Asistentka projektu: Eva S. Kotláriková
Edičné zabezpečenie projektu: Irena Kucharová
Autori katalógu: Dušan Buran, Martin Čičo, Lucia Gregorová, Ľubica Hustá, Radoslav Ragač
Preklad: Miroslav Pomichal
Pre-press: Branislav Horňák, Anton Kajan
Autori fotografií, reprodukcie diel zo zbierok a archívov: Fotoarchív: SNG – Martin Dökereš, Sylvia Sternmüllerová; Pavol
Breier (kat. č. ...); Stredoslovenské múzeum Banská Bystrica – Jana Bedríková (kat. č....); Zemplínske múzeum Michalovce–
XYZ (kat. č. ...); Oravská galéria Dolný Kubín – XYZ (kat. č. ...);Východoslovenské múzeum Košice – Gabriel Bodnár
(kat. č. ...), Städtische Museen Zittau – Jürgen Matschie; Hermann Nitsch Museum Mistelbach – Duerckheim Collection;
Michal Borský, Pavol Breier(kat. č. ...); Jana Hojstričová (kat. č. ...); Simona Janišová, Alexander Jiroušek (kat. č. ...); Šymon
Kliman (kat. č. &&&); Boris Meluš (kat. č. ...); fotoarchívy vystavujúcich autoriek a autorov: Alena Adamíková, Karel Balzar, Karol Belický, Dušan Buran, Radovan Čerevka, Mária Čorejová, Lucia Dovičáková, Richard Fajnor, Peter Hric, Patrik
Illo, Patrik Kovačovský, Martin Kutný, Marek Kvetan, Matúš Lányi, Pavol Macho, Martina Oroszová, Vessna Perunovich,
Sándor Pinczehelyi, Maroš Rovňák, Dorota Sadovská, Petr Štembera
Grafická úprava a layout Mária Čorejová
Texts © Dušan Buran, Martin Čičo, Lucia Gregorová, Ľubica Hustá, Radoslav Ragač 2012
Photographs© Slovenská národná galéria Bratislava; Stredoslovenské múzeum Banská Bystrica; Zemplínske múzeum
Michalovce; Oravská galéria Dolný Kubín; Východoslovenské múzeum Košice; Städtische Museen Zittau; Palazzo Chigi
Ariccia, Hermann Nitsch Museum Mistelbach – Duerckheim Collection 2012
Copyright © Alena Adamíková, Karel Balzar, Karol Belický, Michal Borský, Pavol Breier, Radovan Čerevka, Mária
Čorejová, Lucia Dovičáková, Richard Fajnor, Jana Hojstričová, Peter Hric, Patrik Illo, Simona Janišová; Alexander Jiroušek,
Šymon Kliman, Patrik Kovačovský, Martin Kutný, Marek Kvetan, Matúš Lányi, Pavol Macho, Boris Meluš, Martina Oroszová, Vessna Perunovich, Sándor Pinczehelyi, Maroš Rovňák, Dorota Sadovská, Petr Štembera 2012
(s. xyz_ úvod) DEXTER® © 2012 ShowtimeNetworks, Inc. All rights reserved. SHOWTIME and related marks are registered trade marks of Showtime Networks, Inc. a CBS Company. © 2012 CBS Studios Inc. CBS and related marks are trade
marks of CBS Broadcasting Inc. All Rights Reserved.TM, ® & © by Paramount Pictures. All Rights Reserved.
Graphic design © Mária Čorejová 2012
Tlač: Tiskárna Helbich, a. s., Brno 2012
ISBN 978-80-8059-170-0
Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tejto publikácie nesmie byť použitá, uchovaná pre neskoršie rešerše, šírená žiadnou
formou alebo elektronickým, mechanickým, fotografickým či iným spôsobom bez predošlého súhlasu majiteľa copyrightu.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, for any purpose, without obtaining the prior written permisson from
the copyright owners.
Reprodukcia na obale:Neznámy maliar:
Ecce homo. Po 1470 – detail (kat. xyz)
kat A34
kat. D10
Obsah
Úvod 9
Dušan Buran Stručná typológia gotickej krvi (nielen) na Slovensku 15
Radoslav Ragač „Keď netečie, aspoň kvapká“. Krv v heraldike 31
Lucia Gregorová Obraz, objekt, telo, akcia & krv v modernom a súčasnom umení 41
Katalóg vystavených diel 54
Bibliografia 165
Summary 169
Poďakovanie 174
8
Dušan Buran
Dušan Buran Úvod
Pri pohľade na stránky novín, program kín či televízie človek
až nadobudne dojem, že ikonografia krvi dnes zažíva svoju
renesanciu. Twilight sága už roky zamestnáva teenagerov
(zároveň ako priam meditatívna alternatíva brutálnych
počítačových hier);1 po neprekonateľnom Viktorovi Kubalovi
obr. 2 sme sa nedávno dočkali novej filmovej verzie príbehu
„krvavej pani“ – Alžbety Báthoryovej.2 A pritom, pop-kultúra
bola krvou fascinovaná odveky. Aj Twilight sága je iba trocha
chudokrvnou dedičkou dlhej tradície žánru upírskych filmov.
Kým však režisérovi Friedrichovi Murnauovi pri prvom
spracovaní románu Brama Stockera Dracula išlo v roku 1922
o gradovanie strachu z bytostí zo záhrobia,3 ktorých jediné
spojenie so svetom živých je naša krv, dnes aj upíry podliehajú
mediálnemu „re-freshu“ a stávajú sa div nie každodennými
kumpánmi. Pri tomto procese pochopiteľne ani krv nemohla
ostať tým, čím bývala. Okrem toho, že jej tečie, priam strieka,
čoraz viac (tu iba letmo pripomenieme ironické sekvencie
krvavej „prestrelky z nepozornosti“ alebo useknutých údov
v žánrovo-referenčných snímkach Pulp Fiction a Kill Bill4)
televízne formáty ostatných rokov krv, naopak, čoraz viac
takpovediac „scientifikujú“. Už nestačí jej obrazová inflácia,
v tesnom závese za aktuálnymi vedeckými poznatkami sa
súčasťou príbehu stávajú jej fyziologické vlastnosti, laboratórne analýzy, DNA. Príznačným produktom je v tomto
ohľade postava Dextera, sympatického forenzného detektíva
jednej z amerických televíznych sérií. Keď aj necháme bokom
jej nanajvýš diskutabilný morálny profil, je až na neuverenie,
čo všetko dnes filmoví tvorcovia z krvi dokážu vyčítať. Pre
naše potreby je však ešte zaujímavejší spôsob, ako to
z nej vyčítajú. Producenti seriálu očividne nakupovali
u najskúsenejších; snáď práve preto si aj umelecky podkutý snob pri tejto trochu
nekrofilnej zábave príde
na svoje. Tu aranžmán
1. Ján Mudroch:
miesta činu pripomína
Zavraždený básnik
Chrisa Burdena, tam si
1939. SNG
zase pri efektne zväčšených
Bratislava
mikro-snímkach krvných preparátov človek spomenie na Andresa Serrana (Semen & Blood, 1990). Keď teda v prvej sérii
navštívime Dextera v jeho „ateliéri“ obr. 3, minimálne znalci
malieb a skupinových akcií Hermanna Nitscha sa budú cítiť
ako doma. Lenže vizuálny potenciál krvi neobjavil ani Dexter
ani Quentin Tarrantino, ba ani Hermann Nitsch.
krvný obraz – obraz krvi Vlastnosti a funkcie „elixíru
života“ sú síce zakaždým primárne spojené s fyziológiou krvi,
konštantou, ktorá je vlastná každému človeku, a ktorú každý
vníma v prvom rade ako svoju telesnú skúsenosť. Zároveň ale
– práve preto – krv od počiatkov ľudskej kultúry fungovala
aj ako predmet tých najrozličnejších vizuálnych interpretácií.
V prvom rade mali rituálny (šamanský), a teda náboženský
charakter, no čoskoro prerástli tiež do oblastí určujúcich a
regulujúcich aj čisto sekulárne vzťahy. Ale ani tu krv nikdy
nebola iba záležitosťou biologickou, lekárskou, resp. gastronomickou. Termíny a spojenia ako „krvná pomsta“, „pokrvné
puto“, „modrá krv“, ale tiež „krvák“, „krvilačný“ alebo „krvi
by sa nedorezal“ sú dosť výrečnými nástrojmi pre poznanie
vzťahu spoločnosti ku krvi. Vizuálna kultúra na spomenuté
fenomény (ale tiež mnohé s krvou spojené tabu) nielenže
reagovala, často ich v dejinách umenia sama vytvárala a/alebo
aktívne formovala. Podobne by sa dalo hovoriť o literatúre
– nejeden krvavý motív je napokon „len“ vizualizáciou
textového fenoménu, ale tiež a vice versa.
Filmová séria na motívy noviel Stephenie Meyer. Od roku 2008 bolo
natočených 5 filmov, posledný 2012.
2
Viktor Kubal: Krvavá pani. 1980; Bathory, r. Juraj Jakubisko, 2008; Téma sa
takmer paralelne uplatnila aj vo francúzsko-nemeckej produkcii: The Countess,
r. Julie Delpy, 2009.
3
Nosferatu. Eine Symphonie des Grauens, r. Friedrich Wilhelm Murnau.
1922.
4
Pulp Fiction. r. Quentin Tarrantino, 1994; Kill Bill I., II. r. Quentin Tarrantino, 2003 – 2004.
1
10
Dušan Buran
Ako však uchopiť krv na
výstave v galérii? Rozvešať
po stenách obrazy vysokého
umenia (Umenia), na ktorých
zobrazeným ľuďom či
zvieratám tečie krv? Alebo sa
porozhliadnuť aj po depozitároch susedných zbierok
a pripraviť „múzejnú“ expozíciu, pri ktorej umeniu pripadne iba funkcia ilustrujúceho exponátu – popri krvných
preparátoch, lekárskych a anatomických snímkach, ale
tiež komároch na špendlíkoch a pijaviciach vo formaldehyde? Pôvodne bola zámerom prítomnej výstavy skutočne
panoráma rozmanitých foriem krvi, nielen v jej kultúrnych
parametroch. Návštevník mal vidieť tiež spomenuté
prírodovedné exponáty – na rozdiel od výsledku. Veľmi
skoro sa totiž ukázalo, že podobný panoramatický pohľad by
pravdepodobne zastrel mnohé z funkcií krvi, ktoré sú – mali
by byť – na tejto výstave stredobodom pozornosti.
2. Viktor Kubal:
Krvavá pani. 1980
Slovenský filmový
ústav Bratislava
umenie & ne-umenie Hovoriť o krvi v galerijnom prostredí
v naznačených kategóriách so sebou prináša nevyhnutnosť
postaviť nároky na prezentáciu výlučne vysokého umenia na
druhú koľaj. Skúmanie motivácií zobrazenia krvi a s nimi
spojených výtvarných fenoménov si vyžiadalo popri
vznešených maľbách a sochách zohľadniť tiež masovú grafickú
produkciu, rad kópií a derivátov veľkých diel, popri
nesporne kultivovaných obrazoch klasickej moderny
tiež prezentáciu „do-it-yourself“ plagátov či amatérskych
fotografií, experimentálneho dizajnu bok po boku
memorabílií priam suvenírového charakteru.
Spojenie „vysokého“ a „nízkeho“ však nebude jediným
netradičným spojením tejto výstavy. Od samého prológu je
na nej prítomná tiež konfrontácia historických artefaktov
s dielami súčasných umelcov. Ani v jednom prípade nebola
motivovaná čisto formálnymi súvislosťami. Naopak, keď
sa vedľa seba objavia napríklad obraz Bolestného Krista od
Albrechta Boutsa (cca 1500) a takmer abstraktný foto-objekt
Jany Hojstričovej a Pala Macha (2012),5 zámerom ich
stretnutia je vyprovokovať otázky o historickej a sociálnokultúrnej podmienenosti uplatnenia toho istého motívu, totiž
modriny, v artefaktoch z (iba zdanlivo) neporovnateľných
kontextov. A či už odpoveď hľadáme v historicko-náboženskej
rovine alebo z perspektívy kultúrnej antropológie, narazíme
na rad spoločných aspektov (obrazová konvencia verzus
emocionálna reakcia, realizmus verzus abstrakcia, znak
a symbol atď.) Podobne sa dá uvažovať aj o konfrontácii
expresívne poňatého, pritom nanajvýš osobného motívu krvácajúceho ženského torza Ilony Németh (1987) s miniatúrou
lutherovskej biblie zachytávajúcou scénu Zázračného uzdravenia ženy postihnutej krvotokom (1560). Táto kombinácia
zase poukazuje na (opäť iba zdanlivú) tabuizáciu rodových
tém v kontexte náboženského umenia minulosti.6 Takýmito
príkladmi by sa dalo pokračovať, keby sme ich ale všetky
vybavili explicitným verbálnym komentárom, azda by sme
spochybnili potenciál vizuálne účinného artefaktu.
Kat. A21 & A22.
Kat. D35 & D36. K umelkyni tiež Hushegyi 2001, 18; K ikonografii Ženy
postihnutej krvotokom Kusters & Sidgwick 2011.
5
6
Ale ani spomenutými
kombináciami sa
špecifická kapacita
výstavy nevyčerpáva.
Na úvod som si pomohol
odkazmi k niekoľkým
filmom. Nejde mi
vonkoncom o ich
analýzu, túto úlohu rád
prenechám kolegom,
filmovým kritikom
a historikom. Predsa len film pre tému krvi považujem
za jedno z kľúčových médií, takpovediac komplementárnu
oblasť k tým artefaktom, ktoré sú prezentované na výstave.
Možno ešte aktuálnejšie impulzy by sa dali nájsť v oblasti
virtuálnej reality počítačových hier, ktorých krvavý dizajn
sa čoskoro určite stane výzvou pre kritickejšie intermediálne
analýzy aj v našom kultúrnom priestore. A kým film bude
počas výstavy prítomný cyklom projekcií v spriaznenom kine
Slovenského filmového ústavu, Lumière,7 reflexia krvavej
estetiky hier ostáva z pozície výstavy predbežne v zátvorkách.
Podobne – viac alebo menej – musíme narábať aj s ďalšími
susednými oblasťami a ich vedeckými odbormi, napríklad
literatúrou (dejinami literatúry), religionistikou alebo
etnológiou či bioetikou. A predsa, v maximálnej možnej
miere sa snažíme aj o to, aby sa výstava stala prostredím, ktoré
diskusie z týchto odborov dokáže, či už formou workshopov,
prednášok alebo prezentácií, integrovať.
3. DEXTER® © 2012 Showtime
Networks, Inc. All rights reserved.
SHOWTIME and related marks
are registered trademarks of Showtime
Networks, Inc. a CBS Company.
© 2012 CBS Studios Inc. CBS
and related marks are trademarks of CBS
Broadcasting Inc. All Rights Reserved.
TM,® & © by Paramount Pictures.
All Rights Reserved
výstava & katalóg Po tomto vymedzení je azda namieste pár
slov o samotnej expozícii a sprievodnom katalógu. Výstava je
rozdelená do ôsmich sekcií, pričom jej v podstate dominujú
dve: Stredovek, ktorý v našom prostredí na celé stáročia
konštituoval vnímanie krvi ako náboženskej, ale tiež kultúrnej
kategórie. O rozličných funkciách viac v nasledujúcej eseji,
tu iba pripomenieme, že aj krvavé krucifixy mali v realite
stredovekého človeka oveľa viac analógií, než to je človek
21. storočia, navyše v oblastiach bez bezprostrednej skúsenosti
s vojnovými konfliktami, ochotný pripustiť. Krv proste
bola každodenným vizuálnym fenoménom. A navzdory
spomenutému kontextu – ako sprievodkyňa martýrií svätcov
alebo zabíjania bojovníkov, od počiatku kultúrnych tradícií
Európy na pomyselnej hranici medzi životom a smrťou, krv
vždy stála na strane života. Tak ju napríklad definuje už Starý
zákon.8 Stala sa symbolom Kristovej obety a aj v prípade
mučeníkov, križiakov a vojakov prerástla do symbolu krvi
preliatej vo „vyššom záujme“. Barokové umenie ďalej rozpracovávalo staršiu kresťanskú ikonografiu, a iba výnimočne
motív krvi artikulovalo celkom novým spôsobom (jedným
z takýchto príkladov je slávny obraz Kristova krv od Gian
Lorenza Berniniho, kde sa Kristove rany stali prameňom
celého oceánu krvi obr. 4).9 Rozličné ďalšie aspekty témy sú
následne komentované v eseji Radoslava Ragača a v sekcii
venovanej genealógii a heraldike. V oboch oblastiach boli s
Za spoluprácu pri dramaturgickej príprave cyklu a odborný úvod k projekciám ďakujeme Eve Filovej.
Lv 17, 11, 14; Dt 12, 23; Mojžiš 3, 17.
9
Kat. výst. Bernini...
7
8
12
Dušan Buran
výstava pojednáva v osobitných kapitolách. Možno mi aj
nezaujatý návštevník dá za pravdu, že medzi najnaliehavejšie
diela patria artefakty, ktoré krv zobrazujú/analyzujú v kontexte
násilia, v našom prípade vojny či občianskeho protestu.
Okrem toho, že krv je tu z roviny osobného, telesného
fenoménu prenesená na úroveň verejného, priam politického
diskurzu, mení sa aj vlastná povaha umeleckých druhov: Kým
20. storočie túto reflexiu ponúklo v klasických žánroch ako
maľba či socha, azda je aj príznačné, že reflexiu politickej krvi
v súčasnom umení ani nemožno oddeliť od reflexie úlohy
médií, ktoré krv (obraz krvi) inštrumentalizujú s celkom inými
zámermi než to robili ešte maliari klasickej moderny. Preto
aj pri tom najmladšom umení – dokonca naprieč cez všetky
sekcie – dominuje fotografia, resp. jej deriváty, video a text.
4. Gian Lorenzo Bernini:
Kristova krv. Okolo 1669
Palazzo Chigi in Ariccia
pomocou špecifických vizuálnych kódov pôvodne sakrálne
motívy prenesené do oblasti
profánnej kultúry, kde mnohé
z nich – bok po boku s useknutými hlavami osmanských
bojovníkov – pomerne vitálne
pretrvali hlboko do novoveku.
Druhá veľká sekcia výstavy je venovaná podobám krvi
v umení 20. storočia. Na rozdiel od stredoveku, ktorý
z nej urobil prostriedok spájajúci človeka a Boha, umenie
posledných sto rokov, zvlášť povojnové umenie, do centra
pozornosti postavilo ľudské telo ako predmet fyziologických,
psychologických, sociálnych aj politických väzieb. Viac k nim,
resp. ku konkrétnym artefaktom s nimi spojeným, čitateľ
nájde v eseji Lucie Gregorovej, tu snáď iba odkaz k jednému
špecifickému aspektu, ktorý by bolo škoda prehliadnuť.
Funkcia prezentácie individuality umelca prostredníctvom
vlastnej krvi je už z naznačeného kontextu pochopiteľná
a hneď pre niekoľko stredoeurópskych umelcov sa, čo aj
len na chvíľu, stala významnou tvorivou kategóriou (Petr
Štembera, Karol Pichler, Peter Kalmus). Výnimočnými sa mi
ale javia projekcie krvi akoby späť – do sveta autonómneho
umenia. Za také možno na výstave považovať informelové
štruktúry Jaroslava Kočiša, šperky Kristýny Španihelovej,
najmä ale rôzne varianty malevičovského štvorca, ktorý vo
svojich obrazoch a akciách „ošetruje“ Monogramista T.D.
Tak ako s typmi konštituovanými stredovekým umením
súviseli exkurzy do heraldiky a maliarstva novoveku, aj
umenie 20. a 21. storočia si „vypýtalo“ niekoľko celkov, ktoré
Motív krvi sa v priebehu 20. storočia stal taktiež významným hráčom v oblasti reklamy a dizajnu. Zhromaždené
exponáty ani túto funkciu nechcú pokryť komplexne – skôr
sú príkladmi tých najrozmanitejších intencií, pozícií a podôb,
aké v rámci „aplikovaného“ umenia môžu byť medzičasom
tak „bradatej“ téme prisúdené. Epilóg výstavy sa napokon
opäť – aspoň čiastočne – vráti do histórie. Do istej miery nadväzuje na dizajnovú sekciu, avšak perspektíva celej témy tu
zámerne ostane koncentrovaná na jeden jediný motív – totiž
srdce. A opäť, hoci z anatomického a fyziologického hľadiska
ide o zásadný orgán zodpovedný za kolobeh krvi v žilách,
nemusí nás primárne zamestnávať táto jeho funkcia. Zvlášť,
keď jeho vizuálny potenciál je priam explozívny: od barokovej
náboženskej ikonografie, cez sentimentálne, no mimoriadne
kreatívne produkty masovej grafiky 19. storočia až po politickú ikonografiu našich najmladších dejín.
krv nie je voda Jedno z našich starých prísloví v kontexte
rodinných zväzkov a pokrvného príbuzenstva kapacitu krvi
zhodnocuje pomerne minimalisticky. Lenže každá minca má
dve strany (hovorí zase iné príslovie). O temných stránkach
politických metafor krvi by sa dalo dlho písať, najmä v súvislosti s rasovou ideológiou „Blut und Boden“, ktorá stála pri
zrode najväčších tragédií 20. storočia. O niečo pozitívnejšie
už rezonujú spojenia ako „krv a mlieko“ alebo napríklad
„čo je z krvi, to sa mrví“.10 Všetky napokon len ukazujú, že
perspektív, z ktorých sa výstava pod názvom krv dá pripraviť,
je oveľa viac, než mohla zohľadniť tá prítomná. Depozitáre
našich múzeí a galérií určite skrývajú ešte mnoho iných objektov – od archeológie a etnografie až po vedu a techniku –
ktoré by zhodnotili zase iné stránky krvi, o ateliéroch ďalších
súčasných umelcov a umelkýň ani nehovoriac. Pre túto chvíľu
ale krv prebrala k životu prítomnú kolekciu. Verím, že pre
mnohých bude prekvapením; dúfam, že pre niektorých tiež
podnetom na ďalšie úvahy. Ako o krvi, tak aj o umení.
10
Záturecký 1974, 77, 321 (ďalšie podľa registra).
Úvod
5. Palo Macho & Jana Hojstričová:
Svätý Hematóm. 2012
Majetok autorov
13
14
Dušan Buran
kat A23
Dušan Buran Stručná typológia gotickej krvi (nielen) na Slovensku
Len máloktorý návštevník Východoslovenského múzea
v Košiciach venuje v expozícii zvláštnu pozornosť neveľkej
gotickej tabuli so scénou Panny Márie a sv. Anny, v
pozadí s postavou sv. Kataríny. Obraz, pôvod ktorého
bol lokalizovaný do Kostola sv. Juraja v Spišskej Sobote,
sa vyznačuje iba nízkou slohovou kvalitou a aj z hľadiska
ikonografie budí skôr rozpaky. Na prvý pohľad ho možno
považovať za nepochopenú verziu skupiny svätej Anny
Samotretej, ktorá sa ale vzhľadom na funkciu tabule musela
podriadiť radikálnej redakcii. Namiesto malého Ježiška
v strede medzi sediacimi sväticami Mária drží ľaliu s tromi
kvetmi. Pod nimi sa vyníma hostia, na nej tri kvapky krvi.
Dnes iba s ťažkosťami čitateľný latinský nápis v štyroch
wriadkoch pod výjavom vyzýva veriacich k adorácii Kristovho tela aj krvi, ktorú za nich prelial na kríži, a končí volaním po Božom milosrdenstve.1 Nad nápisom, ešte akoby
v rámci scény, odhalíme datovanie 1519 a fragment slova
...NOST(ri?). Nápis snáď nezaznamenával meno konkrétneho donátora či umelca; nanajvýš sv. Katarína, akosi
neorganicky pripojená k ústrednej skupine, by spolu
s formátom obrazu mohla byť indíciou smerom k jeho
funkcii. Mohlo by tak ísť o epitaf alebo inú pohrebnú
pamiatku, rovnako ale tiež
o votívny obraz sprítomňujúci
jeden z tzv. eucharistických
1. Sv. Anna a P. Mária
Eucharistický zázrak (tabuľová
zázrakov, rozšírených
maľba zo Spišskej Soboty). 1519
v 15. a 16.storočí po celej
Zbierka Východoslovenského
múzea Košice (kat. A42)
Európe.
typov na ich sprítomnenie vrcholný stredovek našiel v postave Bolestného Krista. Jeho popularita na jednej strane
súvisela s importom ikon Spasiteľa z Byzancie po dobytí
Konštantínopolu. kat. D3 & D4 No na druhej strane
čerpal jeho kult živnú pôdu (a legitimáciu) z oficiálneho
ustanovenia sviatku Božieho Tela najskôr v Lüttichu v roku
1246, odkiaľ sa po nástupe Urbana IV. na pápežský stolec
z Ríma rozšíril do celého latinského sveta.3 Už dlhší čas
predtým učencov zamestnávali diskusie k tzv. transsubstanciácii (prepodstatneniu) – teologickej doktríne o reálnej
prítomnosti Kristovho tela a krvi v chlebe a víne počas
sviatosti eucharistie. Kľúčové stanovisko k nej zaujal IV.
lateránsky koncil (1215), ktorý ju povýšil na úroveň dogmy
a nebolo azda cirkevného učenca či vplyvného kazateľa,
ktorý by sa k nej nebol vyjadril.4 Scholastici, v prvom rade
Tomáš Akvinský, ale aj Duns Scotus, Cézar z Heisterbachu
a neskôr príkro kritický Mikuláš Kuzánsky, boli tak v svojich komentároch, traktátoch, homíliách či ediktoch nútení
venovať zvýšenú pozornosť aj – krvi. Paralelne s ich textmi
rádoví bratia, no predovšetkým sestry, vo svojich víziách
farbisto popisovali tie najrozličnejšie formy a zázraky „svätej
krvi“.5 Stredovekí umelci začali na sochách či maľbách už
pred rozšírením nového sviatku akcentovať Ježišove rany po
Ukrižovaní (tiež Bičovaní a Korunovaní tŕním) a krv – popri
pretrvávajúcej popularite expresívne poňatých krucifixov
ADORATE CORPUS ET SANGVIS DOMINI / NOSTRI IESV XPI HIC
QVI: ET SACRIFICATVS VT / SIS. MICHI PROPICIVS HIC ET UBIQVI
PRO REDEMPCIONE / NOSTRA FVIST IMOLATVS ET CRUCIFIXVS
MISERERE / NOSTRI. Cit. podľa Kat. výst. Gotické umenie z košických
zbierok 1995, 80 (Anton C. Glatz).
2
Nateraz posledný príspevok: Kat. výst. Wunder 2012.
3
Rubin 1991, 164-212; LexMA 2000, zv. 4, 990-992 (A. Häusling); Bartlová
2012, 259-265.
4
LexMA, zv. 8, 950-952 (M. Gerwing); Groebner 2004, 108-111; Belting
2005, 89-93.
5
Browe 1938, 184-202; Bynum 2005; Kat. výst. Krone und Schleier 2005,
najmä 445-446; 461-467.
1
krv & zázrak Sama kultúrno-antropologická kategória
zázraku patrí medzi kľúčové fenomény pochopenia
európskej duchovnej tradície.2 Popri záväzných, na
akademicko-teologickej úrovni zároveň ostro diskutovaných cirkevných dogmách sa približne od konca
13. storočia začali objavovať nové formy zbožnosti,
ktoré si vyžiadali nové prostriedky svojej vizuálnej
reprezentácie. Jeden zo zásadných ikonografických
16
Dušan Buran
posiatych krvácajúcimi ranami 6 – našla hlavnú cestu do
kultúrnej pamäte stredovekého diváka. V tejto súvislosti by
sme však nemali zabúdať ani na každodennú prítomnosť
reálnej krvi vo „verejnom priestore“. Lepšie povedané, na
každodennú skúsenosť stredovekého človeka s krvou: prostredníctvom vojnových udalostí alebo mučenia a popráv
zločincov i prostredníctvom neskrývaného krvavého
hedonizmu poľovačiek a zabíjačiek. Navyše, hlavnou
liečebnou metódou všadeprítomných felčiarov bola
„flebotómia“ – púšťanie žilou či prikladanie pijavíc.7 Od
stupňovania týchto motívov v mentálnom svete veriacich
už bol iba krôčik k ich odhaleniu/objaveniu pri – zázraku.
V roku 1263 pochybujúci kňaz (len v neskorších
prameňoch stereotyp českého heretika „Pietro da Praga“)
cestou od pápeža z Orvieta slúžil v Bazilike sv. Kristíny
v Bolsene omšu. Kvôli jeho skepse zoči-voči transsubstanciácii sa hostia v momente premenenia naozaj zmenila na
krvácajúci kus mäsa.8 Azda ani pápež Urban IV. a Tomáš
Akvinský, poverený vyšetrovaním udalosti, vtedy ešte
nemohli tušiť, že sa začína pre neskorý stredovek jeden
z najúčinnejších spôsobov vytvárania lokálnych pútnických
centier so všetkými náboženskými, ale tiež ekonomickými
dôsledkami pre tú-ktorú diecézu (vrátane napr. falošných
svedectiev, resp. listinných falzifikátov). Na konci 13.
a počas celého 14. storočia mnohé európske mestá proklamovali zázrak krvácajúcej hostie (Walldürn, Willsnack,
Andechs, Brusel a i.), dokonca jej opakovanú premenu
na kus čerstvého mäsa (Caussens, Wasserleben/Halberstadt).9
Podrobné správy o všetkých zázrakoch by zaťažili túto esej,
pre nás tie najdôležitejšie uvedieme v súvislosti s konkrétnymi pamiatkami, vrátane špecifických vedľajších motívov.
Kto dnes navštívi Kostol Najcennejšej Kristovej Krvi
v malebnej dolnorakúskej dedine Pulkau neďaleko Znojma,
nebude mať – na rozdiel napr. od väčšiny slovenských kostolov – problém s fotografovaním stredovekých pamiatok
v jeho interiéri. obr. 2 Predsa však existuje jedno tabu,
na ktoré kostolník či kňaz upozornia: Na jednej tabuli
na zadnej strane krídla neskorogotického oltára je zachytený údajný (1988 i oficiálne dementovaný) eucharistický zázrak, ktorý sa tu mal udiať roku 1338.10 Skupina
židov mala vtedy dýkami dobodať hostiu, ktorá začala
krvácať. Nato sa po temer celom Dolnom Rakúsku (ba
až na moravské územie) rozšíril pogrom na židov, ktorých
medzičasom z Pulkau vyhnali a na mieste ich príbytkov
vybudovali mohutný, dodnes stojaci kostol. Veľa eucharistických zázrakov už aj skôr za svoju popularitu vďačilo práve
otvoreným protižidovským motívom, ktorými apelovali
na emócie potenciálnych katolíckych pútnikov: Tu židia
ukradli hostiu, ktorú prebodli nožom – vzápätí začala
krvácať (Paríž, 1290); 11 tam zneuctili krucifix alebo
ukrižovali kňaza (Oberwesel, 1287). Keď vôbec – opakujúci
sa topos stredovekého antijudaizmu – priamo neiniciovali
2. Pulkau, farský Kostol
sv. Krvi (Hl. Blutkirche)
Hlavný oltár
Okolo 1520
rituálne vraždy kresťanských
detí, pri ktorých krv ako
negatívna analógia k učeniu
o transsubstanciácii zohrávala
rozhodujúcu úlohu (Fulda,
1235).12
relikvie & kalichy Všetky spomenuté zázraky a ich
sprievodné efekty by však aj napriek distribúcii odpustkov
cirkevnými autoritami sotva pretrvali také dlhé obdobie,
keby spoločnosť samotných veriacich nepociťovala potrebu,
priam nutnosť, detaily pašiových príbehov a uvedené symboly zlúčiť a účinne manifestovať aj vizuálne. Pri typicky
„gotickej“ tendencii zviditeľňovania sviatostí začali
v liturgickom zlatníctve čoraz väčšiu úlohu hrať relikviáre
a monštrancie s transparentnými schránkami na telesné pozostatky svätých, resp. na hostie. Akúsi kombináciu oboch
typov potom predstavovali relikviáre nástrojov umučenia
Pána (Arma Christi),13 vrátane schránok na časti krvou
poznačeného rúška sv. Veroniky a ampuliek na svätú krv
Kristovu. Údajne už v roku 1055 opátstvo vo Weingartene
získalo relikviu Kristovej krvi, ďalšia je dodnes uchovávaná
Reichenau, iná v Mantove, v Bruggách, Heiligenblute,
Weissenau atď.14 No ozajstným víťazom „krvavého“ žánru
sa v rámci liturgického zlatníctva stal kalich. kat. A4 – A15
Od 14. storočia patril k povinnej výbave aj tej najmenšej
farnosti, čo prispelo k relatívne bohatému pamiatkovému
fondu aj v našich geografických oblastiach. Postoje husitov
v Čechách prisúdili kalichu popri chlebe (Telo Krista) centrálnu funkciu udeľovania sviatostí a tiež pre luteránskych
pastorov ostal kalich liturgickou podmienkou spásy. Kalich
sa tak na niekoľko storočí stal nielen „chlebíčkom“ každého
zlatníka už v tovarišskom veku, veľmi často sa z výlučne
liturgického náčinia transformoval do opulentného
a drahého daru. (To je zároveň dôvod, prečo je niekedy
v prípade tak mobilného média, akým boli gotické
a renesančné kalichy, pomerne ťažké špecifikovať oblasť ich
vzniku.) V 14. a 15. storočí, s rastúcou popularitou sviatku
Božieho tela, sa kalich uplatňoval čoraz častejšie aj v ikonografii tabuľového a nástenného maliarstva, predovšetkým
pri scénach Ukrižovania ako univerzálny symbol eucharistie.
Hoffmann 2006.
K násiliu: Groebner 2004; k medicíne Porter 2002, 115-116; LexMA 2000,
zv. 1, 150-151 (G. Keil).
8
Browe 1938, 141, 152-155, 184-202.
9
Browe 1938, 117-128. K púťam a zázrakom z kultúrno-antropologickej
perspektívy Freedberg 1989, 99-135. Základný prehľad o súčasnom stanovisku
katolíckej cirkvi por. na www.catholicdoors.com (29. 8. 2012).
10
GbKÖ 2003, zv. 3, 358 (Lothar Schultes), 489 (Artur Rosenauer), obr. 137.
11
Browe 1938, 132-133.
12
Okrem LexMA, zv. 7, 879-880 (K. Erb) a zv. 5, 790-792 (F. Lotter); Browe
1938, 128-138 por. Rubin 1999, Rubin 2001 a Timmermann 2011.
13
Tammen 2005.
14
Súhrnne: LexMA 2000, zv. 2, 292-293 (W. Brückner); tiež por. 900 Jahre
Heilig-Blut-Verehrung in Weingarten. 1094-1994. Ed. Norbert Kruse & Hans
Ulrich Rudolf. Sigmaringen 1994.
6
7
18
Dušan Buran
Dürerovej predstave anjelov, do kalichov zbierajúcich Kristovu krv, kat. A35, predchádzalo v husitských Čechách
a priľahlých regiónoch niekoľko pozoruhodných motívov
s konfesio-nálnym podtónom propagácie prijímania
„pod obojí“.15
Obrazy krvácajúceho Ježiša na kríži a kalichy plné krvi však
gotickej predstavivosti akoby nestačili. Jednou z výtvarne
obzvlášť úspešných alegórií sa už od 13. storočia postupne
stával výjav Kristus v mystickom lise. kat. A36, A37
obr. 3. Za jeho úspechom stojí názorné spojenie medzi
krvou (bolestného) Krista a vínom eucharistie.16 Ježiš sám
vstupuje do vínneho lisu a namiesto šťavy z hrozna z neho
vyteká jeho krv. Ďalšou alegóriou, pre dnešného človeka
pochopiteľnou iba s literárnym odkazom k spisom cirkevných otcov, bol motív pelikána, ktorý krvou z vlastnej rozorvanej hrude kŕmi svoje mláďatá.17 Tento symbol Kristovej
obety (mladými sa v prenesenom význame rozumejú veriaci,
kvôli ktorým sa Ježiš obetoval) sa aj v stredovekom Uhorsku
stal predmetom niekoľkých pozoruhodných zobrazení.
Okolo polovice 14. storočia ho nájdeme v reliéfe tympanónu
bratislavského Dómu sv. Martina,18 obr. 4 v 2. štvrtine
15. vo vrchole Relikviárového kríža z Cisnă-die (dnes Museul
Naţional Brukenthal v Sibiu),19 pričom hlavne v zlatníctve
a heraldike tento motív pretrval hlboko do novoveku ako to
dokumentuje pokál zo Stredoslovenského múzea v Ban3. Neznámy autor podľa
Hieronyma Wierixa: Kristus
skej Bystrici a rad armálesov
v mystickom lise. 18. storočie
uhorskej šľachty 16. – 18.
Städtische Museen Zittau
(kat. A36)
storočia. kat. A25 & C6
gotická krv na slovensku I: košice Prirodzene, ani územie dnešného Slovenska nemohlo stáť bokom od foriem
stredovekej zbožnosti, popísaných v úvode. Odhliadnuc
od jednotlivých motívov v nástenných či tabuľových
maľbách (o ktorých ešte bude reč), kult Kristovej krvi sa
u nás koncentroval v dvoch dôležitých centrách. Prvým
z nich boli Košice, konkrétne tamojší Dóm sv. Alžbety,
ktorý vlastne za svoju prestavbu na začiatku 15. storočia
do rozhodujúcej miery vďačí relikvii svätej krvi.20 Sama
prítomnosť relikvie bola iba základným predpokladom
nastávajúcej konjunktúry farnosti. Kľúčový význam
malo v tejto súvislosti vystavenie odpustkovej listiny
pápeža Bonifáca IX. v roku 1402 pre prepošta a jeho
12 kňazov, ktorí mohli v čase medzi sviatkami sv. Filipa
a sv. Jakuba, a tiež v nasledujúcich troch dňoch spovedať
pribúdajúcich pútnikov a udeľovať im univerzálne
rozhrešenie.21 Krátko na to narastajú výdavky mestskej
rady na radikálnu prestavbu (vlastne výstavbu) kostola,
ktorý mal celé nasledujúce storočie odolávať náporu
pútnikov uctievajúcich relikviu Kristovej krvi. Sama
pápežská bula požadovala, aby chrám bol honosnejší
ako predtým. Napriek relatívne dlhej tradícii bádania
nebolo ešte donedávna celkom jasné, kde v chráme
relikviu vlastne uchovávali. Tim Juckes, autor ostatnej umeleckohistorickej monografie, však presvedčivo
dokázal, že to bol priestor sakristie na prvom poschodí
juhozápadnej veže, kde sa do dnešných dní zachovala nika
vyzdobená reliéfom s Veraikonom. Ďalší reliéf Veronikinho
rúška spolu s výjavom Krista na Olivovej hore – obe biblické
témy priamo súvisia s Kristovou krvou – predstavujú hlavnú
ikonografickú líniu sochárskej výzdoby západného portálu,
najbližšieho k juhozápadnej veži.22 Táto sakristia už svojím
umiestnením a relatívnou nedostupnosťou spoľahlivo plnila
funkciu bezpečného uchovávania relikvie. Ale atraktívnosť
pre masy pútnikov, o ktorej je reč v bule pápeža Bonifáca,
musela byť založená na inej – verejnej prezentácii Kristovej
krvi v kostole. Vzhľadom na svoj reprezentatívny charakter mohlo na ceremoniálne ukazovanie relikvie pútnikom
zhromaždeným na príslušné sviatky v rozľahlom priestore
kríženia lodí kostola priam ideálne slúžiť dvojité schodisko
na emporu oproti severnému vstupu do chrámu.23 obr. 5
O neutíchajúcej popularite košickej relikvie napokon
nesvedčí len ambiciózna architektúra Dómu sv. Alžbety
a jeho zariadenie. Košickí radní sa v roku 1494 v mene
veriacich mesta, ale tiež v mene kráľovnej Beatrix, opätovne
Bartlová 1996.
LCI 2, 497-504 (A. Thomas); Kat. výst. Krone und Schleier 2005, 386-387.
LCI 3, 390-393 (A. Lipinski).
18
Dóm sv. Martina v Bratislave 1990, 31-33 (J. Žáry).
19
Wetter 2011, 226-227,
20
Wick 1936, 36; Tüskés & Knapp 1987, 180; Juckes 2011.
21
Tüskés & Knapp 1987, 186.
22
Juckes 2011, 201-203.
23
Juckes 2011, 200-201.
15
16
17
Stručná typológia gotickej krvi
obrátili na pápeža, aby bulu
zo začiatku storočia potvrdil.
Alexander VI. im vyhovel,
navyše v nasledujúcom roku
zaužívanú prax rozšíril o univerzálny odpustok na sviatok
Nanebovzatia Panny Márie.24
Aj mladšie pramene zaznamenávajú návštevy pútnikov zo
širokého okolia (a nielen z Uhorska); napokon len vďaka ich
darom a ďalším výdavkom si košická mestská pokladňa v 15.
storočí mohla dovoliť financovať prestavbu farského kostola.
Relikvia ani relikviár sa dodnes nezachovali – zničili ich
pravdepodobne počas tureckých vojen. Je preto otázne, do
akej miery mal tento v písomných prameňoch relatívne dobre dokumentovaný kult bezprostredný vplyv na maliarstvo
a sochárstvo v Košiciach a priľahlých regiónoch. Barokový (?)
obraz z košickej fary, obr. 6 ktorý popularizačná literatúra
propaguje ako ikonografickú pamiatku k medzičasom
zaniknutej relikvii,25 je však s najväčšou pravdepodobnosťou
novodobým importom a s lokálnym kultom nemá nič
spoločné. V zobrazení – vrátane nemeckej modlitby – ide
totiž o pomerne vernú vizualizáciu eucharistického zázraku
vo Walldürne (najstaršie správy o ňom sú datované už okolo
roku 1330).26 Ozvena jeho ikonografie sa v ľudovej zbožnosti
na našom území udomácnila prakticky až v 19. storočí a
svoj výraz našla predovšetkým v početných sklomaľbách.27
Vyznačujú sa nezameniteľnou, trochu obskúrnou kom-
4. Bratislava, Dóm sv. Martina
Severný tympanón s reliéfom
Trónu milosti a motívom
pelikána. Okolo polovice
14. storočia
bináciou krucifixu, kalicha, a z neho akoby vyrastajúcich
jedenástich hláv Krista v spojení s jedenástimi hostiami.
kat. A33 Kompozícia sleduje text legendy, podľa ktorej pri
omši kňaz na korporále rozlial víno z kalicha a kvapky sa
vzápätí premenili na hostie.
Kým súvislosť motívu jednej iniciály v Košickom graduáli
z roku 1518 s tamojšou relikviou je vcelku pravdepodobná,28 spojenie s niektorými ďalšími maľbami ostáva
v zmysle rozširujúceho sa kultu bez väzby na konkrétne
miesto skôr diskutabilné. Takto voľne možno interpretovať
nielen v úvode spomenutú tabuľu zo Spišskej Soboty, ale tiež
jednu nástennú maľbu v tamojšom Kostole sv. Juraja. Ide
o iluzívnu vežovitú architektúru rámujúcu niku pastofória,
nad ktorou dvaja anjeli držia monštranciu, v strede ktorej
vidno hostiu. O motíve jej krvácania možno v dnešnom
stave fresky iba špekulovať. O niečo spoľahlivejšie sa dá
interpretovať analogický motív v Levoči. Na severnej stene
Tüskés & Knapp 1987, 186.
Zubko, Peter: Náš Dóm – naše srdce. In: Vaško (ed.) 2000, 12-13.
26
Browe 1938, 124, 147; RDK, 954-958 (T. Stump & O.Gillen).
27
Pišútová 2010, 280 (reprodukovaná sklomaľba sa v skutočnosti nachádza
v Západoslovenskom múzeu v Trnave, kat. A33. Vlastivedné múzeum v Hlohovci
uchováva tak isto jednu verziu; podobne ako Zbierka insitného umenia SNG,
NL 177).
28
Tüskés & Knapp 1987, 190; k výzdobe rukopisu DSVU – Renesancia,
872-873 (D. Buran).
24
25
19
20
Dušan Buran
presbytéria tamojšieho farského Kostola sv. Jakuba, tiež
neďaleko vtedajšej niky pastofória, nechal okolo alebo krátko
po roku 1400 tamojší farár Hermann v rámci komplexnej
výzdoby namaľovať obraz veľkej monštrancie. Držia ju štyria
anjeli a prezentujú v nej tri hostie, s tromi kvapkami krvi
na každej z nich. obr. 7 Pri dávnejšej interpretácii tohto
obrazu sa mi javila problematická predovšetkým premaľba
reštaurátorom Franzom Stornom z konca 19. storočia.
Aktuálny reštaurátorský výskum ale preukázal nielen
autentickosť samotnej kompozície s monštranciou, ale tiež
detailov hostií vrátane kvapiek krvi.29 Dá sa teda zotrvať na
navrhnutej interpretácii30 a tento motív naďalej považovať
za ozvenu eucharistického zázraku zo severonemeckého
Wilsnacku – od roku 1383 slávneho pútnic-kého miesta.
Sprostredkovanie motívu azda možno prisúdiť spomenutému
farárovi Hermannovi, ktorý na sklonku 14. storočia študoval
v Prahe a určite mohol sledovať i tamojšie kontroverzné diskusie ohľadom „Wilsnackého
zázraku“. O pútnikoch
5. Košice, Dóm sv. Alžbety
Pohľad na južnú časť transeptu
z Uhorska a Čiech do
s dvojosovým schodiskom
Wilsnacku
sme medzičasom
na emporu. 1. tretina
15. storočia
informovaní detailnejšie.31
gotická krv na slovensku II: hronský beňadik Popri Košiciach uchovával pamiatku na Kristovu krv tiež
Kláštor benediktínov v Hronskom Beňadiku. Na rozdiel
od tej košickej, vzácna relikvia dodnes patrí k pokladom
beňadického opátstva, hoci aj jej pôvod – s výnimkou
lokálneho kultu – upadol medzičasom do zabudnutia.
Pritom jej donátorom nemal byť nik iný ako panovník
Matej Korvín.32 Krv zachytená na kúsku látky je dnes už
sotva rozoznateľná, podľa jedného prameňa z roku 1551 by
malo ísť o časť Veronikinho rúška.33 Poškodený liturgický
predmet z pozláteného striebra však bol už na sklonku
19. storočia iba torzom pôvodného relikviára. Koloman
Storno, syn hlavného reštaurátora prestavby kláštora Franza
Storna a autor neogotickej oltárnej konštrukcie, v ktorej
tabernákule je aj teraz relikviár vložený, ho v slávnostnom
albume z roku 1889 publikoval vo viac-menej dnešnom
stave, očividne už s chýbajúcimi vežičkami po stranách
schránky na relikviu.34 Pôvodný výpravný gotický relikviár
sa ale predsa len dá datovať na základe iného vizuálneho
prameňa: roku 1510 sa stal dôležitou rekvizitou obrazu
Bolestného Krista, ktorý dnes možno vidieť v expozícii
Keresztény Múzeum v Ostrihome. obr. 8 Kľačiaci biskup
pozdvihujúci relikviár vedľa postavy krvácajúceho Bolestného Krista bol na základe nápisu a erbu identifikovaný
ako hronskobeňadický opát Ján III. Szécsényi.35 Oltár aj
relikviár pôvodne stáli v Kaplnke Svätej krvi, ktorú na podnet kráľa dali postaviť v juhovýchodnej časti kláštorného
chrámu, roku 1489 ju vysvätil nitriansky biskup Gregor.36
Relikviár je dnes vložený do spomenutého svätostánku na
neogotickom oltári tejto kaplnky. Typická zostava artefaktov rozličného pôvodu nezaprie, že je dieťaťom svojej doby
– prelomu 19. a 20. storočia – ale napr. skulptúra Madony
doň vsadená pochádza ešte zo 14. storočia. Podobne ako
v Košiciach, ani v Hronskom Beňadiku nebola na sklonku
stredoveku núdza o pútnikov zo širokého okolia. A hoci aj
teraz sa každý piatok koná k relikvii pobožnosť, slávnu
minulosť opátstva navonok pripomína už iba gotická
architektúra mohutného kláštorného kostola v malej
pohronskej dedine.
krv v akcii – pašiové hry Ďalším z „krvavých“ médií
stredovekej kultúry boli liturgické a pašiové hry. Hoci sú
doložené aj inscenácie martýrií rozličných svätcov (v blíz-
Reštaurátorovi Petrovi Hricovi z ORA Levoča ďakujem za konzultáciu
na mieste nálezu v marci 2011.
30
Buran 2002, 34-35.
31
Hrdina 2006.
32
Knauz 1890, 44, 49; Tüskés & Knapp 1987, 183; Paradisum plantavit,
172-174, 182-183 (I. Takács).
33
Knauz 1890, 50.
34
Kat. výst. Reštaurátor Franz Storno 2008, 71, kat. 87.
35
Tüskés & Knapp 1987, 190; Christliches Museum Esztergom 1993, 185
(Gy. Török); Kat. výst. Törtenélem – Kép 2000, 139-142 (E. Marosi);
Kat. výst. Paradisum plantavit 2001, 183-184 (I. Takács).
36
Tüskés & Knapp 1987, 184.
29
Stručná typológia gotickej krvi
kych Čechách napr. Hra o sv. Dorote),37 gotickému divadlu
nesporne dominovali inscenácie súvisiace s Krížovou cestou
a vyvrcholením pašií vo veľkonočný týždeň.38 Analogicky
k zachovaným ikonografickým pamiatkam v maliarstve či
skulptúre, aj rekvizity týchto hier akoby sa v určitých obdobiach vyžívali v naturalistickom krviprelievaní. Ostaňme
ešte v benediktínskom opátstve v Hronskom Beňadiku
na konci 15. storočia. Jedným z menej obvyklých kusov
liturgického zariadenia kostola bol tzv. „Boží hrob“ – vozíksarkofág na kolieskach s reliéfnou výzdobou po stranách
a celým lesom fiál na nadstavci.39 Počas veľkonočných
liturgických hier sa doň ukladalo Kristovo telo. Bola to
socha Ukrižovaného s pohyblivými kĺbmi v ramenách, aby
sa po „sňatí z kríža“ dala symbolicky „pochovať“ do hrobu
a napokon mohla „vystúpiť na nebesá“. Korpus Krista,
dodnes uchovávaný v beňadickom kláštornom kostole
(na rozdiel od Božieho hrobu), sa vyznačuje pomerne
veľkou ranou v boku. Nič ale nenasvedčuje tomu, že by
patrila k tým nevšedným krucifixom, pri ktorých bola aj
rana integrovaná do deja pašiových hier. Pri viacerých
z nich boli totiž naozaj na zadnej strane sochy umiestňované „schránky“ naplnené zvieracou krvou, ktoré ústili do
Kristovej rany v boku. V patričnom momente drámy ju
stačilo prebodnúť a – sochu zaliala krv. Takýto korpus
v životnej veľkosti s pohyblivými rukami i nohami je
známy zo saského Döbelnu (okolo 1510)40 a skutočnosť,
že ich frekvencia je dnes taká ojedinelá, možno vysvetliť
samotnou povahou týchto artefaktov. Rozhodujúca väčšina
z nich totiž časom padla za obeť príliš častej manipulácii,
a teda – svojej funkcii.
stredovek žije! Práve kontext stredovekých pašiových
hier ponúkol mnoho podnetov aj pre novovekú kultúru,
predovšetkým v ľudovom divadle prežívali ich motívy až
do 20. storočia.41 A neskončilo to len pri nich. V spektákloch rakúskeho umelca Hermanna Nitscha „Das Orgien
Mysterien Theater“ a „6-Tage-Spiel“ v Prinzendorfe sa
krvavé pašiové hry dočkali aj radikálnej umeleckej revízie.
Akokoľvek bol postoj viedenských akcionistov ku krvi
v prvom rade definovaný telesnosťou, v neposlednom autorským a sebadeštrukčným gestom, u Nitscha formy
archaických krvavých rituálov uzavreli alianciu s vyprázdnenými vonkajšími prejavmi katolicizmu a stali sa jedným
z najúčinnnejších – lebo najdiskutovanejších a najviac
odmietaných – prostriedkov kritiky konzervativizmu
a malomeštiactva rakúskej spoločnosti po 2. svetovej
vojne.42 Inou platformou, do ktorej krvavá estetika
pašiových hier mohla v 20. storočí vyústiť (a aj vyústila),
bola oblasť masovej kultúry. A hoci nie každý krvavý
motív v „béčkových“ filmoch americkej proveniencie
s obľubou označovaných ako „gothic thriller“ hneď
možno považovať za dedičstvo stredovekého divadla,43
na pomyselnej opačnej strane barikády, v špecificky
katolíckom segmente pop-kultúry sa bude ešte dlho
6. Košice, Farský úrad sv. Alžbety
Eucharistický zázrak z Walldürn
Koniec 18. storočia (?)
vynímať hojne diskutovaný
a kečupom nešetriaci film
Mela Gibsona Utrpenie
Krista.44
Avšak späť do stredoveku.
Príkladmi ikonografie krvi
či už z oblasti oltárnych umení alebo liturgického divadla
sa jej vizuálny potenciál zďaleka nevyčerpáva. K motívom,
uplatňovaným predovšetkým v knižnom maliarstve, patrí
napríklad i krvou pokropené rúško Panny Márie. Svoj
zdroj má v úcte k relikvii, uchovávanej dokonca v troch
exemplároch na pražskom dvore cisára Karla IV.45 Jeho
ozvena ale siaha ďaleko za hranice stredovekých Čiech, aj 14.
storočia. U nás ju pred rokom 1450 reprezentuje napríklad
špecifický charakter iluminácie Kánonového ukrižovania
v Bratislavskom misáli IV. kat. A40 Ako však možno vycítiť
z kontextu relikvií, nazeranie stredovekej spoločnosti na Kristovu krv nemalo ďaleko od jej postupnej fetišizácie, čo už
Gebauer, J.: Legendový příběh sv. Doroty v literatuře české a staročeská píseň
ku sv. Dorotě. Praha 1878; por. Bogatyriov (1940) 1973, 184-207.
Freedberg 1989, 286-291; Pochat 1990, 41-51, 61; Groebner 2004, 101-106
39
Kat. výst. Paradisum plantavit 2001, 183-184 (I. Takács); DSVU – Gotika
2003, 716-717 (G. Endrödi).
40
Kat. výst. Zeit und Ewigkeit 1998, 130 (F. Schmidt); Tripps 2000, 161.
41
Bachtin 1976; Bogatyriov (1940) 1973; Slivka 1990.
42
Millesi 2000; Hegyi 2000, 35-36.
43
Tyree 2009/2010.
44
Gormanns 2004; k fenoménu súčasnej náboženskej suvenírovej produkcie
Kammel 2000.
45
Šroněk 2009; Kat. výst. Umění české reformace 2011, 54-55 (K. Horníčková);
Hamburger 2011.
37
38
21
22
Dušan Buran
vaných socio-kultúrnych vizualizácií krvi. Jej reprezentácia
bola podmienená cirkevnými dogmami a teologickými
doktrínami (v prvom rade tou o prítomnosti Kristovej krvi
vo víne sviatosti), či víziami a legendami. A predsa:
z biologického a antropologického hľadiska ide o tekutinu
známu z vlastnej skúsenosti každému človeku, prítomnú tak
v súkromnom, ako i verejnom živote. Nebola teda iba
súčasťou kresťanskej koncepcie spásy, lež prozaicky tiež – zdravia a hygieny. Súc ale zaťažená tak významnými obsahmi; bola
vôbec vo vizuálnej kultúre stredoveku možná aj recepcia krvi
z čisto fyziologického, priam anatomického hľadiska?
v 14. a 15. storočí namietali
aj kritickí teológovia, v Prahe
napr. husitskí učenci. Okrem
sprostredkovanej relikvie
rúška Bohorodičky sa napr.
za autentickú christocentrickú relikviu považovala
Ježišova predkožka, čo s krvou súviselo do tej miery, že
pri obrade obriezky Ježiš po prvýkrát prelial krv za spásu
ľudstva.46 Keď už sme pri rodovo špecifických motívoch,
jedným zo zázrakov podrobnejšie zachytených u evanjelistu Marka, bolo Kristovo vyliečenie ženy postihnutej
krvotokom (Haemorrhoissa).47 kat. A40 Množstvo ďalších
motívov krvi, resp. absencie krvi, poskytuje Starý zákon,
tieto sa však – už z podstaty veci – iba málokedy stali predmetom vizuálnej reprezentácie. Ich dodnes prežívajúcim
prejavom je napr. problematika kóšer stravovania
v židovských komunitách. Pôvodne však pramení
z presvedčenia, že krv – rovnako ako život – patria Bohu.48
7. Levoča, farský Kostol
sv. Jakuba. Eucharistický zázrak
(nástenná maľba – detail)
Okolo alebo po roku 1400
ikonografia krvi & anatómia krvi Pri pohľade na
primárne nábožensky definovanú spoločnosť, akou stredovek bol, je veľmi ťažké abstrahovať od doteraz sledo-
Ako v mnohých iných prípadoch, aj pri hľadaní odpovede
na takto položenú otázku sme paradoxne znova a znova
odkázaní na kultúrne artefakty z rovnakého prostredia,
o akom bola reč dosiaľ – čiže cirkevné pamiatky. Len
vo veľmi malej miere sa aj v strednej Európe od 14. storočia
možno oprieť o prvé ilustrované lekárske príručky alebo obrázkové kroniky. V tých posledných dosť podstatné miesto
zaujímajú scény rozličných bitiek a martýrií, pričom krv je
tu zväčša poňatá v konvencionalizovanej, viac alebo menej
expresívnej podobe – podobne ako pri obrazoch martýrií
svätcov už v staršom období. Historické a hagiografické
motívy sa napokon len málokedy dajú od seba celkom
oddeliť. Táto aliancia súvisí čiastočne s fenoménom,
ktorý konzervatívny dejepis umenia sleduje po formálnej línii ako „vplyv“ alebo „inšpiráciu“ dvoch alebo
celého okruhu diel. Vo vizuálnej skúsenosti stredovekého
človeka pritom šlo väčšmi o celé komplexy asociácií,
ktoré zranené a zakrvavené telo vyvolávalo, v prvom rade
vo svojom vzťahu k všadeprítomnému Kristovmu telu.
Niekedy je až fascinujúce sledovať úsilie, s akým sa aj
akoby profánne témy prispôsobovali vizuálnym kódom
preberaným z cirkevného umenia, alebo naopak – obzvlášť
pri negatívnych postavách – ako ich maliari od tých istých
znakov (napr. krucifixov) celkom vedome odlišovali. Takto
možno vnímať napr. ilumináciu v tzv. Obrázkovej kronike
zachytávajúcu Bitku pri Rozhanovciach alebo brutálne
motívy Legendy sv. Ladislava (napr. na kôl napichnutá
odseknutá hlava kumánskeho bojovníka, z ktorej kvapká
krv) nad klenbou Kostola Všetkých svätých v Bijacovciach
na Spiši z poslednej tretiny 14. storočia.49
Oveľa menej stredovekých prameňov vizuálnej povahy
poznáme v strednej Európe z oblasti medicíny, hoci písomné dokumenty sú aj tu relatívne bohaté, najmä
Bynum 2007, kat. D36; Tripps 2000, 158-159.
Marek 5, 24-34. Denkstein 1987; Kusters & Sidgwick 2011.
48
Deuteronomium 12, 16; 15, 23; 1. Kniha Samuelova 14, 32-35; Leviticus
3, 17. Na rozdiel od Nového zákona, pozná Starý zákon aj inštitút krvnej pomsty,
ktorý je ale vyhradený Bohu (Genesis 4, 15; 1. Kniha Kráľov 2, 32). Ďalšie
súvislosti por. podľa konkordancií, napr. SBT 1991, 186-187.
49
SNMS 1978, 74-77, obr. 115-120 (V. Dvořáková – s príliš neskorým
datovaním, po 1400) a Gerát 2011, 107-108, 128-129 (so staršou lit.). Ilustráciu
porovnaj v eseji R. Ragača, obr. 4; – k Uhorskej obrázkovej kronike:
46
47
Stručná typológia gotickej krvi
vo vzťahu k šľachte a k panovníckemu dvoru. Jedným
z najvýznamnejších lekárov na prelome 14. a 15. storočia
bol Žigmund Albík z Uničova († 1427, Bratislava) – popri
svojom obdivuhodne širokom vzdelaní tiež pražský arcibiskup a dvorný lekár uhorského kráľa a cisára Žigmunda
Luxemburského.50 Fragment z jeho iluminovaného traktátu
Compendium medicinae, ktorý uchováva knižnica Metropolitnej kapituly v Prahe, ukazuje nahú mužskú postavu
s podrobnou textovou „legendou“ jednotlivých orgánov
a končatín – príznačne v červenej farbe. Okrem väčšiny
ilustrácií medicínskych spisov sú však v iluminovaných
kódexoch analogickým spôsobom zvýrazňované tiež genealogické vzťahy, napr. v ilustrovaných Kronikách sveta
od Jána z Udine.51 kat. C15 Iný lekársky rukopis s množstvom názorných ilustrácií, snáď z prostredia Heidelberskej
univerzity, možno nájsť v londýnskom Wellcome Medical
Museum.52 Je typický tým, že kombinuje eschatologické
náboženské témy (Ars moriendi) s aktuálnymi prírodovednými poznatkami a anatomickými kresbami.53
No v 15. storočí anatomické znalosti o krvi postupne
„presiakli“ aj do tak tradičných tém, ako bolo Ukrižovanie
alebo obrazy a sochy svätcov. Popri sociálno-náboženskej
skúsenosti presadzovanej želaniami objednávateľov,
nadobúda v tomto období v odbornom tréningu sochárov
a maliarov čoraz väčší význam tiež severne od Álp aj
štúdium „podľa prírody“. V oblasti pozorovania ľudského
tela nielenže rastie počet zachovaných „autoportrétov“
(napr. u Albrechta Dürera), ale objavujú sa aj správy
o verejných pitvách,54 kde mali lekári – a umelci –
príležitosť človeku nazrieť doslova „pod kožu“. V maliarstve
a polychrómovanom sochárstve sa tieto poznatky odrazili
v prudkom rozvoji celej škály znázornení kože – v tzv.
inkarnáte.55 Dalo by sa nájsť mnoho príkladov z rozličných
umeleckých druhov, pre ilustráciu však postačí, keď ostaneme v regiónoch východného Slovenska a sústredíme sa na
sochárstvo a tabuľové maliarstvo prelomu 15. a 16. storočia.
Keď prednedávnom Martin Kutný reštauroval známe
súsošie Veľkej Kalvárie v bardejovskej Bazilike sv. Egídia
z poslednej tretiny 15. storočia, okrem iných detailov
pôvodnej polychrómie sa na všetkých piatich figúrach spod
nánosov prachu a mladších náterov vyronili priam potoky
krvi. obr. 9 K tým najzaujímavejším motívom (hoci
v gotickej ikonografii nie celkom unikátnym) patrili krvavé
slzy Bolestnej Panny Márie a sv. Jána Evanjelistu.56
Svojím formálnym charakterom tieto expresívne detaily
v podstate nadväzujú na tradíciu zachytenia krvavých rán
Krista na kríži, známu ešte zo 14. storočia, a prispievajú
tak k dramatickému stupňovaniu scény. Zhruba o tri
desaťročia neskôr ale v neďalekých Lipanoch nájdeme aj
inú artikuláciu krvi. Stačí sa sústrediť na analogickú scénu
Ukrižovania namaľovanú na jednom krídle taktiež len
nedávno zreštaurovaného hlavného oltára tamojšieho Kos-
tola sv. Martina.57 Kým atletickú postavu Krista zalievajú
prúdy krvi zo všetkých rán
vrátane tŕňovej koruny, žiaľ
asistenčných postáv je už
vyjadrený inak než krvavými
slzami. Najlepšie túto transformáciu zachytáva tvár sv. Jána: opuchnuté oči a viečka
podliate krvou už prezrádzajú hlbší záujem o telesné javy,
než sme toho boli svedkami v Bardejove. obr. 10 a-b
Zjednodušene sa dá skonštatovať, že kým bardejovskému
sochárovi šlo o teatrálnu psychologickú dramatizáciu, maliar v Lipanoch sa oveľa viac než na vonkajší efekt zameral
na vyjadrenie „vnútorného“, fyziologického procesu.
8. Bolestný Kristus s donátorom
Jánom Széchenyim, opátom
Benediktínskeho kláštora
v Hronskom Beňadiku. 1510
Zbierka Keresztény Múzeum
v Ostrihome
Princíp anatomicky korektného pozorovania bol zavŕšený
v dielach Majstra Pavla z Levoče. Ako to poznáme
z rôznych súvislostí v histórii umenia, aj tu sa „pokrok“
udial v rámci tých najtradičnejších úloh vtedajšieho sochárstva – na krucifixoch.
Říhová 1999; Drake-Boehm, Barbara: Univerzita od založení po Kutnohorský
dekrét. In: Kat. výst. Karel IV. 2006, 263-269, tu 267-268, obr. III. 29.
DSVU – Gotika 2003, 512-513, 788-789 (D. Buran).
52
Saxl 1942; Herrlinger 1967.
53
Pre nás je o. i. pozoruhodný kvôli niekoľkým unikátnym ikonografickým
a štýlovým paralelám pre nástenné maľby v Ponikách z roku 1415. Buran 2002,
141-148 (s lit.).
54
Porter 2002, 55-57; Kahnsnitz 1996/1996, 175-176; Herrlinger 1967.
55
Weder Haut noch Fleisch 2007.
56
Kat. výst. Umenie reštaurovania II. 2010, 32-35 (J. Žáry), 197-198, obr.
na s. 34.
57
Za konzultáciu k technologickej povahe maľby ďakujem reštaurátorke oltára
Anne Svetkovej z Levoče.
50
51
23
24
Dušan Buran
figúru. Keďže chronologicky ide o fázu pred Ukrižovaním,
naliatymi žilami zároveň umocňuje jej čítanie ako živého
eucharistického Krista, ktorý svoju krv za spásu ľudstva
čoskoro preleje. Z funkčného hľadiska neveľká socha
(v nemeckej literatúre označovaná „Andachstbild“)61 teda
práve prostredníctvom krvi nielenže stupňuje svoj emocionálny potenciál, ale taktiež otvára ďalšie možnosti návratu
k biblickej exegéze v zmysle prefigurácií Starého a Nového
zákona (List Židom 9, 1-14, 18-28).
Mohutný korpus
v skrini hlavného oltára
Kostola sv. Kríža v Kežmarku
z doby po roku 1510 tieto
princípy ilustruje viac než
výrečne. obr. 11 Ruka v ruke
s „korektným“ anatomickým
poňatím tela akoby kráčal umelcov záujem o celú škálu
podôb krvi.58 Kým jej prúdy z rán, najmä z rany v boku,
ako aj zvýraznené žily na končatinách možno považovať za
rešpektovanie spomínaných starších princípov, novinkou
je poňatie menších poranení, ktoré akoby sa nestačili
zahojiť po udalostiach Posmievania, Bičovania Krista
atď. Sú namaľované v podobe početných rezných rán so
zaschnutými kvapkami krvi alebo ako sinky a podliatiny
akcentované namodravou polychrómiou.59 Mieru záujmu
o „anatomickú“ krv a úsilie o odlišovanie mŕtveho a živého
tela prezradí ďalšie pozorovanie: Zreteľne rozdielne zámery
sa dajú vyčítať z polychrómie a rezby menšej skulptúry
Krista v odpočinku v Prešove, taktiež od Majstra Pavla.60
obr. 12 Viditeľná krv je zredukovaná na krvou podliate
oči a tenké cícerky spopod tŕňovej koruny a na niekoľkých
ranách na nohách. Ťažisko artikulácie inkarnátu, naopak,
spočíva na len „nepriamo viditeľnej“ krvi – priam sieti
žíl a tepien, detailne prepracovaných už pri rezaní dreva
a pokrývajúcich najmä ruky a nohy. Rezbár takto nielen
dramatizuje zdanlivo pokojne sediacu, „meditujúcu“
9. Bardejov, Bazilika sv. Egídia
Bolestná Panna Mária z Kalvárie
v triumfálnom oblúku – detail
Koniec 15. storočia
Rozmanité formy ponímania krvi pritom vynachádzali
maliari nizozemských oblastí a ich západoeurópski
kolegovia ešte v prvej polovici 15. storočia. V maliarstve
súviseli s experimentmi s olejovými pojidlami a novými
pigmentmi. Inkarnát bol odveky považovaný za špeciálnu
úlohu maliara a ako takému sa mu venovala pozornosť
pri uplatňovaní nových materiálov i postupov – krv
nevynímajúc.62 Možnosti jej diferencovaného znázornenia
s pomocou jemnej škály telových farieb a lazúr si vynútili
tiež novú citlivosť v pozorovaní ľudského tela a jeho reakcií.
Oči zrazu nielen plakali, ale boli tiež podliate krvou, krv
na ranách zasychala, tvorili sa podliatiny, hojili sa jazvy.
kat. A21 Bolo iba otázkou času, kedy sa niektoré z týchto
nanovo odpozorovaných motívov dostanú aj do sochárstva.
V súvislosti s narastajúcou popularitou nepolychrómovanej
skulptúry, aj tradičné témy, akou bolo Ukrižovanie,
potrebovali nové impulzy – a dôveryhodnosť – ako soľ.
Nenašli ich vo vystupňovanej expresívnosti (ako ju
v maliarstve reprezentoval napr. Mathis Grünewald) – túto
hranicu v podstate prekonali už v 14. storočí. S prenikajúcimi myšlienkami humanizmu a renesancie sa (popri
rozličných iluzívnych a materiálových experimentoch) aj
v našich oblastiach presadzovala skôr tendencia k anatomickej akurátnosti. Tie najkvalitnejšie krucifixy Majstra
Pavla z Levoče (okrem spomínaného kežmarského korpusu
tiež Ukrižovaní v Spišských Vlachoch alebo v Bardejove)
reprezentujú práve túto polohu prekonania estetiky neskorogotického sochárstva.
Po bitke pri Moháči prichádza v Uhorsku nielen ku kultúrnemu zlomu, ale – a to predovšetkým – tiež k opätovnému
definovaniu základných funkcií umenia v súvislosti s reformáciou, pomerne skoro prenikajúcou aj na územie Slovenska. Stredoveké vzorce vnímania a znázorňovania krvi ale
neupadli celkom do zabudnutia. Niektoré vo svojej podstate
Už niekoľkokrát diskutovaná problematika rozdelenia práce medzi rezbára
a autora polychrómie („polirer“) musí napriek svojej dôležitosti ostať za
hranicami tohto príspevku.
59
Buran 2011.
60
Paris 2010, 80 [s reprodukciou stavu polychrómie sochy pred reštaurovaním
(2010 – 2011)].
61
Berliner 1956; Belting 1990, 459-509; Pochat 1990, 51-85 (vo vzťahu
k pašiovým hrám); Bartlová 2012, 210-215. (K pojmu kriticky: Noll 2004).
62
Kruse 2000; Lehmann 2007.
58
Stručná typológia gotickej krvi
krucifixy s krvavými ranami, ktoré boli svedkami oveľa lepších
čias katolíckej cirkvi, než boli tie (vtedy) prítomné. Umenie
tak vychádzalo v ústrety špecifickým formám zbožnosti
v spoločnosti otrasenej skúsenosťami s ďalšou vlnou globálnych epidémií (spomeňme len morové stĺpy, ktoré
aj v slovenských mestách rástli ako huby po daždi), ale tiež
vyčerpanej konfesionálnymi spormi.
ešte „gotické“ motívy sa
v monumentálnom maliarstve či sochárstve stali
súčasťou „katolíckej obnovy“
počas protireformácie v 17.
storočí. Ich uplatnenie však
bolo účelové a bez kontinuity,63 išlo teda viac o ich „revival“ než „survival“. Popri zrazu
opäť populárnych pietach, jeden z takto oživených typov
stredovekej skulptúry predstavovali aj morové krucifixy. kat.
A23 Spodobenie krvi – a mäsa – Kristovho tela aj v tomto
prípade nielen sprostredkovávalo jeho univerzálnu obeť
prijatím rán obávanej choroby na seba. Zároveň asociovalo
v mnohých kostoloch vtedy azda ešte prítomné archaické
10 a, b Lipany, farský Kostol
sv. Martina. Hlavný oltár
Ukrižovanie – detail
1526
krvácajúce obrazy Zvláštnou kategóriou stredovekého
umenia boli tzv. kultové obrazy. Od iných (pod ktorými tu
kvôli zjednodušeniu okrem maľby rozumieme tiež sochy,
v neskoršom období aj grafiku) sa kultový obraz líšil svojimi nadprirodzenými vlastnosťami – sám sa stával aktérom
zázraku. Už bola reč o špecifických eucharistických zázrakoch, pri ktorých krvácali hostie. Kým v tomto prípade sa
stále pohybujeme v rovine zhmotneného symbolu (hostia
ako Telo Krista, sankcionovaná cirkevnou dogmou
a s konkrétnou liturgickou funkciou); od včasného
stredoveku sa najskôr v byzantskej kultúrnej oblasti, ale
neskôr tiež v latinskej cirkvi Západu sformovali tradície obrazových legiend, pri ktorých celkom konkrétne artefakty
aktívne zasahovali do pozemskej existencie veriacich
a sprostredkúvali tak ich kontakt s transcendentnom.
V prvom rade išlo o obrazy či sochy Bohorodičky a jej
63
Chmelinová & Poljak 2007; Chmelinová 2010.
25
26
Dušan Buran
Stručná typológia gotickej krvi
syna: Tu prehovoril Ukrižovaný Kristus (u nás napr. v diele
Majstra Pavla z Levoče v Kežmarku),64 tam zase plakal obraz
Madony (napr. mariánsky obraz v Trnavskej katedrále).65
Socha Ukrižovaného si vyzula topánku, aby zachránila
chudobného huslistu (krucifix „Volto Santo“ v Lucce), iný
Ukrižovaný zase pri zbožnej vízii objímal sv. Katarínu Sienskú či sv. Bernarda.66 Postava Bolestného Krista, ktorá podľa
množstva príbehov povstala z chleba eucharistie (v patristickej legende dokonca len jeho zakrvavený prst!), motivovala na samom sklonku stredoveku vznik celkom nového
ikonografického typu: Omše sv. Gregora.67 Hoci mnohé
z týchto legiend vznikali v stredovekých knižniciach
mužských a v celách ženských kláštorov,68 nedá sa tvrdiť, že
by pochádzali výlučne z tohto prostredia. Naopak, „aktívny
obraz“ svoj primárny zdroj nachádza ešte hlbšie – v časoch
byzantského ikonoklazmu a krátko po ňom, teda v období,
keď sa obrazy v bezprecedentnej miere stávali terčom útokov,
a to nielen teoretických.69 Zázrak sa teda stal tiež jedným
z najúčinnejších nástrojov ich rezistencie voči ničeniu obrazoborcami. Je teda príznačné, že neskorší kritici obrazov
v 14. a 15. storočí (napr. Wicklef, Matej z Janova alebo Jan
Hus) zaujali k jednej kategórii, z ktorej rozhodujúca väčšina
zázračných obrazov pochádza, tolerantný postoj. Patria k tzv.
nerukoutvoreným obrazom („acheiropoietoi“) – čiže dielam,
ktoré už za svoj vznik vďačia nadprirodzenému zásahu
božstva. Boli to v prvom rade tzv. Svätolukášske Madony,
pri ktorých sa nepochybovalo o autorstve evanjelistu Lukáša,
ktorý Máriu namaľoval na základe vízie, takpovediac „podľa
modelu“. Azda ešte prominentnejším zástupcom tohto druhu
bol Veraikon – odtlačok tváre Krista70 počas krížovej cesty –
stadiaľ tiež časté naturalizmy v zobrazení jeho krvavých rán.
kat. A19 Pripomeňme len, že aj relikvia kúska Veronikinho
rúška v Hronskom Beňadiku bola v niektorých prameňoch
skloňovaná proste ako – Kristova krv.71 Liturgický potenciál
týchto obrazov, presnejšie – ich prototypov, sa vyrovnal
relikviám a zároveň akoby si vynútil nevyhnutnosť vytvárania
kópií neraz celé storočia po vzniku „originálu“.72 Či už
v záujme udržania presvedčivosti pôvodných legiend a/alebo
umocnenia kultového charakteru prototypov, stávali sa práve
početné kópie strojcami ďalších a ďalších zázrakov.
Krv mala, prirodzene, celkom výsadné postavenie aj v rámci zázračných obrazov. Už svojou povahou „miazgy života“
mohla byť v mnohých prípadoch proklamovaná ako autentická relikvia, najmä pri samotnom Spasiteľovi (tu
vlastne musela byť – kvôli dogme o Nanebovstúpení Krista
na nebesá, a teda absencie jeho telesných pozostatkov). Pri
obrazových zázrakoch – zväčša krvácaní z Kristových rán
na krucifixoch či typoch
Bolestného Krista, ako aj
pri niektorých mariánskych
zázračných obrazoch –
12. Majster Pavol z Levoče
motív krvi plnil (a v ľudovej
Bolestný Kristus v Prešove
zbožnosti dodnes plní 73)
20. roky 16. storočia
aktivizačnú funkciu, je
takpovediac dôkazom
imanentného života obrazu.
Hoci prím takýchto tradícií
patrí Byzancii a Taliansku, aj
v kultúrnom priestore strednej
Európy vieme o viacerých
krvácajúcich obrazoch. Pre nás tým najdôležitejším je zaiste
Čenstochovská madona, až do 20. storočia prítomná
v početných kópiách v mnohých kostoloch, či už východného alebo západného rítu, aj na Slovensku. kat. D3
obr. 13 Jej „krvavý motív“, resp. legenda sa viaže na útok
husitov v roku 1430, pri ktorom pôvodnú ikonu údajne
poškodili na tvári.
11. Majster Pavol z Levoče
Ukrižovaný Kristus – detail
Bazilika sv. Kríža, Kežmarok
Hlavný oltár. Po 1510
Buran 2011.
Kořán 1991, 310; Radváni, Hadrián & Dobšovič, Mário: Bazilika svätého
Mikuláša v Trnave. Bratislava 2011, xyz. Ku konceptu mariánskeho obrazového
zázraku Fricke 2007.
66
Volto Santo: LCI, zv. 4, 471-472; Belting 1990, 64-66. K pražskému dvoru
Karla IV. por. Buran 2002, 149-150; K vízii sv. Bernarda LCI, zv. 5, 378-380
(C. Squarr); Kat. výst. Krone und Schleier 2005, 461-462 (J. Hamburger).
67
Browe 1938, 113-117; Meier 2006; Das Bild der Erscheinung 2007, Bynum 2005
68
Najmä Kat. výst. Krone und Schleier 2005; Rubin 1991, 168-169;
K erotickým aspektom zbožnosti v stredovekých kláštoroch Bynum 1984,
179-188; Rubin 1991, 168-169; Bartlová 2012, 209-210.
69
Avenarius 1998; Belting 1990, 164-207; Freedberg, 1989, 378-428.
K aktívnemu obrazu Bartlová 2012, 287-309.
70
Belting 1990, 233-252; Bartlová 2012, 139-146; v súvislosti s eucharistickými zázrakmi Browe 1938, 123-124.
71
Tüskés & Knapp 1987, 179-180.
72
Belting 1990, 348-390; Kořán 1991; Bartlová 2012, 127-137.
73
www.wunder.de (21.08.2012).
64
65
27
28
Dušan Buran
chladná krv 20. storočia
Koncept aktívneho, v tomto
prípade krvácajúceho, obrazu
sa v novoveku akoby vytratil
zo scény a prežíval naďalej
v legendách spojených s ikonami pravoslávnej cirkvi. Dominancia humanistickej koncepcie západoeurópskej kultúry a renesančné umenie ani
nemohli poskytnúť dostatok živnej pôdy poňatiu tak bezprostredne založenému na zázraku, ktorého stredobodom
sa stal – obraz. Patrí však k paradoxom sekulárnej kultúry
20. storočia, že princíp „živého“, a teda aj zraniteľného
obrazu sa veľkým historickým oblúkom vrátil ako kométa.
Súvisí s ním ikonoklastické gesto Lucia Fontanu v jeho reze
maliarskym plátnom; pre náš kontext sú však dôležitejšie
umelecké výskumy slovenského maliara a intermediálneho
umelca Monogramistu T∙D (Dezidera Tótha), ktorého téma
krvi, a zároveň aj princíp umeleckého diela ako živého organizmu v 70. a 80. rokoch 20. storočia zamestnávali priam
obsesívne. Keď teda prítomná výstava bok po boku prezentuje Tóthove Ranené obrazy, obr. 14, a kópiu Čenstochovskej
madony, kat. D3 & D6 uzatvára tým – aspoň predbežne
– dlhú tradíciu premenlivého motívu krvi v európskom
umení. Na začiatku prispieval k hodnovernosti obrazu
Boha, ktorý sa stal človekom, aby svoju krv obetoval;
na konci bol zredukovaný na výlučný znak autonómneho
artefaktu odvolávajúceho sa na mimo-umeleckú realitu
práve už len motívom mokvajúcej rany. Význam kultúrnej
kategórie „krv“ pre európske umenie sotva možno slovom
vystihnúť lepšie.
13. Kópia Čenstochovskej
Panny Márie. 19. storočie
Zbierka Oravskej galérie
Dolný Kubín (kat. D3)
Podľa neskorších ľudových legiend obraz/Madona začal/a
z rán na líci krvácať. Motív poraneného sakrálneho obrazu
je pritom toposom oveľa starším než mariánska ikona na
Jasnej Góre (14. storočie),74 a tiež siaha do ikonoklastických čias byzantskej kultúry.
14. Monogramista T.D
(Dezider Tóth): Poranený obraz
– detail. 1974. Zbierka Prvej
slovenskej investičnej skupiny
Bratislava (kat. D5)
K ikone naposledy Maniura 2004; k poraneným obrazom Kretzenbacher
1977. Por. Freedberg 1989, 294-301 a Pentcheva 2006.
74
54
Katalóg vystavených diel
kat. A23
Katalóg vystavených diel Svätá krv
Dušan Buran DB
Martin Čičo MČ
Lucia Gregorová LG
Ľubica Hustá ĽH
Radoslav Ragač RR
Vzťah človeka ku krvi v európskej kultúre do rozhodujúcej miery formovalo kresťanstvo. Už Starý zákon v rámci rituálnych
a liturgických úkonov vymedzil jej prominentné postavenie, keď ju – spolu so životom – prisúdil samotnému Bohu (s tým
napríklad súvisí dôležitosť krvavej obety, ale tiež princípy kóšer stravovania). V rámci koncepcie spásy získala krv
v bezprostrednej zviazanosti s človekom svoj symbolický význam až obeťou Krista na kríži. Hoci sa jej v scénach súvisiacich
s Ukrižovaním dostalo pozornosti už v ranokresťanských katakombách, ikonografia krvi ozajstný rozmach zaznamenala až
vo vrcholnom a neskorom stredoveku. V 13. storočí sa stala stredobodom teologickej doktríny o prepodstatnení (transsubstanciácii) – premene chleba a vína na Telo a Krv Krista. Odvtedy boli v gotickom a neskôr najmä v barokovom umení vytvorené
tisíce obrazov, sôch či grafík, ktoré ústredné posolstvo kresťanskej spásy komunikovali prostredníctvom krvi. Okrem krvavých
motívov Ukrižovania sakrálne umenie pomerne rýchlo vytvorilo rad nových ikonografických typov. Najdôležitejším bol Bolestný Kristus, ale i množstvo alegórií, ako napríklad Omša sv. Gregora, Kristus vo vínnom lise či Pelikán kŕmiaci mláďatá svojou
krvou. Vždy tak trochu tajomný potenciál krvi v tejto línii napokon zhodnotili obrazy s tematikou eucharistických zázrakov;
nebolo v Európe azda regiónu, kde by sa neobjavila krvácajúca hostia a sa víno v kalichu nepremenilo na krv.
Jej kontinuitu až po súčasnosť ilustruje nepretržitá produkcia omšových kalichov, ktoré bez rozdielu konfesie tvoria súčasť
výbavy takmer každého kostola.
56
Katalóg vystavených diel
A1
Kalich z Maťašoviec
Neznámy zlatník
18. – 19. storočie. Cín, stopy po zlátení, polychrómia sekundárna, rozmer
Zemplínske múzeum v Michalovciach, SU 00337
funkcia & kontext Aj tento nenápadný kalich slúžil pred svojou muzealizáciou v liturgickej prevádzke – zrejme v niektorom
z pravoslávnych či gréckokatolíckych kostolov východného Slovenska.
krv Kupa spočíva na nevysokom drieku so zvýrazneným nodusom. Jej vonkajší plášť je opatrený zeleným náterom,
výzdoba je pomerne rudimentárna – nanajvýš na nohe uplatnili jednoduchý ornament. Čo ale zaujme na prvý pohľad, je
krvavočervená farba, ktorá dominuje vo vnútri kupy. Jednoduchým iluzívnym efektom sa tak snaží sugerovať naplnenie
krvou. Tento naturalizmus však nemusí byť iba nápadom lokálneho zlatníka. Môže súvisieť s jedným, spomedzi rozšírených,
eucharistických zázrakov, ktorý sa v roku 1411 udial v Ludbergu (dnes Chorvátsko). V roku 1512 pápež Leo X povolil
odpustky pútnikom na základe uznaného zázraku, pri ktorom sa víno v kalichu premenilo na skutočnú krv (por. Tüskés
& Knapp 1987, 183). Ikonografia gotického i barokového maliarstva motív kalicha naplneného krvou Krista síce prináša
od 14. do 17. storočia, najmä v spojení s Bolestným Kristom. Projekcia tohto motívu priamo na liturgický riad je však ojedinelá. Či za riešením polychrómie zemplínskeho kalicha stojí „iba“ všeobecný kontext alebo je vzdialeným pripomenutím
konkrétneho zázraku v Ludbergu, dnes už ťažko rozhodnúť. DB
literatúra Nepublikované.
Svätá krv
A2
A3
A2
IHS
Matúš Lányi
(*1981 Spišské Podhradie). 2011.
Akryl, plátno, 167 × 420 cm.
Majetok autora
A3
Couples
Vessna Perunovich
(*1960 Zajecar / SRB). 1998.
Inštalácia, cínové nádoby
19. – 20. storočie. Textil, piesok,
variabilné rozmery. Majetok autorky
A4
Kalich
Neznámy zlatník.15. – 16. storočie.
Pozlátené striebro, v. 16.5 cm.
SNG Bratislava, UP-T 54
A5
Kalich
Neznámy zlatník. 15. storočie.
Pozlátené striebro, v. 19.5 cm.
SNG Bratislava, UP-T 49
A8
Kalich s reliéfom putti
Neznámy zlatník. 1650 – 1675
Pozlátené striebro, v. 19.8 cm.
SNG Bratislava, UP-T 50
A6
Pyxis
Neznámy zlatník. 17. storočie.
Pozlátené striebro, v. 15.5 cm.
SNG Bratislava, UP-T 45
A9
Renesančný kalich s reliéfom putti
Neznámy zlatník. 1600 – 1620.
Kov, meď, mosadz, v. 21.5 cm.
SNG Bratislava, UP-T 43
A7
Kalich
Neznámy zlatník. 18. storočie.
Pozlátené striebro, v. 21.0 cm.
Značené 2× punc ER
SNG Bratislava, UP-T 480
A10
Kalich
Neznámy zlatník. 18. storočie.
Kameň, pozlátené striebro, cín,
v. 21 cm. SNG Bratislava,
UP-T 55
57
58
Katalóg vystavených diel
A11
Päť rán Kristových (pôvodne z Bieleho Potoka)
Neznámy ľudový maliar. 1830 – 1840. Tempera na sklenej tabuli, XY × XY cm
Liptovské múzeum Ružomberok, 1022
ikonografia & funkcia Podobne ako v prípade Walldürnského eucharistického zázraku (kat. A33), i v prípade tejto sklomaľby
máme čo dočinenia so zriedkavejšou témou sakrálneho umenia. V dekoratívno-znakovej skratke zachytáva päť rán Krista,
z ktorých do kalicha pri päte kríža stekajú prúdy krvi. Samo znakové poňatie obrazu sa opiera ešte o stredoveké vizuálne
pramene, najmä o ikonografiu tzv. Arma Christi – nástroje umučenia Krista. Pri nich sa vykryštalizoval spôsob aditívneho radenia
jednotlivých znakov a predmetov súvisiacich s utrpením Pána (kríž, klince, tŕňová koruna. Tieto obrazy poznáme od 13. storočia
a slúžili v prvom rade ako tzv. „mnemotechnické“ pomôcky pri meditácii nad utrpením Krista. Bol to teda ich znakový charakter
a cirkvou podporovaná didaktická funkcia, pre ktoré sa Arma Christi stali obľúbeným námetom zľudovených tlačí i remesla.
Naša maľba na skle však nepredstavuje klasické nástroje umučenia (ako ich označuje Pišútová 2010). Za „ľudovú licenciu“
možno považovať trocha obskúrnu kombináciu pašiového námetu s kvietkami rozličných veľkostí – v tomto ohľade však
nachádzame rad paralel s kláštornými prácami a menšími objektmi typu ex voto.
krv Ústrednou osou kompozície je krucifix, vyrastajúci z mohutného kalicha naplneného Kristovou krvou. Namiesto korpusu
Krista na kríži maliar uprednostnil skratku a od tela izoloval len ruky, nohy a predovšetkým srdce Krista umiestnené do centra
obrazu. Všetky obklopuje svätožiara a zo všetkých ich rán prúdi do kalicha krv. Veronikino rúško na hornom ramene kríža je
síce svojou znakovou povahou „kompatibilné“ s ostatnými časťami Kristovho tela, zároveň ale jeho tvár aj v organizácii obrázku
predsa len izolované, údy spája a s pomocou kríža, asociuje celé telo Ukrižovaného. DB
literatúra Pišútová 2010, 88-89.
Svätá krv
A4
A8
A15
A19
A12
Kalich
Neznámy zlatník. 17.– 18. storočie.
Meď, v. 22.2 cm. SNG Bratislava,
UP-T 57
A15
Pyxis s reliéfom putti
Neznámy zlatník. 17. storočie.
Striebro, v. 13 cm. SNG Bratislava
UP-T 60
A13
Kalich
Neznámy zlatník. 18. storočie.
Meď, v. 21.5 cm. SNG Bratislava,
UP-T 58
A18
Bolestný Kristus
Neznámy autor. 1480 – 1500.
Drevo, tempera, 105 × 31.8 cm.
SNG Bratislava, O 549
A14
Kalich a patena
Paul Decker – okruh. 1700 – 1725
Pozlátené striebro, paténa: Ø 15 cm;
kalich: v. 23 cm. SNG Bratislava,
UP-T 81
A19
Hlava Krista (Veraikon)
Spišský rezbár z konca 15. storočia.
Okolo 1480 (mladšia polychrómia
a doska). Drevo, polychrómia,
31 × 21.5 cm. SNG Bratislava,
P 2280
A20
Bičovanie Krista a Ukrižovanie
Spišský maliar z 1. tretiny 16. storočia.
1527. Drevo, tempera, 86 × 66.3,
resp. 86 × 66 cm. SNG Bratislava,
O 321/b, 322/b
59
60
Katalóg vystavených diel
Svätá krv
A16
Eccehomo
Neznámy stredoeurópsky maliar
Posledná štvrtina 15. storočia. Tempera a zlátenie na drevenej tabuli, 70.5 x 48.2 cm
SNG Bratislava, O 290
funkcia & štýl K pôvodu maľby relatívne malého formátu niet bližších záznamov, už od 20. rokov 20. storočia bola v majetku Slovenského múzea v Bratislave, odtiaľ sa dostala do zbierok SNG. Okrem zbierkového katalógu (Glatz 1983) sa ňou v podstate nik veľmi nezaoberal. Slohovou orientáciou patrí – ako rozoznal už Glatz – do mohutného prúdu recepcie grafiky Martina
Schongauera v stredoeurópskom umení. Ako predloha jej totiž poslúžila medirytina rovnakého námetu (L 25), ktorú však maliar
„oživil“ nielen verziou „vo farbe“, lež aj modifikáciou niektorých motívov a celkovou tendenciou k teatrálnejšej inscenácii.
krv Zodpovedá jej tiež rola, ktorá v nej pripadla krvi. Kým medirytina sa v tomto ohľade neveľmi vymyká epickej úlohe v rámci
naratívneho cyklu a krv jednoducho neznázorňuje; na maľbe kvapky a pramienky krvi z práve nasadenej tŕňovej koruny pokrývajú celé nahé telo a stekajú na svetlý podklad schodov pred portálom. Aj signálna červená farba Kristovho plášťa má čo dočinenia
s týmto motívom (a zároveň akoby už bola predznamenaním plášťa Zmŕtvychvstania), no najmä slúži ako kontrastné pozadie
pre svetlosinavé telo zmučeného Spasiteľa. Herodes s orientálnym turbanom je adaptáciou inej Schongauerovej postavy. Pokiaľ na
grafike jeho figúra ostáva celkom marginálna, náš maliar ho postavil na jednu úroveň s Kristom. Herodes pravou rukou odhaľuje
jeho červený plášť, akoby z neho vytváral oponu, a primerane téme „Ajhľa, človek“ diváka ani na chvíľu nenecháva zapochybovať,
kto je stredobodom obrazu.
umelecká geografia Napokon ešte pár slov ku kontextu. Glatz obraz radí do okruhu viedenského maliarstva 80. – 90. rokov
15. storočia a poukazuje (o. i.) na dielo Majstra Winklerovho epitafu. Prítomnosť ďalších dvoch tabúľ z oeuvre tohto maliara
v Dóme sv. Martina v Bratislave však relativizuje (a to nielen v tejto situácii) príliš prísne hranice medzi maliarstvom Bratislavy
a neďalekej Viedne. Naopak, núti posudzovať štýlové súvislosti v širšom teritoriálnom rámci. Tak napr. Moravská galerie v Brne
uchováva podobný obraz (Posmievanie Kristovi / Kristus v odpočinku – majetok Opátstva Rádu sv. Augustína v Brne), pri
ktorom máme podozrenie, že mohol nielen pochádzať od rovnakého autora ako tabuľa SNG, ale spolu s ním priam patriť
k totožnému, dnes už roztratenému Pašiovému cyklu. To síce ešte neodpovedá na otázku, pre koho a kde bol celý cyklus
namaľovaný, ale kým sa neobjavia jeho ďalšie tabule, poprípade iné príklady na porovnanie, musíme sa uspokojiť so širšou
lokalizáciou v trojuholníku Bratislava – Brno – Viedeň. DB
literatúra Radocsay 1955, 333; Glatz 1983, 174. [K Brnu: Kat. výst. Od gotiky k renesancii 2002, zv. xx.].
61
62
Katalóg vystavených diel
Svätá krv
A17
Bolestný Kristus z Hozelca
Dielňa Majstra Pavla z Levoče. Pred 1520. Drevorezba, lipové drevo, polychrómia, zlátenie, v.115 cm.
SNG Bratislava, P 2287
štýl & funkcia Majster Pavol z Levoče sa nadlho stal určujúcou osobnosťou (nielen) spišského sochárstva a niekedy je, i napriek
zjavne príbuznému štýlu, veľmi ťažké rozhodnúť, do akej miery bol sám autorom tej-ktorej skulptúry alebo táto už pochádza z rúk
niektorého z jeho pomocníkov. Súvisí to s nárastom možností ich realizácie v rámci množiacich sa objednávok nielen z veľkých
mestských farností, ale aj menších dedinských chrámov. Takým bol aj dnes zaniknutý filiálny kostol v Hozelci, naša socha
patrila k jednému z jeho neskorogotických oltárov. Náročnosť úlohy sa dá odhadnúť na komplexnej forme inscenácie: telo Krista
je zároveň odeté v zlatom plášti, súčasne nahé; zároveň má byť živé, no pritom po smrti. Spolu s relatívne verne zvládnutými
proporciami a precízne rezanými detailmi to nasvedčuje tomu, že ide o prácu z tesnej blízkosti dielenského majstra.
Fyziognomické poňatie nahého mužského tela sa totiž už na konci stredoveku stalo predmetom experimentovania vo viacerých
umeleckých druhoch. Renesančná kresba 15. storočia, predovšetkým v Taliansku a južnom Nemecku, smerovala k čoraz
väčšej vernosti prírode. Rozličné štúdie pohybu, motívy nahého mužského tela a ďalšie skice v rozmanitých ikonografických
kontextoch sú známe napr. od Albrechta Dürera alebo Hansa Holbeina st. Trochu iná situácia zavládla v oblasti oltárneho
sochárstva v strednej Európe. Množstvo krucifixov nadlho akoby kanonizovalo chápanie tejto sochárskej úlohy, figúry sv.
Sebastiána či iných martýrov sa javia skôr margináliou. Reforma – aby sa vôbec presadila – sa tak predsa len musela udiať
v rámci christologickej ikonografie. Vítaným a čoraz frekventovanejším námetom boli rozličné verzie Bolestného Krista
– postavy nejasne živej, no zároveň mŕtvej – raz v melancholickej podobe „Krista v odpočinku“, inokedy vo figúre stojaceho
Pána ukazujúceho rany po ukrižovaní. Tento celofigurálny typ sa funkčne zaraďuje medzi tzv. príhovorcov a jeho pendantom
bola často Mária ukazujúca na svoje prsia a tým pripomínajúca svoje materské zásluhy.
krv Neprekvapí preto, že krv v tomto zobrazení zohrala mimoriadnu úlohu: Jednoznačne definovala Krista ako Boha po obetovaní sa na Kríži (na ľavej ruke napr. steká, akoby bola stále na ňom pribitá) – a predsa ľudskej podstaty. Mohutné prúdy krvi,
tak ako ich vidíme na soche z Hozelca, spolu s pokojnými gestami nielenže upozorňovali na rany po klincoch (a ranu v boku);
boli tiež odkazom k eucharistii, vínu a k premene Kristovej krvi na oltári. Súveký veriaci teda nebol konfrontovaný s Víťazným
či Zmŕtvychvstalým Kristom, a už vôbec nie so Sudcom pri Poslednom súde. To je tiež dôvod veľkej popularity, akej sa
devocionálne obrazy a sochy podobné Kristovi z Hozelca tešili práve v 15. a na začiatku 16. storočia. DB
literatúra Glatz 1983, 134-140 (so staršou lit.); Glatz 1994, 72-76; Kat. Paris 2010, 84 (D. Buran).
63
64
Katalóg vystavených diel
Svätá krv
A21
Bolestný Kristus (Kristus s tŕňovou korunou)
Aelbrecht Bouts (*1452 / 1455 Leuven – † 1549 Leuven) . Okolo roku 1500. Tempera na drevenej tabuli, 36.6 × 28.7 cm
SNG Bratislava, O 550
ikonografia & funkcia Obraz komorného formátu bol pôvodne s veľkou pravdepodobnosťou súčasťou diptychu, dnes
k nemu chýba tabuľa s Madonou typu Mater dolorosa. Kombináciu týchto postáv bežne nachádzame aj na zatvorených,
počas pôstu viditeľných krídlach, oltárnych triptychov známych z nášho územia (Strážky, Tvrdošín a i.). A predsa: svoje korene má v talianskom maliarstve 13. a 14. storočia, kde pod vplyvom masívneho importu ikon po dobytí Konštantínopolu
prišlo k bezprecedentnému obohateniu ikonografie európskeho maliarstva o množstvo byzantských tém a motívov. Typ
poprsia Bolestného Krista ukazujúceho rany na rukách mohol byť v tomto procese odvodený od mozaiky v rímskom
kostole Santa Croce in Gerusalemme (okolo 1300). Avšak tam, kde byzantský predobraz prezentuje polpostavu mŕtveho
tela so skríženými rukami nad hrobom, talianske a následne západoeurópske maliarstvo redukujú postavu na poprsie a Kristovi
na hlavu nasadzujú tŕňovú korunu. Oživenie tváre, jej otvorené oči a doslova aktívnu prezentáciu rán divákovi už možno
považovať za inovácie umenia na sever od Álp. Reagovalo na (a zároveň tak spoluvytváralo) formy novej zbožnosti, pri ktorých
umenie emotívne apelovalo bezprostredne na veriaceho a naopak – rovnako afektívne reakcie si vyžadovalo od neho.
krv Bratislavský obraz Alberta Boutsa je tiež príkladom čoraz frekventovanejšej artikulácie krvi v nizozemskom maliarstve
15. storočia. Tento proces sa začal už po roku 1400 a súvisel s novou koncepciou inkarnátu – zachytenia ľudskej kože a tela vôbec. Samozrejme, osobitnej pozornosti sa pritom dostalo predovšetkým Kristovmu telu. Nové kombinované techniky vaječnej
tempery s olejovými substanciami, neskôr s prevahou olejových farieb, dovoľovali tie najjemnejšie prechody vo farebnosti, výraz
maľby umocňovali lazúry v dovtedy nepoznaných efektoch. A hoci Kristova krv v tomto období vonkoncom nebola novým
fenoménom, predsa len nizozemské maliarstvo obohatilo jej dovtedy známe formy (a kontexty) o rad noviniek. Aj náš obraz
prezentuje niektoré z nich. Kým motív očí, akoby uplakaných a podliatych krvou, má pôvod v Taliansku (Fra Angelico
a jeho Kristus korunovaný tŕním, pred 1450 ?, Livorno), diferencované pramienky krvi stekajúcej spod koruny a zasychajúcej
v lesklých kvapkách (ako aj sama kombinácia so slzami) je témou „severského iluzionizmu“. Zvýraznené žily poznáme aj z
polychrómie nemeckých a stredoeurópskych krucifixov 14., novinkou maliarstva 15. storočia je ale – modrina. „Monokle“ pod
očami, ale tiež krvné podliatiny okolo rán na rukách boli prejavom nového prístupu k zachyteniu ľudského tela. Netrvalo dlho
a tento „anatomický“ princíp našiel aj cestu do polychrómie monumentálneho sochárstva, kde v spojení so životnou veľkosťou
ilúzia prítomnosti Ukrižovaného v chrámovom priestore dosiahla svoj vrchol (u nás napr. na Krucifixe v Kežmarku – diele
Majstra Pavla z Levoče, okolo 1510). DB
literatúra Cidlinská 1967, 159-164; Vaculík 1984, 38, 61; Vacková 1989, 52, 90; Rusina 2006, 34-35, 159 (so staršou lit.);
Ciulisová 2006, 48-51.
65
66
Katalóg vystavených diel
A25
A33b
nové foto
A29
A22
Svätý Hematóm
Palo Macho (*1965 Streženice)
– Jana Hojstričová (*1972 Myjava).
2012. Sklo & fotografia, kombinovaná
technika, 50 × 50 cm. Sign. vpravo
dolu. Majetok autorov
A24
Mytologický vták (pelikán?) kŕmiaci
krvou svoje mláďatá
Taliansky(?) majster zo 17. storočia.
17. storočie. Papier, pero, bister, 7.4
× 11.3 cm. SNG Bratislava, K 1459
A25
Konvicas pelikánom na veku
Christoff Lehner ml., 1. polovica
17. storočia. Striebro tepané, cizelované,
liate, pozlátené, v. 25.8 cm, ø 11.6 cm,
A33a
(sekundárny) nápis: diese kandel
verehrt herr georg fibinger der
evangelischen teuschen gemein
anno dom. 1682 den 9. july
neusohl. Stredoslovenské múzeum
Banská Bystrica, 2115
A37
A28
Bolestný Kristus
Vincenzo Feoli (*1760 Rím) – LuigiLanci (*1827). 1800 – 1850.
Papier, rytina, 30.2 × 24.1 cm.
Signované vľavo dole: Luigi Lancidis
SNG Bratislava, G 6861
A26
Kalich Andrea Mantegnu
Wenzel Hollar (*Praha 1607
– †Londýn 1677). 1640. Papier,
rytina, 45 × 25.4 cm. SNG Bratislava,
G 3780
A29
Ukrižovanie
Neznámy ikonopisec. 1500 – 1550
Drevená tabuľa, tempera, 97 × 74 cm.
SNG Bratislava, O 6183
A27
Bolestný Kristus
Ján Filip Binder (*1735 – †1811).
1760 – 1800. Kartón, lept, 18.8
× 12.3 cm. SNG Bratislava, G 6485
A30
Pieta
Neznámy autor. 19. storočie.
Drevo, polychrómia, v. 27 cm.
SNG Bratislava, NL 67
Svätá krv
A39
A24
A31
Ukrižovaný II
Alexander Salzmann (*1879 ????
– †1959????). 1. polovica 20. storočia.
Sklo, olej, 69.2 × 50.5 cm. SNG
Bratislava, NL 157
A32
Ukrižovaný
Alexander Salzmann (*1879 ????
– †1959????). 1. polovica 20. storočia.
Sklo, olej, 50.8 × 38.4 cm.
SNG Bratislava, NL 160
A33
Eucharistický zázrak z Walldürn
(Premena pri Omši svätej)
Neznámy autor. 1. polovica 20. storočia. Sklomaľba, rozmer. Západoslovenské múzeum Trnava, 431E
A34
alternatíva) Eucharistický zázrak
z Walldürn. Alexander Salzmann
(*1879 ???? – †1959????). 1. pol.
20. storočia. Sklomaľba, 103 × 67.8 cm.
SNG Bratislava, NL 177
A34
Bolestný Kristus pri stĺpe.
Titulný list k cyklu Malé pašie
Albrecht Dürer (*1471 Norimberg –
†1528 Norimberg). 1509. Medirytina,
12 × 7.5 cm. Städtische Museen
Zittau, SWS 564
A37
Kristus vo vínnom lise
Neznámy maliar. datovanie. materiál
rozmer. Stredoslovenské múzeum
Banská Bystrica, 2382
A38
Anjeli s monštranciou
Ulrich Schreier. 1487 – 1488.
Iluminácia z Hanovho antifonára II.
Pergamen, 48 × 35.5 cm. MV SR
– Archív mesta Bratislavy, EC Lad. 4
A39
Fragment Bratislavského
antifonára II.
Ulrich Schreier, 1487 – 1488. Iluminácia z Hanovho antifonára II.
48 × 35 cm. Slovenská národná
knižnica Martin, Hudobné oddelenie,
bez sign.
67
68
Katalóg vystavených diel
Svätá krv
A23
Morový krucifix z Kremnice
Stredoeurópsky (kremnický?) sochár. Po 1709. Lipové drevo, polychrómia, 137 × 90.5 × 31 cm
SNG Bratislava, P 2697
autor & pôvod Krucifix pochádza z depozitu františkánskeho kláštorného kostola v Kremnici, odkiaľ ho roku 2005 kúpila
SNG. Táto lokalizácia je z hľadiska pôvodného určenia predsa len relatívna, nakoľko v tomto chráme zhromaždili aj pamiatky
bývalého farského Kostola Panny Márie v Kremnici, zo statických dôvodov asanovaného na prelome 19. a 20. storočia.
Na druhej strane – Kremnica bola od konca 17. až po začiatok 19. storočia mimoriadne bohatým lokálnym umeleckým
centrom, preto nie je dôvod túto mimoriadne kvalitnú sochu považovať za import. Špecifické retrospektívne črty jej štýlu sa
dajú vysvetliť z ikonografie.
ikonografia & krv Už v 13. storočí bola pri téme Ukrižovaného zjavná tendencia nielen k zvýrazneniu rán po klincoch,
ale tiež početných poranení a kvapiek, priam „strapcov“ krvi po celom tele. Pri mnohých stredovekých dielach sa veľmi
expresívny výraz inkarnátu stupňuje (Kolín n. R.; Jihlava), pri iných podlieha zachytená krv akémusi formálnemu rastru
a stáva sa „dekorom“ (u nás v 14. storočí napr. v Matejovciach). Barokové sochárstvo, zvlášť podporené teatrálnosťou
protireformačného umenia, nadviazalo na expresívne gotické krucifixy a samo prispelo aktualizačným akcentom. Ten
súvisel s morovými epidémiami. Jeho prejavom sa po celej Európe stala jednak oživená úcta k sv. Rochusovi, stredovekému
ochrancovi proti moru, ale predovšetkým výstavba mariánskych či trojičných – skrátka monumentálnych morových stĺpov.
Paralelou k nim sa v interiérovom sochárstve a maliarstve stali morové krucifixy a obrazy Bolestného Krista so zvýraznenými
vredmi a morovými ranami s vytrhnutými kusmi mäsa. A teda tiež Krucifix z Kremnice, kde bol mor doložený k roku 1709,
svoje naliehavé posolstvo vytvára v napätí medzi pokojnou pózou tela so sklonenou hlavou, pekným profilom a uhladenými
vlasmi na jednej, a expresívnou podobou sinavého inkarnátu s veľkými rozorvaným ranami na strane druhej. Koža je akoby
rozdriapaná, každá z rán krváca, prúdy krvi stekajú tiež spopod vlasov (pôvodná tŕňová koruna sa nezachovala); dokonca aj
špagát, na ktorom visí bedrové rúško, akoby sa zarezával až do mäsa. Tieto telesne brutálne akcenty mohlo dobové publikum zároveň vnímať i v kontexte eucharistie – Kristovho tela. DB
literatúra Balážová 2005; Chmelinová & Poljak 2007.
69
70
Katalóg vystavených diel
Svätá krv
A33
Eucharistický zázrak z Walldürn (Premena pri Omši svätej)
Neznámy autor, 1. polovica 20. storočia
Sklomaľba, 95 × 50 cm
Západoslovenské múzeum Trnava,
3431E
funkcia & ikonografia Sklomaľba trnavského múzea sa radí k pozoruhodným výtvorom ľudového umenia s neobvyklým
sakrálnym námetom. Pokiaľ samostatné postavy Krista či Panny Márie, Narodenie Ježiša a najmä Ukrižovanie patrili k tým
najfrekventovanejším témam a viseli temer v každej dedinskej izbe či kuchyni; teologicky komplikovanejšie námety prenikli
do tejto sféry paralelných a súkromných liturgických obrazov len zriedkavo. Je preto prekvapením, že sklomaľby z 19. a 20.
storočia s námetom tohto konkrétneho eucharistického zázraku sa objavujú hneď v niekoľkých zbierkach (okrem Trnavy
napr. i v SNG alebo vo Vlastivednom múzeu v Hlohovci).
zázrak & krv Legenda, ktorá je základom tohto typu zázraku sa spája s Walldürnom – malým würtenberským mestečkom
neďaleko Wertheimu, v ktorom – vďaka uchovávanej relikvii – dodnes pretrvala pútnická tradícia. K roku 1330 tu bol popísaný
nasledujúci zázrak: Pri omši sa celebrujúcemu kňazovi podarilo prevrátiť kalich s premeneným vínom sviatosti. Kvapky, ktoré
sa vyliali na korporále (obrúsok na oltári) sa vzápätí premenili na vyobrazenia Kristovej hlavy, ľudovo zvané „Veroniky“ (podľa
rúška sv. Veroniky; k zázraku por. Browe 1938, 124, 152-155; RDK II, 954-955). Už v stredoveku sa výjav začal zobrazovať,
svoj rozkvet ale zaznamenal až v 17.-18. storočí, v súvislosti s barokovou zbožnosťou; keď v miestnej katedrále nechali postaviť
pre relikviu nový oltár. Zrejme vo forme drobných pútnických tlačovín sa ikonografia s Ukrižovaným obklopeným 11 hostiami
s hlavami Krista rozšírila po celej strednej Európe.
Motív krvi hral pri eucharistických zázrakoch kľúčovú úlohu. Zväčša bol kombinovaný s hostiou, resp. hostiami, ktoré na
dôkaz prítomnosti skutočného Kristovho tela začali krvácať (neraz po zneuctení pohanmi, židmi atď.). V prípade vyššie
popísaného zázraku však nie je centrom pozornosti sama hostia, ale kalich a z neho vyliate kvapky vína na korporále. Aj preto
je akosi neproporčne znázornený pri päte kríža, pramienky krvi v niektorých prípadoch vytvárajú celú sieť vedúcu k jednotlivým hostiám; inokedy – napr. na jednej maľbe na fare v Košiciach – je aj Kristovo Telo vyobrazené akoby celé v krvi. DB
literatúra Pišútová 2010, 86, 280-281 (s chybnou lokalizáciou do Vlastivedného múzea v Hlohovci).
71
76
Katalóg vystavených diel
A48
A44
A42
A40
Kánonový list Bratislavského
misálu IV
Neznámy viedenský iluminátor.
Okolo 1450. Pergamen, 37 × 29 cm.
MV SR – Archív mesta Bratislavy,
EL 13a
A41
Johannesde Deo:
Arborconsanguinitatis
Neznámy iluminátor. Prelom
13. a 14. storočia. Pergamen. rozmer.
Archív mesta Bratislavy,
A42
Sv. Anna a Panna Mária
s krvácajúcou hostiou
Tabuľová maľba zo Spišskej Soboty.
Neznámy spišský maliar. 1519.
A49b
A49a
Tempera na dreve, 60.5 × 43.5 cm.
Východoslovenské múzeum Košice,
S 351
A43
Ukrižovanie
Neznámy maliar (?. Salzmann)
Začiatok 19. storočia. Sklomaľba,
rozmer. Východoslovenské múzeum
Košice, N 3132
A44
Ukrižovanie
Neznámy maliar. Okolo 1840.
Sklomaľba, rozmer. Východoslovenské
múzeum Košice, N 3082
A45
Ukrižovanie(z ikonostasu
v Novosade)
Neznámy ikonopise. 18. storočie.
Tempera na dreve, rozmer. Zemplínske
múzeum v Michalovciach, UH 00230
A46
Missale Strigoniense
Neznámy autor z okruhu xyz. 1493.
Venetiis Johannes Hamman. Prvotlač,
rozmer. Slovenská národná knižnica
Martin, Inc. B 80
A47
Biblia latina
Neznámy autor z okruhu xyz. 1489.
Argentineae, Johannes Prüss.
Prvotlač, rozmer. Slovenská národná
knižnica Martin, Inc. B 71
Svätá krv
A56
A53
A48
Martin Luther: Biblia
Ilustrácie: Neznámy autor z okruhu
Lucasa Cranacha. 1565. rozmer.
MV SR – Slovenský národný archív
Bratislava, Knižnica Bratislavskej
kapituly, Haer 199
A51
Kláštorná práca – Sv. Terézia z Avilly
(Sv. Terézia od Ježiša)
Neznáma vyšívačka. 18. storočie.
Pergamen, maľba; koláž na dreve,
26.6 × 20.5 cm. Západoslovenské
múzeum Trnava, 3292P
A49
Martin Luther: Biblia
Ilustrácie: Neznámy autor. 1557. MV
SR – Slovenský národný archív Bratislava,
Knižnica Bratislavskej kapituly, Haer 279
A53
Dotyk
Monogramista T∙D (Dezider Tóth,
*1947 Výčapy-Opatovce). 1981.
Plátno na plátne, tempera,
54 × 67.7 cm. Galéria Linea
Bratislava
A50
Kláštorná práca – Veraikon
Neznáma vyšívačka, 18. storočie.
Hodváb, maľba; koláž na dreve,
26.7 × 22.3 cm. Západoslovenské
múzeum Trnava, 3322P
A54
Ukrižovanie
Otto Dix (*1891 Untermhaus bei
Gera – †1969 Singen). 1957.
Litografia, 51.5×36 cm. Städtische
Museen Zittau, SWS 219
A55
I.N.R.I
Otto Dix (*1891 Untermhaus bei
Gera – †1969 Singen). 1962. Farebná
litografia, 38 × 29 cm. Städtische
Museen Zittau, SWS 038
A56
The sudden appearance
of Many Marys
Vessna Perunovich(*1960 Zajecar /
SRB).) 2007. Videoinštalácia.
Majetok autorky
77
78
Katalóg vystavených diel
kat XX
Krvi by sa nedorezal... (absencia krvi)
Hoci neraz na hranici smrti, v rozhodujúcej väčšine umeleckých diel, ale tiež mediálnych dokumentov či propagandistických pamfletov, bola krv v prvom rade symbolom života. Ikonografia sakrálneho umenia však podnecovala aj témy, keď krv
v obraze až ostentatívne chýba. Z hľadiska Nového zákona, resp. Pašiového príbehu tento paradox môže ilustrovať typ Kristovho Zmŕtvychvstania: S viditeľnými ranami – a predsa bez krvi! Opustil svet živých, aby svojou krvou zmyl ich hriechy.
Krv tečúca z rán na kríži, najmä z rany v boku, však už po Zmŕtvychvstaní nebola témou – hoci vstal z mŕtvych, Kristus už
do sveta živých nepatril. Zvláštnu kategóriu tejto sekcie potom tvoria artefakty 20. a 21. storočia, ktoré síce zjavne čerpajú
z tradície „svätej krvi“, metaforu však skúmajú v inej, nezobrazujúcej rovine – symbolom, gestom, textom.
80
Katalóg vystavených diel
B2
B1
Vzkriesený Kristus
Nizozemský maliar. Okolo 1500
Drevená tabuľa, tempera,
53.9 × 39.4 cm.
SNG Bratislava, O 883
B2
Pieta
Neznámy stredoeurópsky rezbár.
1670 – 1700. Drevo, polychrómia,
v. 98.5 cm.
SNG Bratislava P 409
B6
Error!
Matúš Lányi (*1981 Spišské
Podhradie). 2008. Akryl, plátno,
120 × 330 cm.
Majetok autora
B8
Svätý František z Assisi
Dorota Sadovská (*1973 Bratislava).
2000. Akryl na plátne, 100 × 100 cm.
Majetok autorky
Svätý Sebastián
Dorota Sadovská (*1973 Bratislava).
2000. Akryl na plátne, 100 × 100 cm.
Majetok autorky
Svätá Veronika
Dorota Sadovská (*1973 Bratislava).
2004. Akryl na plátne , 100 × 100 cm.
Majetok autorky
Svätá Lucia
Dorota Sadovská (*1973 Bratislava).
2005. Akryl na plátne, 100 × 100 cm.
Majetok autorky
Svätá Terézia z Avily
Dorota Sadovská (*1973 Bratislava).
2002. Akryl na plátne, 100 × 100 cm.
Majetok autorky
Krvi by sa nedorezal...
B4
Premenenie vína na krv
Matúš Lányi (*1981 Spišské Podhradie). 2006. Akryl, plátno, 130 × 200 cm
Majetok autora
motív & kontext Cyklus Nový zákon,obsahuje takmer 20 veľkoformátových obrazov, pričom všetky sú zároveň dôveryhodnými okaklamami (trompe l’oeil): namiesto očakávaných digitálnych tlačí divák stojí pred remeselne starostlivo namaľovanými
plátnami. Absolvent Fakulty umení Technickej univerzity v Košiciach nezaprie svojho učiteľa (prof. Rudolf Sikora) a príslušnosť
k neo-konceptuálnym experimentom slovenského umenia po roku 2000. Nový zákon nepatrí v mladej generácii slovenských
umelcov práve k preferovaným inšpiračným zdrojom. Lányimu ale nejde o lacnú kritiku katolicizmu, tak ako mu nejde
o „náboženské umenie dneška“. Naopak, príklonom k abstraktnej (pojmovej) artikulácii duchovných obsahov sa týmto
cyklom rozchádza s formálnou pompéznosťou tradičného katolíckeho umenia. Smeruje k ponímaniu obrazu v slovenskom
prostredí jasne menšinovými konfesiami (luteráni, kalvíni a i. – úplným opakom tejto tendencie je potom iné jeho vystavené dielo citujúce motívy levočského zlatníka 18. storočia, Jána Silášiho– kat. A2) . Kanonizované texty kresťanstva kladie
na jednu úroveň s „náboženstvom súčasnosti“, totiž svetom kancelárie a prosperity, distribúcie informácií a ich digitálnej
unifikácie. Všeobecná zrozumiteľnosť biblických posolstiev vyvoláva v tomto novom prostredí niekedy vtipné, inokedy
až mrazivé asociácie.
krv Krv na Lányiho maľbách nehrá žiadnu explicitnú úlohu (na rozdiel napr. od niektorých jeho videoinštalácií). A predsa,
práve v tu komentovaných dielach je akoby symbolom „na druhú“: na jednej strane parafrázuje dogmu prepodstatnenia (transsubstanciácie) vo forme informácie dialógového okna windows-editora a tým zároveň potvrdzuje nemateriálny status tohto
procesu (ale tiež nezobrazujúci diktát Desatora). Zároveň ale jeden z najdôležitejších kresťanských zázrakov prenáša do
virtuálnej roviny a divákovi otvára rozličné smery interpretácie. DB
literatúra Kat. výst. Terra Scepusiensis – Terra Christiana 1209 – 2009. Ed. Mária Novotná. Levoča 2009, nepag. (J. Čarný).
81
82
Katalóg vystavených diel
Krvi by sa nedorezal...
B5
Svätá Praxedis Rímska
Simone Pignoni (*1611 Florencia – † 1698 Florencia)
Okolo 1660. Olej, plátno, 92.2 × 74.7 cm.
SNG Bratislava, O 301
autor & štýl Dielo florentského maliara Simone Pignoniho je bohaté na imaginárne portréty biblických žien a ranokresťanských
svätíc. Kompozične uprednostňuje polpostavy alebo poprsia; ženy markantných objemov zahaľuje do rafinovaných šiat nariasených v niekoľkých vrstvách, no v duchu barokového telesného kánonu kladie rovnaký dôraz na ich hladkú svetlú pokožku,
kontrastujúcu (najmä v dekoltoch) s matériou látok. Pignoni vytvoril viacero obrazov s námetom Svätej Praxedis, jeden – temer
identický – uchováva Louvre v Paríži. Práve ten nedávno napomohol aj identifikácii autora obrazu bratislavskej SNG (Rusina
& Kubová 2007), pochádzajúceho pôvodne z Pállffyovských zbierok.
ikonografia & krv Svätá Praxedis žila v Ríme počas prenasledovania kresťanov v 2. storočí, dodnes jej je v Ríme zasvätená
jedna z ranokresťanských bazilík (Sta. Prassede). Spolu so svojou sestrou sv. Pudentianou sa starali o uväznených veriacich, na
miestach ich mučeníckej smrti do nádob hubkami zbierali ich krv a pochovávali martýrov. Špongia a dóza na krv preto patria
k jej základným atribútom, niekedy k nim pribudne kríž v zopätých rukách. Kontinuálnu ikonografickú tradíciu v nástennom maliarstve od 5. do 15. storočia oživili v konfesionálne pohnutom 17. storočí barokoví maliari, pre ktorých sa Praxedis
vzhľadom na legendu plnú netradičných motívov stala prototypom katolíckej svätice nielen v Taliansku – stačí spomenúť
kontroverzný obraz Vermeera van Delft, 1655 (podľa maľby Felice Ficherelliho, 1645, s rovnakým motívom).
verzia 19. storočia Rovnako neobvyklou ako sama ikonografia však je v súvislosti s predmetom tejto výstavy premaľba
Pignoniho bratislavského obrazu, ktorú možno datovať do 19. storočia. Prišlo pri nej totiž k tak zásadnej premene atribútov,
že znejasnili primárnu ikonografiu a postavu zväčša nútili identifikovať s Máriou Magdalénou. Infračervená reflektografia
už pri reštaurátorskom výskume odhalila pod povrchom maľby motív krvi stekajúcej zo špongie v rukách svätice; poklop na
dóze sa ukázal ako sekundárna vrstva. V modlitbe zopäté ruky „Márie Magdalény“ (zbavené špongie) tak vhodne poslúžili
ako neutralizačná redakcia neznámeho umelca. Po dokumentácii boli pri reštaurovaní tieto sekundárne premaľby postupne
odstránené a výjavu prinavrátená pôvodná ikonografia. Pre nás však dokumentuje relatívne kvalitná maliarska intervencia tiež
postoj meštianskeho 19. storočia – vôbec nie ojedinelý – k naturalistickejším motívom na obrazoch „starých majstrov“,
v šľachtických zbierkach neraz zbavených svojej primárnej funkcie. DB
literatúra Vaculík 1985, nepag. kat. 18; RUSINA, Ivan & KUBOVÁ, Alena: Simone Pignoni: Sv. Praxedis. Bratislava 2007,
nepag.
83
84
Katalóg vystavených diel
Krvi by sa nedorezal...
B6
Stigmatizácia sv. Františka
Fabrizio Boschi (*1570 Florencia – † 1642 Florencia) – okruh. Po 1600. Olej na dreve, 34.7 × 28.4 cm.
SNG Bratislava, O 3564
autor & štýl Kvalitná komorná maľba dlho driemala v rámci Zbierky európskeho maliarstva SNG pod mylnou atribúciou
„neznámy nemecký maliar“. Pritom minimálne dvaja autori predlohy známi sú: Galleria degli Uffizi vo Florencii vlastní obraz
talianskeho maliara Lodovica Cardiho (Cigoliho) z roku 1596, ktorý obohatil ešte stredovekú ikonografiu (ovplyvnenú najmä
Giottovou kompozíciou z Assisi) o niekoľko inovatívnych motívov. Sv. František zachytený v extatickom geste rozhodených
rúk pri tele a s privretými očami prežíva prijatie stigiem ako víziu nad otvorenou knihou: V merítku oveľa menší krucifix
sa objavuje na efektnej žltej nebeskej žiare, dvaja anjelici v korunách stromov akoby uvoľňovali priestor pre „krvavé“ lúče
smerujúce k Františkovi. V skutočnosti sú však dôležitým inscenačným prvkom, usmerňujúcim pohľad diváka po diagonálnej obsahovej osi výjavu. Autor bratislavského obrazu však Cigoliho obraz zrejme nepoznal. Inšpiroval sa totiž jednou jeho
kópiou od Florenťana Fabrizia Boschiho (maľba bola vydražená najskôr v Christie’s v Londýne 2004; Sotheby’s ju zaradilo
do svojho aukčného katalógu v New Yorku v roku 2008). Bez podrobnejších technologických analýz predbežne len ťažko
vylúčiť, že obraz v SNG nie je ďalšou Boschiho dielenskou kópiou. Kým súvislosti našej maľby s Cigoliho primárnym obrazom sa týkajú najmä kompozície, v prípade väzby na Boschiho obraz ide o komplexnejšiu recepciu vrátane zredukovaných
postáv anjelov a studenej farebnosti.
ikonografia & krv Azda preto ani neprekvapí, keď sa v tejto niekoľkonásobnej redakcii aj krv stala predmetom funkčných
modifikácií. Už Cigoli zredukoval Giottovu predstavu Františka aktívne prežívajúceho Stigmatizáciu s výrazne „krvavými“ líniami spájajúcimi Kristove a Františkove rany v prospech mysteriózneho spojenia. Sv. František síce prijíma rany, deje sa tak však
na úrovni vízie, v modlitbe. Rany sú viditeľné, stopy po krvi však skromné. Boschi (a s ním aj maliar obrazu v SNG) idú ešte
ďalej: Františkov pohľad teraz intenzívne fixuje diváka, rany na rukách hneď nájdeme, ich pôvod – Ukrižovaný – sa však skôr
stráca v svetlej žiare oblohy, než by sa z nej vynáral. Napokon, aj anjeli akoby boli viac prostriedkom napomáhajúcim inscenácii
postavy sv. Františka, než vízie jeho stigmatizácie. Tento postupný proces možno pri dnešnej sume poznatkov formulovať aj
nasledovne: Len do menšej miery bol prejavom dobového vnímania samotnej postavy sv. Františka. V prvom rade odráža krízu
jeho zobrazenia. Očividne sa totiž zmenil postoj k všeobecne už nie celkom akceptovateľnému (lebo vo svojej podstate ešte stredovekému) vizuálnemu zachyteniu mystického spojenia Ukrižovaného a sv. Františka formou línií smerujúcich od rán krucifixu
k ranám historického svätca. DB
literatúra Nepublikované [K obom talianskym predlohám porovnaj Matteoli, A.: ‘Il ‘San Francesco stigmatizzato’ del Cigoli in
una copia di Fabrizio Boschi. In: Arte Cristiana, 91/816, 2003, 185-189; aukčný katalóg Sotheby’s, New York, 26.01.2008].
85
88
Katalóg vystavených diel
Modrá krv (volanie krvi)
Metafory krvi spojené s genealógiou, no tiež s rozličnými inými formami príbuzností, patria k tým najstarším
a najpočetnejším. Dávno pred dobou genetických výskumov už antický svet poznal predstavu pokrvného puta. Kanonické
právo 13. storočia reagovalo na nevyhnutnosť usporiadať a vysvetliť príbuzenské vzťahy vo forme príručky Johanna de Deo,
ktorá jednotlivých príslušníkov rodu – niekedy doslova – názorne pospájala pokrvnými líniami. Pred presadením úspešnejšej
alegórie rodostromu a jeho jednotlivých rodinných vetiev to boli tieto línie, ktoré zjednodušene prezentovali nielen schémy
rodinných vzťahov, ale v teologických a medicínskych traktátoch ich tiež prepájali so špecifickými obsahmi (krv ako sídlo
duše, krv ako prostriedok temperamentu atď.). Týkajú sa nielen rodových postupností biblických postáv, kráľovských dynastií a šľachtických rodov, ale neskôr zachádzajú až do oblasti populárnej kultúry. Napokon, kto už by si nespomenul
na romantickú predstavu o pokrvnom bratstve?
Modrá krv sa, pravdaže, iba málokedy zaobišla bez formálne pompéznych atribútov. Už v stredoveku k nim patrili armálesy
– listiny, ktorými panovník šľachticom priznával privilégium vlastnenia a nosenia erbu. Heraldika neskorého stredoveku
a novoveku krvavú ikonografiu znásobila radom alegórií, zväčša prebratých zo sakrálneho umenia (najmä spomínaného
pelikána, ale tiež Baránka božieho a pod.). Križiacke a protiturecké výpravy napokon do uhorskej heraldiky prispeli aj novým
motívom: zakrvavenou šabľou s hlavou tureckého bojovníka. A bez vplyvu na krvilačnú heraldickú tvorbu neostali ani také
zábavky ako poľovačky a hostiny – teda to, čo by moderná doba nazvala životným štýlom.
90
Katalóg vystavených diel
C10
C5
C1
Epitaf Zuzany Koštiaľovej (Jesenskej) z Turčianskeho Jasena
Neznámy maliar. 1694. Tempera
na dreve. SNM – Múzeá v Martine,
Múzeum Andreja Kmeťa, KH 1192
C5
Erbová listina rodu Tóth
Praha, 26. 02. 1580. Pergamen, atrament, tempera, 460 × 685 mm + plika
120 mm, pôvodne privesená pečať
chýba. MV SR – SNA Bratislava,
Hodnoverné miesto Konventu
premonštrátov v Lelese, Armáles 8
C6
C6
Erbová listina Štefana a Jána Pappa
(Kökönyesdy)
Viedeň, 15. 07. 1629. Pergamen, atrament, tempera, zlato, 450 × 640 mm
+ plika125 mm, privesená pečať
ø 115 mm. MV SR – SNA Bratislava,
Hodnoverné miesto Konventu
premonštrátov v Jasove, Armáles 33
C8
Johannes Andreae Lecture super
arboribus consanguinitatis et
affinitatis
Genealogická príručka. Drevorezy:
Hans Baldung Grien, 1505. Vydanie
Hieronymus Binder (Vietor)
& Johannes Singrenius, Viedeň 1513.
MV SR – Slovenský národný archív,
Knižnica bratislavskej kapituly, Phil. 36
C9
Poľovnícke zátišie so psami
David de Coninck (*okolo 1644
Antwerpy – †1701 Brusel)
2. polovica 17. storočia, Plátno, olej,
172 × 219 cm. SNG Bratislava,
O 222
C10
Judita a Holofernes
Franz Anton Maulbertsch – nasledovník. 18. storočie. Plátno, olej,
65 × 95 cm. SNG Bratislava, O 5693
Modrá krv
C12a
C14
C11
Dekréty Gregora IX
(Johannes de Deo: Arbor consanguinitatis). Neznámy iluminátor.
Prelom 13. a 14. storočia. Pergamen
– 2 fóliá, cca. 40 × 26 cm. MV SR
– Archív mesta Bratislavy, EC Lad
1/12 a EC Lad 1/13
C12
B.R.A.3.9
Mr. B.R.A. [Marek Kvetan (*1976
Bratislava) – Richard Fajnor (*1965
Skalica)]. 2009. Performancia,
inštalácia. Majetok autorov
C12b
C13
Sada nožov (Corpus delicti)
18. storočie. MV SR – Štátny archív
Bratislava – Fond Bratislavskej župy
C14
Muchy
Bohdan Hostiňák (*1968 Svidník)
1991. Plátno, olej, 180 × 140 cm.
Galéria Linea Bratislava
91
96
Katalóg vystavených diel
Modrá krv
C15
Johannes Utino: Weltchronik (Kronika sveta)
Neznámy iluminátor. Bratislava (?). Medzi 1458 – 1462
Rukopis na papieri, lavírovaná kresba, 101 strán, 285 × 417 mm
SNK Martin, Archív literatúry a umenia, J 324
funkcia & štýl Didaktické dielo Jána z Udine († 1363) Kronika sveta sprostredkovávalo čitateľovi na elementárnej úrovni
dejiny sveta, predovšetkým v kontexte Starého (s. 4-49), čiastočne i Nového Zákona (s. 50-51) s presahom do historických
období. Kontinuita je vytvorená radom pápežov, nasledovníkov sv. Petra, postavených ako reprezentantov cirkevnej hierarchie
po boku cisárov – reprezentantov svetskej moci (s. 52-96). Z diela Jána z Udine poznáme viac než 20 odpisov, väčšinu z 15.
storočia. Historické kroniky boli v tomto období mimoriadne populárnym žánrom a v dostupných odpisoch na papieri si
hľadali cestu k používateľom aj mimo cirkevnej a univerzitnej elity. V 18. storočí tento rukopis registruje knižnica bratislavských kapucínov, o pôvodnom určení však existujú len dohady. Jedna pergamenová verzia rukopisu (jeho predloha? – OSzK
Budapest, cod. germ. 53) pochádza zrejme z okruhu kráľa Mateja Korvína. V knihe sa na s. 101 nachádza sekundárny prípisok:
Iste liber est conscriptus circa annum 1450 Chri(sti) Dom(ini) / Scilicet sub Imperatore Romanorum Friderico IV. / Pontifice
Maximo Pio II, et Ladislas V Rege Hungaria / qui omnibus circa illud tempus vixerunt. a ďalší na s. 1: Loci Capucinorum
Posonii 1740.
krv Rukopis sa horizontálnym formátom snaží imitovať staroveký rotulus. V záujme predstavy kontinuálneho plynutia
historických udalostí je takýto aranžmán primeraný nielen pre tok textu, ale najmä pre štruktúru ilustrácií. Jej dominantným
formátom sú medailóny, tvoriace orámovanie scén, najčastejšie však samostatných figúr. Spomínaný tok textu je podporený
tmavočervenými – krvavými – líniami názorne spájajúcimi jednotlivé medailóny a tým aj príbuzenské vzťahy v genealogických
schémach. Tieto sú vytvárané konvenčným spôsobom stredovekých genealogických prác (v polovici 13. storočia napr. Johannes
de Deo: Arbor affinitatis et arbor consanguinitatis), v neskoršom období však začali dominovať alegórie rodostromov. V rámci
Starého zákona ide spravidla o rozrody a vývody jednotlivých postáv, pričom súčasťou medailónu je spravidla i poprsie figúry.
Malý nadpis identifikuje znázornenú postavu. Jednotlivé poprsia sú maľované s vysokou mierou štandardizácie a v podstate
opakujú dva-tri fyziognomické typy pre každé pohlavie, v závislosti od veku postavy, ktorá má byť znázornená. Stereotypne
znázornené poprsia pápežov a cisárov v „historickej“ časti kroniky sú odlíšené špicatou pápežskou tiarou, resp. cisárskou
korunou s kamárou, bez vloženej mitry, zato však s variantmi diadému, resp. venca. Červené pokrvné línie prechádzajú často
i niekoľko strán, čo o. i. svedčí o tom, že táto vrstva výzdoby rukopisu nasledovala až vo fáze poskladania listov papiera pred
väzbou. Celofigurálne, resp. naratívne kompozície sa nachádzajú výlučne v „biblickej“ časti rukopisu Starého zákona: Archa
Noemova, Abrahámova obeta, Mojžišova archa zákona, Odovzdanie Desatora Mojžišovi a pod. DB
literatúra Sopko 1986, 142-144; DSVU – Gotika 2003, 788-789 (D. Buran); Oros & Šišmiš 2004, 60; CD Rom faksimile:
Ján z Udine: Kronika sveta. Ed. Ľubomír Jankovič, SNK Martin 2008.
97
100
Katalóg vystavených diel
kat. D26
Vlastná krv (krv umelca)
Ruka v ruke s tendenciou seba-prezentácie umelca kráča v umení 20. storočia aj potreba zobrazenia krvi ako elixíru života,
zároveň ako nezameniteľného znaku osobnosti. Akokoľvek by sa mohlo zdať, že tento oživený záujem vychádza z osvietenských
ideálov, priam z jadra individuality; predsa len aj tu je krv zväčša dedičkou náboženských nánosov z minulosti. Raz ako symbol
utrpenia či (a to predovšetkým) sebaobetovania; inokedy ako predmet svojského seba-výskumu (krvné skupiny, menštruácia
ako rodovo špecifická téma, choroba & epidémia, DNA). Iba málokedy krv reprezentuje seba samotnú. Raz je súčasťou
naratívnych i pseudonaratívnych obsahov obrazov zachytávajúcich zločin (zväčša bez trestu), inokedy novodobých šamanských
rituálov. Pri autoportrétoch motív krvi akceleruje – i paroduje – existenciálne významy spojené s individualitou umelca. No aj
tu je jedno povestné „ale“: na rozdiel od psychologizujúcich portrétov ide takpovediac po telesnej, neraz priam animálnej línii.
A predsa, dielo slovenského umelca Monogramistu T∙D ukazuje, že spojiť sa dá aj zdanlivo nespojiteľné – totiž náboženský
koncept zázračného, kultového obrazu s obrazom – autonómnym produktom čisto ľudskej aktivity. Aj toto sa deje cez médium
vlastného tela, resp. odevu ako jeho pars pro toto. Ikonický znak – Malevičov štvorec – sa na objekte/odeve, napríklad košeli,
spája s telesnou funkciou (krvácaním). Ale košeľa sa zároveň svojej pôvodnej funkcii sama odcudzuje: stáva sa artefaktom. Táto
koncepcia napokon vyvrcholí v poranenom obraze, ktorý je tak špecifickým výtvorom ľudskej činnosti, ako zároveň disponuje
fyziologickými vlastnosťami. Autor – telo – dielo, dala by sa označiť tepna, ktorou tečie krv v umení 20. storočia.
102
Katalóg vystavených diel
Vlastná krv
D1
Currency
Vessna Perunovich (*1960 Zajecar / SRB)
2007 – 2008. Videoinštalácia, pletivo, trubky, variabilné rozmery
Majetok autorky
motív & médium Napätie medzi názvom videoinštalácie (mena) a jej iba ťažko uchopiteľným predmetom zobrazenia
(krv?) akoby zároveň tvorilo základné posolstvo diela. Možno ho vnímať celkom humanisticky (v ďalšej sekcii výstavy bude reč
o „najcennejšej pohonnej hmote“ kat. G22), no tiež sa dá interpretovať z kritickej perspektívy – ako komodifikácia základných
ľudských vlastností. Bariéra postavená pred projekciu tak môže znamenať zábranu tomuto procesu, jej markantný tieň na hlavnom
motíve ale zároveň už nedovoľuje vnímať ani krv ako elixír života, ktorý by nebol zaťažený sociálno-ekonomickými vzťahmi.
autorka & krv V Toronte žijúca srbská umelkyňa a performerka Vessna Perunovich spracováva v posledných dvoch
desaťročiach tému krvi nielen vo viacerých dielach či cykloch, ale aj v rozličných médiách. Pritom nie vždy je krv ich hlavnou témou, hoci jej prítomnosť je evidentná na prvý pohľad. Kým videoinštalácia „The Sudden Appearance of Many Mary
Magdalenas“ kat. A56, ponúka v patrične kanonizovanej ikonografii feministickú verziu Poslednej večere, v gigantickej
kresbe Fence scape sa formou asociácie z krvi stáva základný materiál výrazu abstraktnej štruktúry. Akýmsi protipólom
videoinštalácie „Currency“ je potom i na výstave prezentovaná inštalácia „Couples“, v ktorej sa zakaždým medzi dvoma
kalichmi vo vratkých pozíciách prelieva ťažká červená hmota, kat. A3. Dielo až haptických kvalít okrem svojej intenzívnej
fyzickej prítomnosti predsa len opäť komentuje náboženské kódy a spochybňuje kresťanské dogmy. V širšom kontexte
ďalších jej diel („Of Passion and Rage“, „Testaments“ kat. D17 & D18) a vlastnej biografie sa ale „krvavá konštanta“ tvorby
Vessny Perunovich dotýka aj života v exile a balkánskeho konfliktu 90. rokov 20. storočia. DB
literatúra Kat. výst. Borderless 2011, 56 (N. Tousley).
103
104
Katalóg vystavených diel
D2
D9a
D2
Milenci na periférii
Cyprián Majerník (*Veľké Kostoľany
1909 – † 1945 Praha). 1935. Kartón.
gvaš, 36.5 × 51 cm. Signované vpravo
dole: Majerník 35. SNG Bratislava
K 6037
D4
Triptych
Čenstochovská madona – kópia
a svätci. Neznámy autor. 1997.
Drevorez, papier, 6.1 × 16.1 cm.
Oravská galéria Dolný Kubín, T 65
D5
Ranený obraz I.
Monogramista T∙D (Dezider Tóth
*1947 Výčapy-Opatovce). 1976.
Kombinovaná technika (latex, tempera
D12
D9b
gáza), 75 × 70 cm. Prvá slovenská
investičná skupina Bratislava
PSIS – 04 / 368
D7
Červený štvorec I., II., III.
Monogramista T∙D (Dezider Tóth,
*1947 Výčapy-Opatovce). 1980.
Textil, papier, gáza, tempera,
48.5 × 48.5 cm. SNG Bratislava,
K 17495, K 17496, K 17497
D8
Druhá hlava
Monogramista T∙D (Dezider Tóth,
*1947 Výčapy-Opatovce). 1981.
Kombinovaná technika (latex, tempera,
textil), 102 × 50 cm. Majetok autora
D9c
D9
Konfekcia pre básnika
Monogramista T∙D (Dezider Tóth
*1947 Výčapy-Opatovce). 1982.
Fotodokumentácia akcie, 58 × 30 cm.
Majetok autora
D10
Červené Blues
Jaroslav Kočiš (*1933 Veselí na Morave
– †1990 Bratislava). 1962. Laky na
plátne, 135×100 cm. Galéria Linea
Bratislava
D11
Situácia III. (z cyklu Vzrušenie)
Dagmar Kočišová. 1964. Štrukturálna
monotypia na kartóne, 62.5 × 45 cm.
Sign. vpravo Dagmar Kočišová 1964.
SNG Bratislava, G 6988
Vlastná krv
D10
D16
D8
D12
Objekt (triptych)
Jozef Jankovič (*1937 Bratislava). 1964.
Asambláž, 67 × 59 cm. Galéria Linea
Bratislava
D13
My Blood Runs Through
Your Veins I.
Mária Čorejová (*1975 Bratislava).
2010. Tuš na papier, 42 × 59 cm.
Súkromná zbierka
D14
My Blood Runs Through
Your Veins II., VII.
Mária Čorejová (*1975 Bratislava).
2010, 2011. Tuš na papieri, 59 × 42 cm,
65 × 50 cm. Majetok autorky
D4
D15
My Blood Runs Through
Your Veins III., IV., V.
Mária Čorejová (*1975 Bratislava).
2011. Tuš na papieri, 48 × 36 cm.
Súkromná zbierka
D16
Bez názvu I., II.
Karol Pichler (*1959 Bratislava). 1984.
Ceruza a krv na papieri, 20.8 × 30.5 cm.
Signované vpravo dole Pichler 84
Majetok autora
D17
Of Passion and Rage I. – IV.
Vessna Perunovich (*1960 Zajecar /
SRB). 1998. Akvarel na ručnom
papieri, resp. na priesvitnej fólii,
variabilné rozmery. Majetok autorky
D18
Testaments
Vessna Perunovich (*1960 Zajecar /
SRB). 2011. Autorská kniha,
16.5 × 25 cm. Majetok autorky
D19
Dážď umelcovej krvi I., II.
Peter Kalmus (*1953 Piešťany). 1981.
Krv na papieri, 45 × 33 cm.
Galéria Krokus Bratislava & autor
D20
Kresba vlastnou krvou
Július Koller (*1939 Piešťany – †2007
Bratislava). 1988. Krv na papieri,
30 x 21 cm. Signované v strede dolu:
Július Koller XI. 1988. Súkromná
zbierka
105
106
Katalóg vystavených diel
Vlastná krv
D3
Čenstochovská madona – kópia
Neznámy poľský (?) maliar. 19. storočie.
Olej, plátno, 62 × 46 cm
Oravská galéria Dolný Kubín, O 142
ikonografia & funkcia Kópie Čenstochovskej madony boli pomerne rozšírené po celom území severného Slovenska.
V prvom rade mala na tom zásluhu tradícia, ktorá sa odvíjala od zbožnej fundácie originálu v Paulínskom kláštore v Jasnej
Góre v roku 1384. Donátorom milostného obrazu bol totiž – rovnako ako pri súbore ikon v Aachen či pri Madone
z Mariazellu – uhorský panovník Ľudovít z Anjou. Popri politicko-dynastických záujmoch hralo pri tejto fundácii dôležitú
úlohu tiež úsilie o úniu západnej a ortodoxnej cirkvi. Neprekvapí preto, že aj v oveľa neskoršom období popularita
Čenstochovskej madony neklesala ani v katolíckych, ani v pravoslávnych kostoloch Poľska, Ukrajiny či Slovenska.
Jednu procesiovú ikonu Čenstochovskej madony vo svojich zbierkach uchováva napríklad Múzeum v Starej Ľubovni.
Pokiaľ ide o obraz z Oravskej galérie, vieme o ňom iba to, že predstavuje pomerne silne zľudovenú verziu pôvodnej ikony,
samej osebe niekoľkonásobne premaľovanej a pokrytej zdobenými plechmi („basma“) a ďalším dekorom. Podoba týchto
kópií sa preto, skôr než na origináli, orientovala na tisícoch tlačených pútnických obrázkov, jeden z nich možno nájsť tiež
na prítomnej výstave, kat. D4. Vzhľadom na účel aj techniku, drevorezy a medirytiny Madonu redukovali na súbor základných atribútov – najmä kompozíciu, resp. mariánsky typ odvodený z typov byzantských ikon (v tomto prípade ide
o Hodegetriu – s dieťaťom na ľavej ruke).
krv Akokoľvek pútnické obrázky pôvodnú (pôvodnú?) podobu ikony z Jasnej Góry redukovali, nikdy im nechýba jeden dnes
ľahko prehliadnuteľný motív. Dve jazvy na pravom líci Márie sú referenciou k poraneniu obrazu „pohanmi“ a jeho následnému
krvácaniu. Ako pri mnohých iných legendách, ide o topos tradovaný samotnou sociálno-náboženskou funkciou zázračného
obrazu. Dve krvavé jazvy na pravom líci má totiž aj rad starších ikon – najstaršie z nich, z hory Athos – dokonca pochádzajú ešte
z ikonoklastického obdobia byzantskej kultúry vo 8. storočí. V prípade Jasnej Góry mal byť takýmto obrazoboreckým zásahom
tamojší obraz poškodený husitami v roku 1430. Historická spoľahlivosť legendy však je – ako pri mnohých iných legendách –
skôr sporná. Poľský kronikár Ján Dlugosz pri nájazde husitov na paulínsky kláštor na Veľkú noc, 16. apríla 1430, síce zaznamenal zneuctenie a zničenie milostného obrazu Panny Márie, o jeho krvácaní tu však nie je ani zmienky. Je teda až neskoršou
interpoláciou, ktorá za svoj vznik vďačí obnoveniu obrazu neznámym rusínskym maliarom v 30. rokoch 15. storočia. Bez ohľadu
na vierohodnosť tohto zázraku legenda v ľudovom povedomí prispievala k zvláštnemu statusu „poraneného obrazu“ a tak sa aj
spolupodieľala na rozširovaní jeho popularity. Aj vo forme stoviek, možno tisícov jeho kópií. DB
literatúra Nepublikované [K Čenstochovskej madone: Śniezynska-Stolot 1973; Kretzenbacher 1977, xy (v kontexte krvácajúcich obrazov); Grzybkowska 1990; Maniura 2004 (s obsiahlou lit.)].
107
108
Katalóg vystavených diel
Vlastná krv
D6
Ranený obraz II.
Monogramista T∙D (Dezider Tóth, *1947 Výčapy-Opatovce)
1976. Kombinovaná technika (latex, tempera, gáza), 100 × 80 cm
Prvá slovenská investičná skupina Bratislava, PSIS – 90 / 06
motív & tradícia Deštrukcia, resp. narušenie nosiča obrazu autorským gestom je veľkým toposom umenia 2. polovice
20. storočia. Za všetky príklady spomeňme Lucia Fontanu a jeho rezy plátnom, podobných príkladov čiastočnej intervencie
do fyzickej podstaty umeleckého diela by sa však dalo nájsť omnoho viac. Janis Kounellis nechal svoje objekty obhorieť,
vo veľkej škále sa potom de(kon)štruktívne gesto stalo metódou Gordona Matta Clarka alebo Magdaleny Jetelovej. Dvojica
poranených obrazov Monogramistu T∙D sa teda v 70. rokoch vcelku organicky radí medzi súveké umelecké tendencie.
Zároveň ale nie je iba rozvíjaním motívu zásahu tvorcu do integrity vlastného diela. Na rozdiel od spomenutých autorov,
Dezider Tóth už názvom obraz antropomorfizuje, prisudzuje mu vlastnosť živého organizmu, navyše vlastnosť bytostne
spätú s fyzickou existenciou – krvácaním. I napriek tomuto nevábnemu procesu nemožno obom plátnam uprieť senzuálnu,
až haptickú krásu. Gázou obviazaná mokvajúca rana (v druhej verzii sa zraneným „pacientom“ stáva celé plátno kat. D5)
môže asociovať Kristovu ranu v boku, ako ju poznáme z gotických iluminovaných rukopisov, môže však byť taktiež referenciou k zložitejšej koncepcii archaického obrazu, známej už v ranej ikonomaľbe. Mám na mysli koncept kultového obrazu
schopného konať zázraky. V našom prostredí medzi takéto patrí najmä Čenstochovská madona, kat. D3 & D4, ikona ktorej
– aspoň podľa legendy – začala krvácať po útoku husitov.
autor & krv Záujem slovenského umelca Monogramistu T∙D o krv je intenzívny, dlhodobý, chvíľami až obsesívny.
V 70. a 80. rokoch 20. storočia vyskúšal tie najrozmanitejšie polohy jej výrazu a kontextu – od poranených obrazov až k intervenciám do mediálne generovaných obrazov. Väčšinou krv ostáva východiskom autoportrétnych výskumov, no pomerne
skoro ju začína používať ako prostriedok oživenia umenia, resp. Umenia. Ako neustále sa vracajúci znak mu k tomuto účelu
poslúžil „malevičovský“ štvorec – raz ho necháva krvácať kat. D7, inokedy ho – v krvavej farbe – spája so svojou košeľou
alebo svojím telom kat. D8. V 90. rokoch – už ako profesor bratislavskej Vysokej školy výtvarných umení – tieto experimenty napokon rozpracoval so svojimi študentmi a z motívu krvi urobil predmet jedného z vplyvných seminárov Katedry
maľby a iných médií VŠVU. DB
literatúra Monogramista T∙D, XYZ; Kat. výst. Slovenské vizuálne umenie 1970 – 1985, 110.
109
110
Katalóg vystavených diel
D18
D19
D27
D22
D20
D21
Vlasta
Lucia Dovičáková (*1981 Košice),
2009. Akvarel na papieri, 40 x 30 cm.
Signované vpravo dolu: Dovičáková.
Súkromná zbierka
D22
Ľudovky
Ivana Šáteková (*1989 Bratislava).
2010. Autorská kniha, 21.6 × 30.5
cm. Sign. na 1. str.: Ivana Šáteková.
Majetok autorky
D24
Ústa. Slovak Venuša
Stano Filko (*1937 Veľká Hradná)
(1973?) 1978. Maľba na papieri,
77 × 56 cm. Signované na viacerých
miestach v strede a dole. Galéria Linea
Bratislava
D26
Hašení
Petr Štembera (*1945 Plzeň / CZ)
1975 (print 2012). Fotodokumentácia
akcie. Majetok autora
D27
Privátny priestor
Patrik Kovačovský (*1970 Bratislava)
1995. Inštalácia, kombinovaná technika, variabilné rozmery.
Majetok autora
D28
Hana (zo série Spáči)
Alena Adamíková (*1972 Revúca).
2011. Olej na plátne. 96 × 170 cm.
Majetok autorky
Vlastná krv
D33
D35
D31
D28
D29
Zo zeme do zeme I.
Palo Macho (*1965 Streženice)
– Jana Hojstričová (*1972 Myjava).
2012. Sklo & fotografia, kombinovaná
technika, 80 × 90 cm. Majetok autorov
D30
Zo zeme do zeme II.
Palo Macho (*1965 Streženice)
– Jana Hojstričová (*1972 Myjava).
2012. Sklo & fotografia, kombinovaná
technika, 63 × 90 cm. Majetok
autorov
D31
Hyaena
Maroš Rovňák (*1972 Sobrance).
2007. Videoinštalácia.
Majetok autora
D32
Krásne smrti (objekt: líška)
Maroš Rovňák (*1972 Sobrance).
2007. Kombinácia techník – kožušina,
český granát. Majetok autora
D33
Autoportrét
Karel Balcar (*1966 Lanškroun / ČR).
1997. Olej, akryl na plátne, 85 x 70
cm. Signované na rube.
D34
Dúdor
Ilona Németh (*1963 Dunajská
Streda). 1987 . Tempera, akryl na
papieri. 119 × 79 cm. Signatúra
vpravo dole: Il. Né. Galéria súčasných
maďarských umelcov, Dunajská Streda
D35
29. jún 1987
Ilona Németh (*1963 Dunajská
Streda). 1987. Tempera, akryl na
kartóne, 80 × 122 cm. Signované
vľavo dolu. Majetok autorky
111
116
Katalóg vystavených diel
Vlastná krv
D36
Ježiš a žena postihnutá krvotokom (Haemorrhoissa)
Neznámy grafik podľa Hansa Holbeina
1560. Drevorez, 6.8 × 8.9 cm. Knižná grafika vo vydaní Biblie Martina Luthera (Christofel Froschauer, Zürich prvé vydanie
1545). MV SR – Slovenský národný archív Bratislava. Knižnica bratislavskej kapituly, Haer 282
ikonografia & kontext Drevorezy Lutherovej biblie v redakcii Heinricha Bullingera vo vydaní z roku 1560 sprostredkúvajú
predstavu o dôležitých akcentoch ranej lutherskej obrazovej politiky. Väčšina z nich vznikla na základe vplyvných ilustrácií
biblie od Hansa Holbeina vydanej v Lyone roku 1538. V kontexte výstavy je relevantná prítomnosť scény Zázraku uzdravenia krvotokej ženy na s. 201 verso.
Príbeh zázračného vyliečenia ženy postihnutej neustávajúcou menštruáciou je stručne zaznamenaný v evanjeliách sv. Matúša
(9, 18-22) a sv. Lukáša (8, 40-48), podrobnejšie iba u sv. Marka (5, 24-34). Hovorí sa v ňom o návšteve Ježiša a jeho
učeníkov v dome Jairovom. Cestou sa k nemu v dave priblížila žena, ktorú po dvanásť rokov neboli schopní lekári vyliečiť
z utrpenia krvotoku, dotkla sa okraja Ježišovho plášťa a v tom momente ucítila, že z choroby bola vyliečená. Až na to sa
Pán obrátil a spýtal sa, kto sa ho dotýka. Žena mu rozpovedala svoj príbeh a po jeho požehnaní zdravá odišla domov (k
ikonografii LCI I, 312-313; analyticky naposledy: Kusters & Sidgwick 2011). Náš obrázok zachytáva scénu v Evanjeliu sv.
Marka v rámci väčšej kompozície. Epizóda s Haemorrhoissou je zdanlivo na periférii diania, no jej vyčlenením do priestoru
námestia dvojica Ježiša a zázračne vyliečenej ženy získava aj silnejší vizuálny akcent. Už ranokresťanské maliarstvo a slonovinové rezby konštituovali ikonografiu zázraku v podobe kľačiacej ženy za Ježišovou postavou. Ten je zväčša identifikovaný
svätožiarou a – ako aj na našej ilustrácii – zachytený otáčajúc sa ku kľačiacej, v momente prekvapenia a otázky – zároveň ale
v požehnaní vyliečenej z utrpenia.
zázrak & krv Akokoľvek sa novozákonná legenda s Haemorrhoissou môže zdať dnešnému človeku marginálna, v umení
má miesto už od maliarstva katakomb a ranokresťanských liturgických predmetov. Predstavuje nielen jeden z mála rodovo
špecifických motívov, lež aj Kristov zázrak sa udeje najskôr akoby bez jeho aktívneho pričinenia. V motíve sa koncentruje ešte starozákonná predstava „nečistej“ ženskej krvi, a teda dočasnej neplodnosti (por. Lv 20, 18), resp. – najmä – jej
vyliečenie prostredníctvom Ježišovej sily. V dôsledku toho je povaha výjavu vždy pomerne ambivalentná: žena sa nedotýka
priamo Ježiša, lež jeho plášťa. Tak isto on, žehná výrečným gestom, ale bez telesného dotyku. DB
Literatúra Leemann-van-Elck, Paul: Die Zierinitialen in denDrucken der Offizia Froschauer – Zürich. In: Gutenberg
Jahrbuch 1938, 144-158.
117
120
Dušan Buran
kat. E9
Preliata krv
Preliali svoju hrdinskú krv za vlasť (za Boha, za národ...), znie nejedna z patetických floskúl spojených s hodnotami, ktoré
presahujú horizont jednotlivca. Vo svojej podstate však súvisia s vojnami a ozbrojenými konfliktmi a do istej miery majú
legitimovať s nimi spojené riziko. Okrem toho, že táto metafora ťaží z dlhej tradície magickej a náboženskej obety, zvýrazňuje
potenciál krvi aj v oblastiach, kde vlastne ide skôr o násilie či priamo – smrť. A predsa, kým krv „nevychladne“, aj na bojovom
poli ešte stále reprezentuje skôr život než smrť. Aj veľký rozmach darcovstva krvi na začiatku 20. storočia súvisel v prvom rade
s obrovskou potrebou krvi pre ranených vojakov.
Umenie a propaganda, samozrejme, tento potenciál nemohli nechať bez povšimnutia. Od čias Francisca Goyu – teda pri
reprezentácii tortúry mnoho diel s tematikou vojnových hrôz – motív krvi sa uplatňuje ako symbol fyzického utrpenia.
V 20. storočí, najmä v časoch 2. svetovej vojny, sa zásluhou odporu intelektuálov a umelcov voči vojne z hrdinskej krvi stáva
krv preliata zbytočne. V slovenskom umení túto polohu reprezentuje napríklad Mudrochov slávny obraz Zavraždený básnik
alebo Hložníkova symbióza apokalyptických zvieracích motívov s kresťanskými symbolmi.
122
Katalóg vystavených diel
Preliata krv
E1
Zavraždený básnik (Umlčaný)
Ján Mudroch (*1909 Senica-Sotina – †1968 Bratislava)
1939. Olej na plátne, 59.5 × 80 cm
Signované vpravo dole Mudroch 39
SNG Bratislava, O 1383
motív & funkcia Ako mnoho iných kľúčových diel maliarstva 19. a 20. storočia, i Mudrochov obraz bol vytvorený na
základe fotografie. Ide o snímku fotografa Manuela Álvareza Brava Zavraždený štrajkujúci robotník (Obrero en huelga,
asesinado), ktorú v roku 1934 vytvoril po potlačení odborárskej vzbury v mexickom meste Tehuantepec (Oaxaca). Dnes síce
patrí do kánonu reportážnej fotografie 20. storočia, bezprostredne po svojom vzniku však vyvolala pozornosť len v lokálnych
médiách. Až v roku 1939 ju v Paríži uverejnila surrealistická revue Minotaure ako sprievodnú ilustráciu k článku André
Bretona Souvenir du Mexique. To bolo tiež miesto „poetizácie“ brutálneho motívu: z robotníka bojujúceho za sociálne
práva sa stáva univerzálny bojovník za slobodu, odkiaľ už bol len krôčik k básnikovi – „hlasu národa“. Československo
bolo roku 1939 síce ešte relatívne vzdialené krvavej vojne, práve sa však stalo obeťou strategicko-politických rozhodnutí
svetových mocností. V tomto prostredí teda motív rezonoval ako kondenzát viacerých udalostí. Azda najviac ako ozvena
španielskeho protifašistického odboja, v ktorom sa viacerí umelci skutočne angažovali (o. i. Federico García Lorca, ale tiež
Joan Miró či Pablo Picasso). Svoju úlohu zohrala tiež afinita slovenských spisovateľov a umelcov okolo ľavicovej Revue DAV;
okrem ruského, orientovali sa aj na francúzske intelektuálne prostredie.
krv & štýl Téma utrpenia a násilia Mudrocha zamestnávala v rokoch pred vytvorením Umlčaného akosi intenzívnejšie.
Nie je to iba silný motív, ktorý z obrazu Zavraždený básnik urobil jedno zo zásadných diel moderného slovenského umenia.
Maliar síce kompozíciu fotografie prebral takpovediac 1 : 1, no expresívnou maľbou akoby do krajnosti stupňoval napätie
medzi životom a smrťou. Krv na zemi bola od antiky vnímaná ako metafora smrti (Artemidoros). Na čiernobielej fotografii
statický (a vlastne lakonický) záber na telo mŕtveho muža ležiaceho na dlažbe sa však v maľbe ešte raz vráti na spomínanú
hranicu. Obraz motív trochu očistil od „dokumentárneho kontextu“ (napr. cípu zástavy v pozadí) a telo ešte viac priblížil
k divákovi. Ale sú to práve farebné kontrasty, predovšetkým jasná červená farba krvi nanesená na plátno rýchlymi ťahmi
špachtľou (celkom v tradícii Holanďana Fransa Halsa, no tiež frontových reportážnych maliarov začiatku 20. storočia),
ktorým v tejto novej inscenácii pripadla rozhodujúca úloha: Telo robotníka (básnika) necháva krvácať rovno pred očami
diváka. DB
literatúra Kostrová, Zita: Ján Mudroch. Bratislava 1974, 40; Abelovský – Bajcurová 1997, 478-487 (so staršou lit.).
123
124
Katalóg vystavených diel
E3
E6
E5
E4
E2
Revue Minotaure
Paris 1939
E3
Krv básnika
Laco Teren (*1960 Bratislava)
– Ivan Csudai (*1959 Svodov)
– Stanislav Diviš (*1953 Kutná Hora
/ CZ). 2000. Serigrafia, papier. 23.5 ×
39.5 cm. Signatúra vpravo dole: Diviš
St., Csudai, L. Teren 2000, 82/100.
Oravská galéria Dolný Kubín,
G 1506
E4
Vojna
Anton Jasusch (*1882 Košice
– †1965 Košice). 1924 – 1930.
Pastel, papier, 75 × 100 cm.
Signované vpravo dole: Sok szeretettel
Gizikének Jaszusch. Východoslovenská galéria Košice, K 861
E5
Medúza
Eugen Nevan (*1914 Mohács / H
– †1967 Bratislava 1967). 1942.
Preglejka, olej, 16.7 × 20.5 cm.
SNG Bratislava, O 3549
E6
Zabitá holubica
Peter Matejka (*1913 Nové Mesto
nad Váhom – †1972 Bratislava)
1941. Olej na plátne, 45 × 33 cm.
Signované vľavo hore: P. Matejka
1941. SNG Bratislava, O 6803
Preliata krv
E7
E10a
E8
E10b
E7
Vojna
Ladislav Čemický (*1909 Čemice
– †2000 Stupava). 1944. Olej, plátno
55 × 90 cm. Signované vpravo hore:
Czemiczký 944. SNG Bratislava
O 1717
E9
Vojna III
Vincent Hložník (*1919 Svederník
– 1997 Bratislava). 1968. Tempera,
papier, 126 × 90 cm. Signované vľavo
dole: V. Hložník, 68. Oravská galéria
Dolný Kubín, O 371
E8
Vojnové rekviem
Vincent Hložník (*1919 Svederník
– †1997 Bratislava). 1982.
Olej, plátno, 162.5 × 162.5 cm.
Signované vľavo dole: V. Hložník 82.
SNG Bratislava,O 6051
E10
Bez názvu – séria 3 kresieb
Ilona Németh (*1963 Dunajská
Streda). 1986 – 1987. Ceruza
a tempera na preglejke, 30 x 25 cm.
signatúra Majetok autorky
E11
E11
Občania hláste sa! Dobrovoľná akcia
dárcov krvi...
Neznámy autor. 1945(?). Agitačný
leták. MV SR – Slovenský národný
archív, Zbierka plagátov a letákov
k oslobodeniu 1944 – 1945
125
kat. F5
Mediálna krv
S kontextom krvi preliatej vo vojnových konfliktoch a kriminálnych činoch, no čoraz častejšie tiež v súkromí, súvisí jej
funkcia v médiách. Už ako slovo v titulku krv plní mobilizačné poslanie, obraz zakrvavenej obete čitateľnosť či sledovanosť
mediálnych produktov dovádza k absurdným úspechom. V neposlednom rade ide o médiami využívané sklony ich klientov
k vouyerizmu a – v súhlase so Susan Sontag – o pocit, že tie naozaj dôležité obrazy a ich kontext ostávajú pred divákom
skryté. Obrazová presýtenosť i tak napokon povedie k ľahostajnosti.
128
Katalóg vystavených diel
Mediálna krv
F2
Bez názvu (21.8.1968)
Tibor Borský (*1939 Bratislava)
1968. Čiernobiela fotografia, 29.9 x 20.7 cm. Signované vzadu čiernou fixkou Tibor Borský
SNG Bratislava, UP-DK 1685/c
ikonografia & funkcia Udalosti augusta 1968 možno s odstupom času považovať za jedno z najplodnejších období slovenskej reportážnej fotografie 20. storočia. Profesionáli či amatéri, novinári či umelci denne dokumentovali „pomoc bratských
armád Varšavskej zmluvy“ nielen v Bratislave, lež aj v menších slovenských mestách. Zväčša ide len o málo štylizované fotografie, nanajvýš kompozíciou v tmavej komore, mnohé z nich poslúžili v prvom rade ako rýchly obrazový materiál pre noviny, zvlášť pre denník Smena. Osud slávnej fotografie Ladislava Bielika, zachytávajúcej muža čeliaceho tanku pred budovou
univerzity, ale zároveň naznačuje, že tiež vo väčšine iných prípadov je mimoriadne ťažké dopátrať sa autorov alebo originálov
publikovaných fotografií. Pritom, pravdaže, nie všetky majú taký silný náboj a vizuálny potenciál ako Bielikova snímka.
krv na dlažbe Akýmsi kontrastom k otvorenému stretnutiu človeka a stroja (obete a agresora) boli relatívne početné fotografie dokumentujúce miesta vrážd civilného obyvateľstva. Sám „setting“ sa zväčša bezprostredne po udalosti stal objektom
improvizovanej výzdoby. „Tu zabili ruskí okupanti 17. ročné dievča. 21. VIII. 1968“ znie jeden z najznámejších nápisov
z tých dní. Na fasáde bratislavskej univerzity upozorňoval na miesto zastrelenia študentky Danky Košanovej a bol tiež
vďačným terčom stoviek fotoobjektívov (por. kat. F4).
V prípade krvi na chodníku – zväčša o tom nevediac – sledovali fotografi jeden veľmi starý vizuálny topos. Krv vyliata
na dlážke/dlažbe od antiky symbolizovala smrť (por. kat. E1), dvojnásobne to platí, keď sa objavuje bez znázornenia tela
obete. Reportážne fotografie pouličných „hrobov“ či improvizovaných pamätníkov obložených tehlami a kvetmi sa práve
kvôli reprezentácii niečoho v skutočnosti už neprítomného stali mimoriadne silným mobilizačným prostriedkom hnevu
proti okupantom. Kým snímky Jána Sanda či Michala Borského boli neprikrášleným záznamom kaluže čistej krvi temer
oslobodenej od ďalších súvislostí; fotografia Tibora Borského patrí medzi tie, ktoré sú v rovnakej miere ako krvou, zaujaté
tiež pomerne širokým kontextom. Malé zhromaždenie okolo „hrobu“ dokumentuje sociálno-memoratívnu funkciu improvizovaného pamätníka „neznámeho hrdinu“. Tank v pozadí dynamickej diagonálnej kompozície napokon celú situáciu
pointuje v zmysle príčina – dôsledok. DB
literatúra Kat. výst. August 68 na Slovensku. 1990, 55-65; August 1968.
129
130
Katalóg vystavených diel
F4
F4
F5a
F1
F1
To očakáva fašistickú hydru!
Neznámy autor s motívom maľby
A. Kokorekina. 1945(?). Propagandistický plagát, rozmer. MV SR
– Slovenský národný archív, Zbierka
plagátov a letákov k oslobodeniu
1944 – 1945
F3
50. výročie ČSSR
1968. Karol Belický (* 19XY)
Čiernobiela fotografia, 24 x 17 cm.
Súkromný majetok
F4
1968 (Hroby)
Súbor fotografií. Neznámy fotograf
Variabilné rozmery. MV SR
– Slovenský národný archív
Zbierka dokumentov August 1968,
Fotografie, škat. 2
F5
1968 (Procesia s československou
zástavou v Prahe)
Súbor fotografií. Neznámy fotograf.
Variabilné rozmery. MV SR –
Slovenský národný archív. Zbierka
dokumentov August 1968
Fotografie, škat. 2
Mediálna krv
F6
F8
F7
F12a
F12b
F12c
F6
ČSSR
Amatérsky plagát
Neznámy autor. 1968. 22.4 x 16.5 cm.
MV SR – Slovenský národný archív
Zbierka dokumentov August 1968,
Písomnosti – letáky, škat. 1
F7
50. výročie ČSSR
Amatérsky plagát. Neznámy autor.
1968. 1968. 41.5 x 29.5 cm.
MV SR – Slovenský národný archív,
Zbierka dokumentov August 1968,
Písomnosti – letáky, škat. 1
F8
Zrada, ktorá otriasla svetom
Amatérsky plagát. Neznámy autor.
1968. 29.5 x 21 cm. MV SR –
Slovenský národný archív, Zbierka
dokumentov August 1968,
Písomnosti – letáky, škat. 1
F12
Death I., II., III.
Marek Kvetan (*1976 Bratislava).
datovanie. Print, technika. rozmer
signatúra. Majetok autora
131
136
Katalóg vystavených diel
Mediálna krv
F11
Ukladanie do štúdia (cyklus From TV News Studio)
Radovan Čerevka (*1980 Košice)
2009. Mediálna fotografia (fotomontáž), 42.5 x 52.5 cm
Majetok autora
motív & kontext Cyklus From TV News Studio prináša na prvý pohľad jasné posolstvo: konfrontuje umelou estetikou
presiaknuté televízne štúdio s tragédiami, ktoré sú obsahom spravodajstva. Princíp mediálneho šoku, ktorý časom už
takmer nikoho nešokuje, sa už dávnejšie stal predmetom intelektuálnej kritiky (por. Sontag 2003), no tiež kritiky mnohých
umelcov; najmä americká invázia do Vietnamu iniciovala rad podobných diel (Martha Rosler: Bringing the War Home,
fotocyklus 1967 – 1972). V iných inštaláciách Rada Čerevku kritika médií prechádza ešte do radikálnejších komentárov
na tému globálneho sveta súčasnosti. Zväčša pritom na priblíženie výbušného potenciálu konfliktu (Beslan, Stredný východ
a pod.) využíva rudimentárne formálne prostriedky, až infantilné fiktívne mapy či animácie. Akoby tak, skôr na ironickej
rovine, komentoval (a zároveň potvrdzoval) tradíciu angažovaného umelca periférie, ktorý pohne zemeguľou. V tomto
zmysle vyznieva zrozumiteľnejšie aj priamočiara obrazová metafora fotomontáží From TV News Studio.
krv Okrem požiarov, ozbrojených zrážok či médiami sprostredkovaných (a sublimovaných) vojnových zločinov
parafrázuje autor aj fotograficko-spravodajské využívanie motívu krvi. V dvoch vystavených prácach je pritom krv skôr
sekundárnym „sprievodným javom“ ohrozenia či priamo rozkladu telesnej integrity. Pri Ukladaní do štúdia navyše titul
napomáha referenciou k biblickej ikonografii a výjav z (náboženského?) krvavého konfliktu – aspoň tendenčne – obohacuje
o nový kontext. DB
literatúra Nepublikované.
137
138
Dušan Buran
kat G4
Krv predáva
Podobne ako médiá, aj reklama a dizajn ťažia z „osudového“ potenciálu krvi, ktorého základné kultúrne aj telesné kódy sú
známe viac-menej každému človeku. Špeciálnou oblasťou je tu darcovstvo krvi, keď požadovaným/ponúkaným produktom,
niekedy priam komoditou, je sama krv a jej fyziologické súčasti. Grafický, ale tiež priemyselný dizajn 20. a 21. storočia
rozvinuli nevídané množstvo nápadov, ktoré s motívom krvi – niekedy priamo s krvou samotnou – narábajú veľmi kreatívne
(a občas neveľmi korektne). Hoci reklamná kampaň firmy Benetton šokujúcimi bilbordmi vonkajšie hranice tohto terénu
vytýčila v 90. rokoch minulého storočia, menej provokujúce produkty nachádzame v obchodoch, butikoch a na internete
vlastne každý deň.
Okrem sekcie „memorabílií“ Slovenského Červeného kríža a niekoľkých príkladov medzičasom kultových tlačovín, výstava
sleduje „krvavú stopu“ v oblasti šperku (Kristýna Španihelová), skla (Patrik Illo) a keramiky (Simona Janišová).
140
Katalóg vystavených diel
G1
G2
G11
G4
G1
I. celoštátny sjazd katolíkov
v Prahe Neznámy autor. 1935.
Plagát. 99.5 × 70 cm. MV SR
– Slovenský národný archív,
Slovenská liga, škat. 189
G5
Červený kýbel
Patrik Illo (*1973 Považská Bystrica)
2012. Sklo, v. 21 cm. Majetok autora
G2
Módna stigma
Patrik Illo (*1973 Považská Bystrica)
2007. Plagát, 100 x 150 cm.
Majetok autora
G11
Jánskeho plakety (bronzová,
strieborná, zlatá)
Autor neznámy. Nedatované. Razenie, Ø 6 cm, hr. 0.25cm. Signované
na averze v strede dole: M. Beutler.
Slovenský červený kríž
G4
Misa – krvinka
Patrik Illo (*1973 Považská Bystrica).
2006. Sklo (výrobca: KHS Krosno /
PL s. a.), 35 cm.
Majetok autora
G12
Kňazovického medaila
Autor neznámy. 2006 (?). Razenie,
Ø 5 cm, hr. 0.3 cm. Značené na
averze vľavo dole: MIURA 06.
Slovenský červený kríž
G14
G13
Pamätná plaketa doc. MUDr.
Vladimíra Krišla CSc. – za rozvoj
darcovstva krvi
Nedatované. Razenie, Ø 6 cm,
hr. 0.3 cm. Signované na averze
vpravo dole: Struhárik. Slovenský
červený kríž
G14
Príbor s kvapkou krvi (2 sady)
Autor neznámy. Dĺ. 12 cm.
Slovenský červený kríž
Krv predáva
G15
G17
G20
G15
Prívesok s kvapkou krvi
Autor neznámy. 80. roky 20. storočia.
Ø 2.5 cm. Slovenský červený kríž
G18
Svetový deň darcov krvi 2011
Autor neznámy. 2011. Papier, ofset,
42 x 29.7 cm. Slovenský červený kríž
G16
Odznaky s kvapkou krvi
Autor neznámy. 80. roky 20. storočia.
Dĺ. 4 cm. Slovenský červený kríž
G19
+ znamienko krásy
Alica Horváthová, Ján Filípek, Peter
Homola. 2007. Papier, ofset,
21 x 10 cm. Značené na zadnej strane
Alica Horváthová, Ján Filípek, Peter
Homola. Slovenský červený kríž
G17
Študentská kvapka krvi /
Čas na život
Stanislav Koleštík. 2011. Papier,
ofset, 47 x 34 cm. Značené vľavo
dole: autor plagátu Stanislav Koleštík.
Slovenský červený kríž
G20
Leták – „Chýba nám červená“
Autor neznámy. Papier, ofset,
12 x 12 cm. Slovenský červený kríž
G21
Daruj svoju krv – zachrániš život
Neznámy autor. 50. roky
20. storočia. Plagát.
MV SR – Slovenský národný archív,
Zbierka dokumentácie
141
150
Dušan Buran
kat. H1
Zo srdca
V 17. storočí William Harvey po prvýkrát detailne popísal mechanizmus krvného obehu a funkciu srdca, ktoré ho poháňa.
Možno povedať, že prežívajúce vznešené predstavy antickej mágie, ako aj stredoveké náboženské a rytierske projekcie do
obrazu srdca akoby sa razom stali minulosťou. Sakrálne umenie motív ešte zmobilizovalo v protireformácii, no ani profánna
ikonografia už ho veľmi nerozvíjala. Napodiv, veľa na tom nezmenilo ani vysoké umenie romantizmu. O to bujnejší rozkvet
zažívali rozmanité podoby srdca v masovej kultúre – v čoraz rozšírenejšej grafike s náboženskými, ale i gavalierskymi
motívmi, v sentimentálne podfarbenej úcte k srdcu Ježišovmu – i rastúcej obľube srdca z marcipánu.
V našich najmladších dejinách sme v súvislosti s motívom srdca ale svedkami ďalšieho paradoxu: srdce to v bývalom
Československu totiž dotiahlo až na terén politickej propagandy. V pohnutých časoch zamatovej revolúcie z neho znovuzrodený občiansky aktivizmus za výdatnej pomoci Václava Havla urobili zrozumiteľnú a obľúbenú alternatívu k vyprázdneným symbolom dožívajúcej komunistickej moci. Búrlivo diskutovaná akcia Jiřího Davida, ktorý v roku 2002 nechal
na Hradčanoch svietiť obrovské neónové srdce, no najmä silnejúca kritika zo strany (staro)novej kultúrnej elity ukazujú,
že aj postmoderné srdce skôr či neskôr muselo naraziť na svoje limity.
152
Katalóg vystavených diel
H10a
H10b
H1
Triumf lásky
Johann Michael Rottmayer (*1654
Laufen – †1730 Viedeň). Okolo
1720. Olej na plátne, 90 × 85 cm.
SNG Bratislava, O 1236
H3
Engelbert Bischoff: Regium majestatis et amoris epithalamium augusta
interomnia...
Ilustrácie Franz Julian Wagner &
EliasChristoph Heiss (*1660 – 1731).
Viedeň 1699, vydanie. Knižná
grafika, cca 40.3 × 29.2 cm. MV SR
– Slovenský národný archív Bratislava,
Knižnica bratislavskej kapituly, Misc. 2
H9
H8
Študentské hnutie
Karol Rosmány (*1937 miesto).
1989. Plagát, 86 × 61 cm. MV SR
– Slovenský národný archív, Zbierka
dokumentov November 1989,
Plagáty
H9
Slovak Student Movement
Karol Rosmány (*1937 miesto).
1989. Plagát, 84 × 60 cm. MV SR
– Slovenský národný archív, Zbierka
dokumentov November 1989
Plagát
H10
Srdce nad Hradem
Jiří David (*1956 Rumburk / CZ.
2002 – 2003 (print 2012). Autorská
dokumentácia inštalácie, pôvodne
neónový objekt, 15 ×15 m. Majetok
autora (foto: Jan Mahr)
Zo srdca
H5-6a
H5-6b
H5-7
H5-8b
H5-11
H5-14a
H5
Priateľské, zaľúbené a novoročné pozdravné karty s motívom srdca a lásky
Rôzni, menovaní a anonymní autori
10. – 30. roky 19. storočia. Lept, kolorovanie, (bodkovaný) kameňolept, približne 10 × 8 cm, väčšie kusy 14 × 10 cm
MV SR – Slovenský národný archív, Zay Bučany, korešpondencia, škat. 194, 23 ks
1. (6 – číslo uvedené na zadnej strane,
pravdepodobne v rámci Zayovskej
zbierky), vyťahovacie Vyznanie lásky.
Signované: N.° 466. Wien b Adamek.
Kolorovaný lept (bodkovaný),
9.9 × 7.7 cm
2. (31) Úbohý blázonko dobrého
srdca. Signované:
3. Wien beÿ A. Berka.Kolorovaný lept
(bodkovaný), 6.7 × 9.3 cm
3. (40) vyťahovacie Želanie lásky,
zdravia, veselosti a peňazí.
Signované: N.°30. Wieb b. Adamek.
Kolorovaný lept, (bodkovaný),
10.3 × 7.2 cm
4. (50) Trojželanie stálosti, lásky
a priateľstva. Signované: Wien bey
Jos. Eder am Graben. Kolorovaný lept
(bodkovaný), 9.5 × 7.2 cm. Vzadu
rukou písaný text a datovanie 1817
5. (52) Ako schladiť láskou horiace srdce? Napríklad hasičskou
striekačkou. Nesignované, vpravo
hore: 5. Kolorovaný lept, 7.7 × 10 cm
6. (72)Zaľúbený pár na loďke
s vlajkou so srdiečkom, Amorom
a Nádejou s kotvou. Nesignované,
vľavo dole: N. 55. Kolorovaný lept
(bodkovaný), 6.6 × 9.2 cm
7. (74), pohyblivé Mladý zámočník
búši do srdca, aby zmäklo, lebo ho
nevie svojimi kľúčmi odomknúť.
Signované: Wien bey Joh. Schönberg.
N.°61. Kolorovaný lept (bodkovaný),
10.3 × 8.3 cm
8. (85), pohyblivé Láska všetko zdolá, aj výšku mája. Signované: N.°24.
Wien bey Joh. Schönberg. Kolorovaný
lept (bodkovaný), 12 × 9 cm
9. (86), vyťahovacie Želanie zo srdca
vyvolenej: Buď šťastná! Signované:
170. Wien b. Adamek. Kolorovaný
lept (bodkovaný), 9.3 × 7 cm
153
154
Katalóg vystavených diel
H5-16a
H5-18a
10. (91) Anjelik ako predavač
čerstvých rožkov s košom so
srdiečkami a nápisom: Warme!
warme. (Teplé). Nesignované. Kolorovaný lept (bodkovaný), 10.2 × 7.8 cm
11. (100) Holubica s ratoliestkou
ruží, francúzsky nápis: Gensées
a l’amitié. Nesignované. Kolorovaný
lept (bodkovaný), 8.6 × 7 cm
12. (104) Myška pred pascou so
srdiečkom a varovanie v nápise. Nesignované. Kolorovaný lept, kníhtlač,
11.7 × 8.4 cm
13. (134), presvecovacie Novoročný
pozdrav s postavami Bakcha
a Amora a želaním, aby sa zaľúbení
aj podgurážení (objavia sa pri
presvietení v pozadí) dobre dostali
domov. Dvojobraz, nesignované.
Kolorovaný lept (bodkovaný),
9.3 × 11.6 cm
14. (140), vyťahovacie Vyznanie lásky
ťažšieho kalibru: ostreľovanie domu
H5-16b
H5-18b
vyvolenej pravdepodobne symbolom
srdca (nezachovalo sa). Signované: No.
2. Wien b. Jos. Frister. Kolorovaný
lept, 9.4 × 13.9 cm
15. (152) Jazdiaci Amor, ktorý trafí
každé srdce a jeho majiteľ potom
stratí hlavu. Nesignované. Kolorovaný
lept (bodkovaný), 8.4 × 11.4 cm
16. (177), otváracie Vyšívaný ručník
s motívom srdca a nápisom oslavujúcim pravé priateľstvo. Nesignované,
vpravo dole: 36.Kolorovaný lept
(bodkovaný), 9.3 × 7.1 cm
17. (204) Novoročné prianie
s odporúčaním v láske nič
neuponáhľať. Signované: WienbeyJos.
Eder. Lept (bodkovaný), 11.8 × 8.6 cm
18. (230), otáčacie Pozdrav zamilovaných: Bite na poplach a haste!
V srdci sa rozhorelo! Signované: Wien
bey Geo. Gruber. Kolorovaný lept
(bodkovaný), 9.2 × 7.7 cm
19. (243) Pozdravné prianie stálosti
H5-17
H5-20
pre často zaľúbených a prelietavých
mládencov. Signované: Wien b.
Adamek.Kolorovaný lept, 9.4 × 7.3 cm
20. (276), poťahovacie Amor ako
malý pekár medovníkových sŕdc –
novoročný pozdrav. Nesignované.
Kolorovaný lept, 10.4 × 14.1 cm
21. (282) Dáma s kaleidoskopom,
už nefunkčné. Signované: 117. Wien
b. J. Schönberg. Kolorovaný lept,
7 × 9.4 cm
22. (287), vyťahovacie Želanie
priateľovi úspechu v láske
a veľa peňazí. Signované: Wien bey
Joh. Neidl. N.°42. Kolorovaný lept
(bodkovaný), 9.4 × 7.7 cm
23. (309) Pozdrav odhaľujúci častú
pravdu, že bohatstvo máva prednosť
pred úprimnou láskou. Signované:
Wien bei Joh. Schönberg. N.°37.
Kolorovaný lept (bodkovaný),
9.1 × 7.7 cm
Výberová bibliografia
Abelovský, Ján & Bajcurová, Katarína: Výtvarná
moderna Slovenska. Bratislava 1997.
András, Edit: Do I Dream Freely or On Command?
Imagined Masculinity in Socialist Hungary. Ed.
Bojana Pejić. In: Kat. výst. Gender Check 2009.
Avenarius, Alexander: Byzantský ikonoklazmus 726
– 843. Storočie sporu o ikonu. Bratislava 1998.
Bachtin, Michail M.: Francois Rabelais a lidová
kultura středověku a renesance. Praha 1976.
Bartlová, Milena: Původ husitského kalicha
z ikonografického hlediska. In: Umění, 44, 1996,
167-183.
Bartlová, Milena: Skutečná přítomnost. Středověký
obraz mezi ikonou a virtuální realitou. Praha 2012.
Women´s studies, 11, 1984, 179-214.
Bynum, Caroline Walker: Wonderfull Blood:
Theology and Practice in Late Medieval Northern
Germany and Beyond. Philadelphia 2007.
Cennini, Cennino: Kniha o umění středověku.
Praha 1946.
Dempseyová, Amy: Umělecké styly, školy a hnutí.
Praha 2002.
Dürer, Albrecht: Das Druckgraphische Werk, Bde
I-III.: II. Bd: Holzschnitte und Holzschnittfolgen.
Bearb. von: Rainer Stoch & Matthias Mende &
Anna Scherbaum. München u. a. 2002.
[GbKÖ] Geschichte der bildenden Kunst in
Österreich. Zv. 3 – Spätgotik und Renaissance.
Ed. Artur Rosenauer. München; London; New
York 2003.
Gandert, Otto Friedrich: Das Heilige Blut
von Wilsnack und seine Pilgerzeichen. In:
Brandenburgische Jahrhunderte. Festgabe für
Johannes Schultze. Berlin 1971, 73-90.
Gerát, Ivan: Svätí bojovníci v stredoveku. Úvahy
o obrazových legendách sv. Juraja a sv. Ladislava na
Slovensku. Bratislava 2011.
Egger, Hanna: Glückwunschkarten im Biedermeier.
Höflichkeit und gesellschaftlicher Zwang. München
1980.
Gormanns, Andreas: Der Film vor dem Film. Das
Verhältnis von Mel Gibsons „Passion Christi“ zur
bildenden Kunst. In: Die Passion Christi. Der
Film von Mel Gibson und seine theologischen und
kunstgeschichtlichen Kontexte. Eds. Reinhold Zwick
& Thomas Lentes. Münster 2004, 60-98.
Expressionism. A German Intuition 1905 – 1920.
Ed. Paul Vogt. New York 1980.
Groebner, Valentin: Defaced. The Visual Culture of
Violence in the Late Middle Ages. New York 2004.
Garcia, Edith: Ceramics and Human Figure.
London 2012.
Hamburger, Jeffrey F.: Bloody Mary: traces of the
peplum cruentatum in Prague – and in Strasbourg?
In: Image, Memory and Devotion…, 1-34.
Belting, Hans: Bild-Anthropologie. München 2001.
Belting, Hans: Bild und Kult. Eine Geschichte des
Bildes vor dem Zeitalter der Kunst. München 1990.
Belting, Hans: Das echte Bild. Bildfragen als
Glaubenfragen. München 2005.
Chmelinová, Katarína: Katolícka obnova a podoby
jej umeleckého mecenátu. In: Kat. výst. Industriálna
krajina? 2010, 59-103.
Berliner, Rudolf: Bemerkungen zu einigen
Darstellungen des Erlösers als Schmerzensmann. In:
Das Münster, 9, 1956, 97-117 [reprint in: Rudolf
Berliner: „The Freedom of Medieval Art“ und andere
Studien zum christlichen Bild. Ed. Robert Suckale.
Berlin 2003, 192-212].
Chmelinová, Katarína & Poljak, Štefan: Neznámy
sochár: Ukrižovaný Kristus. [skladačka k výstave
SNG] Bratislava 2007.
Buskirk, Martha: The Contingent Object of
Contemporary Art. Cambridge; Masachusetts 2003.
Christliches Museum Esztergom. Ed. Pál Cséfalvay.
Esztergom 1993.
Das Bild der Erscheinung. Die Gregorsmesse im
Mittelalter. Eds. Andreas Gormans & Thomas
Lentes. Berlin 2007.
Dejiny slovenského výtvarného umenia – Gotika.
Ed. Dušan Buran. Bratislava 2003.
Bogatyriov, Piotr: Ľudové divadlo české a slovenské.
Bratislava 1973 [pôv. česky Lidové divadlo české
a slovenské. Praha 1940].
Braun, Joseph: Die liturgische Gewandung
im Occident und Orient, nach Ursprung und
Entwicklung, Verwendung und Symbolik.
Freiburg/B. 1907 [Reprint, Darmstadt 1964].
Brighelli, Jean-Paul: Sade – Život – Legenda.
Bratislava 2003.
Browe, Peter: Die eucharistischen Wunder des
Mittelalters (Breslauer Studien zur historischen
Theologie, N.F. IV). Breslau 1938.
Buran, Dušan: Studien zur Wandmalerei um
1400 in der Slowakei. Die Pfarrkirche St. Jakob
in Leutschau und die Pfarrkirche St. Franzuskus
Seraphicus in Poniky. Weimar 2002.
Buran, Dušan: The Crucifixion in Kežmarok: A
Little-known Masterpiece by Master Paul. In: Image,
Memory and Devotion, 181-194.
Bynum, Caroline Walker: Formen weiblicher
Frömmigkeit im späten Mittelalter. In: Kat. výst.
Krone und Schleier 2005, 119-129.
Dejiny slovenského výtvarného umenia –
Renesancia. Ed. Ivan Rusina. Bratislava 2009.
Denkstein, Vladimír: K vývoji symbolů
a k interpretaci děl středověkého umění. Praha 1987.
Dezider Tóth. Monogramista T.D. Bratislava 2011.
Dóm sv. Alžbety v Košiciach. Ed. Imrich Vaško.
Košice 2000.
Dvořáková, Vlasta & Krása, Josef & Stejskal, Karel:
Stredoveká nástenná maľba na Slovensku. Praha;
Bratislava 1978.
Bynum, Caroline Walker: Women mystics and
eucharistic devotion in the thirteenth century. In:
Hegyi, Lóránd: Mittel-Europa als Denkmodell und
Lebensentwurf. In: Kat. výst. Aspekte / Positionen
2000, 9-47.
Herrlinger, Robert: Geschichte der medizinischer
Abbildung: Von der Antike bis 1600 [zv. 1].
München 1967.
Hoffmann, Godehard: Das Gabelkreuz in St.
Maria im Kapitol zu Köln und das Phänomen der
Crucifixi dolorosi in Europa. (Mit Beiträgen von
Hans-Wilhelm Schwanz, Regina Urbanek & Uwe
Pleninger). Worms 2006.
Hoppál, Dezső: A történelmi Magyarország
vármegyéinek címerei. Budapest 2001.
Hrdina, Jan: Wilsnack, Hus und die Luxemburger.
In: Die Wilsnackfahrt. Ein Wallfahrts- und
Kommunikationszentrum Nord- und Mitteleuropas
im Spätmittelalter. Eds. Felix Escher & Hartmut
Kühne. Frankfurt a. M. 2006, 41-63.
Hushegyi, Gábor: Ilona Németh. Bratislava 2001.
Elbel, Martin: Kult sv. Jana Kapistrána v českých
zemích. In: Acta Universitatis Palackianae
Olomucensis, Facultas Philosophica, Historia Artium
II, Olomouc 1998, 81-99.
Ehrhart, Shannah, M.: Cindy Sherman – Subjekt,
degradace, objekt. In: Výtvarné umění, 1995, 1-2,
29-30.
Fiala, Michal & Hrdlička, Jakub & Županič, Jan:
Erbovní listiny Archivu hlavního města Prahy a
nobilitační privilegia studentské legie z roku 1648.
Praha 1997, XVII-XXII, 233-307, 472.
Foucault, Michel: Dějiny šílenství. Praha 1994.
Bynum, Caroline Walker: Seeing and Seeing Beyond:
The Mass of St. Gregory in the Fifteenth Century.
In: The Mind´s Eye. Art and Theological Argument
in the Middle Ages. Eds. Jeffrey F. Hamburger &
Anne-Marie Bouché. Princeton 2005, 208-240.
Haskell, Francis & Penny, Nicolas: Taste and the
Antique. The Lure of Classical Sculpture 1500 –
1900. New Haven; London 1981.
Freedberg, David: The Power of Images. Studies in
the History and Theory of Response. Chicago 1989.
Fricke, Beate: Ecce fides. Die Statue von Conques,
Götzendienszt und Bildkultur im Westen. München
2007.
Hviezdoslav, Pavol Országh: Spisy P. O. Hviezdoslava
v dvanástich zväzkoch. Zv. 12. Bratislava 1957.
Image, Memory and Devotion (Liber Amicorum
Paul Crossley). Ed. Zoë Opačić & Achim
Timmermann. Turnhout 2011.
Jones, Amelia: Body Art: Performing the Subject.
Minneapolis 1998.
Juckes, Tim: The Košice Burghers and their Blood.
Church Building and Cult Management in Late
Medieval Hungary. In: Architecture, Liturgy and
Identity (Liber Amicorum of Paul Crossley). Ed.
Zoë Opačić & Achim Timmermann, Turnhout
2011, 197-205.
Kahnsnitz, Reiner: Veit Stoss, der Meister der
Kruzifixe. In: Zeitschrift des Deutschen Vereins für
Kunstwissenschaft, 49/50, 1995/1996, 123-178.
166
Výberová bibliografia
Kammel, Frank Matthias: Devotio postmoderna.
Religiöse Zeichen und Bilder im „Life after God“.
In: Kat. výst. Spiegel der Seligkeit 2000, 137-160.
Kartous, Peter & Vrteľ, Ladislav: Heraldický register
Slovenskej republiky I. Martin 2000.
Kat. výst. Albrecht Dürer. Eds. Klaus Albrecht
Schröden & Maria Luise Sternath. Wien 2003.
Kat. výst. Aspekte / Positionen. 50 Jahre Kunst aus
Mitteleuropa 1949 – 1999. Ed. Lóránd Hegyi.
Wien 2000.
Kat. výst. Blut. Kunst – Macht – Politik –
Pathologie. Ed. James M. Bradburne & Anette
Weber. München; London; New York 2001.
Kat. výst. Body and the East. From the 1960s to the
Present. Ed. Zdenka Badinovic. Ljubljana 1998.
Kat. výst. Brains. The Mind as Matter. Eds. Marius
Kwint & Richard Wingate. London 2012.
Kat. výst. Český informel. Ed. Mahulena Nešlehová.
Praha 1991.
Kat. výst. D‘après l‘antique. Ed. Jean-Pierre Cuzin.
Paris 2000.
Kat. výst. Dejiny slovenského výtvarného umenia –
Renesancia. Ed. Zuzana Ludiková. Bratislava 2009.
Kat. výst. Gender Check. Femininity and
Masculinity in the Art of Eastern Europe. Ed. Bojana
Pejić. Wien 2009.
Hlobil & Marek Perůtka. Brno 1999. 4. Opava. Ed.
Kaliopi Chamonikola. Brno; Olomouc 1999.
Kat. výst. D’or et de feu. L’art en Slovaquie a la fin
du Moyen Age. Ed. Dušan Buran. Paris 2010.
Kat. výst. Paradisum plantavit. Bencés monostorok
a középkori Magyarországon. Ed. Imre Takács.
Pannonhalma 2001.
Kat. výst. Pozemské záhrady Bety K. Majerníkovej.
Ed. Ľubica Hustá. Bratislava 2012.
Kat. výst. Reštaurátor Franz Storno starší (1821 –
1907). Ed. Dušan Buran. Bratislava 2008.
[LexMa 1-9] Lexikon des Mittelalters. CD-ROM
vydanie. Ed. Dieter Bührle et al. Stuttgart 2000.
Kat. výst. Umenie reštaurovania II. Eds. Ivan Rusina
& Iva Paštrnáková. Bratislava 2010.
[LThK 1-10] Lexikon für Theologie und Kirche, 10
zv. Ed. Josef Höfer & Karl Rachner. Freiburg 1957 –
1965 [2. Vydanie].
Kat. výst. Umění české reformace. Eds. Kateřina
Horníčková & Michal Šroněk. Praha 2011.
Kat. výst. Vessna Perunovich: Emblems of the
Enigma. Ed. Donald Bracket. Toronto 2009.
Kat. výst. Wunder. Kunst, Wissenschaft und
Religion vom 4. Jahrhundert bis zur Gegenwart.
Eds. Daniel Tyradellis & Beate Henschel & Dirk
Luckow. Köln 2012.
Keresteš, Peter: K najstaršej podobe a vývoju pečate
Nitrianskej stolice. In: Pečate a ich používatelia (Ed.
Júlia Ragačová). Bratislava 2007.
Kat. výst. Industriálna krajina? Stredoslovenské
banské mestá v 16. – 18. storočí. Ed. Katarína
Chmelinová. Bratislava 2010.
Keresteš, Peter: Lexikón erbov šľachty na Slovensku
IV. Nitrianska stolica. Bratislava 2010.
Koblasa, Pavel: Zay de Csömör – uhrovečtí páni. In:
Rodopisná revue on-line, 13, 2011, 3, 1-4.
Knauz, Nándor: A Garam-melletti Szent-Benedeki
apátság. Budapest 1890.
Knížák, Milan: Písně kapely AKTUAL. Praha 2003.
Kat. výst. Kurze Karrieren I Short Carriers. Eds.
Susanne Neuburger & Hedwig Saxenhuber. Wien
2004.
Kat. výst. Maľba po maľbe. Eds. Lucia Gregorová
& Alexandra Kusá & Monika Mitášová. Bratislava
2010.
Kat. výst. Na zdravie, na dizajn! 120 rokov sklárne
v Lednických rovniach. Eds. Vladimíra Büngerová
& Dagmar Polačková. Bratislava 2012.
Kat. výst. Obrazy mysli – mysl v obrazech. Eds.
Ladislav Kesner & Colleen M. Schmitz. Brno 2011.
Kat. výst. Od gotiky k renesanci. Výtvarná kultura
Moravy a Slezska 1400 – 1550. 4 zv. Brno; Olomouc
1999 – 2002. – 1. Úvodní svazek. Eds. Ivo Hlobil &
Marek Perůtka. Olomouc 2002. 2. Brno. Ed. Kaliopi
Chamonikola. Brno 1999. 3. Olomoucko. Eds. Ivo
Lengyelová, Tünde & Várkonyi, Gábor: Báthory.
Život a smrť. Praha 2009.
Kat. výst. Törtenélem – Kép. Eds. Anna Jávor et al.
Budapest 2000.
Kat. výst. Im Spiegel der Seligkeit. Privates Bild
und Frömmigkeit im Spätmittelalter. Ed. Frank M.
Kammel. Nürnberg 2000.
Kat. výst. Krone und Schleier. Kunst aus
mittelalterlichen Frauenklöster. Eds. Jan Gerchow,
Jeffrey F. Hamburger & Robert Suckale. Bonn.
Essen 2005.
Lehmann, Ann Sophie: Jan van Eyck und die
Entdeckung der Leibfarbe. In: Weder Haut noch
Fleisch 2007, 20-40.
[LCI 1-8] Lexikon der Christlichen Ikonographie, 8
zv. Ed. Wolfgang Braunfels. Wien; Freiburg; Rom;
Basel 1974 – 1976 [Reprint 1994].
Kat. výst. Zeit und Ewigkeit. 128 Tage in St.
Marienstern. Eds. Judit Oexle & Markus Bauer &
Marius Winzeler. Halle a.d. Saale 1998.
Kat. výst. Karel Miler, Petr Štembera, Jan Mlčoch.
Praha 1997.
Lash, Cristopher: Culture of Narcissism. New York
1991.
Kat. výst. Sigismundus – Rex et Imperator. Kunst
und Kultur zur Zeit Sigismunds von Luxemburg
1387 – 1437. Ed. Imre Takács et al. Mainz 2006.
Kat. výst. Gotické umenie z košických zbierok. Ed.
Anton C. Glatz. Bratislava; Košice 1995.
Kat. výst. Informel na Slovensku. Ed. Radislav
Matuštík. Žilina 1991.
Kusters, Lisbet & Sidgwick, Emma: A Motif and Its
Basal Layer. The Haemorrhoissa (Mark 5.24-34) and
the Interplay of Iconological and Anthropological
Research. In: Ars, 44, 2011, 144-158.
Kohútová, Mária: Slovensko a Slováci v novoveku.
Trnava 2008.
Kol.: Series nobilum. Heraldicko-genealogický
lexikón. Šľachta Bratislavskej stolice. Bratislava 2004.
Kořán, Ivo: Gotické veraikony a svatolukášské
madony v pražské katedrále. In: Umění, 31, 1991,
286-316.
Kretzenbacher, Leopold: Das verletzte Kultbild.
Voraussetzungen, Zeitschichten und Aussagewandel
eines abendländischen Legendentypus. München
1977.
Kristeva, Julia: Powers of Horror. An Essay on
Abjection. New York 1982.
Kruse, Christiane: Fleisch werden – Fleisch malen:
Malerei als ›incarnazione‹. Mediale Verfahren des
Bildwerdens im Libro dell’ arte von Cennino
Cennini. In: Zeitschrift für Kunstgeschichte, 63,
2000, 305-325.
Lipovetsky, Gilles: Éra prázdnoty. Úvahy
o současném individualismu. Praha 2001.
Lővei, Pál: Hoforden im Mittelalter, unter
besonderer Berücksichtigung des Drachenordens. In:
Kat. výst. Sigismundus 2006, 251-262.
Lukáč, Miroslav a kol: Krupina – monografia mesta.
Banská Bystrica 2006.
Lukačka, Ján a kol: Chronológia starších slovenských
dejín. Bratislava 2008.
Maniura, Robert: Pilgrimage to Images in the
Fifteenth Century. The Origins of the Cult of Our
Lady of Częstochowa. Woodbridge 2004.
Marrow, James: Passion Iconography in Northern
European Art of the Late Middle Ages and Early
Renaissance. Kortrijk 1979.
Matsche, Franz: Die Kunst im Dienst der Staatsidee
Kaiser Karls VI. : Ikonographie, Ikonologie und
Programmatik des „Kaiserstils“. Berlin; New York
1981.
McLuhan, Marshall: The Playboy Interview. In:
Playboy Magazine, March 1969.
Meier, Esther: Die Gregorsmesse. Funktionen eines
spätmittelalterlichen Bildtypus. Köln; Weimar;
Wien 2006.
Memorialis – historický spis slovenských stolíc. Eds.
Miloš Kovačka & Eva Augustínová. Martin 2008.
Millesi, Hanno: Vorschläge zur Verbesserung
von Mitteleuropa – die 60er und 70er Jahre in
Österreich. In: Kat. výst. Aspekte / Positionen 2000,
171-178.
Morganová, Pavlína: Akční umění. Praha 1999.
Muchnic, Suzanne: Chris Burden – Boj s drakem.
In: Výtvarné umění, 1995, 1-2, 79-82.
Mühl, Otto: Manifesto of 1965. In: Body art and
Performance. The Body as Language. Ed. Lea
Vergine. Milan 2000.
Nešlehová, Mahulena: Podoba českého informelu.
In: Kat. výst. Český informel 1991.
Noll, Thomas: Zu Begriff, Gestalt und Funktion des
Výberová bibliografia
Andachtsbildes im späten Mittelalter. In: Zeitschrift
für Kunstgeschichte, 67, 2004, 297-328.
Novák, Jozef: Pôvod naturalizmu v uhorskej
heraldickej tvorbe. In: Sborník příspěvků IV. Setkání
genealogů a heraldiků. Ostrava 14. – 15. 10. 1989.
Ostrava 1992, 91-93.
O´Reilly, Sally: Body in Contemporary Art. London
2009.
Pentcheva, Bissera V.: The Performazive Icon. In: Art
Bulletin, 88, 2006, 631-655.
Pišútová, Irena: Maľby na skle. Bratislava 2010.
Pochat, Götz: Theater und bildende Kunst im
Mittelalter und in der Renaissance in Italien. Graz
1990
Porter, Roy: Blood & Guts. A Short History of
Medicine. London et al. 2002.
Radocsay, Dénes: Renaissance letters patent granting
armorial bearings in Hungary. Part II. In: Acta
Historiae Artium Hungariae, Tom XII, 1966, 78-79.
Rezek, Petr: Tělo, věc a skutečnost v současném
umění. Praha [Jazzová sekce] 1983.
Ripa, Cesare: Iconologia. Roma 1603 (a neskoršie
vydania).
[RDK 1- ] Reallexikon der deutschen
Kunstgeschichte, Bd. 1 ff., hg. Von Otto Schmitt,
Stuttgart; München 1937 ff.
Říhová, Milada: Dvorní lékař posledních
Lucemburků. Praha 1999.
Rubin, Miri: Corpus Christi. The Eucharist in Late
Medieval Culture. Cambridge 1991.
Rubin, Miri: Gentile Tales: The Narrative Assault on
Late Medieval Jews. New Haven; London 1999.
Rubin, Miri: Opfer und Erlösung in der christlichen
Ikonographie. In: Kat. výst. Blut. Kunst – Macht –
Politik – Pathologie... 2001, 89-99.
Saxl, Fritz: A Spiritual Encyclopaedia of the Later
Middle Ages. In: Journal of the Warburg &
Courtauld Institutes, 5, 1942, 82-134.
Saxoferrato, Bartolus de: Tractatus de insigniis et
armis. Traktát o znameniach a erboch. Eds. Ladislav
Vrteľ & Mária Munková. Bratislava 2009 (úvod).
[SBT] Slovník biblické teologie. Ed. Xavier LéonDufour et al. Praha 1991.
Scharfe, Martin: Evangelische Andachtsbilder.
Studien zu Intention und Funktion des Bildes
in der Frömmigkeitsgeschichte vornehmlich des
schwäbischen Raumes. Stuttgart 1968, 127-130.
Timmermann, Achim: Frau Venus, the Eucharist
and the Jews of Landshut. In: Judaism and Christian
Art. Aesthetic Anxieties from the Catacombs
to Colonialism. Eds. Herbert Kessler & David
Nirenberg. Philadelphia 2011.
Schury, Gudrun: Lebensflut. Eine Kulturgeschichte
des Blutes. Leipzig 2001 [slovensky: Miazga života.
Kultúrne dejiny krvi. Bratislava 2004].
Toranová, Eva: Umenie na Slovensku. Zlatníctvo na
Slovensku. Bratislava 1983.
Tripps, Johannes: Das handelnde Bildwerk in der
Gotik. München 2000.
Schwendener, Martha: Návrat těla. Feministické
umění 90. let. In: Výtvarné umění, 1995, 1-2, 97.
Slivka, Martin: Ľudové masky. Bratislava 1990.
Tüskés, Gábor & Knapp, Éva: Die Verehrung des
Heiligen Blutes in Ungarn. Ein Überblick. In:
Jahrbuch für Volkskunde, N.F. 10, 1987, 179-201.
Sontag, Susan: Nemoc jako metafora. AIDS a jeho
metafory. Praha 1997.
Tyree, Michael J.: Warm-Blooded: True Blood
and Let the Right One in. In: Film Quarterly, 63,
2009/2010, 31-37.
Sontag, Susan: Regarding the Pain of Others.
London 2003 [česky: S Bolestí druhých před očima.
Praha 2011].
Starr, Douglas: Blood. An Epic History of Medicine
and Commerce. London 1998.
Steinberg, Leo: The Sexuality of Christ in
Renaissance Art and in Modern Oblivion. Chicago;
London 1996.
Stiles, Kristine: Uncorrupted Joy: International Art
Actions. In: Out of Actions: Between Performance
and the Object 1949 – 1979. Ed. Paul Schimmel.
Los Angeles 1998.
Šroněk, Michal: The Veil of the Virgin Mary.
Relics in the Conflict Between Roman Catholics
and Utraquists in Bohemia in the 14th and 15th
Centuries. In: Umění, 57, 2009, 118-139. [česky:
Rouška Panny Marie. Relikvie ve sporu mezi
římskými katolíky a utrakvisty v Čechách ve 14.
A 15. století. www.umeni-art.cz/cz/soubory/sronek.
pdf]
Tamásová, Alexandra: Existenciálne hranice tela.
Tematizácia hraničných telesných situácií v súčasnom
slovenskom umení. Dizertačná práca. Trnava 2012.
Tammen, Silke: Dorn und Schmerzensmann.
Zum Verhältnis von Reliuie, Reliquiar und Bild
im spätmittelalterlichen Christusreliquiaren. In:
Reliquiare im Mittelalter. Eds. Bruno Reudenbach &
Gia Toussaint. Berlin 2005.
Tapié, Michel: An Unknown Art (1953). In:
Theorie and Documents of Contemporary Art.
A Sourcebook of Artists´Writings. Eds. Kristine Stiles
& Peter Selz. Berkeley 1996, 44.
Umění po roce 1900. Modernismus,
antimodernismus, postmodernismus. Eds. Hal
Foster & Rosalind Krassová & Yve-Alain Bois &
Benjamin D. Buchloh. Praha 2007, 466.
Weder Haut noch Fleisch. Das Inkarnat in der
Kunstgeschichte. Eds. Daniela Bohde & Mechthild
Fend. Berlin 2007.
Wege, Astrid: The Art of the Body. In: Women
Artists in the 20th and the 21st Century. Ed. Uta
Grosenick. Köln 2001, 431.
Wetter, Evelin: Objekt, Überlieferung und Narrativ.
Spätmittelalterliche Goldschmiedekunst im
historischen Königreich Ungarn. Ostfildern 2011.
Wick, Vojtech (Béla): Dóm svätej Alžbety
v Košiciach. Košice 1936 [Reprint: Dunajská Streda
2001].
Witzmann, Reingard: Freundschafts- und
Glückwunschkarten aus dem Wiener Biedermeier.
Dortmund 1979.
Záturecký, Adolf Peter: Slovenské príslovia, porekadlá
a úslovia. Bratislava 1974.
Žifčák, František: Neznáma kopijnícka pečať zo
stredoveku. In: Acta Musaei Scepusiensis, 2007,
99-103.
Županič, Jan & Stellner, František & Fiala, Michal:
Encyklopedie knížecích rodů zemí Koruny české.
Praha 2001.
167
168
Katalóg vystavených diel
kat. D33
Summary
blood image – depicted blood The characteristics and
functions of the ‘elixir of life’ may always be primarily linked
to the physiology of blood, yet it is unique to every person,
who in the very first place perceives in it his own bodily
experience. At the same time – and because of it – from
the very beginnings of human culture blood served as the
subject of the most various visual interpretations. In the first
place these had a ritual (shamanic), and therefore religious,
character, but later they spread to areas which governed and
regulated purely secular ways of life. But blood was never
just seen for its biological, medical, or even gastronomic
qualities. The terms and phrases such as ‘blood vendetta’,
‘blood tie’, ‘blue blood’, but also ‘bloody’ or ‘bloodfest’ are
rather eloquent examples elucidating society’s relationship
with blood. Visual culture not only responded to these
phenomena (and to other taboos linked to blood), but
it often created or took an active part in forming them
throughout the history of art. Something similar could be
said of literature – quite a few blood motifs are not ‘only’
visualisations of text, but also vice versa.
But how to grasp the theme of blood in a gallery? Perhaps
by hanging on its walls the pictures of high art (or ‘Art’)
which depict bleeding humans and animals? Or by also
exploring the deposits of neighbouring collections and
preparing a ‘museum’ exhibition, of which art will only
be an illustrative part – beside the blood samples, medical
and anatomical images, as well as the mosquitoes pierced
by pins and leeches in formaldehyde? Originally the
intention of this exhibition was indeed a true panorama
of the rich variety of forms in which blood can be
expressed. As mentioned above, the visitor was also to
see objects from natural history – but the reality is very
different. It became clear very early on that a comparably
panoramic approach would probably conceal the many
functions of blood which are – or which should be –
central to this exhibition.
art & non-art To speak of blood in a gallery
environment, and in the present categories, brings with
it the necessity of deposing the primacy of purely high
art. The exploration of the motives behind depicting
blood and its related phenomena brings about the need
to place mass print production, copies and knock-offs
of great works alongside lofty paintings and sculptures;
beside the unquestionably cultivated images of classic
Modernism we present ‘do-it-yourself ’ posters or amateur
photographs, alongside experimental design memorabilia
of an almost souvenir nature.
However, combining the ‘high’ and the ‘low’ is not the
only tradition-breaking approach of this exhibition. From
the very start the exhibition offers a confrontation of
historical artefacts with the works of contemporary artists;
and not once is this confrontation motivated by purely
formal parallels. On the contrary. When, for instance,
a painting of Christ as the Man of Sorrows by Albrecht
Bouts (from around 1500) is placed next to an abstract
photo-object by Jana Hojstričová and Palo Macho (2012),
the intention of this confrontation is to provoke questions
of the historical, social and cultural drivers behind the
use of the same motif – the bruise – in artefacts from
(seemingly) incomparable contexts. And whether we seek
an answer in history and religion or from the perspective
of cultural anthropology, we encounter a whole series of
affinities (pictorial convention versus emotional reaction,
realism versus abstraction, sign and symbol, and so on).
It is possible to think similarly about the confrontation of
the expressively conceived, but at the same time eminently
personal motif of Ilona Németh’s bleeding female torso
(1987) with a miniature from a Lutheran Bible depicting
a scene of Jesus Healing the Bleeding Woman (1560). This
combination once more points to the (seeming) taboo of
gender themes in the context of historical religious art. We
could continue with such examples – however, to equip
170
Summary
them all with an explicit verbal explanation might suggest
that we doubt the visual potential of an effective artefact.
The specific capacity of this exhibition does not end with
the combinations mentioned above. While the medium
of film will be represented at the exhibition by a cycle of
projections in the Lumière, the cinema of the Slovak Film
Institute, for the time being we shall avoid an explicit
analysis of the gory aesthetics of games. Similarly – more
or less – we must treat other neighbouring areas and their
scholarly branches, such as literature (and the history of
literature), religion studies, ethnology or bioethics. And
yet, we attempt as far as possible to make the exhibition
an environment capable of integrating discussions of these
kinds in the form of workshops, talks or presentations.
exhibition & catalogue After this delimitation it seems
appropriate to say a few words about the exhibition itself,
as well as about the accompanying catalogue. The exhibition
is divided into six sections, in which two fundamentally
dominate: the Middle Ages, which for hundreds of years
formed our cultural environment in perceiving blood
as a religious as well as a cultural category. Its various
functions are described in more detail in the essay A Brief
Typology of Gothic Blood (Not Just) in Slovakia. Apart from
the two most significant places which hold relics of the
Blood of Christ (Košice and Hronský Beňadik), the essay
also introduces the reception of Eucharistic miracles in
painting as well as the problem of an ‚anatomically correct‘
form of blood in the flesh tones of the 15th and 16th
centuries. We should also add that bloody crucifixes were,
for medieval man, also imbued with far more analogies
that 21st century man is willing to accept, particularly if the
latter is from regions without direct experience of violent
conflict. Blood was simply a quotidian visual phenomenon.
And despite the context mentioned above, blood – as the
consort of saints‘ martyrdoms or of the deaths of warriors,
from the very beginnings of European traditions on the
imaginary limits between life and death – always stood
on the side of life. The Old Testament already defines it
as doing so. Blood became the symbol of Christ’s sacrifice
and even in the case of martyrs, Crusaders and soldiers
it became a symbol of blood shed for a higher purpose.
Baroque art further developed older Christian iconography,
and only rarely did it articulate the motif of blood in
a wholly new way. Various other aspects of the theme are
then discussed in the essay by Radoslav Ragač focussing on
genealogy and heraldry. In both of these areas, originally
sacral motifs were through specific visual codes transferred
into profane culture, where many of them – side-by-side
with the decapitated heads of Ottoman warriors – survived
and thrived deeply into the modern age.
The second major section of the exhibition is dedicated
to forms of blood in 20th century art. In contrast to the
Middle Ages, which made blood a link between man and
God, the art of the last century, particularly post-war
art, placed the human body as a central motif and as an
object of physiological, psychological, social and political
references. The reader will find more details on this subject,
and links to particular artefacts, in Lucia Gregorová’s essay
Image, Object, Body, Performance and Blood in Modern
and Contemporary Art. However, it would be a shame to
overlook one specific aspect of this theme. The presentation
of an artist’s individual character through the medium
of his own blood is understandable in this context, and
it became a significant creative category for a number of
central European artists, even if only for a short while (Petr
Štembera, Karol Pichler, Peter Kalmus). But to me, the
exceptional works are those which project blood back into
the world of autonomous art. These include the Informel
structures of Jaroslav Kočiš, the jewellery of Kristýna
Španihelová, but most of all the variants of the Malevich
squares which are ‚treated‘ in the images and performances
of the Monogramista T.D.
The excursions into heraldry and painting served to
constitute types of medieval art; similarly, 20th century art
also ‚demanded‘ several sections which are treated in the
exhibition in individual chapters. Perhaps even an unbiased
visitor would agree that some of the most insistent works
are the artefacts which depict or analyse blood in the
context of violence, in our case war or civil protest. Apart
from the fact that blood is in here elevated from the level
of a personal and bodily phenomenon into a public, even
political discourse, the entire character of art types changes:
while the 20th century addressed this theme in the classic
genres of painting and sculpture, it is probably telling that
the theme of blood in contemporary art is inseparable from
the work of the popular media, which instrumentalises
the image of blood with an utterly different objective
from those of the classic Modernist painters. This is why
even the newest art is dominated by photography or its
derivatives, video and text.
Throughout the 20th century, the motif of blood also
became a major player in advertising and design. The
collected objects in this exhibition do not aspire to cover
this function comprehensively – they are rather examples
of the most varied intentions, positions and forms which,
applied arts‘ managed to invent for such a ‚hoary theme‘.
The exhibition’s epilogue once more – at least partly –
returns to history. To a certain extent it relates to the
section on design, but the perspective of the entire theme
becomes intentionally focussed on one single motif – the
heart. And again, though in anatomy and physiology
the heart is a crucial organ responsible for blood flow,
this function is not necessarily our primary interest.
Summary
This especially when the heart’s visual potential is almost
explosive: from Baroque religious iconography, through
the sentimental yet exceptionally creative products of 19th
century popular print, to the political iconography of the
most recent past.
blood is thicker than water One of our old proverbs from
the context of family ties and blood relations, it treats blood’s
capacity in a relatively minimalist way. But there are always
two sides to a coin (as another proverb reminds us). We
could write at length on the dark side of blood’s political
metaphors, particularly in relation to the racial ideology
of Blut und Boden, which helped in giving birth to the
greatest tragedy of the 20th century. A slightly more positive
resonance is conjured up by ‚blood and milk‘, or for instance
‚that which bleeds, lives‘. All in the end demonstrate that
there are far more perspectives from which the exhibition
could have been prepared than the present one is capable
of showing. The deposits of our museums and galleries
surely shelter many other objects – from archaeology and
ethnography to science and technology – which could reveal
other sides of blood, not to mention the contents of the
studios of our contemporary artists. But for the moment, the
present collection has been brought back to life by blood.
Sections of the exhibition
holy blood Man’s relationship to blood in European culture
was fundamentally shaped by Christianity. In terms of
ritual and liturgy, the prominent place of blood was already
delineated by the Old Testament when – together with
life – it was given unto God (this for instance is bound up
with the importance of blood sacrifice, but also with the
principles of kosher food). Within the idea of redemption,
blood gained its symbolic significance and direct connection
to man only with Christ’s sacrifice on the Cross. Although
scenes relating to the Crucifixion were already depicted in
the catacombs of the early Christians, the iconography of
blood truly flowered only with the advent of the High and
Late Middle Ages.
In the 13th century blood became the centre of the
theological doctrine of transubstantiation – the
transformation of bread and wine to the Body and Blood of
Christ. Since then, thousands of paintings, sculptures and
prints were made in the Gothic and particularly the Baroque
eras whose central message of Christian redemption were
communicated through blood. Apart from the gruesome
motifs of the Crucifixion, religious art swiftly created an
entire group of new iconographic types. The most significant
was Christ as the Man of Sorrows, but also many allegories,
such as the Mass of Saint Gregory, Christ in the Winepress,
or the pelican feeding its young with its own blood. The
always somewhat mysterious potential of blood in this
context was finally taken up by images of Eucharistic
miracles; surely there was no European region which lacked
its bleeding host, or where wine from the chalice did not
transform into blood. Its continuity into the present time
is illustrated by the endless production of mass chalices,
regardless of confession, which form part of the equipment
of every church.
no cutting would reach his blood...(the absence of blood)
Although often on the verge of death, in the great majority
of artworks but also media documents or propaganda
pamphlets, blood was eminently a symbol of life. Yet the
iconography of sacred art contained themes from which
blood is almost ostentatiously absent. From the perspective
of the New Testament, or more precisely its story of the
Passion, this paradox could illustrate the type of Christ’s
Resurrection: with visible wounds – and yet not bleeding!
He left the world of the living in order to wash away its sins
with His own blood. The blood streaming from the wounds
of the Cross, especially from His pierced side, was no longer
relevant after the Resurrection – though He rose from the
dead, Christ no longer belongs to the world of the living.
A separate category in this section are represented by objects
which, though they clearly derive from the tradition of ‘holy
blood’, rather explore the metaphor on a different, abstract
plane – through symbol, gesture, or text.
blue blood (the call of blood) Metaphors of blood linked
to genealogy, but also with a whole variety of other forms
of relation, belong to the oldest and most numerous. In
the classical world, a long time before the era of genetic
research the idea of the blood tie was already familiar. In the
13th century, canon law responded to the need to organise
and explain family ties in the shape of Johannes de Deo,
a manual which connected, sometimes literally, individual
members of a family by bloodlines. Before the establishment
of the more successful allegory of the family tree and its
individual branches, the bloodline not only presented
schemes of family ties in a simplified manner, but it was
also used in theological and medical primers for specific
purposes (such as blood as the home of the soul, blood as
the expression of temperament, and so on). Blood ties are
relevant not only to the lineages of Biblical figures, royal
dynasties or noble families, but later they also enter popular
culture. Who today would not recall the romantic idea of
blood brotherhood?
Blue blood, of course, only seldom appeared without its
formally pompous attributes. From the Middle Ages these
included grants of arms – documents by which the monarch
allowed nobles to own and use a coat of arms. The heraldry
of the later Middle Ages and the modern era enriched the
iconography of blood with a whole series of allegories,
mostly borrowed from sacred art (particularly the already
169
170
Summary
mentioned pelican, but also the Agnus Dei and others). The
Crusades and the Ottoman conflict also contributed a new
motif to Hungarian heraldry: the severed head of a Turkish
warrior, impaled on a bloodied sabre. Gruesome heraldic
invention was also inspired by such pastimes as hunting and
feasting – in other words, events that passed for what we
would call ‘lifestyle’.
own blood (blood of the artist) The tendency towards
self-representation of the artist in 20th century art
progressed hand-in-hand with the need to depict blood
as the elixir of life, but also as the irreplaceable signifier of
individuality. It may seem that this renewed interest stems
from Enlightenment values, as if from the very core of
individuality; nevertheless even here blood is mostly the heir
of history’s religious sediments. Blood is sometimes used
as a symbol of suffering or (in the majority of cases) selfsacrifice; at other times as a tool of personal self-discovery
(blood groups, menstrual periods as a specific gender theme,
disease and epidemics, DNA). Only rarely does blood
represent itself. Sometimes it is part of narrative or pseudonarrative images depicting crimes (often unpunished),
and elsewhere it is central to modern shamanist ritual. In
self-portraiture, the motif of blood accelerates – as well as
parodies – the existential meanings linked to the artist’s
individuality. But as with every generalisation, there is
a caveat: unlike psychological portraits, the meaning is
expressed in a physical and often even animalistic approach.
Nevertheless, the work of the Slovak artist Monogramista
T.D. proves that seeming opposites can be combined:
linking, in other words, the sacral concept of the miraculous,
cult image with an image that is an autonomous product of
purely human activity. This combination takes place through
the medium of the artist’s body, more precisely clothing as
its pars pro toto. An iconic shape – the Malevich square –
blends with a bodily function (bleeding) on an object or
piece of clothing, such as a shirt. But at the same time, the
shirt forsakes its original function, and becomes an artefact.
This concept finally culminates in the wounded image, as
a specific creation of human activity as well as the carrier of
physiological traits. The author – body – work triad could be
likened to an artery through which flows the blood of 20th
century art.
spilt blood “They shed their gallant blood for their
fatherland” (or God, or nation...); such is one of the emotive
rhetorical phrases linked with values which go beyond the
individual’s horizon. Fundamentally however, these phrases
are connected with wars and armed conflict, and to a certain
extent they are to a certain extent designed to legitimise
the risks inherent in the latter. Apart from the fact that
this metaphor draws from a long tradition of magical and
religious sacrifice, it also emphasises the potential of blood
in areas that are rife with violence, or indeed death. And yet,
before blood becomes “cold”, it still represents life rather
than death, even on the field of battle. The proliferation of
donating blood in the early 20th century was also primarily
connected to the massive need to treat wounded soldiers.
Art and propaganda, naturally, could not but notice this
potential. Since the time of Francisco Goya – in other words
with the representation of torture in many works dealing
with the horrors of war – the motif of blood is used as a
symbol of physical suffering. In the 20th century, particularly
during the Second World War, the revulsion felt by artists
and intellectuals towards war transformed heroic blood
to blood that is shed in vain. In Slovak art this attitude is
epitomised by Mudroch’s famous painting of the Murdered
Poet or by Hložník’s symbiosis of apocalyptic animal motifs
with Christian symbols.
media blood The context of blood shed in armed conflicts
and criminal acts, including increasingly more domestic
violence, is relevant to its function in the media. Even as
a word in the headlines, blood fulfils a mobilising mission,
while the image of a bloodied victim makes for an almost
absurdly successful media campaign in terms of readership
or viewing ratings. In the end we are dealing with the
media‘s use their clientele’s tendencies to voyeurism and –
in agreement with Susan Sontag – the feeling that the truly
important images and their context remain hidden for the
viewer. Image overload thus leads to indifference.
blood sells As with the media, advertising and design also
draw from the ‘fatal’ potential of blood, whose basic cultural
as well as physical codes are familiar to more-or-less every
person. A special area in this is the donation of blood, where
the product demanded and offered, sometimes as a pure
commodity, is blood itself and its physiological elements.
Graphic design, but also industrial design of the 20th and 21st
centuries developed an incredible number of ideas in which
the motif of blood, sometimes linked with blood itself,
is used very creatively (and often not very appropriately).
Although the advertising campaign of United Colours of
Benetton, with its shocking billboards, set the standard in
this area in the 1990s, less provoking products can be found
in stores, boutiques and the internet practically every day.
Apart from the section containing ‘memorabilia’ from the
Slovak Red Cross and some examples of cult publications,
the exhibition also traces a ‘bloody track’ in jewellery
(Kristýna Španihelová), glass (Patrik Illo) and ceramics
(Simona Janišová).
from the heart In the 17th century William Harvey, for
the first time ever, minutely described the mechanism of
bloodflow and the propelling function of the heart. It could
Summary
be said that the remnants of lofty ideas of classical magic,
as well as medieval religious and chivalric projections of
the image of the heart became history overnight. Sacral
art did mobilise the motif of blood during the CounterReformation, but secular iconography ceased to actively
develop it. Surprisingly, the high art of the Romantic era
changed this situation very little. It serves as a contrast to the
rich flowering of the image of the heart enjoyed in popular
culture – in the increasingly available print with religious
as well as gallant motifs, in sentimental esteem towards the
Heart of Christ – and also in the growing popularity of the
marzipan heart.
In our most recent past we are witness to another paradox
in relation to the motif of the heart: the heart in former
Czechoslovakia had ‚made it ‘all the way to the arena of
political propaganda. The turbulent times of the Velvet
Revolution and the civic activism newly born from it,
created with the help of Václav Havel an intelligible and
much-loved alternative to the vacant symbols of the dying
Communist regime. Jiří David’s 2002 site specific project,
in which he had installed a huge neon heart on Prague
Castle, but also the increasingly powerful criticism from
the established cultural elite at the same time demonstrate
that even the postmodern heart, sooner or later, had to
reach its limits.
171