Grisaille, nočná obloha a čierni anjeli
Na okraj jednej zobrazovacej konvencie
neskorogotického maliarstva
Dušan Buran
Slovenská národná galéria
[1]
Neznámy maliar z Horného Porýnia (?):
Ukrižovanie, tempera na dreve, posledná štvrtina 15. storočia
126
Grisaille, nočná obloha a čierni anjeli
Na okraj jednej zobrazovacej konvencie neskorogotického maliarstva
Nedávne reštaurovanie tabuľovej maľby Ukrižovania zo zbierky
Slovenskej národnej galérie1 prinieslo na svetlo sveta hneď
niekoľko motívov, ktoré sme predtým nepoznali. Iné síce boli viditeľné aj pred ním, no ponúkli podnety na nové interpretácie.
Napriek zdanlivo konvenčnému námetu sa obraz vyznačuje komplexnou ikonografiou, ktorej výklad môže siahať od biblickej
exegézy cez recepciu motívov dobovej grafiky až po ornitológiu
či botaniku. V nasledujúcom príspevku sa sústredím iba na
jeden z nových objavov – motív, ktorý sám osebe nemal na sklonku
stredoveku zásadný revolučný potenciál, je možné ho ale vnímať v kontexte neustálych experimentov, ktoré si napokon zmenu
paradigmy vynútili.
Štruktúra obrazu a jednotlivé motívy
Farebne kontrastná scéna Ukrižovania sa odohráva pred nočnou
oblohou. Korpus Krista vyniká svojím svetlým inkarnátom na
tmavom pozadí, hlava je naklonená k pravému ramenu, na vlasoch
tŕňová koruna, za hlavou zlatá lúčová svätožiara. Na rozdiel
od celého tela je inkarnát tváre tmavší, modelovaný starostlivejšie. Privreté oči mandľového tvaru pod vyklenutým obočím
sú navzájom komponované až v neprirodzených diagonálach. Na
všetkých piatich ranách sú markantné stopy po krvi, jej kvapky
stekajú aj spod tŕňovej koruny. Signálna funkcia farby Kristovho
inkarnátu takto plní zároveň aj symbolickú funkciu, odkazuje
k Telu Krista – a teda k eucharistii.2
1
Slovenská národná galéria, O 6713 (Stála expozícia gotického umenia,
Zvolenský zámok), tempera na topoľovom dreve, 168 × 108 cm. V roku
2014 maľbu reštaurovala Ludmila Zozuľáková. Ako kompenzácia za
gotické obrazy, ktoré musela SNG vrátiť NG Praha v súvislosti s kauzou
„Bojnický oltár“ sa dielo – bez ďalších informácií a podrobnejšej dokumentácie – dostalo 16.12.1995 prevodom zo SNM – Bojnický zámok do
Zbierky gotického umenia SNG.
2
M. Gerwing, in: Dieter Bührle (ed.), Lexikon des Mittelalters [cit. podľa
CD-ROM edície], Stuttgart 2000, zv. 8, s. 950-952. – J. M. Timmers, in:
Wolfgang Braunfels (ed.), Lexikon der Christlichen Ikonographie, [ďalej
cit. ako LCI 1-8] Wien – Freiburg – Rom – Basel 1974 – 1976 [Reprint
1994], zv.1, s. 687-695.
127
Dušan Buran
S týmto symbolom súvisia aj postavy dvoch anjelov, ktoré
boli na tmavom pozadí objavené až pri aktuálnom reštaurovaní. Nenašiel sa síce kalich, do ktorého by – analogicky s inými
zobrazeniami Ecce panis angelorum – anjeli zbierali krv Krista.3
Ľavý anjel (z pohľadu diváka) svojimi gestami priamo ukazuje
na Kristovu ranu v boku, a teda pripomína Premenenie vína
na krv Krista pri svätej omši. Obe figúry sa zachovali iba vo fragmentoch pôvodnej maľby, podľa všetkého boli namaľované
šerosvitnou technikou grisaille, „vynárajúc sa“ z tmavomodrého
pozadia. Pod mladšími premaľbami odhalila reštaurátorka
okrem anjelov ešte sieť bodov hviezdicového tvaru v pravidelnom
rastri. Pôvodne pravdepodobne niesli aplikácie so zláteným(?)
povrchom. Kríž je napokon po stranách doplnený soteriologickými
symbolmi: slnka a mesiaca, ktoré – podobne ako celá ikonografia Ukrižovania – mohli mať svoj prameň v kánonových listoch
liturgických rukopisov.4
Motív anjelov v scéne Ukrižovania má na konci 15. storočia
za sebou už dlhú tradíciu. Jeho pôvod siaha do maliarstva talianskeho trecenta, kde sa – neraz v extatických gestách – dvojice, ba nezriedka i viacero anjelov objavuje po stranách kríža
v aktívnej, sémantizovanej, a/alebo tiež zoči-voči divákovi „len“
v prezentujúcej funkcii. 5
3
Vzhľadom na kompozíciu postáv je skôr nepravdepodobné, že by
motív kalicha bol pôvodne prítomný. – Spomedzi súčasníkov nášho
maliara azda najpregnantnejšie motív lietajúcich anjelov zbierajúcich Kristovu krv do kalichov artikuloval Martin Schongauer vo svojich medirytinách Ukrižovania, okolo r. 1471 (L 14, 34). Por. Robert
Suckale, Die Erneuerung der Malkunst vor Dürer, zv. 1, Petersberg 2009,
s. 78. – Dietmar Lüdke (ed.), Spätmittelalter am Oberrhein. Maler und
Werkstätten 1450–1525 (kat. výst.), Karlsruhe – Stuttgart 2001, s. 213215. – K predchodcom tiež Janez Höfler, Der Meister E.S. Ein Kapitel
europäischer Kunst des 15. Jahrhunderts. Kupferstiche des Meisters E.S.,
Regensburg 2007., 2. zv. No. 31.
4
Por. literatúru v pozn. 2; tiež H. Laag, in: LCI 4 (pozn. 1), s. 178-180.
5
Hans Belting, Das Bild und sein Publikum im Mittelalter. Form und
Funktion früher Bildtafeln der Passion, Berlin 1981, s. 105-141.
[‹2]
Detail obr. 1, Grisaille anjeli na pozadí
Umelecko-geografické určenie
Len stručne k umeleckohistorickej lokalizácii: relatívne ťažko
identifikovateľný štýl obrazu SNG prezrádza inšpiráciu v grafických predlohách od 60. rokov 15. storočia, čo by ani v prostredí
neskorogotického maliarstva na Slovensku nebolo žiadnou zvláštnosťou. Inak sa ale situácia javí, pokiaľ ide o mieru štylizácie,
farebnosť a sprievodné motívy, pre ktoré existuje viacero analógií
za hranicami stredovekého Uhorska, najmä v oblasti Južného
Nemecka (Franky a Bavorsko). Pokiaľ by sme maľbu posudzovali
iba na základe figúry Ukrižovaného, azda najbližšie analógie
by viedli do Norimbergu okolo polovice 15. storočia, do ateliéru
anonymného Majstra Tucherovho oltára.6 Jeho vplyv prezrádza
nielen kontrastný svetlý inkarnát, ale tiež spôsob nasadenia očí
Krista, ako aj typ jeho tváre.
Zatiaľ čo by aj idealizované obličaje Márie a Jána poukazovali
ešte na polovicu 15. storočia, štruktúry zalamovaných drapérií
ich plášťov už indikujú znalosť medirytín 60. a 70. rokov – Majstra
E.S.,7 Martina Schongauera, alebo tzv. Majstra odevných štúdií.8 Sama kompozícia objemných, kontrastných, akoby plechových záhybov a signálne farby plášťov nášho obrazu však mohli
byť rovnako inšpirované ďalším mobilným umeleckým druhom,
knižným maliarstvom. Napokon, pramene ikonografie sme
už identifikovali v tzv. kánonových listoch liturgických kódexov.
Z podobných zdrojov mohol maliar čerpať aj motívy krajiny alebo jednotlivých rastlín. Krajina pritom netvorí žiadne presvedčivé prostredie, v ktorom sa výjav odohráva. Je oveľa viac
kulisou, diagonálne rozdelenou do dvoch plánov, ktorá – okrem
6
K oeuvre maliara naposledy Antje Fee Köllermann, in: Till-Holger
Borchert (ed.), Von van Eyck bis Dürer. Altniederländische Meister &
die Malerei in Mitteleuropa 1430 – 1530 (kat. výst.), Groeningemuseum
Brügge, Brügge 2010, s. 61 (obr. 59), s. 389-391.
7
L 32. – Höf ler, Der Meister E.S. Ein Kapitel europäischer Kunst des
15. Jahrhunderts (pozn. 3), 2. zv. No. 32.
8
K obom posledne menovaným: Lüdke (ed.), Spätmittelalter am Oberrhein
(pozn. 3), s. 188-241, s. 267-295.
[3]
Neznámy norimberský iluminátor:
Kánonový list, pergamen, tempera, zlátenie, posledná štvrtina 15. storočia
132
Grisaille, nočná obloha a čierni anjeli
Na okraj jednej zobrazovacej konvencie neskorogotického maliarstva
pozadia pre aktérov Ukrižovania – slúži ako projekčná plocha pre
symboly stelesnené vo vtákoch a rastlinách. Marginálna výzdoba kódexov dosiahla na sklonku 15. storočia taký stupeň botanickej špecializácie, že mohla konkurovať aj súvekej vedeckej
ilustrácii herbárov a medicínskych traktátov.9
Summa summarum, pôvod umenia nášho maliara nachádzame v oblasti Južného Nemecka a hraničných regiónov so
Švajčiarskom a Francúzskom – približne medzi Norimbergom,
Kostnicou, Štrasburgom a Bazilejom. Teda vo vplyvnom kultúrnom priestore, ktorého jadro je v umeleckohistorickej literatúre
označované ako Horný Rýn. Spomedzi maliarov, ktorí v oblasti
Kostnice či Bodamského jazera mohli patriť k jeho súčasníkom
treba, okrem Martina Schongauera, spomenúť Majstra odevných štúdií, azda o niečo mladšieho Michaela Haidera a rad menne
neidentifikovaných majstrov obdobia medzi cca 1475–1500.10
Z juhu, na švajčiarskom území, to potom boli Majster s klinčekom
a Majster s fialkou (známi podľa ich monogramov).11 Obraz netvoril žiadny stredoveký import na naše územie a dostal sa k nám
zrejme až s umeleckým obchodom 19. storočia.
Uprednostnenie figurálne zredukovanej scény Ukrižovania
v dobe, keď námet Golgoty s početným komparzom patril medzi najfrekventovanejšie úlohy maliarskych ateliérov, malo svoje
dôvody. Okrem primárnej inšpirácie v kánonovom Ukrižovaní
ich vidíme vo funkcii obrazu. Jeho zadná strana nebola maliarsky spracovaná, ani aktuálny výskum neodhalil po nej žiadne
stopy. Podľa toho by sa ako pravdepodobná javila možnosť, že
pôvodne išlo o závesný obraz alebo strednú tabuľu triptychu.
9
Ku kontextu stále aktuálna kniha Lottlisa Behling, Die Pflanze in der
mittelalterlichen Tafelmalerei, Köln – Graz 19672. Por. tiež. mladšie príklady v Lüdke (ed.), Spätmittelalter am Oberrhein (pozn. 3), s. 377-379.
10
Ibidem, s. 267-295, s. 322-323.
11
Claus Grimm – Bernd Konrad (edd.), Die Fürstenberg Sammlungen
Donaueschingen. Altdeutsche und schweizerische Malerei des 15. und 16.
Jahrhunderts, München 1990, s. 55-60.
[4]
Martin Schongauer:
Čítajúca Madona v okne, 1485 – 1490
134
Grisaille, nočná obloha a čierni anjeli
Na okraj jednej zobrazovacej konvencie neskorogotického maliarstva
O to viac by ale prekvapovala zredukovaná verzia ikonografie.
Predsa len sa domnievam, že mohlo ísť o oltárny obraz a vzhľadom na prázdnu zadnú stranu to muselo byť pevné krídlo. Keď
vychádzame z počtu minimálne 8 scén a z čítania zhora dolu
a zľava doprava, Ukrižovanie najskôr tvorilo štvrtú (pravú) tabuľu
v hornom alebo prvú ľavú tabuľu v dolnom registri. Že mohlo
ísť o oltár iba s jedným radom štyroch obrazov (napr. Modlitba na
Olivovej hore, Zajatie Krista, Nesenie kríža, Ukrižovanie), je
menej pravdepodobné.12
V pravom dolnom rohu sa nachádza erbový štítok, ktorý
nemožno interpretovať inak, ako znak objednávateľa. Na diagonálne delenom čierno-zlatom pozadí uplatňuje heraldický
motív ľalie ( fleur-de-lis), frekventovaný najmä vo francúzskom
kráľovskom prostredí.13 Už počas 14. storočia sa troj-lupeňová
ľalia stala súčasťou šľachtických erbov, najmä tých, ktoré pôvod
svojho rodu mohli genealogicky odvodiť od Ľudovíta Veľkého.
Vyhľadávanie v heraldických registroch – okrem množstva kombinácií a modifikácií fleur-de-lis, ktoré však s naším erbom súviseli len minimálne – napokon predsa len prinieslo výsledok. Je
ním erbový štítok rodiny Kuhn von Mogelsberg, identický so
štítkom na obraze Ukrižovania. Súhlasí tak celková čierno-zlatá
farebnosť erbu, ako aj diagonálna poloha ľalie a jej priečne delenie s obrátenými farbami („pozitív-negatív“).14
O rode zatiaľ nevieme veľa. Patril zjavne medzi regionálnu
šľachtu vo švajčiarskom kantóne Sankt Gallen, no nie sú známe
žiadne ďalšie umelecké objednávky. Kým však budúci výskum
prinesie (možno) ďalšie výsledky, pripomeňme, že predbežná
12
Nezachoval sa pôvodný rám, ktorý by nám v tomto smere mohol ponúknuť ďalšie indície (pánty, skosenie, a pod.). Ak však platí naša hypotéza ohľadom funkcie obrazu, pri známych rozmeroch tabule by sa
dal zrekonštruovať mimoriadne veľký, zrejme hlavný oltár.
13
Christine Descatoire, in: Christine Descatoire – Eva Hasalová – Dušan
Buran (edd.), Umenie a príroda stredovekej Európy (kat. výst.), SNM
Bratislava 2013, s. 73-76, s. 83.
14
Hyperlink 05.
135
Dušan Buran
lokalizácia objednávateľa je vcelku konformná s prostredím,
ktoré sme definovali na základe štýlových analógií tabule –
totiž s kultúrnym priestorom Horného Porýnia.
Anjeli noci
Vráťme sa však k motívu dvoch anjelov, až efemérne presvitajúcich spod tmavomodrého pozadia Ukrižovania. Výzvou pre
maliara bola určite ich špecifická forma, ktorá je odlíšená aj
mediálne – technikou en camaïeu (grisaille). Pokiaľ je možné rekonštruovať ich pôvodný vzhľad, ide zjavne o odlišný spôsob
maľby než u hlavných protagonistov scény, zachytených pestrými
krycími farbami. Kým tváre a ruky anjelov si udržujú „realistický“ inkarnát: relatívne tmavú a sýtu ružovo-oranžovú farbu
kože; ich sivočierne odevy (ťažko napísať telá, pretože sa celkom strácajú pod nariasenými drapériami) v kontúrach záhybov
zvýrazňuje paralelná šrafúra krátkymi bielymi ťahmi štetca.
Výsledkom je efektná hra s tmavým pozadím, na ktorom boli figúry anjelov rozoznateľné až pri sústredenom, takpovediac
„druhom“ pohľade.15
Ich úloha teda nebola svojimi gestami sprostredkovávať
medzi obrazom a publikom, pričom „prezentační“ anjeli divákov
zväčša upozorňovali na dôležité obsahové akcenty, nadväzovali s ním pohľadový kontakt a pod. V našom prípade sa mu skôr
skrývajú, svojím vizuálnym charakterom sa dištancujú od naturalisticky koncipovaných (lebo farebných) postáv Krista, Márie
i sv. Jána – akoby patrili do iného sveta.
Zobrazovacia konvencia šedého „tónu v tóne“ bola síce známa už vo francúzskej knižnej maľbe prvej polovice 14. storočia
– najslávnejším príkladom sú zaiste Hodinky kráľovnej Jeanne
15
Samozrejme, legitímna je tiež otázka, či pri reštaurovaní neboli odhalené pentimenti – autorské korektúry vlastných riešení, ktoré sa ale
pri finálnej verzii neuplatnili. Proti takejto interpretácii svedčí hneď
niekoľko skutočností: farebná vrstva, pod ktorou boli objavené bola jednoznačne sekundárna. Anjeli svojou figurálnou kompozíciou vypĺňajú
priestory medzi krížom a postavami pod ním celkom organicky, navyše
ľavý z nich reaguje svojimi gestami na ranu v boku Ukrižovaného.
„Hviezdy“ na pozadí rešpektovali taktiež tento rozvrh.
[4]
Jean Pucelle: Kniha hodiniek Jeanne d´Evreux,
Ukladanie do hrobu / Útek do Egypta, pergamen, grisaille maľba, 1324 – 1328
138
Grisaille, nočná obloha a čierni anjeli
Na okraj jednej zobrazovacej konvencie neskorogotického maliarstva
d´Evreux, 1324 – 1328.16 Veľký úspech – ako „skulptúrna maľba“
– slávila v nizozemskom umení o sto rokov neskôr,17 aby sa
v druhej polovici 15. storočia postupne stala autonómnym zobrazovacím spôsobom, čoraz častejšie bez mimetickej viazanosti
na „namaľované sochy“.18 Neprekvapí preto, že grisaille sa na začiatku 16. storočia stalo takmer synonymom umeleckej virtuozity, uplatňovalo sa v prvom rade v autonómnej kresbe, maľba ho
využívala v hojnej miere k odlíšeniu dejových rovín biblických
i mytologických scén, neraz na pozadí nočnej oblohy. K takémuto
rozvetvenému uplatneniu ale bolo v čase vzniku nášho obrazu
– približne v 80. – 90. rokoch 15. storočia – ešte pomerne ďaleko.
V tomto období šerosvitná maľba v hornorýnskom tabuľovom maliarstve akcelerovala zásluhou Martina Schongauera.
Spomínali sme už parciálnu motivickú inšpiráciu medirytinami, no zachovala sa aj malá skupina jeho vlastných mariánskych
obrazov a malieb zo Schongauerovho bezprostredného okruhu.
Na podobnom tmavom pozadí na nich poletujú anjeli korunujúci
16
The Metropolitan Museum of Art, New York, The Cloisters Collections
(54.1.2), hyperlink 06.
17
Michaela Krieger, Grisaille als Metapher. Zum Entstehen der peinture
en camaieu im frühen 14. Jahrhundert, Wien 1995. – Michaela Krieger,
Zum Problem des Illusionismus im 14. und 15. Jahrhundert – ein
Deutungsversuch, Pantheon, č. 54, 1996, s. 4-18. – Michaela Krieger, Die
niederländische Grisaillemalerei des 15. Jahrhunderts. Bemerkungen
zur neuerer Literatur, Kunstchronik, č. 49, 1996, s. 575-588.
18
Interpretácie grisaille sú predmetom rôznych polemík už od 80. rokov
20. storočia (zhrnutie naposledy ponúkla Michaela Krieger, Krieger,
Grisaille als Metapher (pozn. 17)). Jeden z posledných príspevkov: Stefan
Kemperdick, Abstraktion und Mimesis. Spielarten der Graumalerei in
Spätmittelalter und früher Neuzeit, in: Magdalena Bushart – Gregor
Wedekind (edd.), Die Farbe Grau, Berlin – Boston 2016, s. 15-39. (Autor
otvorene polemizuje s dodnes mimoriadne vplyvnou interpretáciou
Rudolfa Preimesbergera, ktorý za nárastom popularity grisaille v 15.
storočí vidí umelecko-teoretický spor o dominanciu jednotlivých druhov paragone – v skratke vyjadrené: maľba dokáže imitovať skulptúru,
naopak to však nie je možné. Por. Rudolf Preimesberger, Zu Jan van
Eycks Diptychon der Sammlung Thyssen Bornemisza, Zeitschrift für
Kunstgeschichte, č. 54, 1991, s. 459-489.)
[5]
Rogier van der Weyden:
Durán Madona, olej na drevenej tabuli, 1435 – 1438
140
Grisaille, nočná obloha a čierni anjeli
Na okraj jednej zobrazovacej konvencie neskorogotického maliarstva
Bohorodičku: Madona lactans, korunovaná anjelmi (1473–1475)19
nezaprie práve v postavách anjelov s „manierizovanými“ drapériami inšpiráciu grafickou predlohou. Čítajúca Madona v okne
(1485–1490)20 zase predstavuje naratívnejšiu verziu, pri ktorej
je akcentovaný súkromný charakter obrazu (teda jeho mimo-liturgická funkcia) aj formátom a repertoárom motívov: kým
Madona, i napriek čítaniu breviára na parapete okennej niky priam
vychádza v ústrety pozorovateľovi, šedý anjel na čiernom pozadí je, naopak, oddelený estetickou hranicou svojho média a ostáva
„v bezpečí“ obrazového priestoru. O to viac ale celému výjavu
vo svojej zlatej materialite dominujú koruna a žezlo v jeho rukách,
ktoré sú jednoznačne určené Madone. O tom, aký úspech vzápätí zaznamenala táto mediálna diferenciácia, netreba výrečnejší
dôkaz než obrazy jeho kopistov a recepciu v jeho širšom okruhu, 21 ku ktorej napokon patrí aj tabuľa v zbierke SNG.
Pre aktívne grisaille postavy (nie teda „namaľované sochy“) existovali ale tiež precedensy v nizozemskom maliarstve.
Tzv. Duránova Madona od Rogiera van den Weyden (okolo 1435
– 1438)22 prezentuje Máriu korunovanú jedným anjelom v šedom
rúchu. Madonu korunovanú anjelmi z okruhu Stefana Lochnera
(1440 – 1450) určite inšpirovala neznáma nizozemská maľba. 23
Druhý spomenutý obraz ponúka pre repertoár Ukrižovania
v SNG okrem anjelov aj dekor hviezd na tmavom pozadí. Kým
19
Darmstadt, Hessisches Landesmuseum (dlhodobá výpožička zo
súkromného majetku). Por. Lüdke (ed.), Spätmittelalter am Oberrhein
(pozn. 3), s. 160-161.
20
Los Angeles, The J. Paul Getty Museum, 97.P.B.23, ibidem, s. 160-163.
21
Leipzig, Museum der bildenden Künste, 510. Markus Dekiert, in: ibidem,
s. 167-168.
22
Madrid, Museo del Prado, P 02722, hyperlin 07.
23
Cleveland, The Cleveland Museum of Art, John Severance Fund, inv. č. 6820.
– Dagmar R. Täube – Anette Willberg, in: Frank Günter Zehnder (ed.), Stefan
Lochner, Meister zu Köln. Herkunft – Werke – Wirkung (kat. výst.), Köln
1993, s. 246-247.
141
Dušan Buran
grisaille sa v tej alebo onej podobe tešilo v knižnom aj tabuľovom
maliarstve vzrastajúcej obľube, novinkou bola pred polovicou
15. storočia jeho artikulácia na tmavom pozadí. V prípade imitácie
mramorovej skulptúry čierny priestor za „sochami“ poskytoval
nevyhnutný kontrast a dovoľoval vyniknúť mimetickým efektom
maľby. Nemalo by ale ujsť našej pozornosti, že tmavé pozadie
nad madonami v pestrých plášťoch s grisaille anjelmi nad hlavou
presadzovalo iný akcent: v kombinácii s motívom hviezd šlo
o predstavu nočnej oblohy.
Keď teraz necháme bokom príležitostnú obsahovú podmienenosť (porovnaj napríklad Šedé pašie Hansa Holbeina st.), 24
tou primárnou z doceňovaných vlastností monochrómnej maľby (a kresby) bola jej koncentrácia na modeláciu tvarov v šedých
tónoch a vysoký plastický účinok takýchto obrazov alebo ich
častí. Odtiaľ aj ich efektívnosť pri imitácii sochárstva – priestorového fenoménu par excellence. Na prelome 15. a 16. storočia sa
ale technologický repertoár grisaille obohacuje o niektoré nové
médiá, ktoré v kresbe súviseli s prípravou podložky a s využívaním celého spektra tónovaných alebo priamo farbených papierov
(a tiež pergamenov). Na tomto mieste stačí za všetky spomenúť
Dürerove Zelené pašie (1503 – 1504)25 a Ukrižovania Albrechta
Altdorfera (1512) či Hansa Baldunga Griena (1511; 1514/15). 26
V porovnaní s tradičným grisaille zdokonaľujú tieto kresby modeláciu takmer vždy v kombinácii jemnej šrafúry perom a krycej beloby využívanej na exponované „vyvýšenia“. Výsledkom je spravidla bravúrne autonómne umelecké dielo; jeho účelom teda
24
Elsbeth Wiemann (ed.), Hans Holbein d. Ä: Die Graue Passion in ihrer
Zeit (kat. výst.), Stuttgart 2010.
25
Wien, Albertina, 3085-3094. Por. ibidem, s. 186-197.
26
Ibidem, s. 164-167. – Sabine Haag – Guido Messling (edd.), Fantastische
Welten. Albrecht Altdorfer und das Expressive in der Kunst um 1500
(kat. výst)., Kunsthistorisches Museum, Wien 2014, s. 102-103. –
Podrobnejšiu analýzu média kresby na farebnom základe ponúkla
nedávno Iris Brahms, Wie bunt ist Grau? Zu Farbgrundzeichnungen
der frühen Neuzeit, in: Bushart –Wedekind (edd.) , Die Farbe Grau
(pozn. 18), s. 89-112.
[7]
Willem Vrelant:
Čierne hodinky, Ukrižovanie, pergamen, peinture en camaïeu, okolo 1480
144
Grisaille, nočná obloha a čierni anjeli
Na okraj jednej zobrazovacej konvencie neskorogotického maliarstva
nebolo primárne slúžiť ako predloha pre monumentálne maľby,
a tiež – už vzhľadom na náročnosť celého procesu – vonkoncom
nebolo len spontánnou autorskou skicou, ktorá by napomáhala
riešeniu nejakého parciálneho tvorivého problému.
Čierne hodinky
Už menej sa v literatúre ku grisaille skloňuje starší príklad, ktorý má
z hľadiska techniky pomerne blízko aj k riešeniu motívu anjelov
na tabuli zo SNG. Ide o relatívne malú skupinu iluminovaných rukopisov tzv. „čiernych hodiniek“,27 z ktorých sa dodnes zachovalo
asi len sedem exemplárov, zväčša pochádzajúcich z okruhu Willema
Vrelanta, iluminátora aktívneho v Utrechte, Ghente a Bruggách.28
Vo svojej „artificiálnosti“ privádzajú ideu monochrómnej maľby až za hranicu mimetickej uveriteľnosti: nosičom iluminácií
je spravidla na čierno, resp. sýto modro farbený pergamen, pričom
figurálne výjavy musia byť maľované svetlošedou, svetlookrovou
27
Fenomén „čiernych hodiniek” sa rozvíjal v období medzi 1460 – 1470
a vytváralo ich hneď niekoľko flámskych iluminátorských dielní. Por.
napr. luxusnú Knihu hodiniek Karola Smelého, vojvodu burgundského,
1466 – 1476 (ÖNB Wien, cod. 1856) a „Black hours“ Morganovej knižnice
(The Morgan Library & Museum, New York, MS M 493, hyperlink 08.
28
Willem Vrelant pracoval po polovici 15. storočia v službách burgundského vojvodu Filipa Dobrého, pre ktorého vytvoril časť ilustrácií
v 2. zväzku známeho historického rukopisu Chroniques de Heinaut
(1468), rovnako mal podiel v niektorých miniatúrach Knihy hodiniek
Márie Burgundskej (ÖNB Wien, 1475 – 1480). Bernard Bousmanne
(ed.), Guillaume Wielant ou Willem Vrelant. Miniaturiste à la cour de
Bourgogne au XVe siécle (kat. výst.), Bibliothéque Royale de Belgique,
Bruxelles 1997. – Stručne tiež v Thomas Kren – Scot McKendrick (edd.),
Illuminating the Renaissance. The Triumph of Flemish Manuscript Painting
in Europe (kat. výst.), Los Angeles – London 2004, s. 117-119 (s lit.).
Vrelantove rukopisy sú známe aj z knižníc v strednej Európe: Kateřina
Průšová, Kniha jako klenot. Frankoflámské knihy hodinek z pražského
Klementina (dizertačná práca), Ústav pro dějiny umění, FF UK, Praha
2016, s. 39-57. – Katarzyna Płonka-Bałus, The Netherlands (15th-16th
Centuries), in: The Catalogue of Medieval Illuminated Manuscripts and
Miniatures in the Princes Czartoryski Library and Museum, Vol. 1, Kraków
2010, s. 28-43. Napokon celkom aktuálny nález zo Slovenska: Dušan
Buran, Neznámy flámsky grisaille rukopis z Betliara, Pamiatky a múzeá
LXVI, 2017, č. 3, s. 7-11.
145
Dušan Buran
a/alebo bielou temperou. Vo vizuálnej skúsenosti dnešného diváka
sa ako spontánna analógia ponúka estetika fotonegatívu, no pre
používateľov neskorého 15. storočia musela výzdoba podobných kníh
hodiniek predstavovať celkom novú, a v (medzičasom až inflačne
pestrých) zbierkach iluminovaných rukopisov aj čerstvý, lebo neopozeraný koncept.29 Podobne ako pri šedom grisaille, aj tu sa pritom
marginálne uplatňujú niektoré pestré farby – predovšetkým ružové
inkarnáty alebo zelené listy rastlín, obzvlášť postava Márie býva
zvýraznená modrými šatami. Zlátenie je – už s ohľadom na luxusný
charakter hodiniek – samozrejmosťou.
Ich extravagantná výprava v kombinácii so známymi adresátmi týchto kódexov naznačuje, že boli určené pre elitné súkromné
knižnice, takže aj potenciálny dosah na príbuzné umelecké druhy
bol asi tak adekvátny počtu zachovaných kusov. Aj keď si netreba
robiť ilúzie o tom, čo tento počet reprezentuje z pôvodného fondu,
„čierne hodinky“ nám predsa len môžu poslúžiť ako pomocné
médium výrečne ilustrujúce mieru experimentov v oblasti peinture
en camaïeu už v 70. – 80. rokoch 15. storočia.
Určite nie jedinou, avšak podstatnou pohnútkou tejto tendencie k mediálnym experimentom bola snaha zaujať novou
vizualitou v prostredí mimoriadne vysokej konkurencie flámskych
iluminátorských dielní. Recepcia na úrovni formálnej inšpirácie
bola síce z vyššie naznačených dôvodov (úzky okruh adresátov a výlučne súkromná funkcia) skôr limitovaná, vo forme prípravných
kresieb, vzorníkov, ba dokonca možno aj medirytín však museli
„presiaknuť“ aj do prostredia mimo ateliéry iluminátorov.30
29
Kemperdick, Abstraktion und Mimesis (pozn. 18), s. 37-38: „... Že sa tu
predvádzajú možnosti média maľby, je, ako zdôraznil už Preimesberger,
mimo všetku pochybnosť. Jednako sa tým ale zaraďuje väčšmi do severskej
[zaalpskej – dopl. DB] tradície, ktorá nemá nič spoločné s paragone, ale
ktorej cieľom je prekvapenie a údiv pozorovateľa.“ [preklad DB]
30
Existovali aj rôzne „hybridy“, napr. klasické iluminované kódexy na
prirodzenom pergamene s orámovanými poľami „negatívnych“ alebo
„nočných“ grisaille. Z Vrelantovej dielne za takýto typ možno považovať
Hodinky Walters Art Museum v Baltimore, cod. W 189, hyperlink 09.
146
Grisaille, nočná obloha a čierni anjeli
Na okraj jednej zobrazovacej konvencie neskorogotického maliarstva
Záver
Príklad výzdoby „čiernych hodiniek“ ukazuje na silný transformačný potenciál grisaille aj zhruba 200 rokov po etablovaní tejto
konvencie v gotickom maliarstve. Pravda, viac než o revolúciu
tu šlo o evolúciu – formálna paradigma totiž ostala bez zásadných
zmien a ani funkcie či adresáti sa veľmi nemenili. V tomto
zmysle je len príznačné, že už francúzsky prototyp grisaille sa
v 14. storočí artikuloval v knihe hodiniek (Jeanne d'Evreux). 31
V tabuľovom maliarstve prišlo v druhej polovici 15. storočia takpovediac iba k „diverzifikácii“ jeho funkcií – popri stále dominantných imitáciách sôch sa monochrómna maľba využívala
aj k vytváraniu rôznych mediálnych dištancií, predovšetkým
medzi jednotlivými protagonistami biblických scén na tabuliach
oltárov či diptychov, triptychov atď.
Príklady mariánskych obrazov Martina Schongauera, rytca
a maliara, a jeho pokračovateľov, či iluminátorov tzv. „čiernych
hodiniek“ ukazujú, že už od 70. rokov 15. storočia narastal – na
strane umelcov aj objednávateľov – záujem o experimenty so
svetelnými efektmi a otváral tak priestor pre čoraz odvážnejšie
riešenia. Spektakulárne kontrasty typu „deň a noc“ sa v tabuľovom maliarstve a kresbe naplno rozvinuli až v generácii
tzv. „Dunajskej školy“, v prvom rade u Albrechta Altdorfera
a Matthiasa Grünewalda. 32 Ozajstný vrchol dosiahli až v prostredí
autonómnej kresby v 1. polovici 16. storočia.
31
Pozri pozn. 16.
32
Pomerne plasticky to ukázala aj nedávna výstava Fantastické svety
vo Frankfurte a vo Viedni, Pozri Haag –Messling (edd.) (pozn. 26). –
Brahms 2016, ibidem.