ANPOF - Associação Nacional de Pós-Graduação em Filosoia
Diretoria 2015-2016
Marcelo Carvalho (UNIFESP)
Adriano N. Brito (UNISINOS)
Alberto Ribeiro Gonçalves de Barros (USP)
Antônio Carlos dos Santos (UFS)
André da Silva Porto (UFG)
Ernani Pinheiro Chaves (UFPA)
Maria Isabel de Magalhães Papa-Terra Limongi (UPFR)
Marcelo Pimenta Marques (UFMG)
Edgar da Rocha Marques (UERJ)
Lia Levy (UFRGS)
Diretoria 2013-2014
Marcelo Carvalho (UNIFESP)
Adriano N. Brito (UNISINOS)
Ethel Rocha (UFRJ)
Gabriel Pancera (UFMG)
Hélder Carvalho (UFPI)
Lia Levy (UFRGS)
Érico Andrade (UFPE)
Delamar V. Dutra (UFSC)
Equipe de Produção
Daniela Gonçalves
Fernando Lopes de Aquino
Diagramação e produção gráica
Maria Zélia Firmino de Sá
Capa
Cristiano Freitas
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)
Es85
Estética e arte / Organizadores Marcelo Carvalho, Bruno Guimarães.
São Paulo : ANPOF, 2015.
336 p. – (Coleção XVI Encontro ANPOF)
Bibliografia
ISBN 978-85-88072-18-3
1. Estética (Filosofia) 2. Arte (Filosofia) I. Carvalho, Marcelo
II. Guimarães, Bruno III. Série
CDD 100
COLEÇÃO ANPOF XVI ENCONTRO
Comitê Cientíico da Coleção: Coordenadores de GT da ANPOF
Alexandre de Oliveira Torres Carrasco (UNIFESP)
André Medina Carone (UNIFESP)
Antônio Carlos dos Santos (UFS)
Bruno Guimarães (UFOP)
Carlos Eduardo Oliveira (USP)
Carlos Tourinho (UFF)
Cecília Cintra Cavaleiro de Macedo (UNIFESP)
Celso Braida (UFSC)
Christian Hamm (UFSM)
Claudemir Roque Tossato (UNIFESP)
Cláudia Murta (UFES)
Cláudio R. C. Leivas (UFPel)
Emanuel Angelo da Rocha Fragoso (UECE)
Daniel Nascimento (UFF)
Déborah Danowski (PUC-RJ)
Dirce Eleonora Nigro Solis (UERJ)
Dirk Greimann (UFF)
Edgar Lyra (PUC-RJ)
Emerson Carlos Valcarenghi (UnB)
Enéias Júnior Forlin (UNICAMP)
Fátima Regina Rodrigues Évora (UNICAMP)
Gabriel José Corrêa Mograbi (UFMT)
Gabriele Cornelli (UnB)
Gisele Amaral (UFRN)
Guilherme Castelo Branco (UFRJ)
Horacio Luján Martínez (PUC-PR)
Jacira de Freitas (UNIFESP)
Jadir Antunes (UNIOESTE)
Jarlee Oliveira Silva Salviano (UFBA)
Jelson Roberto de Oliveira (PUCPR)
João Carlos Salles Pires da Silva (UFBA)
Jonas Gonçalves Coelho (UNESP)
José Benedito de Almeida Junior (UFU)
José Pinheiro Pertille (UFRGS)
Jovino Pizzi (UFPel)
Juvenal Savian Filho (UNIFESP)
Leonardo Alves Vieira (UFMG)
Lucas Angioni (UNICAMP)
Luís César Guimarães Oliva (USP)
Luiz Antonio Alves Eva (UFPR)
Luiz Henrique Lopes dos Santos (USP)
Luiz Rohden (UNISINOS)
Marcelo Esteban Coniglio (UNICAMP)
Marco Aurélio Oliveira da Silva (UFBA)
Maria Aparecida Montenegro (UFC)
Maria Constança Peres Pissarra (PUC-SP)
Maria Cristina Theobaldo (UFMT)
Marilena Chauí (USP)
Mauro Castelo Branco de Moura (UFBA)
Milton Meira do Nascimento (USP)
Osvaldo Pessoa Jr. (USP)
Paulo Ghiraldelli Jr (UFFRJ)
Paulo Sérgio de Jesus Costa (UFSM)
Rafael Haddock-Lobo (PPGF-UFRJ)
Ricardo Bins di Napoli (UFSM)
Ricardo Pereira Tassinari (UNESP)
Roberto Hofmeister Pich (PUC-RS)
Sandro Kobol Fornazzari (UNIFESP)
Thadeu Weber (PUCRS)
Wilson Antonio Frezzati Jr. (UNIOESTE)
Apresentação da Coleção
XVI Encontro Nacional ANPOF
A publicação dos 24 volumes da Coleção XVI Encontro Nacional ANPOF tem por inalidade oferecer o acesso a parte dos trabalhos
apresentados em nosso XVI Encontro Nacional, realizado em Campos
do Jordão entre 27 e 31 de outubro de 2014. Historicamente, os encontros da ANPOF costumam reunir parte expressiva da comunidade de
pesquisadores em ilosoia do país; somente em sua última edição, foi
registrada a participação de mais de 2300 pesquisadores, dentre eles
cerca de 70% dos docentes credenciados em Programas de Pós-Graduação. Em decorrência deste peril plural e vigoroso, tem-se possibilitado um acompanhamento contínuo do peril da pesquisa e da produção
em ilosoia no Brasil.
As publicações da ANPOF, que tiveram início em 2013, por
ocasião do XV Encontro Nacional, garantem o registro de parte dos
trabalhos apresentados por meio de conferências e grupos de trabalho, e promovem a ampliação do diálogo entre pesquisadores do país,
processo este que tem sido repetidamente apontado como condição ao
aprimoramento da produção acadêmica brasileira.
É importante ressaltar que o processo de avaliação das
produções publicadas nesses volumes se estruturou em duas etapas.
Em primeiro lugar, foi realizada a avaliação dos trabalhos submetidos
ao XVI Encontro Nacional da ANPOF, por meio de seu Comitê
Científico, composto pelos Coordenadores de GTs e de Programas de
Pós-Graduação filiados, e pela diretoria da ANPOF. Após o término
do evento, procedeu-se uma nova chamada de trabalhos, restrita aos
pesquisadores que efetivamente se apresentaram no encontro. Nesta
etapa, os textos foram avaliados pelo Comitê Científico da Coleção
ANPOF XVI Encontro Nacional. Os trabalhos aqui publicados foram
aprovados nessas duas etapas. A revisão inal dos textos foi de responsabilidade dos autores.
A Coleção se estrutura em volumes temáticos que contaram, em
sua organização, com a colaboração dos Coordenadores de GTs que
participaram da avaliação dos trabalhos publicados. A organização temática não tinha por objetivo agregar os trabalhos dos diferentes GTs.
Esses trabalhos foram mantidos juntos sempre que possível, mas com
frequência privilegiou-se evitar a fragmentação das publicações e garantir ao leitor um material com uma unidade mais clara e relevante.
Esse trabalho não teria sido possível sem a contínua e qualiicada
colaboração dos Coordenadores de Programas de Pós-Graduação em
Filosoia, dos Coordenadores de GTs e da equipe de apoio da ANPOF,
em particular de Fernando L. de Aquino e de Daniela Gonçalves, a
quem reiteramos nosso reconhecimento e agradecimento.
Diretoria da ANPOF
Títulos da Coleção ANPOF XVI Encontro
Estética e Arte
Ética e Filosofia Política
Ética e Política Contemporânea
Fenomenologia, Religião e Psicanálise
Filosoia da Ciência e da Natureza
Filosoia da Linguagem e da Lógica
Filosoia do Renascimento e Século XVII
Filosoia do Século XVIII
Filosoia e Ensinar Filosoia
Filosoia Francesa Contemporânea
Filosoia Grega e Helenística
Filosoia Medieval
Filosoia Política Contemporânea
Filosoias da Diferença
Hegel
Heidegger
Justiça e Direito
Kant
Marx e Marxismo
Niezsche
Platão
Pragmatismo, Filosoia Analítica e Filosoia da Mente
Temas de Filosoia
Teoria Crítica
Sumário
O entrelugar da arte contemporânea
Celso F. Favareto
9
A arte conceitual e o im da estética
Rosa Gabriella de Castro Gonçalves
24
Arte e ideologia
Flavio Rene Kothe
33
A voz da esinge ou ontologia da obra de arte
Ricardo Teixeira Veiga
76
Carole Talon-Hugon e a dicotomia arte e moral no fenômeno artístico
Talita Trizoli Carole
87
Os ideais estéticos do Renascimento: uma bordagem de Marsilio Ficino
Lorena Oliveira Maciel Silva
95
Forma e conteúdo em David Hume
Dircilene da Mota Falcão
109
Forma e formalismos. O conceito de forma na ilosoia em Kant
e sua ressonância na teoria e crítica da arte
Walter Menon
117
Sublime Repetição: uma aproximação estética entre Kierkegaard e Kant
Arthur Bartholo Gomes
124
Gênio como coletividade interior: Friedrich Schlegel, Novalis
e Fernando Pessoa
Cláudia Franco Souza
134
Schopenhauer, o belo sublime e a tradição estética moderna
Vladimir Vieira
146
A trama das imagens - O cinema contrariado de Jacques Rancière
Laísa Roberta Trojaike
158
Mutação antropológica e dimensão estética no espaço social:
o diagnóstico de Pier Paolo Pasolini
Paula Tárcia Fonteles Silva
Experiência estética, imagem, memória e realidade material na teoria
fílmica de Siegfried Kracauer
Rita Márcia Magalh ães Furtado
166
174
A gramática de Artur Lescher
Ricardo Nascimento Fabbrini
182
Condição humana e Cristianismo em Machado de Assis – Uma análise
ilosóica da religião, na perspectiva de Franz Rosenzweig
Viviane Cristina Cândido
195
“Macunaíma” e a questão da identidade por Mário de Andrade
Pedro Duarte de Andrade
213
Tchekhov: entre o diálogo dramático e a lírica da solidão
Marcela Figueiredo Cibella de Oliveira
224
Virginia Woolf e o tecido comum da História
Carmen Joaquina Rivera Parra
232
Manifestos Artísticos e o Estatuto das Obras de Arte: uma Análise
Pragmática
Anderson Bogéa da Silva
240
O que uma narrativa sabe?
Bernardo Barros Coelho de Oliveira
258
Cotidianidade, ser-para-a-morte e autenticidade em O estrangeiro
de Albert Camus
Patrícia de Oliveira Machado
268
O jovem Camus à luz de Blaise Pascal: grandeza, miséria, tédio,
divertimento e a moral dos costumes no ensaio O Verão em Argel
Leandson Va sconcelos Sampaio
282
Silencio y nihilismo desde la perspectiva de la obra de Albert Camus
Luis González García
294
Tradução, literatura e crítica – Walter Benjamin,
leitor e tradutor de Marcel Proust
Luís Inácio Oliveira Costa
305
A dramatugia de Diderot entre o “burguês” e o “superburguês”
Felipe Aquino de Cordova
315
Partilha do sensível: O comum e o quinhão
Pedro Danilo Galdino Vitor Pereira
324
O entrelugar da arte contemporânea
Celso F. Favareto
Universidade de São Paulo
Foucault, partindo do texto de Kant, “O que é esclarecimento?”,
detecta de modo sugestivo “a questão da atualidade”. Diz ele: “O que
se passa hoje? O que se passa agora? E o que é este “agora” no interior
do qual nós somos uns e outros; e o que deine o momento onde eu escrevo? (...) qual o sentido desta minha atualidade?”. É nisto, diz, em que
consiste “esta interrogação nova sobre a modernidade”. Ora, esta “interrogação nova (...) sobre sua própria atualidade (...) sobre o campo atual
das experiências possíveis”, distingue-se, para ele, da novidade moderna, da atitude moderna – entendida como “um modo de relação que
concerne à atualidade; uma escolha voluntária que é feita por alguns;
enim, uma maneira de pensar e de sentir, uma maneira também de agir
e de se conduzir que, tudo ao mesmo tempo, marca uma pertinência e se
apresenta como uma tarefa”1. Pode-se dizer que esta tarefa diz respeito
exatamente à especiicação do que se denomina “contemporâneo”.
Agamben, por sua vez, ao propor uma resposta à pergunta, “o
que é o contemporâneo”, ressalta que toda a diiculdade provém da ixação no presente, porque nele se percebe “não as luzes, mas o escuro”.
Remetendo-se a Barthes e a Niezsche, para quem “o contemporâneo é
o intempestivo”, Agamben ressalta que a relação com o presente impli1
M. Foucault, “ O que são as luzes?”. in Ditos e escritos, vol. II. Trad. Elisa Monteiro. Rio de
Janeiro: Forense Universitária, 2000, p. 341 e ss.
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 9-23, 2015.
Celso F. Favaretto
ca sempre dissociação. Niezsche, diz ele, nas Considerações intempestivas, “situa a sua exigência de ‘atualidade’, a sua ‘contemporaneidade’
em relação ao presente, numa desconexão e numa dissociação. Pertence verdadeiramente ao seu tempo, é verdadeiramente contemporâneo,
aquele que não coincide perfeitamente com este, nem está adequado às
suas pretensões e é, portanto, nesse sentido, inatual: mas, exatamente
por isso, exatamente através desse deslocamento e desse anacronismo,
ele é capaz, mais do que os outros, de perceber e apreender o seu tempo. (...) A contemporaneidade, portanto, é uma singular relação com o
próprio tempo, que adere a este e, ao mesmo tempo, dele toma distância: mais precisamente, essa é a relação com o tempo que a este adere
através de uma dissociação e um anacronismo. Aqueles que coincidem
muito plenamente com a época, que em todos os aspectos a esta aderem perfeitamente, não são contemporãneos porque, exatamente, por
isso, não conseguem vê-la, não podem manter ixo o olhar sobre ela”2.
(...). “contemporâneo é aquele que mantém ixo o olhar no seu tempo,
para nele perceber não as luzes, mas o escuro. (...) Contemporâneo é,
justamente, aquele que sabe ver essa obscuridade, que é capaz de escrever mergulhando a pena nas trevas do presente.Mas o que signiica
‘ver as trevas’, ‘perceber o escuro’”? (...) “ O que é o escuro que não
vemos3 . Isto implica, diz Agamben, “uma atividade e uma habilidade
particular”, alguma coisa que nos “interpela” sem cessar.
É nesta direção, como tentativa de sublinhar a especiicidade desta
interpelação e a pertinência da tarefa sugerida por Foucault de se admitir uma outra atitude – “uma maneira de pensar e de sentir, uma maneira também de agir e de se conduzir – para além da moderna, que se
pode propor uma relexão sobre o que quer dizer “arte contemporânea”.
Assim, ao se tentar pensar a condição contemporânea, no pensamento e na cultura, nas artes e no comportamento, segundo a perspectiva da obscuridade do presente, é preciso dar conta de outra pergunta,
também feita por Foucault: o que se passa agora, do que estamos falando quando temos como referência o hoje que nos conforma? Trata-se então de dizer que a questão que nos interpela é sempre a mesma:
como se pode ser contemporâneo dessa nossa contemporaneidade? A
2
3
10
AGAMBEN, G. O que é contemporâneo? e outros ensaios. Trad. Vinicius N. Honesko. Capecó-SC: Argos, 2009, p. 62 e 58-59
id. ib. p. 62-63.
O entrelugar da arte contemporânea
mutação ocorrida nas artes, com a problematização das ideias de arte,
de criação, da igura social do artista e do processo artístico em geral
efetivadas pelas vanguardas na sua airmação do valor do novo e da
ruptura, levados ao seu limite experessivo com o conceitualismo e o
minimalismo nas artes visuais, produziu um estado da arte em que o
que é enfatizado é o aspecto relexivo que lhe é constituinte. Simultaneamente, não é difícil constatar que tal mutação é devida, e em grande
parte, aos efeitos de comunicação, de difusão e consequente generalização do estético, dada a crescente importância do aspecto econômico
em todas as dimensões que a produção artística – o que acaba sendo
também constitutivo da relexão que as obras efetivam.
Na impossibilidade do novo, muito emboras não das experimentações, nem sempre é fácil entender porque atualmente os experimentos
surgem frequentemente do tensionamento de processos e referências
modernas projetadas no horizonte das novas condições de produção
artística – das novas tecnologias de informação, comunicação e de mercado. De modo que é relevante a constatação de que muitas dessas manifestações contemporâneas da arte efetivam-se a partir, ou sobre, os restos, rastros e vestígios de proposições e processos do trabalho moderno
– ainda que isto não signiique absolutamente que se esteja airmando
a simples permanência, como atualização, das experiências modernas.
Antes, trata-se de se pensar, como diz Jean-Luc Nancy, “ se a arte toda
[não apenas a dita contemporânea] não manifesta da melhor forma possível sua natureza ou sua aposta quando se torna vestígio de si mesma:
quando, retirada da grandeza das obras que fazem advir mundos, parece passada, mostrando apenas sua passagem” – como no museu, diz ele,
onde ela permanece”enquanto passado, e aí está como que de passagem,
entre lugares de vida e de presença a que talvez, provavelmente o mais
das vezes, não mais chegará”4.É esta passagem, diz ele, que tem que ser
elaborada – “o fato de a arte ser hoje seu próprio vestígio”, o traço do
próprio desaparecimento da arte, da mutação do conceito de arte, da
obra de arte e do artista . O sentido da obra contemporânea está precisamente neste traçado, nesta investigação.
4
NANCY, J.-L. “O vestígio da arte”. in – HUCHET, S. (org.)Fragmentos de uma Teoria da Arte.
São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2012, p. 289 e 304.
11
Celso F. Favaretto
Aventando a possibilidade de um “outro novo”, para além da
novidade moderna, Ronaldo Brito diz que ao invés de uma arte contemporânea o que existe é um espaço da contemporaneidade, que “não
seria uma igura clara, com âmbitos plenamente deinidos. Seria um feixe descontínuo, móvel a se exercer na tensão com os limites da modernidade, interessado na compreensão e superação desses limites (...) O
seu material é portanto a relexão produtiva sobre a história ainda viva,
pulsante, da obra moderna”. Feita de sintomas, vive do “desejo de atravessar a arte moderna,ou, simplesmente utilizá-la. Isto é, parodiá-la cética ou furiosamente, ou então consumi-la”. Assim, a arte contemporânea,
encontra a sua possibilidade no tensionamento de questões especíicas,
na tentativa de provocar a abertura de um lugar construído por impossibilidades e desaios ao senso comum moderno.5
É óbvio que a arte dita contemporânea não é assim o conjunto
do que se produz artisticamente no período em que vivemos. Pode-se
dizer que a expressão arte contemporânea é atribuída “a um ato de
transgressão da fronteira [ moderna], que tende sempre a se reinstaurar, entre o que é admissível no campo da arte e o que não é, ou não o é
ainda. Ultrapassar esse limite a im de torná-lo perceptível e consciente, eis o que é próprio de uma arte que, com ou sem razão, coniscou a
denominação de ‘arte contemporânea’. Esse constante questionamento
das fronteiras da admissibilidade artística – a interrogação constantemente renovada – é retomada pela dinâmica das relações entre o artista transgressivo, o público indignado e a instituição ( galerias, museus,
administrações culturais, críticos ...), esforçando-se por redesenhar
uma fronteira ampliada”6.
Uma compreensão desta arte contemporânea pode vir do processo de perlaboração, Durcharbeitung, que ela efetiva sobre seu próprio sentido: conforme o entendimento de J.-F. Lyotard, um processo
de escuta comparado ao da terapêutica psicanalítica, em que o “paciente tenta elaborar a sua perturbação presente associando livremente
5
6
12
BRITO, R., “O moderno e o contemporâneo - o novo e o outro novo”. in- Arte Brasileira Contemporânea- Caderno de Textos 1. Rio de Janeiro: Funarte, 1980, p. 6 e 8; id. ib. “Pós, pré, quase
ou anti?”.Folha de S.Paulo-Folhetim, 02/10/1983,p.6-7.
GALARD, J. Beleza exorbitante.. Trad. Iraci Domenciano Poleti. São Paulo: Ed.Unifesp, 2012,
p. 61.
O entrelugar da arte contemporânea
elementos aparentemente inconsistentes com situações passadas”7. É
um “trabalho dedicado a pensar aquilo que no acontecimento e no sentido do acontecimento nos é escondido constitutivamente, não apenas
pelos pré-juízos passados, mas também pelas dimensões de futuro que
são os projetos, os programas, as prospectivas”8 – trabalho que atravessa as ruínas dos projetos e experiências indagando a possibilidade de
outras temporalidades que se abrem para um sentido impressentido.
Tematizando-se assim obras, teorias e projetos artístico-culturais daquele tempo das promessas, conigurando as estratégias modernas, tal
procedimento analítico permite surpreender no trabalho dos artistas
táticas que compõem um campo de ressonâncias; relações de intensidades que forçam o pensamento e que aguçam a sensibilidade para
outras diferenças, que não as modernas, que ressaltam atitudes oblíquas, diagonais, híbridas, lutuantes em que se manifestam outros traçados de conlitualidade ou do atrito, de modo que, com isso, a função
da própria negatividade, na política e na cultura precisa ser revista9.
Já faz bastante tempo, pelo menos desde Duchamp, que se faz a
pergunta: que tipo de experiência se procura na arte, desde que a arte
deixou de oferecer conhecimento e beleza para apresentar-se como um
contínuo exercício de desorientação, que repercute sobre uma estetização orientada para as maneiras de viver, de habitar espaços, de viajar.
A tal ponto, que também já faz bastante tempo que é na vida mesma,
não nas suas representações, que se situa o trabalho de arte. A arte
surgida da experimentação moderna, disse uma vez Rauschemberg,
pretendia “agir no vazio que separa a arte da vida”10; isto é, explorar
a inscrição artística do velho tema da relação entre arte e realidade na
atualidade, quando a idéia de real foi tão alargada que não mais existe
a possibilidade de ser o referente a qualquer possível representação
totalizadora, como na arte da representação, de modo que ela esteja
sempre dizendo que o que se está vendo não é o que se está vendo; este
talvez seja o sentido do entre.
7
8
9
10
LYOTARD, J.-F. O pós-moderno explicado às crianças. Trad. Tereza Coelho. Lisboa: D.Quixote,
1987, p. 97.
Idem. L’inhumain. Causeries sur le temps. Paris: Galilée, 1988, p. 35.
PELBART, P.P.cf. Vida Capital. Ensaios de biopolítica. São Paulo: Iluminuras, 2003, p. 142
COMOLI, J.-P. L’art sans qualités. Tours: Farrago, 1999, p. 63.
13
Celso F. Favaretto
Transferindo estas observação para a questão do entendimento
do que é agora esse entre, propriamente o entrelugar da arte contemporânea, percebe-se que ainda não se conseguiu formular, como diz Baudrillard, “uma linguagem que esteja à altura de traduzir o estado atual
das coisas”, que corresponda “a situações completamente indeterminadas, aleatórias, lutuantes”, da experiência contemporânea – apesar
da tentativa da linguagem de enunciar, de nomear, o possível tendo
em vista alguma realização, de modo que ainda vigora, geralmente
para ins de comunicação, a mesma linguagem da representação, que
é a linguagem do sujeito.11. Esta, não serve para falar daquilo que nos
perturba, pelo menos tal como ela aparece nos vários teatros da representação, artísticos ou culturais, sempre interessados em responder a
exigências diversas de identiicação dos protagonistas de uma realidade em cena: “a linguagem que dá valor objetivo à representação é um
processo de identiicação e de sublimação que funciona no medo e se
constituí como um véu, uma tela [écran] que nos separa e nos protege
do luxo caótico do devir”12; isto é, que nos proteje do irrepresentável e
do inominável13. Talvez seja este o grande desaio que se coloca, e que
para dar conta dele “a arte contemporânea recorre bastante ao princípio de ilusão. de evocação, de invocação, de convocação de motivos
antigos ou exóticos. Trata-se de uma retomada distanciada, de uma
enunciação desdobrada, de uma referência astuciosa, e não de uma
adesão ao passsado como tal”14.
Lembrando ainda algumas idéias de Foucault, pode-se dizer que
estas proposições implicam conceber a vida como arte; a constituição
de modos de existência, de estilos de vida, que relevem da estética e da
política. Imbricamento, portanto, de ética e estética, como queriam os
artistas dos anos 1960-70 – visionários, que viam nesse modo de generalização da arte a possibilidade de reinvenção da política e da vida. E
esse imbricamento, como se sabe, princípio e procedimento modernos,
implicava uma intervenção no próprio coração do ato artístico: pois o
novo, o que diferencia e abre o vulto da signiicação, é ruptura, abo11
12
13
14
14
BAUDRILLARD, J. Entrevista. Folha de S.Paulo, Ilustrada - p. A-37, 23/12/1987
WARIN, François. “La représentation de l’horreur”. Marseille: Lycée St. Charles, nov. 2001, p. 5.
Cf. a análise de O coração das trevas em COSTA LIMA, Luis. O redemunho do horror - as margens
do ocidente. São Paulo: Planeta, 2003, p.212-27.
GALARD, J. “Lévolution du concept d’oeuvre d’art”.Questions Internationales, 42, mar-av.,
2010,p.13
O entrelugar da arte contemporânea
lição da representação, da forma eleita, inventor da vida nova. Busca
política, isto é, busca do que é “comum”, procura “das reconigurações do sensível comum”, fraturas que Jacques Rancière entende como
contribuição “para a formação de coletivos de enunciação que repõem
em questão a distribuição dos papéis, dos territórios e das linguagens
[...] desses sujeitos políticos que recolocam em causa a partilha já dada
do sensível”15. Acreditava-se, quase sempre, no valor simbólico, exemplar, das ações, na força do instante e do gesto, o que, visto à distância
parece ingênuo, apesar de simpático e cheio de fervor. Ora, esses atos
eram produzidos. Substituía-se o mito da criação artística, a própria
idéia de invenção pela de trabalho, produção.
Segundo a busca moderna, radicalizada nos anos 60/70, os artistas entenderam a criação artística como atividade; algo que ocorre entre
a arte e a vida, e centrado na posição do artista e do ato criador. Para
estes artistas, a arte resultava, como falava Duchamp, de um ato, do
ato criador, articulado por uma equação em que “o coeiciente artístico
é como que uma relação aritmética entre o que permanece inexpresso
embora intencionado e o que é expresso não intencionalmente”; isto é,
resulta das singulares relações entre o premeditado e o involuntário16.
O ato criador, diz Duchamp, implica o espectador na implementação
ou na ativação das proposições, nas quais ele “experimenta o fenômeno
da transmutação”: o papel do público é o de “determinar o peso da obra
de arte na balança estética. Resumindo: o ato criador não é executado
pelo artista sozinho; o público estabelece o contrato entre a obra de arte
e o mundo exterior, decifrando e interpretando suas qualidades intrínsecas e, desta forma, acrescenta sua contribuição ao ato criador”17.
Esse entre é índice de indeterminação, espaço contingente onde
nasce toda relação, assim implicando o processo de tranvaloração da
arte, de modo que o que resulta não é mais nem a arte nem a vida
empiricamente vivida, as vivências, mas outra coisa, talvez um além-da-arte. Pois, diz Deleuze, “ o interessante nunca é a maneira pela
qual alguém começa ou termina. O interessante é o meio, o que se passa no meio”. Este é o lugar do devir; “ é no meio que há o devir, o
15
16
17
RANCIÈRE, J. A partilha do sensível. Trad. Mônica Costa Neto. São Paulo: Ed. 34, 2005, p.60-61.
GALARD, J. “Beauté involuntaire et beauté prémédité”. Temps Libre 12 . Paris, 1984.
DUCHAMP, Marcel. “O ato criador”. In BATTCOCK, G. A nova arte. Trad. Cecília Prada e
Vera de Campos Toledo . São Paulo:Perspectiva, 1975, p. 73..
15
Celso F. Favaretto
movimento, a velocidade, o turbilhão”, enim, “o intempestivo” 18. Se
com isto a arte das obras ica totalmente deslocada, o mesmo paradoxalmente não acontece com a igura do artista, exatamente porque
sua aderência à concepção de criação, ou de invenção, é cada vez mais
forte – como aquela que resulta do ato duchampiano. Mas, como disse
uma vez Yoko Ono, citada por Hélio Oiticica, “criar não é a tarefa do
artista. Sua tarefa é a de mudar o valor das coisas”19, isto é, o poder da
arte estaria na airmação de experiências, de intervenções, que inscreveriam valores, embora de um modo não imediato. Daí a importância
de se considerar que enquanto nas vanguardas “as noções correlatas
de obra e de autor perdiam sua consistência, a de artista conservava a
sua e talvez mesmo a reforçava”, atualmente “ao invés da extinção da
noção de artista, ao mesmo tempo que a de obra, produziu-se uma exacerbação do estatuto moral e social do artista, uma super-valorização
do ser artista”20. Identiicam-se nesta proposição muitos atividades e
artistas cuja presença é marcante: os surrealistas, dadaistas, Duchamp,
Wahrol, Beuys, Oiticica, etc.
A relexão sobre a arte surgida das investigações modernas tira
inúmeras e formidáveis consequências dessa atitude. Dentre essas consequências, esse entre admite hoje a consideração de um fato da maior
importância: que entre o que é feito pelos artistas e o público, houve
uma transformação sensível da tradicional categoria da participação,
que foi tão decisiva nas atividades artísticas a partir dos anos de 1960.
Naquele tempo, os investimentos de desejo visando à transformações
de toda ordem, da realidade como totalidade histórica, mobilizavam
o imaginário da participação, compondo ações com valor simbólico,
exemplares. Atualmente, como os meios à disposição são muito maiores, seria de se supor que estaríamos mais perto da possibilidade de
tornar mais eicazes as ações. Mas não é o que acontece. De um lado,
o valor simbólico das ações foi comprometido na raíz pelo enfraquecimento das imagens e do seu poder de atuar nos instantes decisivos,
dado o seu desgaste devido, por exemplo, ao excesso de exposição. De
18
19
20
16
DELEUZE, G.Um manifesto a menos. Trad. Fátima Saadi. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2010, p. 34-35.
OITICICA, Hélio . “Experimentar o experimental”. Navilouca. Rio de Janeiro: Edições Gernasa 1974.
GALARD, J. “L’art sans oeuvre”. In GALARD, J. et al (org.). L’oeuvre d’art totale”. Paris: Galimard/Musée du Louvre, 2003, p. 168-169.
O entrelugar da arte contemporânea
outro, porque a proposição de situações participativas exige do artista
talentos de organização, de articulação de meios diversos, além da diiculdade de se selecionar as práticas culturais e imagens com efetivo
poder de interferência – na arte, nas instituições, na vida.
A participação é hoje uma espécie de apropriação : “o da aquisição
física com certeza, também o da adoção ou da adaptação simbólica.
De maneira geral e a respeito dos museus de todo tipo, é interessante
ver o sucesso que, há alguns anos, obtêm as palavras “apropriação” e
“domesticação” no discurso proissional da mediação cultural, da ação
educativa, da política de ampliação dos públicos. É preciso fazer com
que o visitante novato “se aproprie” das coleções, isto é, que as torne
mais familiares, menos heterogêneas para si. É preciso igualmente ajudá-lo em sua démarche de “domesticação”, termo ambivalente que designa, de certa forma, duas selvagerias a serem domadas: a do visitante
temeroso e renitente, que deve ser tranquilizado e cativado, e a dos
objetos expostos, que se quer tornar mais dóceis, menos chocantes”21.
Na cena contemporânea, quando se pretende identiicar questões artísticas e intervenções culturais com alguma eicácia crítica,
percebe-se uma grande diiculdade: a arte fundida à vida acaba por
evidenciar prioritariamente signos da arte dessublimada, da estetização generalizada da cultura das metrópoles, que tanto se afastam das
categorias tradicionais quanto das modernas, do novo e da ruptura22
– daí a indiferenciação que, como diz Lyotard23, ressalta a maneira
com que objetos são exibidos, a estetização das situações artísticas, de
modo que o interesse estético desloca-se dos objetos, obras, etc. para o
comportamentos cultural dos participantes, comum nas instalações e
performances. Tudo depende, diz ele, da maneira como aquilo que é
designado como arte é apresentado. Ora, esta apresentação tem muito
a ver com a política cultural que dá suporte aos eventos.24 Participar,
entretanto, não tem a ver aqui com a categoria artística moderna que
surge com a desestetização. “Tudo se passa, de fato, como se a arte
estivesse prestes a perder o extraordinário privilégio que conquistara
21
22
23
24
Idem. Beleza exorbitante. loc. cit. p. 76-77.
GALARD, J. “Repères por 1’élargissement de 1’expérience esthétique”. Diogène, 119. Paris:
Gallimard, 1982, p. 94.
LYOTARD, J-F. Moralidades pós-modernas. Trad. bras., Campinas: Papirus, 1996,p.29 e
ss.(Travessia do Século)
LYOTARD, J.-F. id. ib., p. 27 e ss.
17
Celso F. Favaretto
ao reivindicar sua ‘autonomia’: uma relativa impunidade no exercício
de sua própria atividade. Os valores especiicamente estéticos, se que
é que já existiram tais valores, submergem agora na indistinção dos
valores morais estabelecidos da maneira mais ampla”25.
Supõe-se então que, se é verdade que a arte contemporânea é em
grande parte determinada pelo caráter institucional do lugar em que
aparece, então esta modalidade de apresentação, como evento, é proposto como uma possibilidade de, de algum modo, interferir na situação. Mas, se a arte que assim aparece, tira a sua eicácia de um suposto
poder simbólico da ambientação, onde poderia estar a sua possível criticidade? Haveria a possibilidade de se dominar aí a fuga do instante
e do prazer, da simples exposição aos acontecimentos que luem? Aos
mecanismos da simples repetição? Talvez, se possa aventar, que a criticidade poderia vir paradoxalmente da frustração, do sentimento de
desconcertação, de irritação, que os participantes do evento, do público de arte contemporânea experimentam. Se a arte contemporânea é
frustrante para o público não especializado, esta é a razão pela qual
ele é frequentemente chamado a viver, nas palavras de Hélio Oiticica, uma espécie de “calor ambiente”, uma temporalidade contingente,
provisória, em que se efetuaria uma outra modalidade da participação
artística. Se a especiicidade própria dessa arte decepciona o público,
é porque ela impede a identiicação desses trabalhos aos conceitos e
experiências tradicionais de arte remanescentes na cultura, ou seja, da
arte apenas como modo expressivo do sujeito, referida a um espaço
simbólico autônomo e privado. A frustração é quase que uma revivescência do choque moderno: derrotado, irritado, imbuído de que o que
vê é pura mistiicação, o público, graças à incerteza sobre o valor da
arte, talvez tenha aí uma oportunidade de se consagrar à especulação,
de aceder a uma capacidade da linguagem revelar a arte, especialmente quando um comentários sugestivos, uma crítica, podem trazer contribuições que hoje parecem decisivas26. Ainda, talvez perceba que aí
seja um lugar de nada concluir, mas de começar alguma coisa, ocasião
para se interrogar sobre o que faz a arte e sobre os que a fazem.
25
26
18
GALARD, J. Beleza exorbitante, loc. cit., p 159
cf. GALARD, J. Questions Internacionales, p. 14.
O entrelugar da arte contemporânea
Não há como elidir, nestas circunstâncias, a questão dos usos sociais da arte. Na arte contemporânea ela implica os esquemas de mediação como intrínsecos à criação pois, como já foi dito, o lugar institucional
do aparecimento da arte já faz parte das obras. Desta maneira, “a interação social substitui a percepção estética, de modo que a obra se torna
uma mediação polivalente entre os receptores e as representações da sociedade aí envolvidos, ou seja, entre o jogo das intenções e seus efeitos
sociais”27. Uma estetização generalizada – em que tudo se torna mostrável, em que tudo pode ser exposto, em que objetos e lugares, situações e
gestos são estetizados pela projeção neles de uma referência artística –,
implica que os artistas se tornem “mediadores capazes de antecipar as
aspirações sociais, para tentar dominá-las e orientá-las”28.
A estetização difusa, típica da sociedade de consumo, comprometida com uma pretensa estética da vida, quer fazer crer que a arte
pode transformar as nossas estruturas perceptivas pela simples generalização da arte na vida cotidiana – principalmente por meio das novas tecnologias que, acredita-se, estariam produzindo uma intervenção
no tradicional regime estético, propondo que a noção de “visibilidade
cultural” substitui atualmente o conceito de imagem29. Enim, ao nível
das técnicas e processos referentes ao conceito compósito de indústria
cultural, esta estética generalizada substitui o valor das obras, os seus
simbolismos, pelas maneiras de apresentação, em que tudo é arte ou
artifício: vive-se esteticamente. Esta estetização generalizada torna os
objetos e os conteúdos indiferentes, pois “ quando o objeto perde o seu
valor de objeto, o que conserva valor é a maneira como se apresenta. O
estilo torna-se valor”30.
Não é preciso nenhum esforço para se concluir que o que está
elidido nesta generalização do estético é aquela experiência especíica
que a arte sempre propiciou: a concentração da sensibilidade e do pensamento numa forma elástica que torna sensível o conceito. É por isso
que centrada prioritariamente nos esquematismos da recepção esta
arte admite a aplicação de uma categoria estética nova : o “interessan27
28
29
30
JEUDY, H-P. Les usages sociaux de l´art. Paris:Circé, 1999.
id. ib., p. 117.
RENAUD, A. “ Nouvelles images, nouvelle culture: vers um imaginaire numérique”.
Cahiers Internationaux de Sociologie, v. LXXXII, Paris: PUF, 1987.
LYOTARD, J.-F. op. cit, p.31.
19
Celso F. Favaretto
te”. Embora muito apropriada para cifrar a reação dos espectadores da
arte contemporânea e, simultaneamente, também a atitude perante os
requintados produtos industrializados, contudo é bom lembrar que a
categoria não é propriamente nova. Sua raíz está na noção de interesse,
presente na ética, na política e na estética do pensamento moderno. A
referência a esta noção é oposto em tudo à noção de desinteresse, que
preside à contemplação e não ao comércio das imagens. O interessante
seria a expressão da impossibilidade dos juízos estéticos e das possibilidades das razões de mercado acerca das obras de arte. Assim, se o
interesse situa-se no oposto da atitude estética, a categoria do interessante só pode referir-se a outro regime estético, que não o da estética do belo, mesmo das obras de arte modernas. Talvez se possa dizer
que se atribui a categoria do interessante àquilo que é “atraente sem
conceito”; isto é, como expressão da impotência do juízo estético, mas
como relativa ao que é atraente economicamente, do valor que circula
segundo a razão do mercado e implica um “juízo econômico”. Schlegel diz que essa categoria é “a última convulsão do gosto agonizante”,
mas talvez possa ser o primeiro elo da cadeia que leva ao exercício do
gosto derivado da arte dessublimada e generalizada. Para Kierkegaard, é bom lembrar, o interessante é uma categoria limite, coninando
com a ética e a estética. Talvez seja em virtude dessas ambiguidades
que porta o interessante que Adorno tenha percebido a necessidade de
revisar a compreensão dessa categoria, que é romântica, exatamente
porque ela poderia, como de fato acontece, ser reduzida à atitude estética de aceitação pura e simples das maneiras e das modas31.
Contemporaneamente, “assumir uma visão estética das coisas
equivaleria a correr sobre o mundo um olhar que é solicitado por tudo
e não é surpreendido por nada, que é seduzido por tudo e não é retido
por nada. Seria fazer uso, muito exclusivamente, dessa categoria – interessante - que se situa tão longe do maravilhoso quanto do indiferente.
A extensão do campo assim aberto à curiosidade estética parece acarretar a redução de uma intensidade. O “interesssante” faz parte ainda
do reino artístico mas representa o seu estágio extenuado. próximo do
“curioso” e do “picante”, o interessante atrai, mas não cativa; pica, mas
não pode machucar nem estimular. São considerados interessantes, na
31
20
cf. VILARD, G. El desorden estetico. Barcelona: Idea Books, 2000. p. 53 e ss.; GALARD,Jean .
“Repéres pour l’élargissement de l’ expérience esthétique”. Diogène-119, Paris: 1982.
O entrelugar da arte contemporânea
falta de uma expressão melhor, as obras que precisam ser notadas antes de se passar ao largo delas. Os objetos esteticamente eleitos correm
o risco de não suscitar nada mais que um interesse distraído”32.
Uma estetização generalizada pode, contudo, ser entendida de
outra maneira: como alargamento da experiência estética33. Trata-se de
pensar a dimensão estética da vida a partir das experiências em que,
desde as vanguardas, o questionamento da obra de arte, ou mesmo os
projetos de abolição da arte, não implicam recusa da arte, antes um desejo de mais arte. Algo que deixa a sensação de que há uma continuidade
possível entre os mundos representados e os espaços cotidianos. Não se
trata, obviamente, do esteticismo dos românticos do im do século XIX,
ao colocarem a sua genialidade na vida e não mais na obra, ou então, daquele esteticismo da obra de arte total à maneira wagneriana. E nem, obviamente, daquele esteticismo narcisista que vem da submissão do destino individual às exigências da obra de arte, como ocorre na estetização
dos comportamentos como, por exemplo, a difundida pela publicidade
e seu convite de embelezamento dos corpos. Há, nas existências esteticamente bem sucedidas, diz Jean Galard, uma beleza involuntária que não
leva a arte em consideração, mas que requer, entretanto, uma certa arte.
Esta é uma via interessante de se pensar, por exemplo, a “arte pública”,
não como uma arte na rua, mas uma arte da rua. Mas a qualiicação de
“artístico” aplica-se “a operações, a um trabalho, cujos resultados não
podem ser involuntários”. Assim, pode-se falar em “uma experiência
estética da paisagem natural, onde a intenção artística é, por deinição,
ausente. Há uma experiência estética de certas realidades urbanas desagradáveis, como as cidades de São Paulo e do México, que podem
ser interessantes. Esses lugares monstruosos são involutariamente belos, posto que mágicos – uma reminiscência, sem dúvida, das experiências surrealistas. É claro que esta oposição entre beleza premeditada e
involuntária deve ser atenuada: a beleza involuntária, de uma cidade,
por exemplo, não é estranha a intenções. Esta beleza é mediatizada pelo
cinema, pela fotograia, pela literatura. É uma beleza produzida por palavras e imagens,que artializando nossas estruturas perceptivas, mitologizam a cidade e produzem a sua magia34.
32
33
34
GALARD, J. Beleza exorbitante, p. 66.
GALARD, J. “Repères pour l’élargissement de l’expérience esthétique”, loc. cit.
GALARD, J. “Beauté involuntaire et beauté prémédité”. Temps Libre 12. Paris, 1984, p.112.
21
Celso F. Favaretto
A generalização da atitude estética que se aspira, e que não necessita das obras, é aquela que problematiza, desvalorizando, a proposição muito comum de que a arte “modela a experiência, agindo
sobre nossas estruturas perceptivas, formando esquemas de olhar”.
Assim, é bom lembrar que atualmente os esquemas perceptivos provêm em grande medida dos cartazes, das fotograias, das imagens do
cinema, da televisão e outros meios, e não tanto das arte35 . Além disso,
deve-se destacar a atenção estética que se volta para lugares, cenas,
acontecimentos da vida, ao invés de se voltar para os objetos institucionalmente qualiicados como obras de arte. É por aí que se pode falar
em generalização estética, que, segundo a proposição de Paul Valéry,
tratar-se-ia de “ substituir as artes por uma arte de viver”; uma sabedoria estética portanto, pensada de Montaigne a Foucault, “como escolha
pessoal de viver uma bela vida e deixar aos outros a lembrança de
uma bela existência”36. Mas, diz Jean Galard: “ Que a conduta da vida
releva de uma arte e que ela possa ser objeto de uma atenção estética
é uma coisa. Que nós possamos realizar nossa vida como uma obra de
arte é talvez outra coisa. A questão, mais uma vez, é a da relação entre
arte e vida(...). Pode-se conceber uma arte da existência que não leve a
nenhuma obra?”. Segundo ele, “o obstáculo radical para a ediicação
de si mesmo como obra de arte” reside numa “imprevisibilidade absoluta: a existência do outro”, que introduz a desordem na “escultura
de si”37. É assim que “a atividade artística pratica uma experimentação da qual a relexão ética tem todo o interesse em se nutrir”38; abrindo, como dizia Oiticica, a possibilidade da “descoberta do mundo, do
homem ético, social, político, enim da vida como perpétua atividade
criadora”39 Assim, o alargamento da experiência artística, interessada
na transformação dos processos de arte em sensações de vida, permite
que se pense na possibilidade de se fundar uma estética generalizada
que dê conta das maneiras de viver, da arte de viver.
O que aqui vem sendo dito talvez possa ser equivocadamente
entendido, segundo a advertência de J. Rancière, como “a nostalgia
35
36
37
38
39
22
ROGER, A. Nus et paysages- essai sur la fonction de l’art. Paris: Aubier, 1978, p. 110-111.
GALARD, J. op. cit.,p. 180.
Id. ib. p. 181.
Id. ib.,p. 182.
cf. GAM, no. 15. Rio de Janeiro, 1968.
O entrelugar da arte contemporânea
de uma arte instauradora de uma co-presença entre homens e coisas
e dos homens entre si”, num tempo em que não mais se pode radicalmente opor “a pureza das formas ao comércio das imagens”40. Mas, ao
se recusar as promessas redentoras da arte e do pensamento, enim da
representação, talvez se possa fazer uma aposta: a de não nos rendermos à tentação de colmatar o vazio. Inventar, pensar, fazer arte talvez
signiiquem, cada vez mais trabalhar nos interstícios e nas falhas da
linguagem; frequentemente em sua literalidade antes da interpretação;
descobrir, como na música, uma dicção, um ritmo, um timbre.
40
RANCIÈRE, J. “O destino das imagens”, Folha de S. Paulo-Mais!, 28/01/2001, p. 16.
23
A arte conceitual e o fim da estética
Rosa Gabriella de Castro Gonçalves
Universidade Federal da Bahia
Em certas situações quais arte e ilosoia parecem se identiicar,
ser uma e a mesma coisa; há momentos nos quais a obra de arte, no lugar de nos proporcionar alguma forma de prazer estético, se assemelha
à questão “isso é arte?”, a qual acaba levando, mais cedo ou mais tarde,
à interrogação, “o que é arte?”, ou seja, trata-se de pensar um pouco a
arte conceitual.
Na década de 70, boa parte da produção artística voltou-se para
a relexão acerca da deinição de arte. Mas antes disso, ainda na década de 60 o termo “arte conceitual” já começara a circular , tendo recebido a sua primeira exegese teórica em 1967, no artigo “Paragraphs
on Conceptual Art”, escrito por Sol Lewit. No mesmo ano apareceu o
catálogo Non Anthropomorphic Art, que incluía o artista Joseph Kosuth, então desconhecido, propondo que a arte fosse feita de conceitos
e, não, de matéria.
Em seu artigo “Art after Philosophy”, publicado primeiramente
na Studio International em 1969, Kosuth trouxe à tona a crescente indeinição das fronteiras entre arte e ilosoia, airmando que a arte iria
ocupar o espaço que a ilosoia havia perdido na cultura oicial. Em
“Art after Philosophy”, Kosuth desenvolveu uma analogia forte entre o
status da obra de arte e aquele de uma proposição, rompendo com as
formas institucionalizadas da pintura e da escultura e colocando como
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 24-32, 2015.
A Arte Conceitual e o fim da estética
tarefa do artista o questionamento acerca da função e do uso da linguagem da arte. (GUERCIO 2002, p. xxiv). Kosuth deiniu a arte conceitual
como um tipo de arte capaz de nos oferecer dados acerca da própria
natureza da arte. Seus argumentos acerca da substituição da ilosoia
da arte pela própria arte baseavam-se em algo que observara na obra
de seus predecessores mais imediatos, como Jasper Johns, Robert Morris, Robert Rauschenberg, dentre outros.
Uma das primeiras referências da arte conceitual para Kosuth
foi o trabalho de Morris, Card File, um ichário vertical metálico contendo ichas organizadas em ordem alfabética nas quais foram registrados (datilografados) todos os passos para a confecção do trabalho,
que variam entre pensamentos e ações e se entrecruzam, como: índice,
interrupções, lugares, perdas, materiais, erros, nomes, números, possibilidades, preços empréstimos, repetição, e assim por diante. Através
das ichas é possível descobrir, por exemplo, onde Morris comprara as
ichas, que perdeu parte delas, depois as reencontrou, que ele teve a
idéia do trabalho na Biblioteca Pública de Nova York, etc. Outras referências são os trabalhos de Robert Rauschenberg, Portrait of Iris Clert e
Erased De Kooning Drawing.
Kosuth também nutria uma grande admiração por Ad Reinhardt. Depois de assistir algumas palestras de Reinhardt quando estudava
no Cleveland Art Institute, Kosuth, tornou-se um grande admirador
do pintor, passando a conviver assiduamente com este quando se mudou para Nova York. Movido pela radicalidade de Reinhardt, Kosuth
encantou-se pela linguagem e, assim, invadiu o território da ilosoia.
Entendendo que Reinhardt havia atingido o limite da representação,
Kosuth começou a airmar que a linguagem era o novo meio da representação e optou por utilizar o termo “proposição” no lugar da expressão “obra de arte”, acreditando que artistas deveriam propor idéias
sobre arte e abandonar o “fazer” arte.
Associado inicialmente ao expressionismo abstrato, Reinhardt
logo se afastou deste grupo e, sobretudo, da idéia de expressionismo.
Por volta dos anos 1960, já havia escolhido trabalhar apenas com o
formato quadrado, escolhido pela sua neutralidade. Dividida em quadrados menores, essa estrutura evocava uma cruz grega, a mesma que
já havia inspirado Malevitch.
25
Rosa Gabriella de Castro Gonçalves
Voltando a Kosuth, seu trabalho como artista conceitual se iniciou em 1965, quando começou a explorar a linguagem, a fotograia
e estratégias de apropriação. Sua primeira obra conceitual, “Leaning
Glass”, de 1965, consiste em quatro placas de vidro, que podem ser
encostadas contra uma parede, nas quais estão inscritas as palavras
glass, words, material e described. Pouco depois, se interessou pela água,
devido à sua qualidade amorfa e incolor, o que o levou a explora-la
de diversas maneiras, até fotografar a deinição de água em um dicionário o que, para ele, naquele momento, era um modo de apresentar
a idéia de água (KOSUTH, 2002, p. 30). Antes disso, já havia utilizado
uma deinição extraída de um dicionário em um trabalho no qual eram
apresentadas uma cadeira, uma foto da mesma cadeira, e a foto da deinição da cadeira no dicionário, dando assim origem a uma série, na
qual são exploradas relações entre objetos e palavras, intitulada Art as
Idea as Idea, envolvendo textos, por meio dos quais pretendia investigar a condição da arte.
As ampliações fotográicas das deinições dos dicionários não
são vistas por Kosuth como obras de arte, elas podem ser destruídas,
não precisam ser preservadas, elas são apenas um suporte para essas
deinições, uma maneira de apresentá-las. Quando elas começaram
a ser vistas como “quadros”, Kosuth interrompeu a série (KOSUTH,
2002, p. 31). Logo depois, deu início aos trabalhos com neon, como Five
Fives (to Donald Judd).
Um dos principais objetivos de seu artigo “Art after Philosophy”
era o de separar arte e estética (GUERCIO, 2002, p. xxv) Evidentemente, isso já havia sido proposto por Duchamp, com os ready mades. Na
realidade, a partir de Duchamp começara a icar cada vez mais claro
que a obra dependia do contexto artístico e da sua nomeação como arte
pelo artista e que a obra de arte tinha a forma de uma tautologia, como
se para um objeto ser arte bastasse que o mundo da arte e ou o artista
airmassem A= arte (esse urinol é arte, esta tela branca é arte, esse cubo
de aço é arte, e assim por diante.
Segundo Kosuth, “Uma obra de arte é uma tautologia por meio
da qual a intenção do artista é apresentada, ou seja, por meio da qual
ele diz que a aquele objeto em particular é arte, o que signiica que ele
é uma deinição de arte”, basicamente algo que já havia sido dito por
26
A Arte Conceitual e o fim da estética
Donald Judd: arte é aquilo que chamamos de arte. (KOSUTH, 2002, p.
20). Esse caráter tautológico das obras também já havia sido discutido
por Ad Reinhardt. em seu artigo Art as Art: “O único assunto de cem
anos de arte moderna é a consciência que a arte tem dela mesma, a arte
preocupada com seus próprios processos e meios, com sua própria
identidade e especiicidade”. Reinhardt defendia que o artista deveria
ter controle sobre como a crítica interpreta seu trabalho e jamais permitir que a crítica ou a mídia manipulem o signiicado das obras.
Ainda segundo Reinhardt, “O único trabalho para um bom artista, a única pintura, é a pintura da tela de um mesmo tamanho, uma
cor monocromo, uma divisão linear, uma simetria, cada pintura trabalhada em uma uniformidade geral e uma não irregularidade. Nem
linhas, nem imagens, nem formas ou composições, ou representações,
nem visões, ou sensações, ou impulsos, nem símbolos ou signos ou
empastamentos, nem decorações, ou coloridos, ou retratos, nem prazeres, nem dores, nem acidentes, nem coisas, nem idéias, nem relações,
nem atributos, nem qualidades - nada que não seja a essência” (REINHARDT, 2006, p. 77).
Essa necessidade de consciência e de controle sobre a obra e sua
interpretação certamente inluenciaram Kosuth, que quis eliminar a
separação entre arte e crítica: “buscando identiicar a noção de trabalho artístico com atividade conceitual do artista, Kosuth não apenas
alinhou a arte com a linguagem e com a cultura como contribuiu para
minimizar seu status de disciplina isolada e independente”, ou autônoma, encorajando o público a perceber a arte como um processo amplo que torna possível estabelecer relações entre atividades culturais
anteriormente desconectadas. Kosuth reivindicava o direito do artista
à relexão sobre sua própria obra, sem a necessidade da mediação da
crítica. É precisamente este deslocamento da função de produção de
objetos para a investigação acerca das implicações do conceito de arte
o que caracteriza a arte conceitual.
Desde Duchamp, a natureza da arte deixou de ser uma questão
morfológica para tornar-se uma questão de função; uma mudança da
aparência para a concepção. Nas palavras de Hans Belting, Duchamp
“insistiu no fato de que o reconhecimento do aspecto material de um
objeto não basta para que ele seja considerado arte [...], ou seja, que
27
Rosa Gabriella de Castro Gonçalves
a obra de arte apenas adquire esse status mediante uma transferência
simbólica”, portanto, o fato que decide se um objeto é ou não arte não
é algo sensível, mas uma idéia (BELTING, 2003, p. 149), ainda que algum objeto seja necessário para que esta idéia seja comunicada para o
observador. É nesse sentido que, para Kosuth, o valor de cada artista
posterior a Duchamp deveria ser atribuído segundo o quanto aquele
artista questionou a natureza da arte, “o que é um outro modo de dizer:
o quanto ele acrescentou ao conceito de arte” (KOSUTH, 2002, p. 18).
Os ready-mades de Duchamp demonstraram o quanto a arte se
deine por mediações ideológicas e por sua apresentação institucional
em um determinado contexto histórico, enfatizando ainda o papel do
espectador na constituição do signiicado destes objetos. Como bem
coloca Thierry De Duve, quando Duchamp enviou o urinol para ser
exposto, ele estava pregando uma peça na comissão julgadora, ou aplicando um teste? “Se a comissão julgadora consentisse em expor o urinol, eles teriam de denomina-lo arte. Se o recusassem, ele não seria
considerado arte. E o urinol não foi aceito, mas passou a ser arte - aí é
que esta a ironia. Quem negaria, hoje, que o urinol é arte? (DE DUVE,
1997, p. 91).
Ora, os objetos utilizados por Duchamp nos ready mades não
eram escolhidos devido a algum deleite estético que pudessem proporcionar. E a partir do momento em que qualquer objeto físico pode
ser considerado um objeto de arte, como um objeto para o gosto, a estética passa a ser irrelevante para a arte. Esse é o ponto que os artistas
conceituais da década de 70 retomam.
É preciso separar a arte da estética porque a estética lida com
opiniões sobre a percepção do mundo em geral. No passado,
um dos ramos da função da arte era seu valor decorativo. Assim qualquer ramo da ilosoia que lidasse com o belo e, nessa
medida, com o gosto, estava inevitavelmente destinada a também discutir a arte. Devido a este hábito surgiu a noção de que
havia uma conexão conceitual entre arte e estética, o que não é
verdade. Esta idéia nunca entrou num conlito radical com as
considerações artísticas até recentemente”, sobretudo porque as
características morfológicas da arte perpetuaram a continuidade
deste erro. (KOSUTH, 2002, p. 16).
28
A Arte Conceitual e o fim da estética
Na realidade, Kosuth não aceitava que seus escritos tivessem o
status de textos teóricos sobre arte, ou de textos críticos escritos por um
artista. Ele acreditava que seus escritos substituiriam a própria arte, ele
os apresentava como obras de arte, um novo tipo de obra de arte.
Nos anos 70, o crítico Harold Rosenberg utilizou o termo “desestetização” para se referir a este tipo de produção. Também usou o
termo “objeto ansioso ”para se referir a este tipo de criação “destinada
a suportar a incerteza de ser, ou não, uma obra de arte”(ROSENBERG,
2008, p. 217). Porém, não deixou de notar que “por outro lado, a arte
desestetizada é o último dos movimentos de vanguarda” e que seus
representantes adquiriram muito prestígio, tendo suas obras expostas
nos grandes museus e galerias, mesmo aspirando à eliminação do objeto de arte. A artes desestetizada é exibida e mostrada “na forma de
desenhos, diagramas, amostras, miniaturas, fotograias e documentos;
o não objeto se objetiica em registros e lembranças” (ROSENBERG,
2008, p. 219).
Assim, “a arte desestetizada nunca foi outra coisa senão um movimento da arte”; para eliminar realmente a estética ela deveria “renunciar à ação artística em benefício da ação política” (ROSENBERG,
2008, p. 224).
Como já apontou Hans Belting, a nova ilosoia da arte trata de
questões bastante semelhantes àquelas colocadas pela arte conceitual
(BELTING, 2007, p. 116). Kosuth tem uma compreensão da arte contemporânea que, em muitos pontos, se assemelha àquela de Danto, sobretudo àquela exposta em A transiguração do lugar comum. Para Kosuth,
apreciar, compreender e considerar um dado objeto como arte implica
um conhecimento anterior acerca das intenções do artista, enquanto que
os atributos físicos, ou qualidades dsa obras contemporâneas, se consideradas separadamente, são irrelevantes para o conceito de arte.
Nesse sentido Arthur Danto, ao investigar, em a Transiguração do
lugar comum, o que nos leva a considerar, face a dois objetos aparentemente idênticos, que um deles é uma obra de arte e ou outro uma mera
coisa, também pôs em cheque a possibilidade de que nossas respostas
estéticas repousassem sobre a nossa sensibilidade. Esta resposta estética não é a mesma face a uma mera coisa e a um objeto idêntico a essa
coisa quando sabemos que se trata de arte. Podemos pensar nos clás-
29
Rosa Gabriella de Castro Gonçalves
sicos exemplos do Urinol e das Brillo Boxes, que comprovariam que a
reação estética passa por uma mediação intelectual. Segundo Danto,
uma obra de arte tem muitas propriedades que podem ser estéticas e
possuir a faculdade de provocar experiências estéticas, porém, “para
reagir esteticamente a essas propriedades é preciso antes saber que o
objeto em questão é uma obra de arte, de modo que para reagir de
modo diferenciado a essa diferença de identidade é preciso que já tenha sido feita a distinção entre o que é arte e o que não é”(DANTO,
2005, p. 151).
Danto acredita que existem duas ordens de reações estéticas, dependendo de o objeto ser uma obra de arte ou uma mera coisa idêntica
a ele. Creio, diz ele, “que há uma estética especíica para as obras de
arte e mesmo uma linguagem especial para apreciá-las”, e ambas estariam envolvidas no conceito de arte. Se entre dois objetos aparentemente indiscerníveis, é possível reagir a um deles como mera coisa e,
ao outro, como obra de arte, isso se deve ao fato de que, ao saber que
um objeto X é uma obra de arte, adoto uma “atitude estética”. Mas, assim como Kosuth, Danto levanta a pertinência da consideração estética
em relação à deinição de arte.
Do ponto de vista de Kosuth, apenas o objeto decorativo é puramente estético, pois esta é a sua função e, portanto, ele se relaciona
diretamente com o gosto. Por isso se poderia airmar que a arte formalista é a vanguarda da decoração. Clement Greenberg, que se posicionou como um crítico do gosto, demonstra, a cada asserção feita,
uma demonstração de seu próprio gosto (no caso, seu gosto reletia o
período ao longo do qual ele se formou como crítico, a década de 50).
Nessa medida, “a crítica formalista não amplia em nada nossa compreensão acerca da natureza ou função da arte. Ela sequer questiona se os
objetos que analisa são arte. Elas apenas analisa os atributos físicos dos
objetos. Arte para a crítica formalista é aquilo que se parece com a arte
do passado, ela não se pergunta qual o conceito de arte”. (KOSUTH
2002, p. 18).
E ser um artista, para Kosuth, é justamente questionar a natureza da arte. Não a natureza da pintura, ou da escultura, pois isto já
signiicaria não questionar o que é arte: pintura é um tipo de arte, escultura é um tipo de arte, e assim por diante.
30
A Arte Conceitual e o fim da estética
Quando reconheço o Quadrado Negro de Malevich como arte,
estou reconhecendo primeiramente que o Quadrado Negro é uma pintura. Mas com a legitimação dos ready mades uma situação inédita
aconteceu: passou a ser possível ser um artista sem ser um pintor, um
escultor, um compositor, e assim por diante. Mas simplesmente um artista, num sentido amplo. “Duchamp liberou os artistas subsequentes
das restrições impostas por uma arte, ou habilidade, particulares”(DE
DUVE, 1997, p. 154). E o que é arte segundo esta visão? “uma obra de
arte é um tipo de proposição apresentada dentro de um contexto de
arte, como um comentário sobre arte”.
Hans Belting defende, por sua vez, que estas questões que aparentemente vieram a tona nos anos 60 já estavam presentes, na realidade, no Modernismo e, mais precisamente, na arte formalista, já que os
modernistas queriam fazer com que as obras de arte representassem a
arte nela mesma, mais do que representar algo por meio das obras de
arte, e representar a arte era o mesmo que representar a representação.
Deste ponto de vista, pode-se então objetar que a circularidade, ou o
caráter tautológico que Kosuth reconhecia na minimal art, nos ready-mades, etc., seria, em realidade, essencialmente moderna. Porém, as
narrativas sobre a arte moderna ixaram-se nas suas propriedades formais ou plásticas, as quais foram abandonadas pela arte conceitual.
Certamente as intenções de um artista modernista deveriam ser diferentes daquelas que um artista conceitual...
Os artistas conceituais pretendiam, justamente, confrontar a concepção de modernismo defendida por Clement Greenberg, bem como
seu formalismo. No lugar da idéia de que, na modernidade, cada modalidade artística se volta para uma investigação de seus próprios
meios e abandona tudo o que é próprio de outra linguagem, os artistas conceituais - e minimalistas - pretendem fazer arte em um sentido
genérico e, não mais, pintura, escultura, e assim por diante. Eles não
estavam interessados em dialogar com uma tradição artística e enteder
quais suas convenções. Como Greenberg previra, a partir do momento
em que até uma tela em branco pode ser arte, tudo pode ser arte, e o
gosto deixa de ser relevante. Julgar que um determinado objeto é arte
deixa de ser um problema estético para ser uma decisão que depende,
basicamente, de algum conhecimento de história da arte pois, a esta
altura, a arte se diluiu na teoria (DE DUVE, 1997, p. 238).
31
Rosa Gabriella de Castro Gonçalves
Não posso deixar de concordar com Thierry De Duve quando
este diz que Greenberg era sagaz demais para não ter percebido que
a arte conceitual também passara a ser uma questão de gosto. Mesmo após o advento da minimal art, Greenberg continuou separando
o reconhecimento de que algo é arte do valor deste objeto como arte,
como pode-se atestar a patir da leitura de “Depois do Expressionismo
Abstrato”, na seguinte passagem: “uma tela esticada já existe como
uma pintura, ainda que não necessariamente como uma boa pintura”.
E nesse sentido, julgar que uma tela em branco é uma boa pintura pode
ser entendido como um juízo estético.
Porém, segundo De Duve, em seu livro Kant after Duchamp após
Duchamp, a forma do juízo de gosto “X é belo” teria passado a ser
formulada como “X é arte”. Embora o esforço de De Duve pareça interessante, é difícil concordar que o reconhecimento de um objeto como
obra de arte graças ao conhecimento sobre a história da arte mais recente seja uma experiência estética. Ou então é preciso redeinir o que
signiica estética.
Referências
BELTING, Hans, “At the Doom of Modernism”, in Herwiz, Daniel e Kelly,
Michael (eds.), Action, Art, History. Nova York: Columbia University Press,
2007, pp. 112-129, p. 118.
__________, Art History after Modernism. Chicago: The University of Chicago
Press, 2003.
DANTO, Arthur. A transiguração do lugar comum. São Paulo: Cosac Naify,
2005.
DE DUVE, Thierry, Kant after Duchamp. Cambridge, MIT, Press 1997.
GUERCIO, Gabriele (ed.) Joseph Kosuth, Art after Philosophy and After, Collected
Writings, 1966-1990. Cambridge: MIT Press, 2002.
KOSUTH, Joseph. Art after Philosophy and After, Collected Writings, 1966-1990.
Cambridge: MIT Press, 2002.
REINHARDT, Ad, Art as art”, in ROSE, Barbara (ed.).The Selected Writings of
Ad Reinhardt. Berkeley: University of California Press, 1991.
ROSENBERG, Harold, “Desestetização”, in BATTCOCK, Gregory (org.), A
nova arte. São Paulo: Perspectiva, 2008, p. 215-224.
32
Arte e ideologia
Flávio R. Kothe
Universidade de Brasília
1. Cronotopos e técnica
A comparatística na arte deixaria de cumprir seu passo maior se
servisse só para decifrar relações internacionais: ela seria então um suplemento à história nacional ou parte de uma historiograia globalizada,
reduzindo-se a um capítulo de um discurso que não tem na arte, e sim
na política, seu escopo principal. A comparatística precisa, sem se restringir ao nacional, comparar as artes entre si, em obras signiicativas,
para daí galgar os pináculos das grandes obras. A obra de arte tem em
si uma política, uma arquitetura interna, uma estrutura de poder: isso é
algo tão intrínseco que não se reduz a palavras soltas ou gestos ocasionais, embora possa se mostrar neles com mais clareza. Ela não ser como
o mundo circunstante já é um gesto ético. Sua moldura é a negação do
circunstante, para a airmação do espaço de signiicação da obra.
É preciso não perder o foco ao tentar delinear a grandeza de
obras mediante o confronto entre elas. Há um ponto em que a comparação cessa, e se inicia o diferenciado do maior. A comparação pode ser
um meio de superar limites do conceito e da lógica abstrata, para decifrar horizontes que a arte alcança, mas são negados ao entendimento
conceitual: não é, portanto, apenas mais um método para a crítica de
arte. Ela usa os métodos para buscar algo além deles. Ela refaz de outro
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 33-75, 2015.
Flávio R. Kothe
modo o feito na obra para buscar o sentido buscado pelo artista, reinterpreta uma interpretação do mundo.
É como se a vocação primária da comparatística fosse desviar-se de si mesma, encontrando sua razão de existência em algo outro,
uma qualidade que não é proporcional à quantidade. Baseia-se antes
numa sensação de grandeza da obra que na lógica formal do método.
Pouco sentido há em comparar por comparar, mais enganoso ainda é
inventar aproximações entre obras que não têm nada a ver umas com
as outras.
Ao se ocupar com as relações entre as artes e suas interações no
espaço e tempo, a comparatística deveria alorar os deslocamentos e as
deformações das dominantes estruturais, tanto dentro do sistema das
artes e escolas quanto dos cânones nacionais. Quando um autor menor
retoma outro, ele se ixa no horizonte dele como limite a ser almejado:
tenta imitar um autor menor ou então aspectos menores de um autor
maior. Faz o que está dentro de suas possibilidades, não se pode esperar mais do que ele pode dar. Sob a homenagem existe a conissão de
uma limitação. Trai o sentido mais próprio da apropriação do alheio:
ir mais longe que o já feito. O bom intérprete procura ir pela obra mais
longe que a obra para poder chegar até ela. Ele é um parceiro do artista.
O gênio artístico retoma obras de outros autores porque percebe algo que ainda não foi dito e que lhe parece relevante. Cita para
negar. Ama para acabar traindo. Ele não nega por maldade, mas porque o outro não lhe basta. Sua obra se torna única por essa diferenciação. Ele só vai conseguir se tornar um mestre se tiver tido mestres,
mas só alcança a maestria quando percebe suas limitações e, desamparado, tem de assumir a necessidade de abrir caminho para outros
horizontes. Ninguém nasce sabendo: ele precisa chegar à altura do
mestre para poder ultrapassá-lo. O melhor discípulo acaba apunhalando o mestre pelas costas.
Há uma contradição na “iliação por inluência”: quem segue à
risca a receita do mestre, coloca-se como menor que o mentor, como se
fosse um satélite, a reletir palidamente sua luz, sem ter luz própria;
quem é apenas rebelde prova que não merece o mestre; o gênio criativo
demonstra sem dizer que o mestre é menor, não é um pai digno desse
ilho que se aproximou dele, pedindo-lhe a bênção. O grande discípulo
34
Arte e ideologia
não pode seguir o mestre, pois seria repetir caminhos já batidos. Ele é
quem vai, cuidando da própria obra, apunhalar o mestre pelas costas.
Se não izer essa “traição”, não vai chegar a si mesmo. Ou ele
trai o mestre ou trai a si mesmo. A encruzilhada é difícil, mas quem
tem o impulso inato à criatividade diferenciada atropela quem se puser no seu caminho. Discípulos menores são menos prezáveis porque
eles estacionam na postura imitativa, mesmo que se tornem mestres de
imitadores ainda menores que eles.
Na história da arte de uma região pode-se ler sua história social.
A sociologia da arte reduz as obras, no entanto, a documentos de um
momento e lugar, como se a validade delas fosse proporcional à mímese do status quo, como se a obra só valesse como testemunho sintético
de uma época e não fossem capazes de dizer algo mais. Se, pelo contrário, certas obras são grandes porque ultrapassam o cronotopos de sua
gênese: tanto a sociologia da arte quanto a história da arte não captam
isso, desviam do principal ao acessório. Os fatos sociais são sempre
singulares, ainda que apreendidos mediante conceitos genéricos, enquanto as obras de arte expõem no singular algo universal. A história, para ser exemplar, precisa da narrativa. As grandes obras são algo
mais que o retrato de uma pessoa, a reprodução de uma paisagem, a
cópia de frutas e insetos. Na singularidade elas expõem a transcendência, a intersecção com o ontológico.
Elas também não são apenas meios corpóreos de transmissão de
“ideias ilosóicas”: a ilosoia da arte também trai a arte, pois quer fazer dela uma serva, que sirva aos propósitos da ilosoia, obviamente
considerados superiores por esta. A alegoria é um limite a ser ultrapassado: na concepção neoplatônica, o concreto serve aí só para remeter
ao abstrato, que é o realmente importa. Assim como a teologia quer se
ver representada em ícones, a ilosoia quer sugar o sangue das obras
de arte para se alimentar. Em sua existência supõe ter uma ideia anterior à representação, por isso supõe apenas se apropriar do que é
seu de direito. Como numa enciclopédia, a ilustração pode ser de um
modo ou de outro, desde que corresponda ao conceito prévio. A obra
seria então apenas uma demonstração, uma ilustração de uma verdade
ilosóica. Ora, as grandes obras de arte costumam sugerir algo diferente do que a teologia e a ilosoia pretendem. É preciso desencavar o
que ica encoberta por suas visadas.
35
Flávio R. Kothe
Quando Shakespeare estuda o ciúme no Otelo, o amor em Romeu
e Julieta, a vingança em Otelo, a ambição em Macbeth, ele vai além de
uma alegoria dessas paixões. Cada uma das obras pode ser lida de
outras perspectivas que não apenas a da paixão principal nelas elaborada, sem que essa diferença seja uma redução delas. Otelo mostra que
é impossível a um estrangeiro penetrar no mundo fechado da aristocracia; Romeu e Julieta, que o poder político é mais forte que o desejo
dos indivíduos; Macbeth, que a ambição desmedida leva à loucura. Os
personagens não são aí apenas marionetes de uma entidade metafísica: são singulares e vívidos. Eles permitem várias leituras porque são
contraditórios. Para serem assim, não podem ser uma noção simples.
A divisão entre obras que parecem realistas e obras de fantasia
não percebe que nestas há realidade, enquanto aquelas não são “A realidade”, “o real”. A arte não pode ser apenas mimética, pois se não ela
não poderia ser signiicativa, seria apenas a reprodução do existente.
Quem apenas copia trai o traço mais signiicativo. É preciso deslocar,
deformar, excluir, sintetizar, para torná-lo peculiar, signiicativo, sugestivo. Embora haja uma tendência à regionalização da arte, as grandes obras se contrapõem à mera mímese e constituem um horizonte
irredutível à propaganda de uma região, de um partido ou país.
Mesmo que obras operacionalizem ideologemas, elas são arte à
medida que transcendem o horizonte deles, sem que se reduzam à postulação de outro. Há diferença fundamental entre operar ideologemas e
ter no ideologema a estrutura profunda: é a diferença entre arte e trivialidade. Quem é dominado por uma ideologia não percebe que é ideologia o que o domina. Só quem não crê nela consegue ver sua limitação.
Não há liberdade na crença: ela expressa a falta de liberdade interior.
A teoria estética também pode ser uma ideologia, não apenas
no sentido de ser a propaganda manifesta de uma convicção religiosa,
moral ou política, mas também na estrutura profunda, repassando de
forma disfarçada crenças e valores. Ela pode ser a propaganda de uma
escola ou época. Dizer que arte é a expressão sensível da ideia ou da
verdade, sendo estas confundidas com uma crença religiosa ou moral,
constitui ideologia, que se apresenta de modo tanto mais camulado
quanto mais o espírito esclarecido avança. Na narrativa trivial, a crescente diversiicação das estruturas de superfície serve para disfarçar
36
Arte e ideologia
e tornar mais eicaz uma estrutura profunda que seja um postulado
ideológico. Isso é mais relevante que ideologemas localizados numa
fala de personagem, num ícone, numa veste. A ideologia é tanto mais
eicaz quanto menos aparece como tal.
Quando se diz que a obra de arte se constitui na aparição sensível da ideia (mesmo que sob outros termos como gesto semântico,
ícone ou signiicado encorpado), já se está mergulhado na tradição
neoplatônica, como se houvesse separação absoluta entre ideia e existência, entre corpo e alma, matéria e espírito, terra e céu: tem-se aí,
primeiramente, uma “ideia” metafísica e depois a sua encarnação. Seu
modelo é teológico: “o espírito que se fez carne e habitou entre nós”. A
“expressão sensível” só vale, nessa lógica, pela “ideia” que se supõe escondida por trás dela, como a alma imortal no corpo. Quando o corpo
morre, a alma vai para o além, supõe o cristão, e lá se preserva; quando
o artefato é destruído, a obra perece. A arte e a ideia são tão mortais
quanto os deuses imortais. A cópia só preserva a obra perdida se for
equivalente a ela.
Todo artista tem de ser artesão, mas raro o artesão que chega a
ser artista. O artesão faz um objeto decorativo programado. A obra
do artista, ao ser feita, passa a ter cada vez mais autonomia diante do
autor, como se fosse mais que uma coisa: um ser vivo, com demandas
próprias. A obra de arte é mais que uma coisa em que se insulou um
espírito que nela se expressa. Ela é um tenso campo energético.
A obra se obra através do artista. Ele é o servo da obra, supondo
ser seu senhor. A obra faz o autor que a faz. Ela o usa para se fazer e
depois o dispensa, passando a ter existência própria, se for boa. Só assim consegue ela se separar do cronotopos de sua gênese para aparecer
viva em outros tempos e lugares.
O preço disso para o artista é terrível: ele se torna um estranho ao
seu meio e momento. A criação se dá em estado de solidão e abandono.
O artista só pode contar com ele mesmo. Para ser depois abandonado
por sua obra. Ela lhe dá as costas, ingrata. Se não o apunhalar pelas
costas, ele pode se dar por satisfeito. Enquanto ele a está fazendo, ela
é como uma ilha pequena, que ainda precisa crescer e amadurecer.
Depois ela cai na vida, vai para o mundo. O artista gostaria de pintar o
mundo todo, expandir sua obra a tudo, mas ela se faz na limitação. Ter
37
Flávio R. Kothe
nos limites o espaço de múltiplas possibilidades, tendo de escolher e
fazer a melhor, é a extenuante tarefa do autor. A falta de formação ilosóica impede que se percebam os temas existenciais mais prementes e
se formulem as obras que os expressem. Falta coragem para virar pelo
avesso a tradição milenar de imagens e crenças. A arte contemporânea
está aquém de suas tarefas.
Vai-se o homem, icam as obras. Será que o artista quer salvar sua
alma depositando-a em obras? Será que ele não se liberta dos jesuítas?
Proust diz que o leitor usa o autor como óculos para ler a si mesmo e
que as obras vão morrer também. Muitos gostariam de ser imortalizados pelas obras que izeram. Em geral não sabem o preço que o gênio
paga para fazer uma obra transcendente. Quando os amigos se forem,
eles se irão com eles. Não sabem o preço pago pelo gênio em função do
tremendo esforço que faz para parir uma obra maior que ele.
A partir dos estudos comparativos, abre-se caminho para construir uma história geral de cada arte e de todas as artes, bem como
para desconstruir a visão que se costuma ter do cânone nacional, passando de um ditado dogmático interno para uma perspectiva mais
crítica e abrangente. Faz-se uma reavaliação de todos os valores. Muitos grandes nomes se desfazem no ar como vampiros atingidos pelo
sol. Aqui e ali algum nome obscuro mostra ter luz própria. Também
se passa a ver obras antigas sob ângulos novos, fazendo leituras inusitadas. A pretensão de querer uma “história geral”, que abranja a
totalidade dos fenômenos artísticos, tem um fulcro totalitário. Não é
possível abranger tudo. Finge-se que uma parte seja o todo e que o
que icou de fora não tem valor efetivo. Sob a aparência de erudição,
institui-se a injustiça.
Embora a boa obra de arte demonstre o seu valor de modo diversiicado com o transcurso do espaço e tempo, sendo surpreendente
o encontro dela fora de sua origem, costuma-se limitá-la à sua gênese.
Isso ocorre ao se propor a periodização das artes em complexos como
escolas e estilos. Perde-se a especiicidade da evolução e a diferenciação da grande obra. Não é grande a obra que se reduz a documento
de uma escola: essa redução é, porém, que norteia a historiograia. Há
obras que envelhecem, se mostram banais; outras, que adquirem mais
vigor com o tempo ou que são mais bem recebidas em outros lugares.
38
Arte e ideologia
Na outra ponta, acaba-se considerando arte (ou arte a ser considerada)
apenas aquilo que se “consome no mercado”.
Supõe-se que essa periodização nacional coincide com a periodização geral. Há em geral diferenças marcantes e não ocasionais entre o
que acontece nas metrópoles e o que acontece nas periferias culturais.
Houve, por exemplo, mais que atraso do romantismo brasileiro em
relação ao francês, e deste em relação ao alemão: o brasileiro fez uma
conversão à direita do que havia sido senso crítico na Europa, o francês
traduziu o vigor crítico de Jena para o background católico. Se as distâncias encurtaram com a tecnologia, as distorções feitas pelas lentes
que iltram os dados continuam intensas. Mudam-se até características
básicas do que mantém o mesmo nome: a epopeia não é mais declamada, o soneto não é cantado.
Há uma especiicidade dos países periféricos que não é percebida nas metrópoles e que em geral também não interessa a elas. O que
realmente conta é, na prática, a produção dos países mais desenvolvidos. Pode-se, na periferia, fazer de conta que isso é mera arrogância ou
que eles têm de fato razão em sua atitude. Tais situações, replenas de
preconceitos e prejuízos, são, porém, históricas e, portanto, transitórias. Isso não signiica que eles acabam, mas apenas que mudam.
Há ignorância em dupla mão: nas metrópoles, há menosprezo
pela produção dos países menos desenvolvidos; nestes, não se costuma ter acesso ao ápice do que se passa nelas e então eles supõem que
neles se esgota o que importa. A retiicação não se dá, no primeiro caso,
só insistindo na densidade da produção da periferia nem, no segundo caso, suplementando as postulações das metrópoles com alguns
adendos exóticos da periferia. Ignora-se o que interessa ignorar. Com
o desenvolvimento da internet, da mídia, do turismo, do intercâmbio
acadêmico e do comércio internacional, essa situação vem se modiicando, embora, por exemplo, nas escolas do Brasil só se ensine o cânone literário brasileiro e só pintor brasileiro circule no mercado do país.
O narcisismo de cada “nacionalismo” impede a visão de suas limitações e seus defeitos, acaba levando a uma não percepção equilibrada
de suas qualidades e limitações. Ela inventa para si um passado ideal e
heroico — como é o caso do indianismo brasileiro —, sem reconhecer
o que signiica tal invenção. Ela não costuma ser vista como “inventio”
39
Flávio R. Kothe
e sim como “factum”. Não há, porém, puros “facta”. Quem crê não sabe
que crê: ele imagina saber a verdade, mesmo que a única verdade seja
aí que ele crê. Quanto menos se percebem as próprias limitações tanto
mais se cai nelas. O que parece patriótico acaba sendo prejudicial ao
desenvolvimento, como também é o fascínio abobado pela metrópole.
Com a idealização prejudica-se o que com ela se quer conseguir.
Na era em que a técnica substitui o pensar, o proissional só se especializa num setor, como se, por ter um diploma, soubesse tudo sobre
quase nada, sendo nada todo o resto. Quem atua em determinado ofício
deixa de perceber o que se passa em outros setores e quais diretrizes imperam na área da especialização. É levado a achar que a ideologia do seu
métier seja a verdade do todo. Não percebe que o “seu todo” não é tudo.
Em si, ele é pouco. Cada todo faz parte de um todo maior.
Quanto menos o “entendido” perceber suas limitações, mais acredita que aquilo que ele supõe saber é tudo o que importa, está tudo o
que importa: só por ser o que importa a ele, supõe que seja um garante
de superioridade. O parcial que não se vê como parte de um todo maior,
supondo que é tudo, não consegue decifrar direito o seu todo. De repente pode icar perplexo pela interferência de fatores não previstos no
seu sistema. Não há um “todo” último, um “universo” fechado: tudo se
perde na ininitude, que está presente em tudo. Diploma na parede é um
índice de limitação. Grandes nomes não precisam usar títulos.
Arte de primeira grandeza perturba o paradigma, pois, por mais
que se tente reduzi-la à subserviência, ela sempre guarda a distância
da irredutibilidade quanto ao que dela quer fazer a manipulação ideológica. O ódio que isso provoca faz com que seja difamada, soterrada,
expurgada, mas há uns poucos que podem recobrá-la e preservá-la,
pois encontram nela uma grandeza que valida a existência. Só quem
tem em si a matéria que pega fogo com a fagulha do artista consegue
acesso ao horizonte mais elevado que se conigura na obra. Há algo
de grandioso nisso. Todavia, compreendê-lo demanda perceber limitações que permeiam a obra, ou seja, que ela só é grande enquanto
perdura sua inita abertura para a ininitude.
Nos sistemas nacionais de artes, as categorias analíticas partem
da premissa de que a nacionalidade é prioridade na arte, como se tudo
nela girasse em torno dela. Como pode isso se sustentar, porém, se o
40
Arte e ideologia
“nacional” não apreende a artisticidade e não passa de um elemento
eventual, cartorial, extra-artístico? Um cânone nacional a dirigir a arte
não consegue perceber seu caráter limitado. Ele usa o artístico para
servir às políticas do poder.
Há muitas obras que permanecem assim, perpassam décadas
promovidas por servirem ao poder, aparecendo como arte sem ser.
Consagradas por sua subserviência, abdicaram da liberdade de dizer
o mais grave, preferindo icar de acordo com as proposições da governança. Impérios já se desizeram, sem que obras de arte neles produzidas perdessem sua validade; outras obras há que se tornam fumaça
quando se desfazem as instituições que as sustentavam e que elas legitimavam. Quanto mais a obra faz o jogo do poder, mais este promove
como arte o que deixou de ser arte para ser apenas propaganda. O
grande artista inge que serve ao poder para poder se servir do poder
para poder fazer sua arte.
2. Monumento e propaganda
No passado, igrejas e palácios eram os locais em que se preservavam obras de arte, para legitimar seus ocupantes. Sendo espaços de
culto, gerou-se um culto às obras neles expostas, como se não fossem
propaganda. Até hoje a história da arte não se descontaminou disso.
Palácios foram feitos como templos habitados por gigantes. Museus
modernos precisaram se livrar do modelo palaciano. Nem palácios
nem templos foram feitos para expor arte, mas para propor cultos mediante objetos de culto. O culto não se voltava ao “objeto”, e sim a
divindades em seus representantes. Divino aí era o deus, o rei, o aristocrata. Cada um representava mais que ele mesmo: uma força da natureza, uma tendência humana, um país, uma região. Isso contaminou
a concepção que se tem de arte: representação concreta de uma ideia
abstrata, uma alegoria. O símbolo enfatiza mais o signo concreto, mas
para remeter ao geral representado.
Países ditos civilizados instalam museus em prédios artísticos,
gerando respeito ao país e renda com turismo. Igrejas usam as artes
para reforçar a crença e a casta sacerdotal. Movimentos políticos e sociais procuraram se estetizar, para auratizar seus princípios. O esté-
41
Flávio R. Kothe
tico causa aí comoção nos adeptos como se arte fosse. Ele é um belo
embrulho para presentear o que ele não é. Serve para beatiicar o que
santo não é. Promove obras menores a grande arte, para que a crença
nelas subjacente se reforce. Daí se deriva uma teologia, para justiicar a
crença, como se fosse lógica. Sob o pretexto moralizante, há interesses
que levam a vantagens pessoais e grupais. Tem-se uma “kalokagathia”
às avessas, para o que não é verdadeiro nem justo, mas consegue ser
kitsch querendo ser belo. É a “arte que o povo gosta”. Deforma o gosto.
Quanto mais isso aparece, menos se enxerga; tanto mais é feito
quanto menos se escapa à sua presença. Hotéis, consultórios, bares e
lugares semelhantes querem uma decoração boa e barata, mas arte não
é decoração nem costuma ser barata, já que muitos a querem. Quanto
maior a possibilidade de roubo tanto mais barata a decoração. O artista
precisa fazer algo tão bom que o falsiicador não consiga fazer igual.
A pretexto de cultivar o sagrado, templos e terreiros podem estar
repletos de má pintura, má escultura, mau odor, má arquitetura, mau
teatro, má cantoria, sem que falta de artisticidade seja questionada.
Supõe-se que o que importa é a entidade divina invocada. É um modo
de estragar o estético e proclamar isso como divino, o que corresponde a sistemas que precisam do injusto como justiça, da mentira como
se verdade fosse. Predomina a crença, não a razão. Com fé demais,
os iéis não decifram o evidente. Por outro lado, esses espaços geram
oportunidade para que boa arte se desenvolva. Confunde-se, porém, o
sacro com o estético.
Crenças são desejos incapazes de entender o que os provocam.
Deformam e escamoteiam seus reais motivos. A verdade nua e crua se
torna insuportável, como se fosse cruel e não cirúrgica. A hermenêutica ilosóica, ao contrário da exegese teológica, propõe-se a questionar
seus pressupostos: ao longo do estudo da obra, não pode se restringir à
análise para melhor entender o texto, não apenas o escrito com palavras,
mas toda obra signiicativa, cujo sentido hermético resiste ao esforço de
deciframento. Essa tensão do fracasso iminente a obriga a se questionar.
Há, porém, belas esculturas e pintores em templos, belas melodias em terreiros. Há sintomas na consagração de obras em museus
que garantam que todas elas são artísticas? O museu aparenta preservar o que merece, mas outras obras, diferentes, poderiam estar nele.
42
Arte e ideologia
Ele é que cria, pela preservação, a impressão de mérito artístico. Cada
obra precisa provar ter merecido a preservação, mas o museu não é
apenas a expressão disso. O poder que se impõe no espaço da consagração consagra o que serve para consagrá-lo. Embora ele não seja
bobo ao ponto de colocar qualquer coisa, pois necessita de obras de
qualidade para dizer que ele próprio tem qualidade, sua motivação
principal não é artística, e sim reforçar o que lhe dá poder.
Se isso não se baseia unicamente no critério estético, seria possível adotar como regra hermenêutica sua antítese? Ou seja, as obras em
museus serem suspeitas de subserviência e conivência com o poder estruturante, devendo melhores obras ser buscadas fora dos museus? Nas
academias de letras não se tem necessariamente os melhores escritores
de um país. Na esclarecida Paris, foi preciso fazer uma exposição dos excluídos para que alorasse o melhor da pintura que lá estava se fazendo.
Perturba o poder ele supor que seja exercido como missão divina.
Se não fosse um processo natural de acomodação, em que as peças estacionam nos museus, boas obras poderiam ser aquelas que continuam prestigiadas por outro regime e país que não aquele de onde
elas ser originam. Assim, se o país passa da monarquia à república ou
se um museu francês importante preserva e destaca uma obra italiana
ou holandesa, pode-se coniar mais em sua qualidade; se nas salas de
concerto de um país se tocam músicas de outro, idem; se uma Igreja
consagra e adota música oriunda de outra, é porque reconhece qualidade. Há obras de outros países que são promovidas, no entanto, por
boa vizinhança, um critério político e não estético.
Obras do mesmo autor não têm todas a mesma qualidade. Nos
leilões de arte, os compradores procuram fazer a escolha certa, seguindo paradigmas em que qualidade estética procura ser traduzida em
quantidade de dinheiro. Há disputas no sentido de um bom retorno,
ou seja, obter o máximo de arte com o mínimo de dinheiro ou ter um
retorno máximo para o investimento feito. A obra é vista como mercadoria, como se fosse um papel na bolsa. A arte parece ser o investimento mais incerto, de maior risco, mas que também pode dar os maiores
resultados. Como não há um grau maior de garantia, ela não é um
investimento, mas se torna quando investimentos em bolsas, títulos ou
imóveis se tornam muito incertos.
43
Flávio R. Kothe
Quando se gasta muito dinheiro, parece que se obteve muita arte,
mas pode ser um engano. Não há uma relação direta entre preço e qualidade, mas em geral as obras de maior qualidade alcançam preço maior.
Tende a haver uma coincidência nas escolhas dos conhecedores. A boa
obra se destaca, mesmo que isso não seja percebido por todos. Por melhor que seja a cópia, ela não tem a perfeição do original. O falsiicador
de telas ou esculturas presta um preito à qualidade do original, mas tanto o prejudica ao gerar desconiança quanto propõe como melhor o que
é pior. Nas outras artes não há tanta falsiicação de autoria. O autor só
deve se propor a fazer uma obra quando tem algo relevante a dizer.
Deve fazê-lo do melhor modo possível, para que sua perfeição a proteja.
Quando há erros evidentes, a obra se desqualiica. Nela nada se deve
poder mudar, acrescentar ou tirar sem que ela ique pior. Pode-se fazer
outra obra ainda melhor a partir dela, mas como outra obra. Originalidade não é busca forçada, tortura, mas decorrência natural de um modo
diferenciado de ver o mundo e saber fazer sua representação.
Há fatores não estéticos que interferem nos preços, quando leilões servem para lavagem de dinheiro ou para abater impostos, quando há a fetichização de obras e a mistiicação de certos artistas, quando
o mercado ica inlacionado, quando há o predomínio da propaganda
ou da moda. Tanto se pode pagar demais por obras de valor menor
quanto se pode menosprezar a qualidade de obras que não estão de
acordo com o gosto do meio. Pode haver a súbita valorização de alguns
artistas, com sua doença ou morte, como pode haver desvalorização
por boatos de falsiicação ou por se badalar uma nova moda. Um autor
não ser valorizado num meio não signiica que ele não tem valor, pois a
produção dele pode estar longe das expectativas do mercado, do gosto
imperante no meio. Há autores locais que só tem preço no local.
Há enormes interesses comerciais na qualidade estética. Leilões,
vernissages e galerias são modos de transformar obras de qualidade
única numa quantidade social sob a forma de preço. O “preço”, ainda
que individual, é sempre um “valor médio”. Ele não se mede em arte,
porém, pelo tempo social médio gasto para a produção do bem. Ele é
proporcional ao talento, ou melhor, da avaliação social média que é
feita do talento, derivada da tensão entre demanda e oferta. Se é possível chegar a um preço, que não é calculado pelo tempo social médio
44
Arte e ideologia
de produção, é porque a obra não é tão “única”, e sim antes “equivalente”. Quem não consegue uma obra X pode comprar Y por quantia
parecida. A venda de uma tela contamina o metro quadrado das telas
do mesmo autor. Daí a ânsia de conseguir o máximo de preço, mas
também o corretivo de outras não serem vendidas.
Obras do mesmo autor e de diferentes autores entram como que
numa roda viva dos compradores: se não se pode ter a obra tal, pode-se
conseguir outra que possa ser considerada equivalente ou até melhor.
Embora diferentes, elas estabelecem uma equivalência: não são propriamente substituíveis, mas capazes de serem objetos do desejo. Seria
como se fossem as mulheres de Don Juan: em cada uma se guarda uma
pequena diferença, mas, como todas têm alguma, todas se equivalem
nisso. Se ele está com uma, poderia estar com outra, pois não é de nenhuma. A grande ausente permanece distante, já que deixaria de ter
grandeza utópica se não fosse apenas ideal.
O dinheiro que compra uma obra pode servir para comprar outra. O mercado dissolve o caráter único da obra dando-lhe um preço,
que resulta de comparar equivalências. O “único” quando absolutizado é um platonismo em que nem Platão acreditava.
Quanto maior a demanda e menor a oferta, tanto mais elevado
tende a ser o preço; quanto menor a demanda e maior a oferta, tanto
menor o preço. A força da lei econômica pode ser contida por outras
leis. O autor gostaria de receber o máximo pelo mínimo de obra, enquanto o comprador gostaria de ter o máximo de obre pelo mínimo
de preço. Predestinados ao conlito, precisam chegar a um acordo. O
“bom negócio” se dá quando cada um acha que passou o outro para
trás. Os preços mínimos em leilões se baseiam em vendas anteriores
do artista. A lei da oferta e da procura não explica bem, no entanto, os
preços na arte. Ela mesma camula como trabalho social médio o que
não é um trabalho mediano.
O grande artista não tem um “equivalente”. Ele ter um modo
peculiar de obrar torna suas obras reconhecíveis, mas não garante por
si qualidade: pelo contrário, tende a indiciar que se trata antes de um
artesão. Um artista importante numa região pode não ser (tão) reconhecido em outra. Os preços nas artes plásticas extrapolam por fetiche. Perdem a relação com trabalho e talento. O comprador é induzido
45
Flávio R. Kothe
a comprar mais que a obra: ela parece trazer consigo outros valores:
prestígio, fama, estar na moda, ser benemérito, etc. Em suma, ser melhor que os outros.
As obras costumam ser adquiridas pelo nome do autor, pelo enquadramento numa escola ou num estilo, pela região ou nacionalidade, por uma recomendação, pelo preço e assim por diante: ou seja, por
não serem “únicas”. Se o comprador não tem informações adicionais
sobre o autor, se ele se vê confrontado apenas com a obra sem saber de
quem é, ele ica em geral inseguro quanto à qualidade dela. O grande
desaio é detectar a qualidade na obra e pela obra, sem qualquer referência externa.
Se cada obra tem um comprador virtual, como se ambos se procurassem, isso pode aproximar da obra média o gosto mediano e da
obra diferenciada o gosto peculiar: o vendedor, à espreita para encaixar
o negócio, procura fazer essas aproximações. Pode ser gerada repulsa
entre obra e dono, passando ela como que a procurar novo dono, que
a proteja do abandono. O colecionador procura preservar a obra para
o futuro, tirando-a do desabrigo. Ele procura reunir boas lembranças e
evitar o que lhe seja incômodo.
Num país sem grande tradição de colecionismo, de brancos ricos
broncos, as famílias geralmente não têm grandes obras a transmitir e
não têm o costume de montar um bom acervo de quadros, esculturas,
livros. Quem teria dinheiro para a arte geralmente não está interessado
nela nem sabe comprar bem. O gosto popular, que muitas vezes não
chega sequer a caiar o barraco, ocupa as paredes com reproduções de
má qualidade. Quando o dinheiro mal dá para sobreviver, arte vira luxo.
A qualidade da arte de um lugar é um índice da qualidade de vida.
A aristocracia europeia colecionava arte; a oligarquia rural brasileira, não. Nas zonas de colonização alemã, as paredes ostentavam
lúgubres retratos nupciais e uma péssima reprodução da Última Ceia
com varas atrás para bater nas crianças. Igrejas foram por séculos o
único lugar para as obras. Isso lhes deu prestígio. Um país menos desenvolvido, não tendo grande acervo em galerias e museus, também
não desenvolve a formação do bom gosto nas escolas. O ensino icou
marcado pelas ordens religiosas, que não pagavam pelo trabalho de
seus membros, os quais tinham de lecionar, quer tivessem vocação ou
46
Arte e ideologia
não. Exposições, teatros, concertos e balés ainda não fazem parte da
pedagogia local. Não existe a convicção política de que a formação do
gosto faça parte da cidadania.
Os leilões em países ricos atingem cifras impensáveis em países
pobres. Países com grande oferta de obras e tradição têm mais probabilidade de ter melhores obras. O acaso do gênio precisa de um sistema
comercial que o sustente. O gosto que não dança conforme a moda
pode encontrar obras de boa qualidade a preço menor, assim como a
moda pode induzir a pagar mais pelo que vale menos.
Teorias e histórias da arte que reduzem a arte a alguns “ícones”
prestam um desserviço à arte, enquanto servem aos interesses dos
proprietários desses ícones: Estados, Igrejas, museus, galerias, bancos,
colecionadores. A população como que ica presa à opção de não ter
arte, já que não pode possuir as obras badaladas como as únicas válidas. Daí ela passa a colocar na parede reproduções dessas obras, não
colocar nada ou colocar obras ruins, em vez de procurar o máximo de
qualidade para as possibilidades do seu bolso.
A alternativa não é apenas “valorizar o artista local”. No mundo
globalizado, há a possibilidade crescente de circulação internacional
de obras, o que é bom tanto para os artistas de países em que eles não
são valorizados quanto é vantajoso para o comprador, que tem mais
opções do que o comércio apenas local impõe. Cresce a importância
prática da comparação artística. Cada vez mais as pessoas precisam ter
maior clareza sobre as escolhas que podem fazer.
O jornalismo valoriza o aqui e o agora, enquanto a arte consagra
o que transcende o aqui e o agora. A literatura é o contrário do jornalismo, mas o modo comum de entendê-la na imprensa tem sido jornalístico. Ele busca reproduzir eventos marcantes do dia a dia de um
lugar; ela tem um olhar distanciado do aqui e do agora, pois busca o
que é permanente e válido em outros tempos e lugares. Ainda que ela
seja propiciada por episódios do aqui e agora, procura constituir um
mundo diferente, em que o universal se apresenta de modo concreto,
não ideal e sim ideativo, para merecer atenção em outros tempos e lugares, por ter algo a dizer que não seja apenas documento de um aqui
e agora. O mesmo vale para as demais artes. No entanto, o ensino, os
livros didáticos e dicionários de arte enfatizam na obra o testemunho
47
Flávio R. Kothe
de um só tempo e lugar. Transformam o secundário em principal e
esquecem o mais importante. Em vez de destrinchar o objeto conforme
sua estrutura, um só método é imposto.
O jornalismo, que já foi visto como a prostituição da palavra, posta na rua para ser comprada por quem está disposto a pagar por sua
banalização numa relação fugaz e sem profundidade, alcança grandeza quando registra no percurso do dia o curso de uma lei histórica:
ele se torna, então, história inconsciente do cotidiano. A grande arte é
uma historiograia inconsciente coletiva, mas é também um píncaro,
só alcançado por poucos. Assim como nos grandes jornais não se costumam publicar textos em desacordo com a política da redação nem
que tenham um grau maior de densidade, também não participam do
cânone nacional obras que não estejam de acordo com a ideologia implícita em sua estrutura.
3. Canonização e valor
O cânone de uma nação ou de uma tendência é um esquema que
promove certos autores a evento histórico, escamoteando outros, como
se manifestasse uma iluminação divina e não fosse tendencioso. Qualidade não se deine por nação, estilo, forma, moral, correção política.
É uma diferença que não é quantiicável nem deinível por conceitos,
embora possa ser mostrada. Está além do modo de selecionar, avaliar
e reproduzir cores e eventos, silenciando mais do que revelando. A
posteridade deine o que está sendo relevante para ela no passado, esquecendo a maior parte do que se produziu e/ou foi badalado antes.
Se nenhum presente é justo com seus gênios, preferindo promover
medianos, o futuro também não será justo. Não só cada presente redeine o seu passado: seus critérios de relevância são problemáticos: o que
para uns é demoníaco pode ser divino para outros. A virtude de um é o
pecado de outro. Mudanças no presente revisam o passado. O leitor de
jornal é o antípoda do clássico: ele só se preocupa com o presente, sem se
voltar para as grandes obras do passado. Quem quer se preocupar com
grandes obras não pode se ocupar com a medianidade em moda.
O cânone de cada arte, e não só o da literatura, costuma ser deinido pela nacionalidade dos autores. Para o que uma obra é, pouco
48
Arte e ideologia
importa, no entanto, quem a fez, onde e por quê. Isso é passageiro,
anedótico. Há autores clássicos sobre os quais pouco ou nada se sabe.
Confunde-se o acessório com o fundamental. O que realmente importa
é a obra em sua qualidade artística, algo que não tem receita nem deinição, embora existam em cada estilo, gênero e época diversas regras
que são obedecidas quase por instinto.
É mais difícil, todavia, discernir a efetiva qualidade de obras sem
se basear em autoria, moda, badalação. Há boas obras de autores pouco reconhecidos, assim como há obras menores de artistas de renome.
Há autores com traços bem característicos, maneirismos típicos, reconhecíveis de longe, mas nem por isso grandes artistas. Quando o autor
cai no maneirismo de si mesmo, decai a artesão que se copia: torna-se
um imitador de si, algo que pode ocorrer mesmo com autores renomados. Grandes obras se destacam à primeira vista, porque são únicas,
diferenciadas, inconfundíveis. Há quem tenha um estilo inconfundível, sem conseguir fazer boas obras.
Público e proissionais não questionam o cânone, mesmo que
aqui e ali divirjam sobre algum artista ou obra. Ele é aceito como indubitável tabu, algo sagrado, um totem como identidade da tribo. Não há
desconiança. Ele não é visto como interesse do poder. O Estado pretende sediar a moral, como se ele determinasse o valor das obras e dos
homens, não fosse um instrumento de dominação social, em que uma
minoria se apropria do trabalho da maioria. Toma a cada mês boa parte do trabalho social. Esse direito de cobrar tem por contrapartida moderna o prestar contas do que se fez com o dinheiro. O Estado é mais
que uma empresa, da qual o cidadão compra bens e serviços pagando
impostos. Ele não celebra quem não o ajude a ser celebrado. Ser por
ele canonizado se torna, então, um alçamento ao céu da imortalidade,
a uma nobreza de espírito, que quer ser parecida com a minoria que se
nobilita por abocanhar a maior fatia do produto coletivo. Deuses imortais morrem também. O capitalismo precisa da igualdade, para que
todos possam comprar e vender o que quiserem, mas gera crescente
desigualdade social. Nunca os ricos foram tão ricos quanto hoje.
Bem diferente de um cânone patrocinado pelo Estado, pela Igreja, por um movimento moralista ou político, é o conjunto de obras
que se podem chamar de “clássicas”, cuja seleção é qualitativa, não
49
Flávio R. Kothe
depende de nacionalidade, não ica restrita a uma época ou um estilo, não é predeterminada por preços de mercado (ainda que se relita
neles). Embora não possa ser convertida em algoritmo, consegue ser
um consenso estabelecido entre pessoas sensatas e de bom gosto. Não
é apenas um cânone igual aos outros. Podem existir nuances de preferências, mas não se excluem boas obras sem argumentos. Elas podem
variar sua participação nesse “acervo universal”, mas ele se caracteriza
por sua estabilidade. Ele é o que vale a pena ser estudado. O resto não
é apenas resto, mas alternativa.
Há uma diferença entre os gêneros artísticos quanto ao caráter
único da obra: uma pintura, uma escultura ou uma arquitetura, será
sempre uma única e determinada obra, da qual podem ser feitas reproduções ou variantes do autor. Na literatura ou no cinema, o “original” não tem importância, as cópias podem ser múltiplas, sem que se
perca o caráter único: a identidade da obra está em sua diferenciação,
não na reprodutibilidade técnica. Na música, as execuções variam, de
sofríveis a excelentes, e isso afeta o que se vai perceber da obra, sem
que a partitura como tal seja afetada. Haver uma reprodução mecânica das obras não afeta seu caráter único, insubstituível. Determinado
poema ou ilme é aquela obra e não outra, não importa quantas cópias
existam; na escultura, na pintura, e na arquitetura, a multiplicação é
falsiicação ou deterioração.
Pode-se perguntar se, inada a visão católica de mundo, a Divina
Comédia de Dante ainda se manteria como grande obra ou se ela poderia procurar se validar fora do horizonte dessa visão. Schopenhauer
propôs sua leitura como um grande sarcasmo contra a tirania de Deus
sobre suas criaturas, o que parece uma tentativa desesperada de redenção dessa obra. O que há de melhor nela é o Inferno, com a ousadia de
colocar até papas nos quintos do inferno, de defender a força de uma
relação amorosa ou lamentar a prepotência papal em deixar um pai
vendo seus ilhos morrerem de fome, sem poder fazer nada.
Os lusíadas de Camões é obra escrita por encomenda real, para
decantar a formação e expansão de Portugal; como ele perdeu a soberania assim que apareceu a epopeia, ela serviu para mobilizar o patriotismo, conforme era interesse de outras potências que não queriam
uma Espanha imensa; depois serviu para legitimar o colonialismo por-
50
Arte e ideologia
tuguês: com a falência deste, a obra revelou como um discurso oicial,
de propaganda lusitana, do que se salvam três episódios independentes, de caráter romanesco: o amor de Dom Pedro por Inês de Castro,
que depois de morta foi rainha, assegura a perenidade de um amor
e a vingança de um rei que havia sido impedido quando príncipe de
airmar sua preferência pessoal contra as convenções do cargo; o episódio do Velho do Restelo, em que se lamenta o custo do povo para os
projetos políticos do Estado; o episódio da ilha dos amores, em que a
mulher aparece como recompensa para os esforços do herói.
A Eneida de Virgílio teve três funções ideológicas básicas: legitimar a família Júlio no governo de Roma; justiicar a tomada da Grécia
pelas tropas romanas; explicar as guerras púnicas como vingança dos
súditos de uma rainha abandonada. Todas essas razões são passadas,
não geram por si uma obra signiicativa. A leitura medieval católica, de
que no nascimento de Iulo se teria o prenúncio do nascimento de Cristo, num texto escrito antes da dita era cristã, não se sustenta. Agostinho
não era bom crítico literário. O que mais gerou pinturas foi o encontro
entre Eneias e Dido, surpreendidos por uma tempestade: o encontro
amoroso em meio aos perigos da época, a separação como exemplo
aos romanos.
Ver no protagonista Hamlet um irresponsável intrigante que articula a aparição teatral do fantasma do pai para tomar o poder ‒ e
acaba perdendo o Estado e a vida, acarretando destruição geral ao seu
redor ‒ não destrói a peça Hamlet de Shakespeare. Permite que ela seja
lida e encenada pelo avesso da tradição. A obra deixa de ser idêntica,
ou melhor, percebe-se que a suposta identidade dela é contraditória e
que há outras possibilidades de leitura e encenação.
Exemplos semelhantes poderiam ser encontrados em Sófocles e
Eurípides, em Dostoiévski ou Kaka, em pinturas de Goya e Delacroix,
em composições de Mozart e Beethoven. Qual é o denominado comum
desses fenômenos, que permitem que uma obra seja lida de um modo
completamente diverso daquele em que ela foi produzida ou que ela
costuma ser lida? Todos se afastam da motivação que comandou a obra,
do episódio singular que o conformou, direcionando-se para crises existenciais que atingem todas as épocas e lugares. A Ilíada não é grande só
por contar episódios da guerra de Tróia ou a história de Aquiles, mas
51
Flávio R. Kothe
por estudar concretamente a ira humana, tanto individual, quanto coletiva. Esse estudo não é feito, porém, em termos abstratos ou como um
conceito psicológico, mas contrastado com outros afetos, como o amor
materno, o amor marital, a amizade entre companheiros de batalha.
Costuma-se supor que as obras constituem o cânone, quando, pelo
contrário, é o cânone que constitui as obras canônicas, o gesto semântico
implícito na estrutura profunda do cânone é que utiliza autores, obras e
aspectos de obras fazendo deles signos para aquilo que ele quer transmitir de modo subliminar, convertendo os receptores em marionetes. Cânone é manipulação. O sentido subjacente funciona tanto mais quanto
mais ele ica oculto à consciência crítica do “receptor”. Todo paradigma
transforma quem o usa em sua marionete. Toda lente faz ver de acordo
com seu prisma, sem que seu portador lembre que está com ela.
Esse discurso, oicial, pode acabar contendo variações e contradições de superfície, mas sua estrutura profunda é unívoca. Ela tanto mais
funciona quanto menos é percebida. Mais do que impor um modo de
ver obras de acordo com a própria ótica, ela quer que se tenha determinada visão da história e da sociedade pátria de acordo com os interesses
dominantes. Não quer que se veja de modo crítico as obras, não faz uma
seleção de obras que ique num “armário dos venenos”, obras que lhe
pareçam representar uma ameaça: simplesmente exclui, deixa fora. São
dadas opções aos apreciadores, para que preiram este ou aquele grupo
de autores, mas tudo dentro do cânone e da interpretação canonizante.
Para o cânone, a obra é um utensílio, a arte não é o mais importante. O que importa é que se cumpram inalidades. A relação da obra
com o contexto é determinada pelos interesses dominantes neste. A
obra não tem aí validade como um espaço autônomo, em que se exerce
uma sobranceira liberdade, capaz de julgar a história e os homens.
O cânone nacional é voltado para a airmação do Estado, usando
aspectos de obras para a montagem de uma suposta história e identidade coletiva, segundo a imagem que a oligarquia quer transmitir
de si e da história. Arte não é, porém, narcisismo, nem apenas a sua
negação. Narciso não vê a si mesmo, e sim apenas à imagem que tem
de si. Um Estado que conia na razão, precisa da arte e da ilosoia para
desenvolver cidadãos aptos à liberdade. Tudo depende da concepção
de homem, portanto, ao que é prioritário ao seu desenvolvimento.
52
Arte e ideologia
Ainda que o poder sempre tenha usado a arte para obter mais
poder, se a vocação da arte é exercer e exercitar a liberdade há uma
incompatibilidade básica, uma relação antagônica entre arte e poder.
Isso não signiica que a preocupação dominante da arte deva ser o
combate ao poder, mas que ela não existe para servir ao poder. Ainda
que sirva a propósitos externos, a relação básica dela é consigo mesma,
ela existe por si e para si, ela é toda estruturada como se servisse a ins,
mas não é redutível a determinado im.
As obras que servem aos ins determinados pelo poder são badaladas pelo poder que elas badalam como se fossem sinos nas catedrais, mas a função básica da arte não é ter função, pois quem tem
função é utensílio, enquanto ela é mais que utensílio, algo diferente,
que apenas se expõe, não se impõe. Ela é silenciosa como a escultura,
mesmo sendo música: ela apenas convida à contemplação, não exige
aprovação nem aplauso, embora ambos surjam espontaneamente pelo
agrado que ela desperta. Nem todos são dignos da grandeza da arte; a
maioria das pessoas não tem disposição interna e disponibilidade para
sua contemplação.
Se o poder aparenta promover a arte, mas quer promover a si por
ela, ele tem, contudo, o poderio de estiolá-la, deixá-la esquecida. Ainda
que ninguém possa ser proibido de fazer uma obra prima, a falta de
liberdade, ainda que a obrigue a ser mais inventiva, impede obras possíveis. Subjacente às eras artísticas, há inovações políticas, econômicas
e ilosóicas. O serviçal do poder deixa de ampliar a liberdade, para ser
um pau mandado do governante, que e precisa de quem tenha talento e técnica. O governante pode se dispor a não atrapalhar a criação,
desde que ela esteja, porém, de acordo com o que ele deseja. Reage,
no entanto, quando o artista ultrapassa os limites do que lhe for conveniente. Para o artista, quanto mais longe do poder, tanto melhor; na
prática, quanto mais perto, mais ele se sente prestigiado e importante.
Isso o ajuda a se vender. Cidades apenas administrativas, só voltadas
para o poder, não são boas para a criação, como também não as que
icam muito longe do poder.
A arquitetura é, porém, uma arte que depende do poder para
a construção de obras grandes, entre as quais possam surgir grandes
obras. A literatura parece mais livre por só precisar de papel e lápis,
53
Flávio R. Kothe
mas não é, pois depende de publicação e difusão. O público ica longe
desses dilemas, dos quais depende a sobrevivência do artista. A maioria dos proissionais das artes não está preocupada em contestar valores do poder. É possível haver, no entanto, pontos de encontro entre
artista e poder. A Torre Digital de Brasília, projetada por Oscar Niemeyer, cumpre suas funções práticas, mas é também uma escultura
monumental, que ganha força quando há neblina noturna. Ela transcende o governo que a encomendou.
4. O singular e o serial
O artista produz obras únicas, mesmo quando repete elementos
de sua linguagem; o artesão produz em série, mesmo que introduza
pequenas diferenças individuais. O pintor costuma colocar seu nome
no quadro, perturbando a tela, em vez de colocar no lado avesso, porque está vendendo também o seu nome e para que a obra seja julgada
não só por ela e sim por outras em seu nome. O comprador muitas
vezes adquire obras por sua inserção numa série, como se fossem artesanato. O autor ter um estilo peculiar não é garantia suiciente de
qualidade. O grande artista se renova, passando a produzir como se
tivesse morrido e ressuscitado outro. Ele tem fases. O artesão tende a
repetir o mesmo.
Embora o ensino costume reduzir a arte ao aspecto técnico, às
expensas da ideia, a técnica é apenas um meio e, por si, não constitui o
caráter único, diferenciado da obra. A técnica não pensa, apenas faz. O
que nela se pensa é como fazer. Ela é ciência aplicada: incapaz de questionar a teoria, ela é uma consciência prática. A ciência é sua deusa, e
nada existe acima dela. O que determina o uso da técnica são razões
que não são as da ciência que sustenta a técnica. Esta é apenas um potencial, que por si não percebe quando e como ela deve ser usada, ela
não faz a diferença. O que determina o uso de uma técnica é a hermenêutica do fato, a interpretação que se faz do problema a ser resolvido.
O especialista em um gênero não costuma conhecer as regras que
imperam em outras artes, regiões e épocas, não ter boa noção das normas estéticas gerais. A pintura a óleo tem geralmente mais preço que
uma litogravura ou serigraia do mesmo artista, pois, além de gerar
54
Arte e ideologia
uma obra não em série, permite uma expressão mais rica e nuançada.
Quanto maior e mais perfeito o número de cópias possível, tanto menos tende a valer cada uma. O preço depende do nome do autor. Enquanto o pintor é pago pelo que faz, o poeta tem de pagar para ser lido.
O nome que assina uma aquarela ou um guache pode multiplicar seu
preço, mas eles não têm por si o potencial expressivo da pintura a óleo.
Postas lado a lado com outras, as obras melhores se distinguem
para o gosto bem formado, e isso não apenas por rótulos de escolas,
estilos ou épocas. O valor não está na técnica em si, nem apenas naquilo que as técnicas possibilitam, mas é determinado, sobretudo, pela
qualidade do artista. Ela determina a qualidade da obra, que mostra a
qualidade dele. Obras menores de grandes autores costumam ser melhores do que as boas obras dos autores menores.
O computador não vai substituir nem superar a pintura de cavalete. Ele é uma ferramenta técnica. Por si, nada cria. Assim como
os pintores renascentistas usavam espelhos e câmeras escuras, assim
como mais tarde usaram lentes para projetar imagens na tela, o computador é caminho de novas técnicas, mas o artista ainda é insubstituível. O caráter único da boa obra decorre da diferenciação do artista.
As histórias da arte querem impor às obras uma sequência seriada de escolas, como se elas se sucedessem de modo linear e consensual. A história social da arte é conlituosa. Encarar as escolas como
sucessões consensuais não capta a tensa rivalidade e eventual convivência entre diversas técnicas e tendências, lutando pela hegemonia.
Serve aos vitoriosos. O cânone iguala o desigual, ao gerar um panteão
dos imortais: ele está longe de comparar a qualidade dos artistas. Ele
se volta para algumas obras, como registros de uma família real. Aí a
plebe, o baixo clero e as classes médias das artes não são considerados.
É como se não tivessem existência, não merecessem registro. Ele antes
atribui valor às obras do que é o registro de seu valor diferenciado.
Esse registro repassa hoje à internet, em programas de busca, sites de
artistas, galerias e museus, editoras e livrarias, etc.
O modelo mundial dominante nas histórias e no ensino da arte é
a icção de uma história parisiense da arte, não é sequer a real história
social da arte lá. Será que já não é limitado um país ser em sua cultura
reduzido a uma cidade? Não é pior ainda a submissão de não gaule-
55
Flávio R. Kothe
ses ao modelo francês? Mudam os tempos, mudam as metrópoles, não
muda a estrutura de dominação. Quem domina a história quer dominar também a história da arte, como se esta fosse exaltação da opressão
e não exercício da liberdade.
Se o poder facilita a vida do artista, também impõe limites à
criação, desperta disputas acerbas. Comparado ao gênio criativo, todo
aquele que apenas faz variações em torno do já criado parece mediano ou medíocre, a não merecer o nome de artista, mesmo sendo um
proissional da arte. Na pintura, seria insensato querer que as paredes
fossem recobertas de cópias de obras geniais, como se pintores fora do
grande cânone não tivessem direito a espaço. A grande arquitetura é
única já por sua grandeza. Na literatura, ler o manuscrito diiculta a
leitura, não torna a obra melhor, mas a boa edição aumenta o prazer
da leitura. O caráter único da obra não está em haver apenas um exemplar, e sim que se tenha algo diferenciado na obra, por maior que seja
sua tiragem. Editoras e bibliotecas costumam conter mais obras medianas e fracas do que um acervo amplo das grandes obras. O ensino
deveria se dedicar mais às grandes obras em vez de se dispersar em
obras de divulgação e menores.
A criatividade é mais que um exercício da ideia de liberdade: é
um árduo combate às coerções de forças contrárias, às restrições da
necessidade, uma luta para que a obra use as possibilidades e não seja
entravada pelo horizonte limitado da escola, do mecenato, do mercado, do meio. A qualidade não é sempre proporcional ao preço e à fama
nem o preço à qualidade. Badalado costuma ser o que atende ao gosto
do meio, não o que tem independência diante do poder.
O artista como que precisa negar a sua vocação à liberdade ao
se submeter a quem vai prestigiá-lo, para daí ultrapassá-lo: para ser
maior, ele precisa se tornar menor. Se há algo maior nele, sente as peias
do que não quer deixá-lo ser grande: precisa fazer das necessidades
impostas espaço de invenção. O autor precisa levar o projeto da obra
aos extremos possíveis, para que, como um arco estendido nas duas
pontas, possa pelo seu centro de equilíbrio ser disparada a resultante
mais forte. Mesmo que autores se vendam ao poder, mesmo que isso
seja camulado de vários modos, até com a partilha da crença, mesmo
que serviçais menores sejam promovidos a grande, há no artista uma
56
Arte e ideologia
elevação única na criação, que vai se mostrar na grandeza da obra,
sobranceira quanto às condições. É uma liberdade interior, que não se
entrega ao jugo exterior. Seu preço é a solidão.
Pode-se gerar aí uma penosa contradição: aparecem como
grandes os serviçais dos grandes que restringem o horizonte expressivo da arte, inibindo o pleno desdobramento da criatividade. Só não
inibe quando não há o que inibir. As historiograias sacralizam então
essas obras, tornando-as tabu. O que elas deixaram de dizer se torna
território intocável, exatamente para impedir que a partir dele se torne discernível a limitação do território preenchido. Na pintura mitológica, a guerra era representada pelo deus Marte, que aparecia sempre com um rapagão sarado e bonito, como se a verdade da guerra
não fosse antes mutilação, fome, horror. Vênus, reunindo os melhores
aspectos de diversas mulheres, era um Frankenstein às avessas, um
ideal que a mulher real não pode atender. Vênus não seria Vênus se
fosse apenas bela.
A questão não é apenas reconhecer diferenças de evolução em
diferentes países, mas rever os critérios que deinem um país como locomotiva da história, ver que ele é determinado pelos trilhos por onde
anda. Controlar os outros não é ser melhor que eles: é apenas ser mais
forte ou esperto. Projeta-se uma teleologia na história como se um lugar fosse um deus capaz de determinar o caminho a ser seguido por todos. Procura-se legitimar pela arte o percurso imposto pelo colonialismo como se o preposto fosse proposto por todos. Por toda periferia se
interioriza a dominação, se imita e copia. Quanto mais se deve, menos
se reconhece a dívida. A arte, que deveria ser expressão da liberdade, é
usada para não a ter. Em contrapartida, não se pode ignorar os grandes
mestres, mesmo que se concentrem nas metrópoles.
Na distribuição espacial da arte há uma diferenciação temporal,
em que alguns países vivem a história, enquanto outros se arrastam
atrás, como se vivessem na pré-história. Isso não impede que países
atrasados procurem camular a situação inventando uma historiograia nacionalista que busca reproduzir — ainda que não reconheça —
não a história real, e sim a suposta história da metrópole. Outro modo
de se manter dependente é assumir como identidade própria o exótico,
ou seja, a visão que a metrópole tem do periférico.
57
Flávio R. Kothe
As ideias que as obras melhores expressam não surgem fora de
um tempo e espaço, mas não icam presas a eles. Na história surgem,
mudam e se vão. Se ideias se transformam, também instituições que as
encenam são reavaliadas. Há deslocamentos e mutações não lineares
nas dominantes subjacentes à história.
Se a evolução da arte foi comparada por Chklóvski aos movimentos do cavalo no jogo de xadrez, que, em vez de seguir em linha
reta como o bispo e a torre, faz movimentos em zigue-zague: um fator
dominante num momento, numa literatura nacional ou até numa obra,
torna-se secundário no passo seguinte, enquanto um fator antes secundário passa a preponderar. O que aí era irrelevante ou secundário
pode se destacar, enquanto o que antes era objeto de polêmica se torna
aceito ou é esquecido.
Na história da arte pode alorar uma peça não prevista e não só
um peão pode se transformar em peça de maior valor como podem
surgir autores, fatores, vetores em combinações imprevistas. Se no jogo
de xadrez cada contendor tem as mesmas peças, com igual valor ‒ uma
guerra sublimada, com chances iguais e lances alternados ‒, na história
não existe essa igualdade inicial nem a obrigação de cada contendor só
dar um lance por vez. Pelo contrário, quem pode mais tem peças mais
fortes para fazer mais jogadas que o outro.
O que ele reconta é, porém, que venceu o melhor: ele próprio,
bem como aquele a quem ele deu apoio porque lhe dava apoio, devendo-se perpetuar sua memória. Assim se forma a história da arte. O
renascimento italiano consagra a renovação política da Igreja Católica
quando ela ia sendo questionada, mas não se abre ao questionamento
em curso. Quanto mais totalizante a situação tanto mais opressiva ela
será e menos alternativas hão de restar. No im, vai parecer haver consenso, uma “escola” de época, um “estilo”, porque o sufoco era total,
totalitário. Quanto pior para quem vivesse o dissidente, tanto melhor
há de parecer.
Nem todo dissidente é portador da verdade, mas ele denuncia a
inverdade dominante. O silêncio do pincel que deixou de pintar encena
uma tela ausente a partir da qual se teria de reexaminar a dominação e
a repressão havida. Se Boticelli deixou de pintar quando Savanarola foi
queimado e a própria obra dele só foi possível por poderes alternativos
58
Arte e ideologia
em Florença, o que ele fez é um sintoma do que poderia ser feito, mas
deixou de ser pelo que izeram aqueles que o detrataram. A história da
arte não é uma sucessão harmônica de achados estilísticos, mas relete e
dá nome a tensões políticas da época. Além de estar atento a essas lutas,
é preciso imaginar possibilidades não concretizadas na época. A história
real é apenas uma das histórias potenciais, mas não é por ter se mostrado mais forte, necessária, é que ela representa a opção verdadeira.
A concepção do belo e do monumental, o gosto artístico, o patrimônio preservado, tudo é ditado por essa sucessão de senhores, como
se fossem um só, retornando o mesmo. Há impasses ocasionais, o empate se resolve no embate, quem pode aniquila o outro. Sua alteridade
eventual é então absorvida pelo ditado do mesmo. Isso não é jogo, mas
luta de classes, de que inclusive mitos participam. A ideologia forma
obras especializadas para se tornar coletiva. Os poderosos se divertem
como deuses.
No jogo de xadrez, a semântica de cada peça não reside apenas
nos traços de sua fonética: depende da morfologia de sua articulação
com outras peças e da sintaxe da combinação dos movimentos. Ainda
que raramente se troque uma rainha por um peão, a troca do que aparenta ser menor pelo maior pode ser decisiva. A história social é menos
justa em suas decisões.
Quando mudam as constelações sociais e históricas, o que era
bom pode vir a ser considerado ruim; e o que era lembrado passa a
ser esquecido, enquanto se revolvem os baús do passado para redimir
reprimidos. Sempre se busca uma nova adequação aos interesses dominantes, mas a verdade não é a racionalização da vontade. Quando
nada é mais stablishment que ingir-se marginal, a marginalidade instituída se torna uma forma mais sutil de exercer o poder. Dá-se voz a
quem pouco tem a dizer para que não se ouça a quem mais teria.
A comparação com o jogo de xadrez pressupõe que a história da
arte seja um jogo, à base de um equilíbrio de forças, em que as peças
de um valem tanto quanto as de outro. A história não é justa. Também
não a história da arte, mais ainda quando ela é propaganda disfarçada.
Um lado tem mais peças que o outro, tem peças de maior peso. O jogo
sempre está desequilibrado, não há apenas combinações diversiicadas
de um mesmo elenco de fatores. A arte tende a se desenvolver onde há
59
Flávio R. Kothe
maior poderio econômico, passando a servir para legitimá-lo. A comparação sugere que nada se cria em iguras, casas e normas, exceto novas combinações, como um eterno retorno do mesmo, em que tudo já
estivesse previsto numa mente divina. Embora se preste assim atenção
ao retorno de tópoi e estruturas profundas, a história se tornaria necessária e sagrada, repetição da historiograia vigente. Essa crença atende
tanto ao desejo de não se deixar corroer pelo tempo quanto ao endosso
da dominação pretérita pelos dominadores atuais.
Mesmo que a graça do jogo esteja na equidade das mesmas peças iniciais, das mesmas regras e da alternância de jogadas, o que se
busca na possibilidade inindável de combinações, na recuperação do
que parece perdido, na destruição implacável do adversário, é a desigualdade. A história da arte não tem tanta justiça no percurso, mas
também acaba preservando apenas poucos. Mais sutil e cruel que o
boxe, o xadrez divide o mundo entre bem (eu) e mal (o outro), é capaz
da indecência de o cavalo faturar a rainha na frente da torre, buscar a
jugular do outro e não parar enquanto não matar o rei. A história da
arte não é mais decente.
O artista que auratiza o poder tende a ser apoiado por ele, não só
na proporção direta de suas qualidades e sim de sua serventia. Quando se contrapõe, pode ser ignorado ou sufocado. Se ele tem, no entanto, qualidades que façam a sua obra ter grande repercussão, passa
a ser vigiado como perigoso e pernicioso. Quanto maiores suas qualidades tanto mais vigilância desperta. O mais cômodo é ignorar as
críticas implícitas na obra. Se o dissidente não pode ser ignorado nem
abafado, pode ser eliminado como por acidente. Tudo parecerá acaso,
exatamente por não ser. Quanto maior o talento, maior o perigo. Ele é
duplamente perigoso para dentro e para fora. Como em geral é apenas
ignorado, ele parece inimigo de si mesmo, culpado por tudo o que
passa. Esse exílio do presente pode se tornar, contudo, condição de
possibilidade para fazer algo que vá além do presente.
A obra é o legado do pensado pelo artista. Se ele delega o pensar a outros, como nas encomendas do poder, ele abdica de pensar a
fundo, por si, para só pensar detalhes de execução. Assim ele abdica
da arte, para se dedicar ao artesanato. Pensado como gênio, o artista é
visto como mensageiro dos deuses, como aquele que intui a essência
60
Arte e ideologia
das coisas: em vez de respeito pela obra, gera-se temor reverencial, que
abdica de pensar as obras, vendo seus problemas.
A lógica do poder é acabar com quem ele supõe que possa ir contra ele. Pensadores foram difamados (Niezsche, Heidegger), tirados
do cargo (Fichte, Hegel, Fiori, Bornheim), censurados (Kant, Marx) ou
envenenados de modo aberto (Sócrates) ou oculto (Descartes), tiveram
de fugir para não ser mortos (Platão, Aristóteles), ir para o exílio (Eurípides, Ovídio, Voltaire, Ernildo Stein). Tais eventos não são detalhes
biográicos secundários nem pertencem apenas ao passado ou a lugares distantes: eles têm tudo a ver com a obra que foi produzida, são
índices da diferença entre o que podia ser dito e o que se queria dizer,
não se resumem à palavra de quem se beneiciou com o silenciamento.
Continuam ocorrendo, tanto mais quanto menos se quer reconhecer.
Pensar é perigoso. Ser artista é um risco. Ser perseguido não garante,
porém, grandeza nem permanência à obra. Com a morte do autor, ela
ica abandonada à própria sorte.
Lavoisier repetiu norma antiga ao dizer que na natureza nada se
perde, nada se cria, tudo se transforma. Esse “nada se cria” signiicava
aí, no entanto, “nada se cria a partir do nada”, contrário ao pressuposto da criação divina a partir do nada, um nada que seria tudo: a vontade divina. Do nada, porém, nada se cria. Se tudo se transforma, tudo
se recria. Criar parte do existente para negá-lo irmando a existência de
algo que antes não existia: é uma airmação por negação.
Nenhum artíice cria do nada. Ele sempre parte de materiais
existentes. Se tudo se transforma, nada é absoluto. Não há O Nada:
ele seria um ser. Todo ente tem nele a ausência do que ele não é: há
nada em tudo. Nenhum ser é o ser. O ser é nada, mas nada não é o
ser. Se tudo se transforma, tudo também resulta de criação; se tudo se
transforma, tudo acaba se perdendo. Não há obras eternas, ainda que
algumas perdurem por séculos.
Na arte se procura preservar o que merece perdurar por mais
tempo, algo que deve ser extraído e retirado do luxo provisório das
coisas por ter signiicação profunda em outras épocas e regiões. Com
o tempo, as obras são relidas de tal maneira que elas já não são mais
as mesmas, idênticas ao que elas haviam sido. Obras que parecem inquestionáveis podem longos períodos podem ser esquecidas. Grandes
61
Flávio R. Kothe
autores, como Homero e Shakespeare, foram esquecidos e desconsiderados durante séculos. Os deuses de hoje são o olvido de amanhã. Os
olvidados de hoje continuarão em geral olvidados depois de amanhã.
Embora os fatores que determinam mudanças de estruturas axiológicas sejam de natureza histórica, a história real é menos uniforme e
harmônica do que pretende o discurso dominante. Em cada época há
tendências díspares, não apenas uma escola que dita tudo. O que não
signiica nada para o poder atual ou o que ele vê com maus olhos consegue às vezes sobreviver e ressurgir noutra época ou região. A arte é
um espaço para manifestar inquietações e diferenças. Nela se projeta
o desejo de que o melhor perdure. Trata-se de um desejo encorpado
na obra, não de um fato. Ela administra o desejo, encapsulando-se.
Constrói muralhas ao redor de si, distanciando-se do mundo. Assim
ela se torna um fato, sem que declare que pretende ser melhor. Frente
a circunstâncias hostis, o colecionador tenta construir com a beleza um
muro de contenção. Tem nela refúgio e consolo, mas acaba refém do
que nela se nega.
O entendimento conceitual permite apreender aspectos lógicos
das obras, remetendo a vivências e intuições os transcendem e induzem ao confronto entre elas. Pela comparação se entende a diferença
da obra, delineando sua identidade por contraste em relação a obras
com as quais ela tem relações de semelhança e divergência. A comparatística é usada para entender essa diferenciação, mas ela deve ser
objetiva no método. Não se compara o que um sujeito acha que se pode
comparar. Não se trata de associações arbitrárias e sim de correlações
fundadas nos objetos, embora a intermediação se dê na vivência individual da obra.
Nos séculos XIX e XX, houve a aceleração dos movimentos de
vanguarda, por causa da concorrência típica do capitalismo e pela liberdade que a arte conseguiu ao não icar mais tão sujeita quanto antes
ao mecenato da Igreja ou da aristocracia. A comparatística pode apreender de um modo mais objetivo que os manifestos o que seria a novidade da “vanguarda”, mesmo que ela acabe demonstrando quão antigos são os supostos procedimentos novos e as ideias que eles querem
transmitir. Enquanto desvenda quão antigos são os modelos retomados, as variantes propostas, as limitações dos horizontes das vanguar-
62
Arte e ideologia
das, ela pode demonstrar também, fora do entusiasmo dos adeptos
e do horror dos inimigos, o que há de inovador e relevante. Ela é um
modo de ir além dos juízos de entendimento, ao induzir à melhor percepção e vivência das obras.
Quando uma obra não é apenas inovadora na forma, mas pensa impasses cruciais da época, ela tende antes a ser neutralizada, esquecida e escondida do que a obter apoio para atuar criticamente e
aparecer como “vanguarda”. O que se apresenta como vanguarda na
mídia é o que convém ao stablishment, que lhe dá força para que não
apareça quem realmente possa dizer o crucial que incomoda. A inovação formal serve então para requentar conteúdos antigos e demarcar
a diferença de um grupo novo no poder. Torna-se importante o desimportante para que não se pense o que mais importa. Isso não torna
verdadeira, porém, qualquer crítica nem melhor o que for marginal.
O “vanguardeiro” supõe um exército a segui-lo. Assim não só
ele se sente importante como é tornado importante na mídia. A necessidade pessoal de aparecer pode ser inversamente proporcional ao
talento. É uma compensação. A qualidade artística de uma obra não é
diretamente proporcional à inovação, ainda que o gênio crie normas
próprias, desobedecendo a regras consolidadas. Fazer “arte de vanguarda” tornou-se moda no “moderno”, como se a pretensão de ser
“vanguarda” fosse garantia de qualidade e não relexo da necessidade
de oferecer uma obra diferenciada para conseguir compradores e espaço na mídia. Para a mídia reacionária, é conveniente apresentar como
vanguarda o que não vá questionar as estruturas fundantes do poder
que ela representa.
A “vanguarda” é uma expressão do mercado, não a negação do
capitalismo. Este precisa de inovações na técnica e nos produtos para
vencer a concorrência e aumentar a taxa de mais-valia, sua razão de
ser. Quem erra o passo fenece. A vanguarda supõe um exército de interesses econômicos, ideológicos e políticos marchando atrás. Mesmo
a vanguarda socialista tem sido pensada nesses termos.
A “vanguarda” é antes o oblívio de pré-requisitos artísticos do
que um padrão elevado de referência. Supõe que teria valor qualquer
coisa que se izesse conforme seus manifestos. Ela inluencia o gosto,
de maneira a parecer não ter valor o que não faz parte dela. É uma dita-
63
Flávio R. Kothe
dura sob a aparência de libertação. Profetiza a própria ultrapassagem,
mas com a pretensão de que tudo passa por ela. A história da arte abre,
porém, caminhos inesperados, não segue o que é ditado.
Um estilo de “vanguarda” tem boa chance de aparecer não só ao
servir a interesses do mercado, mas quando serve para desviar a atenção do mais crucial, preenchendo espaços e apresentando como novo
o que não é novidade. Tem servido para que não se atente ao que pode
ter um efetivo caráter revolucionário. A “vanguarda” pode até servir a
um governo que queira usar sua diferença como grife estilística. Logo
se descobre quão atrasada é sua novidade. Ela tem sido confundida
com experimentalismo formal, tanto mais se dizendo revolucionária
quanto mais se dispa de conteúdo realmente crítico e inovador.
A história real da arte costuma ser diferente do que conta a história oicial. O último que o poder quer é uma criatividade que faça pensar um mundo alternativo ao implantado e que o faz ser governo. Em
crônicas e artigos de jornais, pode-se perceber com nitidez onde os autores param de escrever, onde cessam o seu dizer. Aparece então como
escritor quem não tem o que dizer para que não apareça o escritor que
realmente diria o crucial. Mesmo que o público não perceba o não-dito,
há uma expectativa de ampliação do dizer que não é atendida.
A mídia e as editoras tendem a dar mais espaço a autores disfarçadamente inócuos, mas dizendo que dizem o mais relevante, embora
incapazes de expor questões nevrálgicas. Na escola, ica-se apregoando como única arte um conjunto de nomes e obras das oligarquias pretéritas, um discurso inócuo, mas adequado a interesses e perspectivas
do stablishment. Como é o único que aparece, parece ser o único que
poderia aparecer. Quem não tem alguma forma de poder não consegue concretizar nem difundir sua obra e acaba desistindo.
Esse contexto busca tornar importante um dizer que nada relevante diz à razão crítica, mas reitera a doutrinação do cidadão médio.
O texto que se torna discurso oicializado passa a ser leitura obrigatória nas escolas e nos vestibulares. Recebe poder porque dá poder ao
poder. O que diz e faz é favorável à política dominante. Os grandes nomes do renascimento italiano foram servos da Igreja Católica, da aristocracia ou da burguesia comercial. Alguma eventual divergência não
podia chegar a ponto de questionar a perspectiva oligárquica. Mesmo
64
Arte e ideologia
aí, o artista só conseguia ser artista quando ia além do horizonte previsto pelo mecenas. Fatores externos são interiorizados de tal modo
nas obras que eles parecem naturais, e não apenas uma possibilidade
entre outras. Só assim conseguem aparecer publicamente.
5. O sagrado e o profano
O mecenato dita o que o artista deve ou não fazer. Quer ser legitimado pela arte. O que se chama de “arte” medieval, renascentista
ou barroca europeia está sob o ditado do mecenato. É preciso rever o
que resta de arte sob as obras. O design procura auratizar mercadorias,
tornando-as mais palatáveis à venda; a auratização do mecenato quer
a propaganda do mecenas e da ideologia que ele representa.
O “ser da arte” tem sido determinado assim pela vontade do poder. Correto parecia ser o que lhe era adequado, não aquilo que rompia com interesses da oligarquia civil, militar ou eclesial. Tais obras
não perduraram apenas por sua qualidade estética, mas pelo que consagravam. Embora igrejas tenham sido reformadas, reis tenham sido
apeados do trono e repúblicas tenham sido proclamadas, não houve
uma revisão proporcional dessa arte legada. As novas elites se viram
como herdeiras das antigas. Ainda impera o temor reverencial que havia diante da nobreza. Retratos de aristocratas são vendidos em leilões
por famílias que deveriam guardá-los. O capitalismo, abrindo a compra e venda de obras de arte para outros estamentos, permitiu o trabalho livre do artista, em contraposição à servidão anterior.
O poder é mais esperto que a maioria que se submete a ele. Ele
tem a capacidade de distinguir quem tem talento para fazer sua consagração de modo que não pareça apenas propaganda. A propaganda
funciona melhor quando se disfarça de arte, ingindo não ser propaganda. Uma obra religiosa não é artística, pois o que a orienta e constitui é o vetor da propaganda, que tem inalidades bem determinadas.
Isso não impede que haja boas obras de arte resguardadas em templos
e que seja possível ressuscitar como artísticas obras que costumavam
ser consideradas religiosas. Goya pintou de modo realista a rainha de
Espanha, que era feia e se reconheceu com agrado no quadro: “essa
sou eu”. Consagrou com sua arte a realeza, que depois o exilou.
65
Flávio R. Kothe
O Gilgamesh era um texto sagrado para povos da Mesopotâmia;
a Ilíada, para os gregos; o Antigo Testamento da Bíblia, para os judeus; o
Novo Testamento, para os cristãos; o Alcorão, para os muçulmanos. Cada
um acha que só o seu é sagrado. Partindo de vetores históricos são icções de cunho mitológico e tom elevado. Se a leitura laica de Homero é
aceita como correta desde a morte dos deuses helenos e a do Gilgamesh
ninguém mais põe em dúvida, a Bíblia não é lida como icção por judeus e cristãos, pois impera o tabu religioso, sem que se ouse fazer sua
releitura. No Alcorão, o discurso exige ser reverenciado como revelação
divina, para adquirir autoridade indubitável. A sacralização quer absolutizar o que é relativo. Tanto mais tenta impedir que se questione
quanto mais problemático é o que airma. A exegese religiosa tanto
mais gera argumentos quanto menos eles se sustentam.
Um texto pode ser sagrado para um receptor e icção para outro.
Não é porque ele fala de divindades que o leitor precisa crer que elas
existam e que aconteceu tudo o que se conta sobre elas. Ele tem nele
um tom sublime, porque ele se vê no limiar entre o divino e o humano.
Cada um considera os outros demais textos sagrados como errados em
sua pretensão: embora se refutem mutuamente e procurem a racionalização da crença pela exegese, eles tendem antes a se aliar do que admitir a razão crítica, a se aliar no engano de não se perceberem como a
icção que são. Por mentirem sobre si, pretendem ser verdade absoluta.
Cabe à hermenêutica superar a exegese.
Se a dominante textual dependesse apenas da consciência do receptor, este teria o direito de projetar nele o que quisesse. Então cada
um poderia atribuir o caráter que quisesse à obra. Ela é, porém, o que
ela é, mesmo que diga o contrário. O texto religioso, considerando ser
palavra divina, cultiva o estilo elevado. Há uma hipérbole do narrador, que se declara porta-voz de Deus e se arroga o direito de impor
sua versão como fato. Quem se declara humilde servo de Deus se acha
tão especial que só a um Deus ele pode servir. Ao se apresentar como
representante do divino, nega a humildade. É hipocrisia.
Quando uma icção é vista como texto sacro, perde-se a noção do
que ele é. Distorce-se tudo. A exegese se torna deformação, abdica de
pensar fazendo de conta que é a única a pensar. Não consegue uma leitura sensata, capaz de perceber contradições e irracionalidades. Quan-
66
Arte e ideologia
to mais avança nos detalhes, mais se perde nos pressupostos. Quanto
mais explica, mais se complica. Em vez de esclarecer passagens obscuras, perde-se no próprio obscurantismo.
Quando o texto considerado sagrado passa a ser lido como icção
tem-se, com a morte do divino, o reconhecimento implícito da natureza ictícia do texto. Essa morte arrasta consigo o caráter sacro de toda
a pintura, escultura, música, encenação ritual ou arquitetura feita em
seu nome. Seja na morte dos deuses antigos, na morte de Jeová, de Alá
ou dos deuses cristãos, há um imenso naufrágio do divino, que deixa
de navegar no dia a dia das pessoas, não tendo mais inluência em suas
decisões existenciais. Isso obriga a rever o sentido de toda a produção
cultural feita em seu santo nome.
Há o que resiste à releitura e se adapta aos novos parâmetros
hermenêuticos, há o que continua submerso no inconsciente coletivo,
assombrando sonhos e pesadelos. Como muitos preferem manter a fé
numa vida após a morte, pois isso lhe dá consolo, ânimo e sentido, as
religiões continuam mantendo seus rebanhos e seu modo de ler. Assim como dentro do templo não se permite uma fala divergente ‒ esse
espaço junta o povo, sem ser livre ‒ a mente do crente se proíbe outro
discurso. O monoteísmo tem uma forte propensão ao totalitarismo.
Quando o texto iccional é posto no cânone nacional ou é considerado um grande clássico, ele é transformado em algo sagrado, não
se pode mais duvidar dele. A canonização é uma sacralização. O texto
considerado sagrado é uma icção que não se reconhece mais como icção. A leitura sacralizante é, portanto, um falseamento da natureza do
objeto. Quanto mais errônea, tanto mais acha que está certa. Ela precisa
ser dogmática para sustentar seu engano. Há um paredão nela em que
o argumento não adianta. Não vale a pena insistir. Melhor deixar que
continue supondo que está certa e seguir adiante. Ela só admite o que
esteja de acordo com o seu parâmetro. Confunde verdade com o que
aí seria correto.
A leitura religiosa se considera tão certa em seu paradigma que
ela nem se considera projeção de um paradigma: tem certeza de que
outra leitura é falsa. Ela quer que se creia no que ela crê, ela não questiona seus pressupostos: faz sua racionalização. Que ela esteja correta
dentro de um parâmetro não signiica que seja verdadeira. Se uma es-
67
Flávio R. Kothe
tátua do deus Hermes foi enterrada pelos sacerdotes em Olímpia como
religiosa, para fugir à sanha dos iconoclastas cristãos por volta do ano
100 D.C., como ela foi desenterrada quase dois milênios depois? Como
antiga estátua religiosa ou como obra de arte? Se como objeto de culto,
seria preciso recrer nos deus antigos para captá-la bem. Se como arte (o
que não exclui a dimensão de documento de um culto desaparecido),
isso só é possível porque desde o início ela já era arte. Os gregos procuravam representar seus deuses do melhor modo possível: o artístico. É
preciso entender o que o deus era como signiicação, como proposição
ilosóica, igura ideal do homem, para se conseguir entender a estátua
como escultura. A crença distorce a vivência ao traduzi-la a seus termos.
Para se aproximar da verdade é preciso que a coisa tenha a liberdade de se mostrar plenamente, assim como o sujeito precisa ter a
liberdade interior para permitir que ela se exiba em sua diversidade,
que pode ser adversa e perversa. O que está na coisa não é ditado pela
consciência, assim como algo é belo só porque se supõe que seja. Se
o gênero artístico e a natureza da coisa fossem ditados apenas pela
“consciência do receptor”, então se tornaria arbitrária a relação entre a
função estética e as demais funções, a arte seria redutível a impressões.
Por que a icção pode ter a pretensão de ser mais verdadeira do
que religião? A religião initiza o ininito, para poder se apresentar
como voz da ininitude e assumir o poderio e as benesses da particularização. Ela se apresenta como o que ela não é. A icção tem ao menos
a sinceridade de se apresentar como icção, sem a pretensão de ser a
realidade nem a última palavra que possa ser dita sobre qualquer assunto. Ela é mais verdadeira por não querer se passar como realidade,
ainda que ela reproduza aspectos da realidade. Para ser verdadeira, ela
não pode ser apenas cópia, pois precisa modiicar e transformar dados
referenciais para conseguir imprimir-lhes cunho signiicativo.
Ainda que se disfarcem de crenças coletivas, os mitos antigos
também eram ideologias de classe, assim como o são os mitos atuais.
Há mitos especíicos, como o mito jurídico, o mito da arte clássica, o
mito do eurocentrismo. Embora os helenistas se inclinem a acreditar
nos mitos antigos, a crença nos deuses é hoje, para a tragédia grega,
antes um prejuízo à validade da obra do que aquilo que lhe dá efetivo
sentido. Ela pode ser levada em conta na interpretação, mas não é pon-
68
Arte e ideologia
to de partida nem de chegada. Não é uma abertura racional ao imponderável, a tudo o que não pode ser previsto e entendido por conceitos,
mas uma explicação falsa, que atrapalha o bom desenrolar da ação e
o entendimento do que é encenado. É preciso ver o que está sendo
repassado através deles. Não existe “verdade revelada pelos deuses”,
não existe “vontade divina”, não existe “fatalidade”.
O helenismo não costuma ter distância crítica quanto ao mundo
grego antigo, por exemplo, em relação ao escravismo, à discriminação
contra estrangeiros, a repressão às mulheres, as crenças religiosas, a
aristocracia de sangue. Ele acredita que os gregos acreditavam, e isso
lhe basta, não vê aí um problema. Saindo-se disso, não se pode mais
fazer uma “arte neoclássica” nos moldes do século XVIII, replicando as
crenças, assim como se torna frágil toda produção estética baseada em
pressupostos religiosos que a razão crítica não pode aceitar. A comparatística não costuma aprofundar tais questões, ainda que básicas. Ela
é um instrumento da ilosoia tanto quanto ela precisa se valer desta
para intuir as questões em que mergulha seus dedos.
Os romanos mantiveram e reproduziram os templos gregos, rebatizando os deuses. Os cristãos antigos eram iconoclastas e destruíram boa parte do patrimônio cultural helênico. Em alguns casos, a
adaptação de templos a igrejas fechou as colunas externas e demoliu a
cela com a estátua da divindade para colocar o altar. Equivale a poupar a vida do prisioneiro de guerra para fazer dele um escravo. Todo
o espaço passou a ser ocupado pela voz do padre, sem lugar abrigado
no templo para se conversar. O monoteísmo fez uma arquitetura totalitária, que vedava todo o espaço a uma voz estranha à do sacerdote.
O que, em Paris, havia sido um palácio de governo, feito para
expressar a grandeza ideal do rei, foi transformado em museu, que
abriga a grandeza da arte; o que era um templo cristão pode ser transformado em local de shows, ringue de patinação ou restaurante, como
vem acontecendo aos milhares na Europa ocidental. Um palácio das
artes pode virar supermercado e depois usado como centro de culto; o
que era escultura religiosa, pode se tornar peça de decoração. Assim,
em diferentes gêneros, as obras mudam de função.
Espera-se, no entanto, que o caráter artístico seja algo permanente, mesmo sendo uma identidade construída em meio a diferenciações.
69
Flávio R. Kothe
Ele não é “função”, pois esta é uma conexão de meios a ins. Tais conexões servem para explicar utilidades e manipulações ideológicas, mas
não conseguem abranger o diferencial artístico. Enquanto predominar
a leitura religiosa de uma obra considerada sacra, ela não chega a ser
vista como arte, embora haja elementos estéticos presentes: o estético
não é aí uma estrutura válida por si, pois é apenas um trampolim para
algo tido por mais elevado: propaganda do dogma, difusão da fé.
A ilosoia da arte também considera a obra como instrumento,
mas da ilosoia, para a exposição do que ela considera ideia: usa a obra
como trampolim para chegar ao espírito absoluto (mesmo que não exista). Nesses casos, a liberdade da obra é atrelada a interesses e pontos de
vista alheios, é usada para reforçar preconceitos. Além de poderem ser
arte arquitetônica, templos podem abrigar obras de arte, até obras que
sejam capazes de ir além do horizonte da propaganda religiosa, assim
como obras postas em palácios da realeza, quando eles foram transformados em museus, puderam ser apreciadas sob outro vetor.
Não se trata, porém, de mera alteração de “dominante”, seja externa, pela mudança de regime política, seja interna, pela passagem de
obra de culto a artística. Esta é uma explicação que parece pragmática,
mas é banalizadora. Seria como se a verdade da obra residisse no sentido que lhe fosse atribuído, ou seja, existiria na consciência do autor
ou do receptor, individual ou grupal, sendo reduzida às dimensões do
contexto. A arte é uma coisa objetiva, pois existe em forma de obras
concretas. Nunca foi só “metafísica”.
A obra de arte, como ente corpóreo, resistiu à tendência neoplatônica de valorizar só o abstrato e espiritual, em detrimento do “material”.
A pretensão hegeliana de chegar ao Espírito Absoluto, sendo a arte algo
primitivo por não ser apenas abstrata, é enganosa: não há nada absoluto,
não há totalidade, não há espírito sem corpo. No estudo da arte, a Estética está para o corpóreo assim como a Filosoia da Arte está para o espiritual: a superação do neoplatonismo exige a superação de ambas. A arte
não será substituída pelas ciências porque ela tem um alcance relexivo
concreto que não é dado a estas e também não à ilosoia.
Não basta um sujeito, individual ou coletivo, por mais poderoso
que seja, decretar que algo é arte. Com a astúcia da raposa ou/e a força do leão, pode impor sua opinião. A verdade aí está na vontade do
70
Arte e ideologia
poder. Ele impõe porque isso é do seu interesse: o poderoso é escravo
dos interesses do poder. A arte é, no entanto, algo interessante, sem ser
interesseira nem se confundir com interesses. Como todo objeto é mediado pelo sujeito, não basta declarar que o sujeito apenas reconhece o
que a obra é. Os crentes gregos podiam não perceber o caráter iccional
da obra de Homero assim como a Idade Média não reconheceu a importância dele como artista. Não se reconhecer, por longo tempo e em
diversos meios, a natureza e o sentido de uma obra não faz com que ela
seja ou deixe de ser o que ela é.
Tanto o “texto sagrado” propõe ser a revelação de uma “verdade
superior” quanto se acredita que seja a vontade divina tornada palavra.
A deinição ilosóica ‒ de Aquino a Hegel ‒ de que o belo é a aparição
sensível da ideia ‒ é teológica e neoplatônica: o espírito divino que
apareceria no texto sacro é traduzido pela aparição da ideia na coisa
bela. Do mesmo modo, o espírito divino se teria feito carne em Cristo,
o abstrato se tornaria concreto Não existe, porém, o mundo das ideias
como algo anterior a qualquer existência, como não existe um deus e
um céu acima dos homens que os imaginaram. Aquino declara sua
crença em Cristo sob a aparência de deinir o belo. É uma transposição.
A grande obra de arte não se deixa reduzir a conceitos, crenças
ou sentimentos primários. Ela não é um cocho em que o ilósofo vai
pastar ideias. Ela não é a demonstração de um conceito, de um dogma,
de um sentimento ixo. Ela é sempre contraditória, uma abertura para
a ininitude, a intersecção do ontológico com o ôntico. Ela está fora do
puro entendimento conceitual, embora precise de conceitos para ser
construída e melhor percebida.
O conceito deriva da seleção de elementos idênticos que se encontram entre entes cujas percepções são diversas: ele é uma deinição
inita, na qual cabe um número indeinido de fenômenos. Ele é analítico, inito, claro e distinto. A ideia é sintética, com abertura para a ininitude, complexa em sua abrangência, recusando-se a se deixar deinir
por conceitos. A ideia de liberdade só tem sentido quando contraposta
à necessidade como algo que a integra.
O conceito está para o entendimento assim como a ideia está
para a razão. Sendo a ideia mais complexa e elevada que o conceito,
este não consegue deini-la, pois, quando tentar fazer isso, ele a reduz
71
Flávio R. Kothe
ao conceitual e trai a sua diferença. A ideia exige mais esforço de apreensão do que o conceito e não pode ser reduzida à lógica formal. Ela
não é apenas um conglomerado conceitual e não é uma estrela ixa do
mundo das ideias ou da mente divina. Ela envolve sentimento, imaginação, vivência, empatia, disponibilidade, além de tudo o que se exige
para chegar ao conceito.
A grande obra de arte ou de ilosoia não só expressa ou exprime
ideias como algo já existente antes dela. Pelo contrário, é com ela que
essas ideias passam a ter existência. Há algo de “sagrado” na “ideia”,
não só pelo respeito que merece como algo único, mas por ser o nível
mais elevado que o homem é capaz de gerar. O dogma resulta da desistência de pensar. Ele fracassa no esforço de ascender a esse plano
mais elevado da ideia, mas acha que o transcendeu por crer no mistério do saber divino. Quem ica preso a crenças, não tem a abertura e a
energia para se alçar a esse nível mais complexo e amplo das “ideias”.
Dizer que a Bíblia é literatura não é rebaixá-la, mas dar-lhe a oportunidade de ser o que ela é: uma forma de arte, ainda que isso não seja
admitido pela exegese religiosa. Tem-se nisso, porém, outra concepção
do que seja a ideia.
A arte comparada poderia ajudar a entender os gêneros e a transição entre eles, já porque compara arte com arte e com o que não é
arte. Ela precisa se abrir para o que opera com signos, ler o mundo
como signiicativo. O poeta percebe a linguagem dos entes e das cenas
para preservar sua signiicação a outros. É preciso dar o passo complementar da semiótica da cultura, introduzindo sistemas não artísticos
na comparação e entendendo que arte é linguagem não redutível a esquemas formais de signos. As palavras não são signos arbitrários, mas
socialmente necessários entre os falantes: não produtos de convenções
formais e sim das relações entre trabalho e realidade. Imagens podem
ser alteradas e sua mentira pode ser proporcional à semelhança que
pretendem ostentar com a coisa signiicada. Não cabe uma hierarquia
entre identidade e não identidade de signo e coisa signiicada, já porque são diferentes por natureza.
A coisa não é “signiicada”, no sentido de que o signo lhe daria
signiicação. Pelo contrário, ela é que gera a signiicação na medida
mesma em que representa a verdade da coisa aparecendo. O signo não
72
Arte e ideologia
se divide apenas em signiicante e signiicado, como se este fosse gerado por um jogo de diferenças entre elementos daquele. É um engano
formal. O sentido de um signo pode ser o contrário do signiicado na
ironia. O “signiicante” não gera a signiicação, esta não surge dentro
do suposto sistema fechado do signo.
O pragmatismo americano se engana ao supor que a verdade
resulta sempre da comprovação da hipótese na prática: o médico pode
diagnosticar uma laringite e receitar um antibiótico, que vai fazer efeito sobre a infecção pulmonar não diagnosticada por ele: o tratamento
é correto para um diagnóstico insuiciente. Outras vezes se sabe que
determinados tratamentos funcionam, sem que se saiba bem por quê.
Transferir para a técnica a verdade é esquecer que ela está antes na
ciência do que em sua aplicação.
Não há um “código” único para conhecer arte, mas é preciso dominar diversos códigos para entendê-la. Não basta, porém, entender:
é preciso sentir, imaginar, intuir, construir. Mais que língua, ela é linguagem. Ler obras de arte como textos é parcialmente válido, já que diversos códigos participam de sua constituição. A semiótica não resolve
a grande arte. O problema reside em querer reduzir as obras a códigos,
sem perceber que elas fazem um uso muito próprio deles, para construir algo que não cabe mais neles nem na “semiótica” que se entenda
como aplicação de um sistema a priori de deciframento. É preciso um
passo na direção de uma hermenêutica da arquitetura, da pintura, da
escultura e assim por diante: as obras são “interpretações do mundo
mediante um heterocosmos”. É preciso evitar a exegese dogmática,
que busca sempre racionalizar crenças, sendo incapaz de questionar os
pressupostos para entender com mais acurácia o texto.
Na escola de Praga se deiniu a arte como a obra em que a função estética seria dominante, sendo esta deinida simplesmente como
o não-utilitário. Isso permitiria distingui-la de obras em que elementos
estéticos são utilizados como fatores secundários. Não é por algo não
ser útil que se torna arte. A arquitetura modernista caiu várias vezes na
falácia de considerar a obra tanto mais artística quanto menos funcional fosse. Embora a obra de arte não se reduza a uma utilidade determinada, isso não signiica que ela não serve para nada.
73
Flávio R. Kothe
Arte não se reduz a função. Esta é uma conexão de meios a ins.
Isso confunde a obra de arte com o utensílio. Se arte não se reduz a
função por não ser utensílio, também não tem sentido falar em “dominante”. Um martelo tem a função dominante de pregar pregos, mas
pode servir também para arrancar pregos, martelar o dedo, golpear a
cabeça do inimigo. Ele sempre “funciona” para algo. Um templo religioso também cumpre suas “funções de culto” e, como tal, ele não é
arte. Um palácio pode abrigar um governo ou um museu: consegue
desempenhar funções diferentes.
A chamada “função estética”, como projeção do princípio de
equivalência do eixo paradigmático sobre o eixo sintagmático, deine a
arte como dicionário. Embora haja equivalências e harmonias na obra
de arte, seu funcionamento não é função nem estética. A “função estética” não constitui sua “dominante”, já porque a arte, como exercício
da liberdade, não quer dominar; e ela não quer ser “função”: o estético
é uma não função, mesmo que a obra não seja antifuncional. Um palácio é um utensílio enquanto algo planejado e usado para atender a
necessidades de quem vai nele exercer atividades de governo, mas só
se torna arte se consegue expressar algo como a grandeza daquilo que
nele se faz. Ele se torna monumento, grã-escultura.
Arte não se impõe: ela se expõe. A função de algo é um funcionamento instrumental, um meio que serve para atender a uma inalidade, que a constitui e lhe dá validade. A função impõe a forma ao utensílio. Ele é tanto melhor quanto mais sua forma e seu material servirem
à função que ele deve desempenhar.
A obra de arte não é feita para atender determinada utilidade,
embora ela seja estruturada de modo tão organizado e detalhado como
se toda ela fosse feita para cumprir funções. Ela é perfeita quando não
se pode retocar essa adequação a algo que não é prático, imediato. Ela
é signiicativa, ainda que não redutível a um signiicado único. Ela busca expressar e concretizar de modo único uma ideia complexa, contraditória e intangível.
O estético não é redutível a uma inalidade, pois a arte se constitui
num horizonte que transcende qualquer inalidade imediata. Por mais
inalidades que sejam atribuídas a obras de arte ‒ as arquitetônicas são
as que melhor evidenciam serem feitas para atender a funções ‒, a di-
74
Arte e ideologia
mensão estética nelas se constrói a partir do que é útil e funcional, para ir
signiicativamente além. Há uma diferença entre um galpão e uma obra
arquitetônica artística. Ela é mais que o funcional, algo que é festa, celebração, exaltação vital: tem, por natureza, um caráter muito diferente do
que é apenas utilitário. Ela está para o feriado como o utensílio está para
os dias úteis da semana. Não vale, porém, a falácia de se considerar mais
artística a arquitetura que pior cumpre funções práticas.
A arte não é apenas um documento de uma época ou lugar, ela
não se deixa reduzir a peculiaridades de um espaço e tempo. Pelo contrário, ela passa a valer quando consegue, em sua concretude, representar, utilizando-se de todas as iguras que a retórica, a semiótica e a
estética possam desenvolver, algo que é mais “ideal”, mais “ideativo”,
mais “universal” do que tais conceitos conseguem apreender. A redução da obra a documento convém ao horizonte de quem não consegue
ou/e não quer apreender a conjunção de sentimento, compreensão,
imaginação e liberdade que nela interagem e se conjuminam num processo que não é redutível a qualquer um desses aspectos. A grande
arte se dá num patamar mais elevado que o entendimento conceitual,
a afetividade mais ou menos inibida, o gosto da moda, a propaganda
comercial, a promoção de governos, igrejas e grupos. Ela pode ser a
culminância do humano.
75
A voz da esfinge* ou ontologia da obra de arte
Ricardo Teixeira Veiga
Universidade Federal de Minas Gerais
Resumo
Num ensaio antológico, “A origem da obra de arte”, Heidegger
(2010) critica a ilosoia estética tradicional, propondo-se a decifrar o signiicado da arte, a partir da investigação fenomenológica de obras de arte reais.
A abordagem do autor é parte de um programa ambicioso de desconstrução da metafísica ocidental. Heidegger advoga um retorno
à problemática do ser, questão fundadora da ontologia, porém
negligenciada na ilosoia a partir de Platão, devido à preferência
pela inquisição natural da essência de entidades especíicas.
Heidegger propõe-se a analisar o originário da obra de arte, percorrendo o círculo hermenêutico que a relaciona com seu suporte físico e contexto cultural, supondo que a apreensão do signiicado da arte só pode ser feita a partir do entendimento integrado
de parte e todo.
Para Heidegger, o subjetivismo no enfoque estético da moderna
tradição da ilosoia estética eclipsa a verdade da obra de arte
*
Na mitologia grega, a esinge é um demônio causador de destruição e má sorte, de acordo
com Hesíodo, ilha da Quimera e de Ortro. Amplamente representada em pinturas de vasos
e baixos-relevos, normalmente como híbrido de mulher, com corpo de leão alado, cauda de
serpente e asas de águia. Personagem da peça Édipo Rei, de Sófocles, propunha um enigma
aos viajantes, devorando-os quando não eram capazes de respondê-lo, suicidando-se enim
quando Édipo resolve o quebra-cabeça (Fonte: htp://pt.wikipedia.org/wiki/Esinge, acesso
em 17 de junho de 2012).
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 76-86, 2015.
A voz da esfinge ou ontologia da obra de arte
(THOMSON, 2011). Por isso, o autor não se interessa pelo impacto da obra no público como fonte de experiência estética,
tampouco se interessa pela obra como expressão da visão de seu
criador (DREYFUS, 2005).
A perspectiva de Heidegger é misteriosa, pois, para ele, “o que é
a arte deve-se deixar depreender da obra” (HEIDEGGER, 2010,
p. 39). Para entender suas ideias, realizou-se abordagem do seu
ensaio em duas etapas. Inicialmente buscou-se uma interpretação direta do texto, de inspiração fenomenológica (SOKOLOWSKY, 2000), orientada pela intuição poética. Os resultados da
primeira etapa foram complementados pelas interpretações autorizadas de Thomson (op. cit.) e Dreyfus (op. cit.) das ideias de
Heidegger sobre arte.
1. Exegese do texto de Heidegger e interpretação poética
Segundo Heidegger (p. 39), “o que é a arte deve-se deixar depreender da obra”, interessando aqui a “grande obra de arte”. Heidegger
ignora a diiculdade de seleção de objetos artísticos genuínos, sem o
apoio de uma teoria anterior esclarecedora do que seja arte.
Mas é essa mesma a proposta de observação fenomenológica:
colocar-se abertamente, sem condicionamentos ou tendenciosidades,
diante da obra para captar o que ela nos revela sobre sua natureza.
O pressuposto é que obras paradigmáticas, no sentido de ainda
manterem sua expressividade e relevância, permitem-nos compreender
o signiicado da arte, a partir da experiência da identidade dos conteúdos
nelas representados, em contraste com o background da representação,
em termos do que é dado concretamente, oculto, sugerido e imaginado.
Em sua argumentação, Heidegger é provocativo. Inicialmente,
compara quadros como os de Van Gogh a espingardas e chapéus que
se dependuram na parede; coteja hinos de Hölderlin a utensílios de
limpeza, aos quais se misturam nas mochilas dos soldados alemães.
Tudo isso, observa Heidegger, porque todas as obras têm caráter de
coisa – há cor na pintura, som na linguagem, sonoridade na obra musical - e sua base material não pode ser ignorada por aqueles que apreciam as artes, uma vez que é requisito para sua fruição.
O autor não desconhece também que obras de arte são produções humanas, e que têm certamente função alegórica. No entanto,
77
Ricardo Teixeira Veiga
insiste que é preciso desvendar o “caráter de coisa da obra”, além da
perspectiva do enquadramento estético tradicional baseado em alegoria e símbolo.
Uma obra de arte é um ente, cujo caráter de ser uma coisa a aproxima de objetos da natureza e utensílios. Mas, indaga Heidegger, o
“que é o caráter de coisa”? O autor responde, avaliando inicialmente três
interpretações do pensamento ocidental dominante.
Uma coisa é aquilo em torno do qual se acumulam propriedades
– por exemplo, um bloco de granito é duro, pesado, extenso, disforme,
em parte opaco, em parte brilhante. Esse primeiro conceito de coisa
pode ser resumido como a substância com seus acidentes, embora esse
entendimento por meio da tradução de nomes gregos para a língua
latina seja representativo de um processo histórico de perda de signiicado, devido à descontextualização cultural.
Intuitivamente, essa forma de pensar a coisa parece ser correta,
porque se enquadra facilmente na estrutura simples da relação entre
sujeito e predicado, que parece espelhar. Não obstante, Heidegger observa que provavelmente é impossível saber com clareza se, na verdade, não se trata de mera projeção do enunciado discursivo da estrutura
proposicional sobre a natureza dos objetos. Ademais, adverte o autor,
convém desconiar de respostas apressadas provenientes de antigos
hábitos de pensamento. Por im, conclui Heidegger, essa interpretação é excessivamente genérica, pois não distingue o ente-coisa do ente-não-coisa, agredindo a coisa essencial, em vez de apreendê-la.
Um segundo conceito corriqueiro de coisa é de “unidade de uma
multiplicidade dada nos sentidos” (p. 59). Uma tempestade, por exemplo, são as sensações de umidade e frio das gotas de chuva, associadas
aos sons de trovões e do vento, bem como à visão de relexos dos raios.
Porém, observa Heidegger, “as próprias coisas estão muito mais próximas de nós do que as sensações” (p. 59). Diicilmente temos percepções
abstratas de sensações, pois normalmente as identiicamos imediatamente com objetos, como quando inferimos a aproximação de um caminhão,
pelo tipo de ruído escutado. Assim, essa interpretação de coisa a aproxima excessivamente de nós, enquanto a primeira interpretação a afasta de
nosso corpo. “Nas duas interpretações a coisa desaparece” (Heidegger,
op. cit., p. 61), quando seria preferível deixá-la repousar em si.
78
A voz da esfinge ou ontologia da obra de arte
Tão antiga quanto as duas interpretações citadas anteriormente, a terceira interpretação é de que coisa é matéria reunida numa forma. Essa síntese serve tanto para as coisas da natureza quanto para as
de uso, provavelmente ressoando a crença bíblica da criação divina
do mundo. A matéria da coisa é a base para sua modelagem artística,
constituindo, conforme Heidegger, “o esquema conceitual de todas as
teorias da arte e da Estética” (p. 63). Porém, não há evidência de que a
distinção entre matéria e forma esteja suicientemente fundamentada,
nem que seja originária do âmbito da arte e da obra de arte, porque o
conceito de matéria formada é, no fundo, “de tudo, nos quais tudo e
cada coisa cabe” (p. 63). Esse conceito serve tanto para qualiicar coisas
como blocos de granito, quanto para descrever utensílios, como jarras
e machados. Heidegger argumenta que, nos utensílios, a forma como
contorno não é apenas o resultado da distribuição da matéria, pois a
forma determina sua ordenação e distribuição, através da escolha dos
materiais conforme suas propriedades esperadas, em função de sua
inalidade prática.
Heidegger posiciona utensílios entre meras coisas e obras de
arte. Como estas, são produtos do trabalho humano, mas, em comparação a elas, carecem da autossuiciência inerente também às coisas
da natureza. Para o autor, coisas são espécies de utensílios sem o seu
ser-utensílio, embora seja duvidoso se a retirada de todo o caráter de
utensílio revele o caráter de coisa em si.
Apesar de descartar sua validade, Heidegger explica a necessidade de considerar essas três maneiras de determinação da “coisalidade”: “trazer para o olhar e para a palavra o caráter de coisa da coisa,
o caráter de utensílio do utensílio e o caráter de obra da obra” (p. 73).
A partir de uma obra de arte, o autor investiga por que o ser-utensílio de um utensílio consiste em sua serventia. Na contemplação
de um par de sapatos pintados por Van Gogh, vazios e não utilizados,
podem-se apreender signiicados que nos escapam no cotidiano em que
sapatos desaparecem em sua eiciente funcionalidade. Admitamos que
os sapatos pintados sejam de uma camponesa, então podemos imaginar
caminhadas e caminhos, distâncias percorridas solitariamente ou em
grupo. No contato com os torrões, ressoa nos sapatos, segundo Heidegger, o apelo silencioso da Terra, “sua calma doação do grão amadure-
79
Ricardo Teixeira Veiga
cente e o não esclarecido recusar-se do ermo terreno não-cultivado do
campo invernal” (p. 81). Daí pode-se imaginar percalços da camponesa,
em sua trajetória do nascimento à morte. Mas somente à noite, quando
ela descalça seus sapatos, é possível compreender que a serventia desse
utensílio repousa em sua coniabilidade, “que doa ao mundo simples o
seu abrigo e assegura à Terra a liberdade de sua constante aluência” (p.
83). Mas a coniabilidade se desgasta no uso contínuo, num processo em
que o utensílio progressivamente perde sua serventia.
Assim, Heidegger observa que somente pudemos apreender o
ser-coisa dos utensílios pela contemplação desinteressada de um par
de sapatos no quadro de Van Gogh. Portanto, “a obra de arte deu a conhecer o que o utensílio-sapatos é em verdade” (p. 85), promovendo o
desvelamento (“alétheia”, segundo os gregos) do ente. Por isso, conclui
Heidegger, a essência da obra de arte é o “pôr-se em obra da verdade
do ente” (p. 87).
Heidegger comenta que tradicionalmente tem-se a beleza como
essência da arte e que, numa concepção já superada, arte é considerada como mimese do real vigente. Porém, argumenta Heidegger, “na
obra não se trata de uma reprodução de cada ente singular existente”, mas da “reprodução da essência geral das coisas” (p. 89). Assim,
um poema de valor artístico sobre uma fonte romana, como o de C. F.
Meyers, não é a representação literária da essência geral de uma fonte
romana, mas sim uma brecha para a compreensão do Dasein e de sua
relação com o mundo.
Heidegger adverte que o “caráter de coisa da obra não deve ser
negado nem deixado de lado” (p. 95), pois em sua autossuiciência,
alheia à necessidade de ser útil, a obra de arte repousa em si mesma.
Como esinge nos pergunta: “qual é ainal a relação entre obra e verdade?”.
Inicialmente, Heidegger alude ao papel do artista de retirar a
obra de todas as referências ao que ela não é, libertando-a então para
seu “puro auto permanecer em si” (p. 97).
Mas, fora de seu contexto primordial, as obras de arte perdem
inevitavelmente seu mundo, o qual não pode ser reconstruído, apesar
de todos os esforços de preservação ou reconstituição: o ser-obra da
obra pertence à sua própria cultura e época, ao âmbito que se abre e
vigora através de si mesma.
80
A voz da esfinge ou ontologia da obra de arte
Na obra de arte, o acontecimento da verdade se dá na inauguração de um Mundo em contraste com a Terra, contra a qual se destaca
e ao mesmo tempo contribui para revitalizar. É o que mostra o templo
grego, instalado sobre o fundamento rochoso, dele se desabrochando,
consagrado e gloriicado, “chamando deus para o aberto de sua presença” (Heidegger, op. cit., p. 107).
Ser-obra signiica, para Heidegger, instalar um mundo, no sentido
de instituir o sagrado no espaço vivencial diante de nós, enquanto “as vias
de nascimento e morte, benção e maldição nos mantiverem arrebatados
pelo ser” (p. 109). Nesse sentido, somente o ser humano tem um mundo,
porque permanece no aberto, no sentido de potencialmente habitar essa
amplidão libertada e conigurada pela grande obra de arte.
O Mundo se dá num embate com a Terra, “para onde a obra se
retira e o que ela deixa surgir neste retirar-se” (p. 115). Na Terra e sobre
ela, o homem histórico fundamenta seu morar no mundo; no que a obra
instala o mundo, elabora a Terra, deixando-a ser Terra, sem agredi-la
ou importuná-la, pois só assim a Terra se deixa desvelar, mostrando-se no aberto essencialmente como a “que se fecha-em-si” (p. 117). A
obra se retira na Terra, mas esse fechamento na Terra não é rígido nem
estéril, porque o artista bem-sucedido não desgasta a matéria, mas sim
a faz resplandecer e frutiicar.
Segundo Heidegger, “instalar um mundo e o elaborar a Terra são
dois traços essenciais do ser-obra da obra” (p. 119), que se copertencem em sua unidade. Essencialmente diferentes um do outro, Mundo
e Terra, todavia, não se separam, nem mutuamente se anulam, ao contrário, reciprocamente airmam sua própria essência e potência, num
confronto instigado pela instalação do Mundo pela obra. Esse embate
é interiorizado no repouso em-si-mesma da obra de arte, em que se dá
o acontecimento da verdade.
Mas, ensina Heidegger, essencialmente, verdade não é adequação, como na conformidade entre coisa e proposição. Tampouco verdade é indicação do que é real, em contraste ao que é aparente. Verdade é
alétheia, desvelamento do ente, processo que deve ser vivenciado, para
se conhecer o que subjaz à ideia de verdade como correção.
Segundo Heidegger, o desvelamento nos desloca para uma essência na qual nos inserimos. Trata-se de uma clareira, circundada por
81
Ricardo Teixeira Veiga
mistério, em que o ente se manifesta a nós. Nesse aberto, há uma passagem para o “ente que nós próprios não somos bem como o acesso para
o ente que nós próprios somos” (p. 133). Essa encruzilhada assinala
a possibilidade de autoconhecimento e de conhecimento do mundo.
Clareira é também velamento, porque o ente que se aproxima de nós e
nos acompanha, mantém-se ao mesmo tempo retraído, de certa forma
recusando nossa presença, demarcando o limite do que percebemos
e conhecemos. Velar pode assim manifestar-se como recusa ou como
dissimulação, quando o ente se dá como algo diferente do que ele é.
Poeticamente, Heidegger reconhece então a possibilidade do equívoco
e da perdição.
É delicado o equilíbrio entre desvelamento e velamento. Na fronteira, verdade e não-verdade se correspondem, como opostos dialéticos que mutuamente se iluminam, como diferentes possibilidade de
manifestação do ente. Por isso, airma Heidegger, a essência da verdade como desvelamento é regida internamente por uma denegação,
ou seja, negação ou recusa desse duplo velar, que encobre, afasta ou
dissimula. No aberto da verdade, dá-se o enfrentamento da disputa
originária entre Terra e Mundo.
Segundo Heidegger, o ser-obra da obra de arte é um dos poucos modos em que a verdade acontece: na instalação de um Mundo
e concomitante elaboração da Terra. Na apresentação mais despojada
dos objetos artísticos, quanto mais pura e sem adornos, tanto mais o
“ser que se vela é iluminado” (p. 141), reverberando a luz brilhante na
obra, sendo então a beleza “o modo como a verdade vigora enquanto
desvelamento” (p. 141).
Apesar de toda complexidade, Heidegger alcança enorme clareza na descrição do acontecimento da verdade na obra. Sua hesitação
inicial relete o cuidado necessário no movimento de aproximação do
ente, bem como a progressiva superação dos obstáculos das interpretações equivocadas. O lugar de clareira, na fronteira do nada e do mistério, mostra que toda verdade é parcial, talvez até provisória, e não
se pode conhecer absolutamente uma obra de arte suprema. Desvelamento do ente na obra demanda esforço de sintonização. Precisamos
nos deixar conduzir pela obra, enlevando-nos, para que alcancemos
sua natureza primordial.
82
A voz da esfinge ou ontologia da obra de arte
Mas essa experiência quase mística de contemplação e fusão com
a verdade da obra tende a arrefecer. O que aprendemos sobre nós mesmos e sobre a realidade, o que intuímos na obra de arte não é necessariamente preservado, pois o prosaísmo cotidiano tende a retomar
seu controle sobre nós. O contato repetido com a mesma obra pode
inalmente nos entediar, alienando-nos do Mundo que a obra instala.
A alternativa é retomar o caminho da clareira aberta, seguindo-o orientados pelo relexo da beleza, conduzidos pela poesia até onde vai dar o
mistério de todas as coisas.
Como síntese do ensaio, apresento um poema em que, na contemplação de um objeto familiar, traços essenciais da obra de arte, segundo Heidegger1, são intuídos poeticamente:
DEDICATÓRIA2
Para a mais amada…
A mais querida...
Amiga
Quimera antiga
Fantasma
Fantasia
Trago-te agora
o presente
nulo
puro
isento de todos os sonhos
- objeto em si
avesso das dedicatórias passadas
cujos presentes
eram adornos.
1
2
Consagração, abertura para o mistério.
Poema dedicado à Ana Deister, minha mulher.
83
Ricardo Teixeira Veiga
2. Leituras autorizadas de especialistas em Heidegger
Para Dreyfus (2005), Heidegger atribui a uma obra de arte três
funções ontológicas: manifestar, organizar ou articular o estilo de
uma cultura a partir de dentro dela. O estilo da cultura está implícito
em nossa linguagem, artefatos e formas de agir. Segundo Heidegger,
na interpretação de obras artísticas, tendemos a projetar nosso próprio estilo cultural em épocas anteriores, tornando difícil percebê-lo
ou perceber o estilo de outra cultura em nossa época.
A arte é um meio que revela o mundo de outras pessoas,
tal como os sapatos de Van Gogh mostram o mundo das camponesas
para aqueles que vivem fora dele. Além disso, obras de arte integralizam o estilo de uma cultura, produzindo conhecimento compartilhado
intersubjetivamente que se assenta sobre os signiicados em comum,
através de uma linguagem que permite falar sobre a realidade social,
manifesta em normas, costumes, celebrações e sentimentos.
Assim, segundo a interpretação de Dreyfus, Heidegger destaca na arte a função ontológica de servir como paradigma articulador
do estilo cultural, via sua promoção e glamorização, permitindo que os
membros da cultura o vejam e se compreendam. Por exemplo, o templo grego mostra aos gregos o que para eles mesmos é culturalmente relevante e os mantém unidos, numa perspectiva existencial
e transcendente, prosaica e ao mesmo tempo poética.
Esse papel de uma obra de arte que funciona efetivamente
(pois nem todas as grandes obras funcionam mais) é tão importante para a comunidade que deveríamos compreendê-lo claramente
e codiicar o que signiica. Porém, analogamente ao paradigma
kuhniano, a obra de arte resiste à racionalização e pode ser apenas
mostrada, pois não existe um sistema de valores e crenças subjacente que possa ser abstraído de obras exemplares.
O elemento explicitado do estilo cultural promovido pela obra
de arte é o mundo, ao passo de que o elemento-terra designa a
resistência à explicação e totalização. O conlito mundo-terra desempenha funções positivas, tais como, a fertilização da produção
criativa e a garantia de enriquecimento cultural associado à história de múltiplas interpretações do signiicado das obras.
84
A voz da esfinge ou ontologia da obra de arte
Segundo Dreyfus, Heidegger argumenta que, além de promoverem a compreensão dos elementos implícitos no estilo corrente
para os membros da própria cultura, obras de arte eventualmente
promovem revoluções culturais, reconigurando a visão de mundo,
tornando centrais práticas até então periféricas e de menor importância. Essa dimensão reveladora e transformadora é uma projeção
poética e criativa do Dasein, reletindo seu contexto e época.
Porém, Heidegger é cético em relação à potência reconiguradora da arte contemporânea, devido à prevalência na cultura
ocidental da visão tecnológica do ser e da natureza, e de sua redução
ao papel de provedora de recursos disponíveis que podem ser lexivelmente mobilizados.
Thomson (2011) destaca a visão positiva de Heidegger de que
grandes obras artísticas sustentam a história, constituindo-se numa
das formas de permitir a manifestação da verdade, promovendo
culturalmente critérios demarcadores de relevância e identidade.
Para Thomson, a perspectiva de Heidegger apoia-se na crítica
ao subjetivismo e da secularização presente no Zeitgeist, associada à
ascensão da ciência, tecnologia, estética e cultura. Segundo Heidegger,
a perspectiva de contemplação distanciada das obras de arte preserva
a dicotomia sujeito-objeto e, consequentemente, reforça o subjetivismo. Por isso, o ilósofo advoga uma aproximação fenomenológica das
obras de artes, de modo a superar os limites da visão estética convencional. Desse modo é possível promover um genuíno encontro pós-moderno com as obras de arte, que possa nos permitir ultrapassar a
modernidade a partir de dentro.
3. Considerações finais
Parece impossível entender em profundidade o ensaio de Heidegger sem conhecer extensamente sua obra ilosóica. Mas, o que o
autor propõe é a fenomenologia das obras de arte como caminho para
transcender as barreiras históricas de compreensão da verdade do ser.
Por isso, a alusão ao sagrado, inerente à leitura poética do texto de Heidegger, contribui para esclarecer sua visão, apresentando elementos
85
Ricardo Teixeira Veiga
não facilmente comunicáveis na interpretação do signiicado das obras
e da arte, sem empobrecer a perspectiva do autor.
Uma interpretação direta do texto, de inspiração fenomenológica, é complementada pela análise de especialistas em Heidegger, tais
como, Dreifus e Thomson, para destacar a importância geral das contribuições ilosóicas do ensaio.
Referências
DREYFUS, H. L. Heidegger’s onthology of art. In: DREYFUS, H. L.;
WRATHAL, M. A. A Companion to Heidegger. Blackwell Publishing, p.
407-419, 2005.
HEIDEGGER, Martin. A Origem da Obra de Arte (tradução de Idalina Azevedo
e Manuel António de Castro). São Paulo, Edições 70, 2010.
SOKOLOWSKY, R. Introduction to Phenomenology. Cambridge, Cambridge
University Press, 2000.
THOMSON, I. “Heidegger’s Aesthetics”, The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Summer 2011 Edition), Edward N. Zalta (ed.), URL = <htp://plato.
stanford.edu/archives/sum2011/entries/heidegger-aesthetics/>.
86
Carole Talon-Hugon e a dicotomia arte e moral
no fenômeno artístico
Talita Trizoli
Faculdade de Educação da USP
As relações entre a prática artística e os embates morais permeiam
praticamente todo o fenômeno artístico ao longo de sua trajetória histórica, e recentemente tornaram-se tanto um tabu quanto um tema necessário na contemporaneidade, no que concerne aos limites e possibilidades do campo. Apesar da conclamada autonomia da arte - fruto
da necessidade Moderna em irmar campos de atuação proissional e
teórica, mas também resultante da demanda de independência do artista em relação à jurisdição do sistema de artes – ocorre com constância a
presença de imperativos morais durante a criação artística.
Grosso modo, o campo artístico lida com uma repartição tríplice
em relação aos problemas morais: 1- ora os assumindo como objeto de
relexão; 2-ora os recusando, sobre a pretensa airmação de pertencerem a um campo auto-suiciente; 3 - ora os confrontando, com ímpetos
revolucionários, utópicos ou transgressores. De certo modo, pode-se
resumir essa tríade numa dualidade de recusa e de aproximação da
moral como dispositivo validador do fenômeno artístico, com as respectivas variantes em casos especíicos.
A ilósofa francesa Carole Talon-Hugon, em seu livro ‘Morales de
l´Art’, propõe um percurso justamente sobre essas relações conturbadas do campo artístico em relação à moral, discorrendo precisamente
sobre as três possíveis associações entre esses dois elementos, citadas
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 87-94, 2015.
Talita Trizoli
anteriormente: a submissão, o refutamento e a transgressão. A autora
opta por uma abordagem de cunho historiográica desse fenômeno tão
recorrente do campo artístico, apesar de saltos consideráveis entre períodos, mas deixa bem claro que sua intenção na pesquisa não é efetuar
um estudo de moralidade, mas sim da associação entre a Arte em sua
multiplicidade de linguagens, e a moral com suas respectivas nuances.
Por Arte, Talon-Hugon opta por uma deinição de cunho contextual, pois considera as devidas variações temporais e geográicas
do termo, a im de melhor compreender suas transições de vínculo, e
do mesmo modo, considera a constante mutabilidade na constituição
da moralidade como regime de vida. No caso da delimitação do termo
moral, a autora intercala-o com o termo ética - apesar da clara preferência pelo primeiro conceito1. Tal ação ocorre pelo aspecto de permanência da moral, e de devir da ética. Roger-Pol Droit elucida tal questão:
“Ética” e “moral” se preocupam indistintamente com os valores, e essencialmente com o bem e o mal, reletem identicamente
sobre os fundamentos dessas distinções, indagam similarmente
como discernir e como aplicar as regras fundamentais.
“Moral” especializou-se mais ou menos no sentido daquilo que
“é transmitido”, como código de comportamento e juízos já constituídos, mais ou menos cristalizados... A moral parece constituir
um conjunto ixo e acabado de normas e regras... o termo ética é
empregado principalmente para os campos em que as normas e
regras de comportamento estão por ser construídas, inventadas,
forjadas por meio de uma relexão que é geralmente coletiva.
Em resumo, se nós quisermos distinguir os dois termos, “moral” seria referente às normas herdadas, “ética”, às normas em
construção2.
Moral e ética referem-se então aos meios e modos de vida em
comum, e operam a partir da apreciação de valores em conlito, como
práticas reguladoras das relações humanas (principalmente da vontade), e interferem diretamente na recepção e criação das obras artísticas
– vide os casos de recepção de Manet com ‘Olympia’, e a obra ‘Flores
1
2
88
Moral tem origem etimológica no latim mores, mas tem suas bases estabelecidas na éthike
grega, que vem de ethos.
DROIT, Roger-pol. Ética. Tradução de Nanális Correia Rios. São Paulo, Marins Fontes, 2012,
pp. 17 a 19
Carole Talon-Hugon e a dicotomia arte e moral no fenômeno artístico
do Mal’ de Baudelaire, ou exemplos mais recentes como ‘Piss Christ’,
de Andres Serrano, ‘Interior Scroll’ de Carole Schneeman, ou ‘Desenhando com Terços’ de Marcia-X e ‘Bandeira Branca’ de Nuno Ramos,
que desencadearam furor e intervenções institucionais na exibição e
distribuição dos trabalhos.
Considerando isso, Talon-Hugon airma logo no início de seu
texto, que a transgressão ética é uma linha de força incontestável da arte
contemporânea3. Com isso, a autora apresenta de modo velado a principal justiica de suas investigações, que só será retomada na conclusão:
os estudos de arte e moral são relevantes na contemporaneidade justamente pelos enfrentamentos e subversões simbólicas do fenômeno
artístico após 1960, e são hoje elemento essencial para as futuras possibilidades das práticas artísticas ainda sobre inluência dos conceitualismos fora-de-eixo.
Mas antes de adiantamentos conclusivos, é relevante veriicar o
percurso argumentativo da autora francesa, começando primeiramente com a submissão da arte pela moral.
Historicamente, a anuência de julgamento da obra de arte a partir de suas potencialidades moralizantes segue desde a Grécia até o
inal do século XVIII, momento limite onde o Romantismo dissemina
os pressupostos de autonomia no meio-artístico. Tal movimento sintetizador por parte de Talon-Hugon soa arriscado se considerarmos as
variações de produção e distribuição da arte em um espaço temporal
tão largo – mas do mesmo modo que a autora não se propõe a efetuar
uma história dos conceitos de moral e ética, ou estudos interpelativos
sobre os mesmos, ela também não se propõe a construir uma história
da arte em cima desses dois conceitos.
No capítulo ‘Arte sobre a autoridade da estética’, Talon-Hugon
pontua a importância do aspecto educacional, persuasivo e condicionador do fenômeno artístico. Ela inicia seus comentários com Platão e
a mimese, segue por Aristóteles e o conceito de catarse, até o esgotamento da tradição clássica na “escola de David” no XVIII, que almejava
reformar as artes segundo princípios educacionais rousseunianos de
elevação da humanidade a partir da virtude e heroísmo, para então
aiançar sobre as inegáveis delimitações didáticas, socializantes, e até
mesmo medicalizantes que a arte possibilita.
3
TALON-HUGON, Carole. Morales de l´art. Paris: PUF, 2009, p. 07
89
Talita Trizoli
Grosso Modo, esse efeito moralizante conclamado como aspecto
validativo e valorativo das manifestações artísticas, sucede pelo conteúdo apresentado nas obras – principalmente nas de ênfase igurativa,
devido à sua imediaticidade comunicativa. Por conta disso, a autora
discorre com mais intensidade sobre obras pictóricas e literárias em
detrimento das musicais e arquitetônicas, devido tanto ao alto grau de
abstração da primeira, quanto à diiculdade de separação da funcionalidade da segunda. Sobre as potencialidades das artes igurativas no
que concerne a moralização do espectador, a autora airma que:
As imagens não são inofensivas. A censura de certas representações, recomendadas por Aristóteles e Platão, o dizem de outra
maneira : as imagens podem ser perigosas. Um perigo supõe o
poder de prejudício; e não há crença de que isso seja inofensivo.4
Passando por Voltaire e Diderot e sua preocupação com a virtude, Talon-Hugon salta até Schiller e suas prerrogativas de formação
do caráter a partir da experiência do Belo, onde a arte é um dispositivo, um vetor para essa aprendizagem moral dos sentimentos, o que
permite compreender sua concepção de educação estética. A autora
comenta a respeito da educação moral e sua similitude de intenção
com o projeto educativo de Schiller pela experiência estética do Belo:
A educação moral pode então trabalhar para desenvolver as boas
paixões, aquelas que procedem da apelação do bem e da aversão
do mal, a suscitar afetos morais indiretos como a boa-vontade,
a piedade e a indignação. Ela trabalha também na luta contra as
paixões más...
As artes que consideramos, porque elas podem fazer nascer de
paixões, podem então jogar o papel moral suscitando de paixões
morais, ou fazendo provar afetos que são como antídotos aqueles que queremos erradicar5.
Chega-se assim a Hume e seus estudos sobre o gosto, donde
parte-se da prerrogativa de condicionamento do gosto, da experiência do prazer estético, do reinamento da percepção humana em relação aos sentimentos a im de levar o homem em direção à razão, ao
4
5
90
TALON-HUGON, Carole. Op Cit, p. 47
Idem, p.70
Carole Talon-Hugon e a dicotomia arte e moral no fenômeno artístico
bem, à virtude, a partir de uma determinada atitude em relação à arte
e ao mundo.
Se, de Platão a Hume, as relações da ética e da estética foram largamente
exploradas; no entanto é a partir do im do século XVIII, que a questão foi largamente desqualiicada6. Com o desenvolvimento do vocabulário romântico na arte, o estabelecimento da disciplina estética como ciência do
Belo, que se correlaciona com as teorias da arte e teorias do gosto, sucede-se a disseminação e expansão do discurso formalista da arte e da
estética, abrindo espaço para a icônica expressão l´art pour l´art, onde o
fenômeno artístico exclui a utilidade e inalidade dos objetos, tratando
apenas de si, em desinteresse. Até esse momento histórico especíico, a
moralização da arte é algo legítimo – posteriormente, é repelida, como
um projeto falido, com a ascensão da modernidade artística.
No capítulo ‘Independência da arte e da ética’, Talon-Hugon
pontua os percursos que evidenciam essa falência da educação estética. A principal comprovação dessa condição é um esgotamento das
expectativas edificantes da experiência estética justamente pela impossibilidade plena de controle das imagens e suas mensagens, e a transferência da responsabilidade educacional da obra de arte para o artista – é ele
agora a igura representativa, o modelo moral de virtude a ser repetido,
e que deve ter sinceridade em sua vivência. Talon-Hugon sintetiza:
O signiicado da obra, e mais ainda sua integração na existência
é, em última instância função do ethos do receptor.
A conclusão desta análise sobre os poderes efetivos da arte é
seguinte: que a arte possui intenções moralizantes e produz efeitos, não há dúvida, pois as palavras e as imagens não podem não
ter efeito; mas não podemos prever ou predizer totalmente o que
serão, ou medir a sua importância. 7
E por educação, a autora delimita:
A educação não é uma aprendizagem de proposições concernentes a vida moral, mas a cultura de um certo número de capacidades: capacidade de julgar e por ela reletir, de distinguir, de se
descentralizar, de se pôr no lugar de outro, etc. 8
6
7
8
Idem, p. 08.
TALON-HUGON, Carole. Op Cit, p. 91
Idem, p 77.
91
Talita Trizoli
Além do mais, o conceito de autonomia9 torna-se altamente caro
tanto para os artistas quanto para os estetas. Esse movimento é determinado ora por uma ânsia de independência dos artistas em relação
aos mecenas e instituições reguladoras, quanto por uma reação crítica
à apropriação burguesa do simbolismo vocabular artístico, utilizado
agora, no XIX, como mecanismo propulsor de valores conservadores.
A independência das formas em relação aos conteúdos institui-se com a criação das Belas Artes, ou seja, a divisão entre artes mecânicas, consequentemente vulgares, e as artes do Belo, mais elevadas
moralmente – e a tal ponto que se separa o prazer da educação.
A moral na arte deixa então de ser mote criador para evidenciar-se como consequência indireta, ainda que educativa dos sentidos.
Suas potencialidades formativas já não residem numa imediaticidade
dos conteúdos, mas em seu distanciamento do cotidiano dito vulgar e
burguês. Tal postura está presente em Schiller e Adorno, quando consideram a autonomia do sujeito na criação e leitura do objeto artístico
a partir do funcionalismo indireto - ora pela critica silenciosa, ora pela
resistência10. A autora comenta:
Assim, o autotelismo da arte leva-a necessariamente para um formalismo, como a atribuição à arte de funções éticas supondo um
conteúdo estético. O autonomismo é primeiro uma prescrição de
intenções que inclui uma injunção e uma interdição, os dois estando intimamente ligados. A interdição abrange qualquer outra
finalidade que não artística: o artista não deve preocupar-se em
moralizar (não mais do que perseguir ins religiosos ou políticos).
A injunção deine o objeto próprio de sua atividade: a forma.11
A forma torna-se então o meio e o im da prática artística, e suas
possibilidades moralizantes, afetivas e sedutoras uma consequência
9
10
11
92
A autonomia radical é uma das razões do distanciamento da arte moderna em diante, em
relação ao público leigo e mediano, assim como permitiu o desenvolvimento do cinismo no
meio artístico.
La function critique a pris la place de la beauté, la rélexion celle de la liberté, et les produits de
l´industrie culturelle celle des oeuvres estétiquement faible. TALON-HUGON, Carole. Op Cit,
p. 129. L´art consiste à résister, par la forme et rien d´autre, contre le cours du monde qui
continue à menacer les hommes comme un pistoleta puyé contre leur poitrine. ADORNO,
Theodore. Notes sur la literature, p. 289, apud TALON-HUGON, Carole. Op Cit, p. 130
TALON-HUGON, Carole. Op Cit, p. 108.
Carole Talon-Hugon e a dicotomia arte e moral no fenômeno artístico
incontrolável, e mesmo indesejada em alguns casos12, pois o artista deve
visar o belo e o espectador não deve procurar outra coisa na arte. 13
No entanto, esse distanciamento das validações morais no fenômeno artístico não se mostrou uma resolução libertadora da arte em
relação aos valores éticos. O que se evidencia é justamente um aspecto
hermético e segregador do formalismo da arte em relação ao mundo
da vida. Ao eleger a forma como elemento essencialista do fenômeno
artístico, estetas, historiadores, críticos e artistas ignoram um aspecto
vital de suas criações e assertivas: o contexto. Talon-Hugon comenta:
A falha do formalismo é ter pensado que o mesmo olhar indiferente seria adequado para qualquer trabalho plástico. A imagem
não deixa-se ser facilmente dissolvida ... O erro do formalismo é
ter concluído muito rapidamente do «não escapar ao referente» a
«não ver o referente.» No caso da pintura igurativa, a opacidade
é uma semi-opacidade e a instransivitade é sempre relativa.
Se a estética formalista não é apropriada para todas as formas de
pintura, sua aplicação na literatura é ainda mais problemática.
Em todas as artes que usam a linguagem, a apreensão da forma
diicilmente separavel do conteúdo ...
Excluir a inalidade não é eliminar o efeito. 14
Justamente por isso a conclamada independência da arte em relação a moral não é algo efetivo, mas sim falho. A arte não neutraliza os
valores éticos e morais de sua sociedade, e muito menos é um campo
neutro de ação especulativa do mundo, com seus signiicados e articulações – mas sim um meio de conlito, embate e luta das mentalidades
de seu tempo.
Por im, no capítulo ‘Arte e transgressão ética’, a autora evidencia
esse caráter de resistência e critica da arte contemporânea, principalmente nas vertentes conceitualistas, que a partir da consciência política,
enfrentam regimes de imposição e normatizações, ora pautadas por ímpeto de renovação social, ora pelo desejo moderno de afronta e choque.
12
13
14
Deux conséquences distinctes et également importantes. La première est que l´art ne doit pas et be
peut pas moraliser... La seconde conséquence est que lárt ne doit pas et ne peut pas être jugé d´um
point de vue moral... L´impunité est le corolaire de l´impuissance pragmatique.Idem, p. 119.
Ibidem.
TALON-HUGON, Carole. Op Cit, p. 139.
93
Talita Trizoli
A polemização do conlito entre os campos artísticos e morais,
ocorre principalmente ainda no âmbito do julgamento, tanto do objeto
quanto da experiência estética – mas agora pautado mais pelas possibilidades nocivas da obra artística do que por suas mensagens ediicantes e educativas nos sentimentos dos sujeitos.
Se para Platão tal questão já estava esclarecida – já que para ele
a arte deve ser julgada por seus efeitos no espectador, principalmente
nos modelos de virtude, como aponta a autora – a resposta para tal
problema ica mais complexa após a autonomia artística kantiana, e
nos dias correntes, tal questão se tornou nebulosa, perigosa e de larga
discussão estética15, como ica evidente nos embates da bio-arte com a
bioética, do coelho de Eduardo Kac às borboletas de Marta de Menezes
- pois a arte não serve apenas ao bem: os ilmes de Leni Riefenstahl, a
literatura de Sade e recentemente o trabalho de Guilhermo “Habcuc”
Vargas, que expos um cão desnutrido preso, cercado de ração, à vista
de uma multidão em uma galeria da Nicarágua em 2007, evidenciam
que, por consequência de uma concepção formalista-radical da arte,
que isenta de responsabilidade o artista e seu meio em relação à suas
ações, perde-se o limite da ética em um campo historicamente vinculado aos valores morais.
Arte e transgressão ética são elementos caros à arte desde as vanguardas artísticas, mas não necessariamente com projetos nobres e digniicantes do futuro. No entanto, tais trabalhos artísticos podem também
servir como modelos educativos de prevenção e interdição aos espectadores a partir do funcionalismo indireto de Adorno e Schiller. 16
Talon-Hugon, apesar de efetuar uma síntese necessária dessas
questões em seu livro, e apesar de sinalizar sua preferência pela presença da moral no campo artístico, isenta-se de efetuar uma assertiva
mais enfática em relação a essas questões, deixando elucidado que a
multiplicidade artística abarca a dualidade das posturas da arte e da
ética, e que Arte e moral são campos independentes, com suas problemáticas especíicas, mas de contaminação.
15
16
94
TALON-HUGON, Carole. OpCit, p. 15.
P. 199
Os ideais estéticos do renascimento: uma
abordagem de Marsílio Ficino
Lorena Oliveira Maciel Silva
Universidade Federal do Ceará
A estética no Renascimento não estava ainda compreendida em
uma área de conhecimento especíica, pois não fora ainda teorizada,
como mais tarde o faria Alexander Baumgarten (1714-1762): daí a diiculdade de se falar de estética no que diz respeito ao período do Renascimento. No entanto, é legítimo airmar que o termo “estética” parece
apropriado para indicar aqueles vários aspectos que, entre os séculos
XV e XVI, apresentam a beleza e a harmonia como os principais elementos para a compreensão do Belo, evidenciados nos vários aspectos
culturais1, e que caracterizam aquela época. Parece ainda preciso indicar, com o termo estética, as teorias que, naquele momento, rompiam
os limites teóricos que predominavam e determinavam, igualmente, os
modelos de comportamento vigentes. Nesse contexto, muitos autores
1
De acordo com Garín, a expressão “cultura do Renascimento” entra em uso, sobretudo, por
mérito da grande obra de Jacob Burckhardt, Die Kultur der Renaissance in Italien, publicada
em 1860. Trata-se de uma edição que pode gerar equívocos e dar lugar a mal entendidos,
como frequentemente tem ocorrido. O termo Renascimento (Rinascita, nos textos italianos
do século XVI; Renaissance na França), substituiu deinitivamente o termo Resurgimento,
muitas vezes utilizado pelos velhos historiadores italianos. Neste termo vem então expressa
a ideia de um período da história, não apenas italiana, mas europeia, não exatamente em seu
limite cronológico, mas fortemente caracterizada em seu conteúdo. Entre uma Idade média
não muito clara, em seus aspectos especíicos e uma Idade moderna, também bastante indeinida, o Renascimento apresentava, em seu próprio nome, um novo nascer, ou seja, como
um momento privilegiado, positivo, de valor indiscutível. Cf. GARIN, Eugenio. La cultura
del Rinascimento [1964]. Editorial Laterza. Bary (Itália): 2010, p 5.
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 95-108, 2015.
Lorena Oliveira Maciel Silva
izeram referência, ainda não de forma sistemática, aos ideais estéticos,
não apenas no domínio ilosóico, mas também no literário, teológico, histórico e artístico. Dentre estes autores, destacamos aqui Marsílio
Ficino (1433-1499), um dos principais representantes do humanismo
renascentista, que compreendeu o Renascimento como um período
invadido por um sentido de beleza e de harmonia universal, onde os
céus tinham uma inluência preponderante sobre o homem, e onde o
comportamento e a cultura do povo se espelhavam na ordem celeste.
Em suas obras Sopra lo amore o ver’ Convito di Platone (1469) e As cartas de
Marsilio Ficino (1495), conirmamos esta fervorosa atração pela harmonia universal, envolta em um saber oculto que parecia reger o universo
antigo. É em sua obra Sopra lo amore o ver’ Convito di Platone que encontramos a sua teoria do amor, assinalada pelo inseparável par formado
por Eros e Vênus, que transcende os textos ilosóicos e as narrações
mitológicas, preenchendo um universo alegórico, igurativo e emblemático do Renascimento. Nesta proposta de comunicação pretendemos investigar certa intuição estética da realidade, presente na cultura
ilosóica do Renascimento e, com base na obra Sopra lo amore o ver’
Convito di Platone de Marsilio Ficino, compreender a tríade beleza, bondade e sabedoria, pois constituem a explícita ostentação das categorias
estéticas do pensamento ilosóico deste período. Para tanto é preciso
uma compreensão da vasta herança clássica que o autor faz questão
de resgatar, sobretudo, no tocante à inluência platônica. Daí alguns
termos como proportio, mimesis, lux e amor, que aqui fundamentam o
conceito de belo, e que tem a sua origem na tradição clássica. É preciso ainda atentar para a problemática da análise de tratados ilosóicos
que se inclinam muito mais para uma teoria artística, e que se distanciam das discussões éticas, políticas e dos demais aspectos ilosóicos,
identiicados na forma da vida civil e das exigências da vida prática, e
que constituem de forma muito mais verossímil os ideais estéticos do
Renascimento humanista.2 Reletiremos sobre as inluências platônicas
2
96
De acordo com Kristeller: o termo humanista, cunhado no clímax do período do Renascimento, era, por seu turno, derivado de um termo mais antigo, ou seja, de studia humanitatis
“disciplinas humanistas”. Este termo foi usado, no sentido geral de instrução liberal ou literária, por antigos autores romanos como Cícero e Gélio, e semelhante uso foi retomado
por doutos italianos do inal do século XIV. Na primeira metade do século XV, os studia
humanitatis começaram a constituir um ciclo bem deinido de disciplinas doutas, a saber,
gramática, retórica, história, poesia e ilosoia moral, e o estudo de cada uma destas maté-
Os ideais estéticos do renascimento: uma abordagem de Marsílio Ficino
e neoplatônicas que foram revitalizadas por meio de uma práxis ilosóica até então ultrapassada, que deiniram a estética ilosóica do Renascimento, e que foram preponderantes para traçar os ideais estéticos
deste período, nascidos em meio a uma mescla de antigos e modernos,
onde harmonia, medida, número e ordem constituíam as categorias
fundamentais de toda a expressão estética latente.
1 – Introdução
No renascimento3 não existia a estética teorizada, como é sabido,
por Alexander Baumgarten (1714-1762), que considerava a beleza e a
arte como aspectos do ser. O ilósofo utilizou pela primeira vez esse
termo em sua obra, As Meditações (1735), distinguindo a estética da poética, considerada por ele como o recipiente das regras que dão forma a
um poema. Para alguns historiadores, poderia parecer discutível falar
de estética no que diz respeito ao Renascimento. Para alguns ilósofos
também pode ser problemático falar de estética em um momento que
ainda não se pensava o estético. Um momento em que a estética ainda
não era uma teoria estudada por uma disciplina especíica. Todavia,
mesmo ao leitor não especialista, o substantivo estética, que já entrou
no uso comum em diversas acepções (estética do corpo, da paisagem,
do olhar, da visão, da expressão, etc.), parece apropriado para referir
aqueles múltiplos aspectos, talvez variados, mas de matriz unitária,
que entre os séculos XV e XVI mostram a beleza e a harmonia como
elementos de base para a acepção do belo, que se dividem nos vários
aspectos culturais que caracterizam aquela época. É precisamente no
Renascimento que se veriica uma forte tendência de testemunhos li-
3
rias comportava regularmente a leitura e a interpretação dos antigos escritores latinos e, em
menor medida, gregos, que de cada matéria tinham sido mestres. Este signiicado de studia
humanitatis manteve-se no uso comum por todo o século XVI e mais além, e se depara, ainda,
com um eco seu no uso atual do termo “disciplinas humanísticas”. Cf. KRISTELLER, Paul.
Tradição clássica e pensamento do Renascimento, p.17.
De acordo com Kristeller, o Renascimento é o período da história da Europa Ocidental que
vai aproximadamente de 1300 a 1600. Não se pretende aqui airmar que houve um corte nítido no início e no im do Renascimento, ou negar que houve uma descontinuidade. Defende-se simplesmente que tal período tem uma isionomia muito particular, e que a incapacidade
dos historiadores para dele fornecerem uma deinição simples e satisfatória não autoriza a
pôr em dúvida sua existência. Cf. KRISTELLER, Paul. Tradição clássica e pensamento do Renascimento [1954]. Trad. br. Artur Mourão. Lisboa: 1995, p. 12
97
Lorena Oliveira Maciel Silva
terários e artísticos que tornam pública uma participação no belo baseada em conceitos que tem origem na tradição clássica, entre os quais
podemos destacar aqueles conceitos de proporção, mimesis, luz e amor.
Parece, portanto lícito indicar com o termo estética as teorias que, em
particular naquele período, rompiam os limites puramente teóricos
em que aparentemente estavam circunscritas, se estendiam ao universo do sensível, deinindo inclusive os modelos de comportamento. Os
conceitos mencionados aqui, que se tornam visíveis e legíveis na sua
tradução sensível, forneceram a possibilidade de desfrutar de modo
empírico daquilo que se revela não apenas vestígio mas também essência expressiva do passado. Ou seja, não estamos falando aqui do que
restou daquele período, estamos evidenciando aquilo o que marcou
e que se tornou emblemático daquela época e traço característico de
todo um pensamento e cultura vigente, a saber: testemunhos literários, esculturas, pinturas, projetos arquitetônicos, tratados ilosóicos e
artísticos, mas também formas de comportamento denunciam aquela
relação constante que existe entre a arte na sua expressão concreta e
nos múltiplos aspectos da beleza no âmago da atividade intelectual.
Parece assim legítimo considerar, na deinição do pensamento estético
do Renascimento, diversos aspectos, como as composições gramaticais
e gráicas, o conceito de monstruoso, as formas dos céus e das tríades
e até a moda egípcia, hermética e platônica no âmago da cultura do
Renascimento.4
É preciso ainda ter em conta a complexidade de um período que,
embora apresentando elementos unitários, se articulava em direções
distintas. Os ilósofos e artistas do Renascimento, raramente eram apenas ilósofos ou apenas artistas. Eles eram padres, médicos, astrólogos,
4
98
De acordo com Garín, a expressão “cultura do Renascimento” entra em uso, sobretudo, por
mérito da grande obra de Jacob Burckhardt, Die Kultur der Renaissance in Italien, publicada
em 1860. Trata-se de uma edição que pode gerar equívocos e dar lugar a mal entendidos,
como frequentemente tem ocorrido. O termo Renascimento (Rinascita, nos textos italianos
do século XVI; Renaissance na França), substituiu deinitivamente o termo Resurgimento,
muitas vezes utilizado pelos velhos historiadores italianos. Neste termo vem então expressa
a ideia de um período da história, não apenas italiana, mas europeia, não exatamente em seu
limite cronológico, mas fortemente caracterizada em seu conteúdo. Entre uma Idade média
não muito clara, em seus aspectos especíicos e uma Idade moderna, também bastante indeinida, o Renascimento apresentava, em seu próprio nome, um novo nascer, ou seja, como
um momento privilegiado, positivo, de valor indiscutível. Cf. GARIN, Eugenio. La cultura
del Rinascimento [1964]. Editorial Laterza. Bary (Itália): 2010, p 5.
Os ideais estéticos do renascimento: uma abordagem de Marsílio Ficino
músicos, estudavam as questões ilológicas, a natureza, as relações entre o paganismo5 e a nova cultura, etc.6 em todos os autores, que tenham sido nesse período, fundadores de tantas vias fecundas de investigação, existe, no entanto um elemento comum: a referência aos ideais
estéticos, tanto no âmbito ilosóico como literário, teológico, histórico
e artístico. Neste sentido, Patrizia escreve:
O Renascimento está marcado não apenas como um período invadido por um sentido de harmonia e de beleza universal, mas
também evocador de inconfessáveis horrores e obscuras maquinações que ultrapassam o próprio aspecto artístico.7
Eugenio Garín em sua obra O homem do Renascimento, observa
que a estética desse período pode ser considerada por alguns como
pobre e sem originalidade. Mas o certo é que harmonia e medida, número e ordem, constituem naquele período a raiz de toda expressão
artística. Tudo o que ali era produzido baseava-se no conceito de beleza, realizado através da aplicação das regras de proporção que, inspiradas nos modelos antigos, tornavam fruíveis os objetos reletindo-se
até nos modelos de comportamento. A partir do Renascimento nasce e
desenvolve-se um critério de juízo baseado na harmonia, que se serve
da proporção para a construção de objetos e de edifícios perfeitos.
Os aspectos estéticos desse período não podem, em hipótese
alguma, ser delegados unicamente a análise de tratados ilosóicos
5
6
7
As ciências ocultas, a Astrologia, a Alquimia e a Magia, foram cultivadas em estreita conexão
com as autênticas disciplinas ilosóicas e cientíicas. Essas pseudociências foram buscar as
suas tradições nas últimas fases da antiguidade grega e apresentaram-se combinadas ou
combinaram-se em seguida, com a ilosoia platônica e hermética. Com a ilosoia platônica
e hermética tais ciências tiveram em comum, noções como a alma do mundo e a crença em
numerosas faculdades ocultas, ou especíicas ainidades e antipatias de todas as coisas naturais. Cf. KRISTELLER, Paul. Tradição clássica e pensamento do Renascimento, p.59.
As ciências ocultas, a Astrologia, a Alquimia e a Magia, foram cultivadas em estreita conexão
com as autênticas disciplinas ilosóicas e cientíicas. Essas pseudociências foram buscar as
suas tradições nas últimas fases da antiguidade grega e apresentaram-se combinadas ou
combinaram-se em seguida, com a ilosoia platônica e hermética. Com a ilosoia platônica
e hermética tais ciências tiveram em comum, noções como a alma do mundo e a crença em
numerosas faculdades ocultas, ou especíicas ainidades e antipatias de todas as coisas naturais. Cf. KRISTELLER, Paul. Tradição clássica e pensamento do Renascimento, p.59.
CASTELLI, Patrizia. A Estetica do Renascimento [2005]. Trad. Port. Isabel Teresa Santos. Editorial Estampa. Lisboa: 2006. p 66.
99
Lorena Oliveira Maciel Silva
alargados a teoria artística, mas devem ser investigados através de
pesquisas de diversos segmentos que vão desde a exploração de terras desconhecidas à correção dos textos dos autores gregos e latinos
até aos políticos, embora diferentes, mas próprios daqueles homens
que tornaram aquele período tão particular. As problemáticas ético-políticas, o interesse pelo desconhecido, o estudo dos céus, a relexão
de alguns aspectos ilosóicos nas formas da vida civil, nos modelos
comportamentais e até mesmo em fatos correntes, como as predicações
herméticas e platonizantes, explicitam as alterações de gosto e o clima
de um período demasiado extratiicado.
É certo que esta pequena exposição não aborda de modo global a
história da estética do Renascimento. O que estou tentando fazer é evidenciar aqui alguns aspectos mais signiicativos, para evidenciar não
apenas o alcance das novidades relativas ao gosto entre os séculos XV e
XVI, mas também os diversos enredos e orientações daqueles pensadores que contribuíram para deinir a cultura daquele tempo. Dentre esses pensadores posso citar aqui uma ininidade, tais como, Pico Della
Mirandola, Tomaso Campanela, Castiglione, Lorenzo valla, Girolano
Savosarola e Marsílio Ficino. Cada um deles certamente com ritmos
e abordagens diferentes mas com uma idêntica vontade de sublinhas
esse alento universal.8
2 – Os elementos estéticos em Marsilio Ficino
Marsílio Ficino (1433-1499) é um dos maiores representantes do
humanismo lorentino. Está na origem dos grandes sistemas de pensamento renascentista e da ilosoia do século XV.9 Marsílio Ficino in8
9
No entender de Kristeller: Entre os ilósofos encontramos alguns que tentaram combinar
Platão com Aristóteles, por exemplo, Francesco Verino, Jacopo Mazzoni e o francês Jacobus
Carpentarius. Outros professaram completa idelidade a Platão, como Francesco Diacceto,
conhecido como o sucessor de Ficino em Florença, e Francesco Patrizi. Todavia, a inluencia
de Platão e do platonismo estendeu-se além do círculo dos que pretendiam declarar-se seus
seguidores. Os ilósofos da natureza, mais conhecidos pelas suas originais especulações,
como Paracelso, Telésio ou Bruno deviam muitíssimo a tradição platônica. Cf. KRISTELLER,
Paul. Tradição clássica e pensamento do Renascimento, p.66.
Segundo Kristeller: em uma fase de transformação do papel dos intelectuais no seio da sociedade lorentina, a diferença dos humanistas da geração precedente, como Salutati e Bruni,
e de alguns contemporâneos seus, como Donato Acciaiuoli, Marsilio Ficino encarna a igura
do literato inteiramente voltado para os estudos. Longe de um empenho civil ou político,
100
Os ideais estéticos do renascimento: uma abordagem de Marsílio Ficino
luenciou não só o pensamento de alguns de seus conterrâneos – como
Giordano Bruno – mas também de alguns outros pensadores europeus. Sua formação se deu em Bolonha, Pisa e Florença. Mas é em Florença que ele recebeu uma missão que talvez tenha sido um dos fatores
determinantes para o desenvolvimento de seu pensamento, que foi a
tradução, para o latim, das obras completas de Platão. Com isso Ficino se tornou o representante mais inluente e de maior relevância do
platonismo renascentista. Ficino, ilósofo de educação profundamente
humanística, empreendeu a difícil tarefa de traduzir e expor as obras
de Platão e dos neo-platônicos antigos. Sua tentativa de reairmar os
ensinamentos do platonismo fez reviver as artes, as idéias e as instituições antigas, tornando-se assim o principal expoente da Academia
Platônica.10 Platão e sua escola exerceram uma forte inluência sobre os
humanistas, inluência que chegou a se estender para além do círculo
daqueles que pretendiam declarar-se seguidores daquela tradição 11.
Por conseguinte, encontramos certo número de pensadores importantes no século XV como Nicolau de Cusa (1401-1464) e Pico Della Mirandola (1463-1494) que também foram autores de escritos platônicos
e que foram largamente lidos e difundidos.
10
11
ele prefere a vida contemplativa àquela ativa. Livre, no tocante à sua autoridade ilosóica
e cientíica, mas não tão autônomo no confronto daquela política que abertamente exprime
reconhecimento e gratidão em razão do apoio moral e material que recebe. A ele deve ser
atribuído o mérito de, no limiar da Idade moderna, ter oferecido ao mundo o conhecimento
dos textos fundamentais da tradição platônica grega. Primeiro todo o corpus platônico e
as Eneadas plotinianas, que teve sobre a consciência ocidental uma inluência comparada
àquela exercida sobre o pensamento medieval do século XIII pelas obras de Aristóteles. Cf.
KRISTELLER, Paul. Tradição clássica e pensamento do Renascimento, p 178.
Segundo Kristeller: durante todo o Trecento as obras de Platão disponíveis em latim eram
pouquíssimas. Os doutos podiam ler apenas o Timeu em uma versão parcial realizada por
Cícero e Calcídio, o Fédon e o Menon, ambos traduzidos, no século XII, por Enrico Aristippo.
É verossímil que, igualmente Ficino tivesse utilizado essas fontes. Porém, é no curso do primeiro Quatrocento que se assiste a uma profunda renovação dos estudos sobre o platonismo.
A chegada à Florença, em 1397, de doutos bizantinos, convidados por Salutati, imprime uma
transformação na história do conhecimento do grego e na difusão da cultura grega no ocidente. Os seus ensinamentos inluenciam de modo decisivo na história da tradição ilosóica.
Daí em poucas décadas se renova e se amplia o conhecimento das obras de Platão. A gênese
e o desenvolvimento do pensamento de Ficino, a orientação de sua pesquisa ilológica e a
noção abrangente dos diversos projetos realizados no curso de sua longa atividade se põe
perfeitamente no centro da cultura de seu tempo. Cf. KRISTELLER, Paul. Tradição clássica e
pensamento do Renascimento, p 176.
KRISTELLER, Paul. Tradição clássica e pensamento do Renascimento. [1970]. Trad. Artur Mourão. Ed. 70 Ltda. Lisboa. p. 14
101
Lorena Oliveira Maciel Silva
Traçar uma linha de estética no platonismo e no neoplatonismo
dos séculos XV e XVI é uma tarefa bastante complexa, uma vez que
essas correntes ilosóicas se entrelaçavam com outras que, no entanto,
jorram como fontes diferentes do pensamento da antiguidade. Embora
muitos escritos de Platão e dos tratados afrontados por Ficino fossem
conhecidos e discutidos na idade média, ele contribuiu para uma nova
leitura e para um novo comentário. Ficino era leitor de Porfírio, Proclo,
Pitágoras, Hermes Trimegisto, Zoroastro, etc. A partir dessas leituras
Ficino constrói um modelo ilosóico fabuloso e por vezes inexplicável
que unia os vários planos de um saber oculto e remoto para restituir ao
homem a capacidade de compreender o seu próprio im. Essas ideias
pareciam conter uma matéria revitalizante, sobretudo na Toscana do
século XV, que conseguiam juntar platonismo, política e religião. Não
só os conceitos, mas os termos das teses herméticas, platônicas e neoplatonicas, ressuscitados da antiguidade e revitalizados através de
uma práxis ilosóica até então obsoleta, deiniram a estética ilosóica
do século XV em Florença e, a partir daí, alastram-se sob forma e com
motivos diversos para o restante da Itália.12
Ficino não se dedica apenas a traduzir as obras de Platão. Ele
escreve obras e comentários sobre os discursos platônicos. Um dos
mais conhecidos e difundidos é o comentário que ele faz ao banquete
de Platão. Obra em que ele trata sobre a questão do amor e da beleza,
compreendendo por belo aquela beleza exterior que vence e atrai os
homens, quer seja pela mente, pela visão ou mesmo pela audição.13
12
13
De acordo com Kristeller, embora as diferenças culturais entre a Itália e a Europa do Norte
fossem acentuadas durante a alta Idade Média, não menos do que no Renascimento, no
século XV a Itália, juntamente com os países baixos, conseguiu uma posição de hegemonia
cultural na Europa ocidental, que jamais tivera na época precedente. Se durante a Idade Média a Europa conheceu uma ou mais renascenças, como defendem alguns estudiosos, a parte
da Itália nestas primeiras renascenças foi antes escassa. Por outro lado, se o Renascimento
do século XVI, considerado sobre o pano de fundo da Idade Média francesa, não surge a alguns historiadores como um renascer na Europa, ele, sobre o pano de fundo da Idade Média
italiana, aparece certamente como um renascer da Itália. Cf. KRISTELLER, Paul. Tradição
clássica e pensamento do Renascimento, p. 12.
Segundo Panofsky, a ideia do amor é, de fato, o próprio eixo do sistema ilosóico de Ficino.
O amor é a força motriz, é a causa pela qual Deus é causa em si. Para ele, o amor é apenas
outro nome para dar a essa corrente ininterrupta que conecta Deus ao mundo e o mundo
a Deus. Essa corrente é o próprio frenesi, ou também, para citar uma das expressões preferidas de Ficino, é o circuitus spiritualis. Uma corrente contínua de energia sobrenatural que
se espalha de cima pra baixo e regressa de baixo para cima, formando assim um elo entre
102
Os ideais estéticos do renascimento: uma abordagem de Marsílio Ficino
Tudo aquilo que atrai os homens é justamente chamado belo. Contudo, para Ficino, a beleza não se baseia apenas na proporção, mas
também na sua própria unidade, no belo da harmonia e no belo do
esplendor. A referência ao esplendor, explícita acepção neoplatonica,
revive aquela tradição que, passando pelo Pseudo-Dionísio, traduzido pelo próprio Ficino, acaba por deinir o vocabulário estético dos
ilósofos, dos poetas e dos artistas ao longo dos séculos XV e XVI.
Neste sentido, Ficino escreve:
A beleza dos corpos não consiste nas sombras, mas no esplendor
e no encanto, não na desordem informe, mas na radiosa harmonia, não na massa inerte e insigniicante, mas no número e na
justa medida.
Parece evidente que Ficino, depois das traduções e de seus comentários as obras platônicas, formulou de maneira cada vez mais
viva o seu pensamento a respeito do conceito de beleza, que o leva,
entre outras coisas, a fazer uma distinção entre a pulchritudo e a res
pulchrae, ou seja, entre o belo em si e por si e os corpos que, podendo
ser coisas belas, não deixam de ser transitórios. Outro elemento que
surge também no pensamento iciniano a respeito da ideia de belo é a
tríade ordem, medida e forma. Tríade que se justiica na atração pela
harmonia universal que estava muito presente no Renascimento. Daí a
forte ligação de Ficino também com as ciências ocultas, que, segundo
ele, regiam o universo antigo pelo movimento dos astros. Essas ciências ocultas traziam em si uma obscura treva que escondia não apenas
o intelecto divino, mas a essência recôndita do saber, aquela beleza
mais oculta. A interpretação esotérica dos símbolos sagrados permitia
aos doutos um acesso livre a um mundo misterioso, divino e superior.
Seja como for, ilósofos, letrados e artistas reconheceram a importância
da interpretação igurativa, tendo aumentado o interesse pelos símbolos e pelas alegorias, que no século XVI se desenvolveram, no interior
todas aquelas hierarquias que Ficino estabelece quando trata da questão das esferas do universo e as divide em quatro: a Mente Cósmica; a Alma Cósmica; a Natureza; e a Matéria.
Cf. ERWIN, Panofsky. Estudos de Iconologia, temas humanísticos na arte do renascimento. [1982].
Trad. Olinda Braga de Souza. Lisboa,1995: Estampa, p.121.
103
Lorena Oliveira Maciel Silva
da emblemática, num verdadeiro gênero autônomo que resolvia elevadas aspirações individuais. 14
A questão da imagem e do simbolismo, ainda na teoria iciniana,
encontra sua mais elevada personiicação na imagem e na forma da
Deusa Vênus. No que diz respeito a essa cultura ilosóica do amor
entre os séculos XV e XVI é essencial fazer referência, além do Banquete
e do Fedro, às Eneidas, onde num trecho traduzido por Ficino é descrita
a união da alma com a mente como a forma mais perfeita de amor.
Com efeito, na acepção platônica, o amor nasce da visão das coisas
que inlamam o coração. Por isso, a excitação dos sentidos torna-se um
intermediário indispensável para o amor. E quando Ficino resgata a
questão do amor e da beleza em seu Sopra lo amore, ele a explica como
uma beleza espiritual que participa da condição da vida. Daquilo que
anima o cosmos, e sobretudo que dá unidade ao ser, estabelecendo um
vínculo indissolúvel que une os céus e a terra, os corpos e as almas.
Aqui, aqueles aspectos triádicos de que falamos anteriormente se apresentam como uma intuição estética da realidade, ou seja, a beleza só é
reconhecível através de um modo triádico desenvolvido pelos sentidos
mente, visão e audição. Esse ritmo triádico, segundo os pitagóricos, é a
medida de todas as coisas. Nesse sentido, Patrizia escreve:
A beleza está entre a bondade e a justiça, aliás, ela nasce da própria bondade e encaminha-se para a justiça. Se para Ficino a beleza é exclusivamente essência espiritual, esta não se baseia na
proporção dos membros, aliás, não existe qualquer unidade entre igura e pulchritude. O amor procura esta beleza espiritual,
que é o esplendor do rosto de Deus.15
14
15
De acordo com Baccarini: “As origens históricas do Esoterismo podem remontar verdadeiramente aos primórdios da civilização humana, cujos membros, provavelmente, criando um
indistinto e primitivo sincretismo mágico-religioso, estiveram entre os primeiros a adquirir
uma consciência de uma existência baseada sobre toda uma pluralidade de formas e de
conhecimento. Inserido nesse contexto podemos encontrar Ernesto De Martino (1908-1965),
ilósofo Italiano, antropólogo e historiador das religiões, contemporâneo de Benedeto Croce, que se ocupou da magia e do esoterismo por todo o transcurso de sua vida, estudando e
procurando descobrir os mais obscuros e tenebrosos caminhos da vontade e do pensamento
humano. A sua convicção, depois de dezenas de anos de investigação de campo, foi de que
um fenômeno mágico existiria realmente e não seria somente enquadrável no contexto das
ininitas e às vezes meramente instrumentais, classiicações que o nosso progresso muitas
vezes tem nos levado a realizar.” Cf. BACCARINI, Enrico. Itália Esotérica [2005]. Trad. Gerson Cotrim. São Paulo. Ed. Masdras, p. 8.
CASTELLI, Patrizia. A Estetica do Renascimento [2005]. Trad. Port. Isabel Teresa Santos. Editorial Estampa. Lisboa: 2006. p 67.
104
Os ideais estéticos do renascimento: uma abordagem de Marsílio Ficino
Ou seja, para Ficino a beleza não se baseia naqueles princípios
clássicos de comensuratio e proportio e na combinação de cores e formas. Como se disse, ela não é mais do que o esplendor do rosto de
Deus.16 Para tanto, Ficino escreve:
A beleza é própria das coisas visíveis. Tal como a harmonia o é
das coisas audíveis. Mas o amor nasce de uma única potencia
cognitiva, isto é do rosto (...) um material e o outro espiritual:
o primeiro é aquele que vulgarmente se chama rosto o outro é
aquela capacidade da alma pela qual se airma termos correspondência com os anjos.17
É importante perceber aqui o quão estreitamente ligados estão a
questão do amor e da beleza na obra iciniana e o quanto elas indicam e
sacramentam um ideal estético já no Renascimento, a partir dessa concepção do amor que exprime conceitos associados a perfeição do ser:
quanto mais perfeito é o individuo, tanto mais ama. A Charitas cristã
justiica-se no momento em que, à semelhança do Eros platônico, se
liga ao plano do divino que inverte seu plano transcendente.
Nos tratados de amor do século XVI emerge fortemente o
tema da beleza, que já fora abordado por Platão no Banquete e por
16
17
Segundo Vitale, os críticos tem há muito tempo evidenciado a presença na biblioteca iciniana de textos de caráter religioso, como o código do Novo Testamento em latim e das
Epístolas paulinas em grego, ou, entre aqueles não cristãos, um manuscrito do Corano, bem
como, de várias obras patrísticas, que o jovem ilósofo começou a estudar na primeira fase
de sua formação entre a metade dos anos cinquenta e o início dos anos sessenta, com interesse e paixão crescentes, que logo se consolidaram, orientando decisivamente tanto a sua
atividade teorética , como a pesquisa ilológica. A análise dos temas teológicos, evidente já
nos escritos mais antigos, está no centro das maiores obras dos anos da maturidade, do De
amore a Teologia Platônica, do De Cristiana religione a De Raptu Pauli, compostas entre 1469
e 1476. Na última fase de sua vida, depois da publicação da grande exegese platônica dos
anos oitenta, se volta à interpretação do De mistyca theologia e do De divinis nominibus do
Peuso-Dionísio traduzidas e comentadas entre 1490 e 1492, e da Epístola de São Paulo que
ele comenta em público no Duomo de Florença nos primeiros meses de 1497, pensando em
fazer um comentário que permanece inacabado. Cf. VITALE, Errico. Introdução in: FICINO,
Marsílio. Theologia Platonica [1482]. Bompiani, Il pensiero occidentali. 2011. p 37.
FICINO, Marsílio. De Amore, Comentário a El banquete de Platón [1594]. Trad. Esp. Rocio De La
Villa Ardura. Madri: Editorial Tecnos, 2001.p 86.
105
Lorena Oliveira Maciel Silva
Plotino nas Eneidas.18 Para Platão a beleza não era mais do que relexo
e sombra da beleza da ideia. Para Plotino, o belo é relativo e é de algum
modo inato. Já Aristóteles deinia a beleza através de algum modo de
proporção entre as partes do corpo. E na conluência de todas essas
considerações está o Renascimento, que desenvolveu uma acepção do
belo inspirada em todas essas categorias clássicas mas que ao mesmo
tempo transcende a todas elas.
A união da beleza com o bem é explicitada na fusão cósmica
do universo. A tradição platônica tinha ensinado a Ficino a ler alguns
elementos simbólicos que aludiam e remetiam a outros. Ficino tinha
então, visto no universo não só o corpo mas a alma e a partir desse
universo animado ele procurou deinir a imagem, numa imitação que
fosse o mais próximo possível do céu . Neste sentido, ele escreve:
Desta beleza participa o universo: o céu redondo, a bela terra, o
belo mar, os belos rios, as belas paisagens, as belas lorestas, os belos jardins, as belas cidades, os belos templos, as casas. Até nossos
exércitos extraem ornamento dessa grandiosa e sagrada beleza.19
Parece plausível, portanto, dispor os aspectos que ligam os astros durante o Renascimento no interior da avaliação estética que interpreta os vários planos do universo como um momento de relexão
do espírito e satisfação da mente que leva a apreciar de modo incondicional as constelações e os planetas pela multiplicidade de formas que
assumem e pelo seu esplendor.
18
19
De acordo com Brun, é evidente que o pensamento de Plotino deve muito ao platonismo.
No entanto, a visão de mundo de onde ele parte para fundamentar o seu pensamento difere
daquela defendida por Platão. Em Platão, o mundo é antes de mais uma história ligada a
uma origem e um im metafísicos. O homem está profundamente implicado nesta história e
os mitos, tão numerosos na obra de Platão permitem uma compreensão do que acontece antes e do que o vem depois da morte. O pensamento de Plotino situa-se em uma perspectiva
completamente diferente da de Platão. Por isso o problema da educação e da política, que
mantêm um lugar tão importante no platonismo, não entra em tão grande escala na esfera de
interesses de Plotino. O Platão que interessa a Plotino não é o aporético e problemático dos
diálogos socráticos, com os seus momentos de dúvida e com seu caráter irônico-maiêutico,
nem é o Platão que visa à possibilidade do estado ideal e é porta voz da grande paixão política dos gregos. O Platão que interessa a Plotino é o místico-teológico e metafísico. Cf. BRUN,
Jean. O Neoplatonismo, p. 26.
FICINO, Marsílio. De Amore, Comentário a El banquete de Platón [1594]. Trad. Esp. Rocio De La
Villa Ardura. Madri: Editorial Tecnos, 2001.p 86.
106
Os ideais estéticos do renascimento: uma abordagem de Marsílio Ficino
Tudo o quanto foi dito aqui denuncia uma estética do gosto, da
imagem, da sensação. Denuncia também, ou melhor dizendo, anuncia
uma estética em vias de evolução que privilegia, na base da produção
ilosóica e não apenas artísticas e literárias, o peril de homens novos.
O príncipe, o platônico, o profeta, o medico, o musico, o artesão, o
douto, os homens pios, aqueles que são atormentados por uma leuma
saturnina, ou, para usar as palavras de Ficino, por um frenesi divino,
que conduz o homem do Renascimento a atrair-se sim pela beleza dos
corpos, por se tratarem também de belezas divinas, mas não se contentarem a pura imediatidade da matéria e permanecerem numa busca
incessante pela beleza suprema.
A estética do Renascimento, ainda que muitas vezes questionável, está incada sobre todos os elementos de uma construção
perfeita, a saber: a simetria, a proporção, a regra, a harmonia o decoro. Estas categorias constituem a referência não apenas dos tratados
de arte, mais também da ilosoia, da literatura, e ate mesmo da nova
Paidéia do Renascimento. A ausência de uma disciplina sistematizada
que naquele momento tenha pensado especiicamente sobre essa questão, não a exclui daquele contexto onde o belo estava no cerne de tudo
aquilo que conduzia a vida dos homens.
Referências
FICINO, Marsílio. De Amore, Comentário a El banquete de Platón [1594]. Trad.
Esp. Rocio De La Villa Ardura. Madri: Editorial Tecnos, 2001.
__________. Cartas de Marsílio Ficino [1495]. Trad. Esp. José J. de Olañeta. Palma de Mallorca, 2009.
CIORDIA, Martins José de. Amar no Renacimiento:Um estudo sobre Ficino e Abravanel [2004]. Madri: Editorial Miño e Davila, 2004.
KRISTELLER, Paul. Ocho Filósofos del Renacimiento Italiano.[1964] Fondo de
Cultura Econômica de Espana. Madri:1996.
KRISTELLER, Paul. Tradição clássica e pensamento do Renascimento [1954]. Trad.
br. Artur Mourão. Lisboa: 1995.
GARIN, Eugenio. Idade Média e Renascimento. [1973]. Trad. Pt. Isabel Teresa
Santos e Hossein Seddighzadeh. Editorial Estampa. Lisboa: 1994.
107
Lorena Oliveira Maciel Silva
GARIN, Eugenio. O homem renascentista. [1991]. Trad. Pt. Maria Jorge Vilar de
Figueiredo. Editorial Presença. Lisboa: 1991.
COULIANO, Ioan p. Eros and Magic in the Renaissance. [1484]. Trad. Ing. Margaret Cook. University of Chicago, 1987.
CASTELLI, Patrizia. A Estetica do Renascimento [2005]. Trad. Port. Isabel Teresa
Santos. Editorial Estampa. Lisboa: 2006
ENRICO, Baccarini e PINOTTI, Roberto. Itália Esotérica, Breve História da sabedoria oculta desde a Antiga Roma até o Período Fascista. [2005] Trad. br. Gerson
Cotrim Filiberto. Editora Madras, 2005.
FURTADO, José Luiz. Amor – Filosoia em frente e verso, São Paulo, Globo 2008.
BACCA, J.D.G. Platón Obras Completas. Trad. Es. Universidad Central de Venezuela.1981.
ERWIN, Panofsky. Estudos de Iconologia, temas humanísticos na arte do renascimento. [1982]. Trad. Olinda Braga de Souza. Lisboa: Estampa,1995.
MIRANDOLA, Pico della. A Dignidade do homem.[1480] Trad. Luiz Feracine.
Escala. São Paulo.1994.
108
Forma e conteúdo em David Hume
Dircilene da Mota Falcão
Universidade de São Paulo
Pouco compreendido em sua época, o Tratado da Natureza Humana só passou a ser visto como a obra suprema de David Hume no inal
do século XX, embora já no inal do século XVIII fosse alvo de debate
por parte de iminentes pensadores, como Kant, por exemplo1. Entretanto, e aparte o fato de sabermos tratar-se de uma obra fundamental na história da ilosoia, interessa-nos o fato de que seu autor tenha
sentido a necessidade de reescrevê-la. Há, de fato, uma considerável
mudança no estilo de escrita do Tratado, publicado em 1739 (Livros 1
e 2) e em 1740 (Livro 3, com o apêndice), em relação àquele das Investigação sobre o Entendimento Humano e Investigação sobre os Princípios da
Moral, consideradas revisões do primeiro e do terceiro livros do Tratado e publicadas respectivamente em 1748 e 1751. Curiosamente no
entanto, essa mudança, que não escapa a uma leitura atenta das obras,
preserva o conteúdo ilosóico subjacente a elas, de tal forma que apenas pequenas alterações conceituais desde a obra inicial àquelas nas
quais foi reescrita podem ser apontadas, e assim, embora Hume tenha
revisto suas impressões quanto a temas como a simpatia, por exemplo
-, elas não alteram consistentemente o arcabouço conceitual no qual o
autor se insere.
1
Cf. Mossner, E.C. The life of David Hume, Oxford, Claredon press, 2002, p. 117.
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 109-116, 2015.
Dircilene da Mota Falcão
O mesmo não se dá com relação à forma pela qual essa ilosoia
foi expressa. A forma de escrita do Tratado da natureza humana é bem diversa daquela das duas investigações, em aspectos que podem ser considerados relevantes para o bom entendimento da ilosoia humiana.
Ao que tudo indica, o ilósofo estava convencido de que a forma
do Tratado não havia sido a ideal - chegando a imputar a isso o insucesso do livro -, e, em consequência, determinado a expressar-se de
maneira distinta. De fato, a sensação de insucesso com o seu primeiro
livro, embora um tanto ampliicada, foi fator importante para que ele
fosse reescrito. Em curto ensaio autobiográico, Hume, em tom de desabafo declara: “jamais uma tentativa literária foi mais infeliz do que
o meu Tratado da Natureza Humana. Ele nasceu morto da gráica, sem
alcançar qualquer distinção, sem despertar sequer um murmúrio entre
os zelotes”2. Para Hume, o Tratado foi mal recebido muito mais em função do estilo no qual foi escrito, do que por seu conteúdo, o que deixa
claro ao asseverar, em célebre passagem: “Eu sempre tive a impressão
de que a minha falta de sucesso na publicação do Tratado da Natureza
Humana, tinha procedido mais da forma que do conteúdo”3.
É possível que, para Hume, se suas ideias fossem expressas supostamente de forma diferente, não tivessem despertado tais reações
negativas? E, por outro lado, haveria alguma incompatibilidade entre o
conteúdo e a forma do Tratado? Se tal incompatibilidade realmente existe, certamente há também uma preemente necessidade de correção que
passa por uma adequação da forma de exposição ou da escrita do Tratado, uma vez que Hume não parece disposto a mudar o conteúdo da
obra, a essa altura perfeitamente alinhado a suas convicções ilosóicas.
Ora, é inevitável que tal discussão a respeito da forma nos remeta, em última análise, às bem deinidas noções de retórica de Hume,
profundo conhecedor dessa nobre arte e admirador de oradores como
Demóstenes e Cícero, os quais não cessavam de reconhecer a necessidade de adequação entre forma e conteúdo em um discurso, quaisquer
que fosse ele – e principalmente do discurso ilosóico.
2
3
HUME, David. Essays moral, political and literary. Ed. Eugene F. Miller. Indianapolis: Liberty
Fund, 1987. 683 p.
Cf. HUME, David. ibid., p. XXXV.
110
Forma e conteúdo em David Hume
As expectativas e anseios de Hume quanto a isso certamente estão enraizadas em sua época, marcada por profundas transformações
no que diz respeito às relações da ilosoia com a escrita, com a retórica
e com a vida em sociedade, transformações essas catalisadas por acontecimentos como o surgimento da nova ciência, da escrita impressa e,
com isso, de um público cultivado crescente e ávido, o que facilitou
o renascimento e o desenvolvimento de novos e legítimos modos de
expressão e de difusão do pensamento, como o diálogo, o ensaio e o
conto, estabelecendo ligações antes impensáveis entre o ilósofo e a sociedade, na qual destacava-se a igura do cavalheiro (gentleman), para
a formação do qual requeria-se um aprimorado senso estético. A esse
último foi assimilada a arte retórica, que, de fato, tinha muito a dizer
à ilosoia, embora em meio a grandes polêmicas, frequentemente ligadas à política e à religião na Inglaterra. Não à toa, o conceito dessa
nobre arte passa por uma profunda alteração no sentido de adaptar-se
aos novos tempos, expandindo-se de forma a englobar campos que
vão desde a oratória à vida social e à escrita.
A tensão entre a arte retórica e seu emprego na vida social e principalmente na escrita se relete na ilosoia de Hume, como podemos
observar tanto na sua obra de estreia, quanto nas investigações. A obra
do autor começa com um tratado, gênero renascentista que tem como
característica principal o fato de ser anatômico, portanto, mais próximo à ilosoia natural, embora livre de obrigações exortatórias e bastante apropriado para facilitar a compreensão de um assunto grande e
complexo. Nas investigações, no entanto, vai em direção a outro gênero, antes utilizado por ilósofos como Montaigne e Bacon: os ensaios.
A forma de expressão de sua ilosoia assume importância fundamental para Hume principalmente por motivos associados a seus
próprios preceitos ilosóicos, quais sejam: em primeiro lugar, a anterioridade das impressões em relação às ideias, com a deinição ainda de
que as impressões mais vivazes e fortes são mais marcantes e duráveis
que as fracas e opacas na mente humana – sendo justamente as primeiras aquelas responsáveis pelas crenças; e depois, o poder conferido à
imaginação de compor ideias complexas a partir de ideias simples, resultando em toda sorte de conhecimento humano. Tais conceitos se entrelaçam e se fortalecem mutuamente, de forma que uma crença deve
111
Dircilene da Mota Falcão
agradar à imaginação por sua vivacidade e força e a imaginação, por
sua vez, deve facilitar o trânsito de crenças vivazes e eloquentes. Não
é possível descuidar desses princípios em qualquer nível de produção,
seja ele ilosóico ou não.
Levando isso em consideração, procedamos a uma análise comparativa entre o Tratado e as investigações a partir de duas premissas
básicas da retórica clássica, a saber: em primeiro lugar, aquela segundo a qual não devem ser separados a forma e conteúdo em uma obra,
uma vez que complementares e indissociáveis. Cito Cícero, “Isto direi
de modo breve: que não se podem encontrar palavras brilhantes se
antes não se concebem e se expressam os pensamentos, nem algum
pensamento pode ser elevado sem a luz das palavras”. O segundo preceito retórico clássico, aponta no sentido de uma necessidade do direcionamento de um discurso de busca pela verdade visando sempre
um domínio pragmático, seja ele social ou político4. Nesse sentido, um
texto meramente especulativo não pode ser considerado retórico. Tais
premissas são bons exemplos das diferenças operadas do Tratado em
relação às duas investigações, como veremos a seguir.
Em relação à primeira premissa, sabemos que desde o Tratado
da natureza humana, David Hume reconhecia grande poder à retórica,
embora não acreditasse ser possível a uma obra ilosóica, sob nenhuma hipótese, ser escrita conforme suas regras, em grande parte por
serem essas não condizentes com o discurso claro, evidente e cientíico, necessário à exposição de uma ilosoia baseada na nova ciência
moderna. Dessa forma, a obra de estreia do autor adota um tom racionalista, determinado que está a fugir da retórica e a mergulhar na
ciência da natureza humana, via metafísica, baseando-se somente na
experiência e na observação cuidadosas. Todo o problema que se coloca, portanto, é que, deliberadamente, o Tratado da natureza humana
pode ser considerado uma obra cujas impressões despertadas não são
tão vivazes quando seu autor gostaria que fossem, e portanto, também
pouco afeito às nuances da imaginação, considerando-se seu discurso
difuso, pródigo em longas cadeias argumentativas, repletas de refutações, como bem cabia a um livro de ilosoia, disciplina superior, como
4
Struever, N. S. The conversable world: Eighteenth-Century transformations of the relation of rhetoric and truth. Em: Rhetoric and the pursuit of truth: Language change in the seventeenth and eighteenth centuries. Ed. Castle press, California, 1985. p. 79.
112
Forma e conteúdo em David Hume
acreditava nosso autor à época de sua escrita. Além de diicultar a passagem de uma ideia a outra, longas cadeias de raciocínios podem ter
como efeito colateral, e paradoxal, podar nossa imaginação, na medida
em que nos subtrai um exercício ou esforço da mente absolutamente
necessário para o seu bom funcionamento. Lamentavelmente para o
Tratado, revelar ao leitor todas os potenciais ângulos a partir dos quais
poderia avistar um determinado argumento, não deixando nada a cargo de sua imaginação, pode até servir para cobrir com mais eiciência
um pensamento de difícil acesso, no entanto, não estimula a que se
persevere nessa atividade.
Por outro lado, nas investigações Hume opta pela clareza e perspicuidade próprias a um discurso conciso que tem por característica uma
forma única de dizer algo, a supressão de longas cadeias de raciocínio
e uma forma natural sem ser óbvia de escrita. De fato, se um autor pretende cativar os afetos e a imaginação e instruir com prazer, nada mais
indicado que esse estilo, que além de mais agradável, portanto passível
de suscitar impressões mais duradouras, possui sobre o estilo difuso, a
vantagem de facilitar a transição da imaginação - sem podá-la - na tentativa de acompanhar uma série de raciocínios. A superação da forma de
raciocínios múltiplos e abstrusos potencialmente geradora das sutilezas
inúteis do Tratado, torna possível ao autor construir cadeias de raciocínio
mais curtas, embora com a mesma profundidade metafísica.
Além disso, e para concluir nossas observações quanto à mudança operada nas obras subsequentes ao Tratado quanto à forma, notadamente na primeira seção da primeira investigação, Hume chega mesmo a dividir o seu texto a partir das partes da retórica clássica, em um
exórdio, uma narração, uma argumentação e uma peroração.
Quanto à segunda premissa retórica, ou seja, da necessidade de
dar a um conteúdo especulativo um direcionamento prático, na Investigação sobre os princípios da moral, Hume adequa o conteúdo do livro
III do Tratado, de maneira a que ele se torne algo mais próximo de um
instrumento de persuasão e não meramente de informação e conhecimento e consegue esse efeito deslocando o foco da discussão teórica
para segundo plano – reservada aos apêndices - e optando por uma
exortacão à virtude, logo à vida prática, em sua longa lista de virtudes,
de franca inspiração ciceroneana.
113
Dircilene da Mota Falcão
Ora, a questão que se coloca, portanto, é porque Hume usou a
retórica deliberadamente como instrumento, na tentativa de reescrever suas obras. É provável que a retórica usada nas investigações, bem
como em outras obras posteriores ao Tratado, seja antes uma prática, a
qual não se limita à exposição de um pensamento já constituído, mas
à constituição mesma desse pensamento. Trata-se de uma arte de escrever que não abre mão do uso deliberado de estratégias retóricas
bem delineadas. É nesse sentido, exatamente, que Hume se aproxima
da retórica tal como era vista e praticada na modernidade, não mais
como uma disciplina oral, mas com ramiicações na vida em sociedade
e, principalmente, na escrita. Seu discurso ilosóico incorpora aspectos linguísticos e estilísticos cujo objetivo é a busca de uma linguagem
clara, natural sem ser óbvia, naturalmente capaz de capturar a atenção
dos homens, uma vez que visa a doce persuasão, reconhecidamente
tão fundamental para as pretensões de um escritor ou orador. Nela,
conteúdo e forma – vistos tradicionalmente como componentes principais da ilosoia e da retórica, respectivamente - não podem, e nem devem, ser separados. Trata-se de considerar a eloquência um requisito
básico para o discurso bem sucedido, principalmente para o discurso
escrito, uma vez que Hume era um escritor.
Se levarmos em consideração os princípios da ilosoia humiana, dos quais falávamos a pouco, como a teoria geral das percepções,
crença e imaginação, é provável que haja no Tratado o que poderíamos
chamar de uma diiculdade de conciliação com a própria natureza humana descrita pelo autor, especialmente considerando-se que, de fato,
a natureza do homem no Tratado não é meramente objeto de investigação humana, mas o próprio limite dessa. Não é exagero dizer que no
Tratado, ilosoia e natureza diicilmente podem ser conciliados e que
a obra, paradoxalmente, situa-se no limite da negação ao que propõe,
ultrapassando-o e colocando em cheque o que estabelecera. Talvez seja
exatamente esse conlito aquele posto quando da última parte do livro
I da obra, onde a atividade ilosóica, confrontada com seus próprios
limites, entra em colapso entre o desespero e a melancolia.
Estava claro, portanto, que era necessário ao Tratado ser remodelado, tornado mais natural, provavelmente “menos ilosóico” ou
racional, e mais próximo da arte retórica, da literatura, da poética, de-
114
Forma e conteúdo em David Hume
cididamente mais eicazes no estímulo ao bom funcionamento da imaginação. Aproximamo-nos aqui, talvez, da igura do ilósofo descrito
na primeira seção da primeira investigação, ao qual nosso autor prudentemente aconselhara manter-se homem, mesmo em meio a toda
sua ilosoia. É provável que aqui trate-se de conciliar o ilósofo com
sua natureza, de adequar a ilosoia à própria natureza humana, de
reinserir a ilosoia na sociedade, impedindo-a ao mesmo tempo, de
retirar-se dela. Mas, trata-se também e fundamentalmente, de conciliar
o ilósofo com o artista, como aconselhara Francis Hutcheson. O que
Hume acreditava ser impossível no Tratado, foi inalmente levado a
cabo nas investigações e provavelmente nas obras que se seguiram,
com o autor aproximando decisivamente ilosoia e literatura, antes
julgadas incompatíveis. Utilizando um texto mais persuasivo, Hume
opta por cativar seus leitores, facilitar o livre tráfego da imaginação em
uma obra por si só já dotada de um conteúdo abstruso.
De fato, a busca por um manejo polido da especulação, respeitando os limites impostos naturalmente à nossa capacidade de conhecer, passa por um intercâmbio de paixões, realizada pela faculdade da
imaginação, ainal, na literatura e na arte em geral é disso que se trata,
em última instância. Hume dirá no ensaio Da delicadeza de gosto e de paixão - reiterando a crença de que a arte, mais que a ilosoia, é responsável por um certo aprimoramento sobre nossa sensibilidade na medida
em que a torna mais susceptível às paixões mais ternas e agradáveis, e
incapaz para as emoções mais rudes -, que nada lapida tanto o temperamento quanto o ainco no estudo das belezas, sejam elas da poesia,
da eloquência, da música ou da pintura (HUME, 2008).
Ora, não é a toa que a ilosoia não faz parte dessa lista, incapaz
que é a razão, na visão do autor, de mobilizar paixões e logo, de ser responsável por uma ação da vontade, ação para a qual a arte apresenta-se como muito mais apropriada. Por que insistir, então, em escrever
como um anatomista e não como um pintor? Não há aparente razão,
segundo a ilosoia de Hume, de persistir no erro levado a cabo no
Tratado da natureza humana, qual seja aquele de não tentar aproximar a
ilosoia da arte do bem escrever ou da eloquência própria à retórica,
se o objetivo é tocar e encantar os leitores, na tentativa de polir os seus
costumes, tarefa maior da arte e da ilosoia. Aproximar ilosoia e lite-
115
Dircilene da Mota Falcão
ratura torna-se mandatário para o autor, reconhecendo a necessidade
de juntar conteúdo e forma de maneira a que se ajustem às necessidades naturais dos indivíduos aos quais se endereçam.
Resumidamente e em última análise, podemos apontar para a
possibilidade de haver em David Hume o que poderíamos chamar de
uma espécie de ilosoia da escrita, que leva em conta a retórica como
instrumento na medida em que respeita seus preceitos básicos, mas
que é, antes de tudo, baseada na irme convicção de que a ilosoia,
como qualquer produção do espírito humano, deve obedecer às disposições da mente e respeitar os limites impostos pela natureza às nossas
aspirações.
116
Forma e formalismos. O conceito de forma na
filosofia em Kant e sua ressonância na teoria e
crítica da arte
Walter Romero Menon júnior
Filosofia da Universidade Federal do Paraná
O que se denomina forma teria em elaboração original pelo menos duas acepções que remontam a Platão e ocupam um lugar central
na sua teoria do Ser. A primeira diz respeito às formas visíveis e a
segunda às formas conceituais. Esta dupla natureza da forma irá determinar os rumos da metafísica e, portanto, do pensamento estético ocidental, que construirá o sentido do termo, em grande medida, numa
oposição às noções de matéria, tema, conteúdo, entre outras. Desta maneira, quando se opõe à matéria a forma assume o sentido de “igura”,
o que a deine, ou seja, o contorno. Em relação ao tema, a forma se conigura como estilo. No entanto, se levamos em conta os elementos que
constituem a obra, a forma é o que resulta do agenciamento (da disposição e arranjo) dos elementos, das partes. (TATARKIEWICZ, 2010) Se
por um lado o belo, em grande medida, na tradição ocidental, aparece
como resultado ou im desse arranjo, por outro, este im não é determinado por razões externas à própria forma, o que faria do belo algo
de derivado. Pode-se dizer que, grosso modo, na história das noções
estéticas do ocidente, belo e forma ideal se confundem, se aproximam
e mesmo em muitos momentos são idênticos. Nesse sentido, Kant ao
tratar do juízo estético na terceira Crítica, estaria lidando com a relação
de identidade entre forma e belo. Isto se pensarmos que seu conceito
de forma é a manifestação do belo, isto é, sua representação sensível no
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 117-123, 2015.
Walter Romero Menon júnior
sujeito; o belo e a forma se encontram antes na relação do sujeito com
o objeto, do que propriamente no objeto.
Há um tipo de representação puramente subjetiva que interessa
Kant na terceira Crítica, pois é o resultado da apreensão da forma na
intuição sem relação com um conceito, ou seja, sem relação com os
conceitos do entendimento. O prazer que daí se depreende não está relacionado à faculdade de conhecimento. Ele se encontra na faculdade
de imaginação associada à faculdade de juízo relexiva, que a dota de
uma inalidade. A representação puramente formal coloca a faculdade
de imaginação, que é um a priori da intuição, de maneira não intencional, em acordo com o entendimento (faculdade do conceito). Nesse
acordo nasce o sentimento de prazer. Um juízo sobre a conformidade
a ins de um objeto, sem fundamento conceitual, é estético. Como o
fundamento deste prazer está em uma representação e esta é conforme
a ins no juízo estético, o prazer é tomado como inerente à representação e, portanto, o juízo tem o estatuto de ser universalmente válido. A
razão para que o sentimento de prazer estético seja considerado objetivo é que este tem seu fundamento na condição universal dos juízos
relexivos. A conformidade à inalidade de um objeto da experiência
é o conteúdo da representação dada de maneira subjetiva, posto que
exclusivamente fundamentada na concordância entre a apreensão da
forma e a capacidade de representar, sem conceito, o objeto. Já a unidade entre intuição e conceitos, surge “a partir de um principio objetivo: concordância da própria forma com a possibilidade da coisa”,
segundo um conceito do objeto que “antecede e contém o fundamento
dessa forma” (KANT,1993). No primeiro caso o prazer acompanha a
representação sensível da forma do objeto, ou seja, a relexão sobre a
forma. A representação da conformidade a ins da segunda espécie relaciona o objeto ao conceito e não à sensibilidade do sujeito, portanto,
nada tem a ver com um sentimento de prazer dado pela representação
da forma da coisa.
Assim, consideramos o belo natural como representação sensível, no sujeito, da conformidade a ins formal do objeto, e os ins da
natureza como a representação não subjetiva, portanto, conceitual da
conformidade a ins. A primeira faz parte do juízo de gosto (mediante
o sentimento de prazer) a outra do entendimento e da razão por meio
118
Forma e formalismos. O conceito de forma na filosofia
em Kant e sua ressonância na teoria e crítica da arte
dos conceitos. Ainda que regida por interesses e intencionalidade, a
arte bela é aquela que por intermédio do gênio apresenta a sua forma
em analogia com aquela da natureza única em que reside efetivamente
o belo. Gênio para Kant é justamente o elemento da natureza a que
certos artistas têm acesso e que “fornece as regras para a forma bela
na arte”. Portanto, não são regras estéticas, ou técnicas que podem ser
apreendidas. O gênio é inato e dota a obra de “espírito”.
Às formas em uma pintura, por exemplo, não pertence necessariamente a propriedade de serem esteticamente interessantes, ou seja,
belas. Antes, para que, diante dos elementos formais em uma pintura,
o desenho segundo Kant, possa se produzir no sujeito a experiência
do belo é preciso que na maneira como essas estejam organizadas, ele
reconheça o gênio, ou seja, a forma que tem um im sem inalidade, esta
organicidade típica da natureza. Este reconhecimento passa pela sensação de prazer que acompanha a sua contemplação. Dessa maneira, o sujeito sabe que está diante de uma obra bela. O gênio faz a arte ser bela,
ao fazê-la “como a natureza”. Com o gênio a arte ganha espírito, vida,
os elementos entram em relação uns com outros de maneira tão orgânica que se aproxima da organicidade que pertence à forma natural.
No sentido de explorar uma noção de forma autônoma como essencial à arte é que um autor como Clement Greenberg recuperará no
século XX a concepção kantiana. No entanto, a apropriação da idéia
de forma por Greenberg se dá muito mais no âmbito da obra de arte,
do que propriamente no sujeito. O interesse de Greenberg é de trazer
para a deinição de arte a autoridade da noção de forma em Kant, sem,
entretanto, levar em conta, que esta se encontra, na obra kantiana, ligada à noção de juízo relexivo e à idéia de que o objeto do juízo estético independe da arte. A forma bela, não aderente, na arte encontra-se
na analogia com uma inalidade pressuposta e sem im último, sem
propósito, mas que, por seu caráter não determinado aponta para um
principio de liberdade, ou seja, relete uma instância supra-sensível,
portanto, racional que seria essencial na natureza. A noção kantiana, se
tomada com rigor, não se ajusta, como fundamentação conceitual, para
as concepções formalistas em arte, a não ser sofrendo adaptações. Se a
obra de arte acarreta a experiência estética, o que permitiria tal experiência e, portanto, a universalidade do juízo de gosto, ainda que, como
119
Walter Romero Menon júnior
concorda Greenberg não possamos encontrar critérios conceituais, racionais para tal universalidade, seria em suma a forma. Entretanto, à
medida que resulta de uma apreensão do arranjo entre elementos formais que devem ser percebidos de maneira imediata, o juízo estético
perderia uma de suas condições fundamentais: a de ser desinteressado. Ele dependeria de uma estratégia de recepção da obra e não mais
seria simples contemplação da forma que por analogia com a natureza
aparece livre. Nesse sentido o juízo não seria mais condição necessária
da experiência estética, mas se confundiria com ela.
Sob o impacto das tendências da produção em arte dos anos sessenta, Pop arte e arte conceitual, as concepções valorativas ancoradas
na reformulação de conceitos originais da teoria estética setecentista
sofrem abalos que as colocam em cheque como critérios mínimos de
análise. Frente a essa produção, torna-se difícil sustentar expressões
que representam juízos avaliativos sem levar em conta as condições
sociais, institucionais e materiais. Os elementos histórico-sociais e os
conceituais, deinidores das tendências pós-guerra, acabam por abalar de maneira contundente a crítica que vê os juízos estéticos como
fundamentais na deinição do que é arte. Elementos histórico-sociais
e conceituais contemplam uma produção que o formalismo estético
tenderia a considerar como má arte e, portanto, não arte. Somente no
decorrer dos anos oitenta e noventa é que a discussão sobre a estética,
como fundamento possível do domínio do mundo da arte, seria retomada na tentativa de, numa reação às poéticas conceituais e históricas
dos anos sessenta e setenta.
Ressurgem os conceitos tradicionais do gosto, do belo sob nova
roupagem conceitual. O belo reaparece sob o nome de arte, valor torna-se “qualidade” (DE DUVE, 1989). Surgem noções de conduta estética,
atenção estética ligadas à obra de arte. Ou seja, o espectador se deine
por uma posição ou estado de atenção intrínsecos à apreciação da obra
de arte (SCHAFFER, 2000). É nesse contexto que Thierry de Duve, retoma a possibilidade de universalidade do juízo estético com base em
uma leitura de Kant. A partir de uma análise crítica dessa herança kantiana, ele visa recuperar a legitimidade do juízo estético em analogia
com o juízo no direito, isto é a partir da idéia de jurisprudência. Assim,
um juízo é legítimo, universalmente aceito, se e somente se pode ser
120
Forma e formalismos. O conceito de forma na filosofia
em Kant e sua ressonância na teoria e crítica da arte
defendido a partir de uma cadeia de juízos semelhantes da qual ele é
herdeiro histórico (DE DUVE, 1989). Para de Duve, portanto, o “isto é
arte” do readymade de Duchamp é um juízo estético, na medida em
que ele apaga a fronteira entre fazer arte e ajuizar sobre a arte, fronteira
que havia sido o ponto central reivindicado para a autonomia radical
da arte a partir dos anos sessenta. Assim, De Duve identiica gosto com
gênio a partir da fórmula performativa do enunciado do readymade,
retomando uma categoria cara à teoria estética, a do talento. Há aí recuperação da noção de criatividade e por im a de forma na roupagem
de um juízo relexivo estético, tornado análogo ao juízo prático transcendental pela identiicação entre forma inal e inalidade da forma,
que investe no “como se” da analogia kantiana, desta vez não aplicada
à forma da natureza, mas àquela da obra de arte. Ainal o urinol de
Duchamp, ponto de partida da análise de De Duve, tem uma forma.
A forma ideal, livre do organismo natural não é mais o ponto de partida do juízo estético, mas sim a forma constituída como esteticamente
interessante pela história. Um urinol passa a ser arte porque, torna-se
forma sem inalidade a partir do gesto histórico de Duchamp. O arco
relexivo que constitui o juízo estético, parte da inalidade da forma,
para daí chegar à forma mais fundamental da inalidade, esta desprovida de im pela intenção do artista e ratiicada pela comunidade de
seres em livre acordo no que concerne às faculdades de conhecimento,
qual seja a imaginação criativa.
Mais recentemente, a noção de forma foi retomada por outro
teórico, desta vez não sobre bases kantianas, mas remodelada para
abrigar uma dinâmica relacional e de vida sob o signo do tipo de experiência estética promovida pela arte. A estética é relacional, a arte é
relacional, e constitui, funda e transforma formas de vida. Para Nicolas Bourriaud, a arte relacional toma como “horizonte teórico a esfera
das interações humanas e seu contexto social mais do que a airmação
de um espaço simbólico autônomo e privado.” (BOURRIAUD, 2009).
Há como que uma inversão do sentido de obra de arte que se apóia
conceitualmente na idéia da experiência estética necessariamente derivada da forma do objeto. A proposta de Bourriaud é a de entender a
experiência de alteração que a obra instaura nas relações com o espaço
urbano, a arquitetura, as redes de comunicação, os objetos e eventos
121
Walter Romero Menon júnior
que constituem esses espaços e tempos, como sendo efetivamente da
ordem da experiência estética que constitui uma forma de vida. A experiência estética não deriva da forma, mas instaura forma. Nesse sentido, o que quer Bourriaud é antes uma teoria da forma como resultado
da experiência estética, do que uma teoria da arte que parte da forma.
A forma da arte é “um subconjunto na totalidade das formas existentes.” (BOURRIAUD, 2009) Ela, portanto, é parte de um todo do qual
não se hierarquiza por uma propriedade transcendental como quer as
teorias de extração kantiana. A forma da estetica relacional é a dinâmica instaurada na relação, com disposição a se perpetuar, entre sujeitos
a partir de um encontro fortuito. A arte conserva os momentos de subjetividade, de experiências singulares, sem prevenção à universalização dessas em um consenso. Como diz Bourriaud: “A forma da obra
contemporânea vai além de sua forma material: ela é um elemento de
ligação, um princípio de aglutinação dinâmica. Uma obra de arte é um
ponto sobre uma linha.” (BOURRIAUD, 2009, p. 29)
Gostaria de encerrar evidenciando nessa inversão proposta pela
estética relacional o fato de que a experiência estética pode ser conservada e retomada em outros parâmetros que não aqueles das propostas derivadas do pensamento estético setecentista. Se a prática artística
passou por uma reavaliação do peso estético, isto é dos critérios de
gosto e sensibilidade, na deinição da sua vocação, e se esta mostrou
que retomar os mesmos, ainda que sobre novos fundamentos, não dá
cabo da relação entre forma, experiência e fazer artístico nas poéticas
contemporâneas, então o caminho que aponta Bourriaud, mais do que
uma proposta alternativa para as questões estéticas, me parece antes
ser a constatação teórica e empírica de que forma e experiência estética
são constitutivos estruturais do homem e do mundo, assim como a
arte, e não apenas conceitos estruturalmente limitados à tradição da
teoria estética do ocidente.
Referências
GREENBERG, C. Estética doméstica, São Paulo, Cosac & Naify, 2002
TATARKIEWICZ, W. Historia de seis ideas, arte, belleza, forma, creatividad, mímesis, experiência, estética, Madrid, Tecnos/Alianza, 2010
122
Forma e formalismos. O conceito de forma na filosofia
em Kant e sua ressonância na teoria e crítica da arte
KANT, I. Crítica da faculdade do Juízo, Rio de Janeiro, Forense Universitária,
1993
BOURRIAUD, N. Estética relacional, São Paulo, Martins Fontes, 2009
DE DUVE, T. Au nom de l’art, pour une archéologie de la modernité, Paris, Ed.
Minuit, 1989
SCHAEFFER, J-M. Adieu à l’esthétique, Paris, PUF, 2000
123
Sublime repetição: uma aproximação estética
entre Kierkegaard e Kant
Arthur Bartholo
Universidade Federal de Goiás
Esta apresentação tem o objetivo de traçar algumas diretrizes
básicas de um confronto entre o conceito kantino do sublime com a
concepção kierkegaardiana do estético apresentado em seu texto A Repetição. Alguns paralelos entre o texto de Kierkegaard e a Analítica do
Sublime de Kant na Crítica da Faculdade do Juízo podem ser aduzidos
a partir da análise feita por Jan Holmgaard no artigo The Aesthetics of
Repetition, em que ele identiica o sublime como a acepção estética da
forma última assumida pela repetição no desenrolar da história apresentada na obra, sem, contudo, apresentar um vínculo direto com a
acepção kantiana do termo. Uma concepção estética da ideia kierkegaardiana de repetição, bem como as injunções éticas e religiosas às
quais ela permite uma abertura apontam para uma direção análoga
em vários pontos à descrição de kantiana da ideia do sublime, e tal articulação permite não somente uma clariicação do signiicado estético
que a ideia de repetição compreende, como também um detalhamento da concepção da repetição enquanto um conceito fundamental da
ética, no conceber de Kierkegaard, que se coaduna com a explicação
kantiana da ligação entre o sublime e a moralidade. Além disso, é possível mostrar a correlação entre os elementos do sublime associados ao
supra-sensível com o religioso em Kierkegaard, de modo que a repeti-
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 124-133, 2015.
Sublime Repetição: uma aproximação estética entre Kierkegaard e Kant
ção, descrita como categoria de movimento e transcendência, possa ser
melhor tipiicada na sua acepção estética.
Para isso, passaremos em vistas primeiramente a concepção e o
contexto da ideia de repetição em Kierkegaard, em seguida, a leitura
de Holmgaard sobre a estética da repetição, e por último, traçaremos
o paralelo da concepção da repetição enquanto sublime com a concepção kantiana do sublime exposta na 3ª crítica.
A teoria kierkegaardiana da repetição é apresentada no texto
homônimo com um signiicado polissêmico e na maioria das vezes
pouco claro, que poderia ser elaborado nas formas distintas que veremos a seguir. Se concebemo-la enquanto uma categoria metafísica, ela
diz respeito à questão do movimento levantada pelos gregos: a ideia
grega da recordação enquanto um movimento retrospectivo, seria seu
oposto antagônico, na medida em que a repetição expressa um movimento orientado “para frente”, como Kierkegaard reiteradamente
airma. Dessa forma, ele chega a deini-la como a verdadeira categoria
distintiva da modernidade com relação à antiguidade. Se concebemo-la enquanto uma categoria psicológica, compreendendo a psicologia
em Kierkegaard como uma análise da individualidade dos personagens pseudonímicos do ponto de vista subjetivo, então ela desdobra-se
numa categoria ética, na medida em que a individualidade se realiza de maneira efetiva na sua atualidade temporal, ou, como expressa Kierkegaard citando Píndaro, na tarefa de tornar-se quem se é. Se
a concebemos como uma categoria vinculada ao religioso, ela atinge
seu intuito inal, que é expressar na tarefa ética assumida uma relação
com a transcendência, no que ela viria a adquirir seu signiicado pleno.
Nesse sentido, a repetição expressa uma retomada ou uma recuperação da própria individualidade através de uma benevolência divina,
em que, da mesma forma que Jó, se recebe tudo de novo e em dobro.
À parte destas três determinações, o desenvolvimento da ideia
da repetição no texto apresenta-se muito mais ambivalente com relação à determinação estética, cuja importância não pode, entretanto, ser
por isso mesmo desprezada. No texto da repetição, ela sequer aparece
claramente deinida ou articulada sob esse nome, mas no seu lugar
aparece o poético, ou melhor ainda, o caráter poético da individualidade, personiicado na igura do jovem penitente, que pretende fazer
125
Arthur Bartholo
as vezes de Jó. Sua pretensão religiosa é justamente a de aniquilar o
caráter poético presente na sua personalidade, caracterizado por um
pathos melancólico e nostálgico, para que possa receber integralmente
a si próprio a partir de uma relação com o divino, pretensão esta que
parece falhar miseravelmente – ao menos do ponto de vista exterior – e
que o mantém vinculado em última instância ao estético. Constantin
Constantius, o autor do livro, chega a qualiicar como cômico o desfecho encontrado pelo jovem sem nome, que, ao comparar seu sofrimento romântico de juventude em virtude de um amor mal-sucedido com
uma provação divina do nível daquela experimentada por Jó, apenas
mostra o quão incomensuráveis entre si são as duas instâncias. O poeta – ou o caráter estético qualiicado enquanto poeta – é apontado,
então, como um padecente cujo sofrimento é visto antes de tudo sob o
prisma da banalidade, e o que para ele é o mais elevado aparece para
outrem rebaixado à menor signiicância, e a sua miséria interior como
degringolada no farsesco.
Nesse sentido, pode-se atribuir, de maneira mais evidente, à categoria da repetição um signiicado metafísico, ético ou mesmo religioso,
mas não estético, ao menos não diretamente. Ainda que o exemplo das
personagens do texto seja apontado como a exemplaridade do fracasso estético da repetição, não obstante, a relação negativa da repetição
com o estético permanece ambígua. O jovem, que, no seu padecer melancólico chega a duvidar da própria lucidez, airma ao inal de suas
cartas que atingiu a repetição, ainda que não em sua plenitude, embora
tenha estabelecido uma relação com o divino e recuperado a si próprio.
Ainda que Constantius nos advirta que não se pode coniar em seu
testemunho, em seguida ele admite que o jovem é uma criação poética
sua, e que o caráter poético pode estabelecer uma relação com Deus em
um sentido muito especíico e através de uma dialética própria, e, no
entanto, sempre insuiciente.
É, portanto, este estado de espírito do jovem esteta, que denota ao mesmo tempo o fracasso de sua empreitada, que é submetido
à investigação psicológica de Constantius, a qual, surpreendentemente, também falha em compreendê-lo. A disposição anímica do jovem,
que é a expressão por meio da qual se manifesta o religioso no livro, é
compreendida por ele próprio como religiosa, e por Constantius como
126
Sublime Repetição: uma aproximação estética entre Kierkegaard e Kant
estética, e o livro parece encerrar-se numa miríade de mal-entendidos.
Qual deles poderia estar certo? O caráter ambíguo da disposição psicológica do jovem nos impõe a tarefa de delinear de maneira mais nítida
a relação do estético com o religioso, por meio do que se estabeleceria
com mais precisão em até que ponto ele é um poeta, e em que sentido
ele alcança a transcendência expressada pela repetição.
Jan Holmgaard, em seu artigo The Aesthetics of Repetition, elabora
uma leitura em que a disposição de ânimo do jovem poeta, no ápice
da sua penitência, pode ser esteticamente qualiicada como sublime.
Ele estabelece que o movimento do texto da repetição é bem deinido
em três momentos: o primeiro, que ele chama de disposição erótica,
se caracteriza pelo estético deinido enquanto um estágio imediato
da consciência, em que o ânimo erótico é por si mais importante que
o próprio objeto de desejo, pois por ele o mundo inteiro é concebido
na sua totalidade por meio da recordação – que Kierkegaard qualiica
como o movimento oposto à repetição. Este movimento metafísico de
anamnese torna o indivíduo preso às afecções românticas mais pitorescas: nostalgia e melancolia, o que impede uma relação com a realidade
efetiva, uma vez que a substancialidade daquilo que foi perdido se
sobrepõe à do presente. O segundo, chamado suspensão, é o momento seguinte, em que o estético é interposto pela sua própria impossibilidade nesta realidade efetiva; aqui a questão da repetição é posta,
sem que, no entanto, se faça entrever como uma possibilidade real;
como é apontado pela história de Constantius na sua viagem a Berlim,
em que ele tenta repetir uma viagem que se torna um fracasso cômico
com relação à primeira vez, e termina por notar que “a única coisa
que se repetiu foi a impossibilidade da repetição”1. Em se tratando de
uma impossibilidade objetiva, a suspensão tem como consequência
uma transposição do registro do texto do exterior para o interior, e,
como mostra Holmgaard, um “deslocamento do discurso irônico ao
discurso patético e confessional (mesmo que não possamos escapar da
interlocução irônica do texto), e do tempo pretétito para o presente”2.
Nesse sentido, o momento da narrativa que precede o júbilo anímico
do jovem é também um momento de suspenso gradu, na expressão de
Kierkegaard, em que ele airma esperar por uma “tempestade” mirac1
2
Repetição, p. 75.
HOLMGAARD, p. 57.
127
Arthur Bartholo
ulosa que resolveria o seu impasse e a sua apreensividade que o fez
temer estar perdendo o juízo.
Na última carta do jovem encontramos o terceiro momento, o do
sublime, em que ele airma ter atingido realmente a repetição. Aqui as
tentativas anteriores de realizar a repetição se mostram como apenas
exteriormente determinadas, e a alegria ditirâmbica experimentada por
ele no desfecho da narrativa indica também, como mostra Holmgaard,
o ponto mais alto da sua penúria; a tempestade por ele esperada, que
advém na forma farsesca do inverso do seu anseio romântico e é “encenada por Kierkegaard numa forma friamente irônica”3, é também a
metáfora do sublime por ele experimentado. Embora as características descritas neste momento acerca da repetição encontrem-se num
registro subjetivo, elas apontam para uma reviravolta que pretende
mostrar exteriormente uma transiguração interior na personalidade
de seu protagonista, na qual preponderam alguns traços de elementos
descritivos: uma reapropriação da subjetividade, como quando é dito:
“voltei a ser eu mesmo; eis que tenho a repetição; entendo tudo e a existência surge-me agora mais bela do que alguma vez”4, uma reuniicação de si consigo próprio, na expressão do jovem “a cisão que havia no
meu ser está anulada: eis-me novamente uniicado”5; e também o pôr
em marcha um movimento interior: “onde a cada instante se arrisca a
vida, onde a cada instante se perde a vida e se volta a ganhá-la”6.
Esta articulação tríplice é o que caracteriza a repetição como uma
ideia de movimento, mediado por uma suspensão em que a impossibilidade é paradoxalmente superada pela resiliência da interioridade,
cuja acepção estética é qualiicada como uma exceção poética que situase no interstício do “abismo” e das “estrelas”, e em que ela intensiica
seu ânimo na “dança do turbilhão do ininito”7, cuja determinação estética do ânimo é a do sublime. Holmgaard aponta que este constitui o
ânimo no qual a expressão formal da repetição enquanto “a existência
que existiu passa agora a existir”8 é “poeticamente transformada”9 na
3
4
5
6
7
8
9
Idem, p. 58.
Repetição, p. 131.
Idem, p. 131.
Idem, p. 132.
Idem, p. 133.
Idem, p. 51.
HOLMGAARD, p. 58.
128
Sublime Repetição: uma aproximação estética entre Kierkegaard e Kant
expressão da atualidade do indivíduo que se perde e se recupera na
provação. A ideia de Holmgaard é que o sublime aponta para o modo
“como a individualidade pode ininitamente repetir-se a si mesma
esteticamente”10, concretizando-se na atualidade paradoxal de um agora que é ao mesmo tempo um ainda-não.
A partir desta perspectiva, podemos começar a estabelecer o
vínculo com o sublime kantiano; muito embora este não seja explicitamente citado por Holmgaard, alguns paralelos já se nos deixam entrever. Dentre as diversas abordagens feitas por Kant sobre o conceito
do sublime, no que diz respeito à questão do movimento, nos interessa de início aquela em que ele é determinado como “um movimento
do ânimo ligado ao ajuizamento do objeto (...) como subjetivamente
conforme a ins”11, articulação esta que permite a divisão do sublime
entre matemático e dinâmico, conforme a referência da faculdade
da imaginação ou ao conhecimento ou à apetição. A imaginação exerce nesse ajuizamento uma função primordial, pois ela possibilita a
vinculação com ininitude, que é a marca do sublime, na medida em
que esta aspiração se confronta com a nossa razão, cuja pretensão é
a de um fechamento na totalidade da ideia. É através deste conlito
que irrompe uma disposição de espírito subjetiva que aponta para o
supra-sensível concebido enquanto um sentimento (Gefühl), e pensado
enquanto “uma faculdade de ânimo que ultrapassa todo padrão de
medida dos sentidos”12. E se a ideia do sublime funda-se “simplesmente em nós e na maneira de pensar que introduz à representação
da primeira sublimidade”13, não é senão à imaginação e à abertura à
ininitude por ela propiciada que se deve a introdução do fundamento
subjetivo do sentimento do sublime, que impede que se atribua esta
qualiicação a um objeto da natureza, o que Kant expressa na ideia de
que “o verdadeiro sublime não pode estar contido em nenhuma forma
sensível, mas concerne somente às ideias da razão”14.
O desfecho da história do jovem mantém velado o sentido representacional explícito do signiicado da repetição, e as alusões negati10
11
12
13
14
Idem, p. 59.
CFJ, p. 93.
Idem, p. 96.
CFJ, p. 92.
CFJ, p. 91.
129
Arthur Bartholo
vas a ela não captam sua efetividade representacional concretamente,
pois trata-se, nesse sentido, de um juízo que diz respeito àquilo que
não pode ser conhecido por nós e que situa-se no supra-sensível. O
movimento interrompido, saltitante, que caracteriza a interioridade
kierkegaardiana não pode prescindir do estado de suspenso gradu que
precede o ímpeto; o que encontra correspondência na descrição kantiana do sublime enquanto “um prazer que surge só indiretamente, ou
seja, ele é produzido pelo sentimento de uma momentânea inibição
das forças vitais e pela efusão imediatamente consecutiva e tanto mais
forte das mesmas”15. Ora, a resiliência que caracteriza a fé descrita
sob a categoria da provação enquadra-se ajustadamente na descrição
enquanto uma força vital que se comprime e em seguida se alarga, o
que confere um sentimento de expansão que Kierkegaard interpreta
de maneira religiosa. A inibição, que corresponde ao momento intermediário da suspensão na leitura de Holmgaard, representa o que Kant
entende como uma contrariedade a ins “inconveniente à nossa faculdade de apresentação e, por assim dizer, violento para a faculdade da
imaginação”, mas que engendra tanto mais o sublime na medida em
que a constrição é mais severa. Essa violência é sentida, de fato, pela
personagem do jovem, quando ele sente-se tentado pela proposta de
Constantius em vencer seu sofrimento através da imagética farsesca,
adotando para si mesmo uma identidade impostora, e não consegue
encontrar forças para tal.
Não obstante, o caráter lacunar e interrompido da suspensão (na
medida em que a repetição é concebida enquanto categoria metafísica
de movimento) engendra ele mesmo a possibilidade de uma retomada, de algo que necessariamente havia deixado de ser e que vem a
sê-lo novamente, agora imbuído desta negatividade em seu âmago;
desse modo, a interrupção é uma condição fundamental para que a
repetição possa vir a ser concebida, como pretende Kierkegaard, como
a categoria que insitui o novo, ou a diferença qualitativa, na metafísica. Dessa forma, a ausência de determinações exteriores ao próprio si
que se repete é essencial à sua própria identidade, que antecede a sua
diferença que institui o movimento como tal, o que coaduna com a
concepção kantiana da ausência de ins no fundamento da determinação do juízo puro sobre o sublime. Quando Kierkegaard airma que o
15
CFJ, p. 90.
130
Sublime Repetição: uma aproximação estética entre Kierkegaard e Kant
indivíduo em provação deve querer a repetição no justiicar-se perante
Deus, ele indica que a inserção de um télos para além da repetição da
própria individualidade tornaria impossível o movimento da justiicação, e o indivíduo deixaria de ser uma exceção poética, caindo assim
no diverso. Em todo o caso, a repetição se expressa enquanto uma categoria de movimento para além da mediação dialética, como uma recuperação; como expressa o jovem, “sou de novo eu mesmo; a maquinaria foi posta em movimento”, da mesma forma que Kant aponta que
na representação do sublime “o ânimo sente-se movido”16, movimento
este que “pode ser comparado (principalmente no seu início) a um
abalo, isto é, uma rápida alternância de atração e repulsão do mesmo
objeto”17 – sendo que na repetição este objeto não é senão o si-mesmo
da individualidade; e o “excessivo da faculdade da imaginação”, que
constitui para ela mesma “um abismo no qual ela própria teme perderse”18, é transposto por Kierkegaard para o plano existencial na forma
da exceção poética que “pensa o universal com uma paixão enérgica”19.
A expressão textual da repetição, que, dentro do ponto de vista
estético, faz parte da sua concepção psicológico-teatral enquanto performance individual, não deixa escapar na sua apresentação a conexão
do sublime com a ampliação de ânimo incitada por uma relação deste
com a natureza, duplamente concebida enquanto conceito teológico
e enquanto objeto de ajuizamento estético, como um motivo que promove uma “ampliação do ânimo” e enseja “ultrapassar as barreiras da
sensibilidade”20; provam-no as metáforas naturais das “ondas”21 que
movimentam o ânimo entre o abismo e as estrelas, a “tempestade” que
sucede a suspensão deste, e mesmo “a quietude semelhante ao profundo silêncio dos Mares do Sul”22. De acordo com Kant, a natureza “é
sublime naquele entre os seus fenômenos cuja intuição comporta a ideia de ininitude”, que é ansiada pelo impulso da imaginação, auxiliada
por “uma razão meramente ampliadora dela”23. A razão expressa aqui
16
17
18
19
20
21
22
23
CFJ, p. 104.
CFJ, p. 104.
CFJ, p. 104.
Repetição, p. 138.
CFJ, p. 101.
Repetição, p. 133.
Idem, p. 132.
CFJ, p. 102.
131
Arthur Bartholo
a diferença do livre jogo no sublime para com o belo, já que naquele a
imaginação joga com a razão comportando desde já o âmbito prático,
enquanto neste, com o entendimento; e, se a comparação procede, segue-se que a ideia da repetição como lema de qualquer intuição ética tem
na intuição estética do sublime a sua possibilidade fundada, ainda que
apenas negativamente.
Em Kierkegaard, tal intuição ética aparece no ponto de vista estético da repetição apenas sob o prisma da impossibilidade, em que o
estético representa a repetição como inatingível – como na viagem de
Constantius. Mas se a realização da repetição envolve um movimento
paradoxal da interioridade do poeta, então a possibilidade efetiva desta deve ter como fundamento a própria constatação estética da impossibilidade. Kant parece dizer algo semelhante quando airma que,
no sublime, a não-conformidade a ins é concomitante ao sentimento
de desprazer no objeto, e que através desta inadequação “a incapacidade (Unvermögen) própria descobre a consciência de uma faculdade
(Vermögen) ilimitada do mesmo sujeito, e que o ânimo só pode ajuizar
esteticamente a última através da primeira”24; tal descoberta também
“eleva a fortaleza da alma acima do seu nível médio e permite descobrir
em nós uma faculdade de resistência”25 ao poder que nos ameaça, que
compõe o sublime natural, e no qual “seu espetáculo só se torna tão
mais atraente quanto mais terrível ele é”26. No sublime dinâmico, esta
resistência se dá na medida em que a natureza – que na dialética da
exceção que envolve a repetição assume a forma do universal – constitui um contraposto de poder em que a força que resiste, não obstante a
luta por justiicação, na qual conserva-se como tal sem ser superada, é,
contudo, “um rebento nascido da sua raiz”27, como airma Kierkegaard.
Dentro desta dialética que encerra o livro da Repetição, a contenda entre a exceção e o universal, que Kierkegaard qualiica como uma
luta por mútua justiicação, sem que, no entanto, haja uma superação
(Auhebung) que aniquile os dois termos, remete, na medida em que o
que se sucede é, do ponto de vista da exceção, uma provação, ao sublime kantiano no que ele se mostra nesta medida de forças com a “apa24
25
26
27
CFJ, p. 105.
CFJ, p. 107.
CFJ, p. 107.
Repetição, p. 137.
132
Sublime Repetição: uma aproximação estética entre Kierkegaard e Kant
rente onipotência da natureza”28. A “sublimidade da nossa faculdade
espiritual”29, que aparece diante da natureza como uma força não-natural, aponta para o que Kant chama de uma percepção da sublimidade
da nossa destinação, na qual a nossa elevação de poder é sentida nesse
embate com a natureza cuja tônica é também a de uma justiicação
mútua. Quando Kant alude à sublimidade da elevação de ânimo por
meio do poder, a destinação do homem da qual é imbuída a imaginação associa-se a dois fatores especíicos que aparecem também no
texto sobre a repetição: a ausência do temor de si diante do mais alto
e o poder do embate na forma da guerra como sublime. A alusão de
Kant à representação de “Deus em estado de cólera”30 como sublime
pode ser remetida, nesse sentido, ao momento negativo da provação
em que é testado o ânimo, no que ele deve mostrar-se sem nenhum
temor de si; sem isso, a sublimidade da própria grandeza divina não
poderia ser ajuizada. Nessa perspectiva, é pertinente também a declaração de Constantius que determina o caráter estético no seu elemento
vigoroso, em que o poeta enquanto exceção aponta simultaneamente
para o aristocrático e para o religioso. É precisamente este o teor da
atitude de Jó perante o que se apresenta como tarefa para ele, ou seja,
a própria repetição no seu caráter sublime, e que Kant descreve sob
tais condições: “somente quando ele é autoconsciente de sua atitude
sincera e agradável a Deus, aqueles efeitos do poder servem para despertar nele a ideia da sublimidade”31.
Referências
HOLMGAARD, Jan; The Aesthetics of Repetition, in Kierkegaard Studies Yearbook, Nova
york/Berlim, 2002.
KANT, Immanuel; Crítica da Faculdade do Juízo. Rio de Janeiro: Editora Forense
Universitária, 2005.
KIERKEGAARD, Soren; A Repetição. Lisboa: Relogio D’Agua editores, 2009.
28
29
30
31
CFJ, p. 107.
CFJ, p. 108.
CFJ, p. 109.
CFJ, p. 110.
133
Gênio como coletividade interior: Friedrich
Schlegel, Novalis e Fernando Pessoa
Cláudia Franco Souza
Universidade de São Paulo/Fapesp
“Vivem em nós inúmeros;
Se penso ou sinto, ignoro
Quem é que pensa ou sente.
Sou somente o lugar
Onde se sente ou pensa1(...)”
Ricardo Reis.
“O mundo é um indivíduo potencializado,
assim como o indivíduo não passa de um
universo condensado2.” Márcio Suzuki.
A aproximação entre Pessoa, Friedrich Schlegel e Novalis, não é
aleatória. Fernando Pessoa se interessou pelo pensamento do primeiro
romantismo alemão, como podemos comprovar através de documentos do seu espólio. Na biblioteca particular de Pessoa encontramos um
livro de Novalis (Les disciples à Sais et Les fragments) traduzido por
Maeterlink, um livro sobre Novalis (cujo título é Novalis) e um outro
livro intitulado The literature of Germany onde existe um capítulo
sobre o romantismo alemão. Para além deste fato, encontramos em alguns textos do espólio pessoano referências a essas leituras. Em um
texto publicado em 1928, O provincianismo português, Pessoa termina
1
2
PESSOA, 2007b, p.109. Poema datado de 13/11/1935.
SUZUKI, 1998, p.133.
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 134-145, 2015.
Gênio como coletividade interior: Friedrich Schlegel,
Novalis e Fernando Pessoa
sua escrita com uma referência direta a Novalis, utilizando uma frase
lida e sublinhada no livro Les disciples à Sais et Les fragments: estamos perto de acordar, quando sonhamos que sonhamos. Se por um lado,
a aproximação entre a obra de Fernando Pessoa e o pensamento de
F.Schlegel e Novalis se torna legítima devido às leituras do autor português sobre o romantismo, por outro lado, existe, segundo nosso entendimento, outro ponto de contato entre Pessoa e os primeiros românticos alemães. Trata-se da questão do gênio.
No capítulo IX do livro O Gênio Romântico, intitulado Mitologia e História da Filosoia, Márcio Suzuki aproxima o pensamento de F.
Schlegel3 e Novalis a respeito do gênio, mostrando que para esses dois
ilósofos românticos a questão do gênio se relaciona com a presença de
uma coletividade interior:
O gênio, diz Schlegel, é uma coletividade interior, uma ‘comunidade interna legalmente livre de muitos talentos’, ou como diz
Novalis, ‘uma pessoa genuinamente sintética’, ‘uma pessoa que
é ao mesmo tempo mais pessoas4.
Em sua exposição sobre a questão do gênio, Márcio Suzuki, mostra a relação entre gênio e relexão, e também a inluência dos escritos
de Kant e de Fichte no pensamento romântico.
A passagem citada revela justamente a importância da relexão:
se o gênio é uma coletividade interior ou uma pessoa sintética, esse
desdobramento interior só pode ocorrer através da relexão. Existe, no
que toca a questão do gênio, uma certa simetria entre o pensamento
de Schlegel e de Novalis. Ambos relacionam gênio e multiplicidade
interior, como se pode atestar no trecho citado.
Em um documento do espólio sem título, Pessoa escreve justamente sobre a sua multiplicidade interior, a relexão e sobre os não-eus
sintetizados que o habitam, ou habitam um eu postiço:
3
4
Nas próximas referências não colocaremos o primeiro nome de Schlegel, (Friedrich), mas
deixamos claro que estamos nos referindo neste artigo a somente Friedrich Schlegel e em
nenhum momento fazemos referência ao seu irmão August Schlegel.
SUZUKI, 1998, p.235.
135
Cláudia Franco Souza
Não sei quem sou, que alma tenho.
Quando fallo com sinceridade não sei com que sinceridade fallo.
Sou5 variamente outro do que um eu que não sei se existe (se é
esses outros).
Sinto crenças que não tenho. Enlevam-me ansias que repudio. A
minha perpétua atenção sobre mim perpetuamente me aponta
traições de alma a um caracter que talvez eu não tenha, nem ela
julga que eu tenho.
Sinto-me multiplo. Sou como um quarto com inumeros espelhos
fantasticos que torcem para relexões falsas uma unica anterior
realidade que não está em nenhuma e está em todas.
Como o pantheista se sente onda e astro e lor, eu sinto-me varios
seres. Sinto-me viver vidas alheias, em mim, incompletamente,
como se o meu ser participasse de todos os homens, incompletamente de cada individuado por uma suma de não-eus synthetizados num eu postiço6.
Trata-se de um escrito muito próximo do pensamento de Schlegel e de Novalis a respeito do gênio. O autor português inicia o texto
dizendo que não sabe quem é, que alma tem e mais a frente airma
que se sente múltiplo. Leva o leitor para uma imagética própria, se
compara a um quarto repleto de espelhos, e essas muitas imagens
que lhe sucedem, essas relexões podem ser relacionadas com a coletividade interior descrita por Schlegel. E o diálogo deste texto com
o pensamento de Novalis ocorre através de um processo de inversão,
se para Novalis o gênio é uma pessoa sintética, Pessoa se sente uma
suma de não-eus sintetizados num eu postiço. A negação pessoana pode
nos levar a caminho airmativo, justamente por se sentir vários seres
ele pode ser considerado uma pessoa sintética, próximo do conceito de
gênio romântico. Outro aspecto importante deste registro pessoano é
a questão da sinceridade, Pessoa confessa sentir crenças que não tem
(Sinto crenças que não tenho), esse seu sentir parece derivar deste processo relexivo que distancia o autor da realidade, da verdade, levando-o a percorrer com a imaginação e sentimento caminhos distantes da
unidade do sujeito. O sujeito vê-se múltiplo, desdobrando seu sentir
de forma ininita, num eterno desencontro consigo próprio, habitando
5
6
Sou outro. No documento original.
[BNP/E3-20-67-68]. Transcrição do documento original do espólio. Optamos por manter a
ortograia original.
136
Gênio como coletividade interior: Friedrich Schlegel,
Novalis e Fernando Pessoa
momentaneamente inúmeras dobras, criadas a partir de seu movimento relexivo, formando assim a comunidade interior, aproximando-se
do que seria o gênio romântico.
É preciso, entretanto, clariicar o conceito de gênio para o primeiro romantismo alemão, o romantismo de Schlegel e de Novalis. Há
uma diferença para esses autores alemães entre gênio e gênio do gênio,
como se pode atestar na seguinte passagem escrita por Novalis:
Quem procura, duvidará. O gênio porém diz tão atrevida e seguramente o que vê passar-se dentro de si porque não está embaraçado em sua exposição e, portanto, tampouco a exposição embaraçada nele, mas sua consideração e o considerado parecem consoar
livremente, uniicar-se livremente numa obra única. Quando falamos do mundo exterior, quando descrevemos objetos efetivos,
então procedemos como gênio. Sem genialidade nós simplesmente não existiríamos. Gênio é necessário para tudo. Aquilo, porém,
que de costume se denomina gênio, é o gênio do gênio7.
Neste fragmento há a defesa da presença da genialidade em todos nós, pois ao falar do mundo exterior, ao descrever objetos agimos
como gênios. Num outro fragmento, Schlegel parece estar de acordo
com Novalis: “Todo homem completo tem um gênio. A verdadeira virtude é a genialidade8.” Gênio e genialidade seriam assim atributos dos
seres humanos. De acordo com Novalis: sem genialidade não existiríamos.
Porém, como pode ser constatado no inal do fragmento de Novalis há
uma diferença entre gênio e gênio do gênio. O que se chama de gênio
habitualmente, ou seja, aquele indivíduo que é um sistema de talentos, especial, capaz de criações exemplares, seria o gênio do gênio. Neste
ponto percebemos mais uma vez o importante papel da relexão no
pensamento do primeiro romantismo alemão9. Para ser gênio do gênio é
preciso se desdobrar dentro da sua própria interioridade. É importante
ressaltar que Pessoa realizou justamente essa premissa, se desdobrou
inúmeras vezes dentro de si mesmo e para cada desdobramento criou
um outro eu, uma outra personalidade. Em seu espólio encontramos
7
8
9
SCHLEGEL, 1997, pp.97-98. Grifo nosso.
Op. Cit., p.148.
No livro O Gênio Romântico, Márcio Suzuki, discute essa questão do gênio do gênio, no Capítulo III (A arte de ilosofar), revelando a inluência do pensamento de Kant e Fichte para o
romantismo e lançando luz sobre a proposta da sinilosoia.
137
Cláudia Franco Souza
inúmeras assinaturas, responsáveis por muitos projetos, grande parte
incompletos. A marca da sua suposta completude talvez só possa ser
analisada através desta incompletude: Pessoa parece ter sido gênio do
gênio durante toda a sua existência e as consequências desta relexão
levadas ao máximo podem ser percebidas no seu espaço literário. No
trecho de uma carta datada de 13 de Janeiro de 1935, Pessoa confessa
que desde criança tinha a tendência ao desdobramento:
Desde criança tive a tendência para criar em meu torno um
mundo ictício, de me cercar de amigos e conhecidos que nunca
existiram. (Não sei, bem entendido, se realmente não existiram,
ou se sou eu que não existo. Nestas coisas, como em todas, não
devemos ser dogmáticos). Desde que me conheço como sendo
aquilo a que chamo eu, me lembro de precisar mentalmente,
em igura, movimentos, carácter e história, várias iguras irreais que eram para mim tão visíveis e minhas como as coisas daquilo a que chamamos, porventura abusivamente, a vida real.
Esta tendência, que me vem desde que me lembro de ser um
eu, tem-me acompanhado sempre, mudando um pouco o tipo
de música com que me encanta, mas não alterando nunca a sua
maneira de encantar10.
Esse texto mostra a capacidade do artista em analisar a principal
característica da sua obra: a multiplicidade. Esse é um traço que acompanha não somente a personalidade pessoana (que se desdobra em
tantas outras personalidades), mas do seu espaço literário. São inúmeros projetos, que se multiplicam de forma extraordinária dentro do seu
espólio, colocando o pesquisador diante de mosaicos que podem ser
colados de diversas formas. Para além disto, chama a atenção no texto,
a ironia pessoana ao duvidar da sua própria existência, outro traço que
aproxima Pessoa do primeiro romantismo: Não sei, bem entendido, se
realmente não existiram, ou se sou eu que não existo. Nestas coisas, como em
todas, não devemos ser dogmáticos. Deixaremos no entanto essa questão
para ser explorada em outro artigo e voltemos à relação entre gênio
romântico e literatura pessoana.
Álvaro de Campos, heterônimo de Pessoa parece estar de acordo com esse desacordo de Pessoa consigo próprio. Num poema, Cam10
138
PESSOA, 1999b, p.341.
Gênio como coletividade interior: Friedrich Schlegel,
Novalis e Fernando Pessoa
pos, que é tão diferente de Pessoa, com uma biograia própria, estilo
próprio, e até mesmo tendo discutido publicamente (em revistas) com
seu criador11, demonstra em um poema que assim como Fernando, ele
também tinha o seu eu permeado por inúmeras dobras:
Mas eu, em cuja alma se relectem
As forças todas do universo,
Eu cuja relexão emotiva e sacudida
Minuto a minuto, emoção a emoção,
Coisas antagónicas e absurdas se sucedem —
Eu o foco inútil de todas as realidades,
Eu o fantasma nascido de todas as sensações,
Eu o abstracto, eu o projectado no écran,
Eu a mulher legítima e triste do Conjunto,
Eu sofro ser eu através disto tudo como ter sede sem ser de
água12.
Novamente aparece a palavra alma, e uma relação entre o eu e a
relexão, como no trecho do Pessoa citado no início deste artigo. É interessante perceber que quem assina este poema é Álvaro de Campos,
que como se sabe é fruto da relexão/desdobramento de Pessoa, e esse
outro eu pessoano confessa em sua poesia ter o seu eu atravessado
por inúmeras sensações, forças do universo, é um eu tão multifacetado quanto o eu do seu próprio criador. Uma suposta identidade que
mostra um processo de relexão ininito, num movimento que percorre
toda a obra pessoana, um espaço inquieto em permanente mudança.
Não seria essa a característica do gênio do gênio: a capacidade ininita de
relexão, revelando ao leitor uma coletividade interior?
11
12
Na revista Contemporânea, nº 4, publicada 04 de Outubro em 1922, Álvaro de Campos publica um texto discordando da interpretação pessoana do livro Canções de António Boto.
Pessoa havia publicado um artigo sobre Canções na mesma revista que Campos, no número
anterior (Contemporânea, nº 3, 03 de Julho de 1922). O conteúdo do texto de Campos é muito
interessante e altamente irônico, como podemos constatar na seguinte passagem: “Continua
o Fernando Pessoa com aquela mania, que tantas vezes lhe censurei, de julgar que as coisas
se provam. Nada se prova senão para ter a hipocrisia de não airmar. O raciocínio é uma
timidez — duas timidezes talvez, sendo a segunda a de ter vergonha de estar calado.” (PESSOA, 1999a, pp.186-189).
PESSOA, 2007a, p.249.
139
Cláudia Franco Souza
No texto de autoria de Schlegel, Conversa sobre a poesia, há
uma discussão sobre a poesia. Ludovico defende a relação entre poesia, gênio, magia e comunidade:
Assim é. Ela13 é o ramo mais nobre da magia, e o homem isolado
não pode se elevar à magia; mas onde quer que algum impulso
humano atue em cooperação, vinculado pelo seu espírito humano, aí se agita uma força mágica. É com essa força mágica que tenho contado; sinto a aragem do espírito soprar entre os amigos;
vivo não na esperança, mas na certeza de um novo alvorecer da
poesia. O restante se encontra aqui nestas páginas, se agora for
chegado o momento14.
No livro O Gênio Romântico, Márcio Suzuki relaciona esse trecho de Schlegel com a sinilosoia, ou seja, através da interação com
outros indivíduos as forças mágicas, que permeiam o gênio são despertadas15. No caso de Pessoa ele criou essa interação entre indivíduos através de seu processo de relexão. A sinilosoia responsável pela
suposta liberação de forças mágicas acontece dentro do próprio espaço
literário pessoano. A sua coletividade interior, destacando aqui os três
heterônimos (Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Álvaro de Campos), Pessoa e a personalidade literária António Mora16, desenvolvem todo um
diálogo que agita uma força mágica. Cada heterônimo com seu estilo
poético, com sua biograia, revela não somente um espaço dramático
na criação pessoana, como também um espaço mítico e múltiplo.
Pessoa cria assim sua própria sinilosoia, num diálogo intenso
com seus outros eus. No centro desta sinilosoia pessoana se encontra
Caeiro, ilósofo pagão, e ao seu redor giram estrelas que também tem
seu brilho próprio: Campos, Reis, Mora e o próprio Pessoa. Caeiro seria supostamente (como seu criador) o gênio do gênio, pois não é Pes13
14
15
16
Referência a poesia.
SCHLEGEL, Friedrich. Conversa sobre a poesia. Tradução de Márcio Suzuki e Constantino
Luz. Tradução ainda inédita (texto cedido gentilmente pelos editores/tradutores).
SUZUKI, 1998, p.160-161.
Álvaro de Campos, Ricardo Reis e Alberto Caeiro são três personalidades literárias pessoanas.
Possuem uma biograia, estilo próprio e foram nomeadas por Pessoa de heterônimos. Para
além de Caeiro, Campos e Reis, nenhum outro eu pessoano recebeu do autor português o título de heterônimo. Sendo assim, respeitamos os documentos pessoanos e consideramos Caeiro,
Campos e Reis os únicos heterônimos de Pessoa. As demais assinaturas presentes no espólio
do autor português são por nós consideradas personalidades literárias e não heterônimos.
140
Gênio como coletividade interior: Friedrich Schlegel,
Novalis e Fernando Pessoa
soa, e une como os românticos propunham ilosoia e poesia, ilosoia e
vida. A ilosoia deixa de ser uma pálida visão esquemática, para se tornar
uma obra de arte sob a assinatura do Mestre Caeiro:
A ilosoia ‘estanca e tem que estancar’ diante da vida, ‘pois a
vida consiste exatamente nisto, que não pode ser alcançada por
nenhum conceito. Diante deste ‘inefável’, a ilosoia deve deixar
de ser uma pálida visão esquemática, um produto artiicial, para
se tornar um saber efetivo, uma obra de arte17.
A ilosoia pagã de Alberto Caeiro está exposta em versos e para
além deste fato os seus versos estão ligados à natureza. É uma ilosoia
ligada a vida, aos sentidos, ao não-pensar, uma ilosoia escrita por um
guardador de rebanhos. O paganismo de Caeiro dá primazia ao ver,
ao sentir, ao tocar, libertando assim a ilosoia de conceitos, da artiicialidade. É um pastor amoroso, um guardador de rebanhos que tem algo a
ensinar sobre ilosoia, poesia e vida:
Sou um guardador de rebanhos.
O rebanho é os meus pensamentos
E os meus pensamentos são todos sensações.
Penso com os olhos e com os ouvidos
E com as mãos e os pés
E com o nariz e a boca.
Pensar uma lor é vê-la e cheirá-la
E comer um fruto é saber-lhe o sentido.
Por isso quando num dia de calor
Me sinto triste de gozá-lo tanto,
E me deito ao comprido na erva,
E fecho os olhos quentes,
Sinto todo o meu corpo deitado na realidade,
Sei a verdade e sou feliz18.
A verdade para Caeiro está relacionada com a natureza, com os
sentidos, com o corpo. Já não é a verdade que supostamente estaria guardada nos livros ou no pensar, é uma verdade do sentir, do se unir com
a natureza. É uma filosofia que se transformou em obra de arte, porque
17
18
SUZUKI, 1998, p.96.
PESSOA, 2009, p.42.
141
Cláudia Franco Souza
é poesia, de pleno acordo com os escritos de Schlegel e Novalis. Caeiro
parecia saber que a vida não podia ser alcançada por nenhum conceito.
Faz-se necessário ressaltar também que esse poeta/ ilósofo chamado Alberto Caeiro é ao mesmo tempo gênio do gênio e fruto do gênio do gênio e
que sua existência é também sustentada através da sinilosoia pessoana,
ou seja, do diálogo dos outros eus com a sua ilosoia pagã.
Há um projeto no espólio pessoano intitulado Notas para recordação do meu Mestre Caeiro, de autoria de Álvaro de Campos. Os
textos pertencentes a esse projeto revelam todo o diálogo dos outros
eus, (pois Campos cita nos escritos deste projeto, Reis, Mora e eventualmente o próprio Pessoa) e o paganismo de Caeiro, como podemos
averiguar nos seguintes trechos:
Em torno do meu mestre Caeiro havia, como se terá depreendido
destas páginas, principa1mente três pessoas- o Ricardo Reis, o
António Mora e eu. Não faço favor a ninguém, nem a mim, dizendo que éramos, e somos, três indivíduos, absolutamente distintos, pelo menos pelo cérebro, da humanidade corrente e animal. E todos nós três devemos o melhor da alma que hoje temos
ao nosso contacto com o meu mestre Caeiro. Todos nós somos
outros -isto é, somos nós mesmos a valer - desde que fomos passados pelo passador daquela intervenção carnal dos Deuses19.
O meu mestre Caeiro não era um pagão: era o paganismo. O Ricardo Reis é um pagão, o António Mora é um pagão, eu sou um
pagão; o próprio Fernando Pessoa seria um pagão, se não fosse
um novelo embrulhado para o lado de dentro. Mas o Ricardo
Reis é um pagão por carácter, o António Mora é um pagão por
inteligência, eu sou um pagão por revolta, isto é, por temperamento. Em Caeiro não havia explicação para o paganismo;
havia consubstanciação20.
Os dois fragmentos pertencentes ao projeto Notas para a recordação do meu mestre Caeiro de autoria de Campos, revelam um quarto fechado repleto de espelhos reletidos. Caeiro que seria supostamente a imagem central, é um relexo da suposta identidade pessoana,
os outros relexos que giram em torno do Mestre, também são gênio do
19
20
142
CAMPOS, 1997, p. 43.
CAMPOS, 1997, p.42.
Gênio como coletividade interior: Friedrich Schlegel,
Novalis e Fernando Pessoa
gênio, são consciências espelhadas ao ininito. Fruto ou não das leituras realizadas sobre o romantismo alemão, (No romantismo, a leitura é o
instante que propicia a invenção21.), Pessoa cria de forma exemplar uma
obra literária que dialoga diretamente com a importância da relexão,
da imaginação, da relação entre ilosoia e vida. Nesse sentido, Caeiro
sintetiza o ideal romântico em unir ilosoia, arte e vida. Campos cria
uma obra em prosa a partir do diálogo com a obra de Caeiro, revelando a sinilosoia pessoana, onde cada eu possui um lugar estratégico,
que possibilita a liberação das tais forças mágicas na construção do
paganismo de Caeiro, como um escritor sintético Campos estabelece
uma relação sagrada com a sinilosoia ou com a simpoesia:
O escritor analítico observa o leitor como é; de acordo com isso, faz
seus cálculos e aciona suas máquinas para nele produzir o efeito
adequado. O escritor sintético constrói e cria para si um leitor tal
como deve ser; não o concebe parado e morto, mas vivo e reagindo. Faz com que lhe surja, passo a passo, diante dos olhos aquilo
que inventou, ou o induz a que o invente por si mesmo. Não quer
produzir nenhum efeito determinado sobre ele, mas com ele entra
na sagrada relação de mais íntima sinilosoia ou sinpoesia22.
No plano da imanência da heteronímia pessoana, os textos são
escritos por escritores sintéticos: Campos dialoga, como mostramos,
com o pensamento de Caeiro, Reis faz o mesmo, Reis e Campos discutem sobre a arte, Mora é supostamente o continuador filosófico de
Caeiro. Cada heterônimo (Caeiro, Campos e Reis) possui também sua
própria obra, mas a beleza maior, de acordo com a nossa perspectiva,
encontra-se nesta sinilosoia pessoana, na interação entre as obras dos
heterônimos. Cada heterônimo possui uma escrita sintética e dentro de
cada outro eu pessoano há uma série de espelhos, com imagens multifacetadas, habitando e criando espaços do gênio do gênio.
21
22
SUZUKI, 1998, p. 95.
SCHLEGEL, 1997, p. 38.
143
Cláudia Franco Souza
Referências
CAMPOS, Álvaro. Notas para a recordação do meu mestre Caeiro. Textos ixados, organizados e apresentados por Teresa Rita Lopes. Lisboa; Editorial
Estampa, 1997.
NOVALIS, Friedrich von Hardenberg. Pólen - Fragmentos, diálogo, monólogo.
Tradução, apresentação e notas Rubens Rodrigues Torres Filho. São Paulo:
Editora Iluminuras, 2009.
PESSOA, Fernando. Crítica, Ensaio e Entrevistas. Lisboa: Assírio & Alvim,
1999a.
PESSOA, Fernando. Correspondência – 1923-1935. Edição de Manuela Parreira
da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim, 1999b.
PESSOA, Fernando. Escritos Íntimos, Cartas e Páginas Autobiográicas. Introdução, organização e notas de António Quadros. Lisboa: Europa-América, 1986.
PESSOA, Fernando. Livro do Desasocego. Tomos I e II. Edição de Jerônimo
Pizarro. Lisboa INCM, 2010.
PESSOA, Fernando. Poesia completa de Alberto Caeiro. Edição de Fernando Cabral Martins e Richard Zenith. 3ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
PESSOA, Fernando. Poesia completa de Álvaro de Campos. Edição de Teresa Rita
Lopes. São Paulo: Companhia das Letras, 2007a.
PESSOA, Fernando. Poesia completa de Ricardo Reis. Organização de Manuela
Parreira da Silva. São Paulo: Companhia das Letras, 2007b.
PESSOA, Fernando. The Transformation Book or Book of Tasks. Edition, Notes
and Introduction by Nuno Ribeiro and Cláudia Souza. New York: Contra
Mundum Press, 2014.
RIBEIRO, Nuno. “Fernando Pessoa leitor de Novalis e o problema da heteronímia.” Revista Scripta: Belo Horizonte, PUCMG, v.16, pp.56-68, 2012.
RIBEIRO, Nuno (ed.). Fernando Pessoa, Philosophical Essays: A critical edition.
New York: Contra Mundum Press, 2012.
SCHLEGEL, Friedrich. Conversa sobre a poesia. Tradução de Márcio Suzuki e
Constantino Luz. Tradução ainda inédita (texto cedido gentilmente pelos editores/tradutores).
SCHLEGEL, Friedrich. O dialeto dos fragmentos. Tradução, apresentação e notas Márcio Suzuki. São Paulo: Editora Iluminuras, 1997.
SOUZA, Cláudia. “Vicente Guedes e Bernardo Soares: para além do Desasocego”. Revista Cultura ENTRE Culturas. Lisboa: 2011, pp.186-191.
144
Gênio como coletividade interior: Friedrich Schlegel,
Novalis e Fernando Pessoa
SUZUKI, Márcio. “A ciência simbólica do mundo (Goethe)”. In: Adauto Novaes. (Org.). Poetas que pensaram o mundo. São Paulo: Companhia das Letras,
2005, v., p. 199-224.
SUZUKI, Márcio. O gênio romântico – crítica e história na ilosoia de Friedrich
Schlegel. São Paulo: Editora Iluminuras, 1998.
145
Schopenhauer, o belo sublime e a tradição
estética moderna
Vladimir Vieira
Universidade Federal Fluminense
Este trabalho tem por objetivo apresentar a doutrina schopenhaueriana acerca do belo e do sublime tal como exposto em sua obra
mais sistemática, O mundo como vontade e representação (1819). É praticamente unânime entre os comentadores, e amplamente conirmado por
evidências textuais, que Kant exerceu grande inluência para a redação
dessa obra, constituindo-se, ao lado de Platão, como um de seus dois
grandes referenciais teóricos. O que pretendo investigar aqui é como
as ideias do autor sobre esse tema articulam-se à tradição estética moderna, da qual se supõe que a Crítica da faculdade de julgar (1790) tenha
sido um dos primeiros tratados ilosóicos.
Tomo como ponto de partida, desse modo, o momento mesmo
em que essa área de investigação constituiu-se como uma disciplina
ilosóica autônoma, pois ele corresponde igualmente ao momento em
que o sublime emergiu no Ocidente como um problema efetivamente
estético. Até o século XVII, as discussões sobre esse tema permaneciam
circunscritas ao domínio da retórica. “Sublime” designava, então, um
conjunto de técnicas que deveriam ser adotadas pelos oradores de
modo a despertar fortes emoções naqueles a que se dirigiam e, assim,
tornar mais persuasivos os seus discursos.
A partir do inal do século XVII, e ao longo do século XVIII, observa-se um interesse cada vez maior em descrever os fenômenos es-
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 146-157, 2015.
Schopenhauer, o belo sublime e a tradição estética moderna
téticos a partir de representações no sujeito, e não mais com base nas
propriedades que eles supostamente contêm. Especialmente na Inglaterra, através de pensadores tais como John Dennis, Joseph Addison e
Edmund Burke, consolida-se uma forma de abordar essa questão que
privilegia as sensações – de prazer e desprazer – que os fenômenos
despertam. Nesse período, tornam-se igualmente obsoletas as tradicionais poéticas classicistas que descrevem procedimentos objetivos para
a produção de objetos belos.
É nesse contexto que o sublime se torna um problema efetivamente pertinente ao domínio da ilosoia, e não mais da retórica. Sua
relevância para os pensadores do período é evidente quando se considera que a oratória tinha em vista, nesse caso, justamente as condições
segundo as quais sensações de um determinado tipo – intensas, violentas – poderiam fazer-se presentes no sujeito. Caracterizada, inicialmente, como uma espécie particular de beleza, essa categoria ganha,
ao longo do século XVIII, uma descrição fenomenológica própria, até
tornar-se dela completamente independente.1
Essa nova compreensão do problema torna-se evidente no Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful, redigido
por Edmund Burke em 1756. Burke identiica como um dos grandes
defeitos das investigações estéticas de sua época a confusão entre belo
e do sublime. Como airma já no prefácio, “as ideias do sublime e do
belo foram frequentemente confundidas; [...] ambas foram indiscriminadamente aplicadas a coisas que diferem grandemente, às vezes de
naturezas diretamente opostas” (BURKE, 1998, p. 51).2 O propósito de
sua obra é, precisamente, desfazer esse mal-entendido propondo uma
distinção entre prazer absoluto ou positivo e o prazer relativo ou negativo que permite caracterizar essas duas categorias estéticas como
mutuamente exclusivas.
O que tenho em vista com essa breve caracterização é chamar
a atenção para o fato de que ao movimento de constituição da estética como disciplina ilosóica autônoma – ou seja, como uma espécie
1
2
O ponto inicial da carreira ilosóica do sublime foi, provavelmente, o prefácio à tradução
de Nicolas Boileau para o Tratado do sublime, de Longino, onde o literato francês estabeleceu
uma diferença entre estilo e conteúdo sublimes sem, entretanto, diferenciá-lo essencialmente
do belo. Cf. BOILEAU, 2014.
Exceto quando a citação se refere a obra em português, todas as traduções empregadas nesse
artigo são de minha autoria.
147
Vladimir Vieira
de discurso capaz de colocar questões a respeito de seus objetos sem
necessariamente mobilizar os domínios do conhecimento e da moral –
corresponde igualmente um movimento de separação radical entre as
categorias do belo e do sublime. É desse modo que elas aparecem na
Crítica da faculdade de julgar (1790), considerada por muitos, como mencionei, o seu primeiro grande tratado. E é desse modo, igualmente, que
elas se manifestam no pensamento estético alemão do século XIX desenvolvido, em seus grandes traços, sob a inluência da obra de Kant.3
A questão que esse trabalho pretende colocar diz respeito à posição de Schopenhauer em relação a essa tradição. Para encaminhá-la,
será necessário, entretanto, apresentar alguns princípios gerais de sua
doutrina estética. Inicialmente, é preciso ter em mente que, nesse autor,
as discussões sobre os objetos dessa disciplina não podem na verdade
ser completamente desvinculadas de considerações epistemológicas e
morais: a vivência estética permite ao sujeito um acesso privilegiado
à verdade, e implica também um posicionamento ético frente à vida.
Esse ponto já sinaliza, de modo preliminar, um certo distanciamento
em relação ao modo como o debate moderno se conigurou desde o
momento de seu nascimento – compartilhado, na verdade, com outros
autores alemães do século XIX.4
Para meus propósitos, entretanto, isso signiica que não é suiciente considerar as observações do ilósofo acerca da estética por si mesmas,
mas também a forma como elas se articulam às suas concepções metafísicas e éticas. Sigo aqui, portanto, muitos comentadores ao sugerir que,
embora as principais considerações de Schopenhauer sobre esse tema
encontrem-se no livro III de O mundo como vontade e representação, essa
obra constitui um sistema fechado onde cada parte depende das outras
e não se pode tratar de uma sem referências às demais.
3
4
Conforme os princípios expostos na terceira crítica, as experiências do belo e do sublime
são radical e essencialmente diferentes porque pressupõem disposições distintas de nossas
faculdades transcendentais de modo a facultar o sentimento de prazer que está na base dos
juízos estéticos: no primeiro caso, um “jogo livre” entre imaginação e entendimento; e, no
segundo, uma relação “contrária a ins segundo a forma para a nossa faculdade de julgar,
inapropriada para nossa faculdade de apresentação, e simultaneamente violenta para a faculdade da imaginação [...]” (KANT, 1974, p. 166).
Por exemplo, Schiller, que propõe no ensaio “Sobre graça e dignidade”, redigido apenas três
anos após a terceira crítica, a categoria da graça como uma espécie de beleza do movimento
que é diretamente condicionada pela moralidade. Cf. SCHILLER, 1962.
148
Schopenhauer, o belo sublime e a tradição estética moderna
No livro I, Schopenhauer estabelece que tudo o que aparece – isto
é, todas as nossas representações – tem de ser concebido com base em
certas estruturas invariáveis do sujeito, denominadas pela expressão
“princípio de razão” [Saz vom Grunde], que são aquelas que traduzem
as leis empregadas pelas ciências experimentais para o conhecimento
dos objetos. Todos os fenômenos têm de ser pensados, por exemplo,
segundo uma causalidade determinística. Esse ponto de sua doutrina
é desenvolvido a partir das teses expostas na Crítica da razão pura, onde
Kant mostra que existe uma relação de implicação necessária entre os
princípios a priori da sensibilidade e do entendimento. Não apenas
tudo o que se dá para nós é espaço-temporal5, mas também tem de
ser necessariamente sintetizado segundo certas formas de todo pensar,
expressas, na primeira crítica, sob a noção de “categorias”.
No livro II, entretanto, Schopenhauer observa que essa regra
geral não se aplica integralmente ao caso do próprio sujeito. Quando
realizamos uma ação, percebemos, por um lado, nosso próprio corpo
como um objeto, cujo movimento está submetido ao princípio de razão. Mas percebemos também que ela é causada por algo que escapa
ao determinismo natural, ou seja, pela nossa própria vontade. Não se
trata, argumenta o ilósofo, de dois eventos distintos que estão em uma
certa relação, mas antes do mesmo evento que se dá a conhecer sob
duas formas diferentes:
O ato da vontade e a ação do corpo não são dois estados diferentes, conhecidos objetivamente, que o elo da causalidade liga,
eles não estão em uma relação de causa e efeito; antes são um e
o mesmo, apenas dados de dois modos completamente distintos: seja de forma completamente imediata, seja na intuição para
o entendimento. A ação do corpo nada mais é do que o ato da
vontade objetivado, i. e., o ato da vontade que entrou na intuição
(SCHOPENHAUER, 1986, p. 158).
Temos, portanto, um conhecimento duplo de nós mesmos: por
um lado, como representação, ou seja, como um corpo segundo o princípio de razão; por outro, como vontade, à margem desse princípio.
5
Ou ao menos temporal, no caso daquilo que Kant denomina “intuições internas”, isto é, as
representações que o sujeito tem de si mesmo como um conjunto de faculdades ou poderes
do ânimo. Cf. KANT, 1976, pp. 80-83.
149
Vladimir Vieira
Uma vez que não nos é dado nenhum outro modo de conhecimento,
ou bem supomos que aquilo que é observado no sujeito vale para qualquer objeto, ou bem teremos de admitir que tudo o que podemos saber
dos fenômenos é aquilo que nos revelam as ciências experimentais.
Como sugere Schopenhauer, “que outro tipo de existência ou realidade deveríamos atribuir ao mundo dos corpos? [...] Além da vontade e
da representação nada nos é conhecido [bekannt] ou pensável” (SCHOPENHAUER, 1986, p. 164).
Em seu sistema, o ilósofo adota a primeira perspectiva, ou seja,
a extensão da duplicidade entre vontade e representação, observada
no sujeito, para todos os objetos. Supõe-se, desse modo, que todo o
mundo fenomenal é na verdade representação de um único ente denominado Wille – termo usualmente traduzido, em português, por “Vontade”, com a primeira letra capitalizada. Aquilo que aparece para nós
é, portanto, a manifestação sensível de tal ente no espaço-tempo, do
mesmo modo que o corpo em relação à vontade humana.
Como exposto no início do livro III, tal concepção desdobra-se,
ulteriormente, em dois níveis distintos. Em nosso cotidiano, consideramos os entes que vêm a nosso encontro submetidos às leis empregadas
pelas ciências experimentais com vistas a determinar como é possível
empregá-los para atingir nossos propósitos. Esse modo “instrumental” de tomar os objetos é determinado pelo princípio de razão. A Vontade mostra-se, entretanto, ainda como representação para além de tal
princípio, isto é, sob a forma de ideias. A ideia de um fenômeno apresenta aquilo que ele é essencialmente e independentemente de todas
as suas variadas manifestações espaço-temporais: “enquanto os indivíduos nos quais ela [a idéia] se apresenta são incontáveis, vêm a ser e
perecem, ela permanece inalterada como uma e a mesma, e o princípio
de razão não tem para ela nenhuma signiicação” (SCHOPENHAUER,
1986, p. 246).
Há, portanto, dois níveis de representação da Vontade. Ela se
manifesta, como objetidade menos perfeita ou adequada, na multiplicidade de indivíduos que aparecem para o sujeito submetidos às
condições do espaço-tempo e encadeados segundo relações causais; e,
como sua objetidade mais perfeita e adequada, suprimindo-se o princípio de razão, mas mantendo-se a “forma primeira e mais universal
150
Schopenhauer, o belo sublime e a tradição estética moderna
da representação em geral, a de ser objeto para um sujeito” (SCHOPENHAUER, 1986, p. 253).6 A questão que ocupa Schopenhauer no livro
III é precisamente saber como é possível conhecer a ideia, uma vez que
todo o conhecimento possível para o sujeito, enquanto indivíduo, está
determinado por tal princípio.7
O que o ilósofo tem em vista é que o conhecimento da ideia
exige uma mudança no próprio sujeito cognoscente. Cotidianamente,
o homem apreende os objetos segundo o princípio de razão, isto é,
enquanto entes individuais que podem ser empregados como meios
para atingir certos ins. As ciências experimentais nos ensinam acerca
das relações entre tais entes no espaço e no tempo, tornando possível
fazer previsões e cálculos acerca dos resultados a que almejamos. Para
ganharmos acesso à objetidade mais perfeita da Vontade é necessário,
entretanto, subtrair-se a esse princípio, e tomar o que aparece para nós
de modo desinteressado, deixando de lado quaisquer considerações
de utilidade. Isso, por sua vez, só pode ter lugar momentaneamente,
já que precisamos dessa forma mais usual de acesso ao mundo para
viver. Como airma Schopenhauer:
Essa passagem, como dito, possível, mas considerada apenas
como uma exceção, do conhecimento das coisas individuais para
o conhecimento da ideia ocorre subitamente, na medida em que
[...] o sujeito deixa de ser um mero indivíduo e é, agora, sujeito
puro do conhecimento destituído de vontade, o qual não persegue mais as relações conforme o princípio de razão [...] (SCHOPENHAUER, 1986, p. 256).
6
7
De acordo com Schopenhauer, um dos erros de Kant consistiria precisamente em ignorar
a possibilidade das ideias, ou seja, de objetos que permanecem cognoscíveis porque ainda
são representações, embora subtraídas ao princípio de razão: “Pois justamente a coisa em si
deve, ainda segundo Kant, ser livre de todas as formas dependentes do conhecer como tal:
e é apenas um erro de Kant [...] não ter contado entre essas formas o ser-objeto-para-um-sujeito, já que justamente isso é a forma primeira e mais universal de todo fenômeno, i. e.,
ser representação” (SCHOPENHAUER, 1986, p. 252).
“Uma vez, contudo, que esse [o princípio de razão] é a forma sob a qual está todo conhecimento do sujeito, na medida em que conhece como indivíduo, as ideias também se encontrarão totalmente fora de sua esfera de conhecimento. Se, portanto, as ideias devem tornar-se
objeto do conhecimento, isso só poderia acontecer sob a suspensão [Auhebung] da individualidade no sujeito cognoscente” (SCHOPENHAUER, 1986, p. 246). Cf. tb. p. 253.
151
Vladimir Vieira
A atividade humana capaz de produzir tal suspensão momentânea do princípio de razão é a arte. O gênio que a cria possui uma
capacidade superior para pôr-se no estado de contemplação das ideias
e manter-se nele tanto quanto o necessário para reproduzir aquilo que
apreende por meio de um objeto espaço-temporal. Por essa razão,
Schopenhauer denomina “genial” a forma de consideração do mundo
que deixa de lado esse princípio, por oposição à “[...] forma de consideração racional, que auxilia e retém sua validade apenas na vida prática
e na ciência” (SCHOPENHAUER, 1986, p. 265).
A capacidade para a consideração genial do mundo não é, na
verdade, exclusiva do gênio. Ela deve estar presente, em alguma medida, em todos nós, pois o prazer estético decorre, precisamente, da contemplação desinteressada das ideias. Sem ela, os homens seriam “tão
incapazes de produzir quanto de fruir as obras de arte, e não poderiam
ter qualquer receptividade para o belo e para o sublime, essas palavras não poderiam mesmo ter para eles qualquer sentido” (SCHOPENHAUER, 1986, p. 278). Trata-se, portanto, de uma diferença de grau:
aquele que cria a arte pode reconhecer com mais facilidade o que há de
essencial em cada fenômeno individual e, permanecendo nesse estado
contemplativo, produzir um objeto no qual “reproduziu puramente
apenas a ideia, dissociando-a da realidade, deixando de fora todas as
contingências que perturbam” (SCHOPENHAUER, 1986, p. 278).
A arte, nesse sentido, torna mais fácil para os homens a apreensão de ideias que se manifestam de modo parcial e imperfeito na
natureza, onde sua contemplação exige um maior esforço cognitivo.
O gênio “permite-nos olhar para o mundo com os seus olhos” (SCHOPENHAUER, 1986, p. 278); ele comunica, por meio das obras que cria,
a objetidade mais perfeita da Vontade, produzindo desse modo prazer estético. Eis por que Schopenhauer sugere que, com relação à arte,
“sua única origem é o conhecimento das ideias, e seu único alvo a comunicação desse conhecimento” (SCHOPENHAUER, 1986, p. 265).
Já essa apresentação preliminar da doutrina de Schopenhauer dá
testemunho de um notável afastamento em relação a algumas das teorias estéticas que se destacam na tradição moderna. Para o autor, não há
qualquer diferença signiicativa entre belo natural e belo artístico: em
ambos os casos, o prazer estético resulta da contemplação desinteressa-
152
Schopenhauer, o belo sublime e a tradição estética moderna
da das ideias, e é “essencialmente um e o mesmo, seja ele suscitado por
meio de uma obra de arte, seja imediatamente por meio da intuição da
natureza e da vida” (SCHOPENHAUER, p. 278). Nos trechos da Crítica
da faculdade de julgar onde discute a bela arte, Kant sugere, ao contrário, que essas duas experiências não são integralmente equivalentes, ao
propor a célebre fórmula segundo a qual “a natureza era bela quando
também parecia arte; e arte só pode ser chamada bela quando estamos
conscientes de que é arte e, entretanto, parece-nos natureza” (KANT,
1974, p. 241). Embora sempre tenham por fundamento uma relação harmônica entre imaginação e entendimento que faculta a manifestação de
um sentimento de prazer, os juízos sobre a beleza natural correspondem
à apreensão de uma forma para a qual não se pode encontrar nenhum
conceito, ao passo que aqueles pertinentes à arte têm por base a percepção de uma ideia estética, “uma representação da imaginação associada
a um conceito dado que é ligada a uma tal multiplicidade de representações parciais que não se pode encontrar nenhuma expressão que possa
designar um conceito determinado [...]” (KANT, 1974, 253).
Em suas Preleções sobre estética, Hegel também reconhece uma
distinção fundamental entre belo natural e belo artístico ao excluir explicitamente, já na introdução, o primeiro de seu tema de estudo. O
ilósofo reconhece que estamos habituados a referir-nos a belas cores,
lores ou céu e, por essa razão, furta-se a discutir aprofundadamente a
propriedade de incluir esses objetos em uma “estética”. Ainda assim,
insiste que a arte é superior à beleza natural porque se trata de uma
“beleza nascida e renascida do espírito e, quanto mais o espírito e suas
produções estão colocadas acima da natureza e seus fenômenos, tanto
mais o belo artístico está acima da beleza da natureza” (HEGEL, 2001,
p. 28). Como se torna claro no restante dessa passagem, tal superioridade justiica-se por uma diferença essencial:
A superioridade do espírito e de sua beleza artística perante a natureza, porém, não é apenas algo relativo, pois somente o espírito é o verdadeiro, que tudo abrange em si mesmo, de modo que
tudo o que é belo só é verdadeiramente belo quando toma parte
desta superioridade e é por ela gerado. Neste sentido, o belo natural aparece somente como um relexo do belo pertencente ao
espírito, como um modo incompleto e imperfeito, um modo que,
segundo a sua substância, está contido no próprio espírito (HEGEL, 2001, p. 28).
153
Vladimir Vieira
A distância entre a doutrina de Schopenhauer e os princípios
mais gerais da tradição moderna manifesta-se, todavia, com ainda
mais clareza quando consideramos suas ideias acerca do belo e do sublime. Esse tema é abordado no §39 e, inicialmente, seu tratamento
não parece tão distante daquele que encontramos, por exemplo, em
Kant. O primeiro tem lugar quando o objeto favorece os propósitos
cognitivos do sujeito, ao passo que, no segundo, ele mantém “uma relação inamistosa com a vontade humana de modo geral, tal como ela
se apresenta em sua objetidade, o corpo humano [...], quando o ameaça
com sua supremacia que suspende toda resistência ou o diminui até o
nada com sua grandeza incomensurável” (SCHOPENHAUER, 1986, p.
287). O ilósofo também destaca, como é habitual nessa tradição, que a
ameaça não pode ser tão próxima a ponto de despertar diretamente o
medo, pois nesse caso “o esforço do indivíduo para se salvar suplantaria qualquer outro pensamento” (SCHOPENHAUER, 1986, p. 288).8
Em Kant, o perigo que se oferece à nossa natureza física torna-se
ocasião para descobrir uma faculdade suprassensível em nós superior
a tudo o que é sensível, e é a consciência de que a possuímos aquilo que
causa prazer e, em última análise, responde pela experiência do sublime.9 Schopenhauer, entretanto, rejeita explicitamente essa relação com
a moral10: como no belo, a vivência estética tem seu fundamento aqui
na cognição, a saber, na apreensão da objetidade mais perfeita da Vontade. A diferença entre essas duas categorias não é, portanto, essencial.
Segundo o ilósofo, no caso da beleza, a constituição do objeto favorece
o estado de contemplação estética, ou seja, a elevação do sujeito individual a sujeito puro do conhecimento; no caso do sublime, ao contrário,
“aquele estado do puro conhecer é primeiramente ganho por meio de
um arrancar-se violento e consciente das relações reconhecidas como
desfavoráveis para a vontade [...]” (SCHOPENHAUER, 1986, p. 287).
8
9
10
Cf., por exemplo, observação semelhante em KANT, 1974, p. 185.
“A natureza se chama, portanto, aqui sublime meramente porque eleva a faculdade da imaginação Para a apresentação dos casos em que o ânimo pode ser tornar sensível à própria
sublimidade de sua destinação, mesmo acima da natureza” (KANT, 1974, p. 186).
Ainda no §39, Schopenhauer admite como correta a divisão proposta por Kant para o sublime, em matemático e dinâmico, “[...] mesmo se divergimos totalmente dele na explicação
daquela impressão e não concedemos a participação nela nem de relexões morais nem de
hipóstases retiradas da ilosoia escolástica” (SCHOPENAHUER, 1986, p. 292).
154
Schopenhauer, o belo sublime e a tradição estética moderna
Como se vê, o fato de que o objeto sublime de algum modo se
contrapõe isicamente a nós não é, como em Kant, uma oportunidade
para que ganhemos consciência de nossa natureza moral, mas antes
algo que prejudica a possibilidade de obter um conhecimento superior
tal como aquele proporcionado pela consideração genial do mundo.
Na medida em que representa um perigo à nossa existência, ele nos
prende à forma de compreensão de que nos servimos ordinariamente
para viver, ou seja, à forma de consideração racional que apreende os
fenômenos no espaço-tempo e segundo relações causais. Quando não
há proximidade excessiva da ameaça, contudo, o sujeito é ainda capaz
de subtrair-se por um esforço consciente ao princípio de razão, vivenciando então o prazer estético.
De um modo geral, portanto, é possível caracterizar a diferença entre belo e sublime pelo grau de resistência que o objeto oferece,
ou deixa de oferecer, à tentativa do sujeito de apreender sua essência
colocando-se na relação de contemplação estética. Como airma Schopenhauer, o sentimento do sublime
é o mesmo que o do belo em sua determinação principal, [...] o
conhecimento das ideias que estão fora de toda relação [Relation]
determinada por meio do princípio de razão, apenas com um
acréscimo, a saber, a elevação [Erhebung] acima da reconhecida
relação hostil do objeto contemplado com a vontade [...] (SCHOPENHAUER, 1986, p. 288).
O emprego do termo “grau” não é fortuito: Schopenhauer com
efeito sugere que é possível estabelecer gradações de sublimidade considerando-se a intensidade com que o objeto nos prende à forma de
consideração do mundo segundo o princípio de razão e diiculta, desse
modo, a elevação à condição de sujeito puro do conhecimento. Segundo o ilósofo, elas se encontram em relação direta com o acréscimo de
resistência observado no objeto, “na proporção em que esse acréscimo
é forte, alto [laut], premente, próximo ou apenas fraco, distante, meramente indicado”, sendo possível “mesmo uma passagem [Übergang]
do belo ao sublime” (SCHOPENHAUER, 1986, p. 288). O restante do
§39 é consagrado, em grande medida, à descrição de semelhante passagem de exemplos menos para outros gradativamente mais sublimes.
155
Vladimir Vieira
Embora Schopenhauer não formule a diferença entre belo e sublime explicitamente dessa maneira, creio que seria correto airmar
que essas categorias estéticas não são, uma em relação à outra, absolutas, mas relativas. Quero dizer com isso que, à luz de sua doutrina, podemos sempre comparar dois objetos com vistas a determinar em que
medida um é “mais sublime”, se resiste mais à contemplação estética,
ou “mais belo”, se a resistência é menor. Cada um deles representaria,
nesse sentido, um ponto em uma escala que vai da menor à maior resistência, no contínuo que representa a passagem a que o ilósofo se
refere da beleza à sublimidade. Permanece um problema, a que não
poderei senão aludir aqui, saber se é possível ou mesmo necessário
determinar objetivamente quanto dela deve estar presente para que se
possa empregar um ou outro termo.
De um modo ou de outro, essas considerações me parecem suicientes para mostrar as profundas rupturas que a doutrina estética
schopenhaueriana estabelece em relação à tradição moderna. Uma
passagem entre belo e sublime, em termos de continuidade, seria impensável à luz do que é dito na Crítica da faculdade de julgar, pois as
condições subjetivas para a manifestação de cada uma dessas duas categorias são ali incompatíveis entre si. A confusão entre elas era, na
verdade, aquilo que Burke pretendia remediar em seu Enquiry. Considerando-se que sua separação radical é, como sustentei mais acima,
um traço fundamental dessa tradição, seria lícito investigar, em um estudo mais aprofundado, se há mesmo alguma propriedade em empregar o termo “estética”, em sentido pregnante, para descrever as ideias
expostas em O mundo como vontade e representação.
Referências
BOILEAU, N. “Prefácio ao Tratado do sublime”. In: Revista Viso, n. 14 (jul-dez/2013), Rio de Janeiro.
HARTMANN, P. Du Sublime: de Boileau à Schiller. Strasbourg: Presses Universitaires de Strasbourg, 1997.
HEGEL, G. W. F. Cursos de estética. Tradução de Marco Aurélio Werle. São
Paulo: EDUSP, 2001.
156
Schopenhauer, o belo sublime e a tradição estética moderna
JACQUETTE, D. (org.) Schopenhauer, Philosophy and the Arts. Cambridge:
Cambridge University, 1996.
KANT, I. Kritik der Urteilskraft. Edição organizada por Wilhelm Weischedel.
Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1974.
MAGEE, B. The Philosophy of Schopenhauer. Oxford: Oxford University, 1997.
SCHILLER, F. “Über Anmut und Würde”. In: Sämtliche Werke. Bd. 5. Edição
organizada por Gerhard Fricke, Herbert G. Göpfert e Herbert Stubenrauch.
München: Hanser, 1962, pp. 433-488.
SCHOPENHAUER, A. Die Welt als Wille und Vorstellung. Sämtliche Werke, Bd.
I. Edição crítica organizada por Wolfgang Frhr. von Löhneysen. Frankfurt am
Main: Suhrkamp, 1986.
157
A trama das imagens - O cinema contrariado de
Jacques Rancière
Laísa Roberta Trojaike
Universidade Federal do Rio Grande do Norte
Fazer cinema, no sentido lato do termo, não é o suiciente. Há,
ainda, uma constante busca pelo cinema puro, autônomo. Em uma pequena entrevista ao Fronteira do Pensamento, o cineasta Peter Greenaway airmou que “[t]ivemos 112 anos de textos ilustrados. Em um
momento pessimista, eu diria que nenhum de nós jamais viu um ilme,
apenas vimos textos ilustrados”1, o que signiica dizer que o sonho de
um cinema puro, desvencilhado das demais artes, sobretudo da literatura, ainda é um sonho a ser alcançado, posto que “todo e qualquer
ilme que você tenha visto começa com a noção da palavra, não da imagem. [...] O que temos são histórias de ninar para adultos que copiam
o teatro e arranjam os enredos nas livrarias”2. Mas o que signiica fazer um cinema autônomo? Podemos pensar em um cinema puramente
subjetivo? Ou, no oposto, um cinema puramente objetivo? Ou, ainda,
em um cinema de pura imagem, capaz de anular a fábula?
Quando Greenaway diz que “[a] busca por um cinema autônomo falhou”3, podemos remeter a Epstein, que em O Cinema e as Letras
Modernas4 (1921), denunciou que “[a] literatura moderna está saturada
1
2
3
4
FRONTEIRAS DO PENSAMENTO, 2014.
ibidem
ibidem
XAVIER, 1983, p. 269
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 158-165, 2015.
A trama das imagens - O cinema contrariado de Jacques Rancière
de cinema”5, mas que, “[r]eciprocamente, esta arte misteriosa muito
assimilou da literatura”. A partir disso, Epstein sugere as regras de um
cinema livre de fábula e propõe uma estética de proximidade: “[e]ntre
o espetáculo e o espectador, nenhuma rampa”6; uma estética da sugestão: “[n]ão se conta mais nada, indica-se”7; uma estética de sucessão:
“[m]ovies, dizem os ingleses, tendo talvez entendido que a primeira
idelidade ao que a vida representa é fervilhar como ela”8; uma estética
da rapidez mental: “os ilmes passados rapidamente os fazem pensar
rápido”9; uma estética de sensualidade: “[n]o cinema a sensibilidade
é impossível”10; uma estética de metáforas, mas sem simbolismo: “[o]
princípio da metáfora visual é exato na vida onírica ou normal; na tela,
ele se impõe”11; e uma estética momentânea: “[u]ma imagem não pode
ser durável”12.
Epstein tentou criar um cinema isento de fábula. Rancière faz
uma análise que remete, primeiramente, à raíz do termo: fábula (do
latim fabula), mythos/muthos, enredo, trama ou intriga, são palavras
distintas para o que Aristóteles descreve como o “agenciamento de
ações necessárias ou verossímeis que, pela construção ordenada do nó
da trama e do desfecho, faz passar os personagens da felicidade para
a infelicidade ou da infelicidade para a felicidade”1314. Na Poética, há
um discurso acerca dos modos pelos quais os enredos (fábulas) podem ser estruturados, categorizando regras e seus respectivos exemplos e distinguindo, dentre os elementos de uma trama, os que melhor
desempenham o papel mimético, com o objetivo de tornar claras as
características que fazem de uma história uma boa tragédia (ou uma
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ibidem
XAVIER, 1983, p. 270
XAVIER, 1983, p. 271
ibidem
XAVIER, 1983, p. 272
XAVIER, 1983, p. 273
XAVIER, 1983, p. 273
XAVIER, 1983, p. 274
RANCIÈRE, 2013, p. 7-8
“Para dar uma deinição em termos genéricos, o limite conveniente da extensão é que esta
seja tal que reúna, de acordo com o princípio de verosimilhança e da necessidade, a sequência dos acontecimentos, mudando da infelicidade para a felicidade e vice-versa.” (1451a 15)
159
Laísa Roberta Trojaike
boa comédia15). A fábula, no pensamento aristotélico, “é a imitação da
ação” (1450a 4) e, para cumprir satisfatoriamente esse papel, faz-se necessário um encadeamento lógico das suas partes. A fábula não é facultativa, ela é uma parte necessária (1450a 9) e o objetivo (1450a 22) da
tragédia (posteriormente Rancière irá ressaltar que, com o advento do
cinema, apenas ignorar essa fábula não resolve o problema que surge
no regime estético). Aristóteles chega a ressaltar que “o enredo é, pois,
o princípio e como que a alma da tragédia” (1450a 38) e que o enredo
deve estar de tal forma estruturado que, ao ser suprimida uma de suas
partes, o todo ique alterado ou desordenado (1451a 30-35), ou seja, os
enredos episódicos são os piores (1451b 33,34).
O que Rancière promove, de modo geral, não é uma busca metafísica pela essência da imagem. Trata-se de tentar ver as imagens segundo suas conigurações e lógicas, o que pode ser feito sob diferentes
pontos de vista. Em A Partilha do Sensível, Rancière distingue três tipos
de regimes de identiicação das artes. São eles o ético, o representativo e o estético. É no último regime, se livra das amarras do regime
representativo, que o cinema faz surgir uma oposição à proposta aristotélica. A era do regime estético, se é que se pode falar nesses termos,
já não conta com a mesma estabilidade que as artes apresentavam em
períodos anteriores, quando as artes obedeciam a uma série de regras
pré-estabelecidas, guiando um artista que criava para um público alvo
bastante delimitado. O âmbito no qual o cinema surge já não pressupõe
esse pensamento. A arte da era estética é capaz de romper qualquer
limitação e transformar qualquer elemento em arte16, há um rompimento das barreiras no sentido de que a arte não está mais submetida
a outra coisa. Estética e política têm, sobretudo em Rancière, uma relação íntima. Além disso, o surgimento do cinema não é apenas mais um
avanço tecnológico. Tampouco o cinema é uma arte das minorias ou de
algum grupo especíico de apreciadores. Conforme foi ressaltado por
Walter Benjamin em A Obra de Arte na Era de Sua Reprodutibilidade Técnica, é necessário que o cinema seja uma arte popular, das massas, caso
contrário não poderá sustentar-se, sobretudo inanceiramente. Nesse
15
16
Acredita-se que, originalmente, que a Poética era composta por duas partes: a primeira sobre
a tragédia e a epopeia e a segunda, sobre a comédia e a poesia iâmbica. Essa segunda parte,
no entanto, se perdeu e pouco é sabido sobre ela.
RANCIÈRE, 2013, p. 15
160
A trama das imagens - O cinema contrariado de Jacques Rancière
contexto, como uma arte que herda e acentua as rupturas iniciadas
pela literatura, o cinema surge no epicentro do grande conlito da era
estética, levantando questões sobre seu possível caráter representacional ou expressivo.
O que há de mais revolucionário no cinema é a sua capacidade
de apreender a realidade de forma mais satisfatória que a fotograia.
Mais do que saciar o que Bazin chamou de “uma necessidade fundamental da psicologia humana: a defesa contra o tempo”17, o cinema depende de um aparato mecânico que capta imagens sem a intervenção
humana, que não podem ser sujeitadas às alterações que sofrem, por
exemplo, a pintura, no que diz respeito à idelidade ao real (mesmo
todos os recursos de uma câmera e as habilidades de um fotógrafo não
podem fazer as modiicações em uma imagem das quais um pintor é
capaz).
A imagem cinematográica, tal como é captada pela câmera, não
se encontra subordinada às relações causais da narrativa18. O cinema
seria, em sua essência, a expressão máxima do realismo. Conforme comentou Bazin: “Em seu artigo de Verve, André Malraux escrevia que ‘o
cinema não é senão a instância mais evoluída do realismo plástico, que
principiou com o Renascimento e alcançou a sua expressão limite na
pintura barroca’”19. Com isso, a pintura teria sido libertada das amarras do realismo, visto que o cinema teria herdado essa responsabilidade. Mas Bazin defende que essa é uma falsa dicotomia.
A polêmica quanto ao realismo na arte provém desse mal-entendido, dessa confusão entre o estético e o psicológico, entre o
verdadeiro realismo, que implica exprimir a signiicação a um só
tempo concreta e essencial do mundo, e o pseudo-realismo do
trompe l’oeil (ou do trompe l’espirit), que se contenta com a ilusão
das formas. Eis porque a arte medieval, por exemplo, parece não
sofrer tal conlito: violentamente realista e altamente espiritual
ao mesmo tempo, ela ignorava esse drama que as possibilidades
técnicas vieram revelar. A perspectiva foi o pecado original da
pintura ocidental. (XAVIER, 1983, p. 124)
17
18
19
In XAVIER, 1983, p.121
MELEHY In DERANTY, 2010, p. 171
XAVIER, 1983, p. 122
161
Laísa Roberta Trojaike
O texto de Epstein, com o qual Rancière inicia o prólogo do livro
Fábula Cinematográica, traz à tona a dicotomia realidade-icção no contexto do cinema. “[O] cinema está para a arte das histórias assim como
a verdade está para a mentira”20. Epstein simplesmente descarta a fábula aristotélica por sua inconsistência com a realidade. A vida não é
uma história regular como os contos que iniciam com “Era uma vez...”,
que se limitam a levar personagens de um ponto a outro, da felicidade
para a infelicidade ou vice-versa. Isso é, se a fábula imita ações reais,
deve levar em conta que essas ações fazem parte de “situações abertas em todas as direções”21. A noção Aristotélica de que a arte é capaz
de dar forma à matéria é também contrariada por Epstein. No regime
estético a arte torna-se reconhecida por sua passividade e, sendo essa
uma das principais características do aparato cinematográico, a câmera faz do cinema a realização do sonho da pura passividade22, segundo
o qual o mundo poderia expressar-se por si mesmo, sem a intervenção
de uma mente criativa.
O que o olho mecânico vê e transcreve, nos diz Epstein, é uma
matéria igual à mente, uma matéria sensível imaterial, feita de
ondas e de corpúsculos. Ela abole toda oposição entre as aparências enganadoras e a realidade substancial. [...] A escrita do
movimento pela luz reduz a matéria iccional à matéria sensível.
(RANCIÈRE, 2013, p. 8)
O problema no posicionamento de Epstein reside no fato de que
a fábula aristotélica não pode ser tão facilmente ignorada e que o cinema sempre acaba por retomar essas características que Epstein tentou
abandonar. No Espectador Emancipado, Rancière contraria as tentativas
de emancipação do espectador propostas por Artaud e Brecht, dizendo
que, ao tentarem superar Platão, eles acabaram por pressupor a alegada passividade do espectador exposta n’A República. Algo análogo
ocorre com Epstein. Quando ele descreve o que seria um cinema experimental, dizendo que
20
21
22
162
RANCIÈRE, 2013, p. 7
RANCIÈRE, 2013, p. 8
TANKE, 2011, p. 111
A trama das imagens - O cinema contrariado de Jacques Rancière
O charuto fuma como uma ameaça na garganta do cinzeiro. Poeira de traição. O tapete esparrama arabescos venenosos e os braços da poltrona tremem. Agora, o sofrimento está em sobrefusão.
Espera. Ainda não se vê nada, mas o cristal trágico que vai criar o
bloco do drama caiu em algum lugar. Sua onda avança. Círculos
concêntricos. Ela rola de ponto em ponto. Segundos. O telefone
toca. Tudo está perdido. (EPSTEIN apud RANCIÈRE, 2013, p. 7)
Rancière nota que Epstein não está atestando a potência do cinema, mas apenas removendo a estrutura narrativa tradicional de The Honor of His House, um drama dirigido por William C. de Mille e incorrendo no mesmo problema de tantas outras obras cinematográicas que não
conseguiram libertar-se do regime mimético. O cinema representativo
não é um uma arte que consegue reivindicar sua autonomia no regime
estético. Rancière enumera, inclusive, três personagens do cinema representativo, que se apoia em outra coisa que não apenas ele mesmo:
os cineastas “encenando” roteiros, nos quais podem não ter tido
nenhuma participação; os espectadores, cujo cinema é feito de
lembranças misturadas; os críticos e os cinéilos que compõem
uma obra de formas plásticas puras, sobre o corpo de uma icção
comercial. (RANCIÈRE, 2013, p. 11)
O cinema não é capaz de se livrar do enredo, nem da sua popularidade ou dos fatores comerciais. Para Rancière, o cinema está inserido em uma lógica aparentemente contraditória. A fábula cinematográica, com toda sua narrativa, roteiro, encadeamento lógico de ações
e agenciamento de personagens, é constantemente contrariada pelas
imagens, que contêm artifícios capazes de interromper a trama. É isso
que faz do cinema uma arte tão singular e especíica da modernidade.
Muitos autores, como Panofsky e Benjamin, exaltaram o surgimento do cinema como consequência do advento da câmera e essa
foi, de fato, a grande novidade no que diz respeito ao sonho de uma
arte puramente passiva. A máquina sempre concedeu ao cinema algo
de incontrolável, como o olho que tudo vê de Vertov. Mas mesmo Um
Homem com uma Câmera, que mostra imagens aparentemente aleatórias
e que parece também refugar uma fábula cinematográica, traz imagens de uma câmera trabalhando sozinha. E não demora para que um
163
Laísa Roberta Trojaike
homem apareça, fazendo jus ao título. Embora a câmera sempre seja
o foco principal, captando tudo que passa em frente à sua lente, não é
fácil ignorar a presença do homem que a posiciona e gira a manivela. O
cinema não é uma arte puramente passiva, pois ainda depende de deliberações de um autor, que decide quando começar a ilmar e quando
parar, que posiciona a câmera e a conigura. O mérito do cinema está
em conciliar, em uma única arte, essas duas características aparentemente opostas.
Rancière descreve a icção cinematográica como a relação entre dois tipos de sequências: aquelas ordenadas segundo a montagem,
obedecendo a uma ordenação de ações, e aquelas sequências que suspendem a ação, escapando ao imperativo da signiicação e mostrando
a vida sem vistas a um objetivo especíico.23
Ainda que o cinema seja a melhor forma de colocar em prática
os princípios do regime estético, resíduos dos outros dois regimes persistem nas obras. Ressaltar isso signiica livrar o cinema do seu caráter mágico: ao mesmo tempo em que o cinema não é apenas a fábula
aristotélica, com imagens que imitam ações na expectativa de gerar
uma kátharsis, o espectador não é um ser passivo, como os homens
acorrentados da alegoria da caverna. Nem espectador e nem imagem
correspondem à noção que se tinha deles no sentido do senso comum.
O Espectador Emancipado e A Fábula Cinematográica preenchem duas
lacunas fundamentais para pensar a relação entre estética e política. A
partilha do sensível lida com partes e visibilidades.
De certo modo, Greenaway está certo. Tentativas como as de
Epstein falharam: nenhuma série de regras de como o cinema deve ser
feito foi, até então, capaz de livrar o cinema da fabula. Greenaway delega essa missão para o futuro: “acredito que com as novas tecnologias
e a revolução pós-digital, encontraremos a tão almejada oportunidade
para o cinema ser autônomo por inteiro”24.
23
24
“A cinematographic iction is in efect the speciic linking [enchaînement] of two types of
sequences: sequences inalized according to the Aristotelian representative logic, that of assemblages of actions, and of non-inalized sequences, lyrical sequences that suspend action
and escape the imperative of meaning to allow one to simply see “life” in its “stupidity,” in
its raw existence, without reason.” (RANCIÈRE apud TANKE, 2011, p. 113)
FRONTEIRAS DO PENSAMENTO, 2014
164
A trama das imagens - O cinema contrariado de Jacques Rancière
Referências
FRONTEIRAS DO PENSAMENTO. Peter Greenaway - Ainda não vimos o verdadeiro cinema. Disponível em: <htp://youtu.be/zbhXug5OigU>. Acesso em:
30 nov. 2014.
RANCIÈRE, Jacques. A fábula cinematográica; tradução Christian Pierre Kasper – Campinas, SP: Papirus, 2013. – (Coleção Campo Imagético)
RANCIÈRE, Jacques. A partilha do sensível: estética e política. Tradução: Mônica Costa Neto. São Pau- lo: EXO Experimental / Editora 34, 2005
TANKE, Joseph J. Jacques Rancière: an introduction. New York, NY: Continuum, 2011
XAVIER, Ismail (org.). A Experiência do cinema: antologia. Rio de Janeiro, RJ:
Edições Graal: Embrailme, 1983. (Coleção Arte e Cultura; v. nº 5)
DERANTY, Jean-Philippe (editor). Jacques Rancière: Key Concepts. Durham:
Acumen, 2010.
165
Mutação antropológica e dimensão estética
no espaço social: o diagnóstico de Pier
Paolo Pasolini
Paula Tárcia Fonteles Silva
Universidade Estadual do Ceará
A presente proposta de comunicação objetiva abordar na obra
de Pier Paolo Pasolini (1922-1975) o último período de sua produção,
ou seja, o do intelectual corsário, tendo como base os seus escritos e
ilmes. Em tais obras, Pasolini identiica, na forma de um diagnóstico, alguns sintomas que afetaram cotidianamente os indivíduos nas
suas disposições e faculdades, em virtude da mutação antropológica
decorrente do avanço tecnológico no neocapitalismo, ou seja, do processo de modernização da Itália no inal da década de 60’. Entre esses
sintomas destacam-se a crise do sentido, a inexpressividade, o conformismo, a agressividade, o mimetismo, a nova delinquência e diversas
degenerescências do corpo e da individualidade algo que pôs em risco
o estatuto e a integralidade antropológica. Pasolini identiicou essas
transformações decorrentes de tal mutação antropológica no âmbito
do espaço social, e interpretou o cotidiano dos indivíduos com base em
certos elementos antropológicos, estéticos, éticos e políticos. Era preciso compreender aquilo que afetou o modo de vida anterior, após a
presença dos novos estilos de vida oriundos de tal modernização: nos
sentidos, nos corpos, na fala, nos comportamentos, nos liames sociais
e relações comunitárias. Restava apenas a ruína de valores e sentidos
sociais, produzidas por essa mutação antropológica.
Para tratar da problemática modernização e mutação antropológica na dimensão estética no espaço social em Pasolini, é necessário
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 166-173, 2015.
Mutação antropológica e dimensão estética no espaço social:
o diagnóstico de Pier Paolo Pasolini
que entendamos o processo de modernização italiana ocorrido no inal
da década de 60’. Esse período da Itália, corresponde ao boom econômico1 ou chamado “milagre econômico” italiano, que seria a consolidação
de nova forma do capitalismo. Pasolini vai identiicar que, devido a
modernização uma tradição cultural está sendo destruída e nascendo
uma nova cultura, ou seja, também uma nova linguagem, de natureza evidentemente tecnológica e com padrões burgueses. Trata-se
aqui da mudança que Pasolini identiica, em seu período “corsário”,
após as transformações do capitalismo e a presença de fenômenos
decorrentes da modernização. Para Pasolini a mutação antropológica
ocorreu na sociedade italiana, a partir do processo de modernização,
gerando uma dominação completa de uma lógica capitalista e burguesa, provocando o consumo e o desenvolvimento econômico sem progresso social e cultural2.
Dessa maneira, Pasolini relata como as novas formas de relações
sociais, estabelecidas nesse novo contexto, isto é, da passagem do capitalismo para o neocapitalismo, acarretam uma crise no âmbito antropológico, algo que inluência, decisivamente, a prática cotidiana, o sentimento de comunidade e toda uma cultura anteriormente constituída
e vivenciada. Desse modo, o autor airma que a Itália passa por uma
“homogeneização cultural” impulsionada pelas elites e que o contexto
social se modiicou, transformou-se em algo extremamente uniicado e
homogêneo. Daí Pasolini airma:
Na passagem do capitalismo para o neocapitalismo, através da
sua <revolução interna>, que coincide com a revolução tecnológica, a função de irradiação e de homogeneização linguísticas
das elites intelectuais (o direito a religião, a escola, a literatura)
está em vias deter-se bruscamente, e tem vindo a ser substituí1
2
LAHUD, Michel. A vida clara: linguagem e realidade segundo Pasolini, p. 71. Enzo Siciliano descreveu em seu livro sobre Pasolini essa face embrutecida do país correspondente ao período
do boom econômico e da difusão dos mass media, pois contribuíram para uma completa e
nova barbárie. Cf. SICILIANO, Enzo. Vita de Pasolini, Milano, Rizzoli, 1981, pp.345-346.
Ver aqui o que Pasolini escreve em um artigo intitulado Desenvolvimento e progesso. Para
Pasolini o desenvolvimento da itália signiica uam promoção social e liberação, com consequente abjuração dos valores culturais que lhes tinham sido fornecidos pelos modelos do
‘pobre’, do ‘trabalhador’, do ‘poupador’, do ‘soldado’, do ‘crente’. A massa é, prtanto, a favor do desenvolvimento, mas vive essa ideológia só existencialmentel, e é existencialmente
portadora dos valores de consumo. Cf. PASOLINI, Pier Paolo. Scriti Corsari. il progresso come
falso progresso. p. 95.
167
Paula Tárcia Fonteles Silva
da pela função análoga doravante preenchida pelas dos técnicos.
(...) Consideramos justamente agora a transformação de uma
sociedade capitalista em sociedade neocapitalista. O que seria
uma simples evolução, se se tratasse de um fenômeno puramente extensivo, de melhoramento de tipo reformista, etc., mas que,
pelo contrário, é uma revolução, porque a transformação de uma
sociedade capitalista em neocapitalista coincide com a transformação do <espírito cientiico> em <aplicações da ciência>, e com
as modiicações de âmbito antropológico decorrentes3.
Para Pasolini o neocapitalismo fez com que toda uma realidade cultural (uma cultura camponesa, pré-católica e paleocapitalista,
ou seja, uma cultura popular) deteriorasse para dar lugar a uma nova
realidade, a saber: cultura de massa (sociedade dos consumos). De
acordo com Pasolini o neocapitalismo destruiu qualquer forma de resistência cultura popular que nele existia, e que no presente só resta
uma cultura de massa que tem como imperativo o consumo das mercadorias. Numa entrevista concedida a Dulot, Pasolini é questionado:
“Que foi feito da resistência das camadas populares a esta cultura de
massa? E da dinâmica de baixo, e da esperança de que a Itália pobre
era depositaria até os anos 60?”4
Dia após dia assistimos a um massacre sistemático dos valores
antigos, dos valores positivos, originais... É isto o que vemos nesta sociedade em via de nivelamento. A partir de então, a cultura
popular aparece como objeto arqueológico, recoberta com está
pela cultura secreta diretamente pelos imperativos do consumo
das mercadorias. Todos os valores ligados à pátria, à igreja ou
aos modos de vida agrários ou proletários foram enterrados; as
únicas clivagens que subsistem mais ou menos artiicialmente
entre estes estratos, no grande metamorismo neocapitalista, são
aqueles das opções políticas ou antes aqueles que simbolizam as
escolhas deste ou daquele partido5.
Nos seus últimos escritos Pasolini denuncia o avanço brutal do
neocapitalismo, que provou destruição completa de valores culturais
3
4
5
PASOLINI, Pier Paolo. Empirismo Eretico. Milano: Garzanti, [1972]. Trad. Pp. Miguel Serras
Pereira. Lisboa: Assírio e Alvim, 1982. p.51.
PASOLINI, Pier Paolo. As últimas palavras do herege. Entrevistas com Jean Dulot [1983]. Trad.
br. Luiz Nazário, São Paulo: Brasiliense, 1983, pp. 157-158.
PASOLINI, Pier Paolo. As últimas palavras do herege. Entrevistas com Jean Dulot [1983]. Trad.
br. Luiz Nazário, São Paulo: Brasiliense, 1983, pp. 157-158.
168
Mutação antropológica e dimensão estética no espaço social:
o diagnóstico de Pier Paolo Pasolini
particulares6 do povo italiano, gerando uma total padronização dos
indivíduos, pois todos estes, agora, querem se comportar da mesma
maneira. Tal maneira está imposta pelo neocapitalismo e os mass media, impondo a todos italianos um comportamento mimico, a saber: nos
cabelos, nos gestos, nas vestimentas e na língua. Dessa forma, Pasolini
vai airma que ocorre na Itália e uma total normalização a partir de um
único modelo. Daí Pasolini airmar:
A Alemanha a Hitler. Ali também os valores ligados aos diversos
particularismos culturais foram destruídos pela violenta homologação da industrialização: o que teve por consequência a formação
destas enormes massas que eram mais antigas (camponesas, artesãs) e ainda não eram modernas (burguesas) e que constituíram
o corpo selvagem, aberrante, imponderável das tropas nazistas.
Alguma coisa de parecido acontece na Itália: com uma violência
ainda maior, porque a industrialização dos anos 70 constitui uma
“mutação” decisiva, mesmo em comparação com a mutação alemã
de cinquenta anos atrás. Não nos encontramos mais, como aliás
todos sabem, diante de “novos tempos”, mas diante de uma nova
época da história humana: desta história humana que se mede por
milênios. Os italianos não poderiam reagir de forma pior diante
deste trauma histórico. Em alguns anos, eles se tornaram (particularmente no Centro-Sul) um povo degenerado, ridículo, monstruoso, criminosos. Basta sair à rua para compreendê-lo. Naturalmente, para compreender as mudanças destas pessoas é preciso
amá-las. Infelizmente, de minha parte, amei os italianos: tanto fora
dos esquemas do poder (ou seja, opondo-me desesperadamente a
eles), quando fora dos esquemas populistas e humanitários. Tratava-se de um amor real, enraizado na minha maneira de ser. Eu
portanto vi com os meus sentidos o comportamento do poder de
consumo recriar e deformar a consciência do povo italiano, até um
estágio de irreversível degradação7.
Nesse sentido, Pasolini vai airmar que esse momento é de um
vazio histórico e que acabou com um tipo de sociedade italiana, assim,
com esta destruição, encontrasse em vias de formação e consolidação
um outro tipo de sociedade italiana. Dessa forma, Pasolini vai identiicar que essa “nova civilização” se realiza no ato do consumo como
nova felicidade, pois esta mutação antropológica é oriunda do avanço
6
7
A destruição de valores culturais italianos foi tratado no ponto 1.2.
PASOLINI, Pier Paolo. As últimas palavras do herege. Entrevistas com Jean Dulot [1983]. Trad.
br. Luiz Nazário, São Paulo: Brasiliense, 1983, pp. 153-154.
169
Paula Tárcia Fonteles Silva
tecnológico do capitalismo contemporâneo. Os sintomas dessa nova
civilização de consumo nos corpos das subjetividades passariam então
a resumir a composição da ordem das relações individuais e coletivas
sob os signos do desenvolvimento econômico. De acordo com os argumentos pasoliniano:
Sabem que a cultura produz códigos; que são os códigos que produzem o comportamento; que o comportamento é a linguagem;
e que num momento histórico em que a linguagem verbal é toda
ela convencional e esterilizada (tecnizada), a linguagem do comportamento (físico e mimico) assume uma decisiva importância.
Assim, para tornarmos ao princípio do nosso discurso, parece-me
que há boas razões para airmar que a cultura de uma nação (neste
caso concreto a Itália) se exprime hoje em dia sobretudo através
da linguagem do comportamento, ou linguagem física, mais um
certo quantitativo – completamente convencionalizado e extremamente pobre – de linguagem verbal. É a esse nível de comunicação linguística que se manifestam: a) a mutação antropológica dos
italianos; b) a sua total normalização a partir de um único modelo.
Portanto: decidir deixar crescer o cabelo até aos ombros, ou cortar
o cabelo e deixar crescer uns bigodes à im-de-séculos; decidir atar
uma ita à volta da cabeça ou eniar um boné com a pala a tapar
os olhos, decidir sonhar com um Ferrari ou com um Porsche; seguir atentamente os programas de televisão; conhecer os títulos de
um ou <best-seller>; vestir-se com as calças e camisolas imperiosamente na moda; ter relações obsessivas com moças que trazem
ornamentalmente ao lado, mas ao mesmo tempo com a pretensão
de serem <livres>, etc., etc., etc.: todos estes são atos culturais. Ora
bem, todos os italianos mais jovens praticam estes idênticos atos,
têm esta mesma linguagem física, são intercambiáveis; o que seria
uma coisa velha como o mundo se estivesse limitada a uma classe social, a uma categoria: mas o fato é que estes atos culturais e
está linguagem somática são interclassistas. Numa praça cheia de
jovens, já ninguém é capaz de distinguir, pelo corpo, um operário
de um estudante, um fascista de uma antifascista, coisa que ainda
era possível em 1968.8
Diante da constatação da brusca mutação antropológica que Itália passa no inal da década de 60’, devido o intenso desenvolvimento
industrial e econômico, Pasolini identiica que o princípio da burgue8
170
PASOLINI, Pier Paolo. Scriti Corsari. il progresso come falso progresso,p. 38.
Mutação antropológica e dimensão estética no espaço social:
o diagnóstico de Pier Paolo Pasolini
sia é uniicador e de novo espírito encarnado pela cultura de massa e
das novas tecnologias, está por sua vez com espírito homologanizador,
que destruiu vários tipos de cultura italiana. Para Pasolini, a mutação
antropológica integrar todos os indivíduos à mesma referência, o consumo, como uma redoma que envolve todas as classes sociais, dessa
maneira, todos passam a cumprir o modelo pequeno-burguês, aquele
associado ao consumo incessantemente. Diante disso, Pasolini airma:
Em quinze anos, uma enorme mutação subverteu as estruturas
sociais da Itália: uma revolução antropológica. Esta revolução
realizou-se na fase mais intensa de desenvolvimento industrial
e econômico que este país já conheceu. Ao analisá-la, dois fenômenos parecem-me exprimir esta transformação em profundidade. Em primeiro lugar, as camadas camponesas da sociedade,
a pequena burguesia que foi durante muito tempo clerical por
tradição, toda esta sociedade média mergulhou na ideologia do
consumo, no novo hedonismo liberal. Esta ideologia ligada à
produção e ao consumo dos bens, na maior parte do tempo supérluos, acabou por se impor como uma moda, um verdadeiro
hábito. A mídia criou a necessidade particularmente deletéria
de uma informação que redunda no sentido da propaganda e da
publicidade. O homem desta mutação, seja qual for sua reivindicação de autonomia e de individualismo, não se pertence mais.
É homem formal, cortado de todos os seus poderes. Sua única
razão de ser é justiicar a abstração do poder, que ele mantém no
lugar graças à aposta de tolos do sufrágio eleitoral. Este homem
já não tem mais raízes, é uma criatura monstruosa do sistema; eu
creio capaz de tudo. 9
Dessa forma, Pasolini airma que devido a homologação cultural,
gerada pela mutação antropológica, os italianos passam a vivenciar
uma aparente igualdade social, visto que todos passam a ser padronizados em sua forma de vestir, de falar, de se comportar, de cortar os
cabelos, parecendo que todos são iguais. Essa nova realidade, imposta aos italianos, pela mutação antropológica (homologação cultural)
está associada a sociedade do bem-estar e de uma felicidade no ato
de consumir, fazendo com que os indivíduos velem a realidade para
viverem no mundo de “encantamento” do neocapitalismo. Com isso,
9
PASOLINI, Pier Paolo. As últimas palavras do herege. Entrevistas com Jean Dulot [1983]. Trad.
br. Luiz Nazário, São Paulo: Brasiliense, 1983, pp. 156-157.
171
Paula Tárcia Fonteles Silva
Pasolini identiica que todos estamos em risco, dada as psicopatias10,
algo que não existia quando os antigos valores predominavam. Daí
Pasolini airma:
A ideologia começa com a seguinte constatação: a sociedade
industrial formou-se em contradição total com a sociedade precedente, a civilização camponesa (representada no ilme pela
criada), que possuía o sentimento do sagrado. Em seguida, este
sentimento do sagrado foi se ligando às instituições eclesiásticas,
degenerando-se até a ferocidade, sobretudo assim que foi alienado pelo poder. Pois bem. Seja como for, este sentimento do
sagrado estava no coração da vida humana. A civilização burguesa o perdeu. Pelo que ela substituiu este sentimento do sagrado depois da perda? Pela ideologia materialista do bem-estar e
do poder. Pois bem. Por ora, vivemos um momento negativo do
qual ainda ignoro a saída. Só posso então propor hipóteses em
lugar de soluções. E tudo o que posso dizer é que uma era nova
começou, tão distinta da precedente como a época da agricultura
se distingue daquela da coleta.11
Nesse sentido, a nova realidade, impulsionada pela “burguesia
neocapitalista se arranja para fazer desaparecer aqueles seus ilhos que
não são nem ‘obedientes’ nem ‘desobedientes’ o mundo da produtividade, a sociedade de consumo os expulsa, à sua maneira. A ordem exige a obediência total”12. Dessa maneira, a nova realidade signiica uma
total padronização dos indivíduos, envolvendo sua dimensão objetiva
e subjetiva, como exemplo o comportamento.
Dessa forma, Pasolini tem uma visão pessimista do futuro, devido a mutação antropológica que ocorre na Itália. Pasolini percebe que
devido a mutação antropológica antigos valores culturais estão sendo
destruídos, dando lugar a novos valores do neocapitalismo. O que interessa para os indivíduos agora é tentar cumprir uma cultura imposta
pelos mass media, deixando de lado aquela cultura com valores comu10
11
12
PASOLINI, Pier Paolo. As últimas palavras do herege. Entrevistas com Jean Dulot [1983]. Trad.
br. Luiz Nazário, São Paulo: Brasiliense, 1983, p. 98.
PASOLINI, Pier Paolo. As últimas palavras do herege. Entrevistas com Jean Dulot [1983]. Trad.
br. Luiz Nazário, São Paulo: Brasiliense, 1983, p. 98.
PASOLINI, Pier Paolo. As últimas palavras do herege. Entrevistas com Jean Dulot [1983]. Trad.
br. Luiz Nazário, São Paulo: Brasiliense, 1983, p. 101.
172
Mutação antropológica e dimensão estética no espaço social:
o diagnóstico de Pier Paolo Pasolini
nitários e populares, visto que ela não se adequa aos novos modelos de
vida do neocapitalismo, ou seja, um modelo pequeno-burguês. Tratando sobre isso, em uma entrevista à Dulot, Pasolini é questionado: “Este
pessimismo a respeito dos bens alienantes, dos produtos falsamente
míticos, se inscreve numa escatologia pessoal, em virtude da qual você
pressente o desastre de nossa civilização?” Pasolini respondi:
Na medida em que reajo afetivamente, praticamente, conheço
muito pouco o conteúdo deste pessimismo. Não me coloco o
problema numa perspectiva escatológico próxima. Seria preciso, com efeito, colocá-lo em termos de decênios ou de séculos.
Ora, sempre me ixei, enim, num horizonte situado a milhares
de anos. Como falar neste caso de escatologia? Todo o problema
está aí: como nascem os novos valores, e sob que formas? Quando terminam os valores antigos e deles nascem outros? Estamos
hoje mergulhados num mundo de transição onde os antigos valores, permanecendo ainda válidos, se degradam a olhos vistos13.
13
PASOLINI, Pier Paolo. As últimas palavras do herege. Entrevistas com Jean Dulot [1983]. Trad.
br. Luiz Nazário, São Paulo: Brasiliense, 1983, p. 59.
173
Experiência estética, imagem, memória
e realidade material na teoria fílmica
de Siegfried Kracauer
Rita Márcia Magalhães Furtado
Universidade Federal de Goiás
Este trabalho busca, a partir de uma matriz teórica especíica, analisar a teoria fílmica de Siegfried Kracauer na qual ele expõe os problemas estéticos mais complexos revelados sob a ótica da vida cotidiana.
Para Kracauer, o ilme não é um relexo iel da sociedade, é apenas um
fragmento da realidade, e é nesse fato que reside o tensionamento de
sua possibilidade onírica vinculada ao senso de realidade, esse duplo
movimento que valoriza a realidade concreta e incita uma reconiguração da experiência cotidiana bem como das relações sociais e políticas,
na medida em que enriquece a relexão sobre as coisas do mundo e a
sensibilidade em senti-las através de seus elementos formais e estilísticos. É justamente nessa tensão das imagens que se constitui, ao mesmo
tempo, o senso da realidade e a suspensão provisória do real, propiciando, segundo Kracauer, uma percepção mais apurada da realidade.
Com uma formação ampla que perpassa pela sociologia, pela
ilosoia e pela arquitetura, Siegfried Kracauer imprime sua marca
intelectual buscando na história e na teoria do cinema uma crítica à
exacerbação da técnica, ao culto consumista e à espetacularização da
cultura. Sua teoria consiste basicamente em enaltecer o realismo como
base de sustentação da criação artística balizada pelos acontecimentos
cotidianos. Militando na esquerda vanguardista de Weimar, e atuando como crítico do conceituado jornal Frankfurter Zeitung, vivencia a
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 174-181, 2015.
Experiência estética, imagem, memória e realidade
material na teoria fílmica de Siegfried Kracauer
efervescência cultural de sua cidade com olhos já voltados para o cotidiano do lugar. Com o exílio na França, no período de 1933 a 1941, e
posteriormente nos Estados Unidos, onde atua como pesquisador em
instituições culturais e acadêmicas, sua escrita volta-se cada vez mais
para os aspectos que fazem de suas crônicas, um retrato vivo dos acontecimentos da época.
A apreensão do real, a relação entre estética ordinária e pensamento crítico, a modernidade analisada em seu conjunto, caracterizam de modo geral sua teoria fílmica que será abordada a partir desses elementos e criticada como ingênua, pois é comparada às teorias
fílmicas contemporâneas a ela que se apresentam como mais complexas e estão bastante em voga naquele momento histórico, como a
semiótica e a psicanálise.
A nítida inluência da sociologia de Simmel é revelada no modo
de pensar a realidade como fenômeno, como uma apreensão do real
desvinculado de convenções preestabelecidas, bem como no modo de
pensar a riqueza dos elementos apresentados na superfície das coisas,
na diversidade revelada, através das formas, nas cenas de rua, na atmosfera especíica da cidade e no comportamento de seus cidadãos.
No capítulo “Georg Simmel”, em O ornamento da massa, que fora
publicado originalmente na revista Logos em 1920, a forte inluência
da sociologia deste teórico é justiicada quando Kracauer busca estruturar o pensamento de Simmel em três grandes níveis de interesse: o
primeiro é centrado nos aspecto sociais da vida em comunidade, os
fatos sociais e as determinações capitalistas que afetam diretamente no
modo como o comportamento exterior do indivíduo é moldado; o segundo nível de interesse volta-se para as singularidades do indivíduo,
os aspectos psicológicos a ele inerentes; o terceiro nível volta-se para a
análise dos valores objetivos e o processo criador humano circunscrito
a essa esfera, de maneira simpliicada, na relação sujeito/objeto. Nesse
sentido, estabelece que para Simmel há, de forma clara e distinta, dois
modos como as coisas se relacionam, sendo que na primeira, que Kracauer chama de congruência essencial, ele reforça a impossibilidade de
compreensão de um fenômeno de modo isolado por si mesmo senão
pela relação entre as várias partes isoladas mas em suas múltiplas conexões. Em contraposição a esse modo de relação das coisas, Kracauer
175
Rita Márcia Magalhães Furtado
analisa as possibilidades contidas na analogia, percebendo o que é essencial naquilo que é mostrado, que pode ser útil e a que se destinam
em sua unilateralidade. Tal analogia só pode ser feita a partir de um
corte transversal no tema estudado.
Como base para as suas incursões no mundo, o ilósofo escolhe
certos conceitos gerais que lhe possibilitam descobrir a conexão
reguladora dos fenômenos. Para mostrar essa conexão, não se
pode vivenciar o evento singular concreto em sua incomparabilidade única, mas se deve interpretá-lo como manifestação da
essencialidade geral, situada nos vastos espaços dos mundos, essencialidade que, justamente por seu caráter universal, pode ancorar as leis. Simmel tenta resolver primeiramente a tarefa ligada a seu im cognitivo, ascendendo até conceitos de fenômenos
existentes na realidade sem, no entanto, expressar o conteúdo
puramente individual. (Kracauer, 2009, p.260)
Nesse sentido, essa inluência direciona sobremaneira o pensamento de Kracauer em suas crônicas cotidianas escritas ao longo de
treze anos nas quais busca não apenas a descrição fílmica, em seus
detalhes daquilo que o ilme se deixa mostrar mas, em sua congruência essencial, naquilo que ele deixa de mostrar e se revela num estudo
minucioso do modo de vida da cidade, dos modos de produção e dos
modos de compreensão destes ilmes, sobretudo pelos trabalhadores
que Kracauer acompanhava ao cinema e após a sessão, “colhia” suas
impressões fílmicas.
Para Kracauer o cotidiano urbano, as viagens, as danças exóticas, a fotograia, o culto às celebridades, as atividades esportivas, as
revistas, enim, a cultura de massa e a estética ordinária dos signos são
reveladores de uma mutação da sociedade, o que faz do realismo um
valor estético que caracteriza essa vinculação do cinema com o registro
do real e presentiica o passado pela experiência da história. Assim, o
cinema, como as outras artes, mas em maior intensidade, oferece como
possibilidade o incomparável privilégio de enriquecer constantemente
a relexão e a sensibilidade para as inúmeras perguntas que não cessam de se colocar.
O ilme torna visível o que não tínhamos visto, e talvez não pudéssemos ver, antes que ele estivesse lá. Ele nos ajuda podero-
176
Experiência estética, imagem, memória e realidade
material na teoria fílmica de Siegfried Kracauer
samente a descobrir o mundo material, juntamente com suas
correspondências psicofísicas. Nós literalmente resgatamos este
mundo de sua condição estagnada de seu estado de inexistência
virtual, quando tentamos experienciar através da câmera. E nós
somos livres para ter essa experiência, pois nos encontramos em
um estado fragmentado. O cinema pode se deinir como o meio
mais adequado para promover a redenção da realidade material. Por suas imagens, ele nos permite, pela primeira vez, levar
conosco os objetos e acontecimentos que constituem o luxo da
vida material. (Kracauer, 2010, p.423)
Se do horizonte do nosso mundo são subtraídos conteúdos signiicativos da realidade, a arte deve necessariamente trabalhar com
os que restaram, pois uma representação estética é de fato tanto
mais real quanto menos renuncia àquela realidade que se situa
fora da esfera estética. A despeito do escasso valor que sempre
se atribui ao ornamento da massa segundo o seu grau de realidade, ele se situa acima das produções artísticas, que cultivam os
sentimentos nobres obsoletos em formas passadas, também não
quer ter em si nenhum signiicado ulterior. (Kracauer, 2009, p.95)
Na introdução da edição francesa de Teoria do ilme, editada e
apresentada por Philippe Despoix e Nia Perivolarapoulou, estes airmam que Kracauer
Não capta o signiicado da estética da realidade material somente através da categoria fundamental, criada a partir do princípio
de câmera-realidade. Este termo é especialmente forjado para exacerbar uma relação, de um aporte fotográico ou cinematográico com o mundo, do modo especíico da realidade que aparece
quando o homem está emparelhado com uma câmera.
É, inicialmente, uma realidade outra, estranha, se não estrangeira, e que obedece às leis e ainidades de ordem óptica. Não há
dúvida, para Kracauer, de que a introdução da câmera no mundo e a produção de uma realidade foto-fílmica constitui uma forma de alienação, que corresponde a um modo de estranhamento.
Outra categoria fundamental da teoria, o estranhamento opera em
duas direções: a tendência que a dissolução do sujeito, sua adequação ao mundo revelado assim, mas também o contrário, que
de há uma outra auto-percepção neste movimento de dissolução
/ objetivação. Kracauer fala mesmo da auto-alienação e, portanto, pressupõe um movimento paradoxal, mas possível de auto-relexão. (2010, p.XIV)
177
Rita Márcia Magalhães Furtado
No ensaio “culto da distração”, Kracauer faz referência aos cineteatros de Berlim e ao analisá-los, airma que a tarefa estética destes
deve coincidir com sua tarefa social de inovação, de livrar-se da tarefa
de reproduzir uma cultura ultrapassada, pois “o ilme, pela sua própria natureza, requer que o mundo nele reletido seja único; necessita
subtraí-lo a todo ambiente tridimensional, pois de outra forma, apaga-se como ilusão” (2009, p.348).
A experiência estética do ilme não signiica necessariamente
uma “fuga da realidade”, mas decompõe o discurso sobre a realidade
para, posteriormente, alterá-lo. Nesse sentido, a experiência estética
tem lugar entre o saber histórico do espectador e a experiência vivida
na reconstrução memorial afetiva e emocional da realidade, no qual
encontra a experiência vivida do passado através da transmissão cultural e de uma memória histórica individual e coletiva na experiência
partilhada do cinema. Esta se constitui, incessantemente, entre o saber
histórico e a experiência vivida.
É pelas imagens do ilme, mais do que pelas imagens de qualquer
outra arte, que se apreende os objetos e os acontecimentos que constituem o luxo da vida material. O ilme funciona, assim, como uma extensão do mundo cotidiano virtual, só que mais intenso no sentido de
fazer ver o que no cotidiano real passa despercebido. O autor considera
que o ilme traz a imagem portadora de sentido que sintetiza a memória
coletiva, e justamente por isso, implica na síntese do saber do espectador
pautado na relação que é desenvolvida, estimulada ou dissimulada pelo
narrador/diretor. Desse modo, os argumentos que constituem sua teoria
fílmica explicitam uma construção estética presente na interação com as
imagens, na correlação sujeito-mundo, no regime representativo construído sobre a realidade concreta que se alterna entre um retorno a si e
um sair de si, explorando intensamente a “textura” da vida cotidiana.
Se a alteração do modo de vida tradicional, a necessária interrogação sobre a racionalidade instituída pela modernidade, seus sentidos e valores, as visíveis inluências comportamentais trazidas pela
cultura de massa, o surgimento e o aperfeiçoamento dos usos da fotograia, a descoberta do cinema e o culto à distração das massas, apontam, segundo Kracauer, para as alterações nos modos de sensibilidade
e de percepção desse novo sujeito da modernidade.
178
Experiência estética, imagem, memória e realidade
material na teoria fílmica de Siegfried Kracauer
Mesmo com a tendência a “enfraquecer” a consciência do espectador pela supressão, ou atenuação, de alguns sentidos, até mesmo pela
manipulação espacial e temporal que lhe é inerente ao espaço cinematográico, o ilme faz com que o desejo do espectador evolua para desdobramentos que o conduza a encontrar seus múltiplos signiicados.
A experiência fílmica está, assim, próxima da experiência do sonho, sobretudo quando evoca a presença dos objetos do mundo material, estando estes ausentes, assim, é “como se a câmera tivesse acabado
de lhes extirpar a matriz da existência material e que o cordão umbilical entre a imagem e a realidade atual não tivesse sido ainda cortado.”
(2010, p.246). Esses movimentos do sonho, segundo Kracauer, apesar
de parecerem opostos, são, por sua vez, “quase inseparáveis”, uma vez
que desvia o espectador do centro de sua existência, deslocando-o para
a realidade da câmera, no qual a película, substituindo a coisa em si,
tece variações possíveis de sensações nesse novo mundo dos objetos
concretos. Nessa experiência de realidade, expandida em várias dimensões, “os acontecimentos representados na tela possuem uma correspondência com os esquemas oníricos existentes, favorecendo assim
a identiicação.” (2010, p.244)
Quando Kracauer analisa as ações exercidas sobre os sentidos
pelas imagens fílmicas, ele reconhece que as reações a tais ações são
diferenciadas nesse tipo de imagem pois se dirigem diretamente ao
isiológico antes que aconteça a reação intelectual a estas. Diante dessa
hipótese, Kracauer se utiliza de três argumentos que sustentam sua
tese: Primeiramente, “o ilme registra a própria realidade física” (2010,
p.236), ou seja, o espectador reage ao ilme como reagiria à realidade
física da natureza em estado bruto, pois mesmo que reproduzida fotograicamente, o efeito é “quase-real”. Em segundo lugar, “o ilme
restitui o mundo em seu movimento”, as imagens em movimento, em
constante mutação em seu conjunto “dão a impressão de um luxo,
de um movimento ininterrupto”. Assim, podemos pensar o ilme com
uma tarefa de registro das coisas do mundo. Em terceiro lugar, “o ilme não se contenta em registrar a realidade material mas se revela nas
áreas que nos mantém normalmente escondidos.” (2010, p.237).
Para Didi-Huberman, que analisa o pensamento de Kracauer em
seu livro Imagens apesar de tudo, a redenção a que o teórico do ilme se
179
Rita Márcia Magalhães Furtado
refere é a redenção que é própria da imagem, de tem o propósito de
“salvar o real do seu manto de invisibilidade”, que institui a coragem
de conhecer que se torna, por consequência, fonte de ação. Trata-se “de
abrir o próprio ver a uma movimentação do saber e a uma orientação
da escolha ética”. (Didi-Huberman, 2012, p.224). Essa ética das imagens, diretamente vinculadas ao estatuto de conhecer também redime
a memória, a memória dos tempos, ainda que esta imagem esteja permanentemente em movimento.
Por um lado, portanto, a imagem desconstrói a realidade, e isso graças aos seus próprios efeitos de construção: objectos inobservados invadem subitamente o ecrã, mudanças de escala alteram o
nosso olhar sobre o mundo, agenciamentos inéditos produzidos
pela montagem fazem-nos compreender as coisas doutro modo.
As situações familiares veem-se esvaziadas do seu signiicado,
mas, “subitamente, esse vazio explode”, e é então que o caos empírico se transforma em “realidade fundamental”. É por meio
da sua construção de estranhezas – que Kracauer denomina extraterritorialidade – dos seus “cortes transversais” no continuum
espacial e temporal que a imagem toca num real que a própria
realidade nos ocultava até então. (2012, p.220)
Desse modo, para Kracauer, a adesão do cinema ao luxo da vida
é percebida quando o cinema é apreendido como um suporte que permite que o mundo seja analisado a partir de sua realidade histórica, de
acordo com o princípio estético básico da fotograia que é o de registrar
a realidade física, mostrando aí, a possibilidade estética da imagem
mecânica cuja essência se sustenta no registro e na revelação da realidade física da natureza. É esse objeto mecânico que institui, pela primeira vez, “a possibilidade histórica de tocar o mundo em sua materialidade”. Nesse sentido, a relação entre história e cinema é mediada
pelo equilíbrio entre as tendências realista e formalista. Essa apreensão do real que o ilme consegue, demonstra as ainidades do cinema
com traços da realidade, do cotidiano, do material. A história, como a
realidade fílmica, também é formada por uma matéria contingente e
descontínua, de onde é extraída sua forma, geralmente heterogênea e
obscura, e é em parte, modelada pelo universo cotidiano e em parte,
representada pelas variações de sentido desse mesmo cotidiano.
180
Experiência estética, imagem, memória e realidade
material na teoria fílmica de Siegfried Kracauer
Referências
DIDI-HUBERMAN, Georges. Imagens apesar de tudo. Lisboa: KKYM, 2012.
KRACAUER, Siegfried.O ornamento da massa. São Paulo: Cosac Naify, 2009.
KRACAUER, Siegfried. Théorie du ilm: la rédemption de la réalité matérielle.
Paris: Éditions Flammarion, 2010.
181
A Gramática de Artur Lescher
Ricardo Nascimento Fabbrini
Universidade de São Paulo
Procurarei ordenar impressões amealhadas nas exposições de
Artur Lescher de 1986 a 2013, no intento de contribuir para a caracterização de sua obra ou imaginário artístico. De início, recordo depoimento do artista no qual dizia que há em seus trabalhos, quando os
considera em conjunto, sem sobra ou resto, “uma gramática” (Lescher,
2005, s/p.). Sem prescrever, tentarei caracterizá-la recorrendo quando
necessário a artistas com os quais Lescher respira ar de família, para
no jogo de suas semelhanças e diferenças, evidenciar a singularidade
dessa gramática.
São evidentes no artista design e desígnio próprios. Seus trabalhos, intento e traço, são claros, limpos, de boa forma – de gestalt cristalina - na tradição da arte construtiva. De seus projetos, executados
com precisão arquitetural, resultam formas mínimas, exatas, quase irredutíveis, sem excesso, ornato ou adorno, em diversos materiais. Sem
o intuito de reduzi-las a epigonismo, haja vista que essas formas são o
avesso de todo maneirismo ou efeito fácil, pois nada nelas é efeitismo,
é possível situá-las – no meio artístico no Brasil – face à arte concreta;
ou, mais genericamente, à arte construtiva dos anos 1950 e 1960 que
aliou a experimentação artística ao primado da construção, herdados
de Max Bill e Piet Mondrian. Formou-se no país, desde então, uma
tendência construtiva na arte, como se sabe, que reuniu artistas tão
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 182-194, 2015.
A Gramática de Artur Lescher
diversos como os do Grupo Ruptura, de 1953, como Hércules Barsoti,
Hermelindo Fiaminghi, Judith Lauand, ou Mauricio Nogueira Lima;
e do Grupo Frente, de 1955, que se desdobraria na arte neoconcreta de
Hélio Oiticica, Lygia Clark, Reinaldo Jardim, Franz Weissmann ou
Amílcar de Castro. Recorde-se ainda que a esses grupos de São Paulo
e Rio de Janeiro, somou-se, no curso do tempo, na constituição dessa
linhagem construtiva da arte, artistas tão diversos como Lygia Pape,
que integrou o movimento neoconcreto, de 1959, e Waltércio Caldas
ou Carmela Gross, que nos anos 1970 aproximaram a arte construtiva
tanto da pop art como da conceptual art.
É possível, portanto, situar Artur Lesher (sem h, nele, signiicante desnecessário, puro gasto a fundo perdido como já aludiu outro Arthur) nessa tradição construtiva; mas com o senão de que sua
arte não é concreta, neoconcreta, tampouco popcreta, lembrando o artifício dessas taxionomias de viés positivista, defendidas no calor da
hora vanguardista por artistas e críticos com régua ou pena em riste
(Nestrovski, 2002, p.15). Tampouco, nada contribui dizê-lo minimalista, para evocar outro ismo, embora em algumas obras suas haja
seriações (como nas de Luiz Saciloto, ou nas primeiras obras de Waldemar Cordeiro ou Hermelindo Fiaminghi); porque mesmo quando
a forma matricial em Lescher é cubo, caixa ou cilindro – como, nesse
último caso, em “Armadilha para Baby” de 2002 – o efeito não é o da
repetição mecânica de uma mesma unidade como ocorre nas faixas,
caixas, lâmpadas ou tijolos de Frank Stella, Donald Judd, Dan Flavin,
ou Carl André, respectivamente. Pois a seriação de unidades idênticas, dispostas a intervalos regulares, marca da mininal art, produz
como efeito a monotonia; enquanto as formas de Lescher surpreendem pelo ineditismo de suas conigurações, em função de uma espécie de détourne ou desvio, resultante da produção de tensão, como
veremos, em formas tão concisas. Além disso, essas formas não se
limitam a ostentar sua própria materialidade como certa arte minimal
que, segundo alguns críticos teria assassinado a metáfora. Porque perante suas formas puras o fruidor não vive a experiência da assemia,
enquanto tabula rasa do sentido, mas, ao contrário, a do luxo incessante de signiicação, no sentido da alegoria. Não se pode airmar,
também, que sua obra seja conceitual, uma vez que sua materialida-
183
Ricardo Nascimento Fabbrini
de não se reduz à condição de suporte sensível para a veiculação de
uma ideia, seja sobre a própria arte como em Ad Reinhardt ou Joseph
Kosuth; sobre o espaço da natureza ao modo de Michael Hezer, ou
Robert Smithson; sobre a cidade, como em Daniel Buren ou Christo;
sobre a mitologia do artista ao modo de Joseph Beuys; ou, por im, sobre o comportamento, no sentido existencial ou contracultural, como
em Yoko Ono ou o grupo Fluxus.
É evidente, no entanto, que as obras de Lescher possuem algo de
minimal se tomamos o termo como formas elementares - como osso,
só essência. Pois são formas mínimas, como dizíamos, em razão de sua
limpidez ou inteireza que adquirem, nele, dimensão ética. Em outros
termos, há em suas obras, como em artistas aparentados, uma imbricação entre os planos ético, estético e técnico que remonta, vale frisar
também aqui, ao projeto moderno da arte construtiva. Por ora, basta
destacar, no entanto, que suas formas são puras, na palavra de ordem
das vanguardas históricas, no sentido de que nelas “Il n’y a point de
détails dans l’exécution”, como airmava Paul Valéry a propósito do arquiteto Eupalinós (Valéry, 1996, p.99). Insisto: sua obra não é maneirista
porque não busca o procedimento meramente eicaz; mas essencialista,
posto que Lescher irma fé em forma sem resto.
Só siso engendra essa gramática de formas limpas ou polidas.
Nelas não se veem, muita vez, emendas e tampouco composição ou hipotaxe, pois não há subordinação de elementos. Recorde-se, por exemplo, de “Pião”, de 1993, e “Elipse”, de 2002. Nessas obras o todo não
é a soma de partes, pois só há todo sem partes. São obras, em suma,
inteiriças, como também “Barca” e “Mar”, de “In door landscape”, também de 2002. Ainal não há nelas centro ou ponto focal em cuja direção
suas partes estariam voltadas, ou em relação ao qual seriam dispostas,
o que nos remete, também nesse aspecto, sem sombra de emulação, ao
intento de certos artistas norte-americanos dos anos 1960, de evitarem
a “composição relacional, baseada toda no equilíbrio de elementos”,
característica segundo Frank Stella da “arte europeia” até então. Em
síntese, destaco que a pureza das formas de Lescher resulta de estruturas não-compositivas, embora integre sua gramática, elementos de
instabilidade ou tensão, tanto entre materiais em uma mesma obra,
quanto entre as obras uma vez dispostas na galeria.
184
A Gramática de Artur Lescher
Essa tensão que não se resolve em composição, enquanto unidade na multiplicidade de elementos, pode ser evidenciada por verbos
que indiciam uma efetuação da forma. 1. Cortar: “Elipses”, de 2001, no
Campus da Universidade Cruzeiro do Sul, são elipses não apenas porque iguras geométricas, ou lugares geométricos, mas também porque
nelas há supressão de parte (como na elipse enquanto iguras de estilo
na literatura). São elipses, enim, porque há secantes - arco ausente. 2.
Sulcar: Do carretel ou arado em “Sem Título” (ou “Daqui para mais
além”), exposto na Tomie Othake, em 2006, situado entre objeto, escultura e instalação, resulta – supondo certa recepção - lavra geométrica
ou sulco concreto. Nessa charrua a tensão está no rasgo exato, aqui
imaginado, do ancinho no chão. Estreitando a relação com a literatura,
ou mais precisamente com a poesia, pode-se ainda supor que o sulco
do arado deixe desenhado no chão o poema “terra” de Décio Pignatari
(Pignatari, 1996, p.126). Paralelo que se justiica, a meu ver, porque Lescher enfatiza, em outras obras, a palavra enquanto materialidade do
signiicante, na tradição da poesia concreta; como se evidencia tanto na
escritura abrasiva da vídeo-instalação “Memória”, de 1998; quanto nas
imagens-enigmas da instalação “Arte/Cidade 2”, de 1994: o vapor; o
brás, o peixe; o encontro das águas e a poesia”, em parceria aberta com
Lenora de Barros; Cássio Vasconcelos e Renato Cury. 3. Encravar: Em
mega-estruturas como “Diálogo: 0X0”, exposta, em 2000, no Memorial
da América Latina; ou em “Cote à Cote”, na CAPCMusée de Bordeaux,
em 2001, a tensão é fruto do encrave de peças macho-fêmea como se
diz em marchetaria, pois não decorre de puro ajuste – como em um
simples puzzle - mas de encaixe por perfuração. 4. Alçar: Nos “Aerólitos”, de 1987, exposto no pavilhão de Oscar Niemeyer, na XVII Bienal
Internacional de São Paulo, assim como na peça “Sem Título”, de 1998,
exposta na galeria Roesler, têm-se formas suspensas, que gravitam no
espaço de exposição. 5. Picar: As “paisagens mínimas”, da mesma exposição, são obras que remetem a estalactites, lanças, agulhas ou raios,
pois, destituídas de peso, ou, extremando, situando-se no limiar do
imaterial, só apontam para o piso. 6. Desenrolar: “Cachoeira”, de 2006,
obra que é faixa que se desdobra, ou “Rio-Máquina” de 2010 que é
“malha de aço derramada, como dobra que lui por cilindros de aço
pelo chão” (Braga, 2008). É no efeito de luxo contínuo dessas lâminas
185
Ricardo Nascimento Fabbrini
de metal, de pororoca da engenhoca, que reside, nesse último caso,
a tensão da obra. De modo análogo, a fruição do observador que se
desloca ao seu redor também se desenrola, mas como sensação bruxuleante, que nunca cessa, em função do relexo de luz nas chapas metálicas, como em um espelho d´água; remetendo, aqui, ao efeito óptico,
ou cinético, de Jesus Soto ou Jules Le Parc.
Essa enumeração de ações, indiciada nos verbos, que introduzem
tensão, como elemento gramatical, é apenas indicativa. Pode-se também associar essa gramática a uma semântica, relacionando as obras
de Lescher ao imaginário infantil. Essa ênfase em “iguras da infância”
pode signiicar, no artista, “libertação – enquanto reação à banalização
de uma existência insuportável”, na caracterização da brincadeira por
Walter Benjamin (Benjamin, 2002, p. 92). Recuando ao “Pintor da vida
moderna”, pode-se evocar ainda a airmação de Baudelaire, na aurora
da modernidade, em chave romântica, que o “gênio é a infância redescoberta sem limites” (Baudelaire, 2010, p.28); o que comprovariam,
cabe acrescentar, no correr da arte moderna do século XX, as obras de
Marc Chagall, Joan Miro, Henri Rousseau, algum Paul Klee, certo Pablo Picasso, César, Niki de Saint Phalle; ou Jean Tinguely.
Essa semelhança entre as obras de Lescher e os brinquedos ou
jogos infantis à moda antiga é visível tanto do ponto de vista da forma
como, no caso das peças modulares, na ideia de repetição - que é próprio ao brincar ou ao jogo. Nada torna a criança mais feliz, ainal, do
que, outra vez, rodar o pião, soltar o balão, desenrolar o carretel, subir e descer escada, ou lançar a espada, raio, ou cometa como se fosse
Deus ou Zeus. Pois
a obscura compulsão por repetição não é aqui, no jogo – diz Benjamin – menos manhosa do que o impulso sexual no amor (...)
De fato, toda e qualquer experiência mais profunda – continua
o ilósofo – deseja insaciavelmente, até o inal de todas as coisas,
repetição e retorno, restabelecimento da situação primordial da
qual ela tomou o impulso inicial (Benjamin, 2002, p. 96).
Destaque-se ainda que para Benjamin “entre todos os materiais,
nenhum é mais apropriado ao brinquedo do que a madeira” - material
usual, ao lado do metal, em Lescher – “em virtude de sua resistência”
186
A Gramática de Artur Lescher
(Idem, p. 93). Por im, assinala o autor que “quanto mais ilimitadamente a imitação se manifesta nos brinquedos tanto mais se desvia da
brincadeira viva”, o que nos permite aproximá-los, do caráter sintético,
nada anedótico, ainda que alusivo, das peças do artista (Idem, p. 97).
Nesse sentido “Aerólitos”, de 1987 reenvia a balão de Julio Verne,
pipa, ou Zepelin. Nas “Apropriações” do Paço das Artes, em 1990; ou
em “Sem Título”, de 1991, na galeria Milan, temos grade, em madeira
e ferro, que remete à cerca, portinhola ou portão; estrado de cama, ou
engradado de refrigerantes. Outras obras, sem títulos, evocam caixas,
gavetas, escaninhos, que remetem ao fascínio das crianças pelos esconderijos; há ainda peças que sugerem setas, lechas, lápis, varetas ou
raios; e entre as obras, com títulos, temos “Escada”, de 1998 que remete
a escada; ou, ainda “Pião”, de 1993 que envia à pião; ou, por im, “Ditirambos”, de 1993, caniço de areia, que alude à lauta de Pã.
Destaque-se, ainda, como elemento da gramática de Lescher,
que mobiliza o imaginário infantil, suas “casas”; como as abrigadas,
em 1991, na Galeria Milan: tanto as dispostas no chão com telhado de
duas águas, como as “casas-ninhos”, relevos junto à parede. Face essas
casas é possível airmar, aproximando a atividade artística da ilosoia da desconstrução, que Lescher quebra a articulação de um “signo-sistema”, na expressão de Jacques Derrida - entendido, aqui, como o
quadrado ou cubo: signo de base das vanguardas construtivas - para
investigar em que medida essas formas geométricas podem, ainda, ser
desdobradas, segundo sua própria estrutura, em imprevistas formas
artísticas, no presente: ou seja, pós-tudo, ou ainda depois do im das
vanguardas artísticas.
Tome-se a “casa”, com telhado de duas águas, máquina de não-morar, posto que lacrada, em madeira e zinco. Nessa “casa”, Lescher
incorpora do funcionalismo arquitetônico de extração geométrica, sua
atuação instrumental no espaço; mas, simultaneamente, em um libelo
anticorbusiano, rejeita-o, ao lacrar a casa, tornando-a anti-funcional.
Sua casa é assim, paradoxalmente, fria, posto que clausura feita de módulos, e “casa-síntese” ou “casa-arquétipo”, como notou Aracy Amaral; ou seja, casa-imago-infantil como a dos jogos de armar de arquitetos mirins (Amaral, 2002, p.7). Essa efetuação, não destituída de ironia,
em relação à tradição da arquitetura de viés “racionalista” permite, in-
187
Ricardo Nascimento Fabbrini
clusive, aproximar a casa de Lescher da arquitetura da desconstrução
de Peter Eisenman ou Michael Graves. Nesse sentido, a crítica interna
ou imanente dessa tradição – haja vista que o artista se insere, como vimos, nessa linhagem da arte geométrica e construtiva da qual derivou
o funcionalismo arquitetônico - é visível também no “construtivismo
favelar” de “Sem Título” (ou “Se Movente”), em madeira e zinco instaurado no prédio da Bienal, em 1989 (Cocchiarale, 2010, p.30). Temos
aqui palaita de extração popular ladeado por pilotis ou pilastras do
“prédio do IV Centenário”, de extração lecorbusiana. Relação que nos
remete, até mesmo, aos “Penetráveis” dos 1960 ou 1970 de Hélio Oiticica; ou seja, à arquitetura das favelas apropriada pela estética construtiva de Mondrian. Por im, a desconstrução dos elementos tectônicos
da arquitetura moderna é perceptível na acidez das colunas com fuste e capitel menos que dórico, posto que tosco, erguidas inutilmente,
como um Atlas sem emprego, em “Sem Título”, de 1991, na Galeria
Millan. Trata-se de colunas junto à parede, de ferro, zinco e papelão,
que como a arquitetura historicista dita pós-moderna de um Charles
Moore, remete, em chave irônica, a arquitetura clássica, neoclássica, ou
dos “grandes líderes” (Füehrerarchitektur).
Essa relação de Lescher com a arquitetura não se resume, entretanto, à desconstrução do funcionalismo, pois suas obras intervêm
também no próprio espaço expositivo. É o que ocorre nas instalações
“Aerólito”, de 1987, ou “Se Movente”, de 1989, que atuam na estrutura do pavilhão da Bienal de São Paulo, ou em esculturas sem título
(aqui consideradas como “campo expandido” no sentido de Rosalind
Krauss) que atuam, em diversas mostras, sobre o cubo branco da galeria. As obras de Lescher, em suma, atuam sobre o espaço, ou antes, o
constituem; pois não são instalações em espaços já dados, como galeria
ou museu, mas “instaurações” - no achado verbal do artista Tunga - de
espaços qualitativamente diversos. Limito-me, no momento, a pensar
essa “instauração”, ou positividade atribuída por Lescher ao espaço
circundante em relação às obras de Waltércio Caldas. É possível aproximar, por exemplo, a escada em metal cromado do artista (“Escada”,
de 1998) das esculturas de Caldas em aço inoxidável, em ferro de pouca espessura, em tiras de madeira ou até em ios de lã ou nylon. Porque, nos dois casos, temos desenhos tridimensionais que conduzem o
188
A Gramática de Artur Lescher
olho de cá para lá, impedindo-o de ixar-se num ponto que o ancore.
Em Caldas temos lâmina de vidro sustentada por ios de nylon, e, em
Lescher, lança de madeira que pende do teto com cabo de aço (“Sem
título”, 1998), sendo que nos dois casos, as duas peças – io ou lança jamais tocam o chão. E mais: face as graias no ar de Caldas, ou, no caso
de Lescher, frente as obras mínimas distribuídas no espaço da galeria, o olhar errante do observador de tanto experimentar as distâncias,
acaba por atribuir densidade ao vazio. Centrando-se no lapso entre as
linhas, em Caldas, ou entre as peças, em Lescher, ou seja, dissolvendo
a compacidade do mundo, o observador faz do espaço que circunda as
obras, ou da distância que as separa, “presença”. As peças de Lescher
e Caldas incitam, assim, o observador a ressemantizar o entorno, à medida que se desloca pelo espaço da exposição, mas não a deslanchar
suas vivências pela participação sensório-motora, no sentido da tradição de raiz neoconcreta que remonta às proposições de Lygia Clark,
Lygia Pape ou Hélio Oiticica dos anos 1960.
Dito de outro modo: face às iguras iliformes, aríetes ou aguilhões, de Lescher, - como as obras expostas na galeria Roesler, em 1998
- o observador mede a contração, por exemplo, do espaço entre a ponta
da agulha e o chão, sua distensão acima dele, e a tensão entre a ponta
da agulha e o teto, e então os relaciona ao entorno sempre em busca do
segredo da leveza. Tanto em Lescher quanto em Caldas há, portanto,
a busca do mínimo, acentuada pela ausência da cor, salvo nas obras
em azul e verde em sal marinho ou sal de cobre, de 1993 e 1995. Para
caracterizar essas obras que dão positividade ao vazio, pode-se evocar
como iguras a relexão de Lucrécio, que introduziu o vácuo no coração da matéria; a ontologia negativa de Lacan que rasgou o ser com sua
falta simbólica; a brancura da página de Un Coup de Dés de Stéphane
Mallarmé, poema fechado à prosa do mundo, porém aberto ao espaço
sem nome; “O quadrado branco sobre fundo branco” de Kasimir Malevich; ou, por im, o silêncio de John Cage.
No tocante aos materiais, Lescher utiliza, entre outros, madeira,
ferro, zinco, bronze, porcelana, fotograia, lona vinícola, sal marinho,
sal de cobre, areia, e até mesmo luz, hélio e água. Por vezes há incrustação de materiais como em “Sem título” de 1990, e “Sem título”
de 1991, em que aço e motor elétrico, no primeiro caso, e cilindros de
189
Ricardo Nascimento Fabbrini
ferro, no segundo, são envolvidos em gradis de madeira; ou em “Armadilha para Baby”, de 2002, já citado, em que a madeira é envolta
por porcelana. Em outras obras, os materiais são apenas justapostos
como “paisagem interior (In door landscape)” em que madeira (casco
de barco) ladeia água em lona (onda). Mesmo ocorrendo, nesses casos,
combinação (amálgama ou justaposição) de materiais, não há que se
falar, no artista, do procedimento da bricolage indiciando pensamento
mágico, ao modo dos bric-a-brac dadá ou naif. Vale destacar, também,
que em trabalhos como “Sem Título” de 1993, e “Sem Título” de 1995,
Lescher emprega materiais que passam uns nos outros, como ferro, sal
marinho e sal de cobre; ou seja, nessas obras a passagem do tempo exsuda da vida da matéria. Nessa direção, associando mutações alquímicas a alterações de ânimo, Paulo Venâncio alude à “vontade do ferro”
ou ao “humor da madeira” nas obras do artista; ou, ainda, a propósito
dos materiais, refere-se ao “metal líquido” de “Rio-Máquina”, de 2010
(Venâncio Filho, 2008, s/p.).
Essa ênfase na vida dos materiais imersos na torrente do tempo – presente também na escritura calcinada da vídeo-instalação “Memória”, de 1998 - não aproxima, todavia, as obras de Lescher da arte
processual, ou da arte como formless no sentido de Yve-Alain Bois ou
Rosalind Krauss; porque há, nelas, container ou grade que contém a
matéria impedindo-a de verter-se no entorno. É preciso examinar, e
de modo análogo, como se articula, no imaginário do artista, a relação
entre o artifício (tékhne) e a natureza (phýsis); ou, ainda, a relação entre
o mundo da máquina (metonímia para a racionalidade instrumental,
técnico-cientíica, no sentido de Theodor Adorno ou Max Horkheimer)
e o mundo natural, manifesto nas obras citadas, na passagem do tempo nos materiais.
Essa relação é nítida em “Rio-Máquina”, de 2010, em que malha
de aço inoxidável, suspensa por cilindros metálicos, lui caudalosamente. Nessa queda de aço há algo de engenharia gaiata; de máquina-irônica ou de “inutensílio”, no sentido de Marcel Duchamp, Francis
Picabia; ou Jean Tinguely; ou, ainda, dos bichos metálicos de Lygia
Clark. Nessa instauração, elaborada com ino rigor construtivo o artista parece tirar séria onda (como em “Sete ondas” de Amélia Toledo, de
1995) da aposta cega nos poderes supostamente emancipadores da ra-
190
A Gramática de Artur Lescher
cionalidade técnico-cientíica. Não existe, portanto, nessa obra de matriz construtiva o encômio da técnica ou da máquina, seja da linha de
montagem no sentido fordista, ou da robótica, pós-fordista; pois o que
se tem é máquina irônica: uma forma híbrida, magma entre o mundo mecânico e o mundo orgânico – indiciada no próprio título: “Rio-Máquina” – que opera, acidamente, em chave lúdica. Pode-se perceber, também aqui, o procedimento do desvio; pois essa obra assume o
mundo da máquina para efetuar uma crítica ao imaginário futurista e
funcionalista, como na casa-clausura, já citada; ou ainda, em “Aerólito”
que igura a visão de futuro que se teve no passado, ou seja, de futuro
do pretérito: a única visão possível de futuro, segundo, alguns autores,
em tempos pós-utópicos.
Esse desvio em relação à utilidade dos objetos faz com que das
obras de Lescher resulte como efeito, o insólito: Casa sem porta; escada a Lewis Carroll; Pião parado; pilar que é só cenário; metal-líquido,
entre outros, produzem estranhamento (“Das Unhheimliche” ou “esquisita familiaridade”, no sentido de Sigmund Freud, Franz Kaka, ou E.
T. A. Hofmann) (Freud, 2010, p. 358). Esse efeito de inquietude não é,
contudo, o mesmo dos objets trouvés, pois suas obras são construídas regiamente segundo projeto; e, nesse aspecto, nada possuem de dadá ou
neodadá; ou seja: embora compartilhem com as vanguardas oníricas ou
destrutivas, a crítica ao descarrilamento da razão cientíica em sua pretensão em quantiicar a vida, dessas se distanciam, pois se fundam, em
aparente contradição, em design construtivo. Frente à estranheza dessas obras, que nunca soçobra, o observador reage, muita vez, com um
sorriso, que não é nem riso desbragado, nem riso mascado; mas discreto esgar de lábios de quem, intrigado, teve o imaginário acionado pela
“vertigem de analogias”, como diz Valéry (Valéry, 1991, p. 139). Dito de
modo brutalista: o fruidor da obra de Lescher, que não é simbólica, mas
alegórica – tomando-se a alegoria, aqui, como usina de sentido - deve
desentranhar o enigma da imagem, no intento de aplacar a inquietude
que resulta daquilo que, sendo familiar, é também estranho.
É o que está presente também, em suas últimas obras, como “Inabsencia”: uma cúpula invertida de 12m x 14m, em latão e madeira, que
ocupou em 2012 o átrio octogonal da Pinacoteca do Estado de São
Paulo, revestido por uma claraboia desde sua reforma de 1998. É uma
191
Ricardo Nascimento Fabbrini
instalação em site speciic, que remete a majestosa cúpula neorrenascentista projetada, mas nunca ediicada, por Ramos de Azevedo, para o
antigo Liceu de Artes e Ofício, inaugurado, incompleto, em 1900. Esta
cúpula cujos arcos convergem para uma agulha central metálica – forma recorrente em Lescher - que aponta não para o céu, mas para o
chão, produz, também aqui, estranhamento, pois o observador toma
de início esta inversão por mera bizarria. Só no curso da observação,
quando imaginariamente devolve o objeto ausente (a cúpula de Ramos de Azevedo) ao edifício, tal inversão se muda em mirabilia. Este
espelhamento que afeta a percepção que o observador tem do espaço
circundante também está presente, porém de outro modo, na obra de
2011, “Pantográico #2”, da série “Metaméricos”. Nesta obra a dobra
não resulta da relação entre o dito “real” e o “projetivo”, como na especularidade de “Inabsencia”, mas do caráter expansível e retrátil de um
pantógrafo, aparelho de origem seiscentista, articulado por dobradiças que permite, como se sabe, ampliar ou diminuir desenhos. Nestas
obras temos diferentes níveis de dobras que mobilizam, nas palavras
de Lescher, o “pensamento pantográico” do observador, ou seja, sua
“capacidade de estender e retrair o pensamento”, ou, como aqui preferimos, o riocorrente das signiicações, em busca de decifrações.
Em vinte e cinco anos de atividade, Lescher construiu, em vários
materiais, uma obra una e múltipla a partir de projetos certeiros dos
quais resultaram formas depuradas, matutadas, substantivas. Tudo,
nele, é claro e parece fácil. Lescher parece nutrir, em suma, desprezo
pelas coisas vagas, porque nada em sua obra é volteio, diadema ou
corolas. Não há que se falar, nele, em modismo ou pavoneada: “Certamente, o fácil o enfada. E é o difícil que o guia” (Paul Valéry via
Augusto de Campos) (VALÉRY, 1984, p. 72). O fácil é o espetaculoso,
o pomposo. O difícil é a pureza, o rigor: a forma aberta, clara. Sua
obra é, enim, admiravelmente exata: mas “que há de mais misterioso”,
enigmático ou primaveril - como indagava Valéry - “que a claridade?”
(Idem, p. 75). Dessa gramática salta, nessa direção, claro enigma, pois o
artista introduz em cada forma um desvio ou tensão, como vimos, que,
impedindo a pronta signiicação, abre-a à alegoria.
A obra de Lescher está entre as raras que enfrentam questão cara
à teoria da arte, a saber: a do destino ou sentido da imagem (ou forma
192
A Gramática de Artur Lescher
artística) na contemporaneidade. Sua busca é a de um signo que escape ao simulacro, na expressão de Jean Baudrillard furtando-se, desse modo, à hiperrealidade dos signos, ou ainda, à pletora de imagens
estandardizadas que, paradoxalmente, produzem cegueira em nossa
sociedade do espetáculo: ou, em outros termos, Lescher examina, com
sua gramática clara, se é possível devolver ao olho saturado de signos
da cultura de consumo, o ato de ver enquanto percepção, ao mesmo
tempo, natural e cultural. Nesse último caso, se aceitarmos a idéia da
desconstrução da tradição construtiva, acima sugerida, pode-se concluir que o artista penetra no âmago de cada código para então desprogramar suas bulas e posologias. É nessas efetuações, inclusive, que
reside o poder de negatividade, de crítica social ou política de sua arte.
Basta destacar, por exemplo, que o espaço como presença do vazio em
sua obra se opõe à concreção física, estrepitosa e agressiva do mundo
da moeda e da mercadoria. É nesse sentido que sua obra cria um espaço que está em sintonia com outras formas de resistência por vir. Mas
essa é apenas uma face de sua lúcida força.
Referências
AMARAL, Aracy. “A tática da elegância: entre o espacial e o serial”. In Artur
Lescher. São Paulo: Cosac & Naify, 2002.
BAUDELAIRE, Charles. O Pintor da vida Moderna. Belo Horizonte: Autêntica;
2010.
BENJAMIN, Walter. Relexões sobre a criança, o brinquedo e a educação. São Paulo:
Duas Cidades/ Editora 34; 2002.
BRAGA, Paula. Rio-Máquina, São Paulo: Galeria Nara Roesler. 2008 (disponível em www.nararoesler.com.br.).
COCCHIARALE, Fernando. “Da contemplação ao suprassensorial”. In Hélio
Oiticica: museu é o mundo. São Paulo: Itaú Cultural, 2010.
FREUD, Sigmund. “O inquietante”. In História de uma neurose infantil (`O Homem dos Lobos`), Além do princípio do prazer e outros textos (1917-1920”. São Paulo: Companhia das Letras, 2010.
LESCHER, Artur. “Artur Lescher”. In Documenta Vídeo Brasil; s/d. “Enciclopédia Itaú Cultural Artes Vídeos”, 2005 (disponível em www.itaucultural.org.
br.).
193
Ricardo Nascimento Fabbrini
_________, “Artur Lescher e o seu pensamento pantográico na galeria Nara
Roesler em São Paulo”. Entrevista a Camila Belchior e Lívia Debbané. In Banboo: plataforma: site, mídias sociais e revista impressa. (disponível em www.banboonet.com.br.).
NESTROVSKI, Arthur. “Silêncio e matéria”. In Artur Lescher. São Paulo: Cosac
& Naify, 2002.
PIGNATARI, Décio. Poesia Pois É Poesia. São Paulo: Ateliê Editoral; 1996.
VALÉRY, Paul. Les Cahiers de Paul Valéry: A serpente e o pensar. São Paulo: Editora Brasiliense, 1984.
_______, “Introdução ao método de Leonardo da Vinci”. In Variedades. São
Paulo: Iluminuras, 1991.
_______, Eupalinos ou o Arquiteto. Rio de Janeiro: Editora 34; 1996.
VENÂNCIO FILHO, Paulo. Metal Líquido. São Paulo: Galeria Nara Roesler.
2008 (disponível em www.nararoesler.com.br)
194
Condição humana e cristianismo em Machado
de Assis – uma análise filosófica da religião, na
perspectiva de Franz Rosenzweig
Viviane Cristina Cândido
Universidade Federal de São Paulo
Muitos debruçaram-se sobre a obra de Machado de Assis
(1839/1908), um dos maiores expoentes da literatura brasileira e fundador da Academia Brasileira de Letras, perscrutando vários aspectos
como a psicologia em suas personagens; a aproximação ou distanciamento de uma abordagem social; seu caráter ilosóico; seu lugar na
crítica literária; entre outros que se apresentam aos leitores em razão
da grandiosidade dessa obra, que, desde o inal do século passado,
vem sendo traduzida para muitas línguas, conferindo ao seu autor o
merecido reconhecimento internacional.
Seja qual for o aspecto analisado, é destacado por seus comentadores o fato de Machado de Assis sondar a condição humana, o que
se evidencia claramente no conto A Igreja do Diabo: “— Que queres
tu, meu pobre Diabo? As capas de algodão têm agora franjas de seda,
como as de veludo tiveram franjas de algodão. Que queres tu? É a eterna contradição humana”.
Outros reconhecem a presença marcante do cristianismo, o que
se pode constatar em títulos de contos como Frei Simão (1870); A Igreja
do diabo e Manuscrito de um sacristão (1884); Entre Santos, Adão e Eva e O
cônego ou metafísica do estilo (1896); Eterno e Missa do Galo (1899); no título para o teatro Os deuses de casaca (1866); na Carta ao Sr. Bispo do Rio de
Janeiro (1862) e A paixão de Jesus (1904); nos romances Ressurreição (1872)
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 195-212, 2015.
Viviane Cristina Cândido
e Esaú e Jacó (1904); na estrutura de personagens como Virgília e tio
Cônego (Memórias Póstumas de Brás Cubas), Bentinho e D. Glória (Dom
Casmurro), entre outros; nas referências usadas pelos narradores, como
em Quincas Borba e, ainda, em seus romances como um todo, sempre
permeados pela questão religiosa.
De nossa parte, temos nos detido nesse aspecto, a presença marcante de elementos do Cristianismo, todavia, queremos responder a
questão acerca de até que ponto Machado de Assis simplesmente critica o cristianismo ou faz dele uma nova leitura – e esta é nossa hipótese. Iniciamos esse trabalho em nosso livro O mal em Machado de Assis
– cristianismo versus condição humana (2011), detendo-nos em Memórias
póstumas de Brás Cubas buscando, fundamentados na Filosoia da Religião e da Educação, apontar a literatura como lugar privilegiado para
tratar os grandes temas que apontam para as possíveis interfaces entre
Educação e Religião.
Pretendemos ampliar nosso olhar, procurando evidenciar nossa
hipótese – Machado de Assis faz uma nova leitura do cristianismo -,
em dois aspectos, tomando a obra de nosso autor de maneira mais ampla e fundamentando-nos, desta feita, na ilosoia da religião.
Como referência teórica, para a compreensão do cristianismo na
perspectiva ilosóica, trazemos Franz Rosenzweig (1886-1929) que inluenciou pensadores como Martin Buber, Emmanuel Lévinas, Walter
Benjamin entre outros, autor de obras como Hegel e o Estado (1920), El
libro del sentido común sano y enfermo – ‘O Livrinho’ (1921, publicado em
1964), La Estrella de la Redención – ‘A Estrela da Redenção’ (1921) e El
Nuevo Pensamiento – ‘O Novo Pensamento’ (1925).1
No que concerne a Machado de Assis, privilegiaremos Alfredo
Pujol (1865-1930), considerado um dos primeiros estudiosos da vida e
da obra machadianas, que em uma de suas conferências assinala “Os
primeiros ensaios literários do sacristão da Lampadosa revelam claramente aquela tendência para o trato das coisas divinas”. (2007, p.4),
sendo exatamente esse “trato das coisas divinas”, em Machado de As1
Das obras citadas de Franz Rosenzweig, Hegel e o Estado é a única traduzida para o português, por Ricardo Timm de Souza, autor do livro acerca do pensamento rosenzweiguiano
Existência em decisão, ambos publicados pela Editora Perspectiva, as demais não estão traduzidas para o português. Em nossos trabalhos fazemos uso das traduções espanholas, devidamente citadas em nossas referências bibliográicas.
196
Condição humana e Cristianismo em Machado de Assis – Uma análise
filosófica da religião, na perspectiva de Franz Rosenzweig
sis, o que queremos analisar ilosoicamente, fundamentados em Franz
Rosenzweig.
Condição humana como tema filosófico
Para Newton Aquiles von Zuben, “A “condição humana” hoje
impõe-se, como questão, à nossa relexão ilosóica, assim como no
passado se impôs a “natureza humana” ou a questão “idéia” de homem” (1993, p.11). Para Merleau-Ponty, “Se ilosofar é descobrir o sentido primeiro do ser, não se ilosofa deixando a condição humana: é
preciso, ao contrário, mergulhar nela. O saber absoluto do ilósofo é a
percepção” (1989, p.23). E ainda, para Rita Paiva, em seu Subjetividade
e imagem: a literatura como horizonte da ilosoia em Henri Bergson,
Destarte, a negligência em relação à condição humana operaria
uma verdadeira mutilação da ilosoia, uma vez que seu objeto
primeiro e inquestionável reside na consciência e no pensamento, os quais não poderiam constituir objeto de investigação plena
sem que sua interioridade fosse perscrutada com profunda atenção. (2005, p. 28).
Pierre Bourez em seu Testemunhas do Futuro – Filosoia e Messianismo, em que reúne grandes expoentes da ilosoia judaica, assim apresenta o ilósofo que aproximaremos de Machado de Assis “A experiência ilosóica de Franz Rosenzweig parece de tal maneira imbricada na trama
histórica de sua época e na carne de quem a viveu que é, à primeira vista,
quase impossível dissociá-las”. (2011, p.149). Mais adiante, ao tratar da
possibilidade de redução do pensamento do autor “à formalização de
uma série de provações existenciais contraditórias” questiona acerca do
“perigo de cortar seu elã especulativo das raízes que, inegavelmente, o
ilósofo faz mergulhar nas condições da experiência”. (Cf. p.150).
Desta forma, Bourez nos dá a conhecer o pensador da ilosoia
experimentada; uma ilosoia que considera a contingência, o mundo
como lugar da experiência - onde se dão as relações e que as três potências sobre as quais se volta o pensamento ocidental, Homem, Mundo
e Deus, só podem ser conhecidas em suas realidades efetivas, em suas
relações. (Cf. 2005, p. 29).
197
Viviane Cristina Cândido
No que concerne à Machado de Assis, não objetivamos torna-lo
ilósofo,2 o que ele mesmo renega em Memórias Póstumas de Brás Cubas,
na fala do personagem que dá nome ao romance:
[...] Todavia, importa dizer que este livro é escrito com pachorra,
com a pachorra de um homem já desafrontado da brevidade do
século, obra supinamente ilosóica, de uma ilosoia desigual,
agora austera, logo brincalhona, coisa que não ediica nem destrói, não inlama nem regela, e é todavia mais do que passatempo e menos do que apostolado. (p. 21)
Por outro lado, Alfredo Pujol, em sua terceira conferência (1917),
contradizendo a forma como Machado de Assis, nos lábios de Brás
Cubas, descreveu as Memórias, airma “Não, querido Mestre! O teu
livro contém uma ilosoia sólida e pura, porque foi inspirada no sonho
do teu pensamento augusto, debruçado sobre a frivolidade vã das coisas humanas e o fatal espetáculo da tragédia da vida...” (2007, p.133)
O que pretendemos é evidenciar que o Bruxo do Cosme Velho,3
tal como aconteceu em seu A Igreja do Diabo (1884), está atento à condição humana, sem objetivar explica-la e sim desejando perscrutá-la
ao trazê-la à luz; sem a preocupação de ajuizar, deixando isso ao leitor
desavisado, uma vez que, para o autor, o que parece mais importante é
que o leitor possa compreender sua própria condição, ao defrontar-se
com os personagens, fazendo parte da narrativa.
John Gledson (2007), assim comenta: “Os romances bem-educados dos anos 1870 deram lugar à sátira selvagem de Memórias póstumas de Brás Cubas, que mostrava realidades – adultério, prostituição,
escravatura, o tratamento dado aos dependentes – com uma nitidez e
uma cólera inteiramente impossíveis alguns anos antes”. E acrescenta,
2
30
Como apontamos em nosso O Mal em Machado de Assis (2011): “A propósito, compartilhamos
essa opinião com João Cezar de Castro Rocha (2008), que, ao introduzir os contos de Machado de Assis, por ele relacionados com a ilosoia, deixa claro que não há a pretensão de considerar Machado de Assis um ilósofo, uma vez que, ao menos como entendemos a ilosoia
até aqui, a esse último, interessam sistemas de pensamento, bem como a busca pela verdade
– por dizer o que ela é, enquanto para o primeiro interessa pensar a vida sem a pretensão da
verdade e sem a imposição de sistemas que a tornariam impensável”.
Machado de Assis icou conhecido assim, no meio literário, quando da publicação do poema
de Carlos Drummond de Andrade intitulado “A um bruxo, com amor”, no qual o poeta fez
referência à casa (número 18) da rua Cosme Velho, situada no bairro de mesmo nome, no Rio
de Janeiro, onde morou.
198
Condição humana e Cristianismo em Machado de Assis – Uma análise
filosófica da religião, na perspectiva de Franz Rosenzweig
“cada palavra do romance está ‘entre aspas’, escrita não por Machado de Assis, mas por um membro típico da alta classe brasileira da
primeira metade do século XIX, que é seu pior inimigo, expondo seus
próprios defeitos ao público”. (pp. 12-13).
Filosofia da Religião
Muitas são as compreensões do que hoje chamamos de Filosoia
da Religião, que podemos encontrar em autores como Padovani e Mikosz (1968), Zilles (1991), Tilghman (1996), entre outros. De nossa parte,
na perspectiva da(s) Ciência(s) da(s) Religião(ões), a compreendemos
como uma dentre estas ciências, a qual pretende fornecer elementos que
possibilitem o diálogo entre a razão, como a compreendemos pelo viés
da ciência e da ilosoia, com a razão religiosa, ou seja, a compreensão
racional advinda de conceitos originários da religião ou ainda obtida
a partir de uma experiência religiosa. Essa razão que pensa a partir de
conceitos religiosos e/ou da experiência religiosa é a razão religiosa e faz
parte da vida da razão. Esse lugar do diálogo entre os conceitos religiosos e os conceitos ilosóicos é assim evidenciado por Lima Vaz:
Estamos aqui diante de uma situação curiosa, pois muitos elementos dessas linguagens (ilosoia, literatura, artes e as experiências de “contestação”), são restos desagregados das antigas
linguagens religiosas. Termos como “alienação”, “perda”, “angústia”, “salvação”, “idelidade”, “esperança” e outros são apenas destroços lutuantes dessas linguagens submersas. Reconhece-se aqui os temas do existencialismo que uma certa teologia
tenta utilizar, pedindo emprestado o que é originalmente seu.
[...]”. (2000, p. 188).
Portanto, para Lima Vaz, os conceitos religiosos estão presentes,
foram, de certa forma, emprestados e agora são reivindicados. Trazemos o cristianismo, presente na experiência e na forma de pensar dos
dois autores que ora aproximamos. Importa então ouvirmos o que o
próprio Rosenzweig tem a dizer a respeito. Uma das primeiras questões que se levanta à sua principal obra, ‘A Estrela da Redenção’, e
que ele mesmo responde em seu ‘O Novo Pensamento’, diz respeito a
tratar-se de um livro judaico, ao que ele responde
199
Viviane Cristina Cândido
[...] Se ocupa por certo do judaísmo, porém não mais detalhadamente do que do cristianismo, e apenas mais detalhadamente do
que do islamismo. Tão pouco tem a pretensão de ser algo como
uma ilosoia da religião – como poderia sê-lo se nele não aparece
em absoluto o termo religião! É antes, meramente um sistema ilosóico. [...] se trata de uma ilosoia que pretende uma completa
renovação do pensamento. [...]. (2005, pp.14-15).
Lendo Machado de Assis salta aos olhos que ele apresenta a condição humana em contraste com elementos religiosos, notadamente
do cristianismo, o que, como descrevemos antes, se pode constatar em
seus títulos, na estrutura de suas personagens e nas referências usadas
pelos narradores de suas obras. Capturamos o sacristão, e talvez cristão, essa vivência de uma experiência religiosa, nos permite considerar
que Machado de Assis vivencia esse cristianismo e pensa a partir dessa
experiência religiosa.
Essa experiência religiosa dos autores, na perspectiva da ilosoia da religião, que considera a razão religiosa como parte da vida
da razão, deixa marcas em seus escritos, numa investigação acerca da
condição humana que considera a vivência religiosa. Todavia, a experiência religiosa, ultrapassa, por sua vez, a linguagem e também uma
determinada pertença religiosa, como airmamos em nossa tese:
[...] A religião não existe como si mesma, nessa perspectiva estão
a consideração das experiências dos indivíduos e destes nas instituições, constituindo-se ambas em respostas do Homem - em
sua relação com o Mundo - de sua relação com Deus, respostas
essas que se dão na vida e é em sua concretude que tais respostas
podem ser analisadas. [...]. (CÂNDIDO, 2008, p. 222).
Cristianismo: instituição e experiência
A compreensão rosenzweiguiana da religião (ou das religiões),
apresentada em sua “Estrela da Redenção’ evidencia que ela deve conduzir o homem a dar uma resposta em sua experiência na relação com
o mundo e com os outros homens. O autor não apenas questiona a
forma como a história, a sociologia ou a psicologia compreendem o
judaísmo e o cristianismo, a Lei, os Mandamentos, a vida em comunidade,
200
Condição humana e Cristianismo em Machado de Assis – Uma análise
filosófica da religião, na perspectiva de Franz Rosenzweig
como questiona essas instituições religiosas4 evidenciando, por exemplo, que a Lei sozinha não garante a unidade do povo no espaço e através do tempo.
É preciso a ação que decorre da gratidão e de um sim a Deus.
Esta ação, por sua vez, está nas mãos dos indivíduos não apenas isoladamente mas em coletividade, há que se repensar a ética e a própria
lei; o indivíduo e sua relação com o outro. “O que sabemos quando
agimos? Certamente todas essas explicações históricas e sociológicas
não são falsas. Mas à luz da ação, da ação certa na qual nós experienciamos a realidade da Lei, as explicações são de supericial e subsidiária importância”. (ROSENZWEIG, 2002, p. 122).
Para o autor, amar o próximo é o principal mandamento de judeus e cristãos, fazendo deles mandamentos vivos para além das leis.
Para tanto é necessário o ato de amor, o qual, não pode acontecer se
não houver a superação de si mesmo. (Cf. 2006, p. 253).
Em nossa pesquisa de doutorado, fundamentamos uma epistemologia da controvérsia para o ensino religioso / estudo da religião na
escola, em quatro teses principais, a segunda propõe que, ao estudarmos a religião/as religiões, devemos fazê-lo considerando tanto a instituição quanto a experiência religiosa (pessoal, religiosidade, negação
da religião...). E evidenciamos que
Nessa perspectiva ser religioso ou não deixa de ser um a priori,
uma vez que as instituições e as experiências religiosas existem
independentemente da fé, por outro lado, conhecer as instituições e as experiências religiosas e suas buscas reais para, de fato,
serem experiências religiosas pode vir a ser um contraponto para
o embate, no ambiente das controvérsias, com as imposições da
razão moderna, das diversas formas de hedonismo, entre outras coisas que nos impedem de sermos o que somos e vivermos
numa verdadeira comunidade de homens, no que, aliás, deveria
constituir-se a escola como espaço/tempo de relações. (CÂNDIDO, 2008, p. 388).
4
Vale salientar que, como apontado no livro de J. GUINSBURG., 1970, pp. 516-517, para
Rosenzweig, o Judaísmo e o Cristianismo possuem uma posição peculiar em comum: “mesmo depois de convertidos em religiões, encontram em si mesmos o impulso para ultrapassar
a ixidez de uma instituição religiosa e de retornar ao campo aberto da realidade”.
201
Viviane Cristina Cândido
Estas relações são mediadas pela contingência que, do ponto de
vista do estudo da religião mediado pela tensão instituição e experiência, signiica que a religião é local e não universal do que decorre
assumir que seres humanos reais vivem, airmando ou negando, sob
a inluência dos dois grandes monoteísmos, judaísmo e cristianismo,
bem como sob inluência de tradições indígenas e afro-descendentes,
espíritas e espiritualistas (sendo esses últimos, termos mais instáveis
do que o termo religião, estabilizado pelo uso) que, de uma forma diferente, vivem essa institucionalização de suas práticas, na medida em
que estas vão sendo universalizadas e retiradas de seus contextos próprios, perdendo o caráter local que, contraditoriamente, era o que as
caracterizava. (Cf. CÂNDIDO, 2008, 230).
A partir dessa nossa tese levantamos a hipótese de que Machado
de Assis não é, pura e simplesmente, um crítico do cristianismo e sim,
faz dele uma releitura, na qual o que critica é exatamente a perspectiva
institucional do cristianismo, reconhecendo a autenticidade da experiência cristã feita pelos indivíduos reais que buscam sentido para suas
vidas, imersos em sua condição. A seguir, elencamos algumas chaves
do pensamento rosenzweiguiano que nos ajudarão a reler Machado de
Assis e veriicar se podemos validar nossa hipótese.
A perspectiva de Franz Rosenzweig
A ilosoia rosenzweiguiana é bastante singular porque incada
na realidade, dela faz parte uma crítica à metafísica, no que concerne
à busca pela essência como forma de deinir o que as coisas são, “a doença do entendimento não é que busque o “espiritual” como a essência escondida atrás do real, mas que simplesmente busque algo atrás
do real”. Desta forma, aquilo que pretendemos conhecer é retirado da
vida, logo, deixa de ser o real. (Cf. 2001, p.36).
Considera a facticidade, da realidade, da contingência. Ao propor uma ilosoia experimentada, evidencia como a ilosoia, em sua
história, retira o Homem, o Mundo e Deus de sua contingência, de seu
sendo no mundo − lugar da experiência, onde se dão as relações entre
esses conceitos, lançando-os ou para a supervalorização de suas individualidades, ao isolá-los ou para a abstração, a que está fadado todo
aquele que é retirado da contingência.
202
Condição humana e Cristianismo em Machado de Assis – Uma análise
filosófica da religião, na perspectiva de Franz Rosenzweig
A experiência, portanto, não experimenta coisas, as quais por
certo se tornam visíveis como facticidades últimas mais além da
experiência por obra do pensamento; mas o que ela experimenta,
o experimenta em suas facticidades. Por isso é tão importante
para uma representação nítida e completa da experiência haver
posto previamente em evidência aquelas facticidades em sua pureza e haver saído ao encontro da tendência do pensamento a
confundi-las. [...]. (2005, 21-26).
Compreende Homem-Mundo-Deus como três potências que só
podem ser conhecidas em suas relações, não havendo como conhecê-los em si. No ‘Novo Pensamento’, Rosenzweig, airma que o ponto
culminante do Primeiro Volume da ‘Estrela’ é mostrar que nenhum
dos três grandes conceitos fundamentais do pensamento ilosóico –
Deus, Mundo e Homem, podem ser reduzidos ao outro ou a si mesmo.
O que deles sabemos de modo mais exato, tomados por si mesmos,
o sabemos com o saber intuitivo da experiência e o que deles podemos conhecer é sua realidade efetiva. Segundo o autor, este volume
procura expor os conteúdos elementares da experiência depurada das
mesclas que o pensamento tem introduzido nela. (Cf. 2005, pp.21-26).
Assim, evidencia que a experiência mostrou os limites dos impulsos uniicadores do pensar ilosóico, traduzidos na busca pela essência - velha pergunta da ilosoia acerca do que Deus, Mundo e Homem são, e pela visão do Todo como algo absoluto. (2005, p.27).
Reconhece as instituições religiosas como compostas por pessoas, do que decorre ser a experiência religiosa algo pessoal, não se tratando, por exemplo, do cristianismo, mas do cristão.5 Esse Novo Pensamento impõe a necessidade do outro, pensamos e falamos para alguém
que, por sua vez, também pensa e fala. (2005, pp. 34-35). Considera o
tempo, visto que é nele que ocorre a relação e a ação.
Na mesma obra, Rosenzweig aponta que o Segundo Volume da
‘Estrela da Redenção’ representa a realidade efetiva experimentada,
superando a velha ilosoia que perguntava sobre o que as coisas são
ao entender que o real não “é”. Por esta razão, o método que ele ado5
Para Rosenzweig não existem judaísmo e cristianismo em geral. A consideração dos seres
como reais – e não ideais −, ou seja, tendo como ponto de partida a contingência e a concretude da experiência, torna possível apenas que nos reportemos ao judeu e ao cristão, àquele
que está a nossa frente, de quem podemos ver o rosto.
203
Viviane Cristina Cândido
tará neste volume será o relato. Trata-se de uma ilosoia narrativa por
ter em conta que o que se narra está efetivamente acontecendo. Na
narração interessa o verbo que é a palavra que indica o tempo e o tempo é real. Precisamente a essência não é real porque não quer saber do
tempo. (2005, pp. 27-29).6
Rosenzweig faz uma abordagem mais pragmática da religião,
compreendendo que ser religioso implica numa ação, que é resposta,
airmação ou negação de sua experiência religiosa ou pertença.
Se, por exemplo, o antigo [pensamento] se propunha a questão
se Deus é transcendente ou imanente, o novo procura dizer como
e quando Deus passa de estar longe para estar próximo e de estar
próximo a estar longe de novo. Ou se a antiga ilosoia propõe a
alternativa determinismo-indeterminismo, a nova segue o caminho da ação. (2005, p. 29)
Compreende que a razão, como a entendemos ilosoicamente,
diz respeito às experiências, inclusive a religiosa. Somente é possível
conhecer no tempo, inclusive as coisas últimas e supremas. Conhecer
a Deus, ao mundo e ao homem signiica conhecer o que eles fazem nos
tempos da realidade, o que fazem e o que lhes acontece é a experiência de seus vínculos. O Segundo Volume, intitulado A rota ou o mundo
sempre renovado, é, então, a temporalidade do novo pensamento. (Cf.
2005, pp.30-33).
Assim, Rosenzweig aponta que é um milagre que haja algo que
seja uma igura permanente e não algo passageiro. Judaísmo e Cristianismo são assim dois quadrantes sob os ponteiros do tempo constantemente renovado. No tempo judaico e no tempo cristão, o transcurso do
tempo do mundo pode ser vivenciado e narrado somente adquirindo
uma igura de formas precisas que o reproduz; “em seu Deus, em seu
mundo e em seu homem se pronuncia o oculto de Deus, do mundo e
do homem, que no curso da vida é inefável e só pode ser experimentado”. (Cf. 2005, p.41). E mais
6
Dessa compreensão acerca da importância da narrativa decorre o fato de que Franz Rosenzweig, na ‘Estrela da Redenção’ entenderá, do ponto de vista estético, a Literatura como a
Arte dentre as Artes.
204
Condição humana e Cristianismo em Machado de Assis – Uma análise
filosófica da religião, na perspectiva de Franz Rosenzweig
Conseqüentemente, em nenhum dos casos a apresentação parte
da própria consciência que têm de si mesmos, no caso do judaísmo não parte da lei e no do cristianismo não desde a fé, e sim
do que faz a igura exterior e visível através da qual eles arrancam sua eternidade ao tempo; de acordo com isto, no judaísmo
a apresentação toma como ponto de partida o fato da existência
do povo, e no cristianismo o acontecimento que funda a comunidade e somente a partir dessas iguras chegam a fazer-se visíveis
neles a lei e a fé. [...]. (2005, p. 42).
Machado de Assis lido na
perspectiva de Franz Rosenzweig
Percebemos então que Rosenzweig aponta para a realidade da
experiência religiosa, que só é real se for responsiva, ou seja, caso se
torne ação, superando assim a tensão entre instituição e experiência
religiosa, como apontamos em nossa tese,
Assim, entendemos que, na medida em que superamos a compreensão meramente institucional da religião, podemos perscrutar o que acontece ao homem em relação com a religião, como ele
dá respostas ao que se lhe acontece e, ao mesmo tempo, considerando que essa resposta se dá no mundo, extrair da mais acurada compreensão da instituição e da experiência religiosas [...]
e questionar, via categorias e conceitos religiosos, suas proposições universalizantes e que, ou retiram o homem do seu lugar na
corrente da vida ou o colocam demasiado no centro, sendo que é
preciso circularidade para haver relação e diálogo – experiência
signiicativa. (Cf. CÂNDIDO, 2008, p. 393).
De sua parte, Machado de Assis questiona o cristianismo institucionalizado e, fundamentalmente, revela a condição humana em tudo
o que pode comportar, para o bem e para o mal. Rosenzweig traz essa
chave de leitura para o cristianismo: “Conhecer a Deus, ao mundo e ao
homem signiica conhecer o que eles fazem ou o que lhes sucede nos
tempos da realidade”. Voltemos aos tópicos citados em Rosenzweig,
agora revistos em trechos pinçados de três romances machadianos, em
virtude dos limites desse trabalho.
205
Viviane Cristina Cândido
Machado de Assis faz uma crítica à metafísica, oriunda de seu
olhar aguçado para a condição humana, marcada pela contingência,
pela realidade. Em Memórias Póstumas, ao falar do padecimento de
Virgília, que lhe parecia ser desproporcional à realidade dos fatos,
deine metafísica
Havia alguma afetação naquele desdém; era um arrebique do
gesto. Lá dentro, ela padecia, e não pouco, — ou fosse mágoa
pura, ou só despeito; e porque a dor que se dissimula dói mais,
é muito provável que Virgília padecesse em dobro do que realmente devia padecer. Creio que isto é metafísica. (1995, p.73).
Ou ainda,
Outra coisa que também me parece metafísica é isto: — Dá-se
movimento a uma bola, por exemplo; rola esta, encontra outra
bola, transmite-lhe o impulso, e eis a segunda boa a rolar como
a primeira rolou. Suponhamos que a primeira bola se chama...
Marcela, — é uma simples suposição; a segunda, Brás Cubas;
a terceira, Virgília. Temos que Marcela, recebendo um piparote
do passado rolou até tocar em Brás Cubas, — o qual, cedendo à
força impulsiva, entrou a rolar também até esbarrar em Virgília,
que não tinha nada com a primeira bola; e eis aí como, pela simples transmissão de uma força, se tocam os extremos sociais, e se
estabelece uma coisa que poderemos chamar — solidariedade
do aborrecimento humano. Como é que este capítulo escapou a
Aristóteles? (1995, pp.73-74).
No capítulo de seu Dom Casmurro, A ópera, em que descreve a
visão de um “velho tenor italiano que aqui viveu e morreu”, segundo o
qual “A vida é uma ópera”, resume a história da Criação em contraste
com o problema do mal e da “culpa” de Deus, contada pelo tenor e
assim inicia o capítulo seguinte, Aceito a teoria “Que é demasiada metafísica para um só tenor, não há dúvida; mas a perda da voz explica tudo, e há ilósofos que são, em resumo, tenores desempregados.
(2008, p.55).
Considera a facticidade. Como apontamos em nosso trabalho
anterior, Machado de Assis, em suas Memórias Póstumas, zomba dos
princípios, dos tratados, das deinições que tendem à metafísica, dos
206
Condição humana e Cristianismo em Machado de Assis – Uma análise
filosófica da religião, na perspectiva de Franz Rosenzweig
postulados éticos, das esperanças religiosas, das coisas seculares que
assumem ares de religiosas e vice-versa. É descrevendo o seu Delírio
que dá o tom do espetáculo humano marcado pelo tempo e pela luta
para sobreviver, sabendo-se, ainal, que se não é nada e que o que deve
ser considerado é a facticidade, a realidade, a contingência e a relação
com o tempo. (Cf. 2011, p. 82).
Porque já não preciso de ti. Não importa ao tempo o minuto que
passa, mas o minuto que vem.7 O minuto que vem é forte, jucundo, supõe trazer em si a eternidade, e traz a morte, e perece como
o outro, mas o tempo subsiste. Egoísmo, dizes tu? Sim, egoísmo,
não tenho outra lei. Egoísmo, conservação. A onça mata o novilho
porque o raciocínio da onça é que ela deve viver, e se o novilho é
tenro tanto melhor: eis o estatuto universal. Sobe e olha. (p. 27).
Compreende Homem-Mundo-Deus em relação, impossível de
conhece-los em si. Se em Esaú e Jacó, Machado de Assis airma que “O
que se deve crer sem erro é que Deus é Deus; e, se alguma rapariga árabe me estiver lendo, ponha-lhe Alá. Todas as línguas vão dar ao Céu”
(2011, p. 64), em capítulo anterior aponta que o que se pode conhecer
são as relações
Se aceitas a comparação, distinguirás o rei e a dama, o bispo e
o cavalo, sem que o cavalo possa fazer de torre, nem a torre de
peão. Há ainda a diferença da cor, branca e preta, mas esta não
tira o poder da marcha de cada peça, e ainal umas e outras podem ganhar a partida, e assim vai o mundo. Talvez conviesse pôr
aqui, de quando em quando, como nas publicações do jogo, um
diagrama das posições belas ou difíceis. Não havendo tabuleiro,
é um grande auxílio este processo para acompanhar os lances,
mas também pode ser que tenhas visão bastante para reproduzir
na memória as situações diversas. Creio que sim. Fora com diagramas! Tudo irá como se realmente visses jogar a partida entre
pessoa e pessoa, ou mais claramente, entre Deus e o Diabo.
7
Também essa concepção machadiana do tempo o aproxima de Rosenzweig para quem “Os
enormes plenos poderes do homem consistem em que tudo o que ele necessita para ser
homem... ele tem. Tem o instante. Tudo o mais, seja Deus, seja mundo, lhe serve para tê-lo.
E nele ele tem tudo. Pode cumprir o mandamento que lhe é dado. Pois lhe está dado para o
instante e sempre só para o instante”. (2001, p. 70).
207
Viviane Cristina Cândido
Reconhece as instituições religiosas como compostas por pessoas do que decorre ser a experiência religiosa algo pessoal, no sentido
de que não se trata, por exemplo, do cristianismo, mas do cristão. Em
Esaú e Jacó, o futuro pai assim trata tensão entre instituição e experiência religiosas
Santos [...] fez-se sério e conversou da missa e da igreja. Concordou que esta era decrépita e metida a um canto, mas alegou razões
espirituais. Que a oração era sempre oração, onde quer que a alma
falasse a Deus. Que a missa, a rigor, não precisava estritamente de
altar; o rito e o padre bastavam ao sacrifício. Talvez essas razões
não fossem propriamente dele, mas ouvidas a alguém, decoradas
sem esforço e repetidas com convicção [...]. (2011, p. 30).
Numa perspectiva pragmática, compreende que ser religioso
implica numa ação, que é resposta, airmação ou negação de sua pertença religiosa. Em Esaú e Jacó, Machado toca na problemática da troca
de religião em busca do mais fácil e conveniente “Cada ação trazia a
vida intensa e liberal, alguma vez imortal, que se multiplicava daquela
outra vida com que a alma acolhe as religiões novas”. (2011, p.139).
Compreende que a razão ilosóica diz respeito às experiências,
inclusive a religiosa. É na fala de João Dias, em Dom Casmurro, que
trata da possibilidade de Bentinho pedir dispensa ao Papa para poder
juntar-se à Capitu, e no pensamento seguinte de Bentinho, esse pensar
que se origina na experiência religiosa e, como parte da razão, atinge a
experiência de viver
— Quem tem boca vai a Roma [...] Levaremos cartas do internúncio e do bispo, cartas para o nosso ministro, cartas de capuchinhos... Bem sei a objeção que se pode opor a esta idéia; dirão que
é dado pedir a dispensa cá de longe; mas, além do mais que não
digo, basta reletir que é muito mais solene e bonito ver entrar
no Vaticano, e prostrar-se aos pés do papa o próprio objeto do
favor, o levita prometido, que vai pedir para sua mãe terníssima e dulcíssima a dispensa de Deus. Considere o quadro, você
beijando o pé ao príncipe dos apóstolos; Sua Santidade, com o
sorriso evangélico, inclina-se, interroga, ouve, absolve e abençoa.
Os anjos o contemplam, a Virgem recomenda ao santíssimo ilho
que todos os seus desejos, Bentinho, sejam satisfeitos, e que o que
você amar na Terra seja igualmente amado no Céu...
208
Condição humana e Cristianismo em Machado de Assis – Uma análise
filosófica da religião, na perspectiva de Franz Rosenzweig
Não digo mais, porque é preciso acabar o capítulo, e ele não acabou
o discurso. Falou a todos os meus sentimentos de católico e de namorado. Vi a alma aliviada de minha mãe, vi a alma feliz de Capitu,
ambas em casa, e eu com elas, e ele conosco, tudo mediante uma pequena viagem a Roma, que eu só geograicamente sabia onde icava;
espiritualmente, também, mas a distância que estaria da vontade de
Capitu é que não. Eis o ponto essencial. Se Capitu achasse longe,
não iria; mas era preciso ouvi-la, e assim também a Escobar, que me
daria um bom conselho. (2008, p. 203).
Considerações finais:
No pensamento de Rosenzweig, a religião tem um caráter responsivo, as experiências religiosas dos indivíduos, e destes nas instituições religiosas, é que se constituem como respostas do Homem
na concretude. Buscamos evidenciar que Machado de Assis questiona
o cristianismo institucionalizado, revelando a condição humana em
tudo o que comporta, para o bem e para o mal traduzindo na trajetória
de suas personagens o que airmou Rosenzweig “Conhecer a Deus, ao
mundo e ao homem signiica conhecer o que eles fazem ou o que lhes
sucede nos tempos da realidade. O que cada um deles faz aos outros e
o que a cada um lhe sucede por causa dos outros”.
Em ambos, a mesma leitura do cristianismo, como airmada por
Bernhard Casper, explicitando o pensamento de Rosenzweig:
Se tudo se reduz à realização da existência vivida, ou seja, ao testemunho – “Se derdes testemunho de Mim, eu serei Deus; de
outra maneira não” – é possível então que possamos distinguir
duas Figuras de Seguimento, que resultam do nosso sentirmo-nos
interpelados pelo acontecimento realizado da Revelação do incondicionado amor de Deus [...].(2006, p. 783).
A perspectiva aqui é de vivência, a vida e obra de Rosenzweig
e de Machado de Assis são materializações da compreensão da religião como resposta nas relações. Machado de Assis critica a instituição
cristã, mostra suas mazelas relacionando-as à miséria humana e, ao
mesmo tempo, sua experiência religiosa, de um sacristão que se casou,
lhe acrescenta um novo olhar, aquele da experiência que transforma o
209
Viviane Cristina Cândido
pensamento e lhe faz ver a experiência religiosa para além da instituição religiosa.
É comum admitirmos que à hora da morte conhecemos verdadeiramente o homem... O homem Machado de Assis, revela e testemunha o
que pensou e escreveu ao longo de sua vida. Se, de um lado, iel à crítica
que fez à instituição cristã, no momento de sua morte, recusou a extrema
unção, de outro, quatro anos antes, no momento da morte de sua esposa,
Carolina Novaes (1904), assim escreveu ao amigo Joaquim Nabuco, testemunhando sua visão cristã no reencontro com sua amada
[...] Foi-se a melhor parte da minha vida e aqui estou só no mundo. Note que a solidão não me é enfadonha, antes me é grata, porque é um modo de viver com ela, ouvi-la, assistir aos mil cuidados que essa companheira de 35 anos de casados tinha comigo;
mas não há imaginação que não acorde, e a vigília aumenta a
falta da pessoa amada. Éramos velhos, e eu contava morrer antes
dela, o que seria um grande favor; primeiro, porque não acharia
a ninguém que melhor me ajudasse a morrer; segundo, porque
ela deixa alguns parentes que a consolariam das saudades, e eu
não tenho nenhum. Os meus são os amigos, e verdadeiramente
são os melhores; mas a vida os dispersa, no espaço, nas preocupações do espírito e na própria carreira que a cada um cabe.
Aqui me ico, por ora na mesma casa, no mesmo aposento, com
os mesmos adornos seus. Tudo me lembra a minha meiga Carolina. Como estou à beira do eterno aposento, não gastarei muito
tempo em recordá-la. Irei vê-la, ela me esperará. [...]. Aceite este
abraço do triste amigo velho, Machado de Assis. (2003, p. 133).
Referências Bibliográficas
ASSIS, Joaquim Maria Machado de. Memórias póstumas de Brás Cubas. São Paulo: Ática, 1995.
_____________________________. 50 contos. Seleção, introdução e notas John
Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.
_____________________________. Dom Casmurro. São Paulo: Globo, 2008.
_____________________________. Esaú e Jacó. São Paulo: Editora Ática, 2011.
Assis, Machado de; NABUCO, Joaquim. Correspondência - Machado de Assis /
Joaquim Nabuco. Rio de Janeiro: TOPBOOKS, 2003.
210
Condição humana e Cristianismo em Machado de Assis – Uma análise
filosófica da religião, na perspectiva de Franz Rosenzweig
BOURETZ, Pierre. Testemunhas do futuro: ilosoia e messianismo. Tradução J.
Guinsburg, Fany Kon, Vera Lúcia Felício. São Paulo: Perspectiva, 2011.
CÂNDIDO, Viviane C. Epistemologia da Controvérsia para o Ensino Religioso:
aprendendo e ensinando na diferença, fundamentados no pensamento de
Franz Rosenzweig. 2008. 412 f. Tese (Doutorado em Ciências da Religião).
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.
___________________. O mal em Machado de Assis Cristianismo versus Condição Humana: As Memórias Póstumas de Brás Cubas na perspectiva da Filosoia da Religião e da Educação. 1. ed. São Paulo: Musa Editora, 2011. v. 1. 128p .
CASPER, Bernhard. Franz Rosenzweig: Desaio para um novo Futuro, pp.
769-784. In: VILA-CHÃ, João J. (Ed.). Entre Razão e Revelação: A Lógica da
Dimensão Semítica na Filosoia. Braga: Revista Portuguesa de Filosoia, 2006,
v. 1, 686pp.
GUINSBURG, J. (org.) O Judeu e a Modernidade: Súmula do Pensamento Judeu.
São Paulo: Editora Perspectiva, 1970.
MERLEAU-PONTY, M. Éloge de la philosophie et autres essais, Paris: Gallimard,
1989.
PADOVANI, Umberto Antonio; Mikosz, Diniz. Filosoia da religião: o problema
religioso no pensamento ocidental. São Paulo: Edições Melhoramentos e Editoria da Universidade de São Paulo, 1968.
PAIVA, Rita. Subjetividade e imagem: a literatura como horizonte da ilosoia
em Henri Bergson. Editora Humanitas, 2005.
PUJOL, Alfredo. Machado de Assis: Curso literário em sete conferências na Sociedade de Cultura Artística de São Paulo. São Paulo: Imesp, 2007.
ROCHA, João Cezar de Castro (Org.). À roda de Machado de Assis: icção, crônica e crítica. Chapecó: Argos, 2006.
ROSENZWEIG, Franz. El libro del sentido común sano y enfermo. Madrid: Caparrós Editores, 2ª. ed., 2001.
_________________. The Builders: Concerning the Law. In: ______ On Jewish
Learning. Madison: The University of Wisconsin, 2002.
_________________. The Commandments: Divine or Human? In: ______ On
Jewish Learning. Madison: The University of Wisconsin, 2002.
_________________. El Nuevo Pensamiento. Buenos Aires: Adriana Hidalgo
Editora, 2005.
_________________. La Estrella de la Redención. Salamanca: Ediciones Sígueme,
2006.
211
Viviane Cristina Cândido
_________________. Hegel e o Estado. Tradução Ricardo Timm de Souza. São
Paulo: Perspectiva, 2008.
SMITH, Barbara Herrnstein. Crença e resistência: a dinâmica da controvérsia
intelectual contemporânea. Trad. Maria Elisa Marchini Sayeg. São Paulo: Editora Unesp, 2002.
SOUZA, Ricardo Timm de. Existência em decisão – uma introdução ao pensamento de Franz Rosenzweig. São Paulo: Perspectiva, 1999.
TILGHMAN, B. R. Introdução à ilosoia da religião. São Paulo: Edições Loyola,
1996.
VAZ, Henrique C. de Lima. Escritos de ilosoia V - Introdução à ética ilosóica
2. São Paulo, Edições Loyola, 2000.
ZILLES, Urbano. Filosoia da religião. São Paulo: Paulinas Editora, 1991.
ZUBEN, N. A. V. A Filosoia e A Condição Humana. Pro-posições, Campinas, v.
4, n.3, p. 07-21, 1993.
212
Macunaíma e a questão da identidade
por Mário de Andrade
Pedro Duarte
PUC-Rio
Para o ensaísta modernista Paulo Prado, o desaio do Brasil em
sua época, 1928, era vencer a tristeza do povo. Na contramão do que
se costuma imaginar, o brasileiro seria um tipo nacional triste, e não
alegre. Mecenas do Modernismo, a quem foram dedicados Poesia pau-brasil, de Oswald de Andrade, e o Macunaíma, de Mário de Andrade,
ele causou polêmica por seu diagnóstico, embora na época soasse menos estranho. No século XIX, a visão pessimista do país era alimentada
pela análise da sua recente formação, ou deformação, histórica, sendo
a mistura racial seu dado explicador frequente: “numa terra radiosa
vive um povo triste”1. O inal do Macunaíma, também de 1928, é melancólico, terminando, após muita graça, com um simples, seco e surpreendente – “tem mais não”2. O problema da tristeza no Brasil foi
alegorizado nesta obra-prima romanesca do Modernismo. O bordão
do personagem é: “ai, que preguiça”. Sua preguiça, capaz de interromper até a brincadeira do ato sexual, é signo de sua passividade. Macunaíma é incapaz de articular os bens que procura – inclusive a querida
muiraquitã, pedra preciosa que ele perde e em busca da qual corre durante toda a rapsódia – ao seu esforço. Prefere sempre dar um jeitinho.
Costuma se estrepar. O dilema de Macunaíma é, assim, o do próprio
1
2
Paulo Prado, Retrato do Brasil, p. 29.
Mário de Andrade, Macunaíma, p. 168.
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 213-223, 2015.
Pedro Duarte
Brasil, ixado entre a origem mítica do mato em que nascera, o Uraricoera, e a urbe moderna, São Paulo. Sua preguiça, por isso, é ambígua:
um elogio ao ócio ancestral prazeroso, mas também um triste entrave
para a adoção do valor do trabalho, pelo qual o Brasil se modernizaria
e entraria no que Mário de Andrade chamava de “concerto internacional”3, ou seja, o Ocidente.
No fundo do mato-virgem nasceu Macunaíma, herói de nossa
gente. Era preto retinto e ilho do medo da noite. Houve um momento em que o silêncio foi tão grande escutando o murmurejo
do Uraricoera, que a índia tapanhumas pariu uma criança feia.
Essa criança é que chamaram de Macunaíma.
Já́ na meninice fez coisas de sarapantar. De primeiro: passou
mais de seis anos não falando. Si o incitavam a falar exclamava:
– Ai! que preguiça!. . .
e não dizia mais nada. Ficava no canto da maloca, trepado no
jirau de paxiúba, espiando o trabalho dos outros.4
Eis a abertura da rapsódia. E já está quase tudo aí. Macunaíma é,
contra a ética cristã, um herói indolente. Mais perto dos gregos, valoriza o ócio. Mário de Andrade já havia, em artigo de 1921, criticado a
redução moderna da preguiça a uma doença psiquiátrica e lembrado,
por contraste, do ócio dos antigos, que era uma qualidade para a criação e o pensamento5. Essa “divina preguiça”, portada também pelos
índios, está em Macunaíma. Ele tem preguiça desde o nascimento, e
até para falar. Logo, tampouco trabalha, preferindo, com cara-de-pau,
olhar os outros trabalhando. E aí a preguiça se mostra ambígua, pois
é positiva e negativa. Nosso herói gosta de dinheiro, como saberemos
depois, e de sexo, mas despreza o esforço para alcançar um e exercer
o outro. Por um lado, o seu apego lúdico ao prazer encanta. Por outro,
seu egoísmo triste revolta. Entre os dois sentimentos, acompanhamos
aventuras e desventuras do herói malicioso, que acabará morto.
Não foi somente por gentileza e gratidão, portanto, que Mário de
Andrade dedicou Macunaíma a Paulo Prado. Há de fato afinidade entre
3
4
5
214
Mário de Andrade, “De São Paulo”, p. 57.
Mário de Andrade, Macunaíma, p. 7-8.
Mário de Andrade, “A divina preguiça”, p. 181.
Macunaíma e a questão da identidade por Mário de Andrade
os dois, tanto que Mário defendeu publicamente o Retrato do Brasil de
muitas críticas. E fez o herói da nossa gente carregar consigo luxúria,
cobiça e tristeza, precisamente os traços do brasileiro retratados por
Prado em seu ensaio sobre o país. “Uma pornograia desorganizada é
também da cotidianidade nacional”, dizia Mário, para confessar: “Paulo Prado, espírito sutil a quem dedico este livro, vai salientar isso numa
obra de que aproveito-me antecipadamente”6. Leitor do Retrato do Brasil antes que o ensaio fosse publicado, Mário o tomou como a base para
desenhar seu famoso personagem, que possuiria, portanto, um viés
crítico quanto à brasilidade. “Me interessava satirizar o Brasil por meio
dele mesmo”7, assume o escritor.
Contudo, seria forçado dizer que Macunaíma é sombrio. O humor do texto e uma certa inocência do personagem, quase infantilizado, dão outro tom, mais ambivalente, oscilante. “Essa comicidade
foge às esferas da norma burguesa e vai encontrar a irreverência e a
amoralidade de certas expressões populares”8, viu Antonio Candido,
para quem Macunaíma é a versão meio mítica do malandro: se não é o
inimigo da lei, é só porque desvia dela. Não é imoral, pois é amoral (o
que não é necessariamente melhor), fruto da sociabilidade espontânea
do Brasil, que amaina os choques entre a norma e a conduta, tornando
o drama da consciência menos dilacerante. A força de Macunaíma está
nesta “dialética da malandragem”: herói e anti-herói, bom e mau. Mário foi às lágrimas ao acabar de escrevê-lo.
Macunaíma é sem caráter. Isso, porém, não é somente uma questão moral. É muito mais. “Com a palavra caráter não determino apenas
uma realidade moral não em vez entendo a entidade psíquica permanente, se manifestando por tudo, nos costumes, na ação exterior no
sentimento na língua da História da andadura, tanto no bem como no
mal”9, escreveu Mário de Andrade em um dos prefácios não publicados para o livro. Ontologicamente, Macunaíma, como o brasileiro, ica
em falta ou em excesso. Não é inteira e exclusivamente uma coisa só,
deinindo-se pela sua indeinição. Não é branco, nem preto e tampou6
7
8
9
Mário de Andrade, “Prefácios para Macunaíma”, p. 290.
Mário de Andrade, “A Raimundo Moraes”, p. 297.
Antonio Candido, “Dialética da malandragem”, p. 53.
Mário de Andrade, “Prefácios para Macunaíma”, p. 289.
215
Pedro Duarte
co índio. Não é mau ou bom. Ou já é tudo isso junto. “Resta a circunstância da falta de caráter do herói”, airmava Mário novamente, “no
duplo sentido de indivíduo sem caráter moral e sem característico”10.
Macunaíma é um ser incaracterístico, e na lenda indígena original o
próprio personagem nem mesmo era brasileiro.
Não ica claro, entretanto, se Mário de Andrade acreditava que a
falta de caráter do brasileiro, representada por Macunaíma, era deinitiva ou temporária. Essa segunda hipótese respalda-se em um prefácio
não publicado da obra, onde o autor airma que o brasileiro “está que
nem o rapaz de vinte anos: a gente mais ou menos pode perceber tendências gerais, mas, ainda não é tempo de airmar coisa nenhuma”11.
O crescimento do Brasil é comparado ao de Macunaíma, que saía da
fase adolescente e entrava na vida adulta. Sua falta de caráter é atribuída ao estágio pouco desenvolvido de sua história, mas isso seria
resolvido, pois, com o tempo, as tendências presentes se deiniriam.
O brasileiro não teria caráter por ora, mas superaria essa condição no
futuro, tornando-se um tipo nítido, como é o francês. Daí o otimismo
de Mário de Andrade quanto à leniência moral do país, que, para ele,
seria solucionada assim que tivéssemos a psicologia deinida12.
O autor já entregava assim, de bandeja, o sentido de sua sátira.
Oswald de Andrade notou certa vez que “a eicácia da sátira está em
fazer os outros rirem de alguém, de alguma instituição, acontecimento ou coisa”, e que “sua função é, pois, crítica e moralista”13. Mário já
explica do que rimos e a que tal riso satírico se opõe: à deformação de
caráter proveniente da própria imaturidade nacional. É como se a auto-compreensão teórica do escritor, com o valor de autoridade por ter
sido dada por ele mesmo, revelasse, sem sombra de dúvidas, o signiicado de sua produção iccional. Estaria apontado o objeto satirizado,
e todos poderíamos deixar para trás as discussões em torno do texto.
Literatura, contudo, sempre escapa à deinição estável de sentido, mesmo quando o autor pretende esclarecer sua obra. No caso
de Macunaíma, a tentação de coniar na explicação de Mário é grande,
10
11
12
13
216
Mário de Andrade, “Prefácios para Macunaíma”, p. 293.
Mário de Andrade, “Prefácios para Macunaíma”, p. 289.
Mário de Andrade, “Prefácios para Macunaíma”, p. 289.
Oswald de Andrade, “A sátira na literatura brasileira”, p. 69.
Macunaíma e a questão da identidade por Mário de Andrade
porque sátiras pedem a identiicação dos objetos satirizados para as
compreendermos. Seus alvos são historicamente determinados, por
isso elas tendem a evanescer junto com eles. Como diz George Steiner,
“o gume da sátira é localizado”. Só que ele mesmo defende que existem as exceções, nas quais “o veneno, que exigia o reconhecimento e a
identiicação exata das referências, evaporou-se na fantasia”14. Macunaíma parece estar entre essas exceções. Embora seja uma sátira, o veneno
crítico que dele emana foi tão misturado à fantasia que sustentou, para
a obra, uma força que não depende das referências extraliterárias com
as quais lida. Isso ocorre pois, embora a rapsódia tenha como alvo o
Brasil real, sua composição foi toda feita a partir dos registros imaginários, literários, folclóricos, textuais. Surgia um universo mítico autônomo pela icção, baseado nesses dados. Liberada, a fantasia conferiu
à obra sobrevida rara para sátiras, mas também retirou a autoridade
do escritor para esgotar seu signiicado no reconhecimento dos alvos
circunstanciais que intencionava.
Na obra propriamente, Macunaíma não é um adolescente sem
vida adulta. Ele alcança essa etapa do desenvolvimento, e já no segundo
capítulo do romance, que leva o título de – “Maioridade”. Nesse enredo,
a analogia proposta por Mário de Andrade entre Macunaíma e o brasileiro não pode concluir pela adolescência nacional, pois seu personagem
já é crescido, e não mais um jovem. Desse modo, a versão literária original criada pelo autor parece mais interessante do que a sua auto-interpretação teórica. Ele foi capaz de aproveitar a icção de uma narrativa
mágica, desprendida do realismo, para ali sugerir uma imagem mais
estranha do crescimento do Brasil, através do que ocorre com Macunaíma. Esta imagem foge da linearidade pela qual nós passamos de jovens
a adultos. Não há um progresso, em que uma etapa supera outra, e sim
uma combinação, mesmo que anômala. O protagonista, banhado em
um caldo venenoso, ganha corpo de adulto, mas a sua cabeça continua
infantil, pois o líquido jogado por uma cotia não a atinge.
Pegou na gamela cheia de caldo envenenado de aipim e jogou a lavagem
no piá. Macunaíma fastou sarapantado mas só conseguiu livrar a cabeça, todo o resto do corpo se molhou. O herói deu um espirro e botou corpo. Foi desempenando crescendo fortiicando e icou do tamanho dum
14
George Steiner, “Danúbio negro”, p. 149.
217
Pedro Duarte
homem taludo. Porém a cabeça não molhada icou pra sempre rombuda
e com carinha enjoativa de piá.15
Macunaíma ganha maioridade sem abandonar a menoridade. O
corpo que cresceu não é acompanhado pela cabeça, que icou ainda
como a de uma criança, de um piá. Tem formação desconjuntada. Entretanto, não é devido a ser jovem, e não pode superá-la por um desenvolvimento cronológico linear progressivo que acertaria o que nele
estaria errado. O mesmo vale para o seu caráter, ou para a falta dele.
O episódio demonstra “que a cabeça pequena e a ‘carinha enjoativa de
piá’ do personagem não são características gratuitas, mas sinais externos de uma desarmonia essencial: marcam a permanência da criança
no adulto, do alógico no lógico, do primitivo no civilizado”16, comenta
Gilda de Mello e Souza. O herói, já crescido, porta essa estranha duplicidade. É como se ele, ao invés de carregar “a base dupla e presente – a
loresta e a escola”17, conforme gostaria o Manifesto da poesia pau-brasil,
de Oswald de Andrade, estivesse só perdido entre a loresta e a escola,
o mato e a cidade, o antigo e o novo, sem fundamentar sua formação.
Cauteloso, Mário de Andrade deixa o leitor rir e até se deliciar
com o seu personagem, mas sem que ele escape de um mal-estar pela
solidariedade com o herói sem caráter, pois o abrandamento do superego traz suas gostosuras e seus embaraços, facilidades e diiculdades.
Tanto é assim que o desfecho da narrativa nada possui de alegre. Macunaíma comprometera-se a casar com uma das ilhas de Vei, a Sol, em
troca de um dote: Europa, França e Bahia. Só que havia exigência de
idelidade. O herói não podia “andar assim brincando com as outras
cunhãs”. Mas, “nem bem Vei com as três ilhas entraram no cerradão
que Macunaíma icou cheio de vontade”. Logo achou uma portuguesa.
Quando as ilhas da Vei voltam, está feita a confusão. “Então é assim
que se faz, herói”, exclamam, decepcionadas que um homem com tal
chancela tivesse uma conduta traidora. Sua justiicativa é tão sincera
quanto é insuiciente. “Estava muito tristinho”, airmou. “Não tem que
tristinho nem mané tristinho”18, respondem as ilhas. Vei envia a “as15
16
17
18
218
Mário de Andrade, Macunaíma, p. 19.
Gilda de Mello e Souza, O tupi e o alaúde, p. 38.
Oswald de Andrade, “Manifesto da poesia pau-brasil”, p. 44.
Mário de Andrade, Macunaíma, p. 69-70.
Macunaíma e a questão da identidade por Mário de Andrade
sombração medonha” para engolir Macunaíma. Ele escapa e só a sua
portuguesa é pega. Mais tarde, a vingança de Vei se conclui, armando
uma arapuca: uma aparente cunhã lindíssima na lagoa do Uraricoera
seduz Macunaíma, mas na verdade é Uiara, que o mata. O herói ganha
uma redenção mítica, pois, morto, vai para o céu e ali vira estrela, mas
foi a sua falta ética de caráter – ao brincar justo com uma mulher da ex-metrópole e romper o combinado com Vei – que trouxe sua desgraça.
Mário de Andrade icou entre o ímpeto de ressaltar a alegria
despudorada do herói e a preocupação de frisar sua tristeza egoísta,
oriundas da mesma fonte. Equilibrar-se entre esses dois polos é o que
desaia o processo de modernização do Brasil. Macunaíma ensina que
não há possibilidade de retorno ao mato puro, a uma origem primeira
e intocada, pré-moderna, tanto que o herói, após voltar das suas aventuras pelo país até o Uraricoera, não achou mais graça ou alegria ali19.
Modernizar é inevitável. Mas talvez segundo um tempo e um espaço
próprios do Brasil. Macunaíma percorre, em inverossímil ritmo aceleradíssimo, o país inteiro, e assim Mário “desregionalizava o mais possível a criação”20, conforme airmou. O tempo e o espaço modernizantes sugeridos pela experiência poética não são a história progressista e
o lugar desenvolvimentista pelo qual o Brasil foi teorizado costumeiramente pela economia. O pensamento artístico procurou aproveitar a
informação de um país malicioso, que “ganhou em lexibilidade o que
perdeu em inteireza e coerência”21, nas palavras de Antonio Candido.
Mais lexibilidade do que coerência tinha que resultar em um
herói sem caráter. “Macunaíma é uma contradição em si mesmo”, confessou Mário em carta a Manuel Bandeira, “o caráter que demonstra
num capítulo, ele desfaz noutro”22. É que, a cada etapa da narrativa,
quando alguma marca ameaça se ixar para dar consistência ao peril
do protagonista, rapidamente ela se desfaz, surpreendida pelas suas
ações ilógicas. Mutante, Macunaíma, ora índio, ora negro e ora branco,
não para quieto, apesar de toda a preguiça. Pula de lá para cá, desfazendo, a cada instante, seu próprio ser e fazendo o Brasil aparecer
19
20
21
22
Mário de Andrade, Macunaíma, p. 164.
Mário de Andrade, “Prefácios para Macunaíma”, p. 291.
Antonio Candido, “Dialética da malandragem”, p. 51.
Mário de Andrade, Correspondência Mário de Andrade e Manuel Bandeira, p. 368.
219
Pedro Duarte
“desgeograicado”23. Mário oferecia uma imagem mais interessante da
brasilidade através da sua icção do que, por exemplo, com pesquisas
nas quais elegia o boi como símbolo da nação, procedimento delineado
por Telê Porto Ancona Lopez24. O animal, mitiicado na dança folclórica do bumba, teria um valor exemplar – ainda que estranho – para o
país. Idêntico a si mesmo, porém, o boi, como sintoma da brasilidade, a
reiica, em vez de movimentá-la. Nesse sentido, Leyla Perrone-Moisés
atentou para a vantagem de substituir a terminologia mais tradicional
da “identidade nacional” pela da “entidade nacional”25, como Mário
indicara, a im de evitar que, ao buscar o ser da nação, ele fosse encontrado em uma simples coisa material, por exemplo um boi. Em termos
ilosóicos, tinha-se em vista a diferença ontológica no ser da nação
para além de qualquer coisa reiicada especíica.
Não foi apenas o personagem, contudo, que deu à rapsódia de
Mário essa conotação sem caráter. Ela própria é, na sua gênese, sem caráter, sem identidade ixa pela qual possa excluir de si componentes diversos, que ela antes agrega, ao seu modo. Entende-se assim a reação,
documentada em carta, de Mário diante da acusação de que Macunaíma
seria “todo inspirado no Von Roraima zum Orinoco (do sábio Koch-Grünberg)”. Primeiro, Mário esclarece que, claro, a ideia do herói viera do
naturalista germânico, mas não a ideia do romance. Depois é que surge,
porém, o interessante da explanação. “Copiei, sim”, airmou Mário. E o
problema não estaria nisso, mas sim nos eventuais acusadores quererem
atribuir a cópia a somente uma fonte, quando seriam várias.
O que me espanta, diz, é os maldizentes se esquecerem de tudo
quanto sabem, restringindo a minha cópia a Koch-Grünberg,
quando copiei todos... Confesso que copiei, copiei às vezes textualmente... Não só copiei etnógrafos, e os textos ameríndios,
na Carta pras Icamiabas, pus frases inteiras de Rui Barbosa, de
Mário Barreto, dos cronistas portugueses coloniais... Enim, sou
23
24
25
Mário de Andrade, “Prefácios para Macunaíma”, p. 291.
Telê Porto Ancona Lopez, Mário de Andrade: ramais e caminho, p. 126-136. Sobre a especíica
complexidade do bumba-meu-boi nas análises de Mário de Andrade, cf.: Maria Laura Viveiros de Castro Cavalcanti, “Cultura popular e sensibilidade romântica: as danças dramáticas
de Mário de Andrade”.
Leyla Perrone-Moisés, “Macunaíma e a ‘entidade nacional brasileira’”.
220
Macunaíma e a questão da identidade por Mário de Andrade
obrigado a confessar de uma vez por todas: eu copiei o Brasil, ao
menos naquela parte em que me interessava satirizar o Brasil por
meio dele mesmo. Mas nem a ideia de satirizar é minha pois já
vem desde Gregório de Matos, puxa vida!26
Nisso, como em outras coisas, Macunaíma permanece o signo
literário do Modernismo, não apenas pelo seu conteúdo e pela sua
forma, mas também pelo princípio de operação criativo, que devora
alegremente as inluências, inspirado nos rapsodos, da Grécia antiga
ao Nordeste brasileiro. Nada aqui é puro, estável. O romance – para
alguns moderno e para outros folclórico – é uma rapsódia que segue
uma estrutura musical, é uma obra de vanguarda cheia de ecos de epopeia medieval e de romance de cavalaria, com um aspecto carnavalesco. Esses foram alguns dos ângulos pelos quais a crítica tentou captar este livro, que, de resto, foi declarado pelo autor como uma cópia,
portanto pode ser um pouco disso tudo, e talvez mostre que tudo isso
também já é, em certo sentido, também cópia. Mário estaria, na sua
prática literária, efetivando desbragadamente aquilo que Oswald de
Andrade pregou na Revista de antropofagia: “a posse contra a propriedade”27, e que Silviano Santiago depois classiicaria de “estética grileira”28. O Modernismo perguntava: quem somos nós, brasileiros? Mas,
a sua resposta passava pela arte, pois a brasilidade, se existisse, seria
tanto descoberta quanto criada, isto é, seria existente apenas na mesma
medida em que fosse inventada.
Curiosamente, a singularidade que o Brasil teria a oferecer para
o mundo, portanto, não era um dado essencial especíico, mas sim a
prática de misturar os supostos dados essenciais especíicos. O purismo pelo qual a ilosoia tradicional ocidental deiniu a identidade de
tudo aquilo que é – inclusive das nações – era criticado no Modernismo
brasileiro. Oswald entende a cultura nacional, em 1928 também, pela
metáfora da antropofagia: como os índios do Brasil canibalizavam outros homens para absorver seus predicados, a sociedade brasileira devoraria outras culturas para adquirir suas virtudes. “Só a antropofagia
26
27
28
Mário de Andrade, “A Raimundo Moraes”, p. 296-297.
Oswald de Andrade, Revista de antropofagia.
Silviano Santiago, “A trajetória de um livro”, p. 187.
221
Pedro Duarte
nos une”29, dizia. Isto é, a unidade do Brasil não seria constituída pela
pureza intrínseca de si, mas pela assimilação impura do outro. Num
prefácio não publicado para Macunaíma, Mário de Andrade diz que
ele “possui colaboração estrangeira e aproveitamento dos outros, complacente, sem temor, e sobretudo sem o exclusivismo”30. Não se trata
de responder à questão da identidade, e sim de fazer da identidade, a
cada vez, uma questão, uma pergunta em aberto, um desaio.
Mário toma o direito de posse sobre tudo aquilo que pode usar e
com o que pode criar. Daí vem a alegria da obra Macunaíma. Nela, tudo
é posse, nada é propriedade. “O livro caracteriza-se como o resultado
de um ato de apropriação e de roubo”, como comentou Eneida Maria
de Souza, pois é “intertextual avant la letre, consiste na articulação de
um texto que se apresenta como plural, em que a igura do autor se
esvai e se multiplica nos enunciados de que se apropria”31. O antropólogo Darcy Ribeiro, ainda que em seu estilo exagerado, achava “todo
ele um acesso de alegria incontida”32. Nem o personagem, nem o enredo são alegres a toda hora, mas a obra é. Sua alegria vem da efetivação
antropofágica de seu ser, por mais impuro que ele seja. Embora brigasse com Oswald de Andrade e tivesse não poucas reservas quanto ao
Manifesto antropófago, publicado no mesmo ano de 1928, Mário admitia
que, como apontara o amigo polêmico, o Macunaíma era antropofágico
– tanto que a abertura da sua rapsódia saiu, primeiro, na Revista de antropofagia. Ela devorava alegremente. Tomava posse. Não tinha caráter.
Referências
ANDRADE, Mário de. Correspondência Mário de Andrade e Manuel Bandeira.
São Paulo: Edusp, 2000.
__________. Macunaíma. Madri; Paris; México; Buenos Aires; São Paulo; Rio de
Janeiro; Lima: ALLCA, 1996.
__________. “A divina preguiça”; “A Raimundo Moraes”; “De São Paulo”. In:
BATISTA, M. R.; LOPEZ, T. P. A.; LIMA, Y. S. de. Brasil: 1º tempo modernista –
1917/29 Documentação. São Paulo: IEB-USP, 1972.
29
30
31
32
222
Oswald de Andrade, “Manifesto antropófago”, p. 47.
Mário de Andrade, “Prefácios para Macunaíma”, p. 290.
Eneida Maria de Souza, A pedra mágica do discurso, p. 25.
Darcy Ribeiro, “Macunaíma”, p. XX.
Macunaíma e a questão da identidade por Mário de Andrade
__________. “Prefácios para Macunaíma”. In: LOPEZ, Telê Porto Ancona. Macunaíma: a margem e o texto. São Paulo: Hucitec; Secr. De Cultura, Esporte e
Turismo, 1974.
ANDRADE, Oswald de. “A sátira na literatura brasileira”. In: Estética e política.
São Paulo: Globo, 1992.
__________. “Manifesto antropófago”; “Manifesto da poesia pau-brasil”. In: A
utopia antropofágica. São Paulo: Globo. 1995.
BANDEIRA, Manuel. “Apresentação da poesia brasileira”; “Os sapos”; “Poética”. In: Poesia completa e prosa. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 1996.
CAVALCANTI, Maria Laura Viveiros de Castro .“Cultura popular e sensibilidade romântica: as danças dramáticas de Mário de Andrade”. In: Revista
brasileira de ciências sociais – vol. 19; no 54. São Paulo: Anpocs, 2004.
CANDIDO, Antonio. “Dialética da malandragem”; “O poeta itinerante”. In:
O discurso e a cidade. São Paulo: Duas Cidades, 1993.
LOPEZ, Telê Porto Ancona. Mário de Andrade: ramais e caminho. São Paulo: Livraria Duas Cidades, 1972.
MELLO E SOUZA, Gilda de. O tupi e o alaúde. São Paulo: Duas Cidades; Ed.
34, 2003.
PERRONE-MOISÉS, Leyla. “Macunaíma e a ‘entidade nacional brasileira’”, in
Vira e mexe, nacionalismo. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.
PRADO, Paulo. Retrato do Brasil. In: Intérpretes do Brasil v. II. Rio de Janeiro:
Editora Nova Aguilar, 2000.
Revista de antropofagia. São Paulo: Círculo do Livro / Abril Cultural, 1975.
RIBEIRO, Darcy. “Macunaíma”. In: ANDRADE, Mário. Macunaíma. Madri;
Paris; México; Buenos Aires; São Paulo; Rio de Janeiro; Lima: ALLCA, 1996.
SANTIAGO, Silviano. “A trajetória de um livro”. In: ANDRADE, Mário. Macunaíma. Madri; Paris; México; Buenos Aires; São Paulo; Rio de Janeiro; Lima:
ALLCA, 1996.
SOUZA, Eneida Maria de. A pedra mágica do discurso. Belo Horizonte: UFMG,
1999.
STEINER, George. “Danúbio negro”. In: Tigres no espelho e outros textos da revista New Yorker. São Paulo: Globo, 2012.
223
Tchekhov: entre o diálogo dramático e a lírica
da solidão
Marcela Figueiredo Cibella de Oliveira
PUC-Rio
O russo Anton Tchekhov criou sua importante obra teatral perto
da virada de 1900. Seus personagens são emblemáticos daquele contexto histórico de radicais transformações: o burguês comerciante que
compra o jardim das cerejeiras para loteá-lo e construir casas de veraneio; o desesperado tio Vania, que sente ter desperdiçado sua vida, encontrando consolo apenas no trabalho; o jovem Kostia, que sonha em
ser escritor e questiona o velho monopólio da arte representado por
sua mãe, a famosa atriz Arkádina; as três irmãs Irina, Macha e Olga,
que se perguntam sobre o sentido da vida e desejam voltar para a sua
cidade natal, Moscou.
Certos temas de seu teatro parecem já não nos dizer muito respeito. Por exemplo, a dualidade entre a vida rural e urbana; a derrubada da servidão e a derrocada da aristocracia; a impossibilidade de criar
novas formas na arte. Se algumas questões abordadas em suas peças
são, em princípio, datadas historicamente, e portanto já distantes de
nós, esta comunicação pretende discutir a contemporaneidade da dramaturgia de Tchekhov, remetendo inclusive a uma montagem recente.
Atualmente consideradas clássicas, em seu contexto de criação
suas peças rompiam com a forma tradicional do drama, centrada na
evolução do enredo e na transformação da condição do herói. Desde
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 224-231, 2015.
Tchekhov: entre o diálogo dramático e a lírica da solidão
a tragédia grega, chama-se a trama dramática de “ação”.1 Tal ação deveria ter começo, meio e im (os três atos) e apresentar a progressão de
um conlito compartilhado pelos personagens no presente da cena. O
que um faz ou diz tem efeito direto sobre os demais – que diriam os
tebanos sobre a maldição familiar de seu rei, Édipo? – alterando a situação inicial na sequência do enredo. Todos acompanhavam a evolução dessas transformações, estando enredados na mesma trama. Mas
Tchekhov rompe essa estrutura baseada na ação e no diálogo, sendo
capaz de mostrar o distanciamento humano.
Como uma forma artística constituída do encontro entre indivíduos pôde mostrar a solidão característica daquele período histórico?
Os valores burgueses, a urbanização crescente e a produção industrial
em larga escala transformaram não apenas a lógica do trabalho mas a
própria forma de o homem estar no mundo. Cada vez mais interiorizada, circunscrita ao âmbito privado, a vida mudava, e tal mudança
trazia consigo o questionamento de seu sentido. Tchekhov torceu o
drama a ponto de fundamentá-lo não mais no conlito coletivo, mas na
tentativa de mostrar certas crises da vida interior. Para isso, a aproximação entre os estilos dramático e lírico – ou talvez seja melhor dizer
a contaminação do drama pela forma lírica – vai se mostrar um traço
fundamental de sua obra.
No contexto histórico do século XIX, a própria vida moderna
toma contornos trágicos. Contudo, o adjetivo “trágico” não é usado
aqui no sentido antigo, no qual o destino do herói era altamente signiicativo e concernia a toda uma comunidade. Mas, ao contrário, porque
nos tempos modernos a vida – cada vez mais individualizada e interiorizada – aparece desprovida de signiicado, ainda que preenchida
de dor. Seu sentido não é mais dado pelo contexto da tradição, nem é
compartilhado por todos – Walter Benjamin chamou esse processo de
queda da experiência. Em meio a tantas transformações, ele precisa ser
buscado. Essa necessidade de busca de sentido está ligada ao surgimento de uma nova classe, a burguesia, que embaralha a estratiicação
social rígida do feudalismo, o que se evidencia através de seus valores culturais, tão novos quanto a própria classe que os engendra, bem
1
Aristóteles, Poética, trad. Eudoro de Souza (São Paulo: Ars Poética, 1993), p. 37 (VI).
225
Marcela Figueiredo Cibella de Oliveira
como através da nova organização do trabalho no sistema industrial
capitalista. Na peça O jardim das cerejeiras (1904), o velho criado Firs,
representante de tempos anteriores a essa tal “alforria”, percebe que
antigamente “a gente sabia quem era o camponês e quem era o senhor.
Agora está tudo misturado, não se entende nada.”2
O mesmo século que viveu a revolução industrial, o estabelecimento deinitivo da burguesia no poder e a predominância do romance entre as formas literárias, é o século da mistura entre classes e
valores da qual fala Firs, em meio à qual não se entende mais nada. Daí
a vida aparecer sem sentido. Em O tio Vânia (1897), ela é descrita como
“enfadonha, idiota e suja”3. Já em As três irmãs (1900), o personagem
Tchebutikin formula emblematicamente a questão da ausência de um
signiicado claro: “Se alguém disser que minha vida é elevada e tem
sentido, isso me consolará.”4 Mas ninguém o diz. Apenas ouve-se, de
fora, o som de um violino.
A tragicidade dessas peças não reside mais na morte exemplar
do herói, como ocorria na tragédia grega, mas na própria vida. Assim,
a “catástrofe” aristotélica, como eram “as mortes em cena, as dores,
os ferimentos”5, é substituída por uma vida de constante sofrimento e
cansaço. As três irmãs não cessam de se perguntar sobre o sentido da
vida, “o porquê de tudo isso, por que todo esse sofrimento”. Enquanto
não descobre por que se vive, Irina seguirá “trabalhando, trabalhando sempre...”6 Sob o signo da perda, do desperdício e do exílio – pela
“saudade do passado”7 ou pela distância dos centros urbanos, tema
também de A gaivota – a vida é sinônimo de infelicidade em O tio Vania.
Só resta pôr “mãos à obra” e “trabalhar, trabalhar!...” Descansar, só
depois da morte, diz Sonia ao inal.
O que se pode fazer? Viver é preciso! (Pausa.) E nós viveremos,
tio Vania, viveremos a longa, longa sequência de dias e de noites.
Suportaremos com paciência os golpes do destino; trabalharemos sem descanso pelos outros, agora e na velhice, e quando
2
3
4
5
6
7
226
Anton Tchekhov, As três irmãs / O jardim das cerejeiras (São Paulo: Veredas, 2003), p. 92.
Id., A gaivota / O tio Vânia, trad. Gabor Aranyi (São Paulo: Veredas, 2007), p. 70.
Id., As três irmãs / O jardim das cerejeiras (São Paulo: Veredas, 2003), p. 15.
Aristóteles, Poética, trad. Eudoro de Souza (São Paulo: Ars Poética, 1993), p. 63 (XI).
Anton Tchekhov, As três irmãs / O jardim das cerejeiras (São Paulo: Veredas, 2003), p. 64.
Id., A gaivota / O tio Vânia, trad. Gabor Aranyi (São Paulo: Veredas, 2007), p. 84 e 86.
Tchekhov: entre o diálogo dramático e a lírica da solidão
chegar a nossa hora morreremos em paz [...] Você não conheceu
a alegria em sua vida, mas espere, tio Vania, espere... Descansaremos... (Abraça-o.) Descansaremos!8
Assim, a morte aparece como apaziguamento de uma vida de
muito trabalho que era, ela sim, dolorosa. O sofrimento físico inal, a
morte enquanto aniquilamento concreto do herói, perde importância
se comparada ao papel fundamental que desempenhava na tragédia
grega – fosse como fonte de catarse das emoções de medo e compaixão, para Aristóteles; fosse como geradora da experiência dionisíaca de
cunho ontológico, capaz de atingir a verdade universal, para Niezsche.
Diferente dos exemplos anteriores, Macha, de A gaivota (1896),
parece não gostar muito de trabalhar na propriedade rural onde seu pai
é administrador, prefere gastar seu tempo bebendo vodca e cheirando
rapé. Mas ela também sofre imensamente, só que por amor, e conidencia sua desgraça ao famoso escritor vindo da cidade grande, para quem
encomenda a seguinte dedicatória. “À Maria, que não sabe de onde
vem, nem para onde vai e não entende o que faz neste mundo.”9 Desnorteada, ela se sente sozinha e diz estar de luto por sua própria vida.
Falando de seus desejos e sonhos íntimos, os personagens de
Tchekhov se debruçam sobre a lembrança do que passou ou sobre a
utopia do que está por vir. Entre o passado lembrado e o futuro idealizado, o campo e a cidade grande, o diálogo dramático e a lírica da
solidão, iguras como Irina, Macha e Olga estão presas num “entre”
que as esmaga. Entre encontro e isolamento, drama e lirismo, no atrito
dessas duas formas artísticas, Tchekhov trata da falta e de seu correlato, o desejo. A despeito do anseio de irem para Moscou, enunciado
desde a abertura da peça, nenhuma viagem será realizada pelas irmãs.
Não há deslocamento no espaço, da província à cidade natal, nem no
tempo, pois nada se transforma no presente da cena, e o futuro, de tão
distante, parece patrimônio exclusivo das gerações vindouras.
Como será o futuro daqui a duzentos ou trezentos anos? – é perguntado em As três irmãs. Bom, ainda não chegamos lá. Mas já faz mais
8
9
Ibid., p. 121 e 123.
Ibid., p. 39.
227
Marcela Figueiredo Cibella de Oliveira
de cem anos da morte de seu autor e a vida não se tornou “incrivelmente bela” e feliz, como imaginava Verchinin. Seguimos sofrendo,
trabalhando e sonhando com transformações.
Na montagem que icou em cartaz entre março e abril deste ano
no Espaço SESC, no Rio de Janeiro, a diretora Christiane Jatahy propõe
a pergunta: “E se elas fossem para Moscou?” Em uma livre adaptação
do texto de Tchekhov, o espetáculo se centra apenas nas irmãs, interpretadas por três atrizes, presentes praticamente o tempo todo em cena. Já
os personagens masculinos que frequentam sua casa são representados
por técnicos, responsáveis por ilmar ininterruptamente a cena teatral,
que é ao mesmo tempo exibida como ilme em outra sala. Eles interagem e registram tudo o que acontece de dentro do próprio jogo cênico.
Em sua versão, a diretora busca discutir a possibilidade de pensar, a partir do texto de Tchekhov, qual é o lugar do sonho no mundo
de hoje. Se o tempo dilatado do tédio rural, característico do texto original, é preenchido pelo alarido de toques de celulares e trocas de mensagens instantâneas na versão atual, reconhece-se em cena a mesma diiculdade no contato com o outro e o mesmo sofrimento na suspensão
de um presente que não é mais o motor da mudança. Ainal, a crença
de que a humanidade caminha para o melhor, ou de que a história
levará ao progresso através da resolução de suas contradições, parece
não ter se sustentado na virada do século XIX para o XX.
Os dramas e as comédias em “quatro atos” de Tchekhov convertem para o âmbito da forma os novos conteúdos que vinham sendo
abordados pelo teatro moderno, na contramão da tradição clássica.
Isto é, seu drama se contamina por conteúdos mais afeitos aos gêneros
lírico e épico – a poesia lírica para cantar a interioridade subjetiva e
a narração épica para rememorar o passado. Ao romper a estrutura
tripartida dialética, capaz de gerar mudança na evolução dos três atos,
suas peças assumiam em sua composição formal a impossibilidade de
transformação efetiva, ou seja, de resolução de um conlito dramático.
Por isso, em última instância, não podem ser encaixadas na fórmula
“início, meio e im”. Daí Walter Kaufmann haver notado que Tchekhov
deliberadamente omitia o começo e o im de suas ações, oferecendo
um fragmento de vida.10
10
228
Walter Kaufmann, Tragedy and Philosophy (Princeton: Princeton University Press, 1992), p. 43.
Tchekhov: entre o diálogo dramático e a lírica da solidão
Se a vida que o homem necessita ainda não existe, como se lê no
texto de 1900, Verchinin tampouco dá instruções para buscá-la ativamente no “agora” da cena dramática. Ele diz: “devemos pressenti-la,
esperá-la, sonhar com ela, preparar-nos para ela”11. Percebam que os
verbos indicam passividade: pressentir, esperar, preparar e sonhar.
Sob o signo do sonho, a vida presente conigura-se passiva e vazia.
E assim, diz Olga, “o tempo vai passando” até sermos “esquecidos
para sempre”12.
Se ali o acento recai sobre o futuro, elaborado de maneira utópica,
em outra peça a saída proposta para se libertar da inércia no presente é
se voltar para o passado, não para lembrá-lo de forma idealizada, como
ocorre na maioria das vezes no teatro de Tchekhov, mas para acertar as
contas com ele. No inal de O jardim das cerejeiras, o estudante Troimov
faz o discurso entusiasmado de que, enquanto todos se queixam da tristeza e bebem vodca, é evidente a necessidade de se tomar uma atitude
deinida em relação ao passado. “Se quisermos de fato viver verdadeiramente o presente, então primeiro temos de expiar o passado, temos
de liquidá-lo; e só podemos expiá-lo com sofrimentos e um trabalho infatigável e intenso.”13 Novamente, o sofrimento e o trabalho. Para haver
vida nova no mundo, as cerejeiras têm de ser derrubadas, assim como
a servidão. Para haver novas formas no teatro, é preciso derrubar o antigo monopólio da arte, como se discute em A gaivota.
De volta ao texto de As três irmãs, Tchekhov colocara um personagem surdo em cena – o velho funcionário com quem Andrei se
conidencia exatamente por não ser ouvido – o que lhe permitiu mostrar a ruptura da relação intersubjetiva de dentro mesmo do drama.
Rompia-se o diálogo. Em seu lugar, surgem monólogos disfarçados de
conversas. Na adaptação levada ao palco por Jatahy, é o aparato técnico, tão presente na vida atual, que interrompe os diálogos na festa
de aniversário da irmã caçula. Aparelhos celulares, telas, câmeras de
fotograia e vídeo se interpõem às conversas das pessoas presentes, no
“aqui e agora” cênico. (Isso não me parece encerrar simplesmente uma
crítica aos nossos tempos, o que soaria talvez supericial e um pouco
ingênuo, como se fosse possível escapar a tudo isso, mas parte do reco11
12
13
Anton Tchekhov, As três irmãs / O jardim das cerejeiras (São Paulo: Veredas, 2003), p. 17.
Ibid., p. 65.
Ibid., p. 97.
229
Marcela Figueiredo Cibella de Oliveira
nhecimento do quanto essa interposição técnica se tornou constante em
nosso dia-a-dia, para o bem e para o mal.) No entanto, é esse aparato
também que permite registrar momentos de intimidade entre os personagens, ou de isolamento individual, captados pela versão em ilme,
apresentada em outra sala simultaneamente ao espetáculo teatral.
Mostrou-se uma experiência interessante assistir num dia a peça,
encenada no mezanino, e noutro dia o ilme, projetado na sala multiuso, ambos no SESC de Copacabana, pois as duas versões se complementam. Minha hipótese de interpretação é que o atrito entre a linguagem teatral e a cinematográica, na referida montagem, reencenam
o atrito entre os estilos dramático e lírico presente no texto original
de Tchekhov. Entre a publicidade do teatro e a intimidade do cinema, temas como a infelicidade conjugal de Maria, a resignação de Irina
com o sofrimento, a constatação de Olga de que o tempo passa e todos
serão esquecidos, ganham expressão atualizada. Mas falam de algo essencial ao ser humano, que já estava na literatura lírico-dramática de
Tchekhov, e talvez por isso ele nos seja tão contemporâneo. A saber, a
tragicidade própria do humano, este ser “entre”. Entre nascimento e
morte, passado e futuro, solidão e encontro, desejo e felicidade.
Do ponto de vista da construção do enredo, Tchekhov fragmentava a ação dramática, omitindo começo e im, conforme observou
Kaufmann. Do ponto de vista do diálogo, impossibilitava o intercâmbio verbal efetivo, conforme perceberam teóricos como Steiner e Szondi, comentando sua opção por colocar um surdo em cena. A ruptura dos princípios de ação e diálogo nos dramas de Tchekhov deixava
seus personagens desnorteados e, consequentemente, cansados de se
esforçarem na busca por uma direção. Antes cansado de lutar contra
o tédio, no inal do texto, ao dar a notícia da morte do barão à Irina, o
médico militar Tchebutikin está cansado também de lutar contra tanto
sofrimento, cansado daquilo que não pode mais realizar. “Estou cansado e enojado e não quero dizer mais nada.”14
Na quebra da completude e da luidez dramática, Tchekhov nos
faz enxergar através dessa fenda o abismo da vida interior, o que em
sua obra é alcançado pela contaminação lírica. Perde-se uma coisa (o
drama puro), ganha-se outra (o drama lírico). É verdade que o que se
14
230
Ibid., p. 64.
Tchekhov: entre o diálogo dramático e a lírica da solidão
ganha apresenta-se sob o signo da perda de uma antiga correspondência integral. Foi justamente na fragmentação do drama que ele se
tornou inluência chave para muitos dramaturgos do século XX. É também por nos mostrar o intervalo intransponível entre a falta e o desejo,
a solidão e o encontro – na aproximação contraditória entre a lírica e o
drama – que a sua obra teatral continua a nos interessar tanto e a nos
emocionar, a despeito da diiculdade de corresponder ao desaio de
encená-la hoje.
Referências
ARISTÓTELES. Poética. Trad. Eudoro de Souza. São Paulo: Ars Poética, 1993.
BENJAMIN, Walter. Obras escolhidas volume I: Magia e técnica, arte e política.
Trad. Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1994.
KAUFMANN, Walter. Tragedy and Philosophy. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1992.
STEINER, George. A morte da tragédia. Trad. Isa Kopelman. São Paulo: Perspectiva, 2006.
SZONDI, Peter. Teoria do drama moderno (1880-1950). Trad. Luiz Sérgio Repa.
São Paulo: Cosac & Naify Edições, 2001.
TCHEKHOV, Anton. A gaivota / O tio Vânia. Trad. Gabor Aranyi. São Paulo:
Editora Veredas, 2007.
__________. As três irmãs / O jardim das cerejeiras. Trad. Gabor Aranyi. São Paulo: Editora Veredas, 2003.
231
Virginia Woolf e o tecido comum da História
Carmen joaquina Rivera Parra
Universidade Federal Rio Grande do Norte/Université Paris 8
Virginia Woolf é uma escritora muito célebre. Ela é a escritora das delicadas iguras, a cabeça visível de um grupo de artistas
—o grupo de Bloomsbury—, associado à corrente artística que se tem
chamado de “modernismo”, é também a igura de um certo snobismo
de classe que teria consequências no julgamento sobre as artes —ela
rejeitou e criticou publicamente James Joyce e ainda hoje tem quem
suspeita que as críticas a Joyce tivessem sua origem na nacionalidade
irlandesa dele mais do que em ideias enfrentadas dos autores sobre
a arte do romance—, é a grande escritora do século XX, a feminista
literária… Mas nosso trabalho pretende, especiicamente, propor uma
leitura da obra ensaística da autora como não sendo uma atividade
marginal ou complementar à sua “obra de icção”, mas como um projeto autônomo, embora seja plausível considerar ensaio e icção nessa
autora como sendo obras de pensamento e formas artísticas ou ideias
sensíveis (GUALTIERI, 2000). Para isso, vamos propor algumas chaves
de leitura de um ensaio de Woolf, no qual podemos identiicar uma
concepção singular do tempo histórico presente no conjunto da obra
ensaística da autora.
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 232-239, 2015.
Virginia Woolf e o tecido comum da História
Uma história de rochas
Essa concepção do tempo histórico é problematizada exemplarmente em vários ensaios pertencentes à coletânea The common reader, é
em especial no ensaio “The Pastons and Chaucer” que será objeto de
nossa análise.
“Sob a insigniicância, e amiúde sob uma triste poeira, achamos
as trivialidades da vida cotidiana”, as quais, “terão mais permanência que a sólida rocha do Castelo de Caister”, da qual “permanecerão apenas muros arruinados” (WOOLF, 2000, p. 21, tradução nossa)1.
Essa citação poderia servir para caraterizar o projeto que estruturaThe
common reader. A autora pretende produzir uma leitura da história literária universal não apenas a partir das obras literárias mesmas, mas
a partir também das não-obras de escritura de personagens anônimos.
Em “The Pastons and Chaucer”, a autora articula uma perspectiva inédita da História da Inglaterra medieval a partir das cartas privadas de
uma família do século XV, os Pastons. Com elas percorre os pequenos
fatos que dão o tom da vida de uma família de grandes homens —é dizer, uma família de grandes proprietários da terra de um condado da
Inglaterra —, tomando como io a interrogação sobre o que aconteceu
para que no túmulo do patriarca da família estivesse faltando o símbolo fundamental que faz grandes aos grandes, a lápide com a inscrição
que lembra os honores do homem.
As ruínas da rocha do Castelo de Caister permanecem como testemunha muda do que aconteceu, airma a autora, é o trabalho do passar do tempo. Mas como salienta na nossa primeira referência ao texto,
apenas podem ser lidas como ruínas. Nesse sentido, as contrapondo
às cartas como objeto do passado, elas são um símbolo do símbolo da
grandeza, pois apenas conseguem indicar para ao eventual espectador que as observe que lá viveu alguém que foi o proprietário da terra, como tantos outros proprietários que têm encomendado construir
os mesmos símbolos, não remetendo a nenhuma singularidade desse
grande homem. Nenhuma informação fornecem sobre ele, o homem,
sob o símbolo do símbolo desaparece, e ica apenas como uma categoria: o grande homem proprietário da terra do século XV.
1
Nós traduzimos todas as citações de The common reader.
233
Carmen Joaquina Rivera Parra
Portanto, entre essa rocha —a rocha do castelo—, e a outra rocha — a lápide que falta no túmulo do pai—, Woolf constrói a história
de uma família através de outros restos: as cartas dos ilhos e ilha e a
mãe. Trata-se de cartas que narram pequenos fatos da vida cotidiana,
da vida de seu entorno, nas quais as vezes, a mãe, Margareth Paston,
pede conselho a seu interlocutor sobre os problemas que a família tem
de enfrentar, e também o veículo das suas relexões sobre um mundo
que não é mais do que “uma passagem, uma estrada, cheia de infortúnios, da qual partiremos levando com nós apenas nossas boas e más
ações” (WOOLF, 2000, p.7).
Mas acima de tudo Woolf as lê como a história da depredação
da fortuna familiar por conta do primogênito, John Paston, quem sentia um amor maior pelos relógios, os enfeites, os Tratados de Cavalaria
e negócios semelhantes do que pela terra, pelos cálices e pela tapeçaria.
Na biblioteca do desconfortável castelo de rocha, o primogênito chega
a acumular vários volumes de livros de cavalaria junto com
poemas de Lydgate e Chaucer, espalhando uma atmosfera esquisita […] que convida os homens à indolência e à vaidade, que
desvia seus pensamentos dos negócios, e lhes leva não apenas a
negligenciar seu próprio lucro mas a pensar com leveza nas obrigações sagradas com os mortos (WOOLF, 2000, p. 10-11).
De fato, ele jamais mandaria colocar a lápide no túmulo do pai.
E o problema, salienta Woolf, não é mesmo a falta de dinheiro, mas
os livros, e em concreto, os Contos de Canterbury de Chaucer. A leitura
de Chaucer interpõe-se entre o jovem e os seus deveres, fazendo com
que ele “perca seu tempo sonhando” (WOOLF, 2000, p.11). Mas como
exatamente pode essa leitura interpor-se ao decorrer normal da vida
de um jovem proprietário da terra?
O encantamento da igualdade sensível
A resposta à pergunta colocada mais acima começa com o que
pareceria um paradoxo: o jovem John Paston não negligencia seus negócios e sua vida familiar por encontrar na leitura de Chaucer um mundo de fantasia que lhe separa da sua realidade. Paston não é um novo
234
Virginia Woolf e o tecido comum da História
Quixote, encantado com histórias fantásticas de cavaleiros medievais,
muito pelo contrário, segundo Woolf, o que ele encontra na leitura de
Chaucer são “as coisas mais ordinárias e os sentimentos mais simples”
(WOOLF, 2000, p. 19).
Nesse sentido, o que distingue a arte poética de Chaucer segundo
a autora, é precisamente “não recuar ante a vida que está sendo vivida
na hora diante dos seus olhos” (WOOLF, 2000, p. 15), e isto quer dizer
que ele poetiza com sujeitos que normalmente não têm um lugar na
poesia: mostra as personagens comendo, descreve o curral, as roupas,
o “comer, beber, e o bom tempo, o mês de Maio, galos e galinhas, moleiros, velhas camponesas, lores” (WOOLF, 2000, p. 19). Esses sujeitos
fazem parte doravante do que Woolf chama de “mundo da poesia”,
um mundo no qual conseguimos encontrar tudo, mas organizado; um
mundo de elementos simples, vulgares, mas no qual todos estão dispostos uns ao lado dos outros, “ordenados melhor do que na vida ou
na prosa” (WOOLF, 2000, p. 18). O que encanta John Paston, longe de
ser uma idealização do mundo, é um arranjo poético que iguala todos
os sujeitos e temas existentes, mimetizando o mundo da vida.
Ora, para que o mundo da poesia mimetize o mundo da vida, o
poeta deve fazer uma dupla operação, é dizer, precisa de um artifício
duplo. Porque o mundo no qual mora John Paston, e que a autora descobre nas suas cartas, é o mundo dos discursos morais que apresentam
a vida “como uma passagem que não é mais do que sofrimento”, assim
como um mundo falado numa linguagem cerimoniosa e pobre que tem
como im os relacionamentos sociais ou a administração do patrimônio
familiar. Essa era, segundo Woolf, a língua da Inglaterra medieval até
Chaucer, uma língua que apenas poetizava sobre as rochas dos grandes castelos dos grandes homens, codiicada e repetida até a máxima
pobreza. Portanto, o realismo de Chaucer, esse que “não recua diante
da vida” é um artifício novo na língua inglesa e na literatura inglesa.
Um novo mundo de sonho e riqueza para John Paston, amador dos
relógios e dos enfeites; de uma igualdade nova entre todos os sujeitos.
A igualdade de todos os sujeitos em literatura tem sido problematizada por Jacques Rancière como sendo o que caracteriza o que ele
chama de “regime estético das artes” (RANCIÈRE, 2009). Esse regime
estético faz parte, de, podemos dizer, a “classiicação” das artes do au-
235
Carmen Joaquina Rivera Parra
tor. Mas se podemos dizer que Rancière classiica, temos de colocar
que não trata-se de uma nova classiicação de idades e períodos da
História, na qual, a cada época ou período corresponderia uma arte
que exprimiria ou representaria em formas sensíveis as ideias dominantes da época, e seus acontecimentos mais importantes. Em consequência, a história da arte sempre permitiria a revisão ou repetição
dos estilos dos grandes períodos que a compõem, mas mesmo assim,
quaisquer forma sensível levaria sempre consigo as ideias que conformam a época que a viu nascer, seja como revisão, como nostalgia do
passado ou como repetição cega.
No entanto, o que diferencia a “classiicação” da arte de Rancière,
é que com ela o autor coloca em questão que as artes, as formas sensíveis, sejam apenas um produto dos acontecimentos, ideias ou homens
marcantes de um tempo. Rancière distingue três regimes das artes, que,
mesmo tendo lugar no seio de um tempo histórico, são produto de ideias
diferenciadas sobre o pensamento das artes mesmas e os modos de fazer
considerados como fazendo parte delas. As obras de arte farão parte de
um regime em função do modo diferenciado de ordenar os sujeitos e temas que são objeto artístico em relações de igualdade ou de hierarquia,
segundo a articulação desses sujeitos e temas ao respeito da hierarquia
de gêneros artísticos, e portanto, em função da coniguração dos mundos sensíveis que apresentam: quem ou que habita esses mundos, quais
capacidades se atribuem aos sujeitos, como é que se articulam nelas as
relações entre esses sujeitos e o visível e o dizível, e por im, como é que
os mundos que a obra de arte conigura se relacionam entre eles.
O que pretendíamos introduzindo os regimes das artes de Rancière nesse trabalho, era estabelecer um espaço de diálogo entre os autores,
pois, John Paston, segundo a caracterização de Woolf, é precisamente
a igura problemática da relação entre dois mundos diferenciados no
sensível, e mesmo no temporal, é “um desses caracteres ambíguos que
assombram na linha divisória entre uma época que emerge de outra,
sendo incapazes de viver em nenhuma” (WOOLF, 2000, p. 20).
O tempo comum como ruptura
No inal do texto dedicado à leitura das cartas da família Paston, Woolf diz que o jovem Paston falece, como faleceu John Paston
236
Virginia Woolf e o tecido comum da História
pai, sendo assim que a sua vida e a sua morte não produzem mudança
nenhuma no decorrer da vida da família Paston. As gerações da família, como o tempo, aborrecidamente e inexoravelmente, continuam a
passar. Woolf ironiza mesmo sobre o fato que parece que nada podem
nos ensinar as vidas dos “individuais”, dos “anônimos”, se acontece
que nada tem acontecido com o decorrer de sua vida.
Essa airmação de Woolf poderia caraterizar o tempo do acaecer, no qual as coisas se sucedem sem necessidade, até que um grande
acontecimento, ou as ações de uma grande personagem, fornecem um
princípio de organização necessária em torno a causas e efeitos. Porém,
no exame da vida de John Paston, Woolf apresenta um outro tempo,
esse tempo entre duas épocas, entre o mundo da pobreza da língua das
homenagens da rocha e o mundo da igualdade de todos os sujeitos. Embora Paston não tinha sido capaz de viver em nenhum desses dois mundos, ou precisamente porque não tem sido capaz de viver em nenhum
deles, ele é a igura de um tempo misto, do tempo que habita no interior
do tempo da História —o tempo das grandes mudanças e das ligações
lógicas e necessárias. Trata-se do tempo do que poderíamos chamar as
“ligações invisíveis” (SILVER, 1979), entre o canto e a vida, entre o mundo poético de Chaucer e entre o mundo ambíguo e diletante de Paston.
Um tempo contínuo e ao mesmo tempo quebrado, que não identiica-se
consigo mesmo, e a partir do qual não é possível airmar que a poesia de
Chaucer seja simplesmente uma consequência formal da Inglaterra medieval e o antecedente necessário de Shakespeare.
Woolf airma que esse mundo de Chaucer não é o nosso mundo, mas não apenas por ser um mundo do passado, mas por tratar-se
de um mundo poético. Porém, por conta disso é também o mundo que
é mais o nosso, ele é sempre o mais íntimo para nossa experiência sensível, “é um prazer intimamente conectado com o que nós observamos
ou sentimos” (WOOLF, 2000, p. 19). É o tempo da experiência sensível
comum, invisível, que apenas torna-se visível no mundo poético de
Woolf, o como diria Rancière, na estética (RANCIÈRE, 2009). Ele tem
portanto uma continuidade, tem uma duração, mas é experimentado
sempre como uma ruptura, como um desajuste entre mundos. Não há
um mundo mas, pelo menos dois, e a igura da estética mora na indecisão entre ambos.
237
Carmen Joaquina Rivera Parra
Portanto, não há reconciliação possível da poesia com a vida, o
preço a pagar seria reconhecer que a verdadeira vida é a vida da poesia. E Paston não o reconhece, nem abandona “essa vida”, como não a
abandona Emma Bovary, paradigma da igura da estética na obra de
Jacques Rancière (RANCIÈRE, 2007). As duas personagens dividem
as mesmas paixões inúteis, a mesma indolência, provocada pela leitura: ora leem sem cessar, ora abandonam a leitura, ora sonham morbidamente com palavras como “felicidade”... Mas enquanto a Bovary
pequena burguesa da era da estética —na qual os sujeitos vulgares
sonham como personagens reinadas e sofrem grandes paixões aristocráticas—, parece pagar com a morte o excesso de leitura, denegando assim a possibilidade dessa vida entre dois mundos; o aristocrata
Paston, encantado com a igualdade de todos os sujeitos, é para Woolf
a igura do “leitor comum”. Ele é a igura de uma existência possível,
a única existência que nos permite poder ler hoje Chaucer, com a que
conseguimos apreender essas existências invisíveis e anônimas que
compõem a vida, e a História. Sem leitor que lê sem um im determinado, que não faz obra, sem leitor comum, não conseguiríamos fazer
visível, para nós mesmos, essa beleza universalizante que descobriu
Kant. Sem ele, não conseguimos perceber a história, não apenas narrá-la, mas percebê-la.
Duas grandes interrogações percorrem o projeto de Woolf sobre o leitor comum: por que se a nossa experiência do presente é
elaborada a partir de uma experiência sensível e íntima susceptível
de ser pensada, formulada, transmitida o passado parece apenas povoado de fatos? E como seria essa história de ligações invisíveis que
tornam-se visíveis no ato duplo de escritura e leitura, a história das
personagens sem obra nem glória, das personagens ordinárias que
habitam esse “passar do tempo”?
O tecido comum da História é, precisamente, um modo de interrogar a História que, na sua formulação, consegue fazer visível os paradoxos e as ligações invisíveis que tecem o tempo de nossa experiência.
238
Virginia Woolf e o tecido comum da História
Referências
GUALTIERI, E. Virginia Woolf’s essays: sketching the past. London: Macmillan
Press, 2000.
RANCIÈRE, J. Politique de la litérature. Paris: Galilée, 2007.
-------------------- A partilha do sensível. São Paulo: Editora 34, 2009.
SILVER, B. (editora) “Anon” and “The Reader”: Virginia Woolf’s last essays.
Twentieth Century Literature, v. 25, n.3/4, 1979, pp. 356-441.
WOOLF, V. The Common Reader, vol. 1. London: Vintage, 2003.
239
Manifestos artísticos e o estatuto das obras de
arte: uma análise pragmática
Anderson Bogéa da Silva
Universidade Federal do Paraná
Introdução1
Ao tratar-se de manifestos, pode-se airmar que é comum dirigir
a atenção a sua dimensão política, o que pode se justiicar ao evocar
o Manifesto do Partido Comunista (1848) de K. Marx e F. Engels, o qual
sustenta um importante papel no novo patamar que o tipo textual em
questão passou a ocupar.2 Contudo, a partir do início do século XX, e,
mais especiicamente, a partir de 1909, com a publicação do Manifesto
Futurista por Filippo Marineti, tal gênero passou a ser utilizado também
como instrumento de legitimação e de estruturação poética por artistas. 3
Desse ponto em diante um grande número e espécies de manifestos começou a surgir no mundo da arte (mas não exclusivamente
nele). Galia Yanoshevsky4 divide o último século em pelo menos cinco
1
2
3
4
Este trabalho apresenta-se como uma etapa inicial de um projeto de doutorado, iniciado
no primeiros meses de 2014 no programa de pós-graduação em ilosoia da UFPR, e visa
investigar a relevância do poder performativo dos manifestos artísticos no que diz respeito
ao estabelecimento do estatuto de obra de arte dos novos objetos propostos por tais manifestos. Dessa forma, concentrou-se muito mais em perceber aproximações teóricas, apresentar
hipóteses de trabalho e possíveis caminhos a percorrer do que defender teses e/ou encontrar
soluções para alguns problemas propostos.
Cf. Puchner, 2006.
Puchner, 2006, p. 03, tradução nossa.
Cf. Yanoshevsky, 2009, p. 258.
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 240-257, 2015.
Manifestos artísticos e o estatuto das obras de arte: uma análise pragmática
períodos principais: os “clássicos” manifestos ligados aos movimentos
de vanguarda pré-guerra, tais como o futurismo, o dadaísmo e o surrealismo; em seguida, os manifestos pós-guerra, como o Total Refusal
de 1948, ou pode-se citar ainda o Manifesto Neoconcreto de 1959; o
período dos manifestos da contracultura, como o Manifesto SCUM de
Valerie Solanas de 1967; os manifestos ligados à cultura cyber-punk; e,
por im, os manifestos diretamente associados à cultura da internet.
Apesar de ser possível sustentar a tese de que manifestos artísticos são uma continuação no desenvolvimento dos escritos de artistas,
ao considerarmos alguns movimentos que loresceram intrinsecamente ao in de siècle e à belle époque, tais como o Simbolismo, o Decadentismo e o Unanimismo; por outro lado, parece haver alguma diferença
entre o papel desempenhado pelos escritos de Charles Baudelaire, Paul
Verlaine, Jean Moréas e Jules Romains e os textos que serviram de base
para movimentos como o Futurismo, o Surrealismo e o Dadaísmo.5
Nesse sentido, supõe-se que o manifesto artístico se distinguiria tanto
de um programa de arte quanto de uma relexão estética, sendo composto de alguma força que marca profundamente a forma como a obra
proposta é recebida e reconhecida como arte. Isto é, tal manifesto parece estar para além de uma dimensão exclusivamente poética, mas sem
invadir completamente a dimensão conceitual própria à ilosoia.
O que se está sugerindo aqui é que existe uma diferença entre
certa “doutrina que se propõe traduzir em normas ou modos operativos um determinado gosto pessoal ou histórico” e “uma teoria que
se esforça por atingir a universalidade e propor um conceito geral de
arte”.6 A distinção marcada aqui é, respectivamente, entre proposições
poéticas e proposições estéticas, tomando estas últimas como uma dimensão conceitual (portanto, ilosóica) da arte. Entende-se aqui que
programas de arte e relexões estéticas (ilosóicas) são coisas distintas,
com objetivos diferentes e que de forma alguma mantém qualquer relação de superioridade uma em relação a outra.
Evidentemente, obras de arte, bem como expressões linguísticas,
para atingirem seu im proposto dependem do contexto em que são
realizadas, da situação em que os sujeitos interagem, e, portanto, de
uma dimensão evidentemente pragmática. Assim, e entendendo o ma5
6
Cf. Teles, 2009.
Cf. Pareyson, 1984, p. 24.
241
Anderson Bogéa da Silva
nifesto artístico não apenas como teorização de um tipo especíico de
fazer artístico, mas como etapa da própria ação artística, corroborando
para o signiicado da obra de arte proposta, airma-se a relevância em
investigar qual o papel da performatividade inerente ao manifesto artístico no estatuto da obra de arte fundada em tal manifesto, quanto ao
diálogo exercido com o mundo da arte.
Definição e identificação de objetos artísticos
No que diz respeito à Filosoia da Arte ligada à tradição anglo-americana, pode-se apontar dois vieses principais: por um lado, teorias que trataram de concentrar seus esforços em caracterizar a
experiência da arte, por outro lado, teorias que se preocuparam em
determinar (deinir) a natureza da arte. O que nos interessa aqui é esta
segunda via, na qual pode-se identiicar três estágios distintos: um primeiro essencialismo, um antiessencialismo, e um essencialismo tardio.
O primeiro estágio caracterizou-se pela tentativa de estabelecer
uma deinição essencial do que é arte, ao estipular condições necessárias e suicientes que deveriam ser satisfeitas pelo objeto a ser deinido
(deiniendum).7 No contexto das obras de arte, entende-se por condições
necessárias aquelas propriedades que fazem de um objeto uma obra
de arte, ou seja, propriedades que alguns objetos necessitam ter para
que sejam tomados como arte. Por sua vez, condições suicientes são
aquelas propriedades que encontramos apenas em obras de arte, e
em nenhum outro objeto, isto é, aquelas propriedades que caso sejam
encontradas em um determinado objeto, tal objeto é uma obra de arte.
Neste estágio as propriedades que viriam a satisfazer tais condições eram normalmente consideradas intrínsecas (manifestas) ao
próprio objeto. Diante disso, é bem sabido que o paradigma que mais
tempo icou em voga foi o representacionalista, isto é, aquele que remonta às deinições platônico-aristotélicas da arte como imitação, e
que fora reforçado através da obra de Charles Bateux, em 17748. “Só
7
8
Cf. o verbete “deinição” na Enciclopédia de Termos Lógico-Filosóicos, na qual estabelece-se uma distinção entre deinições nominais de um lado e deinições reais de outro. Entre
as primeiras podemos identiicar três espécies distintas: as lexicais, as estipulativas e as de
precisão; entre as últimas, podemos destacar: as implícitas (ostensivas e contextuais) e as
explícitas (analíticas, essencialistas e extensionais). (Branquinho et al., 2006, p. 239-241).
Cf. Carroll, 2010, p. 36-37.
242
Manifestos artísticos e o estatuto das obras de arte: uma análise pragmática
pouco antes do começo do século XIX a teoria da arte como imitação
foi posta em causa. Durante o século XIX, a teoria de que a arte […] é
a expressão das emoções do artista tornou-se a perspectiva dominante
[...]”.9 O expressionismo teve algumas variações, como as encontradas
na obra de Leon Tolstói e de R. G. Collingwood. Contudo, além do expressionismo como alternativa ao representacionalismo, o formalismo
também foi uma tentativa de estabelecer uma deinição essencial de
arte, através da obra de autores como Clive Bell e Roger Fry.
O primeiro essencialismo teve seu esgotamento corroborado pela
publicação de Morris Weiz de um artigo intitulado The Role of Theory
in Aesthetics, em 1956. Neste artigo, Weiz estende às relexões sobre a
arte a recusa ao essencialismo tão marcante nas Investigações Filosóicas
do segundo Witgenstein, e sustenta que o conceito de arte não envolve
condições necessárias e suicientes, caracterizando-o como um conceito aberto, e preservando assim o caráter expansivo e mutável da arte.10
Apesar do irme antiessencialismo de Weiz, alguns autores sustentaram uma oposição à perspectiva neowitgensteinianano, começo
da década de 1960. Arthur Danto, através de seu artigo The Artworld
(1964), e Maurice Mandelbaum, ao publicar um escrito intitulado Family Resemblances and Generalization Concerning the Arts (1965), reavivaram a possibilidade de determinar uma deinição essencial de arte.
Ambos os autores chegaram ao ponto de que nem todos os aspectos
que caracterizam um objeto como obra de arte são manifestos, isto é, a
máxima witgensteiniana do “olhe e veja!” acabou por ser interpretada
como se as únicas semelhanças que pudessem haver entre dois membros de uma família fossem de natureza perceptual ou manifesta. Tais
semelhanças familiares iriam muito além de seus traços físicos e facilmente evidenciados, podendo ser baseadas em um nível muito mais
profundo, sugerindo inclusive laços genéticos.11
Assim, um novo estágio do essencialismo teve seu início a partir
da lição de que “[...] uma deinição de arte deve ter a plasticidade e
complexidade necessárias para acomodar a variabilidade histórica e a
volatibilidade cultural que inegavelmente estão entre os aspectos mais
9
10
11
Cf. Dickie, 2008, p. 82.
Cf. Weiz In D’Orey, 2007, p. 71.
Cf. Dickie, 2008, p. 126.
243
Anderson Bogéa da Silva
distintos da arte.”12 O que interessa aqui é que a partir disso percebeu-se que o modelo essencialista poderia ser resgatado, e que talvez o
problema residia no fato de que os teóricos que optaram por este modelo no passado estavam buscando as propriedades deinidoras no lugar errado ou entendendo-as equivocadamente.
A noção de “mundo da arte” de Arthur Danto, apresentada em
seu artigo de 1964, é de fato uma das maiores contribuições neste terceiro estágio, e que motivou outras alternativas como a teoria institucional da arte defendida por George Dickie, que grosso modo entende
o mundo da arte ao recorrer à imagem de instituições do cotidiano
humano (jurídicas, religiosas, etc.), responsáveis por admitir novos
candidatos a objetos artísticos no mundo da arte. Além dessas contribuições para o debate acerca da deinição de arte, a atenção dada
a propriedades relacionais, e o próprio lugar que o conceito de história tem nas discussões propostas por Danto, permitiram ainda outras
alternativas teóricas. Stephen Davies13, aponta para uma classe de teorias chamadas historicistas, que inclui autores como Robert Stecker,
Jerrold Levinson e Noël Carroll. Segundo Davies, para o historicismo
“[...] algo é arte se permanece em uma relação histórica adequada com
seus predecessores históricos.”14. Contudo, apesar de colocar três autores distintos sob o mesmo rótulo, Davies não se furta de indicar suas
idiossincrasias com o objetivo de mostrar como, apesar do io histórico
em comum, esses autores discordam quanto à forma de caracterizar tal
relação entre o novo candidato à obra de arte e as obras predecessoras
já estabelecidas.15.
Assim, Noël Carroll16 apresenta uma teoria que pretende explicar, entre outras coisas, a maneira como determinados objetos são
identiicados e classiicados como obras de arte. Pode-se chamar esta
proposta de procedimento da narrativa histórica, o qual sustenta que
12
13
14
15
16
Davies, 2006, p. 35, tradução nossa.
Davies, 2006, p. 26-51.
Davies, 2006, p. 39, tradução nossa.
Davies, 2006, p. 39-41.
Para uma introdução à proposta da narrativa histórica Cf. Carroll, Filosoia da Arte, 2010.
Pode-se ainda encontrar uma apresentação mais detalhada da sua proposta nos três primeiros artigos que compõem a segunda parte do livro de Carroll, Beyond Aesthetics: Philosophical
Essays (2003), a saber, “Art, Practice and Narrative”, “Identifying Art” e “Historical Narratives and the Philosophy of Art”.
244
Manifestos artísticos e o estatuto das obras de arte: uma análise pragmática
para que um determinado objeto seja identiicado como arte, este mesmo objeto deve estar situado no desenvolvimento das práticas artísticas de uma maneira adequada. Aqui, práticas artísticas são entendidas
como práticas culturais.17
Referir-se a alguma coisa como uma prática em seu sentido mais
simples é considerá-la como uma atividade que é costumeira ou
normalmente realizada; uma prática cultural, neste sentido, refere-se às atividades habituais de uma cultura. […] O sentido de
prática cultural que tenho em mente é aquele de um corpo complexo de atividades humanas inter-relacionadas, regidas por razões internas àquelas formas de atividade e à sua coordenação.18
Segundo esta proposta, a maneira de se atribuir o estatuto de
arte a um novo objeto proposto, isto é, de incluí-lo em um complexo de obras já existentes, é criar uma narrativa histórica que consiga
apresentar suicientes relações entre as atividades e formas de criação
existentes e a proposta de vanguarda, ou seja, de identiicar os novos
aspectos e/ou desenvolvimentos de uma mesma prática cultural. De
modo que se consiga localizar o objeto de vanguarda de alguma forma
em uma tradição artística. Portanto, o método da narrativa histórica
funciona como uma espécie de investigação genealógica, supondo-se
que os candidatos a obras de arte são identiicados através de sua linhagem, em que a sua descendência direta ou indireta a uma tradição
já estabelecida é reconhecida.19 Neste ponto, percebe-se bem como a
abordagem de Carroll se desfaz do equívoco em considerar apenas características manifestas nos objetos, e passa a buscar características não
visíveis através da noção de genealogia.
Por um lado, a narrativa histórica toma a história da arte (das
práticas artísticas que compõem o mundo da arte) como uma espécie de diálogo entre artistas e espectadores, por outro, tal abordagem
abre espaço para a contínua expansão das práticas artísticas, de modo
que se explica adequadamente o processo de desenvolvimento da arte.
Além disso, uma prática cultural não deixa de sofrer mudanças no decorrer do tempo, contudo tais alterações não transformam a prática
17
18
19
Cf. Carroll, 2003, p. 63.
Carroll, 2003, p. 66, tradução nossa.
Carroll, 2010, p. 278-285.
245
Anderson Bogéa da Silva
em uma outra atividade irreconhecível, mas a identidade da prática se
preserva. Segundo Carroll, isto se dá em função dos meios racionais
que tal prática desenvolve para reproduzir-se e para facilitar o processo de transição a uma nova fase. Nesse sentido, práticas culturais
em sua constituição apresentam “[...] não somente uma tradição, mas
maneiras de modiicar esta tradição de modo que passado e presente
estejam integrados.”20
No entanto, se há mudança, e essa prática é entendida como um
diálogo, deve haver algum mecanismo que permita aos participantes
reconhecer o desenvolvimento e identiicar a si mesmos como participando ainda da mesma prática apesar da transição. Ou seja, criadores
e espectadores no mundo da arte precisam de meios de identiicar novos objetos produzidos em seu “interior” como fazendo parte ainda da
mesma prática artística, apesar das mudanças.21 Assim, Carroll sugere
que esses mecanismos de identiicação de novas obras são estratégias
racionais de argumentação, que se distinguiriam de regras, conjuntos
de regras ou princípios primeiros, entre as quais estão: a repetição (repetition), a ampliicação (ampliication) e o repúdio (repudiation).22
Entre essas três estratégias citadas, a mais simples é a “repetição”, pois consiste em um processo de continuidade de formas, estilos
e temas em relação à prática artística anterior. Os maiores períodos de
estabilidade na história da arte se perpetuaram através de processos
como esse, pois os elementos mais essenciais de uma tradição artística
eram preservados, mesmo havendo pequenas mudanças. Contudo, é
em relação às duas outras estratégias, entendidas como formas de autotransformação da arte no sentido de prática cultural, que os manifestos artísticos podem ser melhor pensados.
Dessa forma, o processo chamado de “ampliicação” se caracteriza por um “caráter evolucionário”, e pode ser entendido como uma
espécie de solução de problemas presentes em obras ou estilos anteriores através dos elementos que passam a ser incorporados às novas
obras. O exemplo dado por Carroll para tornar claro essa estratégia
20
21
22
Carroll, 2003, p. 67, tradução nossa.
Cf. Carroll, 2003, p.67.
Carroll, apesar de não explorar adequadamente, ainda menciona outras duas estratégias em
nota a im de demostrar a possibilidade de se elencar uma vasta gama de exemplos: a síntese
e a reinterpretação radical.
246
Manifestos artísticos e o estatuto das obras de arte: uma análise pragmática
diz respeito à história do cinema, e mais especiicamente às inovações
executadas por D. W. Griith, tais como a introdução de diferentes
planos paralelos e do conceito de close-up, produzindo assim uma nova
espécie de ilmes. O mesmo procedimento da “ampliicação” pode ser
encontrado na chamada escola da montagem soviética (Dziga Vertov,
Sergei Eisenstein, entre outros), que pode ter suas obras identiicadas
como arte em função de uma ampliação dos elementos introduzidos
pelo próprio Griith.23 Por sua vez, diferentemente da “ampliicação”,
a estratégia de “repúdio” pode ser entendida como um “modo revolucionário” de mudança no mundo da arte.
Quando uma obra de arte é considerada como um repúdio de
um estilo ou forma de arte preexistente, na cultura da qual emerge, parece colocar-se para o que ela repudia como um contrário
lógico. […] Um repúdio não é simplesmente diferente da arte
que o precede, mas é oposto a ela de uma maneira que dá à relação de repúdio com o passado uma estrutura distinta.24
Um processo como o “repúdio” não ser uma ruptura total com a
tradição por manter com esta uma estruturada relação de negação, assemelhando-se a um diálogo (conversação), assim tal estratégia representa
bem as transformações conlituosas ocorridas no interior do mundo da
arte entre “movimentos opostos e gerações artísticas”. Nesse sentido,
manifestos artísticos, por surgirem efetivamente como instrumentos de
legitimação das vanguardas, coadunam-se adequadamente com esta
estratégia racional de transformação da arte e também de identiicação
destas mudanças por parte de seus participantes. Noël Carroll25 observa
ainda que o que permite aos objetos serem identiicados como obras de
arte não é uma teoria ou conjunto de deinições sobre a arte, mas a própria história da arte, entendida como diálogo, e que tem seus processos
de transição detalhados por algumas estratégias racionais como o “repúdio”. Desta forma, quando se fala do mundo da arte como um âmbito
dialógico, mais uma vez deve-se voltar a atenção ao papel desempenhado tanto por criadores (artistas) quanto por receptores (espectadores).
23
24
25
Cf. Carroll, 2003, p. 68-69. Para uma história dos desenvolvimentos das principais etapas do
cinema Cf. Mascarello, História do cinema mundial, 2006.
Carroll, 2003, p. 69, tradução nossa.
Cf. Carroll, 2003, p. 71.
247
Anderson Bogéa da Silva
Em muitos aspectos, as atividades ou práticas destes dois grupos
divergem. E, ao mesmo tempo, devem estar ligadas. Pois a arte é
uma prática pública e para que seja publicamente bem sucedida
– isto é, para que o espectador entenda uma dada obra de arte –
o artista e a audiência devem compartilhar uma estrutura básica
de comunicação: um conhecimento de convenções partilhadas,
estratégias, e maneiras de legitimamente ampliar modos de criar
e reagir. Em geral este ponto é parcialmente realizado ao dizer
que o artista é sua própria primeira audiência; práticas artísticas
devem ser compelidas pelas práticas de reação disponíveis a audiências a im de alcançar a comunicação pública. Uma pressão
similar funciona com a audiência não somente para garantir a
comunicação no sentido básico, mas a longo prazo manter as atividades do mundo da arte coerentemente relacionadas.26
Destarte, aqui se encontra o fundamento para se tomar a arte
como uma prática cultural e, consequentemente, como uma prática
pública. Diante disso, um interessante caminho a seguir, visando a
análise dessa estrutura básica de comunicação, seria a partir dos pressupostos pragmáticos da linguagem, o que inclui a abordagem de John
Austin dos atos de fala, mais especiicamente, o sentido do que ele chama de dimensão ilocucionária e dimensão perlocucionária da comunicação. No caso dos manifestos artísticos, sua performatividade, ou
melhor, a possibilidade de realizar ações (propor novas obras de arte),
passa inevitavelmente pela consideração das “intenções” do artista e
pela recepção ou efeito causado em sua audiência, que no caso é o
mundo da arte. Nesse sentido, faz-se necessário o esclarecimento de
alguns conceitos próprios à teoria dos atos de fala de John Austin, a im
de perceber a possibilidade de fornecer estratégias complementares à
análise dos manifestos em consonância com a direção sugerida pela
proposta de Noël Carroll.
O horizonte comunicacional da linguagem
Ludwig Witgenstein, em suas Investigações Filosóicas, ao criticar
o foco exclusivo dado pela tradição ilosóica ao aspecto designativo
da linguagem27, passa a considerá-la em seus diversos usos, levando
26
27
Carroll, 2003, p. 66, tradução nossa.
Cf. Witgenstein, 2009, § 1-7, 10, 13.
248
Manifestos artísticos e o estatuto das obras de arte: uma análise pragmática
adiante o esboço fregeano acerca da força e do tom das expressões.28
Diferentemente de sua postura no Tractatus, o autor recusa a ideia de
isomorismo entre linguagem e realidade e, afastando-se de Frege,
abre mão tanto de uma análise da linguagem de modo mais sistemático, como também de um foco na linguagem sob aspectos formais.29
A noção de “jogos de linguagem” é consequência dessas rupturas, pois o uso das expressões nos diversos jogos é composto por
elementos que se encontram intrinsecamente relacionados, a saber, o
sentido de uma expressão e a forma de seu proferimento (força). Além
disso, Witgenstein passa a considerar outras funções da linguagem
que não apenas a designação, mas uma variedade de forças que não
necessariamente a assertórica.30 Assim, é comum sustentar, grosso
modo, que a mudança de direcionamento entre o segundo e o primeiro
Witgenstein é um afastamento de análises de caráter semântico para
uma abordagem de aspecto pragmático.31 Pois é no contexto em que
as expressões são proferidas que seu signiicado pode ser encontrado
e não mais entendido sob o aspecto de uma certa rigidez semântica.32
Com isso, Witgenstein, ao considerar a linguagem como uma
espécie de jogo, sugere que ela é mais um tipo de atividade humana
entre outras (caminhar, comer, etc). A linguagem é entendida, portanto, como uma ação.33 Além disso, como qualquer espécie de jogo, é
necessário aprender suas regras para que possamos utilizar a linguagem adequadamente. Faz-se necessário algo como um adestramento.
28
29
30
31
32
33
Gotlob Frege, como critério para fundamentar o fato de sua investigação dar exclusividade a
expressões declarativas, recorre à noção de força assertórica, na qual residiria toda a pretensão
de verdade que há por trás de nossos proferimentos. Para este autor, há uma diferença entre o
ato de apreender um pensamento (Gedanke), o reconhecimento da verdade de um pensamento,
isto é, o julgar, e a asserção, que é a manifestação deste julgamento ou juízo, assim a força assertórica dependerá da forma da expressão. É nesse sentido que Frege estabelece que há ainda
uma outra distinção básica, a saber, entre o conteúdo proposicional de uma expressão, isto é,
seu sentido, e o tom, a saber, a forma estilística ou retórica associada à expressão. Segundo
Penco, o tom “tem, sobretudo, a função de comunicar aquelas intenções dos falantes que não
se podem reduzir ao conteúdo cognitivo explícito e direto, mas dependem […] da relação do
falante com as circunstâncias e o auditório.” (Penco, 2006, p. 129).
Cf. Oliveira, 2006, p. 117-132.
Cf. Witgenstein, 2009, p. 19, § 7, e também Witgenstein, 2009, p. 26-27, § 23.
Cf. Oliveira, 2006, p. 139.
“O signiicado de uma palavra é seu uso na linguagem.” (Witgenstein, 2009, p. 38, § 43).
Cf, Witgenstein, 2009, p. 27, § 23.
249
Anderson Bogéa da Silva
No entanto, tais regras são apreendidas apenas jogando o jogo, i. e., no
contexto de uso da linguagem. Nesse sentido, uma
[...] palavra tem [...] sentido pela maneira como é usada, isto é, de
acordo com a função determinada que exerce num jogo de linguagem. Além do uso, não se faz necessário existir, ainda, algo
que conceda signiicação às palavras, nem objetos, nem atos intencionais (IF 454)34.
No que diz respeito à tentativa witgensteiniana de superar qualquer tipo de solipsismo, típico da tradição que atribui a atos espirituais
(intenções privadas) a constituição do signiicado das expressões, John
Austin35 leva adiante esta tarefa através de sua teoria dos atos de fala.
O signiicado deve, então, ser buscado nas práticas de uma comunidade linguística, nos contextos de sociabilidade, algo que corrobora
com a airmação de que a linguagem é uma prática social, um modo de
agirmos no mundo.36
O primeiro passo de Austin é criticar a posição tradicional de
considerar apenas a linguagem em seu aspecto descritivo, indicando
inclusive o equívoco ao se generalizar determinados enunciados como
“descritivos”, preferindo a este termo a expressão “constatativos”.37
Aponta, em seguida, para a distinção entre enunciados constatativos
e enunciados performativos. Os primeiros constatam fatos (ações), ao
passo que o objetivo dos segundos não é descrever nem declarar o ato
praticado, mas realizar tal ato. O exemplo clássico dado por Austin
é a situação de um casamento, em que ao dizer “Aceito!” diante das
palavras do juiz de Direito, não se está descrevendo ou relatando um
casamento, mas realizando uma ação, a saber, casando-se.
Evidentemente que este nome é derivado do verbo inglês to perform, verbo correlato do substantivo “ação”, e indica que ao se emitir o proferimento está-se realizando uma ação, não sendo, consequentemente, considerado um mero equivalente a dizer algo. 38
34
35
36
37
38
Oliveira, 2006, p. 146.
Austin, Quando dizer é fazer, 1990.
Cf. Oliveira, 2006, p. 152-165.
Cf. Austin, 1990, p. 21-23.
Austin, 1990, p. 25.
250
Manifestos artísticos e o estatuto das obras de arte: uma análise pragmática
Enunciados constatativos estariam sujeitos a serem verdadeiros
ou, no caso de condições não satisfatórias, falsos. No entanto, sob que
condições a ação se realiza no caso dos performativos? Austin elabora, então, um esquema que contempla os casos em que enunciados performativos são mal sucedidos, conhecido como “doutrina das infelicidades”39.
É importante observar que tais condições são elaboradas levando-se em
consideração o contexto intersubjetivo em que ocorrem.
No entanto, a distinção […] entre procedimentos constatativos
e performativos começa por muitas razões a aparecer a Austin
como não pertinente e, em virtude disso, ele tenta deinir os procedimentos performativos procurando critérios para sua distinção. Primeiramente são seguidos critérios de ordem gramatical
(sintaxe) e vocabular sem sucesso, pois ele chega à conclusão de
que, com muita probabilidade, não há aqui critério absoluto nem
é possível estabelecer uma lista desses critérios. Além disso, em
muitos casos, podem-se usar os mesmos procedimentos às vezes
como constatativos, às vezes como performativos.40
Diante desta diiculdade, Austin retoma sua questão mais fundamental: o que se pode entender ao sustentar que dizer algo é fazer algo?
A partir disso passa-se a outro nível da teoria dos atos de fala, abandonando a taxonomia inicial entre performativos e constatativos, ao considerar todos os enunciados como performativos, em que os constatativos
seriam apenas mais um tipo de enunciado que visa realizar uma ação,
neste caso, declarar algo. Em seguida, Austin apresenta uma segunda taxonomia, através da tese de que ao proferirmos algo estamos na verdade
elaborando três dimensões distintas de um mesmo ato: um ato locucionário, um ato ilocucionário e um ato perlocucionário.41
O ato locucionário pode ser entendido como a realização de um
proferimento que envolve os ruídos da fala, as construções das palavras e que contém um signiicado, na acepção fregeana de sentido e
referência. Nesse sentido, enquanto o ato locucionário compreende a
realização de um ato de dizer algo, o ato ilocucionário diz respeito à
39
40
41
Cf. Austin, 1990, p. 30.
Oliveira, 2006, p. 156.
Cf. Austin, 1990, p. 85-94.
251
Anderson Bogéa da Silva
realização de um ato ao dizer algo. Isto é, ao realizarmos um ato locucionário, normalmente, queremos dizer algo, empregamos uma determinada força42 (ilocucionária).
Além disso, ao proferir algo provoca-se “certos efeitos nos sentimentos, pensamentos e ações dos ouvintes, ou de quem está falando,
ou de outras pessoas.”43 Esta é a dimensão perlocucionária dos atos de
fala. No entanto, vale ressaltar que, diferentemente do que ocorre no
caso dos ilocucionários, os efeitos decorrentes de um ato perlocucionário não são convencionais. A compreensão da força ilocucionária é
condição relevante para a satisfação de um ato ilocucionário.44
Quando se airma que o funcionamento dos atos ilocucionários é
convencional, inevitavelmente vem à tona a possibilidade de perguntar acerca da dimensão convencional da linguagem como um todo, ou
pelo menos em seu uso, isto é, seu contexto de sociabilidade Desde o
segundo Witgenstein, há uma tentativa de se afastar qualquer tipo de
mentalismo que venha a funcionar como fundamento para as atividades humanas, dentre elas, a comunicação. Assim, quando se fala no
caráter convencional da força ilocucionária se faz no sentido de que o
sucesso da comunicação de uma expressão, evidentemente, depende
de uma série de regras a serem dominadas por ambos os sujeitos em
uma situação de diálogo. Pode-se evocar uma espécie de competência linguística necessária a ambos os falantes para que suas intenções
sejam adequadamente transmitidas, ou seja, esta competência “[...]
consiste no conhecimento tácito desse conjunto de princípios de boa
formação discursiva.”45
Além disso, é curioso como o elemento institucional pode ser
facilmente atribuído à teoria dos atos de fala de Austin, ao tomar-se
a comunicação como uma situação fundada em regras e convenções
adquiridas, fato que evidentemente se relaciona com a teoria institucional da arte elaborada por George Dickie, desenvolvida a partir da
42
43
44
45
Austin distingue “força” de “signiicado”, lembrando a distinção sugerida por Frege entre
“força” e “conteúdo semântico”. “Mas quero distinguir força de signiicado, no sentido em
que signiicado equivale a sentido e referência, assim como se tornou essencial distinguir
entre sentido e referência dentro de signiicado.” (Austin, 1990, p. 89).
Austin, 1990, p. 89.
Cf. De Almeida apud Oliveira, 2006, p. 162.
Branquinho, Murcho & Gomes, 2006, p. 609.
252
Manifestos artísticos e o estatuto das obras de arte: uma análise pragmática
noção de “mundo da arte” de Arthur Danto, noção por sua vez também absorvida pela teoria de Noël Carroll. Nesse sentido, interessa
perceber como em alguns momentos Carroll deliberadamente tenta
demarcar uma clara distinção entre sua proposta das narrativas identiicadoras e a teoria institucional. Em mais de um momento, o autor faz
menção às diferenças entre ambas as teorias. Contudo, por mais que
rechace a ideia de um mundo da arte entendido como uma instituição
rígida (tal como as jurídicas e/ou religiosas), uma certa convencionalidade permeia também a proposta de Carroll. Portanto, aqui há mais
um elemento comum a ser pensado numa relação entre o modo de
Carroll entender o mundo da arte, o lugar dos manifestos nesta mesma
prática cultural, e a teoria dos atos de fala que tem seu início com as
conferências de Austin.
[…] classiicar candidatos como obras de arte leva-nos a mobilizar um conjunto de reacções à arte que constituem a própria
natureza das nossas actividades como espectadores, ouvintes e
leitores. Para jogar o jogo, precisamos de dominar o conceito de
arte. A função da ilosoia analítica da arte, ao relectir sobre o
conceito de arte e ao descrever os seus elementos o mais rigorosamente possível, é certiicar-se de que o dominamos.46
No que diz respeito aos aspectos convencionais ou institucionais
da teoria dos atos de fala de Austin, Martin Puchner indica uma certa
limitação da teoria austiniana. Para Puchner47, apesar dos manifestos
políticos serem instâncias ideais de discursos performativos, ao passo
que manifestos artísticos seriam revestidos de um aspecto teatral, estes
últimos também sustentam alguns efeitos performativos. “Teatralidade e performatividade descrevem, assim, duas tendências conlitantes
que constituem todos os manifestos, os dois ingredientes que, de acordo com seus respectivos graus de inluência, produzem os vários tipos
de manifestos que povoam o século XX.”48 De fato, como foi sustentado
neste texto, o manifesto artístico, considerado como uma etapa da realização de uma ação artística, pode ser compreendido a partir da aná46
47
48
Carroll, 2010, p. 19-20.
Puchner, 2006, p. 05.
Puchner, 2006, p. 05, tradução nossa.
253
Anderson Bogéa da Silva
lise dos atos de fala elaborados por John Austin.49, contudo, a tensão
sugerida por Puchner entre teatralidade e performatividade leva em
consideração dois pontos. Por um lado, no que diz respeito à história
do manifesto, as primeiras ocorrências da palavra manifesto como título de um determinado texto em nada se assemelhava ao contexto revolucionário, coletivo e subversivo que normalmente temos em mente ao
falar do Manifesto de Marx e Engels. Manifestos eram na verdade “[...]
uma comunicação, elaborada por aqueles detentores da autoridade, o
estado, os militares, ou a igreja, para deixar os indivíduos conhecerem
suas leis e intenções soberanas”50. Por outro lado, tal tensão diz respeito também ao fato de que a teoria dos atos de fala de Austin está baseada em alguma noção de autoridade, pois a igura que proporciona a
maioria dos atos com caráter performativo deve estar imbuída de certa
autoridade, como um juiz, um escrivão ou um padre. Assim, o elemento da teatralidade presente nos manifestos, depois do paradigma
marxista, forja uma virtual ou futura autoridade que efetivamente não
existe ainda, mas poderá vir a existir.
Puchner aponta para outras direções teóricas que possivelmente
apresentariam um background mais adequado ao tratamento da dupla
dimensão dos manifestos artísticos (performatividade e teatralidade),
como por exemplo o conceito de “dramatismo” elaborado por Keneth Burke. No entanto, pode-se airmar que essa natureza não convencional/institucional presente nos manifestos, que estaria para além da
capacidade da teoria dos atos de fala de Austin51, pode ser meramente
ilusória. De forma semelhante, pode ser equívoca a ideia de que manifestos artísticos estão para além de qualquer convencionalidade, pois
mesmo na estratégia do “repúdio”, o contato (diálogo) com a tradição
ainda existe mesmo que seja em uma relação de negação/recusa. Além
disso, perceber-se que o indivíduo (artista) que propõe uma nova forma de fazer artístico através de um manifesto não é um completo estranho ao universo da prática cultural com o qual quer manter um
49
50
51
Austin, Quando Dizer é Fazer, 1990.
Puchner, 2006, p. 12, tradução nossa.
Danilo Marcondes aponta dois desenvolvimentos da teoria dos atos de fala que podem render bons frutos na tentativa de considerar as consequências perlocucionárias de tal teoria: a
noção de “atos de fala indiretos” de John Searle e de “implicaturas conversacionais” de H.P.
Grice. (Cf. Marcondes, 2003., e Marcondes, 2001, p. 32-35).
254
Manifestos artísticos e o estatuto das obras de arte: uma análise pragmática
diálogo, e consequentemente, também não é alheio às convenções e
instituições deste mesmo mundo.
Considerações finais
Apesar de manifestos artísticos não terem sua história coincidindo
em absoluto com a arte contemporânea, ao serem tomados como ferramentas das vanguardas abrem a via que seria percorrida pelas manifestações contemporâneas no mundo da arte, além de evocarem exatamente as propriedades não manifestas indicadas no último estágio do
essencialismo. Portanto, a arte contemporânea apresenta uma questão
essencialmente analítica ao se perguntar sobre a natureza do objeto artístico, através de obras como os ready-mades de Marcel Duchamp.
A despeito do “atraso” natural da relexão ilosóica sobre seus
objetos de análise, os artistas parecem fazer uso do manifesto para
além de uma dimensão poética, elaborando autonomamente sua própria teoria da arte. Nesse sentido, “[...] o papel do manifesto ou da
palavra de ordem […] consiste exatamente em cristalizar ao redor de
um tema preciso as energias artísticas em todos os domínios, e em determinar o interesse ilosóico e estético da ação coletiva.”52 Na mesma
direção, nos dois manifestos surrealistas, o de 1924 e o de 1929, “André
Breton é bastante claro sobre as implicações ilosóicas do movimento
para que ele não seja reduzido simplesmente a uma corrente literária
e artística.”53
Manifestos artísticos, vistos sob a abordagem da narrativa histórica, corroboram para a identiicação do que está sendo proposto pelo
artista como pertencente ao mundo da arte. Ou seja, tais manifestos
oferecem as condições para que algo seja classiicado como arte enquanto permeados por uma estratégia narrativa identiicadora nomeada por Carroll como “repúdio”. Além disso, entendendo-se o que é
narrado pelos manifestos como parte de uma ação (propor um novo
objeto como obra de arte), uma investigação de tais manifestos é melhor desenvolvida mediante a consideração de seu contexto. Por im,
falar em contexto é tocar numa perspectiva da ilosoia analítica da
52
53
Jimenez, 1999, p. 295.
Jimenez, 1999, p. 297.
255
Anderson Bogéa da Silva
linguagem que encontrou um prospero desenvolvimento na contemporaneidade: a dimensão pragmática da linguagem, e mais especiicamente a teoria dos atos de fala e seus desenvolvimentos.
Referências
AUSTIN, John Langshaw. Quando dizer é fazer. Tradução de Danilo Marcondes de Souza Filho. Porto Alegre: Artes Médicas, 1990.
BRANQUINHO, João; MURCHO, Desidério & GOMES, Nelson Gonçalves
(ed.). Enciclopédia de Termos Lógico-Filosóicos. São Paulo: Martins Fontes, 2006.
CARROLL, Noël. Art in Three Dimensions. Oxford University Press, 2010.
______. Filosoia da Arte. Tradução de Rita Canas Mendes. Lisboa: Edições Texto
& Graia, 2010.
______. Beyond Aesthetics: Philosophical Essays. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
D’OREY, Carmo (org.). O que é a arte? – A perspectiva analítica. Tradução de
Vítor Silva e Desidério Murcho. Lisboa: Dinalivro, 2007.
DANTO, Arthur C. A transiguração do lugar-comum: uma ilosoia da arte. Tradução de Vera Pereira. São Paulo: Cosac Naify, 2005.
______. “The Artworld”. In The Journal of Philosophy Vol. 61, No. 19, (Oct.,1964),
pp. 571-584.
DAVIES, Stephen. The Philosophy of Art. Oxford: Blackwell Publishing, 2006.
DICKIE, George. Introdução à Estética. Tradução de Vítor Guerreiro. Lisboa:
Editorial Bizâncio, 2008.
GRICE, H. P. “Lógica e Conversação”. In DASCAL, Marcelo (org.). Fundamentos Metodológicos da Linguística. Vol. IV: pragmática - problemas, críticas,
perspectivas da linguística. Campinas, 1982.
JIMENEZ, Marc. O que é estética? Tradução de Fulvia Moreto. São Leopoldo:
Editora Unisinos, 1999. (Coleção Focus).
MANDELBAUM, Maurice. “Family Resemblances and Generalization concerning the Arts”. In American Philosophical Quarterly, Vol. 2, No. 3 (Jul., 1965),
p. 219-228
MARCONDES, Danilo. “Desenvolvimentos Recentes na Teoria dos Atos de
Fala”. In O que nos faz pensar. Nº 17, dezembro de 2003, p. 25-39.
______. Filosoia, Linguagem e Comunicação. 4. ed. São Paulo: Cortez, 2001.
256
Manifestos artísticos e o estatuto das obras de arte: uma análise pragmática
MASCARELLO, Fernando (org.). História do cinema mundial. Campinas: papirus, 2006.
OLIVEIRA, Manfredo Araújo de. Reviravolta linguístico-pragmática na ilosoia
contemporânea. 3. ed. São Paulo: Edições Loyola, 2006.
PAREYSON, Luigi. Os problemas da estética. Tradução de Maria Helena N.
Garcez. São Paulo: Martins Fontes, 1984.
PENCO, Carlo. Introdução à ilosoia da linguagem. Tradução de Ephraim Alves.
Petrópolis: Vozes, 2006.
PUCHNER, Martin. Poetry of the Revolution: Marx, Manifestos, and the Avant-Gardes. New Jersey: Princeton University Press, 2006.
SEARLE, John. Expressão e Signiicado. Estudos da teoria dos atos de fala.
Tradução de Ana Cecília G. A. De Camargo e Ana Luiza M. Garcia. São Paulo:
Martins Fontes, 1995. (Coleção Tópicos)
TELES, Gilberto Mendonça. Vanguarda Europeia & Modernismo Brasileiro: apresentação dos principais poemas metalinguísticos, manifestos, prefácios e conferências
vanguardistas, de 1857 a 1972. 19ª ed. revista e ampliada. Petrópolis: Vozes,
2009.
WEITZ, Morris. “The Role of Theory in Aesthetics”. In The Journal of Aesthetics
and Art Criticism, Vol. 15, No. 1 (Sep., 1956), p. 27-35
WIEAND, Jefrey. “Puting Forward a Work of Art”. In The Journal of Aesthetics and Art Criticism, Vol. 41, No. 4 (Summer, 1983), p. 411-420.
WITTGENSTEIN, Ludwig. Investigações ilosóicas. Tradução de Marcos G.
Montagnoli. 6ª ed. - Petrópolis : Vozes, 2009.
YANOSHEVSKY, Galia. “Three Decades of Writing on Manifesto”. In Poetics
Today 30:2 (Summer 2009).
______. “The Literary Manifesto and Related Notions; A Selected Annotated
Bibliography”. In Poetics Today 30:2 (Summer 2009).
257
O que uma narrativa sabe?
Bernardo Barros Oliveira
Universidade Federal Fluminense
O ensaio “O narrador: considerações sobre a obra de Nikolai
Leskov” propõe um panorama histórico amplo das formas baseadas
de algum modo no relato. O termos chave são narrativa, romance e informação. Benjamin utiliza a expressão “formas épicas” para se referir
às duas primeiras, e “forma de comunicação”, para se referir à última,
mas a interligação entre as três é decisiva, pois é a informação que irá
inluenciar de modo decisivo a história das formas épicas1. As mudanças no signiicado da experiência estão atreladas, no ensaio, à predominância de uma das três formas. É neste panorama e nas relações entre
essas três formas que vamos nos deter aqui e vamos tentar sublinhar a
relação destas com uma palavra que nos parece estar atuando ao fundo do ensaio benjaminiano, a implícita noção de interpretação.
Para tanto, o primeiro elemento decisivo é o que Benjamin ressalta na abertura da seção XIII do ensaio: “Raramente alguém se deu
conta de que a relação ingênua entre o ouvinte e o narrador é dominada pelo interesse em conservar o que foi narrado. Para o ouvinte
1
“...veriicamos que, com o domínio da burguesia que, com a ascensão do capitalismo, vai ter
a imprensa como um dos seus instrumentos mais importantes, surge uma forma de comunicação [eine Form der Miteilung] que, por muito remotas que sejam as suas origens, nunca
inluenciara anteriormente a forma épica de um modo determinante. Fá-lo agora.” “O narrador. Considerações sobre a obra de Nikolai Leskov”. In. Sobre arte, técnica, linguagem e
política. Trad. de Maria Amélia Cruz. Lisboa: Relógio D’água, 1992. P. 33.
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 258-267, 2015.
O que uma narrativa sabe?
despreocupado é de grande importância assegurar-se que é capaz de
o reproduzir.”2 A primeira forma de relato, a narrativa oral, mostra o
sentido da experiência na interligação entre interpretação e aplicação
prática. Uma inteligência da escuta e da fala oportunas, da história certa lembrada na hora apropriada. Esse é o motor de um movimento de
transmissão que se espalha em várias direções: ele vem de longe, na
medida em que histórias transmitidas de geração em geração podiam
ser retidas e repassadas de certo modo como conselhos, ou antes, interpretadas como tais. Ela vai para longe, pois uma vez repetida, sua
signiicação transcende a situação original, e pode virtualmente chegar
aos ouvidos de qualquer um que se ponha receptivo. É deste tecido de
histórias dotadas de sentido prático e orientador que se constitui o que
Benjamin chamou de Erfahrung, experiência. Para que o tempo vivido
possa realmente se tornar uma experiência, e não uma mera constatação individual da passagem e mudança das coisas, precisa ser contado,
memorizado, transmitido, e principalmente, escutado por alguém. Ou
seja, a experiência não é uma posse individual, mas sim um medium,
um elemento diacrônico e trans individual sempre em movimento. O
nome que este medium recebe de Benjamin é tradição. O que se mantém
na tradição não é um conteúdo imutável, mas sim a prática de interpretar histórias de experiência com vistas a uma aplicação vital. Neste contexto as histórias contém um germe de sabedoria prática, mas
não sob a forma de uma informação útil ou alguma diretriz explícita,
pois o que a narrativa sabe e tem a ensinar só será descoberto no ato
mesmo da decisão prática. Duas passagens bem conhecidas de textos
benjaminianos deixam isso claro. A primeira, do ensaio “Experiência e
pobreza”, conta que
“Em nossos livros de leitura havia a parábola de um velho que
no momento da morte revela a seus ilhos a existência de um
tesouro enterrado em seus vinhedos. Os ilhos cavam, mas não
descobrem qualquer vestígio do tesouro. Com a chegada do outono, as vinhas produzem mais que qualquer outra na região.
Só então compreenderam que o pai lhes havia transmitido uma
certa experiência.”3
2
3
Op. Cit. , p. 43.
“Experiência e pobreza”. In Obras escolhidas I. Magia e técnica, arte e política. Trad. Sérgio Paulo
Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1985. P. 114.
259
Bernardo Barros Oliveira
A segunda passagem que é emblemática a esse respeito é a da
edição por Benjamin de um relato encontrado no Livro III das Histórias
de Heródoto, mas também presente em no primeiro livro dos Ensaios
de Montaigne:
“Quando o rei egípcio Psamenita foi derrotado e feito prisioneiro
pelo rei persa Cambises, este decidiu humilhá-lo. Para isso ordenou que Psamenita fosse trazido para a rua, em que desilaria o
cortejo triunfal persa. E mais ainda, organizou o cortejo de forma
que o prisioneiro visse passar a sua ilha na condição de criada,
encaminhando-se para o poço com um cântaro. Enquanto todos
os egípcios protestavam e se lamentavam perante o espetáculo,
Psamenita mantinha-se silencioso e imóvel com os olhos postos
no chão; e assim continuou mesmo quando, pouco depois, viu o
seu ilho ser levado no cortejo para a execução. Mas quando reconheceu, na ila dos cativos, um pobre velho seu criado, então bateu
com os punhos na cabeça em sinal do mais profundo desespero.”4
Para Benjamin, esse é um exemplo de verdadeira narrativa porque “conserva toda a sua força e pode ainda ser explorada muito tempo depois.”5 Esta conservação, ele compara, em uma bela imagem,
com os “grãos de cereal que, durante milhares de anos, foram conservados hermeticamente fechados nas câmaras das pirâmides e que
mantêm, até aos dias de hoje, a sua força germinativa.”6 O importante
é a explicação que ele dá para a conservação desta força: ela se deve à
ausência de explicações acompanhando o relato, que é sóbrio e conciso. O caráter aconselhante deste relato não se deve, de modo algum, à
presença de diretrizes pragmáticas explícitas. Ele não transmite uma
informação útil. Sua fertilidade e o afã do ouvinte em memoriza-lo e
reconta-lo estão inteiramente fundidos no aspecto intrigante e provocador de uma ação e de um personagem que age sem que seus motivos
4
5
6
Op. Cit. P. 35. Benjamin, na verdade, omite a conclusão da história, que está no texto de Heródoto, e que é tomada por Montaigne como sua moral: “Cambises, tendo-lhe perguntado
por que motivo ele, que tão pouco mostrara-se perturbado com a infelicidade da ilha e do
ilho, tanto se afetara ante a de um amigo, recebeu esta resposta: ‘É que só esta última tristeza
é suscetível de se exprimir por lágrimas; a dor sofrida nos dois primeiros casos está além de
qualquer expressão’”. Montaigne. Ensaios I. Trad. Sérgio Milliet. Rio de Janeiro: Ed. Globo,
1961, p. 103.
Op. Cit., p. 35.
Op. Cit., p. 36.
260
O que uma narrativa sabe?
sejam facilmente reconduzíveis a algum hábito nosso ou fato familiar
facilmente evocável. O ouvinte não sabe porque reteve a história, mas
talvez venha a saber, na hora certa. Igualmente importante é a sugestão de que o contexto ideal para a escuta e retenção de uma história teria sido a oicina artesanal, na qual a escuta de histórias acompanharia
um trabalho monótono. Esta situação, Benjamin pinta com termos que
remetem a uma situação de semi-consciência: as oicinas artesanais e
sua monotonia seriam os “ninhos”, onde “o pássaro de sonho choca os
ovos da experiência”7. Poderíamos dizer que a experiência narrativa
requer que se durma sobre o que é escutado, deixando que o saber aí
contido germine na hora em que se izer necessário.
Na altura do ensaio em que aparece a história de Psamenita, é trabalhada a oposição entre narrativa e informação. Esta oposição é muito
mais marcada e simétrica do que as diferenças apontadas entre narrativa e romance. É partindo deste contraste entre informação e narrativa
que esta última é desenhada no ensaio. Benjamin pensa na notícia de
jornal. Esta última, embora seja uma “forma de comunicação” ainda
aparentada com o relato, estabelece com o leitor uma relação baseada
na referência ostensiva a algum elemento de seu mundo imediato. Por
isso a frase do fundador do Figaro, de que “para meus leitores é mais
importante um incêndio em uma mansarda do Quartier Latin do que
uma revolução em Madrid”, citada por Benjamin, é apresentada como
sendo “a deinição da essência da informação” 8. A informação instiga
o olhar a buscar apoio no que é mais próximo, procurando produzir
um tipo de persuasão que toma por avalista as referências cotidianas.
“A informação”, diz Benjamin, “só é válida enquanto actualidade. Só
vive nesse momento, entregando-se-lhe completamente, e é nesse preciso momento que tem que ser esclarecida.”9 O principal traço desta
oposição entre narrativa e informação é o tempo. Mas tempo de quê?
Podemos dizer que se trata do tempo da intepretação. Uma informação explica a si mesma na sua auto anulação na referência. O
que uma informação sabe e tem a ensinar se apaga em sua referência
imediata. Isso não deixa de ser uma modalidade de interpretação, mas
é o exato oposto do procurado pela narrativa. A proximidade do refe7
8
9
Op. Cit., p. 36.
Op. cit, p. 34.
Op. Cit. P. 35.
261
Bernardo Barros Oliveira
rente dispensa o relato informativo, e ele pode ser descartado. O leitor
da informação só a retém na memória e se interessa em reproduzi-la
para alguém durante o curto espaço de tempo em que a referência não
caduca. Sua recontextualização raramente acontece, muito diicilmente alguém que não seja um historiador retoma um relato jornalístico
que perdeu sua atualidade em busca de seu signiicado. Ou podemos
imaginar alguém em busca de desvelar a ideologia que move a notícia.
De um jeito ou de outro, assim que o referente for descoberto, o relato
em si é esquecido. A narrativa, por sua vez, persuade de sua verdade
justamente através da quebra destas referências mais à mão. A narrativa, ao contrário da informação, “não se gasta”10.A participação na cadeia da narrativa é um ato interpretativo longo. Quanto mais a história
instiga à intepretação, tanto mais o ouvinte “desejará reconta-la mais
cedo ou mais tarde.”11
Antes de propor a cena da oicina artesanal, Benjamin recorre a
uma outra imagem na qual está em jogo o caráter temporal do processo
de ouvir e recontar. Em primeiro lugar, propõe duas iguras clássicas
do narrador: o viajante e o camponês enraizado no mesmo lugar há gerações. Nos dois primeiros está presente o caráter de distância, atravessamento, viagem. O radical fahr, de Erfahrung, conectado com fahren, é
ligado, por Ortega Y Gasset, por exemplo, com o radical per, de empeiria,
presente na palavra peîra, “prova, ensaio” e também do latim periculum,
que possui os mesmos signiicados, acrescido o de “risco”. “Em per se
trata originariamente de viagem”, diz Ortega, “de andar pelo mundo
quando não havia caminhos, quando toda viagem era mais ou menos
o desconhecido e perigoso. Era o viajar por terras ignotas sem guia prévio, o hodós, sem o métodos.” 12 “Quem faz uma viagem traz sempre alguma coisa para contar”, diz um ditado popular citado por Benjamin.
“O relato vindo de longe – quer de paragens estranhas, quer de outros
tempos através da tradição – dispunha de uma autoridade que lhe dava
credibilidade, mesmo quando não era veriicado.”13 Podemos supor que
sua autoridade provinha do poder que emana da própria distância atra10
11
12
13
OP. Cit., p. 35.
Op. Cit. P. 36.
La idea de princípio em Lebniz y la evolución de la teoria deductiva. T I. Madrid: Ediciones de la
Revista de Ocidente, sd. p. 205.
Op. Cit., p. 34.
262
O que uma narrativa sabe?
vessada. Ele dispensa veriicações, comparações e equiparações com o
que está próximo e já conhecido, e se impõe como tipo de força de força
expresso na deinição de aura: “a aparição única de uma coisa distante,
por mais perto que ela esteja.”14 Do ponto de vista semântico, para falar
de um modo mais neutro, a distância se faz ver na impossibilidade de se
chegar a um sentido primordial, ou de deinir um referente último. Benjamin enumera possíveis interpretações do relato de Heródoto15. A possibilidade das intepretações apresentadas reside em que a história em
questão admite tantas outras. O que importa é que cada uma delas seja
assumida não como simples jogo intelectual pelo intérprete, mas como
necessária, porque verdadeira, e vice-versa. A prática do interprete interessado e o tempo próprio da ruminação do sentido estão no coração da
deinição de experiência. O tempo próprio da interpretação é dado não
por algum critério externo, mas pelo tato, pelo senso de oportunidade.
Histórias tradicionais frequentemente mostram os heróis no ato de lembrar de outras histórias ouvidas, lembrança que se dá justo no momento
em que elas fazem todo o sentido.
Entre a narrativa e sua antípoda, a informação, Benjamin situa o
romance, e esta situação é bem mais difícil de descrever. Sua caracterização da arte do romance começa situando o romancista e sua arte
como dependente do livro e de toda a mudança de atitude em relação
ao sentido que está implicada nesta técnica16. O romancista é marcado pelo isolamento, porque já afastado da prática dialogal de escuta
e retenção com ins de transmissão17. O que estamos acostumados a
identiicar com o nome de literatura pressupõe o livro. O contador de
histórias não praticava literatura. Falar em literatura oral pode ser um
contrassenso. Existe uma longa tradição de teorias sobre o livro, so14
15
16
17
“A obra de arte na época de sua reprodutibilidade técnica”. In Obras escolhidas I. Magia e
técnica, arte e política. Trad. Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1985. P. 170.
Cf. o fragmento “Die Geschichte von Psammetisch und ihre Erklärungen”, uma anotação na qual
Benjamin elenca as hipóteses de interpretação dos motivos do rei que ele recolheu contando
a história e indagando sobre seu sentido a Franz Hessel, Asja Lascis, Wilhelm Speyer, seu
ilho Stefan e sua ex-mulher Dora, além da que ele mesmo oferece, e a de Montaigne. Gessammelte Schriften, Bd II-3, p 1288.
“O que separa o romance da narrativa ... é o fato de este não poder, pela sua essência, prescindir do livro... ele não provém da tradição oral, nem a alimenta.” (Cruz, 32)
“O romancista isola-se. A origem do romance é o indivíduo na sua solidão, que já não tem
autoridade para se apresentar como um exemplo (...) que já não recebe nem sabe dar conselhos.” (idem)
263
Bernardo Barros Oliveira
bre o que ele traz de novo e sobre como ele modiicou a linguagem,
e de como passou a se formar uma tradição de composição de textos literários. Mas o ensaio benjaminiano não se refere a esse tipo de
consideração. Mas há a clara referência ao livro e a um estágio em que
as narrativas não são contos orais recolhidos pela escrita, mas textos
compostos já na perspectiva da linguagem do livro.
Se a narrativa tradicional foi delimitada através de uma oposição
à forma da informação, a caracterização do romance é construída por
Benjamin com base na oposição a um dos traços da narrativa, que vem
a ser seu caráter de incompletude, de construção coletiva de sentido
e sem autor deinido, enredada na vida prática. “De facto”, diz Benjamin, “não há nenhuma narrativa em que não possa se perguntar: e
o que é que se segue?”18 O romance seria o contrário disso, e este fato
é vinculado ao livro19. A forma fechada do romance, nasce para a escrita e, mais ainda, para o tipo de escrita desenvolvida pela cultura do
livro, por isso o romancista “se isola”. O leitor de romances, por sua
vez, sofre do mesmo isolamento. Sua leitura visa o apoderamento de
uma “matéria seca”. Trata-se aí de novo de interpretação, agora como
leitura de textos. Esta “matéria” que é interpretada reside em uma vida
formalmente estruturada como uma história na qual em cada momento está impressa a marca do im, e o leitor participa imaginariamente deste destino alheio. Na leitura solitária, o leitor irá compreender
“como é que as pessoas dão a entender ao leitor que a morte já as espera, uma morte determinada e num local determinado?”20 Acompanhar
este processo e este fechamento é buscar o que Benjamin chama de
“sentido da vida”, que ele opõe a “moral da história”, que é buscada na
narrativa21. O mundo do enredo iccional é uma estrutura fechada, com
início meio e im, algo que não existe no mundo do falante. Na história
criada para o livro, essa diferença da forma texto para com a incompletude da vida é acentuada. Se a narrativa oral pode ser continuada,
a escrita não. Entrar no mundo iccional literário é icar à espreita dos
sinais do im em todas as partes ou episódios.
18
19
20
21
Op. Cit. , p. 46.
“O que separa o romance da narrativa (...) é o fato de este não poder, pela sua essência, prescindir do livro. (...) O que distingue o romance de todas as outras formas de prosa (....) é que
ele não provém da tradição oral, nem a alimenta.” Op. Cit., p. 32.
Ibid, p. 47.
Cf. Op. Cit., pp. 45-48.
264
O que uma narrativa sabe?
No entanto, o universo romanesco é também ligado a noções espaço temporais de aprofundamento e mergulho22, mas isso não chega
a abrir espaço no ensaio para uma consideração dos aspectos positivos
da narrativa literária e de sua leitura. O que é indicado claramente pelo
ensaio é que a leitura solitária e aprofundada não chega a ser uma experiência no sentido forte que Benjamin quer restituir a esta palavra. O
romance não é lido como um saber em germe, o atravessamento destes
mundos textuais se realiza como uma simples vivência. A imprensa e
o desenvolvimento da cultura literária estão associados à história da
burguesia, e esta conduz à atomização subjetiva onde a noção forte de
experiência é despotenciada. O decisivo, nos parece, não seria tanto
uma negação do valor de experiência da narrativa escrita, mas sim o
da vivencialização da prática narrativa realizada no mundo moderno. Existe nisso uma surpreendente convergência com a posição de
Heidegger, cujo ensaio “A origem da obra de arte” é composto aproximadamente na mesma época do ensaio sobre o narrador. Nele lemos
que “A vivência é a fonte paradigmática não só do prazer artístico, mas
também da criação artística. Tudo é vivência. Porém, a vivência é o elemento no qual, talvez, a arte morre.”23 A vivência como lugar primordial da arte, que ambos os pensadores identiicam como um enfraquecimento de seu caráter de experiência, teve seu inluente porta-voz em
Dilthey. Não podemos tampouco desenvolver isso, mas o importante
é que, a leitura, enquanto vivência, seja de romances, de poemas épicos
ou até de contos tradicionais, é um fenômeno histórico, ligado às condições modernas de produção e recepção de obras de arte em geral.
Mesmo a escuta de uma história oral, neste contexto, se torna vivência.
Vamos encontrar em um dos ensaios sobre Baudelaire uma indicação
do ponto exato em repousa a avaliação do romance no ensaio sobre o
narrador: “Onde há experiência no sentido estrito do termo, entram
em conjunção, na memória, certos conteúdos do passado individual
com outros do passado coletivo.”24 A frase fornece, ao mesmo tempo,
22
23
24
“O que nesses trechos se anuncia é a memória imortalizadora do romancista, em oposição
à memória breve do narrador. A primeira é consagrada a um herói, a uma odisseia ou a uma
batalha; a segunda a muitos acontecimentos dispersos.” (Cruz, p. 44)
A origem da obra de arte. Trad. Manuel Antonio de Castro e Idalina Azevedo. São Paulo: Edições 70, 2010. P. 203.
“Sobre alguns remas em Baudelaire”. In Charles Baudelaire, um lírico no auge do capitalismo.
Trad. de Hemerson Alves Baptista. São Paulo: Brasiliense, 1994. P. 107.
265
Bernardo Barros Oliveira
a deinição de vivência, que é marcada pela ausência desta conjunção,
e a transformação do tempo vivido em assunto privado. Parte daí o
interesse de Benjamin por Proust na época do ensaio sobre Baudelaire,
na medida em que este teria tido consciência do problema que é narrar
tendo como apoio tão só as vivências. Se o que se atravessa na leitura
solitária não é transmitido, não é lembrado em hora oportuna, não é
experiência, e é retido como vivência.
Nossa posição, sem apoio textual na obra bejaminiana, é a de
que a leitura solitária de romances contém um elemento de retenção
e lembrança da experiência no sentido forte. A leitura longa e concentrada, em si mesma, mesmo insulada na vivência, é um processo que
guarda alguma semelhança com os ninhos da experiência de que fala
Benjamin, pois ao menos é a oportunidade para que sejam feitas associações e comparações mentais através das quais se constrói um sentido, se elabora o mundo do texto na leitura. Essa construção silenciosa
do mundo textual ainda pode guardar traços de um sentido forte de
interpretação. Ao menos na medida em que o tempo da compreensão
de uma narrativa escrita é o da própria maturação de sua interpretação. Não existe um critério externo ditando sua validade e decretando
sua caducidade, como no caso da informação. Walter Benjamin era um
leitor. A situação na qual onde ele compôs seu panorama das formas
de comunicação não tinha mais o narrador tradicional como realidade
efetiva. Sua lembrança do narrador depende do livro e da experiência
da leitura. O fato de Nikolai Leskov ser um escritor do século XIX, e
de modo algum um narrador oral, não é pouco signiicativo. Por isso
também, Benjamin tentará, em sua atuação como crítico, restaurar o
caráter de experiência instigado por romances, notadamente as obras
de Goethe, Proust e Kaka. A crítica engajada em uma prática política
surge para ele como uma espécie de desdobramento da situação dialógica e interessada da narrativa oral do mundo pre-moderno. Sua tese
de 1919, O conceito de crítica de arte no romantismo alemão já prefigurava
a valorização de um medium transindividual onde o texto literário se
insere em uma constelação de leituras e releituras públicas que se situam umas em relação às outras em um processo virtualmente ininito.
No ensaio de 1936 sobre o Narrador, o foco na prática narrativa tradicional, podemos dizer, visa antes mostrar a fragilidade da arte no caso,
266
O que uma narrativa sabe?
no caso a literatura, quando acomodada terreno da vivência. Benjamin
parece também sugerir que se a arte permanece neste terreno, torna-se
facilmente assimilável pela estética da informação, perde sua signiicação e tende a morrer.
É muito citada a afirmação do ensaio benjaminiano de 1936 sobre
o cinema, de que “Em grandes épocas históricas altera-se, com a forma de existência colectiva da humanidade, o modo da sua percepção
sensorial”25 Autores contemporâneos trabalham intensamente neste
tema que tem em Benjamin um de seus principais anunciadores, o da
historicidade ou plasticidade de nossa percepção e de nossa memória26. O mergulho cada vez mais acelerado em treinos perceptivos visando absorver quantidade cada vez maiores de informações simultâneas já empurra para o passado a forma histórica de nossa percepção,
ainda moderna, ainda afinada com o mundo de Gutemberg, o da
leitura longa da prosa longa, que exige a atenção silenciosa exclusiva e
persistente. A lida atual com textos se transferiu para um meio muito
diferente do livro. O interesse ardente agora não é o de mergulhar na
matéria seca do destino alheio, mas na transformação em informação
de tudo o que nos acontece. Um romance, quando é lido na tela de um
computador, com tudo o que ela traz junto, já se tornou outra coisa. A
frase do ensaio de Benjamin que diz “quase nada do que acontece é
favorável à narrativa e quase tudo o é à informação”27, tornou-se mais
eloquente ainda. A perspectiva informativa com que hoje compreendemos nossas próprias vivências não é um acontecimento externo a
nós mesmos, que mantém nossa memória e nossa percepção intocadas,
mas é sinal de uma radical transformação destas. A migração do texto
das páginas do livro para as telas, sua incorporação ao medium informático, parece trazer a narrativa escrita para o campo da informação,
e com isso muito pouco da prática lenta da interpretação parece se
manter. Talvez estejamos no limiar de uma época na qual se procure
qualquer coisa em um relato, menos o convite a uma experiência.
25
26
27
“A obra de arte na era da sua reprodutibilidade técnica.”, p. 80.
Cf. por exemplo os trabalhos de Jonathan Crary, Suspensions of perception: atention, spetacle
and modern culture. (Boston: MIT Press, 2001) e 24/7: capitalismo tardio e os ins do sono. Trad.
Joaquim Toledo Jr. São Paulo: Cossac Naif, 2014)
Op. Cit., p. 34.
267
Cotidianidade, ser-para-a-morte e autenticidade
em O Estrangeiro de Albert Camus
Patrícia de Oliveira Machado
Universidade de Brasília
O grande empreendimento de Heidegger, em Ser e Tempo, diz
respeito à recolocação da questão do ser, procurando livrá-la de preconceitos oriundos das ontologias tradicionais. Para o ilósofo alemão
(2012, p. 39), repetir a questão do ser signiica elaborar a colocação da
questão, destruir as antigas metafísicas e redirecionar a compreensão
do ser a partir do ente que nós mesmos somos, tendo em vista, que o
Dasein1 é o único ente que se abre para o seu ser, é o único que sendo,
questiona-se, interroga o próprio ser.
Mas se a recolocação do sentido do ser demanda a compreensão
do Dasein, o meio de acesso a esse ente deve ser de tal modo que o faça
se mostrar por si e em si, que possa ser apreendido “imediatamente”.
É por essa razão que Heidegger vê na cotidianidade a possibilidade de
captar esse ente como ele é “de pronto e no mais das vezes” (HEIDEGGER, 2012, p. 73). É na cotidianidade que se encontra a possibilidade
1
O Dasein é o ente capaz de fazer a pergunta sobre si mesmo, interrogar o seu próprio ser.
Por essa razão, o Dasein, enquanto ente que se determina a partir das suas possibilidades
e se compreende em seu ser (COLETTE, 2009, p. 52), encontra-se sempre adiantado-de-si-mesmo, projetado, ele é sendo como um vir-a-ser. O Dasein se lança num ainda-não, num
poder-ser constante. Mais ainda: o Dasein é um ser jogado, desde sempre, em um mundo,
por isso o Dasein, apreendido completamente, é ser “adiantado-em-relação-a-si-mesmo-em-um-mundo” (HEIDEGGER, 2012, p. 537). Derrida (1987, p. 153), em Heidegger et la question
assinala que apesar de Heidegger argumentar a favor da neutralidade do termo Dasein e da
sua íntima relação a algum tipo de concreção, ele se ausenta de mostrar a mais fundamental
das “concreções”, que seria o pertencimento a um dos sexos.
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 268-281, 2015.
Cotidianidade, ser-para-a-morte e autenticidade em O Estrangeiro de Albert Camus
de um esclarecimento do ser do Dasein2, condição sine qua non é possível compreender o sentido do ser, objetivo último de Ser e Tempo.
Em L’étranger, Albert Camus descreve Meursault, narrador e personagem central do romance, como um homem jogado ao completo
acaso, um homem que vive sem exibir preferências, limitando-se apenas a atender suas necessidades vitais mais básicas, como comer, beber,
dormir e ter relações sexuais. Meursault é um homem que “acorda, ica
deitado nos domingos, tem muita preguiça de ir buscar o pão, come
ovos estalados, fuma cigarros” (MAUROIS, 1965, p. 367). No trabalho,
se ocupa com uma pilha de documentos que é preciso carimbar e despachar. Nesse sentido, Meursault é um homem ordinário. Um homem
em sua cotidianidade.
Tal como Meursault, desde sempre vivemos lançados no mundo, no convívio com os outros e toda compreensão que temos de nós
mesmos se dá a partir daquilo de que costumamos nos ocupar (HEIDEGGER, 2012, p. 663). A grande questão é que nesse ocupar-se com
as coisas, o Dasein perde-se na impessoalidade, no domínio da vida e
da opinião pública. Isso quer dizer que na cotidianidade o poder-ser3
mais próprio do Dasein se perde, ou melhor, O Dasein se perde.
O Dasein, ao se absorver no mundo da ocupação, isto é, ao mesmo tempo no ser-com relativamente aos outros, não é si mesmo.
Quem é então aquele que assumiu o ser como cotidiano ser-um-com-o-outro? (HEIDEGGER, 2012, p. 361).
Na cotidianidade, o Dasein, ao ser-com os outros, não é si próprio. Sem se dar conta,ele está na sujeição aos outros, agindo como
se espera, como máquina, sem vontade própria ou relexão. “O que
publicamente se espera, mas não tem rosto, não se deine como um
sujeito, é o amorfo, o impessoal” (PIZZOLANTE, 2008, p. 74) . O Quem
pelo qual Heidegger se indaga é o ‘a-gente’ (Das Man), que é a dissolução do Dasein em todos os outros. O quem do Dasein no cotidiano é,
ao inal, ninguém.
2
3
Preferimos manter o termo no original, tal como na tradução de Fausto Castilho, contudo, preservaremos nas referências e nas citações de outros textos a terminologia adotada pelo autor.
Já no que diz respeito aos textos citados em outra língua, todas as traduções são nossas.
O poder-ser mais próprio do Dasein é a possibilidade de ser si mesmo, de escolher ou recusar as possibilidades por si mesmo e não pelo ‘a-gente’.
269
Patrícia de Oliveira Machado
Na impessoalidade, cada um é como o outro, o Dasein se entorpece na mesmice de uma vida em comum, torna-se massiicado pelas
ações que a sociedade exige. “El <man>, el impersonal, rinde culto a la
banalidade media. Dispone em todas las matérias de uma medida ordinária aplicable a todos los casos posibles”4 (WAELHENS, 1952, p.75).
Desde crianças somos induzidos a criar hábitos, a construir cenários,
engendrar os mesmos gestos, estabelecendo entre eles um elo que nos
é familiar5. Assim também é a vida de Meursault, que se restringia ao
trabalho automatizado e as folgas em que passava deitado ou vendo o
movimento do bairro pela janela.
Na cotidianidade, o Dasein existe na impropriedade, já que ele
não escolhe por si mesmo, ao contrário, ele se veste, come, lê e julga
como toda a gente. E mesmo Meursault que aos domingos se mantém
solitário vendo os transeuntes pela janela não faz senão repetir os atos
do a-gente, que é também se afastar da “grande massa” (HEIDEGGER,
2012, p.365)6. Ao nivelar-se aos demais, o Dasein nivela também suas
possibilidades, por isso podemos dizer que na cotidianidade, o Dasein
é inautêntico (WAELHENS, p. 114). Mas inautenticidade não signiica um modo de ser inferior, ela aponta para a possibilidade de outra
dimensão do Dasein, uma dimensão em que esse ente pode ser si próprio. “Ser autenticamente signiica, para o eis-aí-ser, ser aquilo que ele
4
5
6
“<A –gente>, o impessoal rende culto à banalidade média . Dispõe em todas as matérias de
uma medida ordinária aplicável à todos os casos” (tradução nossa).
A ideia de familiaridade é um tema também recorrente na ilosoia de Heidegger. É próprio
do ser humano, do “Dasein”, enquanto “ser-no-mundo”, constituir ambientes, familiarizar-se,
ocupar-se com as coisas que lhe cercam. Essa familiaridade não é, contudo, alcançada primeiramente pela compreensão teórica ou conceitual dos objetos, mas essencialmente por um saber
prático, marcado pelo próprio lidar com os entes que nos vêm ao encontro no mundo.
Segundo Lukács, em Ser e Tempo, o pensamento e o comportamento do homem na cotidianidade aparecem empobrecidos e desigurados. Heidegger analisa a vida cotidiana apenas
pela ótica da ontologia, o que torna sua obra obsoleta, pois não faz nenhuma referência ao
passado. A crítica de Lukács, portanto, se refere, sobretudo ao fato de Heidegger não situar
o homem historicamente (LUKÁCS, 1966, p. 72). Além disso, o ilósofo húngaro acusa Heidegger por inserir o homem no pessimismo a partir do seu conceito Decair (Verfallen). No
entanto, é preciso ressaltar que Heidegger não atribui a essa terminologia conotação negativa ou algum tipo de juízo de valor. Sobre isso, ver Ser e Tempo, p. 493. Curioso notar que
apenas da diferente percepção da cotidianidade, bem como das distintas ilosoias, segundo
Goldmann, Heidegger e Lukács possuem algo em comum: para ambos o mundo não está aí,
como algo dado imediatamente para uma consciência cognoscente conhecê-lo e julgá-lo em
seguida (GOLDMANN, 1973, p. 95).
270
Cotidianidade, ser-para-a-morte e autenticidade em O Estrangeiro de Albert Camus
propriamente é; ser inautenticamente, ao invés, quer dizer ser aquilo
que ele propriamente não é7” (MACDOWELL, p. 151).
Em seu comentário à L’Étranger, Jean-Paul Sartre airma que
Meursault é um de ces terribles innocents qui font le scandale d’une société parce qu’ils n’acceptent pas les règles de son jeu8” (SARTRE, 1947,
p. 96, tradução nossa) e de fato, vemos ao longo do romance Meursault
dizer o que pensa e silenciar-se frente ao próprio julgamento, contudo
devemos ressaltar o aspecto ambíguo desse heroi (idem, ibidem, p. 99).
Meursault, sobretudo,descrito na primeira parte do romance, se comporta com indiferença em diversas situações: ao presenciar os maus tratos de Salamano ao seu cão, frente ao pedido de casamento de Marie ou
ao fato de ser ou não amigo de Raymond Sintès (CAMUS, 1942, p. 52).
Ora, Meursault destoa dos outros homens por colidir seus atos
com as expectativas sociais, todavia na cotidianidade, o ser-com-o-outro também pode apresentar “os correspondentes modi deicientes e indiferentes até a falta-de-respeito e a indulgência que guia a indiferença” (HEIDEGGER, 2012, p. 355).Assim, sua indiferença em relação ao
seu caso amoroso, à sua amizade com Raymond também é um modo
de lhe dar com o outro na cotidianidade. Meursault é um inautêntico,
ou seja, encontra-se no modo habitual de existir, que é o modo da impropriedade. Isso se torna mais claro no que concerne a sua compreensão e reação diante da morte do outro.
Ao receber a notícia do falecimento de sua mãe, Meursault se
preocupa imediatamente com o aborrecimento que isso causaria ao
seu patrão, uma vez que teria que tirar a licença para enterrá-la. Já
no enterro, Meursault não sabe dizer que idade ela tinha e diante do
caixão, não se sente inibido em fumar. O heroi camusiano se mostra
alheio ao ritual do luto, a toda a representação social, como o velar, o
encaixotar, o enterrar, etc. Tanto é assim que adormece durante o velório e após o enterro, sente-se feliz por voltar para casa9.
7
8
9
Por ser o Dasein o ente em que o ser se mostra, mas que também se recolhe, por ter como
modo de ser a autenticidade e a inautenticidade, Ernildo Stein aponta para a importância do
método fenomenológico que “consiste em mostrar aquilo que em seu próprio ato de manifestação se vela” (STEIN, 1973, p. 78).
“um desses terríveis inocentes que fazem o escândalo de uma sociedade por que não aceitam
as regras do jogo”.
A indiferença de Meursault durante o velório e seu comportamento no dia posterior, ou seja, o
seu não enlutamento será decisivo para sua condenação junto ao júri, após ter matado um árabe.
271
Patrícia de Oliveira Machado
Além de se entediar do ritual de luto, da viagem que se viu obrigado a fazer, Meursault parece não vivenciar o luto, já que esse supõe
um rompimento com as atividades corriqueiras, isto é, já que o luto é
“um sério afastamento da conduta normal da vida” 10 (FREUD, 2010, p.
129). O que não ocorre, tendo em vista que no dia seguinte a morte de
sua mãe, Meursault não sente desconforto algum em desfrutar de um
banho de mar com Marie, uma ex-colega de trabalho, de assistir a uma
comédia e de levá-la para sua casa.
Ao receber de Raymond os pêsames pela morte de sua mãe,
Meursault mostra uma reação impessoal e uma ideia da morte peculiar ao império do a-gente: “Il m’ a explique alors qu’il avait appris la
mort de maman mais que c’était une chose qui devait arriver un jour
ou l’autre. C’était aussi mon avis11 (CAMUS, 1942, p. 51). Na impessoalidade, a morte é um fato conhecido pelo Dasein, sabe-se que é um
evento do qual ninguém escapa. A-gente morre. Assim, como aprendemos desde criança que enquanto seres vivos temos um ciclo: nascer,
crescer, reproduzir e morrer. Mas esse conhecimento, essa “certeza”
não diz respeito a nenhuma individualidade especíica, mas sim ao impessoal, ao Das Man, ao a-gente, que pode ser qualquer um, exceto eu.
Em A morte de Ivan Itich12 os amigos de Ivan ao saber do seu falecimento suspiram aliviados, como se a morte, empírica para Ivan Ilitch, não fosse para eles uma possibilidade: “Agora era ele quem tinha
de morrer. Comigo vai ser diferente – eu estou vivo, pensava cada um
deles” (TOLSTOI, 1997, p. 07). Saber e presenciar a morte alheia, como
estar ciente de que a morte pode nos abordar de diversas maneiras são
exemplos tão frequentes, “repetem-se tão comumente diante de nossos
olhos, que não parece possível evitar que nosso pensamento se oriente
para a morte” (MONTAIGNE,2002, p. 145). Malgrado Montaigne anseie que a morte guie o nosso pensamento, o saber que se morre não é
mais que um conhecimento abstrato, que não diz respeito a nenhum
10
11
12
Em seu célebre texto Luto e Melancolia, Freud descreve o luto como uma reação à perda de
uma pessoa amada ou de alguma abstração que ocupava o seu lugar. Diferentemente da
melancolia, no luto, o distanciamento das coisas corriqueiras, das atitudes normais para com
a vida é superado sem a necessidade de intervenção médica (FREUD, 2010, p. 128).
“Explicou-me então que soubera da morte da minha mãe, mas que era uma coisa, que mais
dia ou menos dia, teria que acontecer. Era essa também minha opinião (tradução nossa)”.
Novela de Tolstoi, referida pelo próprio Martin Heidegger em Ser e Tempo, p. 699, nota 4.
272
Cotidianidade, ser-para-a-morte e autenticidade em O Estrangeiro de Albert Camus
ente em particular e por isso não implica qualquer ameaça ao Dasein
(NUNES, 1986 p. 121).
A interpretação pública do Dasein diz: “a-gente morre”, porque
dessa maneira um outro qualquer e a-gente mesma pode dizer
com convicção: não sou cada vez precisamente eu, pois essa a-gente é ninguém. O “morrer” é nivelado numa ocorrência que
afeta sem dúvida o Dasein, mas não pertence propriamente a
ninguém (HEIDEGGER, 2012, p. 697).
Em ‘Um caso doloroso’, conto de James Joyce, a morte de Emily,
ex-amante do Sr. Dufy, personagem central do conto, é anunciada no
jornal com a mesma impessoalidade que a morte alheia é vivenciada
pelas pessoas no dia a dia: “Mulher morre na Sidney Parade” (JOYCE, 2012, p. 107). Apesar de não se tratar apenas de uma manchete,
constituindo-se como um caso empírico, é uma compreensão evasiva,
uma certeza alheada, inautêntica, no sentido de não ser da existência própria do Dasein, mas do a-gente13. A grande questão, portanto,
é pensar como o Dasein poderia compreender a morte em termos de
autenticidade 14 e se é possível vislumbrar em L’Étranger sinais dessa
autenticidade em Meursault.
Experimentar a própria morte, como alerta de antemão Martin
Heidegger (2012, p. 657), não é possível, posto que se na morte o Dasein atinge seu todo, ela lhe furta o seu “aí”, impossibilitando que ele a
experimente, a compreenda, uma vez que ele já não “é” mais. A completude do Dasein, portanto, coincide com o seu desaparecimento. Por
outro lado, se nossa morte é para nós um mistério, no parágrafo 47,
Heidegger cogita que o Dasein por ser um ser-com os outros poderia
obter a experiência objetiva da morte no indar do outro, que é tanto
mais impositivo (HEIDEGGER, 2012, p. 657).
13
14
José Gaos airma que na cotidianidade, na publicidade, o “fato” da morte não é algo conveniente de se falar, é algo que deve ser esquecido (1951, p. 65.).
É importante notar aqui que Heidegger, a partir do parágrafo 46 de Ser e Tempo, se perguntará pela totalidade do ser do Dasein e pela possibilidade dessa ser alcançada na morte. Isso
porque a preocupação (Sorge) que seria a totalidade do todo-estrutural do Dasein (HEIDEGGER, 2012, p. 653) apresenta em si uma contradição, pois, enquanto preocupação, o Dasein
é o ser-adiantado-de-si-mesmo, ele é suas possibilidades, seu poder-ser, ou seja, ele é aquilo
que lhe falta, que não é ainda efetivamente.
273
Patrícia de Oliveira Machado
No entanto, isso não garante a compreensão ontológica da morte, pois a mesma impossibilidade de experimentar sua própria morte ocorre ao outro Dasein, que alcançando sua totalidade na morte,
já não-é-ser-aí. Não é o caso de imaginar que o signiicado da morte
do outro seja a mera passagem do im do modo de ser do Dasein ao
início do modo de ser subsistente (Vorhandenen). Isso por que, Heidegger defende que mesmo o cadáver é mais que uma coisa material que
não tem vida, “com ele vem-de-encontro um não-vivo” que perdeu a
vida15(idem, ibidem, p. 659).
Prova de que o inado é mais que uma coisa sem vida são os
cuidados que se tem com ele, rendendo-lhe homenagem nos ritos fúnebres, que se diferem do mero manusear, do ocupar-se com um objeto. A relação com o morto não é a mesma que se estabelece com um
utilizável no mundo.
Permanecendo com ele no luto de recordação, os sobreviventes
estão junto a ele e com ele, em um modus da preocupação-com-o-outro, a reverenciá-lo. [...] O inado abandonou e deixou para
trás o nosso “mundo”. A partir desse mundo, os que icam ainda
podem ser com ele (HEIDEGGER, 2012, p. 660-661).
Embora Heidegger atente para o fato de que a morte revele uma
perda para aqueles que sobrevivem, não podendo elucidar nada sobre
aquele que se evade, o que lhe interessa, em termos ontológicos, não é
a relação que permanece entre o Dasein que icou e o que deixou nosso
mundo, ou seja, entre os sobreviventes e o ainda-Dasein do inado16.
Ainda que estejamos presentes no indar do outro ou que possamos morrer em sacrifício dele, “ninguém pode tomar de um outro o
seu morrer” (HEIDEGGER, 2012, p. 663). Se não se morre a morte do
outro, se morre a própria morte e o Dasein deve assumir o seu morrer.
15
16
Heidegger chega a airmar que pelo fato do cadáver poder ser objeto de um estudo anatômico, mantém-se a tendência de entendê-lo a partir da ideia de vida (HEIDEGGER, p. 659).
Mas isso não caberia também aos demais animais e que, no entanto, não são ao modo de ser
do Dasein?
Tendo em vista que o ser-com-os- outros signiica ser-no-mundo, quando um Dasein morre,
o sobrevivente, o enlutado, continua a ser com ele, na medida em que é-no-mundo que o outro abandonou. Para Derrida, “La mort declare chaque fois la in du monde en totalité, la in
de tout monde possible, et chaque fois la in du monde comme totalité unique” (DERRIDA,
2003, p. 9).
274
Cotidianidade, ser-para-a-morte e autenticidade em O Estrangeiro de Albert Camus
Nesse sentido, o que interessa a Heidegger é a morte pensada como
um acontecimento apropriativo, ou seja, ela me é cada vez mais própria e intransferível. O morrer é pessoal, singular e solitário17.
A experiência angustiante da morte enquanto possibilidade mais
própria do Dasein é descrita por Ivan Ilitch, quando esse descobre sua
doença. Ivan vê o mundo do a-gente desmoronar, vê ruir a tranquilidade que a impessoalidade da morte lhe dava. É com angústia que
ele irá repassar na memória os silogismos que aprendera: “Caio é um
homem, os homens são mortais, logo Caio é mortal”. Toda a formalidade e a impessoalidade dessas proposições não lhes diziam respeito. Ainal, quem é Caio senão uma mera abstração que jamais poderia
traduzir suas vivências e suas expectativas. “Por acaso era Caio quem
beijava a mão de sua mãe e escutava o suave barulho da seda de suas
saias?” (TOLSTOI, 1997, p. 63).
A proposição “Os homens são mortais”, enquanto universal, inclui a todos, mas de um modo abstrato, quase impalpável. Da mesma
forma, Caio (o sujeito da conclusão do argumento) é um nome próprio,
no entanto no silogismo é cambiável por qualquer outro nome. Ou como
reclama Ivan: não é senão uma abstração, sem existência concreta.
Em L’Étranger, a morte deixa de se apresentar de modo trivial,
o “a-gente morre” se desmorona (HEIDEGGER, 2012, p. 699) a partir
do momento em que Meursault, envolvido em uma briga com rivais
de Raymond, mata um árabe na praia. Ele compreende que havia destruído o equilíbrio do dia, ao atirar quatro vezes sobre um corpo inerte
(CAMUS, 1942, p. 87). O que não quer dizer que houvesse reletido
sobre a morte do outro, nem no sentido moral, como arrependimento,
nem no sentido ontológico, do signiicado próprio do ato de morrer.
Mas o momento indica que o que ele anteviu era a própria desgraça18.
17
18
Sartre tecerá duras críticas a deinição da realidade humana como Sein zum Tode (ser-para-a-morte), e ao “jogo de prestidigitação” de Heidegger. Segundo o ilósofo francês, Heidegger
cai em um círculo vicioso ao atribuir, primeiro, singularidade, individualidade à morte
de cada um de nós, à morte do Dasein e, em seguida, usar essa mesma singularidade que é
incomparável, incomensurável para individualizar o próprio Dasein (SARTRE, 2005, p. 654).
Na estrutura formal de L’Étranger encontramos um aspecto dualista, o romance é marcado
por duas partes bem distintas: na primeira parte, Meursault é o homem mergulhado na indiferença e na cotidianidade. Na segunda, ele volta-se para o seu ser, pensa a respeito da sua
existência e de sua morte.
275
Patrícia de Oliveira Machado
E, de fato, por seu crime e, sobretudo, por sua conduta frente ao
velório de sua mãe (Meursault não chorou), o júri o considerará culpado, condenando-o a pena capital. Aqui, podemos observar que a morte,
que até então não desempenhava nenhum papel signiicativo na vida
desse homem, irá tomá-lo por inteiro, de tal modo que ele irá desassossegado concluir: “Eh bien, je mourrai donc.” 19(CAMUS, 1942, p. 160).
No momento em que se depara com a sua condenação à morte
por parte do tribunal, com o fato inelutável de ter sua cabeça cortada,
como sugere o próprio presidente do júri, Meursault passa grande parte dos seus últimos dias de vida tentando encontrar uma saída para o
inevitável, procurando um modo de escapar ao “mecanismo implacável”, pensando com frequência que seu recurso poderia ser aceito, o
que, aliás, não acontece20.
Meursault tem consciência: “De le fond, je n‘ignorais pas que
mourir à trente ans ou à soixante-dix ans importe peu puisque, naturellement, dans les deux cas, d’autres hommes et d’autres femmes vivront, et cela pendant des milliers d’années” 21 (CAMUS, 1942, p. 160).
Mas embora estivesse claro, tudo fosse explicável e compreensível havia, sim, uma diferença entre 30 e 70. E o frêmito terrível que Meursault
sentia: era pensar nesses 40 anos que faltariam para ele viver.
De fato, todos estavam condenados à morte, como o próprio padre irá dizer a Meursault antes da execução de sua sentença, mais cedo
ou mais tarde ninguém se esquivaria da terrível engrenagem. Mas essa
certeza insolente assolava a alma de Meursault, tratava-se agora da
certeza da sua morte, de sua possibilidade mais própria e também insuperável. Como e quem pode escapar à morte? Por outro lado, como
viver sem esperança e com o pensamento de que vai morrer “totalmente”? (idem, ibidem, p. 165). Assim Meursault relete:
19
20
21
“Pois bem, eu morrerei, então”.
Essa passagem assemelha-se, de certo modo, a procura angustiante de Ivan Ilitch para salvar-se, para escapar da morte.
“no fundo não ignorava que morrer aos 30 anos ou aos 70 tivesse pouca importância, pois,
naturalmente, nos dois casos, outros homens e outras mulheres viverão, e isso durante milhares de anos”.
276
Cotidianidade, ser-para-a-morte e autenticidade em O Estrangeiro de Albert Camus
J’écoutais mon coeur. Je ne pouvais imaginer que ce bruit qui
m’accompagnait depuis si longtemps pût jamais cesser.J’en ai jamais eu de véritable imagination. J’essayais pourtant de me représenter une certaine seconde où le batement de ce coeur ne se prolongerait plus dans ma tête. Mais en vain. (CAMUS, 1942, p. 158)22.
Meursault se angustia, vislumbra seu ser para-a-morte-mais-próprio, o que não poderia ter ocorrido antes, uma vez que vivia imerso na impessoalidade. Essa angústia “não é um “fraco” e contingente
estado-de-ânimo qualquer do indivíduo” ou um temor diante do falecimento (FIGAL, 2005, p. 207), mas, o “encontrar-se-fundamental do
Dasein, ela é abertura de que o Dasein existe como ser projetado para o
seu inal”. (HEIDEGGER, 2012, p. 693).
Saber-se projetado para o seu inal é angustiante e é justamente
na angústia23 que o Dasein é posto diante de si mesmo e do seu poder
ser mais próprio, não podendo mais, como na cotidianidade, encobrir
a mais própria, irrelacional e intransponível possibilidade do seu ser
(STEIN, 2005, p. 61), possibilidade essa, insuperável (HEIDEGGER,
2012, p. 701). O Dasein enquanto ser-para-a-morte (Sein zum Tode) entende que existe para o seu im, para o nada.
Meursault, em sua cela, aguarda o instante da execução e como
nenhum outro está frente à sua possibilidade mais extrema, a possibilidade da sua inexistência, da sua impossibilidade. “A morte é a possibilidade da impossibilidade de todo comportar-se para...de todo existir”
(HEIDEGGER, 2012, p. 721). Por isso, ela é a possibilidade mais própria do Dasein, por que nela está em jogo todas as suas possibilidades,
ou melhor, está em questão o seu próprio ser.
O morrer deve assumi-lo todo Dasein cada vez por sim mesmo.
A morte, na medida em que “é”, é essencialmente cada vez a
minha. E ela signiica sem dúvida uma peculiar possiblidade-de-ser, na qual está pura e simplesmente em jogo o ser que é cada
vez próprio do Dasein” (HEIDEGGER, 2012, p. 663).
22
23
“Escutava meu coração. Não podia imaginar que esse barulho que me acompanhou há tanto
tempo pudesse cessar. Eu não tive uma imaginação verdadeira. Tentava, no entanto, representar-me um certo momento em que a batida desse coração não se prolongaria mais em
minha cabeça. Em vão, contudo”.
Segundo Stein, a angústia em Heidegger mostra por que o homem vive de modo inautêntico, ou seja, em fuga. Para Stein, esse conceito desempenha na obra de Heidegger uma
espécie de cogito, o lugar onde a verdade se põe (STEIN, 2006, p. 73).
277
Patrícia de Oliveira Machado
A morte não pode ser vista, portanto, como um evento que ocorre de fora, como um acontecimento que nos “alcança” em certo momento, tal como a “Morte Rubra”, no conto de Edgar Alan Poe24, que
persegue o Príncipe Próspero exteriormente e o alcança no último dos
salões do Castelo. Mas a “Morte Rubra” é signiicativa no sentido de
que dela não se pode escapar, ela é possível a todo e qualquer instante,
a todo e qualquer Dasein, ainda que ele seja príncipe e próspero.
Diante da constatação de que o Dasein alcança sua autenticidade
no entendimento de que é ser projetado para o im, não é o caso de se
apelar para uma metafísica da morte, em pensar como as coisas seriam
se houvesse vida após a morte ou, ainda, procurar nela o sentido da
mal existente na vida humana.
As perguntas sobre como e quando a morte “entrou no mundo”,
que “sentido” ela pode e deve ter como mal e sofrimento no todo
do ente pressupõem necessariamente um entendimento não só
do caráter-de-ser da morte, mas toda a ontologia do ente em sua
totalidade e particularmente a elucidação ontológica do mal e da
negatividade em geral (HEIDEGGER, 2012, p. 685).
Depois de encontrar sua verdade, Meursault, no entanto, não a
renuncia em nome de metafísicas consoladoras ou de ideias transcendentais, por isso responde com certa ironia ao padre que irá visitá-lo
na prisão, quanto ao desejo de existir uma outra vida:
Je lui ai répondu que naturellement, mais cela n’avait pas plus
d’importance que de souhaiter d’être riche, de nager três vite ou
d’avoir une bouche mieux faite. C’était du même ordre.Mais lui
m’a arrêté et il voulait savoir comment je voyais cete une vie.
Alors, jelui ai crié: Une vie où je pourrais me souvenir de celle-ci
(CAMUS, 1942, p. 168)25.
24
25
Conto intitulado “A máscara da morte rubra” (POE, 2005).
Eu lhe respondi que naturalmente, mas que isso era tão importante quanto desejar ser rico,
nadar muito depressa ou ter uma boca mais perfeita. Era da mesma ordem. Mas ele me deteve e desejou saber como eu imaginava essa outra vida. Então lhe gritei: - Uma vida na qual
eu pudesse me lembrar desta vida”.
278
Cotidianidade, ser-para-a-morte e autenticidade em O Estrangeiro de Albert Camus
Se sob essa ótica Meursault recusa qualquer consolo ou explicação dogmática para o sentido de sua existência, Albert Camus se distancia de Heidegger, à medida que atribui à morte um caráter injusto e
absurdo. O que para Heidegger não tem razão de ser sem uma investigação prévia do caráter-de-ser da morte e sem uma compreensão do
signiicado ontológico do mal.
A morte é um dos temas centrais na obra de Camus, já presente
em seus primeiros escritos. Em O avesso e o direito, a verdade da morte
é expressa sem dissimulações:
Bela verdade. Uma mulher que se abandona para ir ao cinema,
um velho que não é mais ouvido, uma morte que nada resgata,
e, então, do outro lado, toda a luz do mundo. Que diferença faz
isso, se tudo se aceita? Trata-se de três destinos semelhantes e,
contudo, diferentes. A morte para todos, mas a cada um a sua
morte. (CAMUS, 2003a,p. 55-56)
Em O Homem Revoltado26, obra mais tardia, Camus se refere à
nossa condição como “injusta e incompreensível”, justamente pelo
fato de ela ser marcada pela iminência de uma morte futura. A condição humana é deinida pela dor da morte generalizada (2003b, p. 40),
que se caracteriza como injusta na medida em que não nos apresenta
uma justiicativa, ao contrário, se impõe à revelia, independente do homem e de sua vontade27. É, enim, algo que jamais poderá ser sanado,
banido, suprimido. Frente à essa certeza – a certeza da morte – não faz
diferença se indagar pelo porquê ou para quê.
Embora Camus atribua um juízo de valor à morte e Meursault
possa ser pensando como um heroi revoltado com sua condição mortal, concluímos que isso não impede que ele seja tido como um ser
autêntico, no sentido heideggeriano do termo, pois à medida que toma
consciência da possibilidade da sua morte, possibilidade que lhe é
mais própria e irremediável, ele insurge da cotidianidade, onde seu
ser-para-a-morte se mantinha escondido na impessoalidade e na inautenticidade.
26
27
Obra em que Camus se ocupa da revolta, mostrando que ela pode nos oferecer um juízo de valor.
Para Camus, a morte é “o abuso supremo” (2004, p. 104), “um ato revoltante, um ato que
reenvia a um culpado, que é preciso perseguir e denunciar” (MOUNIER, 1972, p. 75). .
279
Patrícia de Oliveira Machado
Referências
CAMUS, Albert. L’Étranger. Paris: Gallimard, 1942.
______. O Mito de Sísifo: ensaio sobre o absurdo. Rio de Janeiro: Record, 2004.
______. O Avesso e o Direito. Rio de Janeiro: Record, 2003a.
______. O Homem revoltado. Rio de Janeiro: Record, 2003b.
COLETTE, Jacques. Existencialismo. Tradução Paulo Neves. Porto Alegre:
L&PM, 2009.
DERRIDA, Jacques. Chaque fois unique, la in do monde. Paris: Galilée, 2003.
_____. Heidegger et la question. De l’esprit et autres essais. Paris: Galilée, 1987.
FIGAL Günter. Martin Heidegger: Fenomenologia da liberdade. Tradução
Marco Antônio Casanova. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2005.
FREUD, Sigmund. Luto e Melancolia. In: Obras Completas. Volume 12. Tradução Paulo César de Souza. Rio de Janeiro: Companhia das Letras, 2010.
GAOS, Jose. Introduccion a el ser y el tiempo de Martin Heidegger. México: Fondo
de Cultura Económica, 1977.
GOLDMANN, Lucien. Lukacs et Heidegger. Pour une nouvelle philosophie.
Paris: Editions Denoël, 1973.
HEIDEGGER, Martin. Ser e Tempo. Tradução Fausto Castilho. Petrópolis: Vozes, 2012.
_______. Qu’est-ce que la Métaphysique? Paris: Gallimard, 1951.
JOYCE, James. Dublinenses.Tradução Guilherme da Silva Braga. Porto Alegre:
L&PM, 2012.
LUKÁCS, Georg. Estetica II. Barcelona-México: Ediciones Grijalbo, 1966.
MACDOWELL, João. A gênese da ontologia fundamental de Martin Heidegger.
Ensaio de caracterização do modo de pensar “Sein um Zeit”. São Paulo: Herder, 1970.
MAUROIS, André. De Proust a Camus. Tradução Fernando Py. Rio de Janeiro:
Nova Fronteira, 1965.
MONTAIGNE, Michel. Ensaios. Tradução Rosemary Costhek Abílio. São Paulo: Martins Fontes, 2002.
MOUNIER, Emmanuel. A esperança dos desesperados. Malraux, Camus, Sartre,
Bernanos. Tradução Naumi Vasconcelos. Rio de Janeiro: Paz e Terrra, 1972.
NUNES, Benedito. Passagem para o poético. Filosoia e Poesia em Heidegger.
São Paulo: Ática, 1986.
280
Cotidianidade, ser-para-a-morte e autenticidade em O Estrangeiro de Albert Camus
PIZZOLANTE, Romulo. A essência humana como conquista. O sentido da autenticidade no pensamento de Martin Heidegger. São Paulo: Annablume, 2008.
POE, Edgar Allan. Histórias extraordinárias. Tradução e adaptação Clarice Lispector. Rio de Janeiro: Ediouro, 2005.
SARTRE, Jean-Paul. Situations, I. Paris: Gallimard, 1947.
_____. O Ser e o Nada. Ensaio de Ontologia Fenomenológica. Tradução Paulo
Perdigão. Petrópolis: Vozes, 2005.
STEIN, Ernildo. Seis estudos sobre “Ser e Tempo”. Petrópolis: Vozes, 2005.
_____. Sobre a verdade. Lições preliminares ao Parágrafo 44 de Ser e Tempo.
Ijuí: Unijuí, 2006.
_____. Questão do método na ilosoia. Um estudo do modelo heideggeriano. São
Paulo: Duas cidades, 1973.
TOLSTOI, Leon. A morte de Ivan Itlitch. Tradução Vera Karam. Porto Alegre:
L&PM, 1997.
WAELHENS, Alphonse. La ilosoia de Martin Heidegger. Madrid: Instituto
“Luis Vives” de Filosoia, 1952.
281
O jovem Camus à luz de Blaise Pascal: grandeza,
miséria, tédio, divertimento e a moral dos
costumes no ensaio O Verão em Argel
Leandson Vasconcelos Sampaio
Universidade Federal do Ceará
Em seu ensaio intitulado O Verão em Argel presente em seu livro de ensaios Núpcias (1939), que Albert Camus (1913-1960) escreve
em 1936, aos 23 anos, o então jovem escritor franco-argelino, que mais
tarde receberia o Prêmio Nobel de Literatura, abre espaço para a relexão ilosóica em sua narratividade carregada de imagens de sua
vivência particular a partir da sua forma livre e ziguezagueante, forma
esta consagrada pelo francês do século 16 Michel de Montaigne (15331592)1, que inluenciou Camus, assim como Blaise Pascal (1623-1662) e
os moralistes franceses do século 172. À luz do texto “Pascal e Camus: o
pensamento dos limites” e da tese de doutorado “O pensamento dos
limites: contingência e engajamento em Albert Camus” de Emanuel
Ricardo Germano, observamos esta aproximação entre Albert Camus e
Blaise Pascal e notamos que, a bem da verdade, desde os escritos de ju¹
2
“O ensaio literário (...) assume a sua distância com os discursos cientíicos ou teóricos. Conforme ao uso instituído por Montaigne, o ensaio livre funciona essencialmente segundo uma
retórica do eu: o enunciador apresenta-se como uma subjetividade ativa que explora a partir
do seu vivido e da sua afetividade. O seu pensamento não é dado como constituído, mas
como em vias de se fazer e testando as suas possibilidades face ao real. A progressão de um
ensaio literário é descontínua e frequentemente tortuosa: a escritura deixa sentir as hesitações, os recursos e os saltos de um pensamento ziguezagueante.” (DENIS, 2002: 93-94.).
Os temas trabalhados neste trabalho encontram-se também em Montaigne e nos moralistes,
entretanto, optamos por relacioná-los apenas com Blaise Pascal devido aos limites do trabalho.
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 282-293, 2015.
O jovem Camus à luz de Blaise Pascal: grandeza, miséria, tédio,
divertimento e a moral dos costumes no ensaio O Verão em Argel
ventude, Camus escreve com inluência dos pensamentos pascalianos,
o que Jean-Paul Sartre (1905-1980) identiicará em 1943 em seu ensaio
A explicação de O Estrangeiro: “Camus coloca-se na grande tradição desses moralistas franceses a que Andler chama com razão os precursores
de Niezsche;” (SARTRE, 2005: 88-89), airmando também que, para
ele, Camus é inluenciado pelo pessimismo clássico francês, sobretudo, Pascal3. Neste horizonte, pretendemos mostrar como a ilosoia camusiana presente em seus ensaios desde a juventude está relacionada
com os pensamentos pascalianos, com categorias que estão inseridas
também em uma certa tradição de pensadores franceses, tanto em sua
forma metodológica, quanto em seu conteúdo.
Podemos notar em primeiro lugar que o jovem franco-argelino
Albert Camus ao descrever em seu ensaio literário a capital argelina
como um lugar “(...) que da ao homem que alimenta seu esplendor
e sua miséria a um só tempo. (...)” e que percebe o paradoxo de que
“(...) a riqueza sensual que possui qualquer homem sensível desta terra
coincida com a mais extrema privação. (...)” (CAMUS, 1979: 27), ele
toca nos temas pascalianos da grandeza e da miséria, tematizando assim paradoxos da condição humana, pois, como diz Pascal em seus
Pensamentos: (Br.4 409). “A grandeza do homem é tão visível que se
tira mesmo de sua miséria”. (PASCAL, 1979: 133)5. Ou seja, diante da
miséria social de seu povo, o jovem Camus enxerga ao mesmo tempo
uma grandeza paradoxal e amarga, como continua ao questionar, em
3
4
5
“Na verdade, estes temas não são muito novos, e Camus não os apresentam como tal. Foram
enumerados, desde o século XVII, por uma espécie de razão seca, curta e contemplativa, que
é tipicamente francesa: constituíram lugares-comuns no pessimismo clássico. Não é Pascal
que insiste na ‘infelicidade natural da nossa condição débil mortal e tão miserável que nada
nos pode consolar quando pensamos nela de perto’? Não é ele que põe a razão no seu lugar?”. (SARTRE, 2005: 88).
O “Br.” indicará aqui que usaremos a numeração da edição de Brunschvicg.
Assim como também no fragmento Br. 416 dos Pensamentos: “Grandeza e Miséria – Como a
miséria se infere da grandeza, e a grandeza da miséria, uns concluíram pela miséria, quanto
mais quando por prova tomaram a grandeza e como outros concluíram pela grandeza, com
tanto mais força quanto concluíram da própria miséria, tudo o que os primeiros puderam
dizer para mostrar a grandeza só serviu de argumento aos segundos para concluir pela miséria, pois somos tanto mais miseráveis quanto de mais algo caímos; e outros, ao contrário.
Foram levados uns contra os outros por um círculo sem im: sendo certo que, à medida que
os homens se esclarecem, tanto acham grandeza quanto miséria no homem. Numa palavra,
o homem sabe que é miserável. Ele é, pois, miserável, de vez que o é; mas é grande, de vez
que o sabe.” (PASCAL, 1979: 135.).
283
Leandson Vasconcelos Sampaio
forma de solilóquio, na sequencia do parágrafo: “Não existe verdade
alguma que não traga consigo um travo de amargura. Nesse caso, por
que espantar-se de que eu seja capaz de amar mais do que nunca a
isionomia desta terra quando estou junto aos seus homens mais pobres? (...).” (CAMUS, 1979: 27). Desse modo, ao tematizar em O Verão
em Argel o tema da miséria social que assolava o seu povo no Norte da
África, Camus descreve dois pontos extremos, a grandeza e a miséria,
o que também nos remete à frase do ilósofo e matemático francês do
século 17 que Camus usará mais tarde como epígrafe de Cartas a um
amigo alemão (1943): (Br. 353) “Não mostramos nossa grandeza icando
numa extremidade, mas tocando as duas ao mesmo tempo e enchendo
todo o intervalo.” (PASCAL, 1979: 124). Com efeito, podemos notar
que na narratividade que ilustra em imagens o cotidiano argelino, ao
estar ao lado das pessoas mais pobres, além de denunciar a miséria social de seu povo, Camus identiica uma amarga verdade que toca dois
extremos ao mesmo tempo, como na metodologia pascaliana.
Outro tema da antropologia pascaliana que também se refere a
extremos, que encontramos no ensaio inserido em Núpcias, é o tédio,
como percebemos no seguinte trecho: “Mas no outro extremo da cidade, o verão já nos oferece, em contraste, suas outras riquezas: reiro-me
a seus silêncios e a seu tédio.” (CAMUS, 1979: 30). Sobre o tédio, airma
Pascal em seus Pensamentos: (Br. 139) “(...) E mesmo que nos sentíssemos bem protegidos por todos os lados, o tédio, por sua autoridade
privada, não deixaria da sair do fundo do coração, onde tem raízes
naturais, e de nos encher o espírito com o seu veneno.” (PASCAL, 1979:
73). O tédio, para Pascal, faz parte da nossa condição, e, neste sentido,
à luz da monograia de Ana Maria Sampaio Cançado intitulada “A moral do ininitismo: tédio e divertimento na condição humana segundo
Blaise Pascal”, no capítulo intitulado “Tédio e Divertimento”, percebemos que, para Pascal, existe uma condição humana entediante que
também desvela a nossa miséria:
No século XVII, tédio do ponto de vista pascaliano será entendido como angústia essencial, a impossibilidade de mobilidade, de
autocontrole; um adoecimento da alma que é também por sua
ordem original, o timoneiro do ser (...). No tédio, a natureza humana não da acesso ao controle de si, no que Pascal credita ao
284
O jovem Camus à luz de Blaise Pascal: grandeza, miséria, tédio,
divertimento e a moral dos costumes no ensaio O Verão em Argel
tédio autoridade sobre o ser. Portanto, o tédio e o divertimento
são barreiras que obstruem o conhecimento de si, indicando a
miséria da condição do homem. Nada como o tédio, atinge o homem tão implacavelmente, por sua condição miserável. (CANÇADO, 2013: 36).
Desse modo, podemos observar que o tédio está em contraposição ao divertimento na obra pascaliana6, de modo que, para ele, faz
parte da nossa condição tanto o tédio quanto o divertimento: (Br. 127)
“Condição do homem: inconstância, tédio, inquietação.” (PASCAL,
1979: 70). Pascal utiliza-se também da imagem do soldado ou do lavrador para citar um exemplo da nossa condição de agitação: (Br. 130)
“– Agitação – Quando um soldado se queixa das penas que teve, ou um
lavrador, etc... obriguem-nos a icar sem fazer nada.” (Ibidem). Assim,
podemos notar que, para Pascal, faz parte da nossa natureza a busca
pelos movimentos, pela agitação, o contrário da morte: (Br. 129) “Nossa natureza está no movimento; o inteiro repouso é a morte” (Ibidem).
Neste horizonte, na antropologia pascaliana, um dos aspectos da condição humana é o tédio e o esforço para fugir dele com os divertimentos,
pois o tédio nos é insuportável na medida em que nos lembra do nosso
vazio: (Br. 131) “ – Tédio – Nada é mais insuportável ao homem do que
um repouso total, sem paixões, sem negócios, sem distrações, sem atividade. Sente então seu nada, seu abandono, sua insuiciência, sua dependência, sua impotência e seu vazio. (...).” (Ibidem). Na perspectiva
pascaliana, os divertimentos são as nossas atividades em geral que nos
fazem escapar do tédio e se esquecer do nosso vazio. Diz Pascal: (Br. 137)
“Se examinar todas as ocupações particulares, basta incluí-las nos divertimentos.” (PASCAL, 1979: 71). Ou seja, para Pascal, o divertimento
se inclui nas atividades humanas em geral, que fazem esquecer-nos da
nossa condição miserável e a nossa initude, pois (Br. 167) “ – As misérias
da vida humana criaram tudo isso: como eles viram isso, escolheram
o divertimento” (PASCAL, 1979: 79) e como diz em outro fragmento
dos Pensamentos: (Br. 168) “ – Divertimento – não tendo conseguido
curar a morte, a miséria, a ignorância, os homens lembram-se, para ser
6
Alguns fragmentos que também fazem parte do enlace tédio-divertimento: cf. Br. 132 Br.
135. Br. 136. Br. 139. Br. 140. Br. 141. Br. 142. Br. 143. Br. 145. Br. 146. Br. 148. Br. 153. Br. 164.
Br. 165. Br. 166. Br. 167. Br. 168. Br. 170. Br. 171. Br. 174. Br. 180. Br. 181. Br. 183. Br. 355.
285
Leandson Vasconcelos Sampaio
felizes, de não pensar nisso tudo.” (Ibidem). Neste horizonte, podemos
notar que, para Pascal, o divertimento traz consigo certa negatividade7
e tem uma função de esquecimento, pois queremos ser felizes, apesar
da miséria e da morte, mas como não o podemos, não pensamos sobre:
(Br. 169) “(...). Não obstante essas misérias, o homem quer ser feliz, e
não pode deixar de querer sê-lo. Como fará então? Fora preciso, para
tanto, tornar-se imortal, não o podendo, lembrou-se de não pensar no
caso”. (Ibidem). Diz também Pascal nos Pensamentos: (Br. 166). “ – Divertimento – É mais fácil suportar a morte, quando não se pensa nela,
do que pensar na morte sem perigo.” (Ibidem). Nesta perspectiva,
como podemos observar, para Pascal, os divertimentos, as atividades
humanas em geral, nos fazem esquecer-nos da nossa initude, da morte, fazendo que a vida seja mais suportável. Com efeito, Blaise Pascal
sustenta o paradoxo da condição humana que mostra em meio à alegria
nossa condição miserável8 que é esquecida, como airma Ana Maria
Sampaio Cançado:
Para Pascal, Divertimento é tudo aquilo que faz com que o homem
evite pensar na própria condição miserável, com ilusões da razão. A ideia do divertimento estará presente na antropologia pascaliana como um paradoxo; no divertimento o homem não pensa em sua condição verdadeira – miserável e insuiciente, nem
pensa na morte, inevitável. Para Pascal, percebendo a própria
incapacidade e insuiciência, os homens inventam o meio para
não sucumbir ao que lhes é inerente: a miséria, a initude. Melhor
esquecer e esquecer que esqueceu. (CANÇADO, 1979: 39).
7
8
“A expressão ‘divertissement’, do francês, data do século XVII, tem origem no jargão militar
e signiica em essência, fazer manobras estratégicas, desviar de inimigos, desviar de obstáculos indesejáveis, divertir-se, alienar-se. O verbo divertir é bastante utilizado no francês e,
portanto, terá diversos sentidos para o termo, o que nos ajuda a notar a transformação notada por Pascal na ideia de observar o divertimento, que a princípio aponta o positivo, mas
neste autor, encontra sua face também da negatividade”. (CANÇADO, 2013: 44).
(Br. 171) “ – Miséria – A única coisa que nos consola das nossas misérias é o divertimento e,
no entanto, essa é a maior das nossas misérias. Com efeito, é isso que nos impede principalmente de pensar em nós e que os perde insensivelmente. Sem isso, icaríamos desgostosos,
e esse desgosto nos levaria a procurar um meio mais sólido de sair dele. Mas o divertimento
alegra-nos e leva-nos insensivelmente à morte”. (PASCAL, 1979: 80).
286
O jovem Camus à luz de Blaise Pascal: grandeza, miséria, tédio,
divertimento e a moral dos costumes no ensaio O Verão em Argel
Camus não utiliza em Núpcias o termo em francês “divertissement”, mas sim “amusements”9, entretanto, com o mesmo sentido pascaliano encontramos em O Verão em Argel na descrição do cotidiano do
povo argelino também esta ideia de que o divertimento afasta o tédio e
leva os homens a esquecerem da morte, quando Camus descreve os
cinemas10, o dancing11, os banhos de mar12, que servem como refúgio
para um povo colonizado em um lugar que segundo Camus “tudo o
que diz respeito a morte é considerado ridículo e odioso” (CAMUS,
1979: 34-35). Diz Pascal nos Pensamentos: (Br. 146) “(...) Ora, em que
pensa o mundo? Apenas em dançar, em tocar alaúde, em cantar, em
fazer versos, em jogar argolinhas, etc...” (PASCAL, 1979: 77). Neste sentido, para o ilósofo francês do século 17, o divertimento tem a
função também de nos desviar, de nos distrair das preocupações para
esquecermo-nos da nossa condição miserável, como airma nos seus Pen9
10
11
12
Disponível em: <htp://classiques.uqac.ca/classiques/camus_albert/noces/camus_noces.pdf>
p. 32. Acesso em: 15 de Outubro de 2014. 15:00h.
“Nos cinemas de bairro, em Argel, costuma-se vender, de vez em quando umas pastilhas de
menta que trazem, gravado em letras vermelhas, tudo o que é necessário para o nascimento
do amor. 1. Perguntas: ‘Quando casarás comigo?’; ‘Me amas?’; 2. Respostas: ‘Loucamente’;
‘Na primavera’. Após ter preparado o terreno, passam-se as tais pastilhas à vizinha do lado,
que responde da mesma forma ou, então, limita-se a fazer-se de desentendida. Em Belcourt,
tem-se visto casamentos serem decididos assim e se comprometerem vidas inteiras graças a
esse simples intercâmbio de confeitos mentolados. Isso descreve bem o povo-criança desta
terra”. (CAMUS, 1979: 33).
“(...) Na praia Padovani, o dancing está aberto todos os dias. E é nessa imensa caixa retangular com toda a extensão aberta para o Mediterrâneo que a juventude pobre do bairro dança
até a noite. Muitas vezes deixo-me icar ali, à espera de um certo instante singular. Durante o
dia, a sala é protegida por pára-ventos feitos de tábuas inclinadas. Quando o sol desaparece,
retiram-nas. E, então, a sala se enche de uma luz verde, proveniente do brilho duplo do céu
e do mar. Quando se está sentado longe das janelas, vê-se apenas o céu e, como se fossem
sombras chinesas, os rostos dos dançarinos vão passando, cada um por seu turno. Algumas
vezes, é uma valsa que se está a tocar; (...)”. (CAMUS, 1979: 31-32).
“Em Argel, nunca se diz ‘tomar um banho’, mas ‘dar-se um banho’. Não falemos mais nisso.
Em geral, toma-se banho no porto e vai-se repousar sobre as boias. Quando se passa por perto de uma delas, onde já se encontra uma bela garota, costuma-se gritar aos companheiros:
‘Eu não disse que era uma gaivota?’. São demonstrações de alegria saudável que constituem,
aliás, o ideal dessa gente jovem, cuja maior parte continua levando a mesma vida durante o
inverno. Diariamente, ao meio-dia, vão todos tomar sol, nus, e comem ali mesmo um almoço frugal. Isso não signiica que tenham lido as prédicas enfadonhas dos naturalistas, esses
protestantes da carne (há uma sistemática do corpo que é tão exasperante quanto a do espírito). Simplesmente ‘sentem-se bem ao sol’. Jamais se encarecerá suicientemente a enorme
importância desse hábito para a nossa época. (...)”. (CAMUS, 1979: 28).
287
Leandson Vasconcelos Sampaio
samentos: (Br. 142) “(...) Bem sei que desviar alguém de suas misérias
domésticas, enchendo-lhe todos os pensamentos com a preocupação
de dançar bem, é torna-lo feliz. (...).” (PASCAL, 1979: 75). Ou seja, para
Pascal, as distrações do cotidiano nos fazem esquecer-se da morte para
tentarmos sermos felizes: (Br. 183) “ – Corremos sem nos preocupar
para o precipício, quando colocamos algo a frente de nós que o impeça
de vê-lo.” (PASCAL, 1979: 81). Nesta perspectiva, em O Verão em Argel,
notamos que a morte traz consigo certa repulsa, que é afastada pelos
divertimentos do cotidiano que levam a esquecer da morte e a miséria cotidiana, como percebemos no seguinte trecho:
Há povos nascidos para o orgulho e para a vida. São esses justamente os que alimentam a mais extraordinária vocação para
o tédio. A esses povos também o sentimento da morte inspira a
maior repulsa. Se excluirmos a alegria dos sentidos, os divertimentos desse povo são idiotas. O clube de bochas, os banquetes
entre amigos, o cinema, a preço de três francos a entrada, e as
festas comunais tem bastado, desde há muito, para a recreação
dos maiores de trinta anos. Os domingos de Argel são dos mais
sinistros que existem. (CAMUS, 1979: 34).
Em O Verão em Argel o jovem Camus também narra que diante da
morte, próximo aos cemitérios, a juventude do bairro árabe de Belcourt
ironicamente também se diverte13. “Tudo respira o horror de morrer,
numa terra que convida à vida. No entanto, é justamente à sombra dos
muros desse cemitério que a rapaziada de Belcourt marca seus encontros e que as moças se oferecem a beijos e carícias”. (CAMUS, 1979: 36).
O cemitério, que traz a imagem da morte na narrativa camusiana, em
Argel traz a imagem também do divertimento. No ensaio, vida e morte
se entrelaçam em imagens do cotidiano do divertimento dos argelinos
em meio ao cemitério14 e ironicamente o que seria tratado como trá13
14
Sobre juventude e o divertimento, comenta Pascal nos Pensamentos: (Br. 164) “ – Quem não
vê a vaidade do mundo é bem vão em si mesmo. Mas, também, quem não a vê, exceto os
jovens que estão todos no mesmo barulho, no divertimento e no pensamento do futuro? Mas
tirai o seu divertimento e os vereis consumir-se de desgosto; sentem então o seu nada, sem
conhece-lo; com efeito, é mesmo ser infeliz icar numa tristeza insuportável logo que se está
reduzido a uma autoanálise, sem ter uma diversão para seus males.” (PASCAL,1979: 79).
“(...). Não conheço lugar tão hediondo quanto o cemitério do bulevar Bru, situado defronte a
uma das mais belas paisagens do mundo. Um amontoado de mau gosto, cercado de muros
enegrecidos e do qual se desprende a tristeza terrível que paira sobre esse recinto. ‘Tudo
288
O jovem Camus à luz de Blaise Pascal: grandeza, miséria, tédio,
divertimento e a moral dos costumes no ensaio O Verão em Argel
gico, como no caso da morte, é tratado como motivo de brincadeira15.
Ou seja, à luz de Pascal, percebemos que a narratividade do jovem
Camus já demonstra que o divertimento é tratado como uma fuga da relexão sobre a morte e a condição de fragilidade: (Br. 141) “ – Ocupam-se
os homens com uma bola ou uma lebre; esse é o prazer, para os reis,
inclusive.” (PASCAL, 1979: 75). Neste horizonte, podemos notar que,
diferentemente da melancolia que assola os europeus em meio a um
mundo gélido, no verão do povo argelino em meio ao cotidiano solar
do Norte africano há espaço para que mesmo em meio a miséria haja
alegria, cercada de certa ironia paradoxal.
E assim como Pascal escreve também sobre o povo, com as (Br.
313) “Opiniões sadias do povo. (...).” (PASCAL, 1979: 115), Camus
também escreve sobre a perspectiva do povo em O Verão em Argel, descrevendo os seus costumes cotidianos. O costume, que para Pascal é
o que nos acomoda a acreditar no que é justo, quando ele diz que (Br.
294) “(...) o costume faz toda a equidade unicamente por ser admitido.
(...).” (PASCAL, 1979: 112), é o que determina a moral de acordo com o
lugar em que se vive e se para ele (Br. 294) “(...) quase nada se vê de justo ou de injusto que não mude de qualidade mudando de clima. Três
graus de elevação do pólo derrubam a jurisprudência. Um meridiano
decide a verdade. (...).”, pode-se dizer que se o povo argelino, segundo
Camus, é “(...) uma raça indiferente ao espírito. (...).” (CAMUS, 1979:
36), a sua moral é deinida no cotidiano concreto em meio ao calor do
verão argelino, que mesmo sem um culto do espírito possuem “(...) sua
moral bem deinida e caracterizada. (...)” (CAMUS, 1979: 34). Camus
15
passa’, dizem os ex-votos em forma de coração, ‘menos a saudade’. E todos insistem nessa
eternidade irrisória que nos fornece, por pouco preço, o coração daqueles que nos amaram.
São sempre as mesmas frases e servem para todos os desesperos. Dirigem-se ao morto, falando-lhe na segunda pessoa: ‘Nossa saudade jamais te abandonará’. Engano funesto, através
do qual se atribuem um corpo e desejos àquilo que, na melhor das hipóteses, não passa de
um líquido negro.”. (CAMUS, 1979: 35).
“(...) A brincadeira favorita dos papa-defuntos argelinos, quando vão com seus carros vazios, é gritar “Quer uma carona, beleza?” às jovens bonitas que se encontram pela estrada.
Nada impede que se considere isso como um símbolo, ainda que desagradável. Também
pode parecer blasfematório que, ao receber a notícia de um falecimento, se responda, piscando o olho esquerdo: ‘Coitado! Este nunca mais cantará!’. Ou, então, como aquela oranense
que jamais amara o marido: ‘Deus me deu, Deus o tomou de volta’. Mas no inal das contas,
se não compreendo o que a morte possa ter de sagrado, percebo perfeitamente a distancia
que existe entre o medo e o respeito. (...)”. (CAMUS, 1979: 36).
289
Leandson Vasconcelos Sampaio
na narratividade de O Verão em Argel cita os exemplos da moral do dia-a-dia deste povo e do seu “código de rua”:
(...) Não se pode “faltar” a própria mãe jamais. Faz-se respeitar a
esposa nas ruas. Tem-se cuidado especial com a mulher gravida.
Jamais se ataca a dois um adversário, porque isso seria “coisa
de covardes”. Quem não observa esses mandamentos elementares, “é porque não é homem” e, assim, ica o assunto arrumado.
Isso me parece certo e importante. Estamos ainda numa fase de
manter ainda inconscientemente a observância desse “código de
rua”, o único imparcial que conheço. (...). (CAMUS, 1979: 34).
Com efeito, diferentemente dos europeus que cultuam o espírito e buscam uma moral racionalista baseada em conceitos demasiado
racionalizantes, em sua narratividade sobre o povo argelino, Camus
demonstra que apesar disto, existe uma moral e uma conduta de vida
para além da racionalidade, gerada no ceio do cotidiano de um povo
que é oprimido pela miséria econômica, mas que por outro lado possui
a sua grandeza também na forma de conduzir-se. Se para Pascal em
sua antropologia (Br. 346) “O pensamento faz a grandeza do homem”
(PASCAL, 1979: 123), Camus vê que para o povo argelino, a grandeza, a
bem da verdade, está no culto do corpo, de modo que, assim como no
método de Pascal em que ele rebaixa o homem a um simples (Br. 347)
“caniço pensante” (PASCAL, 1979: 123) e mais fraco da natureza, que
basta um simples vapor para mata-lo (Ibidem), mas depois exalta a
sua grandeza, pois (Br. 420) “se ele se gaba, rebaixo-o; se ele se rebaixa,
gabo-o; contradigo-o sempre até que o compreenda que é um homem
incompreensível.” (PASCAL, 1979: 135), Albert Camus, a seu modo,
mostra que a grandeza e a dignidade do rosto argelino estão no corpo
e na sua busca de viver o presente perenemente e a sua indiferença
pelo futuro é que faz também a sua grandeza. Em certo sentido, se para
Blaise Pascal (Br. 164) “O homem é visivelmente feito para pensar; é
toda sua dignidade e todo o seu mérito; e todo o seu dever consiste
em pensar corretamente. (...)” (PASCAL, 1979: 76) e “(...) Toda a nossa
dignidade consiste, pois, no pensamento. (...) Trabalhemos, pois, para
bem pensar; eis o princípio da moral” (PASCAL, 1979: 124), para Camus o mérito e a dignidade do povo argelino não estaria na virtude do
desenvolvimento do pensamento, mas nas virtudes do corpo. Assim,
290
O jovem Camus à luz de Blaise Pascal: grandeza, miséria, tédio,
divertimento e a moral dos costumes no ensaio O Verão em Argel
se por um lado (Br. 143) “(...) é oco e cheio de baixeza o coração do
homem.” (Ibidem), por outro lado há uma virtude que é a virtude do
corpo, da sensibilidade. Em outras palavras, para Camus, a primazia do
corpo é a virtude que se preza no povo argelino em meio ao sol das
praias mediterrâneas, como vemos em O Verão em Argel:
Compreendo bem que semelhante povo não possa ser aceito por
todos. A inteligência, aqui, não ocupa lugar especial, como na
Itália. Esta é uma raça indiferente ao espírito. Tem o culto e a admiração do corpo. Disso derivam sua força, seu cinismo ingênuo
e uma vaidade pueril, que lhe vale ser severamente julgada. Em
geral, reprova-se a “mentalidade”, isto é, seu modo de ver e de
viver. É certo, porém, que certa intensidade de vida não pode
existir sem injustiça. Trata-se de um povo sem passado, sem
tradição e, no entanto, não destituído de poesia – mas de uma
poesia de que eu conheço bem a qualidade dura, carnal, isenta
de qualquer espécie de ternura, idêntica à de seu céu, a única,
na verdade, que me comove e me reintegra em mim mesmo. O
contrário de um povo civilizado é um povo criador. Tenho a esperança insensata de que esses bárbaros que se estiram descuidadamente nas praias, talvez estejam, sem saberem, modelando
o rosto de uma cultura em que sua grandeza do homem encontrará por im o seu verdadeiro rosto. (...) (CAMUS, 1979: 36-37).
Desse modo, em O Verão em Argel, Camus ressalta a virtude de
um povo que vive no presente e não em busca do futuro. A recusa de
uma vida que se baseie no futuro e a airmação do presente também
toca no tema pascaliano com relação ao tempo, presente no Fragmento
172 dos seus Pensamentos16, pois para Pascal a infelicidade é impossível
quando se vive em função do passado ou do futuro e esquece-se de
viver o presente. Ou seja, para Camus, a virtude do povo argelino está
na airmação do presente, não adiando para uma vida futura, mostrando que em uma relação humana com a natureza pode haver também
a felicidade, apesar do trágico da vida que não tem consolo nem es16
“(...) Que cada qual examine os seus pensamentos, e os achará sempre ocupados com o passado e com o futuro. Quase não pensamos no presente; e, quando pensamos, é apenas para
tomar-lhe a luz a im de iluminar o futuro. O presente não é nunca o nosso im; o passado e o
presente são os nossos meios; só o futuro é o nosso im. Assim, nunca vivemos, mas esperamos viver, e, dispondo-nos sempre a ser felizes, é inevitável que nunca o sejamos. (PASCAL,
1979: 80).
291
Leandson Vasconcelos Sampaio
perança. Neste sentido, a verdade que Camus enxerga na perspectiva
do povo argelino está no presente concreto e na sua comunhão com a
natureza, apesar da miséria, como na continuação do parágrafo:
(...) Este povo inteiro, voltado para o presente, vive sem mitos,
sem consolo. Depositou todos os seus bens sobre esta terra, permanecendo desde então sem defesa contra a morte. Os dons da
beleza física lhes foram prodigados. E, juntamente com eles, a
singular avidez que sempre acompanha esta riqueza sem futuro.
(...) Entre este céu e estes rostos para ele voltados, nada existe em
que se possam ixar uma mitologia, uma literatura, uma ética
ou uma religião, mas tão-somente, pedras, carne, estrelas e estas
verdades que a mão consegue tocar. (CAMUS, 1979: 37).
Em resumo, podemos dizer que, a partir da inluência do ilósofo
e geômetra francês Blaise Pascal, assim como de outros moralistes franceses, como La Rochefoucauld (1613-1680), La Fontaine (1621-1695),
La Bruyère (1645-1696) e de Montaigne, desde os seus primeiros escritos, o jovem andarilho Albert Camus em sua narratividade ensaística fomenta a relexão sobre a condição humana a partir da perspectiva
da realidade concreta dos costumes cotidianos do mundo aonde vive,
desvelando no cotidiano do seu território as relações entre grandeza,
miséria, tédio e divertimento, revelando uma moral no cotidiano de um
povo que airma a vida no presente, apesar da relação próxima com
a morte, havendo espaço também para a felicidade, na comunhão com
o mundo, e, diferentemente de Pascal, fazendo também um elogio à
corporalidade e à sensualidade, mostrada através da sensibilidade
ensaístico-literária camusiana, buscando o equilíbrio entre a razão e
a sensibilidade em seus escritos, passando das imagens para as relexões, fazendo um contraponto às ilosoias racionalizantes a partir de
imagens do cotidiano concreto do seu povo, denunciando a sua miséria, mas desvelando também a sua grandeza em sua relexão ilosóica,
que será desenvolvida e aprofundada mais tarde em outros ensaios.
Referências
CAMUS, Albert. Núpcias, O Verão. Tradução de Vera Queiroz da Costa e Silva.
Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1979.
292
O jovem Camus à luz de Blaise Pascal: grandeza, miséria, tédio,
divertimento e a moral dos costumes no ensaio O Verão em Argel
________, Noces, Disponível em: <htp://classiques.uqac.ca/classiques/camus_
albert/noces/camus_noces.pdf>. Acesso em: 15 de Outubro de 2014. 15:00h.
CANÇADO, Ana Maria Sampaio. A moral do ininitismo: tédio e divertimento na
condição humana segundo Blaise Pascal – monograia defendida na Universidade
Federal do Ceará (UFC). Fortaleza, 2013.
DENIS, Benoît. Literatura e engajamento: de Pascal a Sartre. São Paulo: EDUSC,
2002.
GERMANO, Emanuel Ricardo. O pensamento dos limites: contingência e engajamento em Albert Camus. Tese de Doutorado – Faculdade de Filosoia, Letras e
Ciências Humanas da Universidade Estadual de São Paulo (USP), São Paulo.
2008.
________, Pascal e Camus: o pensamento dos limites. Disponível em: <htp://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2564549.pdf.>. Acesso em: 15 de Outubro de
2014. 14:00h.
PASCAL, Blaise, Pensamentos. Coleção Os Pensadores – tradução de Sérgio
Milliet, 2ª Ed., São Paulo, Abril Cultural, 1979.
SARTRE, Jean-Paul. Explicação de O Estrangeiro. Situações I. São. Paulo: Cosac
Naify, 2005.
293
Silencio y Nihilismo desde la perspectiva
de la obra de Albert Camus
Luis González García
Colegio Concepción. Chile
Si hay un testigo o narrador “privilegiado” de las vicisitudes
de la condición humana, refrendada en un siglo frenético y convulsionado como los fue el siglo XX, ése fue sin dudas, para nosotros, Albert Camus. Y es que la obra del intelectual francés logró constatarnos
no sólo la desolación del absurdo o la reivindicación justa y necesaria
de la rebeldía; sino que además fue capaz, según creemos, de esclarecernos las condiciones existenciales y/o espirituales que propician la
vehemencia nihilista. Nihilismo que, según trataremos de dar cuenta,
se atisba en un primer momento en la resignación silente del absurdo, y luego madura y se potencia en el mutismo sin apelación de un
falso dilema del “todo o nada” que se ofrece como exigencia frenética
de un sentido de vida extraviado. Por lo mismo, nuestro trabajo no
es sólo sobre el pensamiento de un gran autor o escritor como lo fue
Camus, sino sobre un “eticista”1 que relexiono moralmente desde
la degradación espiritual propia de una época y humanidad en crisis.
En efecto, tal como la planteamos anteriormente, tratar de dar
cuenta de la relación entre silencio y nihilismo en la obra de Albert
Camus nos exigiría adentrarnos en la reconocida comprensión camu1
Precisamente para J. L. Aranguren , Camus se convierte en unos de los moralistas, mejor
dicho “eticistas”, según sus palabras, más coherentes de las letras francesas que lo hacen
digno de estudio. Ver : El Protestantismo y la Moral; en Obras Completas Vol. II, Ed.Trota
S.A, Madrid, 1994, p. 150.
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 294-304, 2015.
Silencio y Nihilismo desde la perspectiva de la obra de Albert Camus.
siana de una existencia sostenida en el desarraigo del hombre respecto a un mundo extraño e indiferente, como lo representa el hombre
absurdo. Absurdo que sería, cabe mencionar, la confesión ya de sus
propias experiencias y vida en Argelia , y que se presentaría como una
contradictoria lucidez que se ofrecería a un espíritu que se forjó en un
mediterráneo que ofrecía sensibilidad y conciencia: “el mediterráneo
exige almas clarividentes, es decir, sin consolación. Pide que se haga
un acto de lucidez, lo mismo que se hace un acto de fe”.2
Por ello Camus ya en sus primeras obras nos ofrece una comprensión lúcida, “tensional” de la vida que traslucen vivamente una
sensibilidad, un pensamiento. No obstante, tal desengaño no podía
sino exigir el silencio, el mutismo “cómplice” de asombro e indiferencia frente a una realidad que desborda: “Así cada vez que me ha
parecido sentir el sentido profundo del mundo, es su sencillez lo que
me ha conmovido siempre. Mi madre, aquella noche, y su extraña
indiferencia”.3 Desembarazo de certidumbres que asoma como un
nihilismo que se sensibilizará en su obra como una especie de testimonio de humanidad consciente: “El mundo es hermoso, y fuera de él no
hay salvación”4.
Conforme con lo anterior, el eco de la interrogante retumba en
un mundo en que el diálogo y la comunicación se convertirían en lacónicas expresiones que se desentienden del sentido profundo de la
realidad. Se trata de un deambular inexpresivo que sólo concibe silentemente el mundo y los hombres: “(…)Un hombre habla por teléfono
detrás de un tabique de vidrio, no se le oye, pero se ve su mímica sin
sentido: uno se pregunta por qué vive”. 5
Meursault , personaje de La Peste, desarraigado de la serialidad
moral; se limita “(…)sólo a contestar las preguntas”6. Pareciera que a
sabiendas no entra en aquel juego “complaciente” de un diálogo que
2
3
4
5
6
Camus, Albert, Bodas; en Albert Camus, Obras Completas Tomo II, trad. Julio Lago Alonso,
Ed. Aguilar, Segunda Edición, México, 1959, p. 116.
Camus, Albert, Anverso y Reverso; en Obras Completas Tomo II, trad. Julio Lago Alonso, Ed.
Aguilar, Segunda Edición, México, 1959, p. 72.
Camus, Albert, Anverso y Reverso; en Obras Completas Tomo II, trad. Julio Lago Alonso, Ed.
Aguilar, Segunda Edición, México, 1959, p. 140.
Camus, Albert, El Mito de Sísifo; trad. Luis Echeverri, Ed. Losada, 19 ª edición, Buenos Aires,
2005, p. 27
Camus, Albert, Carnets II (Enero de 1942- Marzo de 1951); trad. Mariano Lencera, Ed. Losada, Buenos Aires 1966, p. 25.
295
Luis González García
sólo perpetuaría el artiicio mundano segregador de inautenticidad.
Aquella lasitud frente al mundo funda un movimiento de la conciencia
frente a una existencia que decepciona y una esperanza siempre estéril.
Es así que el absurdo y su constatación que Camus nos anuncia,
reniega “lúcidamente” congregando al individuo frente a sus propia
oscuridad ; no obstante, ¿ y los otros? ¿el diálogo?, ¿no queda desplazado por una conmoción solipsista desoladora e incomunicadora? ¿
la lógica absurda nos arroja acaso a una “ascesis” que fundamenta un
descompromiso inter- subjetivo o ético, y con ello un desolador nihilismo . Retiro del mundo y de sí como si estuviera ad portas de aquel
ideal ascético que Niezsche comprendía amenazante por su concordancia con la propensión de la voluntad humana al vacío : “(…) esa
voluntad necesita una meta – y preiere la nada a no querer” 7Se asoma
de esta manera natural la exclamación de para qué vivir”.
Para Camus, que da cuenta de dichas problemáticas, en tiempos
que se exigían resoluciones más que sólo constataciones,8 deja entrever que tras el absurdo deben resultar sustituidas “una moral y una
ascesis que quedan por precisar”. 9 De esta forma se dejaría entrever
más que una vana apología de la inacción, un llamado a la acción resolutiva que extinga todo vano mutismo frente a la desdicha y la realidad
que desborda. Lo airma tácitamente: “(...) de este acto de amor sin
esperanza que nace de la contemplación puede también preigurar la
más eicaz de las reglas de acción”.10
Es por ello que para Camus aparece la rebelión como el enfrentamiento ante tal realidad disonante, ante el silencio de lo absurdo, como
una libertad “consciente” que logra re-direccionar la lógica absurda y
temiblemente nihilista que asechaba hacia la fraternidad y viva comunicación con los demás hombres. Y sin embargo, las negaciones fundamentales que denuncian lo incongruente del mundo se trastocan por
negaciones incontenibles, frenéticas alocuciones que claman sentido.
7
8
9
10
Niezsche, Friedrich, La Genealogía de la Moral; traducción Andrés Sánchez Pascual, Alianza
editorial, quinta reimpresión , Madrid,2004, p.128.
Precisamente, su supuesta posición intermedia o revisionista en lo que respecta al comunismo imperialista, la liberación argelina o la coyuntura entre el este y occidente, lo hizo foco
de críticas furibundas entre sus pares, entre ellas, la de Jean Paul Sartre.
Camus, Albert, El Mito de Sísifo, p. 68.
Camus, Albert, Anverso y Reverso; en Obras Completas Tomo II, trad. Julio Lago Alonso, Ed.
Aguilar, Segunda Edición, México, 1959, p. 140.
296
Silencio y Nihilismo desde la perspectiva de la obra de Albert Camus.
Camus mediante Calígula nos pone en alerta: “Este mundo, tal como
está hecho, no es soportable. Así que necesito la luna, la felicidad o la
inmortalidad”11. La amargura de los rebeldes solitarios que se ven desbordados por la conmoción absurda llamaba a esa pantomima absurda,
en que los lazos, los puentes de diálogo con los otros son reducidos al
mínimo convencional, pero más que todo dejaría el intersticio para la
vehemencia por una fundación frenética del sentido extraviado.
Siendo así, Camus en la segunda etapa de su pensamiento12 ya
nos relata como la inconformidad propia de una desventura personal, que se ampara en el mutismo lacerante del absurdo, se extiende
hacia la conciencia de un lagelo común que es de todos: el mal. Y
precisamente para el mal, como escarnio social y generalizado, la rebelión absurda parece ineicaz cuando se sigue sosteniendo en aquella
ascesis solipsista. Si antes me rebelaba y luego “era”, ahora “me rebelo y seremos”, nos airmará nuestro autor. La carga de comprensión
y comunicación entre los hombres para enfrentar y erradicar el mal
como síntoma de una injusticia absurda universal, nos demuestra la
necesidad de la solidaridad humana, y con ello, del diálogo en torno
a principios mínimos de convivencia y solidaridad humana. La airmación de los hombres y del diálogo fraternal que impone la rebelión
se extiende hacia el cielo “enemigo”. Se ilustra en la Peste mediante
Rieux, el “santo sin Dios”: “¿No es cierto, puesto que el mundo está
regido por la muerte, que acaso es mejor para Dios que uno no crea en
él y luche con todas sus fuerzas contra la muerte, si levantar los ojos al
cielo donde él está callado?” 13
Es así que desvalorizada la justicia celestial, la Historia se convierte en el lugar donde el ser humano cobija tal sueño de justicia y
bien absolutos. Así el rebelde “después de huir de la prisión de Dios,
su primera preocupación será construir la prisión de la historia y de
la razón.”14 Conforme a ello, el descuido del verdadero carácter de la
11
12
13
14
Camus, Albert, Calígula; Obras Completas Tomo II, trad. Julio Lago Alonso, Ed. Aguilar,
Segunda Edición, México, 1959, p. 718.
Entendiendo por tal designación quizás arbitraria, tal segunda etapa se inauguraría con su
ensayo El hombre rebelde como con su novela La peste.
Camus, Albert, La Peste; trad. Rosa Chacel, Ed. Sudamericana, 33 ª Edición, Buenos Aires,
2005, p. 110.
Camus Albert, El Hombre Rebelde, p. 78.
297
Luis González García
negación absurda no puede sino encontrar la justiicación necesaria
para “parapetarse” tras el silogismo que invoca la destrucción total. En
sustento de tal perspectiva:“(…) la negación total no se agota pues con
el suicidio. Sólo puede agotarla la destrucción absoluta de sí mismo y
de los demás”.15
Ello indica que si antes la negación singular podía imponer el
suicidio, ahora serán las ideologías las que justiicarían el asesinato por
medio de razonadores, pero no- razonables argumentos. El silencio y
el crimen razonado encontraron su fundamento en la actitud absurda, que acentuada por la ambigua estimación moral que ella suponía
(¿para qué vivir?) llevaría a un razonamiento que , en pleno siglo XX,
desproporcionadamente legitimaría el “asesinato razonado”.
Conviniendo con lo anterior, el hombre de voluntad nihilista,
obrando en función de la muerte de Dios y su nostálgica igura moral se pone en un decisivo paso del espíritu de rebelión que consiste
en: (…) hacer saltar de la negación del ideal a la secularización de lo
ideal”.16 Es por eso que manteniendo esa misma estructura ontológica
que la idea de Dios ostentaba, la historia debe garantizar el periplo
hacia una conciliación por medio de férreas directrices racionales que
“provisionalmente” ha de combinar la política con la moral. Por eso
“(…) en virtud de un efecto inverso es el llamado desesperado de la
regla, el orden y la moral lo que resuena en este universo demente”.17
Si el frenético “no absoluto” como grito rebelde será prerrogativa para
la muerte, también lo será el “sí absoluto”.
Camus mencionaba que la rebelión es inseparable de la protesta
contra la potestad divina que cuaja la “rebelión metafísica”, así también parece acontecer que la sublevación contra la divinidad será inseparable de la “revolución” que propicia la historia. Por ende, la revolución será una tentativa para tratar de modelar afanosamente el acto
sobre una idea, para encuadrar el mundo en un mundo ideológico. La
ilosofía por ello, será la encargada de formalizar y avalar tal transición. Airma Camus: “(…) la ilosofía seculariza el ideal. Pero vienen las
tiranías y secularizan enseguida las ilosofías que le dan ese derecho”.18
15
16
17
18
298
Op. cit., p. 13.
Op. cit., p. 76.
Op. cit, p. 96.
Op. cit., p. 77.
Silencio y Nihilismo desde la perspectiva de la obra de Albert Camus.
Subyace en tal predicación ese nihilismo moral y una voluntad
de dominio. Por ello, “la revolución no es sino una consecuencia de la
rebelión metafísica, y en ella se aprecia el mismo esfuerzo sangriento y
desesperado de airmar al hombre frente a lo que le niega”.19 Esfuerzo
sangriento que será la actitud solicitada, la entrega total que nos indica
de alguna manera que los medios ya no pasan a importar cuando el in
es el reino de la dicha universal.
Es decir, “la religión de la virtud” como denomina Camus a la
imposición legal de la moral excelsa y conciliadora que se propone en
la “Revolución Francesa”, lleva en sí misma la prerrogativa de fuerza
y del monologo nihilista. Es el terror que se señala - paradojalmentecomo instrumento de unión, de orden y moral. La pasión profunda por
esta nueva moral hace que frente a las facciones endurezcan la lógica
de sus postulados y que se mediatice tal disfunción por medio de razonadores asesinatos:
“El cuchillo de la guillotina se hace razonador; su función consiste en refutar”.20
Es por eso que ahora el hombre “(…) iniel a su verdadera rebelión, se dedicará en adelante a las revoluciones nihilistas del siglo
XX que, negando toda moral, buscan desesperadamente la unidad del género humano a través de una agotadora acumulación
de crímenes y de guerras”.21
Pero así como Camus señalaría en Niezsche22 un punto de referencia dentro de la evolución rebelde, en la medida que en el ilósofo
alemán el nihilismo se hace consciente, se voluntariza y abandona con
ello la responsabilidad de la tensión rebelde que imponía el absurdo;
el franco-argelino también apreciará en Hegel las herramientas conceptuales originales que aprehenderán los revolucionarios que rinden
tributo a las grandes ideologías de la muerte del siglo XX, y donde el
nihilismo se hará ley. Pues ellos “han conservado de él la visión de una
19
20
21
22
Op. cit., p. 100.
Op. cit., p. 119.
Op. cit., p. 125.
En el “El Hombre rebelde” Camus deja ver, en su análisis del nihilismo en Niezsche, la
fuente de desmesura y de voluntad de dominio que subyace en aquel “sí” furibundo que el
pensador alemán expresa como adhesión a una “autenticidad” extraviada, contraria al “no”
a la vida que se adopta con la “supericialidad” de la conciencia occidental .
299
Luis González García
historia sin trascendencia, reducida a una disputa perpetua y a la lucha
de voluntades de dominio”.23
En rigor, Camus resalta en sus postulados la aventura ciega a
la que se expone la humanidad cuando los valores que antes eran
señales que iluminaban el camino a seguir, se transieren a ines que
hay que conquistar por medio de una acción que carece de moral
de fundamento, y que obliga a justiicar la acción por la acción. La
acción eicaz erguida triunfalmente a medida que se autocomplace
con sus logros y éxitos tomará la fuerza de la pasión excluyente y
determinista cuando la realidad se interpreta dialécticamente, en una
pugna perpetua entre los amos y los esclavos con exclusión de todo
diálogo y comunicación entre los hombres.
En efecto, la mirada rebelde que antes dispensaba una reivindicación humana, toma el cariz de la soberbia y de un afán de dominio
sin precedentes en sustento de la gloriicación de la historia en vistas
de un juego dialéctico irreconciliable, según nos deja ver Camus.
Es decir, comparando la perspectiva nihilista que Camus entrevé en estos movimientos ideológicos con la comprensión heideggeriana del nihilismo, la muerte de Dios que precedía estos movimientos es
también de manera inseparable manifestación de la “crisis del humanismo”. Esto en la medida que no existiría un humanismo sino como
despliegue de una metafísica en la que el papel del hombre no sería
necesariamente central o exclusivo, pues el sujeto airma su posición
central en la historia del pensamiento sólo enmascarándose en las apariencias “imaginarias del fundamento”; por eso “cuando la reducción
del hombre a la metafísica es explícita, como sería el ser como voluntad
de poder en Niezsche, la metafísica está en su ocaso y el humanismo
por consiguiente declina”. 24
Conforme a lo anterior para Camus “la historia del nihilismo
contemporáneo no es, por lo tanto, sino un largo esfuerzo por dar, mediante las solas fuerzas del hombre o mediante la fuerza simplemente,
un orden a una historia que no lo tiene. Esta pseudo-razón termina
identiicándose con la astucia y la estrategia, mientras espera culminar
con el imperio ideológico”25
23
24
25
p Camus Albert, El Hombre Rebelde, p. 127.
Cfr.Vatimo, Gianni, El Fin de la Modernidad, trad. Alberto L. Bixio, Ed. Gedisa, Barcelona,
1985, p.34.
Camus, Albert, El Hombre Rebelde, p. 206.
300
Silencio y Nihilismo desde la perspectiva de la obra de Albert Camus.
Así, “la reclamación de justicia lleva a la injusticia si no se funda
ante todo en una justiicación ética de la justicia. En defecto de lo cual
también el crimen se convierte un día en deber”.26 Reintegrados el bien
y el mal a los acontecimientos que le dan la ostentación pseudo moral
de utilidad o ineicacia, queda la sensación de que nada es bueno o
malo, sino prematuro o caduco. El absurdo ha triunfado alejando al
hombre del hombre y ha combatido la muerte con la muerte, al mal
con el mal. El “Todo o Nada” como un falso dilema asimilado por toda
una época no podía sino conluir en el “Terror” diseminado a través de
todo una época.
El hombre caído en una “voluntad de desesperar y negar”. El
diálogo, la comunicación explícita, libre y comprometida de la rebelión se funde en una soledad dentro de un evento que pregonaba inherentemente un sentido fraternal. Y es que claramente para nuestro
pensador :“(…)y, por supuesto, un hombre al que no se puede persuadir es un hombre que da miedo”.27
La soledad y el silencio que impone el nihilismo, según Camus,
disgrega el puente, toda relación de diálogo que podría seguir existiendo entre un amo y un esclavo, “matando el poco ser que se podría
venir al mundo gracias a la complicidad de los hombre entre ellos”28.
Si en los tiempos que precedían el terror nihilista la pregunta recurrente era un dilema que luctuaba entre la gracia o la justicia, en los
tiempos posteriores, según lo deja ver Camus, la interrogante parece
reformularse: ¿se puede vivir sin gracia y sin justicia? Agregamos nosotros: ¿podemos vivir bajo el absurdo de la existencia sin desesperar?
¿podemos dialogar y comunicarnos pese a los beligerante de nuestra
condición humana? ¿ podemos devolverle al diálogo su denuncia y
protesta legítima más que a veces su dilatante establecimiento? El diálogo fecundo y ético yacen en la nostalgia de una rebelión extraviada;
más aún cuando: “El diálogo a la altura del hombre cuesta menos caro
que el evangelio de las religiones totalitarias, monologado y dictado
desde lo alto de una montaña solitaria”.29
¿Intento de la “superación del nihilismo”? Sólo si tal “renaci26
27
28
29
Op.cit., p. 195.
Camus, Albert, Actualidades I; Obras Completas Tomo II, p. 382.
Op.cit., p. 262.
Camus, Albert, El Hombre Rebelde, p.262.
301
Luis González García
miento” comprende la reconsideración de los límites humanos generalmente ignorados y omitidos. En relación a ello, en su Carnets II Camus
airma: “(…) si todos nosotros, que precedemos del niezscheísmo, del
nihilismo o del realismo histórico confesáramos públicamente que nos
hemos equivocado, que existen valores morales y en lo sucesivo haremos lo que sea necesario para fundarlos o ilustrarlos, ¿esto podría ser
el comienzo de una esperanza?”30 En el extremo más desgarrador para
la condición humana que infringe la voluntad nihilista sería posible
apreciar, según lo deja ver el franco-argelino, una fulgurante airmación positiva que permanece incluso en esta embriaguez de aniquilación. Se trata de diálogo y lucidez más que silencio y resignación. No
obstante ello, el nihilismo niega a extinguirse y sigue latente al ignorar
la tensión entre dicha y muerte que implica la condición humana y su
natural exigencia de acuerdo genuino y legítimo entre los hombre para
asumirla de forma personal y social. Camus testigo de su tiempo y
del hombre, supo testimoniar y describir aquellas ambivalencias. En
buena hora….
Bibliografía
A R A N G U R E N , José Luis, Obras Completas, Vol. II; Ed. Trota, S.A, Madrid,
1994.
BOBBIO, Norberto, El existencialismo; Ed. Fondo de Cultura Económica, México, 1997.
Brisville, Jean Claude, Camus; trad. Jorge Cruz, Ed. Peuser, Buenos Aires,
1962.
CAMUS Albert, Obras Completas, Tomo I y II; traducción y prólogo de Federico Carlos Saínz de Robles, Ed. Aguilar, Segunda edición, México D.F, 1961.
CAMUS, Albert, El Primer Hombre; trad. Aurora Bernárdez, Ed. Tusquets,
Barcelona, 1994.
CAMUS, Albert: El Extranjero; trad. José Ángel Valente, Ed. Alianza/ Emecé,
10° reimpresión, España 2004.
CAMUS Albert, La Caída; trad. Alberto Luis Bixio, Ed. Losada, España, 1996.
CAMUS Albert, El Hombre Rebelde; trad. Luis Echávarri, Ed. Losada, 14ª edición, Buenos Aires, 2003.
30
302
Camus Albert; Carnets II, p. 143.
Silencio y Nihilismo desde la perspectiva de la obra de Albert Camus.
CAMUS, Albert, La Peste; trad. Rosa Chacel, Ed. Sudamericana, 33 ª edición,
BUENOS AIRES, 2005.
CAMUS, ALBERT, EL MITO DE SíSIFO; TRAD. LUIS ECHEVERRI,
ED. LOSADA, 19 ª EDICIÓN, BUENOS AIRES, 2005.
CAMUS Albert, Teatro: El Malentendido, Calígula, El Estado de Sitio, Los Justos;
trad. de Aurora Bernárdez y Guillermo De Torre, Ed. Losada, sexta edición,
Buenos Aires, 1968.
CEJUDO BORREGA, Enrique, “Albert Camus y la ilosofía del límite” (lectura casi niezscheana del hombre rebelde); en Revista Endoxa, N ° 17,2003.
Disponible en: htp://espacio.uned.es/fez/view.php?pid=bibliuned:20611.
Consultado19 Septiembre, 2008.
CRUICKSHANK, John, El Novelista Filósofo; Ed. Piados, Buenos Aires 1968.
DE LUPE, Robert, Albert Camus; trad. Rafael Aragó, Ed. La Mandrágora,
Buenos Aires, 1952.
FULLAT, Octavio, La Moral Atea de Albert Camus; Ed. Pubul, Barcelona, 1963.
GALLARDO VIDAL, Blas, “Camus o la exigencia de los límites”; Ed. Fundación Teresa de Jesús, Salamanca, 1998,
HOURDIN, Georges, Camus el Justo; trad. de Monserrat Serra Cantarel, Ed.
Estela S.A., Barcelona, 1960.
JASPER, Karl, La Filosofía; trad. José Gaos, Ed. Fondo de Cultura Económica,
México, 2003.
JOHNSON, Paul, Tiempos Modernos, La Historia del Siglo XX Vergara Editor,
Buenos Aires, México, Santiago de Chile, 1988.
LÉVY Bernard-Henri, Las Aventuras de la libertad; trad. Ignacio Echeverría,
Ed. Anagrama S.A., Barcelona, 1992.
LOTTMAN, Helbert, Albert Camus; trad. Amalia Alvarez, Ed. Taurus, primera edición, Madrid, 1994.
MAILHOT, Laurent, Albert Camus ou l’ Imagination du Désert; Presses de l’
Université Montréal, Montréal, 1973.
MOSCIATTI, Nibaldo, Ni victimas ni verdugos: Apuntes sobre el viaje de Albert
Camus a Chile; Ed. Espíritu libertario, Santiago de Chile, 2003.
MOUNIER, Emmanuel, Introducción a los Existencialismos; trad. Daniel D.
Montserrat, Ed. Guadarrama, Madrid, 1973.
PASCAL, Blas, Pensamientos; trad. Juan Domínguez Berrueta, Ed. Sarpe, Madrid, 1984.
303
Luis González García
La Polémica Sartre- Camus; Ed. elaleph.com, 1999. Disponible en htp://www.
elaleph.com. Consultado 21 Septiembre, 2008.
SCHMIDT, Ciro, Kierkegaard: “La pasión por existir o existir en la fe”; en
Cuadernos de Filosofía, Universidad de Concepción, Nº 19, 2001.
SARTRE, Jean Paul, La Náusea; trad. Aurora Bernárdez, Ed. Losada, Argentina, 1995.
VALADIER, Paul, “La persona en su indignidad”; en Revista Mensaje; Santiago, N° 202, Junio 2004.
VATTIMO, Gianni, El Fin de la Modernidad; trad. Alberto L. Bixio, Ed. Gedisa, Barcelona, 1985.
VATTTIMO, Gianni, Ética de la Interpretación; trad. Teresa Oñate, Ed. Paidós,
Primera edición, Barcelona, 1991.
304
Tradução, literatura e crítica – Walter
Benjamin, leitor e tradutor de Marcel Proust
Luís Inácio Oliveira Costa
Universidade Federal do Maranhão
Uma observação inicial: o presente artigo nasceu de minhas pesquisas de doutorado em torno das relações entre crítica literária e historiograia no pensamento de Walter Benjamin, tomando como pano
de fundo a importância que tiveram para o crítico alemão a leitura da
obra do escritor francês Marcel Proust e a experiência de tradutor de
alguns dos romances de Em busca do tempo perdido. Já que o artigo foi arrancado meio violentamente de um texto maior e de um contexto mais
amplo de pesquisa, ele apenas se propõe a indicar as pistas iniciais da
relação entre a relexão de Benjamin sobre a tradução de obras poéticas
e a sua concepção de crítica. Nesse sentido, lamentavelmente icou de
fora uma atenção maior à leitura bejaminiana de Proust e, mais até, ao
desconcertante texto proustiano. São os limites de um artigo que tem o
propósito mais modesto de introduzir as questões correlatas da tradução e da crítica literária no pensamento de Walter Benjamin.
I
Os densos escritos do jovem Benjamin sobre linguagem e tradução podem ser lidos como compondo um grande esforço de relexão
sobre a linguagem como tradução e traduzibilidade. Reiro-me aqui,
particularmente, a dois importantes escritos da juventude de Benjamin:
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 305-314, 2015.
Luís Inácio Oliveira Costa
o escrito esotérico Sobre a linguagem em geral e a linguagem do homem e
o ensaio sobre A tarefa do tradutor.1 Não ousaremos comentá-los aqui,
mas apenas deles recolher e indicar algumas pistas fundamentais para o
nosso propósito de assinalar as relações entre tradução e crítica literária
em Benjamin, tomando como pano de fundo a sua leitura e tradução da
obra do escritor francês do início do século XX, Marcel Proust.
São escritos de juventude, com forte referencial metafísico, que
assinalam bem a apropriação livre de recursos teológicos e o caráter
experimental da forma e da prática benjaminiana do ensaio (ensaio
no duplo sentido de tentativa e de experimento de pensamento e de
linguagem, o que os românticos designavam por Versuch). O primeiro
deles – Sobre a linguagem em geral e a linguagem do homem – Benjamin
escreveu com o propósito de expor para o seu amigo Gershom Scholem
uma certa compreensão, poderíamos dizer, poética da linguagem; o segundo, ele escreveu originariamente como um prefácio à sua tradução
para os Quadros parisienses de Baudelaire, mas, na verdade, se trata de
uma prefácio do tradutor atípico e mesmo inusitado, já que nele o tradutor Benjamin não trata em momento algum da sua tradução de Baudelaire, mas, longe disso, propõe uma espécie de relexão igualmente
experimental sobre a tradução, mais especialmente sobre o sentido de
recriação poética do trabalho do tradutor, sobre o caráter redentor da
tradução, mais até, sobre a tradução como uma questão fundamental
que diz respeito à linguagem, sobre a própria linguagem como tradução. Nesses escritos de juventude, para elaborar e expor a sua compreensão da linguagem, Benjamin se põe resolutamente à distância da linguística ou das ilosoias da linguagem do inal do início do século XX,
e vai se por em diálogo com uma tradição já esquecida e mesmo desvalorizada, aquela das concepções místico-poéticas da linguagem, seja a
da teologia mística judaica, quanto a da mística poética da linguagem
dos pré-românticos Hamman e Herder e dos românticos Schlegel e Novalis. Mas se Benjamin se mantém à margem das pretensões cientíicas
da semiótica e da linguística do século XX, ele não tenciona, contudo,
fundar uma nova mística da linguagem. Na verdade, o seu propósito é
1
Recorremos aqui às traduções de ambos os ensaios por Susana Kampf Lages recentemente
publicadas entre nós na reunião de escritos do jovem Benjamin sob o título Escritos sobre mito
e linguagem. Cf. BENJAMIN, Walter Benjamin. Escritos sobre mito e linguagem. Trad. de Susana
Kampf Lages e Ernani Chaves. São Paulo: Duas cidades/34, 2011. p. 49-73 e 101-119.
306
Tradução, literatura e crítica – Walter Benjamin,
leitor e tradutor de Marcel Proust
antes de tudo contrapor-se a uma concepção puramente instrumental
da linguagem, concepção que ele designou de “concepção burguesa de
linguagem” – a linguagem é reduzida aí a um mero instrumento de
comunicação, um instrumento dotado de exterioridade que pode ser
utilizado e manipulado com vistas à comunicação de conteúdos que
lhe são externos. Dessa concepção decorreria necessariamente a tese da
arbitrariedade do signo linguístico, pelo menos se esta for entendida no
sentido da redução da linguagem a uma operatória de signos baseada
na pura convenção e, por isso mesmo, na permutabilidade e na reiicação características das relações burguesas de troca.
Como já adverte o título do ensaio – Sobre a linguagem em geral e a
linguagem do homem – a linguagem não se limita aos “domínios de manifestação do espírito humano”2 e da palavra articulada mas se estende
a todas as formas de comunicação não verbais e, mais até, a todos os
demais seres, já que também eles, por sua própria apresentação sensível no mundo, comportam uma dimensão de expressividade e comunicabilidade e, por isso, participam de algum modo da linguagem.
Tem-se aqui uma compreensão alargada da linguagem – a linguagem
é concebida como expressão e comunicação imediatas da vida espiritual, “(...) pois é essencial a tudo comunicar seu conteúdo espiritual”
e é mesmo impossível representar algo “(...) que não comunique, através da expressão (Ausdruck), sua essência espiritual”3, diz-nos o jovem
Benjamin. A linguagem não se reduz, pois, a um mero meio (Mitel)
de transmissão e recepção de determinados conteúdos, segundo um
modelo instrumental de comunicação; ela envolve, antes, um caráter
imediatamente expressivo e, por isso mesmo, o que deine e conigura uma linguagem ou uma língua não diz respeito aos conteúdos de
signiicação que possam ser veiculados através dela mas à expressão
imediata daquilo que nela pode comunicar-se – nos termos do jovem
Benjamin, a comunicação imediata de uma essência espiritual.4 Cada
linguagem ou cada língua é, nesse sentido, uma ambiência espiritual-linguística com densidade própria, um horizonte expressivo e comu2
3
4
______. Sobre a linguagem em geral e sobre a linguagem do homem. In: Escritos sobre mito e linguagem. Trad. de Susana Kampf Lages. Op. cit. p. 49; Über Sprache überhaupt und über
die Sprache des Menschen. In: Gesammelte Schriften II-1. Frankfurt am Main: Suhrkamp,
2011. p. 140.
Id. Ibid. p. 51; Id. Ibid. p. 140-1.
Id. Ibid; Id. Ibid. p. 141.
307
Luís Inácio Oliveira Costa
nicacional ou, ainda, um certo modo de traduzir o mundo – portanto,
não um simples meio instrumental (Mitel) mas uma espécie de meio
ambiente espiritual-linguístico (Medium) no qual tudo o que ganha
existência se encontra como que imerso, um verdadeiro medium de expressão e comunicação, a própria matéria e ambiência em que se dá a
comunicação. Por isso mesmo, o jovem Benjamin pode airmar numa
formulação decisiva do escrito de 1916 que: “A característica própria
do meio (Medium), isto é, a imediaticidade de toda comunicação espiritual, é o problema fundamental da teoria da linguagem, e, se quisermos chamar de mágica essa imediaticidade, então o problema originário da linguagem será a sua magia”.5
Assim, o mundo guarda como que uma estrutura espiritual-linguística; em sua pura existência sensível, ele é já expressividade, comunicabilidade, ou seja, linguagem, numa ainidade com as concepções
do grande livro do mundo das místicas antigas, da Renascença e dos
pré-românticos e românticos. Mas o que distingue a linguagem humana dessa ‘linguagem em geral’ é o seu caráter de palavra nomeadora. O
homem é aquele que nomeia e, nesse sentido, aquele que traduz a linguagem muda das coisas numa linguagem de nomes. Ao nomear, o
ser falante-nomeador como que retira do silêncio o ser nomeado e, pelo
mesmo gesto, expressa e dá a conhecer a essência linguística desse ser.
Por isso, a nomeação se realiza simultaneamente como conhecimento,
desde que por conhecimento não se entenda aqui a relação dualista entre sujeito e objeto, segundo o clássico esquema racionalista da ‘apropriação’ de um objeto de conhecimento por um sujeito cognoscente,
mas, em termos inteiramente opostos, como expressão e comunicação
no medium da linguagem, como conhecimento linguístico (sprachlich),
portanto. É toda uma concepção da linguagem como tradução que aí se
esboça e, numa tal abordagem do problema da linguagem, a atenção
incide antes sobre sua função poética (sua potência criadora e nomeadora) que sobre seu papel comunicativo mais trivial e cotidiano. Em
contraposição a essa matriz explicativa, Benjamin propõe uma compreensão alargada da linguagem – a linguagem é concebida como expressão e comunicação imediatas da vida espiritual, “(...) pois é essencial a
tudo comunicar seu conteúdo espiritual” e é mesmo impossível representar algo “(...) que não comunique, através da expressão (Ausdruck),
5
308
Id. Ibid. p. 54; Id. Ibid. p. 142-3.
Tradução, literatura e crítica – Walter Benjamin,
leitor e tradutor de Marcel Proust
sua essência espiritual”6, diz-nos o jovem Benjamin. A linguagem não
se reduz, pois, a um mero meio (Mitel) de transmissão e recepção de
determinados conteúdos, segundo um modelo instrumental de comunicação; ela envolve, antes, um caráter imediatamente expressivo e, por
isso mesmo, o que deine e conigura uma linguagem ou uma língua
não diz respeito aos conteúdos de signiicação que possam ser veiculados através dela mas à expressão imediata daquilo que nela pode comunicar-se – nos termos do jovem Benjamin, a comunicação imediata de
uma essência espiritual.7 Cada linguagem ou cada língua é, nesse sentido, uma ambiência espiritual-linguística com densidade própria, um
horizonte expressivo e comunicacional ou, ainda, um certo modo de
traduzir o mundo – portanto, não um simples meio instrumental (Mittel) mas uma espécie de meio ambiente espiritual-linguístico (Medium)
no qual tudo o que ganha existência se encontra como que imerso, um
verdadeiro medium de expressão e comunicação, a própria matéria e
ambiência em que se dá a comunicação. Por isso mesmo, o jovem Benjamin pode airmar numa formulação decisiva do escrito de 1916 que:
“A característica própria do meio (Medium), isto é, a imediaticidade de
toda comunicação espiritual, é o problema fundamental da teoria da
linguagem, e, se quisermos chamar de mágica essa imediaticidade, então o problema originário da linguagem será a sua magia”.8
Lembremos aqui também que Benjamin busca inspiração numa
leitura não religiosa dos primeiros capítulos do Gênesis: Deus é Verbo,
é palavra imediatamente criadora; o mundo é criado como linguagem;
o homem é aquele que recebe o sopro da linguagem e no qual a palavra criadora se converte em palavra nomeadora. E, no entanto, não se
trata de antropomorismo, pois o homem é constituído ele próprio pela
linguagem e nela está imerso, a linguagem não lhe é exterior e ele não
é o seu senhor soberano que a utiliza como um instrumento externo
manipulável, o homem está submetido à linguagem. Benjamin também lê alegoricamente a Queda, o pecado original como uma queda
linguística que se completa no episódio da multiplicidade das línguas
e da dispersão dos homens do mito da torre de Babel; essa queda linguística Benjamin a considera em termos de uma queda da linguagem
6
7
8
Id. Ibid. p. 51; Id. Ibid. p. 140-1.
Id. Ibid; Id. Ibid. p. 141.
Id. Ibid. p. 54; Id. Ibid. p. 142-3.
309
Luís Inácio Oliveira Costa
na exterioridade, na instrumentalização e na abstração, na linguagem
como instrumento exterior manipulável e como ‘palavra judicativa’, a
palavra que formula juízos abstratos e que julga exteriormente.
II
É com a multiplicidade ‘pós-babélica’ das línguas (ou com a
pluralidade histórica das línguas) que se põe o problema da tradução
entre línguas concretas e que passa a ser uma exigência a tarefa do
tradutor. De uma concepção ampla de tradução (a linguagem, em sua
função criadora e nomeadora, é tradução e toda língua é um certo
modo de traduzir o mundo) nos deslocamos para a tradução no seu
sentido mais estrito de tradução de uma língua histórica para outra
(ou tradução interlingual ou tradução propriamente dita, segundo a
tipologia criada por R. Jakobson).
É no seu ensaio sobre A tarefa do tradutor que Benjamin se propõe a elaborar não propriamente uma teoria geral da tradução mas
antes uma relexão experimental sobre a signiicação da tradução e,
mais ainda, a tradução de obras poéticas. Ora, como já se sabe, o ensaio
sobre A tarefa do tradutor foi escrito originariamente como um prefácio
às traduções de Benjamin para os Quadros parisienses de Baudelaire,
embora se trate de um prefácio atípico no qual o tradutor em momento algum se refere à obra por ele traduzida. No entanto, justamente
o trabalho de traduzir obras poéticas chama a atenção para o fato de
que também a tradução, como as obras de arte, diz respeito a uma
construção e a um experimento de linguagem que não se resolve na
mera transmissão de conteúdos, pois o que nela é essencial não é a
comunicação (Miteilung) e o enunciado, mas “aquilo que em geral se
reconhece como o inapreensível, o misterioso, o ‘poético’”, aquilo que
“o tradutor só pode restituir ao tornar-se, ele mesmo, um poeta”.9
Não é nossa pretensão (e nem seria possível) discutir longamente
as muitas questões que o ensaio sobre A tarefa do tradutor pode nos suscitar. Gostaria, então, de citar aqui um trecho pra mim muito signiicativo
do ensaio e que, a meu ver, concentra e condensa muitas dessas questões
fundamentais do ensaio. Antes, aponto, brevemente, algumas dessas
9
BENJAMIN, Walter. A tarefa do tradutor. In: Escritos sobre mito e linguagem. Op. Cit. p. 102; Die
Aufgabe des Übersezers. GS IV-1. p. 9.
310
Tradução, literatura e crítica – Walter Benjamin,
leitor e tradutor de Marcel Proust
questões: a diferença e a descontinuidade das línguas históricas, já que
estrangeiras umas às outras, mas também, paradoxalmente, a ainidade
de fundo que as aproxima em suas diferenças e em suas fraturas, pois todas elas são mobilizadas por uma potência criadora e nomeadora, uma
potência de signiicação, uma potência poética, poderíamos dizer também, a que Benjamim designa como pura língua, não uma língua pura,
mas uma língua puramente criadora e nomeadora, a função poética que
mobiliza toda língua histórica; por isso, a atividade da tradução de obras
poéticas se dirige a essa pura língua criadora e nomeadora que atravessa
e impulsiona todas as línguas singulares; por isso também, a tarefa da
tradução se reveste, para Benjamin, de uma força redentora. Cito Benjamin enim: “A tarefa do tradutor é redimir, na própria, a pura língua,
exilada na estrangeira, liberar a língua do cativeiro da obra por meio da
recriação [Umdichtung]. Em nome da pura língua, o tradutor rompe as
barreiras apodrecidas da sua própria língua: Lutero, Voss, Hölderlin,
George ampliaram as fronteiras do alemão”.10
Essa redenção histórico-linguística antecipada pela tradução é
descrita como a redenção, na língua para a qual se traduz, da pura
língua que se encontrava como que exilada na língua estrangeira. Mas
como operação que se realiza a partir de uma obra de poética composta numa língua determinada, a tradução é também, para Benjamin,
liberação da língua do ‘cativeiro da obra’ pela recriação desta numa
outra língua. Benjamin se refere aqui a uma recriação poética ou, como
sugere o poeta-tradutor Haroldo de Campos, a uma transpoetização11
(Umdichtung) que se realiza a partir de uma obra mas a ultrapassa, a
dissolve e a redime a um só tempo e, por isso mesmo, estende os limites expressivos das línguas para além do conhecido. Essa redenção que
a tradução toma como sua tarefa se dá, pois, como aquele descentramento-alargamento linguístico por meio do qual não apenas uma obra
pode deslocar-se para outra língua mas uma língua pode forçar as suas
fronteiras de signiicação pela experiência de alteridade da língua estrangeira e assim romper as suas “barreiras apodrecidas”.
10
11
Id. Ibid. p. 117; Id. Ibid. p. 19.
Cf. CAMPOS, Haroldo de. Para além do principio da saudade. A teoria benjaminiana da tradução. In: Haroldo de Campos - Transcriação. Org. de Marcelo Tápia e Thelma Médici. São Paulo:
Perspectiva, 2013. p. 52; Cf. também A ‘língua pura’ na teoria da tradução de Walter Benjamin.
Op. cit. p. 168.
311
Luís Inácio Oliveira Costa
Cito também aqui uma citação decisiva de Benjamin. Na sua Tarefa do tradutor Benjamin cita um trecho da obra Crise da cultura europeia
do escritor e ilósofo Rudolf Pannwiz. Num quase exercício de sua
ideia de citação, Benjamin apropria-se meio provocativamente do texto de Pannwiz para também acolher a sua compreensão de que muitas traduções “querem germanizar o sânscrito, o grego, o inglês, ao
invés de sanscritizar, grecizar, anglicizar o alemão” e de que “o erro de
quem traduz é conservar o estado fortuito da própria língua, ao invés
de deixar-se abalar violentamente pela língua estrangeira”. A citação
de Pannwiz pode mesmo ser lida como uma síntese do ensaio benjaminiano sobre a tradução. Pois também para Benjamin a tarefa do
tradutor (que inclui uma ética da tradução) tem a ver com aquela tentativa de que fala Pannwiz de “ampliar e aprofundar sua língua por
meio da língua estrangeira”, por meio da aventura pelo estrangeiro.12
III
As traduções radicais de Hölderlin para as tragédias de Sófocles
sempre foram referências para Benjamin dessa aventura pelo estrangeiro. O desaio a que se entregou o tradutor Hölderlin era nada menos
que recriar a palavra trágica do original grego na língua alemã moderna
e assim forçar a sua língua materna a atender à forma do grego antigo
(e também à forma da palavra trágica), grecizar o alemão, reelaborá-lo
a partir dessa aproximação ao grego da tragédia antiga. Para Benjamin,
justamente nessas traduções de Hölderlin, por seu caráter modelar e
extremo, é possível reconhecer aquele “monstruoso perigo originário”
que ronda toda operação tradutória – “que se fechem as portas de uma
língua tão ampliada e reelaborada, encerrando o tradutor no silêncio”.13
Essa experiência da tradução como aventura pela estrangeirice
de uma obra poética muito singular Benjamin a teve como tradutor de
Proust. Em meados dos anos de 1920, Benjamin se envolveu com a audaciosa empreitada de traduzir parte do Em busca do tempo perdido para
o alemão: em 1925, ele traduziu sozinho o romance Sodoma e Gomorra e,
a partir de 1926, ele traduziu a quatro mãos com seu amigo, o escritor
12
13
BENJAMIN, Walter. A tarefa do tradutor. In: Escritos sobre mito e linguagem. Op. Cit. p. 117-118;
Die Aufgabe des Übersezers. GS IV-1. p. 20.
Id. Ibid. p. 119; Id. Ibid. p. 21.
312
Tradução, literatura e crítica – Walter Benjamin,
leitor e tradutor de Marcel Proust
Franz Hessel, outros dois romances da Recherche, À sombra das moças
em flor e O caminho de Guermantes.14
Não é possível discutir mais longamente aqui todas as questões
que a experiência de traduzir Proust despertaram em Benjamin. A sua
correspondência da época documenta bem que o trabalho da leitura-tradução se fez então sob a forma do embate e segundo um jogo de
aproximação e distanciamento. Podemos considerar que para Benjamin
a tradução conigura uma forma radical de aproximação interpretativa
ou de leitura de uma obra poética e ao mesmo tempo uma transformação signiicativa na vida histórica da obra por força da recriação que ela
opera. Lembremos que, para Benjamin, como, de algum modo, também
para os românticos de Iena, a tradução guarda uma ainidade fundamental com o trabalho da crítica, pois ambas, a tradução e a crítica, se realizam como uma experimentação transformadora da obra, como uma
intervenção signiicativa e poderosa em sua vida histórica. A crítica, para
Benjamin, como para os românticos, não é julgamento externo à obra,
mas experimentação e metamorfose da obra. Com efeito, o trabalho de
tradução de Proust terminará por conduzir Benjamin ao experimento
da crítica – ele planeja escrever um artigo aforístico com o título sugestivo em francês En traduisant Proust e este terminou se transformando no
ensaio de crítica Para a imagem de Proust. Vale considerar que este ensaio
sobre Proust representa bem o momento de virada política e materialista
de sua concepção de crítica quando então se radicalizam uma atenção ao
caráter de singular construção histórico-linguística das obras poéticas
e o exercício experimental da crítica como um trabalho de constelação
com a obra. Essa concepção de crítica terá repercussão sobre a concep14
Há no Brasil duas traduções de À la Recherche de temps perdu. Ambas as traduções foram
obras escritores e poetas. A primeira delas foi publicada ainda nos anos de 1950, num período ainda marcado por uma primeira recepção de Proust no Brasil, e teve entre seus tradutores os poetas Mário Quintana, Manuel Bandeira e Carlos Drummond de Andrade e a
escritora e crítica literária Lúcia Miguel Pereira. A publicação foi da editora Globo de Porto
Alegre e as recentes edições, acompanhadas de estudos críticos, são da editora Globo do Rio
de Janeiro, que adquiriu os direitos de publicação dessas traduções. A segunda tradução
brasileira integral do romance de Proust, obra do também poeta Fernando Py, foi publicada
nos anos de 1990 pela editora Ediouro. Sabemos que o jornalista Mario Sergio Conti se dedica a uma nova tradução integral do romance de Proust e um trecho de Combray, a primeira
parte do primeiro volume intitulado Du côté de chez Swann, chegou a ser publicado na revista
Piauí nº 76 de janeiro de 2013, assim como o trecho inicial da mesma primeira parte foi publicado no suplemento Ilustríssima da Folha de São Paulo no domingo de 3/11/2013.
313
Luís Inácio Oliveira Costa
ção e a prática da historiograia materialista que Benjamin se proporá a
construir ao longo dos anos de 1930 e terá seus momentos importantes
nos ensaios sobre Baudelaire e no trabalho das Passagens.
Se na Tarefa do tradutor, a tradução é enfatizada como uma possibilidade de aproximação entre as línguas e de recriação da obra poética, o trabalho concreto da tradução da Recherche permitiu a Benjamin
defrontar-se com a distância e a estranheza entre as línguas históricas
e a singularidade intraduzível de uma obra poética, o estranhamento-distanciamento que ela pode produzir em seu leitor-tradutor. Nas cartas do período da tradução, Benjamin chama insistentemente atenção
para o elemento de ‘desistência’ que ronda a tarefa (Aufgabe, ao mesmo
tempo ‘tarefa’ e ‘desistência’) de transpor Proust para o alemão. Trata-se
de um dilema que toda tradução poética enfrenta, o dilema entre a tarefa
e a desitência, a fecundidade e o iasco, a força messiânica e o dispêndio
absurdo. Esse dilema alude à ambivalência constitutiva da própria linguagem, em seu esforço nomeador e tradutor, pois toda língua histórica
se lança entre o esforço de dizer-traduzir e o resto insuperável de não
dito e de intraduzível. E essa tentativa de dizer-traduzir o que escapa à
palavra sobressai, aliás, como um tema proustiano por excelência.
Para Proust, a literatura vive de um esforço de traduzibilidade,
um esforço de traduzir o que resiste à tradução. Tradução guarda aqui
um sentido amplo e refere-se à concepção proustiana da linguagem
como nomeação-tradução poética, com algumas ainidades com as
concepções de linguagem do jovem Benjamin. Com efeito, podemos ler
a Recherche (no francês, recherche signiica tanto ‘busca’ quanto ‘pesquisa’) como um longo exercício de tradução que converge para a vocação
de escritor do personagem-narrador e para a escrita como um trabalho
de tradução poética. Uma tradução de signos, poderíamos considerar,
no sentido mesmo de um aprendizado e um deciframento de signos,
como se propôs a ler Gilles Deleuze em seu Proust e os signos. São os
signos da experiência sensível, do amor, da vida mundana e, por im,
da arte, conforme os descreve Deleuze. E para Deleuze, signo é antes
de tudo o sinal que se inscreve e se imprime em nós, humanos, à nossa
própria revelia, ao longo de nossa existência histórica e que nos incita
a um trabalho de tradução.15
15
Cf. DELEUZE, Gilles. Proust e os signos. Trad. de Antonio Carlos Piquet e Roberto Machado.
Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1987. p. 3-51.
314
A dramaturgia de Diderot entre o
sentimentalismo burguês e o
grito da natureza
Felipe Aquino de Cordova
Universidade Federal do Paraná
A ilosoia das luzes do século XVIII notadamente rompe em
muitos aspectos com aquela do século anterior, e são numerosas as
interpretações que, como a de Ernst Cassirer, vêem o Esclarecimento
como momento em que se atinge a “autonomia da Razão”,1 ou, para
usar a fórmula kantiana, a “saída do homem de sua minoridade”,2 o
que se relete, no campo da estética, em uma imputação dessa minoridade ao classicismo do século XVII, o qual, segundo o mesmo autor,
não descobriu – como o fará o Esclarecimento – a dignidade especíica
do sensível, sua autonomia, e por isso subordina-o ao intelecto, à unidade da razão cartesiana, ainda que inclua nesse registro convenções
datadas historicamente. Na esteira dessa interpretação parece natural que o drama burguês, teorizado, entre outros, por Denis Diderot,
marque a ruptura radical com o teatro clássico francês, subordinado
às regras. Nosso objetivo neste trabalho é problematizar essa questão,
abordando-a por uma via não tão estritamente conceitual, mas também sociológica, tomando como objeto privilegiado a dramaturgia e a
teoria do drama burguês de Diderot.
1
2
Cassirer, A ilosoia do Iluminismo, p. 15.
Kant, Resposta à pergunta: o que é o Esclarecimento?, p. 1.
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 315-323, 2015.
Felipe Aquino de Cordova
I – A teoria do drama burguês de Diderot
Entre 1757 e 1758, Diderot publica uma série de textos através
dos quais empreende uma campanha de reforma do teatro, com a intenção explícita de intervir na cena teatral francesa. Trata-se de dois
conjuntos, constituídos de uma peça teatral seguida por relexões teóricas sobre a dramaturgia: O ilho natural, acompanhado das Conversas
sobre o ilho natural, em 1757; e O pai de família, seguido do Discurso sobre
a poesia dramática, em 1758.
Ao mesmo tempo em que apresentam um novo gênero teatral – a
comédia séria, situada entre a tragédia e a comédia –, as Conversas sobre
o ilho natural nomeiam seu inimigo: a décence ou bienséance – as regras de
decoro que regiam a cena teatral de então, tributária do teatro clássico.
No texto, escrito em forma de diálogo, Diderot toma como interlocutor
Dorval, protagonista da peça O ilho natural. Os dois conversam sobre a
melhor forma de representar no palco a história que supostamente ocorreu, envolvendo a família de Dorval. Este último deixa clara sua insatisfação com as limitações impostas pelas convenções teatrais, que, segundo ele, impediriam a imitação verdadeira e natural. É nesse momento
que, tomando seu alter-ego Dorval como porta-voz, Diderot formula o
conceito de quadro (tableau): “uma disposição desses personagens em
cena, tão natural e verdadeira que seria capaz de me agradar se reproduzida ielmente por um pintor, numa tela”.3 Essa deinição, aparentemente banal, só pode ter sua dimensão verdadeiramente apreciada se
consideramos a diiculdade de se colocar em prática a estética do quadro
dentro do esquema clássico. Com efeito, Dorval complementa:
Admita que esse quadro não poderia ter acontecido no palco;
que os dois amigos não teriam ousado olhar-se nos olhos, voltar
as costas ao espectador, aproximar-se; separar-se; reaproximar-se; e que toda a ação deles teria sido muito calculada, muito
rígida, muito afetada e muito fria (DIDEROT, 2008, p. 107).
A estética do quadro põe em cheque, portanto, um princípio essencial do teatro clássico, qual seja, o da correspondência da cena ao
sistema de expectativas do público. Em outras palavras, Diderot, na
3
Diderot, Conversas sobre o ilho natural, p. 107.
316
A dramaturgia de Diderot entre o sentimentalismo burguês e o grito da natureza
voz de Dorval, ergue a quarta parede do teatro. Na sequência, à interpelação de um Diderot que faz as vezes de autor zeloso das regras
clássicas, exclamando: “mas o decoro! O decoro!”, Dorval responde:
Só ouço repetirem essa palavra. A amante de Barnevelt entra
desgrenhada na prisão onde ele está. Os dois amigos se abraçam
e caem por terra. Filoteto, outrora, contorcia-se na entrada de sua
caverna. Ali fazia ressoarem os gritos inarticulados da dor. Esses
gritos formavam um verso curto, mas que dilacerava as entranhas do espectador. Será que temos mais delicadeza e mais gênio
que os atenienses?... Qual o quê! O que poderia ser considerado
excessivamente violento na ação da mãe cuja ilha é imolada?
Ela pode correr em cena como uma mulher furiosa ou perturbada; pode encher de gritos seu palácio; deixar transparecer a
desordem em suas vestes – tudo isso condiz com seu desespero
(DIDEROT, 2008, p. 108).
Esse apelo à decência, portanto, é a forma pela qual o diálogo nomeia seu inimigo: o critério da bienséance, uma regra quase sagrada do
teatro clássico. Esse critério, em resumo, consiste na atenuação de cenas que pudessem chocar o público, e, nesse sentido está estreitamente
vinculado a um decoro da vida na corte, e não só ao palco. Assim, a
vida passa por uma mediação para chegar ao palco. Um assassinato,
por exemplo, não seria representado em cena, mas apenas mencionado nos diálogos. Contra essa bienséance, Diderot reclama a verdade da
ação, e a forma que propõe para fazê-lo é a do tableau.
Na tentativa de deinir essa noção, Diderot ofereceu, como vimos, três exemplos de cenas que forneceriam, segundo ele, o tableau
véritable, o quadro verdadeiro dos sentimentos das personagens. Uma
cena d’O Mercador de Londres, de Lillo, em que “a amante de Barnevelt
entra desgrenhada na prisão de seu amante”. Outra, do Filocteto, de Sófocles, na qual Filocteto, ferido à entrada de sua caverna, fazia ouvir os
gritos inarticulados da dor. E, por im, é retomado um exemplo, já utilizado antes no diálogo, da Rainha Clitemnestra, da Iigênia de Racine,
que grita de desespero pela morte da ilha, não se portando segundo o
decoro de sua posição social. Esses três exemplos, que têm em comum
o tom polêmico contra a bienséance clássica, atentam contra a decência
não só pelo conteúdo que colocam em cena, mas também pela forma
317
Felipe Aquino de Cordova
como afetam o público. O desespero de Clitemnestra é descrito por Diderot como algo que toca e transtorna; os gritos de Filocteto dilaceram
as entranhas do espectador. A forma que leva esse efeito ao público
rompe, ela mesma, com a linguagem teatral do classicismo. Os gritos
de Filocteto formam um verso pouco numeroso, porque não se encaixam na métrica clássica; o desespero da Rainha Clitemnestra, tal como
Diderot visualiza o quadro da cena, poderia ser mais bem expresso em
prosa, tal como ele mesmo reescreverá a cena. Tudo isso se presta a
pintar o quadro verdadeiro do sentimento da mãe que perde sua ilha,
ou da dor física de Filocteto; sentimentos que, crê o autor, não terão
sua verdade transmitida se passarem mela mediação das convenções
teatrais consagradas.
Para Peter Szondi, em seu Teoria do drama burguês,
ao receitar aquele grito da natureza que o guerreiro Filocteto,
realmente ferido, e o animal-mãe Clitemnestra, metaisicamente ferida, soltam de maneira paradigmática, sua teoria do novo
drama não se afasta somente da tragédie classique, ela se afasta
na mesma medida da tragédie domestique que, contudo, ela quer
fundamentar (SZONDI, 2004, p. 108).
Assim, em sua teoria dramática, Diderot prega uma ruptura radical com a tragédia clássica petriicada em normas, mas acaba por
apontar também para uma ruptura com o próprio drama burguês que
pretendia fundamentar, na medida em que este, como veremos mais
adiante, tende a uma expressão mais contida do sentimento, carregado de uma sentimentalidade que sublima o conlito em lágrimas. Suas
peças se mantêm no registro dessa sentimentalidade burguesa, mas sua
teoria dramática lerta com uma outra estética, uma “nova ideologia
da natureza, um culto ao bárbaro”.4 Com efeito, esse também é o tom
utilizado no Discurso sobre a poesia dramática. Ali, esse culto ao bárbaro
aparece aliado a uma análise dos costumes que deve muito ao Discurso
sobre as ciências e as artes, de Rousseau, especialmente em sua crítica da
excessiva soisticação e apequenamento da sociedade francesa. “Em geral, diz Diderot no Discurso, quanto mais civilizado e polido um povo,
menos poéticos os seus costumes; ao abrandar-se, tudo se enfraquece”, e
na sequência a lista de modelos que a natureza prepara à arte preenche
4
Szondi, Teoria do drama burguês, p. 108.
318
A dramaturgia de Diderot entre o sentimentalismo burguês e o grito da natureza
uma página inteira, indo desde “quando as viúvas descabeladas, a morte lhes arrebatando um esposo, se dilaceram o rosto com as unhas” até
“quando os deuses, sedentos de sangue humano, só se paciicam pela
sua efusão”.5 Tais costumes não são defendidos como bons, mas como
poéticos. “A poesia reclama algo enorme, bárbaro e selvagem”.6
II – A dramaturgia de Diderot
Vimos, portanto, como a fundamentação teórica do drama burguês acabou por conigurar uma estética que cultua o selvagem e o
bárbaro. Veremos agora que, nos dramas, esse programa de ruptura
proposto por uma estética do “grito da natureza” não se realiza, e a
estética do tableau se restringe a uma forma especíica de expressão de
sentimentos, bem mais civilizada.
Tomemos como exemplo a peça O pai de família. Ela começa com
uma descrição minuciosa do cenário e do comportamento das personagens. São descritos os gestos de cada um, revelando seus estados psicológicos e formando, no conjunto, o quadro da cena. O Pai de família,
através de expressões mudas, se mostra apreensivo; ocupam também
a sala sua ilha e seu cunhado, que jogam uma partida de um jogo de
tabuleiro; e, inalmente, o ilho de um amigo falecido do pai de família,
que agora mora com ele. Após a descrição da cena inicial, um típico
quadro diderotiano, o público ica sabendo, pelo diálogo do pai de família com um criado, que a preocupação do pai se deve à ausência do
ilho, do qual não tem notícias desde a noite até a manhã. Após os outros deixarem a sala, o pai segreda a Germeuil, o ilho de seu amigo falecido, suas angústias e o descontentamento com o comportamento do
ilho e com a presença do cunhado, que, tendo se mudado para a casa
após a morte da esposa do pai de família, se impõe como um tirano,
desagradando a todos. Portanto, tanto a pantomima quanto os diálogos
iniciais expõem o estado emotivo do pai de família e o quadro de sua
família em perigo, em estado vulnerável, em desordem e desintegração.
As razões para isso são a presença do cunhado e a ausência do ilho.
5
6
Diderot, Discurso sobre a poesia dramática, p. 107-108.
Idem, p. 109.
319
Felipe Aquino de Cordova
Como bem mostra a análise de Szondi, o tema da ausência do ilho
está presente na tragédia dos séculos XVI e XVII, porém aí a preocupação
do pai se dará pela suspeita de que ele esteja em conluio com seus inimigos, tramando a tomada do trono, e não, como no drama de Diderot,
por sentir sua falta ou por temer a desintegração da família.7 Da mesma
forma, as comédias que retratavam o pai burguês o faziam ridicularizando seu aspecto tirano e avarento, reclamando a ausência do ilho,
frequentemente envolvido em aventuras amorosas ao invés de guardar
a casa. O drama burguês descobre a seriedade e a sentimentalidade por
trás dessas personagens cômicas. A família burguesa passa a ser vista
de dentro, torna-se toda a realidade da cena, e não mais é vista com o
distanciamento cômico de antes. O público tem, no teatro, a experiência
da intimidade dessa vida privada. O conceito de condições (conditions),
usualmente contraposto ao de caractéres como a um estilo oposto de se
fazer teatro, é reapropriado por Diderot e tem seu campo de aplicação
restrito ao universo da pequena família patriarcal burguesa.
O quadro desenhado pela descrição da sala e do estado das personagens traça, portanto, em detalhes, a típica família burguesa, entendida como a pequena família patriarcal dos séculos XVII e XVIII,
unida por uma sentimentalidade que a constitui como núcleo indissolúvel. É essa, pelo menos, a utopia proposta por Diderot, depositando
na vida privada familiar a esperança de realização que o burguês não
pode encontrar na vida pública. Com efeito, todo o enredo dos dramas
burgueses de Diderot gira em torno das provações por que passam a
família para que permaneça unida e virtuosa. É ainda digno de nota
que as personagens das duas peças não têm origem burguesa, e sim
nobre. N’O Filho Natural, uma das personagens questiona outra sobre
seu propósito de se tornar comerciante: “com o nome que você carrega, você teria coragem?”8; o pai de família, por sua vez, testemunha o
título de nobreza no nome, Monsieur d’Orbesson. E, no entanto, vivem
segundo as formas e os valores da pequena família burguesa. Esse fato
talvez aponte para o aspecto não tão radical da ruptura do drama burguês de Diderot com a tragédia tradicional, mas permita pensar seus
dramas antes como continuadores da tragédia, e uma adaptação desta
à realidade social da época. Nesse sentido, elas acompanhariam um
7
8
Szondi, Teoria do drama burguês, p. 120-121.
Diderot. O ilho natural, p. 80.
320
A dramaturgia de Diderot entre o sentimentalismo burguês e o grito da natureza
movimento de aburguesamento da própria nobreza no século XVIII.
Citando novamente Szondi, “os elementos da tragédia tradicional que
o drama burguês quer dispensar, e contra os quais polemiza o seu teórico Diderot, não são falsos per se, mas se tornaram historicamente
falsos”.9 Situada assim, a tragédia doméstica de Diderot parece já bem
distante daquela aspiração vista acima em sua teoria dramática, onde a
estética do grito da natureza, do bárbaro e do selvagem parece se opôr
a todo sistema de regras e convenções que limite a atividade do gênio.
Pelo contrário, aqui um novo sistema de regras é codiicado em sintonia com a expectativa de seu público, tal como no classicismo, mas
agora atendendo a um público burguês ou aburguesado.
III – O alvo da crítica de Diderot
É frequente que diante da expressão teatro clássico nos venham
à mente autores como Corneille, Racine e Molière. No entanto, o classicismo com que se depara Diderot, em meados do século XVIII, é já, em
grande medida, uma caricatura do teatro feito por esses grandes nomes
do século XVII. Estes, ainda que tenham seus nomes frequentemente
associados ao classicismo, jamais estiveram completamente presos às regras da poética clássica, suposto fator de unidade do teatro seiscentista.
O Cid de Corneille, com efeito, provocou viva discussão entre os teóricos
franceses justamente por sua insubordinação àquelas regras. A Académie
Française reprova nele, entre outras coisas, o desacordo com a regra das
três unidades, uma vez que a obra mantém, na paixão da infanta Urraque por Dom Rodrigo, um elemento supérluo que prejudica a unidade
de ação.10 Ainda nesse sentido, não é por acaso que Diderot irá tomar,
nas Conversações Sobre o Filho Natural, uma cena da Iigênia de Racine
como exemplo de transgressão às regras de bienséance.
Se há portanto um classicismo homogêneo no século XVII, caracterizado pela rigidez das regras, ao qual se pode opôr a teoria do drama
burguês, ele será encontrável antes nos tratados teóricos e nas poéticas
clássicas, que se apropriam à sua maneira da poética aristotélica, como
A Arte Poética de Boileau, escrito já em 1674, e que só então servirão de
modelo ao teatro da primeira metade do século XVIII francês.
9
10
Idem, p. 112.
cf. o estudo introdutório de Paulo Rónai a O Cid, de Corneille, p. 20.
321
Felipe Aquino de Cordova
Segundo Jean Ehrard, quando, no início do século XVIII, a querela entre antigos e modernos tem seus últimos capítulos, duas novas tendências podem ser identiicadas, e que darão início a uma segunda querela. Uma dessas tendências, que só se airmará claramente
no terceiro quartel do século, e na qual poderíamos incluir Diderot,
supõe “que todo o real pode se tornar matéria de arte”;11 tendência
que conduzirá ao naturalismo do drama burguês. Uma segunda tendência, que reúne número maior de autores, e que em certo sentido é
herdeira do classicismo, é a dos defensores do “espírito geométrico”,
que no entanto estariam “orgulhosos demais das conquistas intelectuais do século XVII para se curvar, no domínio da arte, ao princípio
de autoridade”.12 Se não partilham com os classicistas o culto aos antigos, esses modernos tem com eles, no entanto, um parentesco de outra
ordem: pertencendo aos mesmos círculos cortesãos, têm em comum
com os classicistas o apreço pelo bon goût, pela biénseance. Nas palavras
de Ehrard: “as audácias dos modernos estavam virtualmente contidas
na noção clássica de bienséances”.13 Em suas ileiras iguravam nomes
como Fontenelle e La Mote. São modernos na medida em que crêem
que as conquistas intelectuais da razão e da ciência os permitirão ir
além dos antigos também no domínio da arte; “da mesma maneira
que a física cartesiana detrata as qualidades sensíveis dos corpos em
benefício de seu substrato inteligível, assim a estética dos modernos
se desfaz do realismo clássico para se vincular a uma ideia platônica
da beleza perfeita”, “mas seu apreço ao verdadeiro se acomoda sem
maiores diiculdades às normas estreitas e mentirosas da belle nature”.14
Disso tudo resulta que, por mais que em suas declarações de princípios
esses modernos proclamem novidades, a necessidade de agradar ao
gosto cortesão os prende às formas tradicionais da dramaturgia.
Esse gosto pelo médio, pela mediação está consolidado na sociedade cortesã, e é incontestável até o im do reinado de Luis XIV, e
é a ele que Diderot se opõe quando reivindica para a poesia dramática “algo de bárbaro e selvagem”, o “grito da natureza”, pensando em
11
12
13
14
Jean Ehrard, L’Idée de Nature en France, p. 162.
Idem, p. 161-162.
Idem, p. 168.
Idem, p. 163.
322
A dramaturgia de Diderot entre o sentimentalismo burguês e o grito da natureza
uma natureza crua, sem renegar talvez, arriscamos dizer, seu elemento
grotesco, numa certa antecipação do romantismo.
Referências
CASSIRER, E. A ilosoia do iluminismo. Campinas: Editora da Unicamp,
1992.
CORNEILLE, P. O Cid e Horácio. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d.
DIDEROT, D. Discurso sobre a poesia dramática. São Paulo: Brasiliense, 1986.
___________. Le ils naturel. Le père de famille. Est-il bon? Est-il méchant?. Paris:
GF Flammarion, 2005.
___________. Obras V: O ilho natural ou as provações da virtude: conversas sobre o
ilho natural. São Paulo: Perspectiva, 2008.
EHRARD, J. L’idée de nature en france a l’aube des lumières. Paris: Flammarion,
1970.
SZONDI, P. Teoria do drama burguês. São Paulo: Cosac Naify, 2004.
323
Partilha do sensível: o comum e o quinhão
Pedro Danilo Galdino
Universidade Federal do Rio Grande do Norte
Introdução
O pensamento do ilósofo francês Jacques Rancière (1940) sempre esteve voltado ao mundo real e dos processos de coniguração históricos. De tradição marxista, foi discípulo de Louis Althusser, escreveu uma seção do aclamado livro Lire le capital (1965), observou com
os olhos atentos as manifestações de Maio de 68 o qual podemos dizer
que foi decisivo para sua ruptura com Althusser em La leçon d’Althusser
(1974). Desde então deu uma maior atenção à vida de indivíduos anônimos e esquecidos pela tradição e pelo pensamento acadêmico, tais
como o operário Gabriel Gauny, o pedagogo e ilósofo francês Joseph
Jacotot, entre outros. Com isso em mente, deve-se levar em consideração que esta característica, de evidenciar os anônimos e aqueles que
não têm parte na sociedade, será a principal tônica em toda sua construção teórica, evidenciando, sobretudo, a polêmica do surgimento de
certos corpos na organização social, política e artística.
A polêmica do surgimento de corpos que antes eram invisíveis
dá-se a partir da antessala que ele chama de Estética primeira que liga
de forma necessária a comunhão entre os traços da estética da política. Tal relação é possível, exatamente pelo fato delas compartilharem
características desta estética primeira que diz respeito às formas como
Carvalho, M.; Guimarães B. Estética e Arte. Coleção XVI Encontro ANPOF: ANPOF, p. 324-336, 2015.
Partilha do sensível: o comum e o quinhão
as coisas aparecem, são feitas e pensadas. Contudo, um conceito apresenta-se como sendo o principal pivô desta união: partilha do sensível.
Pelo termo de constituição estética deve-se entender aqui a partilha do sensível que dá forma à comunidade. Partilha signiica
duas coisas: a participação em um conjunto comum e, inversamente, a separação, a distribuição dos quinhões. Uma partilha
do sensível é, portanto, o modo como se determina no sensível a
relação entre um conjunto comum compartilhado e a divisão de
partes exclusivas.1
A partilha do sensível se relaciona tanto a um a priori comum da
sensibilidade, quanto a uma divisão de espaços e tempos em quinhões
e atividades exclusivas daqueles que estão inseridos neste comum. Podemos perceber uma dupla signiicação do conceito derivada a partir
da polissemia do verbo francês Partager, como nos alerta Davide Panagia2. Temos inicialmente partager relacionada com uma determinação
do que há a sentir em um comum, no sentido de um compartilhamento
de “estruturas” sensíveis que são comungadas com os que tomam parte
nestes tempos e espaços comuns, ou, em outras palavras, uma espécie
de cosmovisão que orienta as interpretações, as maneiras de fazer e de
ver do mundo. Por outro lado, partager tem o sentido de divisão. Os
que tomam parte no comum da partilha do sensível dividem-se em
quinhões onde cada qual a conigura e é conigurado a partir das ocupações e atividades que têm neste comum. Neste sentido, caracteriza-se a partager no sentido de organização em sentido de divisão de corpos em atividades e tempos especíicos. Contudo, devemos perceber
que estes dois aspectos não é algo acidental: “é a relação de ambas que
se deine uma partilha3 do sensível” 4.
Contudo, surge uma questão: o que é este sensível compartilhado e dividido? Este sensível caracteriza-se a partir das experiências,
individuais ou coletivas, que se tem em espaços e tempos comungados
1
2
3
4
RANCIÈRE, 1995, p.7.
PANAGIA, p. 96.
Partilha em itálico para marcar nossa preferência por este termo em detrimento de divisão,
utilizado por Ângela Leite Lopes para traduzir partager no livro O desentendimento: política e
ilosoia.
RANCIÈRE, 1996, p. 39.
325
Pedro Danilo Galdino
ou especíicos. Segundo Cristian Ruby, a característica do sensível na
obra de Rancière prepara o terreno da política5:
“sensível” torna-se um termo encarregado de representar o modo
imanente sobre o que se realiza a organização da dominação social
e política e, simultaneamente, uma experiência política irreduzível
à ordem daquilo que normalmente é entendido conceitualmente
(seja o Estado, o governo, a polícia, a soma das partes)6
Porém, este sensível não é apenas de caráter político, pois as experiências do sensível são, também, de caráter estético porque está imbricado num certo regime de (im)possibilidade sensível, ou seja, diz respeito às condições de visibilidade de corpos, do fazer em atividades e
do pensamento como construção sobre o sensível; e o sensível é político
porque diz respeito às ações que se tem dentro da organização sensível.
Neste sentido político lato senso, o sensível, segundo Rancière, organiza-se de duas maneiras, a partir da lógica policial e da lógica política.
A polícia “é, assim, antes de mais nada, uma ordem dos corpos
que deine as divisões entre os modos de fazer, os modos de ser e os
modos do dizer, que faz que tais corpos sejam designados por seu
nome para tal lugar e tal tarefa”, sendo assim, continua Rancière, “uma
ordem do visível e do dizível que faz com que essa atividade visível e
outra não o seja, que essa palavra seja entendida como discurso e outra
como ruído”7. Por outro lado, a política “[...] rompe a coniguração sensível na qual se deinem parcelas e as partes ou sua ausência a partir
de um pressuposto que por deinição não tem cabimento ali: de uma
parcela dos sem-parcela”8. Sendo assim, o sensível para Rancière tem
este sentido de ocupar espaços e relação com o tempo dispendido para
certas atividades, a partir de certas possibilidades ou impossibilidades
de fazer parte de um sensível compartilhado, isto é, a partir do princípio de visibilidade que coloca certos corpos como ruidosos e outros
como dignos da linguagem e de serem ouvidos pelos demais.
5
6
7
8
326
RUBY, 2011, p. 24.
Ibidem, 25.
RANCIÈRE, 1996, p. 42.
Idem.
Partilha do sensível: o comum e o quinhão
Além desta dupla ambivalência do tanto de partager quanto do
sensível (estético e político), a partilha do sensível é para Rancière o
campo comum entre estética e política e para Yves Citon é ainda mais:
é um túnel cavado abaixo das fronteiras disciplinares, é um campo
comum entre diversas relexões aos mais importantes problemas de
nossos dias 9. É uma rede de túneis que se estendem às disciplinas que
supostamente estão isoladas, é o subsolo complexo que mostra que a
supericialidade das divisões e hierarquias é ilusória, tendo em vista
que todas elas dependem de um campo comum. Deixemos isto um
pouco de lado, pois, no momento, veremos um pouco mais de perto
estes dois aspectos inerentes à partilha do sensível10, relacionando com
outros autores clássicos da ilosoia tais como Platão, Aristóteles, Foucault e Marx.
O a priori da partilha do sensível
A partilha no sentido de comunhão tem um caráter preeminentemente estético11, pois lida com espaços e tempos que possibilitam e
que “regulam” o que há a ver, fazer e pensar em um comum. Neste
sentido, o comum da partilha do sensível se caracteriza pela macro
organização sensível, comungada pelos que tomam parte nela. Segundo Rancière, pode-se entendê-la em um sentido kantiano previamente
revisitado por Foucault como “um sistema das formas a priori determinando o que se dá a sentir” 12. Contudo, esse a priori deve ser entendido
não no sentido propriamente kantiano – que diz respeito às condições
transcendentais do conhecimento e às necessidades ontológicas que
possibilitam todo o conhecimento possível –, mas se aproxima conceitualmente do a priori histórico desenvolvido por Foucault.
9
10
11
12
CITTON, 2009, p. 120.
Esta separação é meramente metodológica, para pensarmos e clarearmos o que Rancière
quer dizer com o conceito de partilha do sensível.
Estética pensada como condição de possibilidade do tomar parte no sensível: “é um recorte
dos tempos e dos espaços, do visível e do invisível, da palavra e do ruído que deine ao mesmo tempo o lugar e o que está em jogo na política como forma de experiência” (2005, p. 16).
Esta estética é pensada de maneira geral e difere do regime estético das artes na medida em
que este é “um regime especíico de identiicação e pensamento das artes” (2005, p. 13) e este
outro se relaciona à sensibilidade em geral.
RANCIÈRE, 2005, 16.
327
Pedro Danilo Galdino
Michel Foucault em sua obra A arqueologia do saber (1969) irá
colocar no papel de forma mais explícita aquilo que ele elaborou em
suas obras anteriores. Dentre estas ideias Foucault irá tratar do que ele
chama de a priori histórico. Este a priori do qual nos fala é totalmente
distinto daquele que Kant propôs, pois enquanto este está voltado para
a condição de validade dos juízos sintéticos a priori, aquele se volta às
condições de realidade e de emergência dos enunciados 13. Não é um a
priori do que poderia ser verdade independente das experiências, mas
um a priori do que é efetivamente dito na prática, ou seja, trata-se da
efetividade dos enunciados que tomam corpo e existência.
O que está em questão para Foucault é do domínio das enunciações. Este domínio não é caracterizado por uma “superfície do discurso” que é monótona, longa, inerte, sem vida, mas por uma profusão de
complexidades e de regiões heterogêneas de práticas14. O domínio das
enunciações é totalmente complexo, pois está em mútua relação com diversos outros enunciados, além de serem totalmente cortados pelo contínuo devir da história. Sendo assim o a priori histórico dos enunciados
não está conduzido para apreender um sentido ou verdade, ele não é o
a priori transcendental, ele está envolto por ligações, dispersões, falhas
por sua não coerência, tendo em vista que os enunciados carregam em si
estas características. Os enunciados são corpos complexos que estão em
constante movimento de relação a partir deste a priori histórico.
Temos na densidade das práticas discursivas, sistemas que instauram os enunciados como acontecimentos (tendo suas condições e os seu domínio de aparecimento) e coisas (compreendendo sua possibilidade e seu campo de utilização). São todos esses
sistemas de enunciados (acontecimentos de um lado, coisas de
outro) que proponho chamar de arquivo.15
O arquivo é esta complexidade e densidade que não se caracteriza como um mecanismo de reconhecer um passado e as origens
de nosso modo de pensar, não é uma preocupação com a gênese de
nosso ser e também não é entendida como a reunião dos inúmeros
13
14
15
328
FOUCAULT, 2002, p. 146.
Ibidem, p. 148.
Idem
Partilha do sensível: o comum e o quinhão
textos guardados por uma cultura para este im16. Mas é o que permite
reconhecer os traços de (im)possibilidade que um enunciado foi pronunciado ou não, que traz à tona a singularidade de um enunciado17. O
arquivo deve ser entendido como o cerne do próprio a priori histórico,
pois ele é “a lei do que pode ser dito, o sistema que rege o aparecimento dos enunciados como acontecimentos singulares” 18. O arquivo é
uma não linearidade – de um passado para um presente –, ela é o sistema de enunciabilidade e o sistema de funcionamento dos enunciados, “é
o que diferencia os discursos em sua existência múltipla e os especiica
em sua duração própria” 19.
Neste momento podemos entender melhor a frase de Rancière
citada no começo do trabalho. A partilha do sensível no sentido de
compartilhamento relaciona-se profundamente com o a priori histórico
de Foucault que nasceu com sua leitura do a priori transcendental de
Kant, ou seja, diz respeito a elementos contingentes e cambiáveis que
pré-determinam nossas experiências com aquilo que nos rodeia a cada
instante e lugar. Porém, esta “pré-determinação” não diz respeito a
estruturas ixas e, portanto, prontas, mas sim a relações intercambiáveis e em constante processo, tendo em vista seu caráter histórico. As
relações instauradas nas partilhas do sensível estão em constante processo de mudança devido os processos políticos que põe em questão,
em cenas especíicas, algumas organizações previamente dadas, isto é,
é uma constante mutação pelos processos vivos que constroem e destroem a partilha do sensível.
É neste sentido que airmei anteriormente que a partilha do sensível tem um caráter preeminentemente estético, pois conigura as possibilidades das maneiras de ver, fazer e conceituar em um determinado espaço e tempo. A partilha do sensível é um a priori que determina
as experiências possíveis no campo prático. Ela ordena aquilo que tem
condições de emergência como sendo discurso digno ou indigno de
ser ouvido, assim como os discursos submetidos a uma hierarquização
tratados por Foucault. Porém, esta está voltada totalmente às condições
que coniguram a possibilidade de encararmos certos corpos como do16
17
18
19
Idem
Ibidem, p. 149.
Ibidem, p. 149.
Idem
329
Pedro Danilo Galdino
tados de voz e outros como ruidosos, de reconhecer certos enunciados
como verdadeiros e outros como meros barulhos sem sentido, de nos
dignarmos de reconhecer a visibilidade de certos grupos e ao mesmo
tempo fechar os olhos para outros, de coninar algumas atividades e
ações para espaços pré-determinados e especíicos, etc.
Rancière está interessado na inteligibilidade de um discurso: a
partilha do sensível diz respeito às condições que legitimam uma ação
no mundo, ou seja, antecipa o que podemos sentir ou o que é tratado
como insensível. Antes de fundar o caráter político do homem, nos diz
Rancière como exemplo, Aristóteles deine quem são os verdadeiros
portadores do logos (que pode pronunciar sobre o justo e o injusto), não
os escravos, pois estes não possuem a linguagem e só proferem ruídos,
mas o próprio cidadão 20. A partilha política de Aristóteles pressupõe
uma hierarquia organizada em direção a quem obtêm o logos, antes
das ações políticas propriamente ditas, já há esta divisão nos corpos
a partir de como eles estão estratiicados no sensório comum. Neste
sentido, o comum está previamente direcionado para um determinado
im, uma organização sensória pautada nas hierarquias de posições,
atividades e de (in)capacidades.
A partilha, ou, antes, as partilhas são fundamentadas por uma
sensibilidade geral que ordena e divide os que tomam parte na comunidade, porém esta não é imóvel, é, antes, altamente volátil devido aos
processos vivos de reconiguração das partilhas que práticas como a
artística põem em cena. É neste momento que se introduz a partilha
como divisão, pois diz respeito às práticas que são postas em cena na
comunidade – de forma consensual ou litigiosa. Vejamos como se conigura este tomar parte da qual fala Rancière.
O tomar parte na partilha do sensível
A partilha do sensível é o campo onde nossas percepções individuais podem ter chances de aparecer: o tabuleiro em que as ações dos
personagens são estabelecidas. Exploremos mais esta visão do tabuleiro. Cada grupo de peças do xadrez tem sua função predeterminada,
tendo em vista sua coniguração e a posição em que ocupa no jogo.
20
No sentido hierarquizante e grego do termo: homem, proprietário de bens, que goza de um
status político privilegiado.
330
Partilha do sensível: o comum e o quinhão
Os peões vão à frente das peças tidas como mais importantes: a torre,
o bispo, o cavalo, a rainha e o rei. Cada uma destas peças só podem se
locomover no tabuleiro dependendo de sua posição nessa classe hierárquica de funções no jogo. O jogo e o tabuleiro são o que une toda
essa multiplicidade de indivíduos – partilha do sensível como estética
primeira, como um comum compartilhado – enquanto as peças participam deste comum de maneiras diversas, dependendo de sua individualidade diante do tabuleiro. O exemplo pode parecer simples, mas
nos ajudar a visualizar o que Rancière está conceituando.
Tracemos um exemplo na própria ilosoia. Platão em busca de
sua República perfeita funda a comunidade sobre uma mentira fundadora: o mito dos metais. Para que haja justiça, harmonia e consenso
Platão argumenta que a sociedade deve estar dividida em classes as
quais estarão pautadas na mentira de que todos os indivíduos são ilhos do solo do qual tiram sua natureza que estará relacionada a três
classes de metais: ouro para os administradores, prata para os guardiões e bronze e ferro para os artesãos e outros trabalhadores: “Na
cidade sois todos irmãos”, airma o Sócrates platônico “[...], mas o deus
que vos formou misturou ouro na composição daqueles de entre vós
que são capazes de comandar: por isso são os mais preciosos. Misturou
prata na composição dos auxiliares; ferro e bronze na dos lavradores
e na dos outros artesãos.” 21. Toda esta hierarquia de funções e classes
está pautada para criar um comum que para Platão seria harmonioso
e excluiria os conlitos de interesses, pois todos estariam estratiicados
por algo “natural” – a mentira fundadora22. Cada qual ocuparia aquilo
que lhe cabe na pseuda natureza criada por Platão, tendo sua função,
sua participação moldada pelo comum da comunidade.
Em outro momento, como lembra-nos Rancière: “Os artesãos,
diz Platão, não podem participar das coisas comuns porque eles não
têm tempo para se dedicar a outra coisa que não seja o seu trabalho. Eles
não podem estar em outro lugar por que o trabalho não espera.” 23. Em
outras palavras a partilha do sensível levantada por Platão não permite
que os artesãos tomem lugar a não ser naquilo que eles têm como ofí21
22
23
PLATÃO, p. 111
Esta visão de Platão é o que exclui a possibilidade da política vir à tona, veremos mais a
frente sobre esta questão.
RANCIÈRE, p. 16, 2005
331
Pedro Danilo Galdino
cio, suas energias e tempo devem voltar-se as suas atividades para que
possam produzir produtos melhores: “aqui, neste lugar, neste momento, você vai contar como um problema a ser resolvido; mas em outro
momento e lugar que você será apenas invisível” 24. O artesão apenas
em seu lugar e momento de trabalho poderá ter alguma visibilidade,
pois fora disto ele se torna um peixe fora da água e estará fadado à
invisibilidade social.
Trazendo esta imagem para os trabalhadores contemporâneos, deve-se trabalhar e recuperar suas energias para mais um dia de
trabalho exaustivo, criando-se um círculo quase que inquebrável em
que estão submetidos. No livro A noite dos proletariados, contudo, Rancière mostrara cenas onde os operários conseguiram romper com este
círculo e subverteram suas noites e pretensos momentos de descanso para produzir arte, ilosoia, política – quando os peões do xadrez
conseguem se metamorfosear em qualquer outra peça. Rancière neste
livro não quer traçar uma história negativa dos proletários, traçando
as más condições de trabalho, a longa jornada de trabalho ou a baixa
remuneração recebida. Trata-se de falar de sonhos de homens que não
querem que a vida se perca na impossibilidade de fazer outra coisa que
não seja o seu trabalho25. Eles rompem a velha divisão arbitrária entre
trabalho manual e trabalho intelectual26, na qual a primeira classe não
conseguiria alcançar a segunda e esta seria o próprio “messias” que
arrebataria os trabalhadores para uma iluminação ainda por vir que é
a emancipação 27.
A partilha do sensível é o campo privilegiado onde ocorrem as
lutas contra as dominações, talvez até no sentido marxista no qual “a
história de todas as sociedades até agora tem sido a história das lutas de classe” 28. Estas lutas se dão no campo de batalha chamado de
24
25
26
27
28
HIGHMORE, 2011, p. 97. Tradução livre
RANCIÈRE, 1981, p. 7
Ibidem, p.8
Sobre esta questão sobre a emancipação ler O mestre ignorante: cinco lições da emancipação
intelectual. Nesta obra a ideia de que a educação servirá como mecanismo para se alcançar a
emancipação é tratada como ilusória, pois a emancipação intelectual deve ser tratada como
uma pressuposição e nunca como uma meta a ser alcançada, isto é, é a partir da constatação
desta emancipação que, caso a caso, com o esforço de nossa própria vontade, podemos atualizar e comprovar esta emancipação da igualdade das inteligências.
Marx e Engels, 2008, p. 8.
332
Partilha do sensível: o comum e o quinhão
partilha do sensível. As subversões iniciadas pelas noites dos proletário-ilósofo-artistas se inserem neste front, não com o intuito de tirar
da tirania uma classe de trabalhadores, o que estariam além de suas
forças, mas de subverter certas noções de tempo e espaço, determinando o que fariam para ocupar o seu tempo livro e em quais espaços
iriam ocupar. Os indivíduos tomam parte de forma conlituosa neste
comum, porque eles não são considerados dignos de tomar parte pela
lógica policial do ordenamento e da hierarquia; isto é o que Rancière fala de uma “parte dos sem-parte” que diz respeito ao surgimento
de um sujeito que não tinha cabimento naquele determinado espaço
e tempo, como por exemplo, do protesto silencioso, que desencadeou
na discussão sobre o racismo nos Estados Unidos, da negra Rosa Parks que se recusou de ceder seu lugar a um branco em um ônibus em
Montgomery (Alabama).
A luta entre as partes que tomam lugar no comum da partilha
do sensível é histórica e sempre ocorreu e possivelmente sempre ocorrerá, tendo em vista que os processos políticos não são o do consenso,
mas da insistente reconiguração do sensível, é impossível pensar um
im da política, levando em consideração que ela é uma insistência ao
não conformismo. A luta de classes é um exemplo disso, como temos
claro nas palavras de Marx:
Homem livre e escravo, patrício e plebeu, barão e servo, membros das corporações e aprendiz, em suma, opressores e oprimidos estiveram em contraposição uns aos outros e envolvidos em
uma luta ininterrupta, ora disfarçada, ora aberta, que terminou
sempre com a transformação revolucionária da sociedade inteira
ou com o declínio conjunto das classes em conlito. 29
A partilha do sensível “é sempre uma distribuição polêmica das
maneiras de ser e das ‘ocupações’ num espaço de possíveis” 30. Retomando as palavras de Marx e transpondo-a para as ideias de Rancière a “transformação revolucionária” é exatamente o momento em que
as partes, os indivíduos reivindicam aquilo que lhes são negadas no
comum, quando aqueles que não são considerados dignos de tomar
parte do comum o fazem e se impõem como seres pensantes e igual29
30
Idem.
RANCIÈRE, 2005, p. 63.
333
Pedro Danilo Galdino
mente inteligentes, mas para Rancière não há utopia aí, há apenas um
alargamento no possível:
A partir do momento em que um poder legítimo se encontra
deslegitimado, parece que não está em condições de reinar pela
força, porque caíram todas as estruturas que legitimam a força.
Criam-se cenas inéditas, aparecem pessoas que não eram visíveis, pessoas na rua, nas barricadas. As instituições perdem a legitimidade, aparecem novos modos de palavra, novos meios de
fazer circular a informação, novas formas da economia, e assim
por diante. É uma ruptura do universo sensível que cria uma
miríade de possibilidades.31
Este surgimento de quem estava inundado pelas malhas do social
e que estavam condenados ao submundo do horizonte sensível é o que
Rancière vai chamar de subjetivação, que é o próprio processo de conlito dentro da ordem policial e que instaura a própria política, partilhando
de forma dissensual os espaços, tempos, atividades e ocupações:
Por subjetivação vamos entender a produção, por uma série de
atos, de uma instância e de uma capacidade de enunciação que não
eram identiicáveis num campo de experiência dado, cuja identiicação portanto caminha a par com a reconiguração do campo da
experiência.[...] A subjetivação política produz um múltiplo que
não era dado na constituição policial da comunidade, um múltiplo
cuja contagem se opõe como contraditória com a lógica policial.32
Este processo de subjetivação é o processo de desidentiicação
no qual os indivíduos saem das categorias que lhe são outorgadas pela
lógica policial, categorias tais como de incapacidade, de subserviência,
de inferioridade. Neste sentido, podemos identiicar a impessoalidade
de um “nós somos” em processos contestatórios que inauguram um
novo sujeito político como os proletários, as mulheres, os negros, etc.
A subjetivação é um por em cena de seres sensíveis que antes não eram
considerados sensivelmente (não eram visíveis, produziam apenas ruídos e não a fala [logos] e não tinham acesso à participação efetiva nas
coisas comuns da partilha do sensível).
31
32
334
Entrevista concedida à revista Cult.
RANCIÈRE, 1996, p. 47-48
Partilha do sensível: o comum e o quinhão
Considerações finais
Como pôde se ver no trabalho exposto, a partilha do sensível, conceito chave para pensar na obra de Jacques Rancière a união entre estética e política, assim como a organização a partir de um comum compartilhado e dividido que são complementares, traz em si as forças de uma
coniguração polêmica entre as partes que estão inseridas no comum do
horizonte sensível. As práticas políticas, assim como as construções artísticas, podem intervir nesta partilha de forma consensual (policial) ou
dissensual (política). No campo das artes Rancière airma,
As artes nunca emprestam às manobras de dominação ou de
emancipação mais do que lhes podem emprestar, ou seja, muito
simplesmente, o que têm em comum com elas: posições e movimentos dos corpos, funções da palavra, repartições do visível e
do invisível. E a autonomia de que podem gozar ou a subversão
que podem se atribuir repousam sobre a mesma base.33
As partes podem servir como um instrumento de ordenamento
social, assim como aconteceu em regimes totalitários como o nazismo
e comunismo, porém pode servir como processo de por em cena sujeitos considerados inferiores na lógica policial, como é o caso de Madame Boravy de Gustav Flaubert que trata de uma mulher provinciana e
adúltera ou então os esgotos de Os miseráveis de Victor Hugo. A arte
na modernidade, ou nos termos rancierianos, no regime estético das
artes, embaralha as fronteiras entre arte e vida, entre arte e não-arte,
além da arte passar a circular sem controle de interpretação e sem uma
destinação para sujeitos especíicos, dando assim uma visibilidade aos
anônimos como tema e objeto artístico, construindo novas rotas sensíveis possíveis
Referências
CITTON, Yves. Political Agency and the Ambivalence of the Sensible. In ed.
ROCKHILL, Gabriel; WATTS, Philip. Jacques Rancière - History, Politics, Aesthetics. Durhan and London: Duke University Press, 2009.
33
RANCIÈRE, 2006, p. 26.
335
Pedro Danilo Galdino
FOUCAULT, Michel. A arqueologia do saber. Trad. Luiz Felipe Baeta Neves. Rio
de Janeiro: Forense universitária, 2002. 6ª ed.
HIGHMORE, Ben. Out of Place: Unprofessional Painting, Jacques Rancière
and the Distribution of the Sensible. In ed. BOWMAN, Paul; STAMP, Richard.
Reading Rancière. New York: Continuum, 2011.
MARX, Karl; Engels, Friedrich. Manifesto do partido comunista. Trad. Victor
Hugo Klagsbrunn. São Paulo: Expressão popular, 2008.
PANAGIA, Davide. “Partage du sensible”: the distribution of the sensible.
In. DERANTY, Jean-Philippe. Jacques Rancière: Key concepts. Durhan: Acumen,
2010.
PLATÃO. A república. São Paulo: Nova cultural, 2000.
RANCIÈRE, Jacques. A partilha do sensível. Trad. Mônica Costa Neto. São Paulo: Editora 34, 2005.
_______________. A associação entre arte e política segundo o ilósofo Jacques Rancière. Entrevistado por Gabriela Longman e Diego Viana. In. Revista Cult, ed.
139.
_________________. O desentendimento: política e ilosoia. Trad. Ângela Leite
Lopes. São Paulo: Editora 34, 1996.
_________________. Políticas da escrita. Trad. Raquel Ramalhete. São Paulo:
Editora 34, 1995.
_________________. La nuit des prolétaires: archives durêve ouvrier. Paris: Pluriel,
1981.
RUBY, Cristian. Rancière y lo político. Trad. Mathew Gajdowski. Bueno Aires:
Prometeu Libros, 2011.
336