UTVRĐENI LJETNIKOVAC OBITELJI DE SOPPE NA BAPCU
Sofija SORIĆ
Odjel za povijest umjetnosti Sveučilišta u Zadru
UDK 728.82(497.5 de Soppe na Bapcu)
Izvorni znanstveni rad
Primljeno: 25. XII. 2007.
Na otoku Bapcu u Pašmanskom kanalu nalaze se ostatci utvrđenja koji su pripadali ljetnikovcu
obitelji de Soppe. Nastanak i razvoj gospodarsko-ladanjskog sklopa kuće koja se spominje krajem
15. stoljeća do izgradnje zidina i mlina na kraju 16. stoljeća posvjedočeni su s nekoliko povijesnih
dokumenata. Sačuvani ostatci arhitekture ljetnikovca se sastoje od zidom ograđenoga pravokutnog
prostora unutar kojeg se nalaze seoske kuće. Od zidina izgrađenih krajem 16. stoljeća najbolje je
sačuvan njihov jugozapadni dio s bastionom, te pročelje s ulaznim vratima i grbom obitelji de Soppe
renesansnih karakteristika. U blizini se nalazi crkva sv. Andrije, koja je, iako sagrađena ranije,
postala sastavni dio ladanjskog posjeda obitelji de Soppe čiji grb se nalazi uzidan i na pročelju crkve.
Cijeli građevni sklop je u vrijeme turskih provala služio kao povremeno pribježište stanovništvu s
kopna. Utvrđeni ljetnikovac na Bapcu, svojom izraženom obrambenom ulogom, predstavlja izniman
primjer ladanjske arhitekture 16. stoljeća na zadarskom otočju.
Ključne riječi: otok Babac, obitelj de Soppe, utvrđeni ljetnikovac, XVI. stoljeće.
Ladanjska arhitektura, kada je u pitanju zadarsko područje i vrijeme renesanse,
uglavnom se odnosi na utvrđene gospodarsko-ladanjske sklopove1 koje su zadarski plemići
i imućniji građani gradili na svojim otočnim posjedima.2 Nesigurno vrijeme kraja 15. i
1
Ladanjska aritektura se u stručnoj literaturi, u skladu s različitim oblicima i funkcijama koje prevladavaju
na pojedinim spomenicima, karakterizira kao ladanjsko-gospodarska, gospodarsko-ladanjska,
fortifikacijsko-ladanjska itd. Izraz utvrđeni gospodarsko-ladanjski sklop najviše odgovara oblicima
ladanjske arhitekture 16. stoljeća koja se susreće na zadarskom području. U naslovu i drugdje u našem
radu, odlučili smo se za kraći naziv “utvrđeni ljetnikovac” zbog karakteristika sačuvane arhitekture
na Bapcu i misli da ladanjska arhitektura redovito podrazumijeva gospodarsku komponentu te da je ne
treba posebno naglašavati pri svakom spomenu.
2
Temi ladanja na zadarskom području do sada je bilo posvećeno malo pažnje. Na pojedine spomenike
iz vremena renesanse i baroka osvrnuo se I. Petricioli (Tomislav R AUKAR – Ivo PETRICIOLI – Franjo
ŠVELEC – Šime PERIČIĆ, Zadar pod mletačkom upravom 1409-1797, Zadar, 1987., str. 292, 550),
a ladanjske kuće na Dugom otoku, Lavdari i Žverincu obradila je M. Stagličić (Marija STAGLIČIĆ,
Svjetovno graditeljstvo od 16. do 18. stoljeća na Dugom otoku, Zadarska smotra, 1-2 (Zbornik o Dugom
otoku), Zadar, 1993., str. 203-219).
47
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
tijekom 16. stoljeća, obilježeno neprestanom turskom opasnošću, kugom i oskudicom,
uvjetovalo je takav način gradnje.
Posjedi zadarskih posjednika koji su se nalazili u zaleđu postali su nekorisni zbog
stalnih turskih upada i pustošenja pa se težište privredne djelatnosti premjestilo na otočna
imanja koja su predstavljala sigurniju zonu u odnosu na kopno.3 Raniji posjedi na otocima koji
su imali isključivo privrednu namjenu s ponekom građevinom namijenjenom povremenom
boravku vlasnika i skladištenju uroda, postaju u to vrijeme mjesta utočišta i odmora. Češći
boravak vlasnika na imanju zahtijevao je izgradnju udobnije kuće za stanovanje, kao
i pojačanu obranu, pa se kuća, zajedno s gospodarskim građevinama, redovito zaštićuje
ogradnim zidom. Takav jedan kompleks uključivao je unutar svojih zidova stambenu kuću,
konobe, staje, mlinove, cisternu i kapelu.4
Istovremeno se na obalnom području i u zaleđu Zadra susreće tip utvrđenog naselja
koje gradi zadarsko plemstvo da bi zaštitilo svoje posjede i seljake.5
Građevni kompleks na otoku Bapcu predstavlja svojevrsni kompromis između dva
navedena tipa arhitekture koja se javljaju pod pojačanom turskom opasnošću. S jedne strane
svakako se radi o gospodarsko–ladanjskom sklopu namijenjenom kako obavljanju poslova
tako i odmoru, a s druge o utvrdi u koju se sklonio dio stanovnika s obližnjeg kopna, o
čemu svjedoče seljačke kuće unutar obrambenog zida stvarajući dojam malog utvrđenog
naselja.6
Otok Babac se u stručnoj literaturi spominje rijetko i usput, najčešće u vijestima
vezanim uz naselje Turanj. Tako je C. F. Bianchi primijetio, pišući o Turnju, da se na Bapcu
nalaze ostatci starih kuća koje su Turanjci izgradili kao zbjeg pred Turcima, te da se među
njima nalazi i mala crkva posvećena prvotno Rođenju Marijinu, zatim Uznesenju Marijinu
i napokon Andriji apostolu.7 A. R. Filipi je u svom radu o biogradskom primorju sakupio
povijesne podatke vezane uz Babac. Prema njemu na otoku se nalaze kućice od davnine
koje su služile za zbjeg od Turaka, a zbog nesigurnosti u neko doba je bila sagrađena i
kula čiji se zidovi vide do vijenca.8 Prvi koji se osvrnuo na ostatke utvrde na Bapcu kao
3
4
O društvenim i gospodarskim prilikama na zadarskom području vidi u R AUKAR, T. – PETRICIOLI, I. –
ŠVELEC, F. – PERIČIĆ, Š., 1987., str. 177-226.
Budući da je većina spomenika neistražena, a često i u lošem stanju, ovdje se donosi tek sumarni pogled
na tip gospodarsko-ladanjskog sklopa koji se susreće na zadarskim otocima. Na različita pitanja o
njihovim posebnostima i tipologijama odgovorit će buduća istraživanja.
5
Za utvrđena naselja obalnog područja između Zadra i Biograda, a osobito Turanj, kraj kojeg je smješten
otok Babac, vidi u: Luka JELIĆ, Povijesno topografske crtice o biogradskom primorju, Vjesnik hrvatskoga
arheološkoga društva, N. S., III, Zagreb, 1898.-99., 33-126; Amos-Rube FILIPI, Biogradsko-vransko
primorje u doba mletačko-turskih ratova, Radovi Instituta JAZU u Zadru, 19, Zadar, 1972., str. 405-498.
6
Nije uobičajena situacija da se unutar ladanjskog sklopa nađe više seljačkih kuća, najčešće se uz
vlasnikovu kuću ili u sklopu nje nalazi stan obitelji seljaka podvornika, time je situacija na Bapcu
ponešto iznimna u odnosu na ostale sačuvane primjere ladanjske arhitekture.
7
Carlo Federico BIANCHI, Zara cristiana II, Zadar 1879., str. 161.
8
48
A. R. FILIPI, 1972., str. 442.
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
dio gospodarsko-ladanjskog zdanja koje zbog svoje kvalitete zaslužuje daljnje istraživanje
bio je I. Petricioli.9 Primijetio je da se radi o utvrđenom ljetnikovcu s ostatcima kvalitetno
građenih obrambenih zidova te upozorio na kasnogotički grb obitelji de Soppe. U sklopu
Biogradskog zbornika R. Jurić je objavio tlocrt crkve sv. Andrije i dvije fotografije koje
dokumentiraju izgled crkve šezdesetih godina prošlog stoljeća.10
Otok Babac se nalazi gotovo na sredini pašmanskog kanala između naselja Turanj
na kopnu i Pašmana na istoimenom otoku. S površinom od 69 ha spada u manje otoke
zadarskog arhipelaga, relativno je nizak i obrastao mediteranskim raslinjem.11 Oduvijek je
pripadao župi Turanj, čiji su stanovnici i danas vlasnici većine zemljišta.12
Smještaj otoka u neposrednoj blizini kopna pogodovao je njegovom ranom
iskorištavanju u privredne svrhe, tako da se već u 14. stoljeću na njemu nalaze solane i
drži stoka.13 Godine 1421. Babac je poput mnogih drugih zadarskih otoka uvršten u posjed
Mletačke Republike, koja ga je zatim davala u koncesiju.14
Postupni nastanak gospodarsko-ladanjskog posjeda obitelji de Soppe15 moguće je
pratiti od 1453. godine, kada je Marin de Soppe od Republike dobio u najam otoke Babac,
Frmić i Komornik16 i neke terene na Vrani u zamjenu za jednu svoju kuću kraj kapetanove
9
10
R AUKAR, T. – PETRICIOLI, I. – ŠVELEC, F. – PERIČIĆ, Š., 1987, str., 292.
Radomir JURIĆ, Srednjovjekovni spomenici na biogradskom primorju, Biogradski zbornik, 1, Zadar,
1990., str. 287, 297-298, 318. Objavljene fotografije čuvaju se u fototeci Zavoda za zaštitu spomenika
kulture u Zadru.
11
Damir M AGAŠ, Osnovna geografska obilježja biogradske mikroregije, Biogradski zbornik, 1, Zadar,
1990., str. 42.
12
Na Bapcu je donedavno stalno živjelo nekoliko obitelji porijeklom iz Turnja, popisi stanovnika od 1857.
do 1954. uglavnom broje od dvije do šest kuća s oko tridesetak stanovnika u prosjeku. (Amos-Rube
FILIPI, Kretanje broja stanovništva zadarskih otoka, Radovi Instituta JAZU u Zadru, IV-V, Zadar, 1959.,
str. 294). Danas otok nema svoga stalnog stanovništva, postojeće kuće naseljene su samo u ljetnim
mjesecima.
13
1334. 3. I: “… salinas Nicolai filii de Vulcigna de Martinussio ciuis Iadere positas in Bavaç … de
quirina est scapulus Bavaç, de traversa borea et austro est mare …” (Diplomatički zbornik Kraljevine
Hrvatske, Dalmacije i Slavonije (dalje CD), sv. X, Zagreb, 1912., str. 141); 1346. 20. IV: ” … Item in
dicto mense aprilis per hominem vestri stolli de quodam scopulo vocato Bavaz, qui est ex opposito
insulae Pescumani nostri districtus ser Danieli de Varicassis … accepta fuerunt animalia centum
decem minuta …” (CD, sv. XIII, Zagreb, 1915., str. 360).
14
Stjepan A NTOLJAK, Zadarski katastik 15. stoljeća, Starine, 42, Zagreb, 1949., str. 386.
15
16
Obitelj Soppe pripada među najstarije zadarske plemićke obitelji, spominju se u građi već u 12. stoljeću.
Imali su veliki zemljišni posjed koncentriran većinom na otocima (Rab, Dugi otok, Rava, Ugljan i Iž)
i bližoj pozadini Zadra (Petrčanima i Bokanjcu). (Tomislav R AUKAR, Zadar u XV stoljeću. Ekonomski
razvoj i društveni odnosi, Zagreb, 1997., str. 125). Osim posjeda na Bapcu, u 16. stoljeću imali su
veliki posjed u Brbinju na Dugom Otoku na kojem je polovicom stoljeća također nastao veći utvrđeni
gospodarsko-ladanjski sklop. (Ivo PETRICIOLI, Građevni i umjetnički spomenici srednjega vijeka na
zadarski otocima, Zbornik Zadarsko otočje, Zadar, 1974., str. 94).
Otok Babac uvijek ulazi u najam sa susjednim manjim otocima Komornikom i Frmićem. Posljednji
je poznat po nalazu kasnoantičke cisterne za opsrkbu brodova. (Zdenko BRUSIĆ, Nalaz posuda od
49
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
lože u Zadru.17 No čini se da ih nije zadržao u najmu duže od dva desetljeća jer se već
godine 1469. kao vlasnik otočnog zemljišta javlja Jakov Boža iz Verone.18 Prema sačuvanom
ugovoru Jakov je dao na obrađivanje seljacima iz Pašmana pet gonjaja zemlje uz uobičajeni
uvjet podavanja četvrtine uroda vlasniku.19 Značajan je podatak da su koloni spomenutu
četvrtinu proizvoda trebali dovesti na brod ili u vlasnikovu kuću koja se nalazila na otoku.
Kuća Jakova Bože, koja je, osim za skladištenje prinosa, služila i za povremeni boravak
vlasnika, prva je građevina koja se spominje na Bapcu i ujedno predstavlja začetak budućega
ladanjskog kompleksa obitelji de Soppe. Iako se spominje u vlasništvu Jakova Bože, više je
nego vjerojatno da ju je dao sagraditi već Marin de Soppe, a ako to nije slučaj, onda je
svakako zajedno s drugim dobrima na otoku četrdesetak godina kasnije prešla u posjed
te obitelji. Na žalost, među današnjim ostatcima građevina na Bapcu upravo nedostaje
ladanjska kuća vlasnika, pa je iznimno važno svjedočanstvo o njenom postojanju već u
drugoj polovini 15. stoljeća.
Zemlja Jakova Bože na otoku se spominje još jednom 1497. godine,20 a sljedeće
godine Jakov je prodao trgovcu Marku de Marcho, tadašnjem gospodaru Turnja, otok
Komornik, za pedeset dukata.21
Desetak godina poslije najam otoka Bapca, Komornika i Frmića ponovo je prešao u ruke
obitelji de Soppe. Godine 1507. Julijan, sin tada pokojnog Jakova Bože, dao je u zakup svoja
prava nad spomenutim otocima Šimunu, Petru i Kreši, sinovima pokojnog Marina de Soppea.22
17
18
niskometamorfne stijene na otočiću Frmiću kod Biograda i značenje ovog otočića u režimu plovidbe
Pašmanskim kanalom, Diadora, sv. 13, Zadar, 1991., str. 225-240).
S. A NTOLJAK, 1949., str. 386.
1469. 14. I.: ” ... ser Iacobus Boza de Verona ciuis et habitator Iadre ... dedit, locauit atquam concessit
... unam suam peciam tere boschiue gognalia quinque cum dimidio ut circa positam super scopulo suo
dicto Babaz ex parte sirocali ... ... et quartam partem omnium fructum ... ... conducta in barca siue
in domo dicti locatoris quam habet super dicto scopulo ...” Ugovor je poništen 12. XI. 1475. godine.
(Državni arhiv u Zadru – dalje DAZd, Zadarski bilježnici – dalje ZB, Iohannes de Calcina, B VI, F IX/6,
fol. 71-71’).
19
Navedeni dokument je povodom kolonatskih ugovora temeljito analizirao T. Raukar (T. R AUKAR, 1977.,
str. 154).
20
21
22
50
1497., 5. I.: ” … super thereno ser Iacobi Boze civis Iadrensis ad scopulum vochatum Babaz in medio
pelagi ex oppossito dicte Turrete …” (DAZd, ZB, Antonius Barba, B II, F II/D, 9’).
DAZd, ZB, Antonius Barba, B II, FII/H, 21’, 1498., 2. VIII.
1507, 6. XII.: “Donatio pro domino Simone de Soppe et fratribus. ...ser Iulianus filius quondam ser
Iacobi Boza Veronensis et ciuis Iadre … dedit, donavit, tradidit, translusit, cessit et concessit nobilius
viris … domino Simone, domino Petro et domino Cresio fratribus de Soppe quondam domini Marini
ibidem presentibus, stipulantibus et recipientibus per se et suis heredibus et successoribus omnia et
singula iura et rationes … in quibusdam schopulis siue insulis vocatis Babaz Comornich et Frmich
in districtus Iadre positis …” (DAZd, ZB, Antonius de Zandonatis, BI, FI/h). S. Gunjača donosi isti
dokument, ali pod godinom 1506., 6. XII.: Per signor Simon de Soppe e fratelli quondam signor Marin,
donazion fattale dal signor Iuliano Boza Veronese, cittadino di Zara, ora abitante a Nona, delle raggioni
e azioni sopra li scoglietti Bubaz, Comornik e Fermich, quali raggioni avea aquistate gia dal quondam
signor Marino de Soppe. (Stipe GUNJAČA, Repertorium actuum domini Antinii de Zandonatis olim
publici et iurati notarii Jadre, Starine, 42, Zagreb, 1949., str. 335).
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
Osim Marinovih sinova, čini se da su i drugi članovi te obitelji imali udio u najmu Bapca, jer
se sljedeće, 1508. godine, spominje Jeronim de Soppe kao vlasnik otoka.23
Prema izvještaju zadarskog kapetana Vallaressa Babac je 1527. godine imao 44
stanovnika.24 Taj veliki broj treba dovesti u vezu s velikim pustošenjem sela biogradskog
primorja koje su izvršili Turci nešto ranije 1521. godine, pa se očito dio stanovnika sklonio i
na obližnji Babac.25 Izbjeglice su se vjerojatno sklonile u već postojeće građevine na otoku,
koje su prilagodili svojim potrebama, a ako su građene nove, radilo se o jednostavnim na
brzinu sagrađenim nastambama. No upravo u to vrijeme treba pretpostaviti gradnju neke
vrste zaštitnog zida koji je štitio vlasnikovu kuću zajedno s izbjeglim stanovništvom. Da se na
otoku u međuvremenu povećao broj građevina, dokazuje dokument iz 1580. godine, u kojem
se prilikom podjele dobara među braćom obitelji de Soppe-Fortezza spominje množina kuća
koje se nalaze na njemu,26 a koje se vjerojatno odnose kako na brojne nastambe izbjeglica,
tako i na vlasnikov stan i popratne građevine privredne namjene.
Osam godina kasnije, 11. studenog 1588. godine, Franjo de Soppe je sklopio ugovor
s Nikolom Stagličićem i Šimunom Grečićem iz Šibenika o stalnom boravku na otoku
Bapcu.27 Seljaci su se obavezali živjeti na otoku zajedno sa svojim obiteljima onako kako
su već i živjeli punih šest godina. Trebali su sagraditi kuće za sebe unutar dvorišta, ali
tek pošto vlasnik bude sagradio zidine oko njega. U međuvremenu, dok zidine ne budu
sagrađene, seljaci su mogli i morali kao i do tada živjeti u njegovoj kući, ali čim budu
sagrađene, trebali su u potpunosti iseliti iz Franjine kuće. Uobičajenu četvrtinu davanja
seljaci su trebali dostaviti u brod koji bi se nalazio u luci ili u vlasnikovu kuću na otoku.
Slijede ostale ugovorne obaveze, poput vojne obaveze, obrađivanja zemlje i sađenja vinove
loze, ali i dužnosti da prevoze vlasnika s otoka na kopno i obrnuto.
Iz navedenog ugovora proizlazi nekoliko značajnih podataka o ladanjskom sklopu
na Bapcu. Prije svega, nakon gotovo jednog stoljeća, izričito se spominje vlasnikova kuća
s dvorištem. Činjenica da su tada u njoj već šest godina živjeli koloni upućuje na način
funkcioniranja ladanjske kuće u 16. stoljeću koja je u isto vrijeme bila povremeni stan
vlasnika i stalno boravište njegovih kolona. Uz to dio kuće je bio namijenjen gospodarskim
potrebama, poput skladištenja uroda koje se spominje u ugovoru. Takav način stanovanja
u potpunosti odgovara stambenoj gradskoj kući toga vremena u kojoj su zajedno živjeli
i vlasnici i posluga, a dio kuće je bio rezerviran za gospodarske potrebe. Kako ladanjska
kuća koja se spominje već 1469. godine, nije sačuvana, možemo samo zaključiti da se,
analogno gradskoj kući toga vremena, sastojala od prizemlja namijenjenog gospodarskim
23
24
25
26
1508. 15. XII.: “... positum super terreno et scopulo ser Hieronymi de Soppe dicti Babaz ...” (DAZd, ZB,
Iohannes Philippus Raymundus, B un, FI/e, fol. 34’).
A. R. FILIPI, 1972., str. 443.
A. R. FILIPI, 1972., str. 436, 442.
1580. 4. VI.: “Division delli beni stabili tra li heredi del (oštećeno Soppe op. a.) Fortezza … … La mita
del (oštećeno) Babaz con la mita di case poste sul detto scoglio et altre habentie et pertinentie spectate
(oštećeno) essa meta …” (DAZd, ZB, Laurentius de Martinis, B un, sv. III, sub die).
27
Vidi prilog.
51
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
djelatnostima i kata gdje su se nalazile stambene prostorije za vlasnika, dok su se koloni
koristili manje reprezentativnim prostorima poput potkrovlja i prizemlja.
Nadalje, zahtjev Franje de Soppea da se koloni trebaju u potpunosti iseliti iz njegove
kuće upućuje na potrebu vlasnika da kuću rezervira samo za sebe, čime je kuća dobila
više ladanjski karakter. Vrlo je vjerojatno da je tada vlasnik posvetio veću pažnju njenom
uređenju.
Seljaci su u dogovoru izričito tražili da se sagrade zidine oko dvorišta kako bi se
zaštitile njihove kuće. Budući da je vlasnikova kuća sagrađena ranije i povremeno je služila
kao zbjeg lokalnom stanovništvu, vjerojatno je već bila zaštićena na neki način, a nakon
1588. godine su sagrađeni obrambeni zidovi oko prostranog dvorišta sa seljačkim kućama,
od kojih je danas najbolje sačuvan bastion.
Tri godine kasnije Franjo de Soppe ugovara gradnju mlina na vjetar na Bapcu
zajedno sa svojim kolonom Nikolom Stagličićem i majstorom Ivanom Taljadurićem.28
Prema dogovoru majstor je trebao sagraditi mlin za žito u roku od tri mjeseca za cijenu
od 25 dukata. Ugovor svjedoči o pojačanom interesu obitelji de Soppe za njihov ladanjski
posjed na Bapcu i privrednoj djelatnosti koja je, osim uzgoja vinove loze koji se spominje
u ugovoru iz 1588. godine, uključivala i uzgoj žitarica. Na žalost, na otoku nisu sačuvani
tragovi slične građevine.
Od svih spomenutih građevina na Bapcu danas su najbolje očuvani tlocrtna dispozicija
velikog dvorišta sa seljačkim kućama, dio obrambenog zida pročelja s ulaznim vratima i
grbom, te bastion u zapadnom kutu. Cijeli kompleks utvrde s kućama smješten je uz obalu
na sjeveroistočnoj strani otoka okrenutoj kopnu. Ograđeni prostor zauzima površinu veličine
oko 30 x 40 m. Izvan njegovih zidova na južnom kutu nalazi se cisterna, a nekoliko metara
dalje sa sjeverne strane crkva sv. Andrije.
U središtu pročelja okrenutog moru i obližnjem pristaništu nalazi se glavni ulaz u
utvrđenje u obliku velikoga lučnog otvora. Luk i dovratnici se sastoje od niza jednostavnih
kamenih blokova koji se spajaju s ostatkom zida. Iznad ulaza je uzidana pravokutna kamena
ploča dimenzija 55 x 65 cm s prikazom grba obitelji de Soppe. Ploča se poput okvira
jednostavnim profilima uvlači u dubinu gdje je zatim na ravnom polju isklesan grb u visokom
28
52
1591. 5. V.: “Compagnia tra vir spectabile messer Francesco Soppe, maistro Zuanne Tagliadurich et
Nicolò Staglicich di far un’ molin da vento à Babaz. …il spectabile messer Francesco Soppe nobile di
questa città da una parte et magistro Zuane Tagliadurich quondam magistro Vicko maestro de molini
dall’altra, et Nicolò Staglicich habitante al scoglio Babaz dalla terza, spontaneamente et se heredi
et successori loro hanno fatto compagnia et sono venuti amichevolmente à questi patti, accordi et
composizioni, cioè maistro Zuanne sopradetto hà promesso et promette di far uno molino da vento pro
macinar biave nel sopradetto scoglio di Babaz in termine de mesi tre prossimi futuri et in questo metter
il suo ingegno, opera et fatica, tale che sia di riuscita bona et de utile a detta compagnia …” (DAZd,
ZB Simon Venier B I/5, fol. 88-88’.; Šime PERIČIĆ, Zadarske vjetrenjače, Zadarska smotra 1-3, Zadar,
1998., str. 153). Zanimljivo je da se isti majstor Ivan Taljadurić pod imenom Zuane delle tagli maistro de
molini javlja kao svjedok zajedno s drugim majstorom Matijom Špijom u ugovoru iz 1588. godine (vidi
prilog). Ivan je osim toga bio član bratovštine drvodjelaca koja je naručila okov za ikonu Naviještene
Gospe 1597. godine na kojoj je, uz druge naručioce, ugravirano i njegovo ime: M. ZVANE TAIADORICH
(Nikola JAKŠIĆ – Radoslav TOMIĆ, Zlatarstvo, Zadar, 2004., str. 249).
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
reljefu. Vanjski rub okvira je ukrašen nizom sitnih rozeta. Cijela kompozicija se sastoji od
grba položenog usred široko razvijenog lišća nad kojim se nalazi kaciga iz koje izvire nagi
ljudski lik. U donjem dijelu ploče nalazi se koso postavljeno polje grba unutar kojeg je reljefno
istaknut heraldički znak obitelji de Soppe, pantera okrenuta ulijevo. Iznad njega je u visokom
reljefu istaknuta kaciga. Oko nje i grba se širi bogato povijeno lišće akanta koje sa svake
strane prelazi profilirani okvir. Nad kacigom je u visokom reljefu prikazan nagi ženski lik
do pojasa s povijenom trakom u rukama. Kako je reljef vrlo oštećen, tako su od fizionomije
ženskog lika uočljivi samo ovalno lice, položaj očiju, precizno izrađene uši i skupljena kosa.
Na traci je vidljiv dio natpisa na kojem se čita THIR(?). Nije sigurno da li se ploča s grbom
nalazi na izvornom mjestu, jer je pridržana opekom, a zid neujednačene strukture ukazuje
na moguće pregradnje. Iako po obradi i stilskim odlikama opisani grb spada u prosječnu
produkciju kamene dekorativne plastike toga tipa u vrijeme renesanse,29 ipak je značajan kao
jedini sačuvani element plastične dekoracije ljetnikovca obitelji de Soppe.
Zid pročelja je danas uvelike narušen novim otvorima, međutim u donjem dijelu, u
visini jednog metra i oko portala, primjetna je ujednačena tehnika zidanja većim klesanim
blokovima kamena.30 Taj način zidanja završava na oko pet metara od svakog kraja
današnjeg pročelja, a od te granice počinje zidanje lomljenim kamenom s mnogo žbuke koje
ujedno pripada kućama prislonjenim uz njega. Granica među njima pokazuje da je izvorno
pročelje bilo kraće za desetak metara i vjerojatno bez drugih otvora osim portala. Uza zid su
prislonjene kuće koje ga dijelom nadvisuju gornjim katom i krovovima.
Na glavni ulaz se nastavlja staza koja siječe po sredini cijeli ograđeni prostor. Sa svake
strane se nalaze rustično zidane jednokatnice koje svojim stražnjim zatvorenim zidovima
čine dio obrambenog pojasa, dok se prema unutrašnjosti otvaraju dvorištima i vrtovima.
Grupirane su u prednjem dijelu utvrde, dok se u gornjem nalazi manje proširenje koje
odjeljuje tri kvalitetnije zidane građevine i bastion. Kuće su zidane lomljenim kamenom s
mnogo žbuke, uglavnom su manjih dimenzija i uobičajenog rasporeda prostora s konobama
u prizemlju i balaturama koje vode na kat. Budući da je ruralna arhitektura gotovo
bezvremenska u svojim oblicima, vrlo je teško odrediti točno vrijeme njihove izgradnje.
Pomaže nam jedino karta iz 1796.31 godine na kojoj su ucrtane sve postojeće kuće, tako da
su svakako sagrađene prije te godine, a neke vjerojatno i znatno ranije.
Za razliku od njih, ranije spomenute građevine u gornjem dijelu utvrde građene
su kvalitetno, uslojenim klesanim blokovima kamena, što ih povezuje s načinom zidanja
29
Takva složena kompozicija grba s kombinacijom heraldičkog znaka uokvirenog lišćem, kacigom
i figuralnim prikazom sačuvana je na tri primjera u Zadru. Najraniji i najkvalitetniji se nalazi nad
kapelom obitelji Detrico u crkvi sv. Frane, datiran je gradnjom kapele u 1480. godinu (Cvito FISKOVIĆ,
Radovi Nikole Firentinca u Zadru, Peristil, 4, Zagreb, 1961., str. 61-76). Zanimljivo je da drugi grb
pripada istoj obitelji, a nalazi se na pregrađenoj palači Detriko kraj crkve sv. Stošije. Taj je najbliži po
kompoziciji i načinu izvedbe grbu na Bapcu. Treći pripada luneti renesansnog portala u Ulici Mate
Karamana.
30
Na fotografijama iz 1965. godine (fototeka Zavoda za zaštitu spomenika kulture u Zadru) vidljivo je
uglavnom isto stanje s nešto bolje očuvanim ziđem i nekoliko kasnijih otvora.
31
DAZd, Spisi obitelji Borelli, I, sv. 6, karta 13.
53
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
pročelja. Zgrada koja se nalazi s jugoistočne strane ima oblik izduženog pravokutnika (11,50
x 5,90 m) odijeljenog pregradnim zidom u dvije prostorije. Vanjski zidovi su sačuvani u
visini od oko 2 metra i čini se da nisu imali otvore. S dvorišne strane sačuvao se lučni svod
nekadašnje balature koja je vodila na kat građevine. Simetrično, s druge strane dvorišta
nalazi se identična balatura kao jedini ostatak kuće koja se nalazila na tom mjestu. Pored
spomenute izdužene građevine nalazi se prolaz ograđen suhozidom koji vodi prema cisterni.
Jugozapadnu granicu čine tri građevine od kojih je jedna bastion. Druge dvije građevine
slabo su sačuvane, vide se uglavnom vanjski zidovi od jednog do dva metra visine. Zidane
su uslojenim blokovima kamena, a prosječna debljina zida iznosi oko pola metra. Između
njih se nalazio stražnji izlaz iz utvrde. Bastion četverokutnog tlocrta (8,40 x 9,20 m)
zauzima nešto istaknutiji položaj u krajnjem zapadnom kutu. Zidovi su zakošeni i sačuvani
do visine vijenca,32 odnosno u visini od oko tri metra. Kutovi su građeni posebno čvrsto
velikom blokovima kamena, a ostatak zida manjim, ali pravilno uslojenim kamenjem. Na
svakoj strani nalaze se po dva visoko postavljena otvora puškarnica. Unutrašnjost je prazna,
odnosno nije nasuta zemljom kako bi se moglo očekivati s obzirom na oblik bastiona. U
prizemlju nema drugih otvora osim puškarnica, pa se ulaz vjerojatno nalazio na katu.
Bastion je sa susjednim građevinama bio povezan nižim, rustično građenim zidom, a na isti
način su bili ograđeni i manji slobodni dijelovi između kuća.
Opisane kvalitetnije zidane građevine s bastionom predstavljaju najistaknutiji
fortifikacijski dio ladanjskog sklopa, a načinom zidanja koji pokazuje veliku sličnost upućuju
na jedinstven zahvat. Istom vremenu gradnje pripada i zid pročelja s velikim obiteljskim
grbom. Navedeni ostatci se vjerojatno odnose na zidine koje su trebale biti sagrađene oko
dvorišta prema ugovoru iz 1588. godine i mogu se datirati u kraj 16. stoljeća.
S vanjske južne strane ogradnih zidova se nalazi malo proširenje s novijom krunom
cisterne, vjerojatno na mjestu starije. Kako se nalazi izvan zidova, treba pretpostaviti da su
se i unutar utvrde nalazili manji spremnici za kišnicu, osobito u slučaju opasnosti.
Crkva posvećena sv. Andriji apostolu nalazi se nedaleko od utvrde s njene sjeverne
strane. Sastoji se od pravokutne lađe dimenzija 6,80 x 4,18 m i oble istaknute apside (dubine
1,70 m). Bočni zid crkve okrenut moru ojačan je u donjem dijelu škarpom. Na pročelju se nalazi
portal pravokutnog oblika, uokviren jednostavnim kamenim gredama. Nad nadvratnikom
portala ugrađen je manji kameni reljef (40 x 28 cm) s prikazom grba obitelji de Soppe. Polje
grba ima oblik gotičkog štita s malim volutama u gornjim kutovima, dok se središnji dio
izdiže u oblik lisnog pupoljka. Cijeli grb je uokviren bogato povijenim lišćem, a nalazio se
unutar kvadratne ploče od koje je vidljiv samo dio donjeg ruba. Stilski je blizak velikom
grbu na pročelju utvrde. Pročelje crkve završava visokim zvonikom u obliku preslice s
gotičkim prelomljenim lukom. Na građevini se nalaze samo dva manja pravokutna prozora,
jedan u osi apside, a drugi na jugozapadnom zidu. Apsida je pokrivena polukalotom koja
se prema crkvenoj lađi otvara polukružnim lukom oslonjenim na dva jednostavna imposta.
32
54
Vijenac u obliku bastiona čiji se ostatci vide na spomenutim fotografijama (vidi bilj. 30) danas nije
moguće razaznati.
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
Kako je crkva nedavno obnovljena i ožbukana, tako nije vidljiva izvorna struktura ziđa, a
postavljeno je i novo drveno krovište, dok je apsida izvana prekrivena kupama.33
Crkva sv. Andrije34 je najstarija građevina na Bapcu. Po svojim odlikama i
dimenzijama najsličnije su joj dvije crkvice na otoku Ugljanu: sv. Jerolima u Kostanju i
sv. Pelegrina u Kalima, obje sagrađene krajem 14. stoljeća.35 Crkva na Bapcu pripada istoj
tipologiji malih ruralnih crkava koje su građene u jednostavnim oblicima s naznakama
gotičkog stila. Grb obitelji de Soppe koji je ugrađen nad vratima u tom slučaju se
vjerojatno odnosi na pregradnju ili uređenje crkve u 16. stoljeću. Iako se crkva ne spominje
u dokumentima vezanim uz ladanjski kompleks, svakako je bila u službi ispunjavanja
potreba obitelji de Soppe i njihovih kolona i predstavlja sastavni dio ladanjskog sklopa tog
vremena.36
Izgled utvrđenog ljetnikovca na Bapcu u 18. stoljeću izvrsno dokumentira karta otoka
rađena u boji, koja se čuva u fondu obitelji Borelli.37 Crtež je vrlo precizan s obzirom na
položaj i izgled građevina. Skupina građevina stisnuta je na prostoru oblika pravokutnika,
ne vide se ogradni zidovi, ali je jasno vidljivo pročelje s naglašenim lučnim ulazom i manjim
otvorima sa svake strane. Nad zidom pročelja nacrtani su krovovi koji pripadaju kućama
sagrađenim uz njega. Na svakom kraju je vidljiv zabat po jedne kuće koje su međusobno
spojene dugim krovom, što uglavnom odgovara i današnjem položaju kuća, osim slobodnog
prostora koji se danas nalazi nad ulazom. Ostale ucrtane zgrade također položajem krovova
odgovaraju sačuvanima. Zanimljivo je da je građevina na krajnjem jugozapadnom dijelu
nacrtana bez krova, dakle ruševna već tada. Bastion je ucrtan na odgovarajućem mjestu,
naglašeno kosih zidova i, čini se, visine u kojoj je i danas sačuvan, odnosno do prvog vijenca.
Zidom je spojen sa spomenutom ruševnom zgradom. Cisterna je označena kao krug unutar
kvadrata. Crkva je nacrtana pravilno u perspektivi s oblom apsidom, zvonikom na preslicu i
naglašenom škarpom. Dio oko crkve je ograđen zidom. Manji zidovi pred pročeljem utvrde
ograđuju ulaz sa svake strane odvajajući tako dvije oble površine ukrasnog vrta koji se
danas nije sačuvao. Oko područja utvrde naslikano je isparcelirano zemljište, a put koji
siječe utvrdu nastavlja se izvan nje i vodi do druge strane otoka.
33
34
35
36
Na fotografiji crkve iz 1965. godine vidi se ruševna crkva bez krova i struktura zidanja manjim uslojenim
kamenim blokovima, a apsida je bila prekrivena kamenim pločama (R. JURIĆ, 1990., str. 318).
Crkva posvećena Andriji apostolu kroz prošlost je više puta mijenjala svog titulara (C. F. BIANCHI, 1879.,
str. 161), tako je bila posvećena Rođenju Marijinu, pa Uznesenju Marijinu, a u operatama katastarskog
plana iz 1826. godine čak se navodi kao crkva sv. Ane, što je vjerojatno ipak samo pogreška (Državni
arhiv u Splitu, Katastarske mape Dalmacije, Comune Torrette, Protocollo delle particelle degli edifizi).
Prema vizitaciji nadbiskupa Parzaga 1681. godine bila je posvećena Uznesenju Marijinu i uz nju se
nalazilo groblje (A. R. FILIPI, 1972., str. 442).
Emil H ILJE – Sofija SORIĆ, Spomenici srednjovjekovnoga graditeljstva na Ugljanu, u: Toponimija otoka
Ugljana, u tisku.
Gotovo svi ladanjski posjedi na zadarskim otocima posjeduju i obiteljsku kapelu, bilo da je sagrađena
istovremeno i u sklopu ljetnikovca ili da je nastala ranije, pa zatim prešla pod patronat određene
obitelji.
37
DAZd, Spisi obitelji Borelli, I, sv. 6, karta 13. Datirana je u 1796. godinu.
55
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
Drugi značajan dokument predstavlja katastarski plan iz 1826. godine38 u kojem su
ucrtane sve postojeće građevine. Označeno je ukupno pet kuća koje su tada bile u vlasništvu
obitelji Borelli i mještana Turnja.39 Većinom su označene kao casa economica con corte,
dok su kao ruine uglavnom označene zgrade u jugozapadnom dijelu koje su i danas ruševne.
Zelenom bojom su označene dvije površine unutar utvrde, što ih određuje kao obradive
površine, za razliku od ostalih dijelova koji su bijele boje i pripadaju dvorištima. Cisterna i
crkva su ucrtane na svojim mjestima. Građevine na katastarskom planu odgovaraju onima
na navedenoj karti iz 18. stoljeća, kao i sadašnjim građevinama.
Položaj i izgled sačuvanog utvrđenog ljetnikovca na Bapcu mnogo govori o poimanju
ladanja u 16. stoljeću na zadarskom području. Prvenstvena briga za obranu, uvjetovana
položajem otoka nedaleko od kopna i turske opasnosti, stvorila je jedinstven oblik utvrđenog
ljetnikovca, koji je po svojim funkcijama možda bliži obalnim utvrđenim naseljima poput
susjednog Turnja nego ostalim ladanjskim sklopovima na zadarskim otocima.40 Unutar
ogradnih zidova koji uključuju i jednu veću utvrdu – bastion, nalazila se ladanjska kuća
vlasnika, ali i više seljačkih kuća.41 Na taj način je cijeli građevni sklop mogao funkcionirati
poput malog utvrđenog naselja sa svim potrebnim sastavnicama poput vode, crkve, pa čak i
obradivim površinama unutar zidova.
Ladanjsku komponentu cijeloga sklopa teže je očitati nego privrednu i obrambenu
jer nije sačuvana stambena kuća vlasnika koja bi svjedočila o kulturnoj razini stanovanja
i stilskim odlikama takve arhitekture. Njene ostatke moguće je eventualno tražiti među
kvalitenije zidanim i nešto prostranijim građevinama u jugozapadnom dijelu koje se odvajaju
i svojim položajem u dubini kompleksa do kojeg vodi glavni prilaz.
Utvrđeni ladanjski sklop na Bapcu, iako predstavlja značajan spomenik ladanjsko
–fortifikacijskog graditeljstva, danas je, poput većine spomenika ladanjske arhitekture,
uvelike zapušten i prijeti mu opasnost pregradnje na koju su osobito osjetljive građevine
profane namjene.
38
39
Državni arhiv u Splitu, Katastarske mape Dalmacije, Comune Torrette, fol. 19.
U tzv. operatama katastarske općine Turanj (Državni arhiv u Splitu, Katastarske mape Dalmacije,
Comune Torrette, Protocollo delle particelle degli edifizi) navedeni su poimenice svi vlasnici kuća i
zemljišta na Bapcu. Uglavnom su zgrade pripadale obitelji Borelli i njihovim kolonima iz Turnja.
40
Vidi bilj. 1.
41
56
Iako se u spomenutom ugovoru iz 1588. spominju samo dvije kuće koje trebaju sagraditi koloni, stalna
opasnost s kopna je često dovodila na otok izbjeglo stanovništvo, koje se naravno smještalo unutar
obrambenih zidova ljetnikovca i gradilo kuće.
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
PRILOG:
Ugovor o stalnom naseljavanju seljaka na Bapcu
(in margine:) Pro domino Francisco Soppe conductio villicorum in scopulo Babaz.
Die Veneris XI. mensis Novembris 1588.
Temporibus et pro tute et cetera. Coram viro nobile Iadrensis spcetabile domino
Iohannes Grisogono honorabile iudice examinator curie Iadrensis. Personalmente constute
le parti infrascripte, cioè il spectabile messer Francesco Soppe quondam spectabile messer
Simeon nobile di questa città da una parte, et Nicolò Staglicich quondam Mateo, et Simon
Giechich quondam Zuane da Sibenico al presente habitanti al scoglio Babaz de ragion del
detto ser Francesco dall’altra. Spontaneamente per se heredi et sucessori loro sono dovenuti
à questi patti et accordi cioè: Li soprascritti Simeon et Nicolò promettono per se heredi
et sucessori loro di star et habitar in detto scoglio di Babaz loco et fuoco con tutta la loro
famiglia pro parte sicome vi stano gìa sono sei anni. Nicolò et dodeci(?) Simeon prometo et
prometteno far ivi le sue case à sue spese in corte, quando da detto signor Francesco sarà
fatta la muraglia attorno essa corte. Et fino a tando que sarà fatta, detto signor Francesco si
contenta che possano, et debbano habitar la sua casa sicome fin’ hora hanno fatto. La qual
muraglia fatta et fabricata, detti Nicolò et Simon siano imediate tenuti, et obligati far le loro
case cioè cadauno di essi la sua, et relassar del tutto la casa di esso messer Francesco. Et più
prometteno et si obligano per se heredi et successori loro di non partirsi dal detto scoglio per
non habitarvi sopra quello per niun modo come di sopra è detto, et partendosi senza causa
legitima che habbino perduto tutti e qual si voglia meglioramenti che havessero ivi fatto, cosi
nelli terreni come horti et case senza altra lite. Ne possino vender ne mandare e doppo cosa
altra delli sui migliormenti, eccettuate le vigni, senza esspressa licentia del detto patron et
heredi suoi. Et facendo altramente sia detta venditione de niun valor sicome fatta non fosse.
Et all’incontro detto messer Francesco per se et heredi suoi accetta, et ciò per villici et
colloni detti Nicolò et Simon et à quelli dà, et conciede, et à loro heredi et descendenti pro
parte li capi di vigni per esso fin’ al presente fati, et che per l’avenire farano in detto scoglio,
con questo che siano obligati dar il quarto dell’uva che in quelli nascerà. Et similmente delle
biave che seminarano nel detto scoglio da esser condutto à spese di essi sozzali colloni ivi
alla marina in barca del detto patron, et heredi suoi, overo nella sua casa ivi al scoglio, come
meglio farrerà comodo à esso patron. Medesimamente all’olive le qual piantarano, et hanno
piantato siano perpetuamente sui, et delli loro heredi et descendenti, dando però il quarto
di essi al detto patron et heredi suoi. Le qual vigni et terre che lavoreranno et possederanno
li predicti Simon et Nicolò et heredi loro esso messer Francesco non puosta fuor per darli
ad altri, mentre che da loro, et loro heredi et descendenti sarano governate pro parte giusta
li statuti di Zara, sotto le pene in quelli contenute. Mà rivechiata altra di esse vigni, et che
non rendesse il frutto condecente al lavorèr, che possa estirparla, et arar per alquanti anni,
dando però il quarto al detto patron ut supra et puoi debbano tornar à piantarla, è non lo
faciendo che in tal caso detto patron possa proveder del suo terreno et darlo ad altri. Con
questa dichiaration specialmente aposta che detti colloni et cadauno di essi sia et siano
obligati senza alcun pagamento venir con la barca à casa quando li sarà ordenato da esso
57
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
patron, et quello menar al detto scoglio et dal scoglio à Zara, et nelli luochi ivi circumvicini,
et la sua brigada tante volte quante sarano da lui richiesti, ò da altri per nome suo. Mà al
detto patron sia obligato farli le spese et pagar la barca. Et più siano obligati detti colloni, et
cadauno di essi dar al detto patron et heredi sui per l’honoranza delli horti, et case una lonza
porcina recipiente per cadauno di essi à Natal, et uno paro di galine à carneval per cadauno.
Dechiarando ancora che se seminassero altra parte delli horti loro, ò piantassero con vidi,
che siano obligati dar il quarto al detto patron da esser condutto ut supra. Mà delli ravi,
scalogni et verze et aglio non siano obligati dar cosa altra. Promettendo una parte all’altra,
et l’altra all’altra di attender à uanto di supra, et haver perpetuamente fermo rato et grato, et
non contravenir sotto pena del quarto nelli statuti de Zara contenuta, et obligation di tutti
et cadauni beni presenti et futuri. Fatto in Zara nella casa dell’habitation del detto signor
giudice essaminator posta apresso San Salvador. Presente maistro Mathio Spia et maistro
Zuane dalle tagli maistro de molini habitatori di Zara testimonii pregadi etc.
(autograf:) Zuanne Grisogono Iudice esaminator.
(DAZd, ZB, Simon Venier, BI/ 2, fol. 39-40; A. R. FILIPI, 1972., str. 442).
58
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
Ilustracije:
Sl. 1. Fotografija pročelja iz 1965. godine
(fototeka Zavoda za Zaštitu spomenika kulture u Zadru)
Sl. 2. Grb obitelji de Soppe nad ulaznim vratima (foto S. Sorić)
59
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
Sl. 3. Ostatci građevina na jugoistočnom dijelu (foto S. Sorić)
Sl. 4. Bastion (foto S. Sorić)
60
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
Sl. 5. Crkva sv. Andrije (foto S. Sorić)
Sl. 6. Detalj karte iz 1796. godine
(DAZd, Spisi obitelji Borelli, I, sv. 6, karta 13)
61
S. SORIĆ, Utvrđeni ljetnikovac obitelji de Soppe na Bapcu,
Rad. Zavoda povij. znan. HAZU Zadru, sv. 50/2008., str. 47–62.
Sofija SORIĆ: THE FORTIFIED SUMMER HOUSE OF THE DE SOPPE FAMILY ON
THE ISLAND OF BABAC
Remains of a fortification which belonged to the summer house of the de Soppe
family are to be found on the island of Babac in the Pašman canal. The founding and the
development of the economic-vacationing complex of houses which is mentioned at the
end of the 15th century to the time of the construction of walls and a mill at the end of
the 16th century is confirmed by a number of historical documents. The preserved remains
of the architecture of the summer house consist of a rectangular space encircled by a wall
within which are located village houses. Of the walls built at the end of the 16th century their
southwestern part with a bastion and the facade of the entrance gate with a coat-of-arms of
the de Soppe family done in the Renaissance manner are the items best preserved. The nearby
church of St. Andrews, although erected at an earlier date, became a constitutive part of the
summer residence of the de Soppe family. The family’s coat-of-arms was built into the wall
on the facade of the church. During the period of Turkish incursions the entire complex of
buildings served as a temporary shelter for refugees from the shore. The fortified summer
house on Babac with its emphatic defensive role represents an exceptional example of 16th
century residential architecture on the Zadar islands.
Key words: the island of Babac, the de Soppe family, fortified summer house, XVIth century.
62