1
The Charrúa
Introduction
See a video describing some
basics about how the Charrúa
lived (narration is in Spanish)
See a video with an overview
of Charrúa history and culture
(narration in Spanish)
See the website of Charrúa in
Uruguay today (in Spanish)
Some images and videos of Charrúa living in Uruguay today
The Charrúa are a group of Amerindian indigenous people (people native to the area) who lived
in Uruguay and neighboring parts of Argentina and Brazil in precolonization times. They were
seasonal nomads, moving around their territory as environmental conditions changed.
Little is known about the Charrúa before European contact. In fact, the tribe’s name is a
European word. They did not call themselves Charrúa. Archaeologists have found evidence of
the Charrúa‘s presence in Uruguay dating back over four thousand years. The Spanish recorded
information about them as the two groups made contact. One early reference states the Charrúa
were skilled warriors and killed Spanish explorer Juan Díaz de Solís during his 1515 voyage up
the Río de la Plata. The indigenous people of the area resisted both Spanish and Portuguese
expansion in the region. As colonization continued, native territory was being seized to provide
cattle grazing land. The Charrúa faced famine as they were pushed off their land and raided
settlements as conditions worsened. The settlers shot any native people who resisted or were in
territory they claimed. European diseases such as smallpox and measles claimed large numbers
of indigenous peoples who lacked resistance to the newly introduced diseases.
As Uruguay gained its independence in 1830, conditions for the Charrúa quickly changed from
hope to despair. José Artigas, regarded as the “Father of Uruguay,” sought good relations and
collaborated with indigenous people during the struggle for independence. Artigas eventually
was sent into exile in Paraguay and Uruguayan President Rivera began a campaign of genocide
against the Charrúa. Genocide is defined by the United Nations as “any of the following acts
1
committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnic, racial or religious
group, as such.” Rivera led the army in several attacks intended to wipe out the Charrúa once
and for all. The site of one such attack, Salsipuedes, means “get out if you can.” Only four
people survived the attacks. The four, Vaimaca-Perú - the chief, curandero or shaman - Senaqué,
the young warrior Tacuabé, and his wife, Guyunusa, along with their newborn daughter, were
sent to France as a living museum exhibit and the Charrúa were officially declared extinct.
A sculpture commemorating the four survivors of Salsipuedes
The descendants of the Charrúa and other indigenous people faced discrimination and they
began assimilating into the new Uruguayan culture. After the end of the dictatorship in the
1980s, Charrúa people started to reclaim their heritage and to seek recognition and justice.
When Uruguayan President Tabaré Vázquez was asked to state his position on recognizing the
genocide, his response was, “It has to be demonstrated that the intention was to wipe out a race
or a particular group of people.” The government does not acknowledge a genocide took place
but agreed to study the situation with “scientific vigor.” Charrúa people gather annually at
Salsipuedes to commemorate the past and the courage their ancestors demonstrated at
surviving attacks meant to eradicate them. Activism on behalf of indigenous people has
allowed the people of Montevideo to vote online in 2019 to change the name of Rivera Park to
Charrúa Park.
2
A depiction of the beginning of the Salsipuedes Massacre in graphic novel format, provided by ADENCH Uruguay
3
Language
The Charrúa spoke their own language, which is extinct and essentially lost. It was related to at
least four other indigenous languages spoken in Uruguay and the surrounding area. The
Charrúan language group includes Chañá (Lanték), Nbeuá, Charrúa and Guenoa. Very little
survives of these languages, but enough can be found to show how the languages are related.
Comparison Chart of Charruan Languages
English
Charrua
Chana
Guenoa
me
m'
mi-tí
hum
you
m'
mutí /em/ baté
m
eye
i-hou
ocál
ear
i-mau / i-man
timó
mouth
ej
hek / obá
hand
guar
nam
foot / toe
atit
eté
water
hué
atá
sun
dioi
dog
lohán
agó
one
yú
u-gil / ngui
two
sam
usan / amá
three
detí / datit
detit / heít
know
sepé
seker
good / nice
bilú
oblí / oblé
brother/sister
inchalá
nchalá
friend
huamá
uamá
yut
detit
Table from https://en.wikipedia.org/wiki/Charruan_languages
4
Only about seventy words of Charrúan are known today, except for numbers. The numbering
system was base four, as opposed to the base ten system used in westernized systems today.
The chart below demonstrates how a base four system compares to our system.
Number 1
Charrúan yu
Word
Meaning one
2
sam
3
deti
4
betum
5
betum
yu
6
betum
sam
7
betum
deti
8
arta sam
9
baquin
two
three
four
four and
one
four and
two
four and
three
four times
two
nine
Some Charrúan words are found in everyday use in Uruguay,
despite Spanish being the dominant language. On example is
the It-Hué school in Ciudad de la Costa, Uruguay. The name
means “fire and water” in Charrúan.
A large part of the known Charrúan vocabulary words were compiled by Sergio Sanchez from
oral histories and some are shown on the table below.
Charrúan
Word
Meaning
Charrúan
Word
Meaning
hué
bilu
ijbaj
is
tinú
bascuadé
guidaí
aú
ibar
itaj
water
beautiful
arm
head
knife
stand up
moon
kill
nose
hair
bajina
chibí
quillapí
samioc
sepé
lai
berá
baq
caracú
godgororoy
walking
cat
poncho
dog
wise
throwing stone
rhea
less
leg
goose
5
Leaders
Transcript of an interview with the Board of Directors of ADENCH, Asociación de
Descendientes de la Nación Charrúa (Association of Descendants of the Charrúa
Nation), in Montevideo, Uruguay in August 2019. ADENCH’s mission is to raise
awareness of and advocate for the Charrúa people and their culture. It is a non-profit
organization founded in Uruguay in 1989. Written responses were compiled by
Gerardo Sosa.
What is your role in preserving the Charrúa nation?
My main role is to help make visible the descendants of the Charrúa nation in Uruguayan
society and banish the idea that the Charrúa were exterminated and that "we [Uruguayans
today] came from the ships," as if there had been no inhabitants in these lands when the
Europeans arrived. For this, we have a free program to visit schools to tell students about this
nation. We would like to help arouse the interest of historians in researching our native peoples.
2) What obstacles have you faced in your efforts for the Charrúa?
A large part of [Uruguayan] society is proud to have European ancestry and that Uruguay
claims to be the least Indo-American country on the continent not to have the Indian "problem"
as in other countries in the region. There is discrimination and distrust of those who recognize
themselves as indigenous or descendants of indigenous people. To this is added the silence, the
invisibility of and the lack of discussion about the original peoples in the official school
curriculum.
3) How does the Government treat the Charrúa and other indigenous people now? Has the situation
improved?
The Uruguayan State does not recognize that in the 19th century there was genocide and
ethnocide towards the Charrúa nation. We want that the President of the Republic to publicly
apologize for the atrocities committed by the first Uruguayan president, Fructuoso Rivera. In
addition, we work for Uruguay to ratify ILO Convention No. 169, which refers to the rights of
indigenous peoples. But in the current administration there is no political will to do so. In some
government agencies they see us as a minority and as such there are few signs of action.
4) What needs to be done to improve rights for the Charrúa and other indigenous communities?
Continue demonstrating the will to engage in constructive dialogue. If tangible results are not
obtained, at some point it will be necessary to peacefully mobilize many people from different
indigenous organizations in the streets to find solutions to our claims. At the moment this is not
possible because the indigenous groups are dispersed across Uruguay and are not numerous.
5) How do you see aspects of the Charrúa culture reflected in Uruguayan society?
The garra charrúa [Charrúa claw] mentioned by the Uruguayan soccer team is mentioned as a
synonym for bravery, to overcome adversity and fight until the last moment. The Charrúa
continue their love of freedom, their ritual of presenting newborns to the moon, preserving
6
knowledge in herbalism, folk medicine, the friendly way to tame animals, and the value of
personal honor. The gaucho [cowboy], typical of Uruguay, Argentina, and southern Brazil,
emerged from the mixture of Indians and whites and retained the skill with the horse, the use of
the boleros [throwing stones used like a lasso], the knowledge of the terrain, among other
characteristics.
6) What would you like foreigners to know about the Charrúa people and their struggles?
That they were an indomitable nation that the Catholic Church failed to evangelize, which had
a prominent role in Artigas’ revolution and the battles for independence. Precisely, Artigas
included them in his social and political project, as well as the Afro-Uruguayans. With Artigas
exiled in Paraguay, that project collapsed and the Charrúa were persecuted almost to extinction.
There are many Uruguayans who in the passage of time surely have some distant indigenous
relative in their family tree and may not know it.
7
Culture
Traditional Charrúa were seasonal nomads, moving around their territory as environmental
conditions changed. Homes, toldos, were constructed of four poles set in the ground with straw
mats servings as both walls and roof. The toldos were easy to assemble and to take apart, wellsuited for moving when food became scarce. The Cachoeiras Charrúas were trade routes used
in the region for goods bartered between tribes. The Charrúa generally controlled the grassy
interior of Uruguay while the Guaraní traded along rivers and the coastline. After Europeans
brought horses to South America, the Charrúa gradually replaced the straw mats with horse
skins sewn together. Each community had a cacique (chief).
Traditional Charrúa were hunters and gatherers, supplementing their diet with fish. Deer and
ñandú (rhea) were commonly hunted. The rhea eggs were also harvested. After Europeans
arrived, many Charrúa raised cattle and horses, trading them with colonists for manufactured
goods and imported items. The tribe used large canoes to fish in the Uruguay River and the Rio
de la Plata.
A seventeenth-century canoe and a sixteenth-century drawing showing how canoes were constructed on display at
Museo de Arte Precolombino e Indígena in Montevideo, Uruguay
Charrúa pottery was dark clay jugs and pots, typically dried in the sun, often without handles.
Pottery was polished but unpainted, featuring decorative patterns scratched into the surfaces.
Baskets were more commonly used because they were easier to transport as family groups
migrated. They also produced stone knives, bows and arrows, slingshots, and azagayas
(throwing darts). After Europeans introduced horses and cattle, the Charrúa became skilled
horsemen. Impressed Spaniards described their skill with the new animals as “unspeakable
agility.”
Early European explorers reported the Charrúa to be great warriors. Weapons consisted of
bows and arrows with a range of three hundred feet (ninety meters), sharpened stone-tipped
spears, slings, and bolas (a stone connected to a cord which, when thrown, entangled the limbs
of the target). The first European explorer in the area, Juan Díaz de Solís, was killed by Charrúa
after landing in Uruguay.
8
A stone bola (left), bolas and their use (center), and a tool made of bone (right) on display at Museo de Arte
Precolombino e Indígena in Montevideo, Uruguay
In cold weather, the Charrúa wore a poncho-like garment called the quillapì. They often used
rhea feathers as decorations and painted their faces. They would tattoo their faces with blue
lines and had jewelry made from shells and feathers. Shell and bone were often used in lip,
nose, and ear piercings. The body ornamentation was more for group recognition than as vanity
or as status symbols. Explorers noted the Charrúa to be very family oriented. General Díaz, who
often visited the tribe, described them as very cheerful, always laughing and smiling. Little is
known about their music, but they are known to have had horns made of shells and drums
from hollowed-out logs.
When one family member died, the others cut off a finger joint as part of a lengthy and painful
mourning process. Very little is known about their ancient belief system or medicine, though it
is known that they used local plants as part of their rituals and healing. Charrúa religion did not
include a supreme being, which made them reluctant to convert to Christianity when they met
Spanish missionaries.
9
Point/Counterpoint
Uruguay spent decades believing it was “a country without Indians.” As descendants of the
Charrúa push for recognition, scholars, native people, and the public have been debating
essential questions about the Charrúa: who they are, if they exist at all, and how they should be
recognized today. Two differing viewpoints appeared in Montevideo Portal, an online newspaper
in 2015. One, with comments from anthropologist Daniel Vidart, is critical of the Charrúa efforts
for recognition, referring to the group as “neo-charrúas.” The other, a response to Vidart’s
comments by Charrúa activists. Excerpts of both articles appear side-by-side below, translated
into English. Links to the original articles (in Spanish) are included. The occasion which
prompted this exchange is eight Uruguayans representing the Charrúa in the first world games
of indigenous peoples.
Daniel Vidart’s comments
Response to Daniel Vidart
Original article link (in Spanish)
Original article link (in Spanish)
Commenting on the news [about the indigenous
games] on his Facebook profile, with special emphasis
on asking for support from the government, Vidart
said: "It reveals the world state of the spirits, which
also affects us Uruguayans in this sinister and at the
same time irrational hinge of history. This story event - according to Marx, is first developed as a
drama and then repeated as a farce. In which, of
course, the fakers act."
In another publication, Vidart warns against the
"carnivalization of the history" of the neo-charrúas
and "their continuous attacks on reason, intelligence
and truth, which in this case is not relative," for which
he cites as sources the documents provided by Acosta
and Lara, by Diego Bracco and José López Mazz
(authors of "Minuanos"), by Guaranistas Rodríguez
and González, by Renzo Pi and by himself, "in
perpetual struggle against fantasy and snobbery, to
make lights in the darkness of ignorance and Creole
liveliness. "
"Lords charruómanos, inventors of an impossible
Charrúalandia [a united Charrúa homeland]: as the
evangelist said, 'the truth will make you free'. Yes,
free from prejudice, free from a not so innocent belief,
since when proclaiming Charrúas go to congresses,"
says Vidart, and "are about to claim land north of the
Río Negro."
"I notice that these sedentary Charrúas are mostly
urban people, they live isolated from each other, they
think and feel according to the values of the West, and
are incorporated into the civilization of consumption.
When they meet, they practice wild ceremonies: they
wear feathers, they blow cow bells by way of horns,
they wear fancy quillapís [cloaks] and, most of all,
they speak in Charrúa language and form orchestras
to interpret Charrúa music (!).
Regarding
Mr.
Vidart's
comments,
we
understand that his vision is not only wrong but
also very archaic [out of date]. For example, he
denies that we are Charrúas, something that filled
us with amazement because he doesn't know us in
person, which is demonstrated when he says that
we live in apartments and that we gather to put on
feathers. Most of us live in the interior of the
country and there are very few who live in
Montevideo who live in an apartment, and those
who have been able to have moved to houses.
When we meet it is to celebrate our traditions and
sometimes when the occasion requires it we dress
traditionally, like any countryman who brings out
his best implement or his grandfather’s knife as in
any gaucho holiday, but does not use it in his daily
tasks. That “Choñik” is the name of the Tehuelches
[another tribe], we do not discuss it. It is true, it is
the name of the Tehuelches, Puelches, Charrùas
and a lot of villages belonging to the branch
phenotype known as Tshon, Tshoneka, or rather
Choñik, which does not mean “true man,” it means
"we are people." We are very proud to represent
our grandparents and although we are not them,
nor does Mr. Vidart look like his grandparents in
anything, we do not pretend to live as 180 years
ago since it would be absurd and we would
become the only indigenous people of the southern
cone to live that way, today. So, we do not
denigrate the memory of the brave warriors, but
instead, we claim it in a country that precisely
intends to erase them with comments of this kind.
10
Point/Counterpoint Evaluation
The two perspectives are opposites. Vidart believes the Charrúa have created a historical
fantasy and are using it to push for land claims. The Charrúa activists believe Vidart doesn’t
understand their culture and that their efforts are to preserve and celebrate their heritage. Using
the contextual information provided in this section, objectively evaluate the two perspectives,
citing evidence from the articles and supporting evidence from the other Charrúa information
you have been provided.
There are no right or wrong answers for these questions. This is an exercise in presenting your
point of view, understanding others’ points of view, and using facts to justify your statements.
To evaluate the two positions, start by:
• Developing your opinion about the value of the ideas each side presented
• Presenting and defend your opinion using facts and reason
• Comparing your opinions to others, recognizing both similarities and differences
Questions to help you evaluate are:
1. Do you agree with Vidart’s position?
2. Do you agree with the activists’ position?
3. How could you prove or disprove each of these positions?
4. What facts are available to support or refute each position?
Suggested links to help you evaluate:
Link 1: Ways to comment on other points of view
Link 2: Ways to use supporting evidence
11
Civil Rights
The International Labor Organization Convention 169, “ILO 169,” is the only international
treaty dealing with the rights of tribal and indigenous peoples. Written in 1989, this document
seeks to protect the human rights and cultural identifies of native populations around the
world. The preamble, which gives the title Indigenous and Tribal Peoples Convention to the
document explains the reasons why it was written.
Recalling the
International
International
international
terms of the Universal Declaration of Human Rights, the
Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the
Covenant on Civil and Political Rights, and the many
instruments on the prevention of discrimination, and
Considering that the developments which have taken place in
international law since 1957, as well as developments in the situation
of indigenous and tribal peoples in all regions of the world, have
made it appropriate to adopt new international standards on the
subject with a view to removing the assimilationist orientation [a
viewpoint where indigenous people adapt to fit into the modern
world]of the earlier standards, and
Recognizing the aspirations of these peoples to exercise control over
their own institutions, ways of life and economic development and to
maintain and develop their identities, languages and religions, within
the framework of the States in which they live, and
Noting that in many parts of the world these peoples are unable to
enjoy their fundamental human rights to the same degree as the rest of
the population of the States within which they live, and that their
laws, values, customs and perspectives have often been eroded, and
Calling attention to the distinctive contributions of indigenous and
tribal peoples to the cultural diversity and social and ecological
harmony
of
humankind
and
to
international
co-operation
and
understanding…
Reading Comprehension Questions
1. What can you infer about the treatment of tribal and indigenous people from the first
paragraph?
2. What does the preamble state should happen to “assimilationist orientation”?
3. What do paragraphs three and four indicate have been problems for tribal and
indigenous people?
4. How does the preamble note contributions of tribal and indigenous people?
12
ILO 169 contains ten parts, each addressing categories of policies to protect the rights of
indigenous people. These parts contain forty-three articles with specific rights to be
protected and policies for governments to enact. Part I, “General Policy,” describes how
national governments should act. Several excerpts from Part I are listed below.
From Article 2
1. Governments shall have the responsibility for developing, with
the participation of the peoples concerned, coordinated and
systematic action to protect the rights of these peoples and to
guarantee respect for their integrity.
2. Such action shall include measures for:
(a) ensuring that members of these peoples benefit on an equal
footing from the rights and opportunities which national laws and
regulations grant to other members of the population;
(b) promoting the full realization of the social, economic and
cultural rights of these peoples with respect for their social
and cultural identity, their customs and traditions and their
institutions;
From Article 3
1. Indigenous and tribal peoples shall enjoy the full measure of
human rights and fundamental freedoms without hindrance or
discrimination. The provisions of the Convention shall be applied
without discrimination to male and female members of these
peoples.
2. No form of force or coercion shall be used in violation of the
human rights and fundamental freedoms of the peoples concerned,
including the rights contained in this Convention.
From Article 4
1. Special measures shall be adopted as appropriate for
safeguarding the persons, institutions, property, labor, cultures
and environment of the peoples concerned.
2. Such special measures shall not be contrary to the freelyexpressed wishes of the peoples concerned.
3. Enjoyment of the general rights of citizenship, without
discrimination, shall not be prejudiced in any way by such
special measures.
Reading Comprehension Questions
1. What can you infer about indigenous treatment from Article 2 Part 2a?
2. What can you infer about indigenous treatment from Article 3 Parts 1 and 2?
3. Why do you think Article 4 Part 3 was included?
13
The Guaraní
Introduction
The Guaraní is a group of indigenous peoples in
South America whose range includes Paraguay,
eastern Bolivia, southern Brazil, northern Argentina,
and Uruguay. Spanish missionaries assigned the
name to the group using the Tupi word “warrior” for
all natives in the area. They called themselves “abá,”
meaning “people.” When Europeans arrived, the
Guaraní population was over 400,000 and lived in
agriculture-based villages. Villages often had
communal, multigenerational houses for ten to fifteen
families. Hunting provided meat while corn and
manioc were grown. One Guaraní favorite which has
become popular across South America is yerba mate
tea. Simply called mate, the tea is named for the
hollowed-out gourd used to serve it. There are
historical records of cannibalism amongst the
Guaraní. They were expanding their territory at the
time the Spanish arrived. The Charrúa in Uruguay
were surrounded on three sides by the Guaraní as
warriors took over lands in what is now northern
Argentina.
The first Spanish explorer arrived in 1537, founding the city of Asuncion, now the capital of
Paraguay. Spanish Jesuit missionaries objected to the widespread practice of capturing
indigenous people to sell as slaves. The slave trade and resistance to it virtually destroyed the
Guaraní populations in Brazil and Uruguay. The Jesuit missions were virtually the only
protection against enslavement, and their population grew to tens of thousands of Guaraní.
This cooperation saved the Guaraní in Paraguay, but Uruguayan Guaraní were generally not
willing to live in mission settlements at first. Portuguese slave raiders, “Paulistas,” eventually
attacked the missions and captured thousands of Guaraní to be sold into slavery in Sao Paolo,
Brazil. Eventually, the missionaries developed and armed a fighting force of thousands of
Guaraní to fight off the constant Paulista raids. This is the strongest level of collaboration
between an indigenous group and the Spanish in South America. In 1767, the Spanish king
ordered the Jesuits to leave their missions in the Americas. The relationship between the Jesuits
and Guaraní was so strong that Guaraní chiefs wrote the Spanish Governor requesting that the
missionaries remain. The Jesuit impact on preserving the Guaraní people, language, and culture
was strong enough to allow each to persist for centuries while other South American tribes were
being decimated.
14
Language
The Guaraní language, unlike most
indigenous language in the Americas, has
survived and is in widespread use today.
Even though only five percent of
Paraguay’s population is indigenous,
Guaraní and Spanish are both official
languages in Paraguay. Guaraní is used
by nearly five million people in South
America, predominantly in Paraguay.
Coexisting with Spanish has led both to
many Spanish words entering Guaraní
but also Guaraní words spreading into
other languages. Modern Guaraní is often
called jopará, “mixture,” for using many
Spanish-derived words. English words for animals such as toucan, jaguar, and cougar were
originally Guaraní words. Guaraní was first written in the seventeenth century by Jesuit priests
who compiled a Guaraní-Spanish dictionary in 1639 to aid in their missionary efforts. Several
efforts have been made to standardize spelling, resulting in the 1950 Guaraní Language
Congress held in Montevideo, Uruguay. The current system for writing in Guaraní is shown in
the table below.
Aa
Ãã
Ch
ch
Ee
a
ã
che
e
[a]
[ã]
[e]
Ĩĩ
Jj
[ʃ]
Kk
Ll
Mm
Mb
mb
ĩ
je
ke
le
me
[ĩ]
[j/ʤ]
[k]
[l]
[m]
Ññ
Oo
Õõ
nte
ñe
o
[ⁿt]
[ñ]
Ũũ
Nt
nt
Uu
u
[u]
Ẽẽ
Gg
G̃ g͂
Hh
Ii
g̃e
he
i
[ŋ]
[h]
[i]
Nn
Nd
nd
Ng
ng
mbe
ne
nde
nge
[n]
Pp
[ᵐb]
Rr
Rr
rr
[ⁿd]
Ss
[ᵑg]
õ
pe
re
rre
se
te
[o]
[õ]
[p]
[r]
[s]
[t]
Vv
Yy
ũ
ve
y
[ũ]
[v]
[ɨ]
Ỹỹ
[ɾ]
ẽ
ge
[ẽ]
[g]
'
ỹ
puso
[ɨ̃]
[ʔ]
Pronunciation guide for international phonetic alphabet, shown in [brackets] in the table
15
Tt
The use of Guaraní has been a source of
nationalistic pride in Paraguay. Paraguayans
are known as “Guaraní” the same way in
which Uruguayans are called “Orientales” or
the French, “Gauls.” It is also an official
language in Bolivia. There are Guaraní
speakers in Brazil and Argentina as well.
See a video of a Guaraní
speaker
See phrases in Guaraní with
translations into English
16
Leaders
Two Guaraní leaders from the colonial period were Chief Nheçu and Sepé Tiaraju. Chief Nheçu
led early seventeenth century resistance to European settlement in what is now the southern
Brazilian state of Rio Grande do Sul.
A mural depicting Sepé Tiaraju
Sepé Tiaraju was a Guaraní leader in the Jesuit mission
settlement of São Luiz Gonzaga, now located in
southern Brazil. He led indigenous people from seven
mission settlements against the combined colonial
forces of Spain and Portugal in the 1756 Guarani War.
Conflict was sparked by the 1750 Treaty of Madrid,
which settled territorial claims by the two European
countries, but also required tens of thousands of
Guaraní living in Jesuit settlements to be evacuated to
lands west of the Uruguay River. The Spanish Jesuits
were protecting the Guaraní from Portuguese slave
traders but were in territory given to the Portuguese to
control. Given the options to move elsewhere or to live
in the forest, the Guaraní refused to relocate. The battle
cry, “Esta terra tem dono!,” (“This land has owners!”)
was attributed to Sepé Tiaraju. He was killed in a battle
in 1756. More than 1,500 Guaraní were killed in battle,
with only four casualties for the European forces.
In modern times, Guaraní leaders continue to work for the protection of their lands and their
peoples. Ladio Veron, leader of the Guarani-Kaiowá tribe in Brazil, has traveled the world to
gain attention and support for petitions indigenous rights, highlighting increased violence
against Guaraní people and theft of their lands by ranchers. He also pushed against the
Brazilian government’s failure to set aside tribal land for protection as called for in the 1988
constitution. The tribe now only has 113 square miles of territory left, and that is often taken by
force by outside settlers. From 2003 to 2014 almost four hundred Guarani leaders have been
killed while advocating for their rights. Many natives now live on small patches of land
alongside the roads. “I’m here to fight for justice for my people,” Veron said as he led a peaceful
protest outside the Brazilian embassy in London in 2017.
See Ladio Veron speaking outside the Brazilian embassy in London, 2017.
17
Culture
Guaraní cultures has been better preserved and better documented than most indigenous
cultures in South America, primarily due to a long, close association with Jesuit missionaries.
Not much is known about the ancient culture, but many myths and folktales have been
recorded. The belief system was originally animistic (believing plants, animals, and other
objects have spirits) with a creator god, Țupa, who lives on the sun and married the goddess
Arasy, the mother of the sky who lives on the moon. Together, they came to earth and created
the plants and animals and rocks and waters. They then created humans from yerba mate,
blood, leaves, and a centipede. The humans were called Sypave (“mother of the people”) and
Rupave (“father of the people”). Before leaving earth, Tupa and Arasy created Angatupyry and
Tau, the spirits of good and evil, to guide people down one path or another. People followed
the “Tapir’s Path” (the Milky Way) to find the mythical Land Without Evil.
Sypave and Rupave had three sons and many daughters. The first son was Tumé Arandú, the
wisest man in the world. The second son was Marangatú, whose daughter Kerana was the
mother of the seven legendary monsters. The third son was Japeusá the trickster, doing things
backwards to confuse people. He died and came back to life as a crab, explaining why crabs
forever must walk backwards. One daughter, Porâsý, sacrificed herself to avoid becoming one
of the seven legendary monsters.
18
The Seven Legendary Monsters of the Guaraní
Kerana was captured by Tau, the evil spirit, and had seven sons. They were cursed by Arasy
and all but one were born as hideous monsters. They are:
Teju Jagua, god of caves and of fruit, had the form of a lizard and the head of a dog
Mbói Tu'ĩ, god of fish and water, had the body of a snake and the head of a parrot
Moñái, god of the fields (defeated by Porâsý’s sacrifice), had the body of a snake with two
antennae on the head which were used to hypnotize
Jasy Jatere, god of rest, who was not born as a monster; he was a small man with a magic wand
Kurupi, god of fertility, was small and ugly
Ao Ao, god of mountains, was a four-legged creature who ate people
Luison, god of death, had the body of a werewolf
Read about the legend of Iguazu Falls
Read legends about birds
The currency in Paraguay is the guaraní
Paraguay was also the historic center of Guaraní commerce. The Tapir Avirú was a Guaraní
trade route linking the Atlantic coast with the Andes Mountains in Bolivia. Part of this route
followed the Paraná and Uruguay Rivers. The Guaraní traded along rivers and the coastline
while the Charrúa generally controlled the grassy interior of Uruguay.
Traditional Guaraní culture did not have many games but there were many ceremonies, dances,
and songs. They used body paint in patterns of lines and dots and the males had lip plugs made
of bone or rock. In regions with a colder winter, they would wear ponchos for warmth.
Feathers, particularly rhea feathers, were important decorations for clothing, necklaces, and
headdresses.
Listen to a Guaraní song
See a demonstration of traditional animal traps
19
One Guaraní favorite has become popular across South America: mate (“MAH-tay”). Mate is a
tea made from the leaves of yerba mate (Ilex paraguyensis), a small tree related to holly. It is
most popular in Uruguay, which leads the world in mate consumption, as well as in Argentina
and Paraguay. Each area has its own method for preparing mate. In Uruguay, mate is served
warm and generally unsweetened and does not include leaf stems. In other countries, it is
usually sweetened and may be served hot or cold.
Bombilla
Yerba mate
Mate
Preparing mate requires the leaves (“yerba mate” translates to “mate herb”), the bombilla (metal straw
with a filter on one end), and the mate (the cup, traditionally made of a hollowed-out gourd, is also called
mate; the beverage is named for the cup in which it is prepared)
Read a brochure about mate
See a video about mate preparation
20
Civil Rights
The Guaraní face serious civil rights issues in all countries where they currently reside. In the
Chaco region of Bolivia, a 2009 report by the Organization of American States notes that
hundreds of indigenous Guaraní families face forced labor and debt imprisonment in what the
organization calls “captive communities” which equate with slavery. The situation, the report
notes, was “dating back for decades and still persisting because of the lack of any
comprehensive and effective response from the State [Bolivian government].” The
organization’s report told the Bolivian government to “eradicate all situations of bondage
and/or forced labor throughout its territory immediately and as a priority matter.”
The report details examples of human rights violations in Bolivia, stating “members of these
captive communities live in extreme poverty and are subjected to cruel punishments, the
burning of their crops, and the killing of their animals.” The Bolivian government has
acknowledged the report and made some efforts to solve these problems.
The United Nations High Commissioner for Human Rights issued a 2015 report detailing
serious civil rights problems for the Guaraní and other indigenous people in Brazil. Thousands
of indigenous people were to be evicted from their traditional lands to make room for ranches
and sugar plantations by court order. The Kaiowá and Guaraní people refused to leave. A quote
from their 2015 report describes the situation:
“Indigenous peoples should not be forcibly relocated from their lands
or territories,” Ms. Tauli-Corpuz said, recalling the UN Declaration
on the Rights of Indigenous Peoples*. “No relocation should take place
without the free, prior and informed consent of the indigenous peoples
concerned and after agreement of fair and just compensation and, where
possible, the option of return.”
“Given the ongoing situation of insecurity and mistrust in the State
of Mato Grosso do Sul, including long standing unresolved issues about
ownership of traditional lands, and ongoing patterns of violence, I
fear for the safety and security of the affected indigenous peoples,
should this eviction take place,” the UN Special Rapporteur stressed.
The Guarani and Kaiowá have been engaged in a decades-long ongoing
struggle to regain their rights over ancestral lands that are now
largely under the control of non-indigenous occupants. This has led to
ongoing violent attacks against the indigenous communities by militias
allegedly paid for by non-indigenous farmers and landholders, who have
very significant commercial interests in the region, largely related
to industrial-scale agribusinesses.
Reportedly militias are being deployed to attack and intimidate
communities, in a campaign to spread psychological terror and ensure
the communities comply with the eviction. This is reportedly part of
a pattern of longstanding conflict and violence between indigenous
communities and landowners, which has led to over 290 Guarani and
Kaiowá individuals, including leaders, being killed since 2003.
21
Uruguay Native Peoples Research Project
You have learned about two of the native peoples in Uruguay. Use the information you have
been provided to help you select one to research. You will use additional resources to learn
more about the tribe you selected. You have three options for how to present your findings to
the class. Follow these steps to ensure quality completion.
STEP 1 >>>
Select your tribe from those mentioned in the information you have been
provided or from your own research
STEP 2 >>> Select your project's format from the three choices below.
Develop an illustrated poster Develop
a
slide
show Develop a website or blog to
which includes all the steps presentation on a computer share your research which
listed below. Posters do not which includes all the steps includes all the steps listed
have to be full poster size, but listed below. Avoid putting in below. Share the website and
they need to be easily seen by too many facts into each slide its URL with your class as
the whole class at one time.
and ensure your color and your teacher directs.
font selections are easily read.
STEP 3 >>> Research your topic, being careful to cite your resources and to avoid copying.
For illustrations, you may copy those from your sources to use in your project if you cite each
one. To complete your project, you need facts or illustrations for each item listed below:
1. The name and describe the language of the tribe
2. Three or more relevant illustrations
3. Describe five or more aspects of the tribe’s culture and/or belief system
4. How have tribal leaders advocated for their people? Provide specific examples of their
efforts, including both successes and struggles.
5. What, if any, civil rights issues does the tribe face? How are these issued being
addressed?
STEP 4 >>> Evaluate the resources used in your research. Who created each? When and why
was each resource created? Is there any bias detectable in each resource?
STEP 5 >>> Analyze the research you completed to determine the cultural impact of the
tribe. What does your research tell you about the tribe’s culture and legacy? How does the tribe
make an impact on the modern world today? What issues remain to be addressed?
STEP 6 >>> Organize the work you completed in Steps Three through Five above into a
format suited for your chosen presentation method. Look back over your work to ensure you
have obtained all of the facts and illustrations called for in your directions. Finish any missing
or partially completed tasks. Steps Four and Five ask you to reflect upon your work. Look back
over these written reflections and adjust as needed.
STEP 7 >>> Create a conclusion for your project. This may be in a paragraph or another form
of your choice. The conclusion needs to include a summary of the following points:
• How your selected tribe lived before European contact
• Identify important aspects of the tribe’s culture/belief system
• Your thoughts about tribal leadership and the civil rights issues the tribe faces
STEP 8 >>> Cite the resources you used in your research as your teacher directs
22