Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
La historia de la traducción en América en el siglo XVI tiene estrecha intimidad con la construcción de un imperio colonial. En cartas, crónicas, relaciones, diarios, autobiografías, historias, narrativas diversas, páginas científicas,... more
    • by 
    •   20  
      CensuraJuan de BetanzosCristóbal ColónHistoria de la traducción en America
    • by 
    •   4  
      Cronicas del Nuevo MundoIncasCrónicas de IndiasJuan de Betanzos
Juan de Betanzos (1519-1576) et Francisco de Villacastín ( ?-1549 ?) ont en commun de faire partie de la deuxième génération de conquérants du Pérou, d’avoir épousé des princesses incas, de maîtriser le quechua et d’avoir mené des... more
    • by 
    •   7  
      Spanish Colonial PeruSiglo XVIXVI centuryJuan de Betanzos
A relação da cidade de Betanços, da sua comarca e das comarcas próximas com a guitarra e os instrumentos de plectro tem sido intensa e prolongada no tempo. Neste artigo desenvolve-se a tese da guitarra galega focando a atenção n@s... more
    • by 
    •   9  
      Classical GuitarGuitarMúsicaGaliza
El glosario que consultan ahora y que forma parte del Proyecto Glosas croniquenses, ha sido extraído de la Suma y narración de los Incas [1551-1558] de Juan Díez de Betanzos. Esta obra tiene, como su nombre lo indica, dos partes... more
    • by 
    •   3  
      Juan de BetanzosBetanzosCronistas tempranos Andes siglo XVI
À travers l’analyse d’une source employée par le chroniqueur-interprète Juan de Betanzos (1519-1576) dans la Suma y narración de los Incas (1551-1557), cet article se propose de contribuer à l’étude du processus d’écriture de l’histoire... more
    • by 
    •   8  
      Spanish Colonial PeruCronicas del Nuevo MundoCrónicas de IndiasFray Antonio De Guevara
    • by 
    •   8  
      Mediation16th Century (History)Spanish Colonial PeruSiglo XVI