Öz Sözlü çeviri çalışmalarında değerlendirme aracı oluşturmak için en önemli adımlardan biri değerlendirme kriterlerini belirlemek ve yapısal taslağı şekillendirebilmektir. Değerlendirmenin yapısı, değerlendirmeyi yapacak kişi tarafından... more
Öz Sözlü çeviri çalışmalarında değerlendirme aracı oluşturmak için en önemli adımlardan biri değerlendirme kriterlerini belirlemek ve yapısal taslağı şekillendirebilmektir. Değerlendirmenin yapısı, değerlendirmeyi yapacak kişi tarafından ölçülmek istenen kabiliyetlerin ve yetilerin doğrultusunda oluşturulmalıdır. Buradaki görev, sadece değerlendirilecek yetenekler, bilgi ya da davranışların adlandırılmasını içermez, aynı zamanda değerlendirmenin yapısını oluşturan kabiliyetlerin, yetilerin ve davranışların yapıya özgü tasarlanmasını içerir (Fulcher 2003) ve bu özellikler genelde rubrik ölçeği ile ölçülebilir. Sözlü çeviri yeteneği ve çeviri çalışmalarında genel kabul gören içerikler de dikkate alınırsa bu ölçüm yöntemi uygulanabilir niteliktedir. Rubrik ölçeği aslında, çeviri süresince yeteneklerin farklı seviyelerini tespit etmeye yaramaktan çok sözlü çeviri yeteneğinin nasıl tanımlanacağı ve tam olarak bu yeteneklerin nasıl meydana geldiği, harekete geçtiği birbirleriyle bağlantısı ve nasıl ölçüleceği konusunda bilgi verebilir. Bu çalışmada özellikle sözlü çeviri yeteneklerinin analizinde ve değerlendirilmesinde rubrik ölçeği araç olarak kullanılacak ve bu süreçteki uygunluğu tespit edilmeye çalışılacaktır. Bu bağlamda elde edilen sonuçlar karşılaştırılacaktır.