Verse (26:1) - Word by Word: Quranic Arabic Corpus
Verse (26:1) - Word by Word: Quranic Arabic Corpus
Verse (26:1) - Word by Word: Quranic Arabic Corpus
com
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:1) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (26:1)
6 Go
(26:2:4) l-mubni
__
clear.
ACC accusative particle
N accusative feminine singular noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
SUB subordinating conjunction
V 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON subject pronoun
N accusative masculine plural (form IV) active participle
Verse 1-3 | 4-6 | 7-9 | 10-13 | 14-17 | 18-20 | 21-23 | 24-27 | 28-31 | 32-34 | 35-38
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:4) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation
Verse (26:4)
6 Go
in If
V 1st person plural (form II) imperfect verb, jussive mood
P preposition
P preposition
N genitive feminine noun
REM prefixed resumption particle
N nominative masculine plural noun
P prefixed preposition lm
(26:4:10) lah to it
N accusative masculine plural active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular imperfect verb
P preposition
N genitive masculine indefinite verbal noun
__
P preposition
N genitive masculine singular noun
RES restriction particle
V 3rd person masculine plural perfect verb
(26:5:9) kn they
P preposition
N accusative masculine plural (form IV) active participle
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine plural (form II) perfect
REM prefixed resumption particle FUT prefixed future particle sa V 3rd person masculine singular imperfect verb
V 3rd person masculine plural perfect verb
P prefixed preposition bi
(26:6:7) bihi at it
V 3rd person masculine plural (form X) imperfect
Verse 1-3 | 4-6 | 7-9 | 10-13 | 14-17 | 18-20 | 21-23 | 24-27 | 28-31 | 32-34 | 35-38
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:7) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Verse (26:7)
6 Go
SUP prefixed supplemental particle (26:7:1) awalam Do not NEG negative particle
V 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive
P preposition
(26:7:3) il at
N genitivefemininenounEarth
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun
(26:7:7) fh in it
(26:7:8) min of
P preposition
N genitive masculine noun
(26:8:1)
__
inna Indeed,
P preposition
(26:8:2) f in
EMPH emphatic prefix lm
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular perfect verb
N nominative masculine singular noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
N accusative masculine plural (form IV) active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine noun
EMPH emphatic prefix lm
N nominative masculine singular noun
Verse 1-3 | 4-6 | 7-9 | 10-13 | 14-17 | 18-20 | 21-23 | 24-27 | 28-31 | 32-34 | 35-38
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:10) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:10)
6 Go
T time adverb
V 3rd person masculine singular (form III) perfect verb
N nominative masculine noun
PN nominativemasculinepropernounMusa
(26:10:4) ms Musa,
(26:10:8) l-limna (who are) wrongdoers ADJ accusative masculine plural active participle
PN accusativemasculinepropernounPharaoh
INTG prefixed interrogative alif
V 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect
V 3rd person masculine singular perfect verb
N nominative masculine noun
__
(26:12:2) rabbi "My Lord! PRON 1st person singular possessive pronoun
ACC accusative particle
(26:12:5) an that
V 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb, subjunctive mood
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N nominative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular (form VII) imperfect verb
N nominativemasculinenounTongue PRON 1st person singular possessive pronoun
REM prefixed resumption particle
P preposition
(26:13:7) il for
PN genitivemasculinepropernounHarun
Verse 1-3 | 4-6 | 7-9 | 10-13 | 14-17 | 18-20 | 21-23 | 24-27 | 28-31 | 32-34 | 35-38
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:14) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:14)
6 Go
P prefixed preposition lm (26:14:1) walahum And they have PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
P preposition PRON 1st person singular object pronoun
N nominative masculine indefinite noun
REM prefixed resumption particle
SUB subordinating conjunction
(26:14:5) an that
V 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON subject pronoun PRON 1st person singular object pronoun
V 3rd person masculine singular perfect verb
REM prefixed resumption particle
P prefixed preposition bi
N genitive feminine plural noun PRON 1st person plural possessive pronoun
ACC accusative particle
LOC accusative location adverb
__
(26:15:6) maakum (are) with you,
N nominative masculine plural (form VIII) active participle
REM prefixed resumption particle
PN accusativemasculinepropernounPharaoh
CONJ prefixed conjunction fa (and)
ACC accusative particle (26:16:4) inn 'Indeed, we PRON 1st person plural object pronoun
N nominative masculine noun
(26:16:5) raslu (are the) Messenger (26:16:6) rabbi (of the) Lord
N genitive masculine noun
N genitive masculine plural noun
(26:17:1) an [That]
V 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
LOC accusative location adverb
N nominativemasculinepluralnounChildren of Israel
(26:17:4) ban (the) Children of Israel.'" (26:17:5) is'rla (the) Children of Israel.'"
PN genitivepropernounIsrael
Verse 1-3 | 4-6 | 7-9 | 10-13 | 14-17 | 18-20 | 21-23 | 24-27 | 28-31 | 32-34 | 35-38
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:18) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (26:18)
6 Go
INTG prefixed interrogative alif
V 1st person plural (form II) imperfect verb, jussive mood
P preposition PRON 1st person plural object pronoun
(26:18:4) fn among us
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P preposition PRON 1st person plural object pronoun
(26:18:7) fn among us
P preposition
(26:18:8) min of
N genitive masculine noun
N accusative masculine plural noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
__
N nominative verbal noun
REL feminine singular relative pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P preposition
V 1st person singular perfect verb
PRON subject pronoun PRON 3rd person feminine singular object pronoun
SUR surprise particle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
(26:20:4) wa-an I
P preposition
(26:20:6) l-lna those who are astray. N genitive masculine plural active participle
Verse 1-3 | 4-6 | 7-9 | 10-13 | 14-17 | 18-20 | 21-23 | 24-27 | 28-31 | 32-34 | 35-38
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:21) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:21)
6 Go
P preposition PRON 2nd person masculine plural object pronoun
T time adverb
V 1st person singular passive perfect verb
PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine plural object pronoun
REM prefixed resumption particle
P prefixed preposition lm PRON 1st person singular personal pronoun
(26:21:6) l to me
N nominative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
N accusative masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 1st person singular object pronoun
P preposition
(26:21:10) mina of
N genitive masculine plural (form IV) passive participle
__
CONJ prefixed conjunction wa (and) (26:22:1) watil'ka And this DEM feminine singular demonstrative pronoun
N nominative feminine indefinite noun
V 2nd person masculine singular imperfect verb PRON 3rd person feminine singular object pronoun
P preposition PRON 1st person singular object pronoun
SUB subordinating conjunction
(26:22:5) an that
V 2nd person masculine singular (form II) perfect verb PRON subject pronoun
(26:22:6) abbadtta you have enslaved (26:22:7) ban (the) Children of Israel." (26:22:8) is'rla (the) Children of Israel."
N nominativemasculinepluralnounChildren of Israel
PN genitivepropernounIsrael
PN nominativemasculinepropernounPharaoh
CONJ prefixed conjunction wa (and) (26:23:3) wam "And what REL relative pronoun
N nominative masculine noun
Verse 4-6 | 7-9 | 10-13 | 14-17 | 18-20 | 21-23 | 24-27 | 28-31 | 32-34 | 35-38 | 39-41
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:24) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board
Verse (26:24)
6 Go
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N genitivefemininenounEarth
CONJ prefixed conjunction wa (and)
LOC accusative location adverb PRON 3rd person dual possessive pronoun
COND conditional particle
(26:24:7) in if
V 2nd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
N accusative masculine plural (form IV) active participle
P prefixed preposition lm REL relative pronoun
N accusative masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
INTG prefixed interrogative alif
(26:25:4)
__
al "Do not
V 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON subject pronoun
V 3rd person masculine singular perfect verb
N nominative masculine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N genitive masculine plural noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
(26:26:4) bikumu (of) your forefathers." (26:26:5) l-awalna (of) your forefathers."
ADJ genitive masculine plural adjective
N accusative masculine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
REL masculine singular relative pronoun
P preposition PRON 2nd person masculine plural object pronoun
EMPH emphatic prefix lm
Verse 7-9 | 10-13 | 14-17 | 18-20 | 21-23 | 24-27 | 28-31 | 32-34 | 35-38 | 39-41 | 42-44
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse
Word by Word Quran Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets) Verse (26:28) 6 Go 6
CONJ prefixed conjunction wa (and)
CONJ prefixed conjunction wa (and)
LOC accusative location adverb PRON 3rd person dual possessive pronoun
COND conditional particle
(26:28:7) in if
V 2nd person masculine plural perfect verb (26:28:8) kuntum you were PRON subject pronoun
V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
V 3rd person masculine singular perfect verb
EMPH emphatic prefix lm
V 2nd person masculine singular (form VIII)
N accusative masculine singular indefinite noun
N nominative masculine noun
EMPH emphatic prefix lm
__
(26:29:6) la-ajalannaka I will surely make you
V 1st person singular imperfect verb EMPH emphatic suffix nn PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P preposition
N genitive masculine plural passive participle
INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle
V 1st person singular perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi N genitive masculine indefinite noun
N genitive masculine indefinite (form IV) active participle
V 3rd person masculine singular perfect verb
REM prefixed resumption particle
P prefixed preposition bi (26:31:3) bihi it, PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
COND conditional particle
(26:31:4) in if
V 2nd person masculine singular perfect verb
P preposition
(26:31:6) mina of
N genitive masculine plural active participle
Verse 10-13 | 14-17 | 18-20 | 21-23 | 24-27 | 28-31 | 32-34 | 35-38 | 39-41 | 42-44 | 45-48
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:32) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Verse (26:32)
6 Go
N accusative masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction fa (and)
T time adverb
PRON 3rd person feminine singular personal pronoun
(26:32:4) hiya It
N nominativemasculineindefinitenounSnake
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative feminine singular noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction fa (and) (26:33:3) T time adverb fa-idh and behold!
__
PRON 3rd person feminine singular personal pronoun
(26:33:4) hiya It
P prefixed preposition lm N genitive masculine plural active participle
V 3rd person masculine singular perfect verb
P prefixed preposition lm N genitive masculine noun
N accusative masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
ACC accusative particle
EMPH emphatic prefix lm
Verse 14-17 | 18-20 | 21-23 | 24-27 | 28-31 | 32-34 | 35-38 | 39-41 | 42-44 | 45-48 | 49-51
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:35) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (26:35)
6 Go
(26:35:2) an to
V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb,
P preposition
N genitive feminine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
P prefixed preposition bi
N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
REM prefixed resumption particle
V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
V 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb PRON 3rd person masculine singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N nominative masculine singular noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
__
CONJ prefixed conjunction wa (and) (26:36:4) wa-ib'ath and send V 2nd person masculine singular imperative verb
P preposition
(26:36:5) f in
V 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive
mood PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P prefixed preposition bi N genitive masculine noun
N genitive masculine indefinite noun
ADJ genitive masculine singular indefinite adjective
REM prefixed resumption particle V 3rd person masculine singular passive perfect verb
P prefixed preposition lm N genitive masculine noun
N genitive masculine indefinite noun
Verse 18-20 | 21-23 | 24-27 | 28-31 | 32-34 | 35-38 | 39-41 | 42-44 | 45-48 | 49-51 | 52-57
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:39) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:39)
6 Go
INTG interrogative particle
ACC accusative particle
V 1st person plural (form VIII) imperfect verb
(26:40:4) in if
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
__
the victorious?"
REM prefixed resumption particle
T time adverb
V 3rd person masculine singular perfect verb
(26:41:2) ja came
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition lm PN genitivemasculinepropernounPharaoh
INTG prefixed interrogative alif
P prefixed preposition lm PRON 1st person plural personal pronoun
EMPH emphatic prefix lm (26:41:8) la-ajran a reward N accusative masculine indefinite noun
COND conditional particle
(26:41:9) in if
V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun
PRON 1st person plural personal pronoun
Verse 21-23 | 24-27 | 28-31 | 32-34 | 35-38 | 39-41 | 42-44 | 45-48 | 49-51 | 52-57 | 58-62
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:42) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (26:42)
6 Go
CONJ prefixed conjunction wa (and) ACC accusative particle PRON 2nd person masculine plural object pronoun
SUR surprise particle
EMPH emphatic prefix lm
P preposition
N genitive masculine plural (form II) passive participle
V 3rd person masculine singular perfect verb
P prefixed preposition lm (26:43:2) lahum to them PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
PN nominativemasculinepropernoun Musa
(26:43:3) ms Musa.
V 2nd person masculine plural (form IV)
REL relative pronoun
(26:43:5) m what
PRON 2nd person masculine plural personal pronoun
__
(26:43:6) antum you
N nominative masculine plural (form IV) active participle
REM prefixed resumption particle V 3rd person masculine plural (form IV)
N accusative masculine plural noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) N accusative masculine plural noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P prefixed preposition bi N genitive feminine noun
PN accusativemasculinepropernoun Pharaoh
ACC accusative particle
EMPH emphatic prefix lm
N nominative masculine plural active participle
Verse 24-27 | 28-31 | 32-34 | 35-38 | 39-41 | 42-44 | 45-48 | 49-51 | 52-57 | 58-62 | 63-67
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:45) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:45)
6 Go
PN nominativemasculinepropernounMusa
(26:45:2) ms Musa
N accusative masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction fa (and)
T time adverb
PRON 3rd person feminine singular personal pronoun
(26:45:5) hiya It
V 3rd person feminine singular imperfect verb
(26:45:7) m what
V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
REM prefixed resumption particle
__
N nominative masculine plural active participle
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi N genitive masculine noun
N genitive masculine plural noun
N genitive masculine noun
PN nominativemasculinepropernounMusa
CONJ prefixed conjunction wa (and)
PN accusativemasculinepropernounHarun
Verse 28-31 | 32-34 | 35-38 | 39-41 | 42-44 | 45-48 | 49-51 | 52-57 | 58-62 | 63-67 | 68-71
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:49) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board
Verse (26:49)
6 Go
V 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition lm
T accusative time adverb
(26:49:5) an [that]
V 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood
P prefixed preposition lm
ACC accusative particle
EMPH emphatic prefix lm N nominative masculine singular noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
V 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
N accusative masculine noun
REM prefixed resumption particle EMPH emphatic prefix lm
V 2nd person masculine plural
EMPH emphatic prefix lm V 1st person singular (form II)
N accusative feminine plural noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative feminine plural noun (26:49:17) wa-arjulakum and your feet PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
P preposition
(26:49:18) min of
N genitive masculine indefinite noun
(26:49:19)
__
CONJ prefixed conjunction wa (and) EMPH emphatic prefix lm V 1st person singular (form II) imperfect verb EMPH emphatic suffix nn PRON 2nd person masculine plural object pronoun
N accusative masculine plural noun
V 3rd person masculine plural
NEG negative particle
(26:50:2) l "No
ACC accusative particle
P preposition
(26:50:5) il to
N genitive masculine noun
N nominative masculine plural (form VII) active participle
ACC accusative particle
V 1st person plural imperfect verb
(26:51:3) an that
V 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
P prefixed preposition lm (26:51:5) lan us PRON 1st person plural personal pronoun
N nominative masculine noun
N genitive plural noun
SUB subordinating conjunction
(26:51:8) an because
V 1st person plural perfect verb
N accusative masculine singular noun
N genitive masculine plural (form IV) active participle
Verse 32-34 | 35-38 | 39-41 | 42-44 | 45-48 | 49-51 | 52-57 | 58-62 | 63-67 | 68-71 | 72-76
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:52) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:52)
6 Go
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P preposition
(26:52:2) il to
(26:52:3) ms Musa,
PN genitivemasculinepropernounMusa
(26:52:4) an [that]
V 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
P prefixed preposition bi (26:52:6) biibd with My slaves, N genitive masculine plural noun PRON 1st person singular possessive pronoun
ACC accusative particle
N nominative masculine plural (form VIII) passive participle
REM prefixed resumption particle
PN nominativemasculinepropernoun Pharaoh
P preposition
(26:53:3) f in
(26:54:1) inna
__
"Indeed,
EMPH emphatic prefix lm N nominative feminine indefinite noun
ADJ nominative masculine plural adjective
CONJ prefixed conjunction wa (and) ACC accusative particle PRON 3rd person masculine plural object pronoun
P prefixed preposition lm PRON 1st person plural personal pronoun
EMPH emphatic prefix lm N nominative masculine plural active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and) ACC accusative particle
EMPH emphatic prefix lm N nominative masculine indefinite noun
REM prefixed resumption particle V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine plural object pronoun
P preposition
CONJ prefixed conjunction wa (and)
Verse 35-38 | 39-41 | 42-44 | 45-48 | 49-51 | 52-57 | 58-62 | 63-67 | 68-71 | 72-76 | 77-81
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:58) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets) Verse (26:58) 6 Go 6
CONJ prefixed conjunction wa (and)
ADJ genitive masculine singular indefinite adjective
P prefixed preposition ka
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
N accusativemasculinepluralnoun Children of Israel
PN genitivepropernounIsrael
REM prefixed resumption particle V 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb (26:60:1) fa-atbahum So they followed them PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine plural object pronoun
N accusative masculine plural (form IV) active participle
REM prefixed resumption particle
T time adverb
V 2nd person masculine singular (form VI) imperfect verb
__
N nominative masculine dual noun
PN nominativemasculinepropernoun Musa
ACC accusative particle
EMPH emphatic prefix lm
V 3rd person masculine singular perfect verb
LOC accusative location adverb
N nominative masculine noun
FUT prefixed future particle sa V 3rd person masculine singular imperfect
Verse 39-41 | 42-44 | 45-48 | 49-51 | 52-57 | 58-62 | 63-67 | 68-71 | 72-76 | 77-81 | 82-85
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:63) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:63)
6 Go
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P preposition
(26:63:2) il to
(26:63:3) ms Musa,
PN genitivemasculinepropernounMusa
P prefixed preposition bi
N genitive masculine noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
(26:63:7) l-bara the sea." N accusative masculine noun
REM prefixed resumption particle
CONJ prefixed conjunction fa (and)
N nominative masculine noun
ADJ genitive masculine singular adjective
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
LOC location adverb
__
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
PN nominativemasculinepropernounMusa
(26:65:2) ms Musa
CONJ prefixed conjunction wa (and)
LOC accusative location adverb
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
N accusative masculine plural noun
P preposition
(26:67:2) f in
EMPH emphatic prefix lm
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N nominative masculine singular noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
N accusative masculine plural (form IV) active participle
Verse 42-44 | 45-48 | 49-51 | 52-57 | 58-62 | 63-67 | 68-71 | 72-76 | 77-81 | 82-85 | 86-90
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:68) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:68)
6 Go
EMPH emphatic prefix lm
N nominative masculine singular noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P preposition PRON 3rd person masculine plural object pronoun
N accusative masculine noun
PN genitivemasculinepropernounIbrahim
T time adverb
__
P prefixed preposition lm
N genitive masculine singular noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
REL relative pronoun
V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
V 1st person plural imperfect verb
N accusativemasculinepluralindefinitenounIdol
REM prefixed resumption particle
N accusative masculine plural active participle
Verse 45-48 | 49-51 | 52-57 | 58-62 | 63-67 | 68-71 | 72-76 | 77-81 | 82-85 | 86-90 | 91-95
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:72) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (26:72)
6 Go
V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun (26:72:3) yasmanakum they hear you PRON 2nd person masculine plural object pronoun
T time adverb
V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
CONJ coordinating conjunction
(26:73:1) aw Or
V 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine plural object pronoun
CONJ coordinating conjunction
(26:73:3) aw or
V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
RET retraction particle
__
N accusative masculine plural noun
P prefixed preposition ka DEM masculine singular demonstrative pronoun
V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
V 3rd person masculine singular perfect verb
INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle V 2nd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
REL relative pronoun
(26:75:3) m what
V 2nd person masculine plural perfect verb
V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) N nominative masculine plural noun
N nominative masculine plural noun
Verse 49-51 | 52-57 | 58-62 | 63-67 | 68-71 | 72-76 | 77-81 | 82-85 | 86-90 | 91-95 | 96-100
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:77) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:77)
6 Go
ACC accusative particle (26:77:1) fa-innahum Indeed, they PRON 3rd person masculine plural object pronoun
N nominative masculine indefinite noun
P prefixed preposition lm PRON 1st person singular personal pronoun
(26:77:3) l to me,
RES restriction particle
V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 1st person singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction fa (and)
V 3rd person masculine singular imperfect verb (26:78:4) yahdni guides me. PRON 1st person singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
__
(26:79:2) huwa [He]
PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular imperfect verb PRON 1st person singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
T time adverb
V 1st person singular perfect verb PRON subject pronoun
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine singular imperfect verb (26:80:4) yashfni cures me, PRON 1st person singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect
CONJ coordinating conjunction
V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect
Verse 52-57 | 58-62 | 63-67 | 68-71 | 72-76 | 77-81 | 82-85 | 86-90 | 91-95 | 96-100 | 101-104
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:82) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets) Verse (26:82) 6 Go 6
V 1st person singular imperfect verb
(26:82:3) an that
V 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
P prefixed preposition lm PRON 1st person singular personal pronoun
(26:82:5) l for me
N nominative feminine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
N accusative masculine noun
N genitive masculine noun
N nominative masculine noun (26:83:1) rabbi My Lord! PRON 1st person singular possessive pronoun
V 2nd person masculine singular imperative verb
P prefixed preposition lm PRON 1st person singular personal pronoun
(26:83:3) l [for] me
N accusative masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine singular (form IV) imperative
__
(26:83:5) wa-aliq'n and join me
P prefixed preposition bi N genitive masculine plural active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P prefixed preposition lm PRON 1st person singular personal pronoun
(26:84:2) l [for] me
N accusative masculine noun
P preposition
(26:84:5) f among
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine singular imperative verb PRON 1st person singular object pronoun
P preposition
(26:85:2) min of
N genitive masculine plural active participle
N genitivefemininenounParadise
Verse 58-62 | 63-67 | 68-71 | 72-76 | 77-81 | 82-85 | 86-90 | 91-95 | 96-100 | 101-104 | 105-108
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:86) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:86)
6 Go
P prefixed preposition lm N genitive masculine singular noun
ACC accusative particle PRON 3rd person masculine singular object pronoun
V 3rd person masculine singular perfect verb
(26:86:4) kna is
P preposition
(26:86:5) mina of
CONJ prefixed conjunction wa (and) (26:87:1) wal And (do) not NEG negative particle
V 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb,
N accusative masculine noun
V 3rd person masculine plural passive imperfect verb
N accusative masculine noun
(26:88:2) l not
__
CONJ prefixed conjunction wa (and)
(26:89:3) at comes
PN accusativepropernounAllah
P prefixed preposition bi N genitivefemininesingularindefinitenounHeart
N genitive masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
PN nominativefemininepropernounParadise
P prefixed preposition lm N genitive masculine plural (form VIII) active participle
Verse 63-67 | 68-71 | 72-76 | 77-81 | 82-85 | 86-90 | 91-95 | 96-100 | 101-104 | 105-108 | 109-112
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:91) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:91)
6 Go
N nominative feminine noun
P prefixed preposition lm N genitive masculine plural active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and) (26:92:1) waqla And it will be said V 3rd person masculine singular passive perfect verb
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
INTG interrogative noun
V 2nd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
P preposition
N genitive noun
(26:93:3)
__
PN genitivepropernounAllah
V 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine plural object pronoun
CONJ coordinating conjunction
(26:93:6) aw or
V 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine plural passive perfect verb PRON subject pronoun
P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun
PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
CONJ prefixed conjunction wa (and)
PN accusativemasculinepropernounIblis
Verse 68-71 | 72-76 | 77-81 | 82-85 | 86-90 | 91-95 | 96-100 | 101-104 | 105-108 | 109-112 | 113-116
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:96) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources
Verse (26:96)
6 Go
CIRC prefixed circumstantial particle
(26:96:2)
(26:96:3) fh in it
V 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition ta (oath) PN genitivepropernounAllah
COND conditional particle
(26:97:2) in indeed,
V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun
EMPH emphatic prefix lm
P preposition
N genitive masculine indefinite noun
__
T time adverb
V 1st person plural (form II) imperfect verb PRON 2nd person masculine plural object pronoun
N genitive masculine plural noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON 1st person plural object pronoun
RES restriction particle
REM prefixed resumption particle
P prefixed preposition lm PRON 1st person plural personal pronoun
P preposition
N genitive masculine plural active participle
Verse 72-76 | 77-81 | 82-85 | 86-90 | 91-95 | 96-100 | 101-104 | 105-108 | 109-112 | 113-116 | 117-120
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:101) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:101)
6 Go
N genitive masculine indefinite noun
ADJ genitive masculine singular indefinite adjective
REM prefixed resumption particle (26:102:1) falaw Then if COND conditional particle
ACC accusative particle
P prefixed preposition lm PRON 1st person plural personal pronoun
N accusative feminine indefinite noun
CAUS prefixed particle of cause
P preposition
(26:102:6) mina of
N genitive masculine plural (form IV) active participle
P preposition
__
(26:103:2) f in
EMPH emphatic prefix lm (26:103:4) layatan surely is a Sign, N accusative feminine singular indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular perfect verb
N nominative masculine singular noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
N accusative masculine plural (form IV) active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
EMPH emphatic prefix lm
N nominative masculine singular noun
Verse 77-81 | 82-85 | 86-90 | 91-95 | 96-100 | 101-104 | 105-108 | 109-112 | 113-116 | 117-120 | 121-125
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:105) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (26:105)
6 Go
N nominative masculine noun
PN genitivemasculinepropernounNuh
T time adverb
P prefixed preposition lm
N nominative masculine singular noun
PN nominativemasculinepropernoun Nuh
INTG prefixed interrogative alif
(26:106:6)
__
al "Will not
V 2nd person masculine plural (form VIII)
ACC accusative particle
P prefixed preposition lm (26:107:2) lakum to you PRON 2nd person masculine plural personal pronoun
N nominative masculine indefinite noun
ADJ nominative masculine singular indefinite adjective
REM prefixed resumption particle V 2nd person masculine plural (form VIII)
PN accusativepropernounAllah
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON subject pronoun PRON 1st person singular object pronoun
Verse 82-85 | 86-90 | 91-95 | 96-100 | 101-104 | 105-108 | 109-112 | 113-116 | 117-120 | 121-125 | 126-129
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:109) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:109)
6 Go
V 1st person singular imperfect verb
P preposition
P preposition
(26:109:6) in Not
N nominative masculine noun
RES restriction particle
(26:109:9) al from
P preposition
N genitive masculine noun
N genitive masculine plural noun
REM prefixed resumption particle V 2nd person masculine plural (form VIII)
PN accusativepropernounAllah
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
__
V 3rd person masculine plural perfect verb
INTG prefixed interrogative alif V 1st person plural (form IV) imperfect verb
P prefixed preposition lm
CIRC prefixed circumstantial particle V 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb PRON 2nd person masculine singular object pronoun
N nominative masculine plural noun
V 3rd person masculine singular perfect verb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N nominative masculine noun (26:112:3) il'm (do) I know PRON 1st person singular possessive pronoun
P prefixed preposition bi REL relative pronoun
V 3rd person masculine plural perfect verb
V 3rd person masculine plural imperfect
Verse 86-90 | 91-95 | 96-100 | 101-104 | 105-108 | 109-112 | 113-116 | 117-120 | 121-125 | 126-129 | 130-135
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:113) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Verse (26:113)
6 Go
in Verily,
N nominative masculine (form III) verbal noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
RES restriction particle
(26:113:4) al upon
P preposition
N genitive masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
COND conditional particle
(26:113:6) law if
V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
(26:114:2) an I am
P prefixed preposition bi N genitive masculine active participle
N genitive masculine plural (form IV) active participle
(26:115:1) in
__
Not
(26:115:2) an I am
N nominative masculine indefinite (form IV) active participle
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
EMPH emphatic prefix lm
V 2nd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
VOC prefixed vocative particle ya
PN nominativemasculinepropernounNuh
EMPH emphatic prefix lm
P preposition
N genitive masculine plural passive participle
Verse 91-95 | 96-100 | 101-104 | 105-108 | 109-112 | 113-116 | 117-120 | 121-125 | 126-129 | 130-135 | 136139
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:117) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (26:117)
6 Go
N nominative masculine noun
ACC accusative particle
N nominative masculine noun
V 3rd person masculine plural (form II) perfect verb PRON subject pronoun PRON 1st person singular object pronoun
REM prefixed resumption particle
LOC location adverb (26:118:2) bayn between me PRON 1st person singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) LOC accusative location adverb PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
N accusative masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine singular (form II) imperative verb PRON 1st person singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
(26:118:6)
__
LOC accusative location adverb
P preposition
(26:118:8) mina of
N genitive masculine plural (form IV) active participle
REM prefixed resumption particle V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun (26:119:1) fa-anjaynhu So We saved him PRON 3rd person masculine singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
LOC accusative location adverb
P preposition
(26:119:4) f in
N genitivemasculinenounShip
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
T time adverb
(26:120:4) l-bqna the remaining ones. N accusative masculine plural active participle
Verse 96-100 | 101-104 | 105-108 | 109-112 | 113-116 | 117-120 | 121-125 | 126-129 | 130-135 | 136-139 | 140144
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:121) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback
Verse (26:121)
6 Go
P preposition
(26:121:2) f in
Java API
(26:121:3) dhlika that DEM masculine singular demonstrative pronoun
EMPH emphatic prefix lm
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular perfect verb
N nominative masculine singular noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
N accusative masculine plural (form IV) active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
EMPH emphatic prefix lm
(26:122:5) l-ramu
__
PN nominativeindefinitepropernounAad
T time adverb
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
N nominative masculine singular noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
PN nominativeindefinitepropernounHud
INTG prefixed interrogative alif (26:124:6) al "Will not NEG negative particle
V 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON subject pronoun
ACC accusative particle PRON 1st person singular object pronoun
P prefixed preposition lm PRON 2nd person masculine plural personal pronoun
N nominative masculine indefinite noun
Verse 101-104 | 105-108 | 109-112 | 113-116 | 117-120 | 121-125 | 126-129 | 130-135 | 136-139 | 140-144 | 145-150
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse
Word by Word Quran Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation
Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets) Verse (26:126) 6 Go 6
V 2nd person masculine plural (form (26:126:1) fa-ittaq So fear VIII) imperative verb PRON subject pronoun
PN accusativepropernounAllah
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person singular imperfect verb
P preposition (26:127:3) alayhi for it PRON 3rd person masculine singular object pronoun
P preposition
(26:127:6) in Not
N nominative masculine noun
RES restriction particle
(26:127:8)
__
ill except
(26:127:9) al from
P preposition
N genitive masculine noun
N genitive masculine plural noun
INTG prefixed interrogative alif V 2nd person masculine plural
P prefixed preposition bi N genitive masculine noun
N genitive masculine indefinite noun
N accusative feminine singular indefinite noun
V 2nd person masculine plural
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural (form
N accusative masculine plural noun
ACC accusative particle
V 2nd person masculine plural (26:129:4) takhludna live forever? imperfect verb PRON subject pronoun
Verse 105-108 | 109-112 | 113-116 | 117-120 | 121-125 | 126-129 | 130-135 | 136-139 | 140-144 | 145-150 | 151-153
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:130) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:130)
6 Go
T time adverb
V 2nd person masculine plural perfect verb
V 2nd person masculine plural perfect verb (26:130:3) baashtum you seize PRON subject pronoun
N accusative masculine plural noun
REM prefixed resumption particle V 2nd person masculine plural (form VIII)
PN accusativepropernounAllah
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON subject pronoun PRON 1st person singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural (form VIII)
REL masculine singular relative pronoun
V 3rd person masculine singular (form IV)
perfect verb (26:132:3) amaddakum has aided you PRON 2nd person masculine plural object pronoun
P prefixed preposition bi REL relative pronoun
__
(26:132:4) bim with what
V 2nd person masculine plural imperfect
V 3rd person masculine singular (form IV)
P prefixed preposition bi N genitive masculine plural indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
CONJ prefixed conjunction wa (and)
CONJ prefixed conjunction wa (and)
ACC accusative particle (26:135:1) inn Indeed, I PRON 1st person singular object pronoun
V 1st person singular imperfect verb
P preposition
N accusative masculine noun
N genitive masculine indefinite noun
ADJ genitive masculine singular indefinite adjective
Verse 109-112 | 113-116 | 117-120 | 121-125 | 126-129 | 130-135 | 136-139 | 140-144 | 145-150 | 151-153 | 154-157
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse
Word by Word Quran Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets) Verse (26:136) 6 Go 6
N nominative masculine indefinite noun
P preposition PRON 1st person plural object pronoun
(26:136:3) alayn to us
EQ prefixed equalization particle
CONJ coordinating conjunction
(26:136:5) am or
V 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
(26:136:8) mina of
P preposition
N genitive masculine plural active participle
(26:137:1) in Not
DEM masculine singular demonstrative pronoun
RES restriction particle
(26:137:5) l-awalna (of) the former (people), N genitive masculine plural noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
(26:138:1)
__
PRON 1st person plural personal pronoun
(26:138:2) nanu we
P prefixed preposition bi N genitive masculine plural (form II) passive participle
REM prefixed resumption particle V 3rd person masculine plural (form II) perfect verb (26:139:1) fakadhabhu So they denied him, PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun
REM prefixed resumption particle V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun (26:139:2) fa-ahlaknhum then We destroyed them. PRON 3rd person masculine plural object pronoun
ACC accusative particle
P preposition
(26:139:4) f in
DEM masculine singular demonstrative pronoun
EMPH emphatic prefix lm
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N nominative masculine singular noun
N accusative masculine plural (form IV) active participle
Verse 113-116 | 117-120 | 121-125 | 126-129 | 130-135 | 136-139 | 140-144 | 145-150 | 151-153 | 154-157 | 158-162
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:140) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:140)
6 Go
N accusative masculine noun
EMPH emphatic prefix lm
N nominative masculine singular noun
(26:140:4) l-azzu (is) the AllMighty, (26:140:5) l-ramu the Most Merciful.
ADJ nominative masculine singular adjective
V 3rd person feminine singular (form II) perfect verb
PN nominativepropernounThamud
N accusative masculine plural (form IV) passive participle
T time adverb
P prefixed preposition lm
N nominative masculine singular noun
__
PN nominativepropernounSalih
INTG prefixed interrogative alif
V 2nd person masculine plural (form VIII)
ACC accusative particle
P prefixed preposition lm
ADJ nominative masculine singular indefinite adjective
REM prefixed resumption particle V 2nd person masculine plural (form VIII)
PN accusativepropernounAllah
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON subject pronoun PRON 1st person singular object pronoun
Verse 117-120 | 121-125 | 126-129 | 130-135 | 136-139 | 140-144 | 145-150 | 151-153 | 154-157 | 158-162 | 163-165
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:145) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:145)
6 Go
V 1st person singular imperfect verb
P preposition
P preposition
(26:145:6) in Not
N nominative masculine noun (26:145:7) ajriya (is) my payment PRON 1st person singular possessive pronoun
RES restriction particle
(26:145:9) al from
P preposition
N genitive masculine noun
N genitive masculine plural noun
INTG prefixed interrogative alif V 2nd person masculine plural passive
P preposition
(26:146:2) f in
REL relative pronoun
(26:146:3) m what
VOC prefixed vocative particle ha
__
P preposition
(26:147:1) f In
CONJ prefixed conjunction wa (and)
CONJ prefixed conjunction wa (and) N genitive masculine plural indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N genitivemasculineindefinitenounDate Palm
N nominative masculine noun
ADJ nominative masculine singular indefinite adjective
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine plural imperfect (26:149:1) watanitna And you carve verb PRON subject pronoun
P preposition
N genitive masculine plural noun
N accusative masculine plural indefinite noun
N accusative masculine plural active participle
REM prefixed resumption particle V 2nd person masculine plural (form VIII)
PN accusativepropernounAllah
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON subject pronoun PRON 1st person singular object pronoun
Verse 121-125 | 126-129 | 130-135 | 136-139 | 140-144 | 145-150 | 151-153 | 154-157 | 158-162 | 163-165 | 166-169
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:151) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:151)
6 Go
V 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb,
(26:151:2) tu obey
N accusative masculine noun
(26:151:4) l-mus'rifna (of) the transgressors, N genitive masculine plural (form IV) active participle
V 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON subject pronoun
P preposition
(26:152:3) f in
__
N genitivefemininenounEarth
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON subject pronoun
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
ACC accusative particle PREV preventive particle m
PRON 2nd person masculine singular personal pronoun
P preposition
N genitive masculine plural (form II) passive participle
Verse 126-129 | 130-135 | 136-139 | 140-144 | 145-150 | 151-153 | 154-157 | 158-162 | 163-165 | 166-169 | 170-173
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:154) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board
Verse (26:154)
6 Go
RES restriction particle
N nominative masculine noun
REM prefixed resumption particle
P prefixed preposition bi N genitive feminine singular indefinite noun
COND conditional particle
(26:154:8) in if
V 2nd person masculine singular perfect verb
P preposition
N nominativefeminineindefinitenounCamel
P prefixed preposition lm
N nominative masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) P prefixed preposition lm
__
(26:155:6) walakum and for you
N nominative masculine noun
N genitive masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi N genitive masculine indefinite noun
CAUS prefixed particle of cause V 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
N nominative masculine noun
N genitive masculine indefinite noun
ADJ genitive masculine singular indefinite adjective
REM prefixed resumption particle V 3rd person masculine plural perfect verb (26:157:1) faaqarh But they hamstrung her, PRON subject pronoun PRON 3rd person feminine singular object pronoun
REM prefixed resumption particle V 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
N accusative masculine plural active participle
Verse 130-135 | 136-139 | 140-144 | 145-150 | 151-153 | 154-157 | 158-162 | 163-165 | 166-169 | 170-173 | 174-178
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:158) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation
Verse (26:158)
6 Go
V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 3rd person masculine plural object pronoun
N nominative masculine noun
P preposition
(26:158:4) f in
EMPH emphatic prefix lm
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular perfect verb
N nominative masculine singular noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
N accusative masculine plural (form IV) active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
EMPH emphatic prefix lm
N nominative masculine singular noun
__
(26:159:5) l-ramu the Most Merciful. ADJ nominative masculine singular adjective
PN genitivepropernounLut
T time adverb
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
N nominative masculine singular noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
PN nominativepropernounLut
INTG prefixed interrogative alif
V 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON subject pronoun
ACC accusative particle PRON 1st person singular object pronoun
P prefixed preposition lm PRON 2nd person masculine plural personal pronoun
Verse 136-139 | 140-144 | 145-150 | 151-153 | 154-157 | 158-162 | 163-165 | 166-169 | 170-173 | 174-178 | 179-182
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:163) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:163)
6 Go
V 2nd person masculine plural (form VIII) (26:163:1) fa-ittaq So fear imperative verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON subject pronoun PRON 1st person singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person singular imperfect verb
P preposition
P preposition
(26:164:5) ajrin
__
payment
(26:164:6) in Not
N nominative masculine noun (26:164:7) ajriya (is) my payment PRON 1st person singular possessive pronoun
RES restriction particle
(26:164:9) al from
P preposition
N genitive masculine noun
N genitive masculine plural noun
INTG prefixed interrogative alif V 2nd person masculine plural imperfect
N accusative masculine plural noun
P preposition
N genitive masculine plural noun
Verse 140-144 | 145-150 | 151-153 | 154-157 | 158-162 | 163-165 | 166-169 | 170-173 | 174-178 | 179-182 | 183-186
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:166) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:166)
6 Go
REL relative pronoun
(26:166:2) m what
N nominative masculine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
P preposition
(26:166:6) min of
N genitive masculine plural noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
RET retraction particle
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
EMPH emphatic prefix lm
V 2nd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
__
VOC prefixed vocative particle ya
PN nominativepropernounLut
EMPH emphatic prefix lm
P preposition
N genitive masculine plural (form IV) passive participle
ACC accusative particle PRON 1st person singular object pronoun
P prefixed preposition lm
N genitive masculine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
(26:168:4) mina of
P preposition
N genitive masculine plural active participle
N nominative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
V 2nd person masculine singular (form II) imperative verb PRON 1st person singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P preposition
V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
Verse 145-150 | 151-153 | 154-157 | 158-162 | 163-165 | 166-169 | 170-173 | 174-178 | 179-182 | 183-186 | 187-189
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:170) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:170)
6 Go
V 1st person plural (form II) perfect verb PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) N accusative masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
N accusative masculine plural noun
P preposition
(26:171:4) l-ghbirna those who remained behind. N genitive masculine plural active participle
__
V 1st person plural (form II) perfect verb PRON subject pronoun
N accusative masculine plural noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P preposition
N accusativemasculineindefinitenoun Rain
CONJ prefixed conjunction fa (and) (26:173:4) fasa and evil was V 3rd person masculine singular perfect verb
N nominativemasculinenounRain
N genitive masculine plural (form IV) passive participle
Verse 151-153 | 154-157 | 158-162 | 163-165 | 166-169 | 170-173 | 174-178 | 179-182 | 183-186 | 187-189 | 190-194
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:174) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:174)
6 Go
EMPH emphatic prefix lm
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular perfect verb
N nominative masculine singular noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
N accusative masculine plural (form IV) active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
EMPH emphatic prefix lm
N nominative masculine singular noun
(26:175:5) l-ramu
__
N nominativemasculinepluralnounCompanions of the Wood
N genitive noun
T time adverb
PN nominativepropernounShuayb
INTG prefixed interrogative alif
V 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON subject pronoun
ACC accusative particle PRON 1st person singular object pronoun
P prefixed preposition lm PRON 2nd person masculine plural personal pronoun
N nominative masculine indefinite noun
Verse 154-157 | 158-162 | 163-165 | 166-169 | 170-173 | 174-178 | 179-182 | 183-186 | 187-189 | 190-194 | 195-198
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:179) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:179)
6 Go
V 2nd person masculine plural (form VIII) (26:179:1) fa-ittaq So fear imperative verb PRON subject pronoun
PN accusativepropernounAllah
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON subject pronoun PRON 1st person singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) (26:180:1) wam And not NEG negative particle
V 1st person singular imperfect verb
P preposition
P preposition
(26:180:6) in Not
N nominative masculine noun
RES restriction particle
__
(26:180:9) al from
P preposition
N genitive masculine plural noun
V 2nd person masculine plural (form IV)
N accusative masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine plural imperfect
(26:181:4) takn be
P preposition
N genitive masculine plural (form IV) active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural imperative verb PRON subject pronoun
(26:182:2) bil-qis'si with a balance, P prefixed preposition bi N genitive masculine noun
N genitive masculine (form X) active participle
Verse 158-162 | 163-165 | 166-169 | 170-173 | 174-178 | 179-182 | 183-186 | 187-189 | 190-194 | 195-198 | 199-202
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:183) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:183)
6 Go
V 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive (26:183:2) tabkhas deprive mood PRON subject pronoun
N accusative masculine plural noun
N accusative masculine plural noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive
P preposition
(26:183:7) f in
N genitivefemininenounEarth
(26:183:9) muf'sidna spreading corruption. N accusative masculine plural (form IV) active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON subject pronoun
V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 2nd person masculine plural object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
ADJ accusative masculine plural adjective
__
(26:184:5) l-awalna the former."
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
ACC accusative particle PREV preventive particle m
PRON 2nd person masculine singular personal pronoun
P preposition
N genitive masculine plural (form II) passive participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N nominative masculine noun PRON 1st person plural possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person plural imperfect verb PRON 2nd person masculine singular object pronoun
EMPH emphatic prefix lm
P preposition
N genitive masculine plural active participle
Verse 163-165 | 166-169 | 170-173 | 174-178 | 179-182 | 183-186 | 187-189 | 190-194 | 195-198 | 199-202 | 203-207
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:187) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:187)
6 Go
P preposition PRON 1st person plural object pronoun
N accusative masculine plural indefinite noun
P preposition
(26:187:4) mina of
N genitive feminine noun
(26:187:6) in if
V 2nd person masculine singular perfect verb
P preposition
(26:187:8) mina of
N genitive masculine plural active participle
N nominative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
ADJ nominative masculine singular adjective
P prefixed preposition bi REL relative pronoun
(26:188:4)
__
bim of what
V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
REM prefixed resumption particle V 3rd person masculine plural (form II) perfect
verb (26:189:1) fakadhabhu But they denied him, PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun
REM prefixed resumption particle V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 3rd person masculine plural object pronoun
N nominative masculine noun
N genitive masculine noun
ACC accusative particle
V 3rd person masculine singular perfect verb
ADJ genitive masculine singular indefinite adjective
Verse 166-169 | 170-173 | 174-178 | 179-182 | 183-186 | 187-189 | 190-194 | 195-198 | 199-202 | 203-207 | 208-212
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:190) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback
Verse (26:190)
6 Go
P preposition
(26:190:2) f in
Java API
(26:190:3) dhlika that DEM masculine singular demonstrative pronoun
EMPH emphatic prefix lm
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular perfect verb
N nominative masculine singular noun
N accusative masculine plural (form IV) active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine noun
EMPH emphatic prefix lm
N nominative masculine singular noun
__
CONJ prefixed conjunction wa (and)
ACC accusative particle PRON 3rd person masculine singular object pronoun
EMPH emphatic prefix lm N nominative masculine (form II) verbal noun
N genitive masculine noun
N genitive masculine plural noun
(26:193:1) nazala Has brought it down, (26:193:2) bihi Has brought it down, V 3rd person masculine singular perfect verb
P prefixed preposition bi PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
(26:194:1) al Upon
P preposition
N genitivefemininesingularnounHeart
PRP prefixed particle of purpose lm
P preposition
(26:194:4) mina of
N genitive masculine plural (form IV) active participle
Verse 170-173 | 174-178 | 179-182 | 183-186 | 187-189 | 190-194 | 195-198 | 199-202 | 203-207 | 208-212 | 213-217
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:195) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (26:195)
6 Go
ADJ genitivemasculinesingularindefiniteadjective Arabic
N genitive masculine indefinite (form IV) active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
ACC accusative particle PRON 3rd person masculine singular object pronoun
EMPH emphatic prefix lm
P preposition
N genitive masculine plural noun
(26:196:4) l-awalna (of) the former (people). N genitive masculine plural noun
INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle
V 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
__
N accusative feminine singular indefinite noun
(26:197:5) an that
V 3rd person masculine singular imperfect verb,
N nominative masculine plural noun
N nominativemasculinepluralnounChildren of Israel
PN genitivepropernounIsrael
CONJ prefixed conjunction wa (and) (26:198:1) walaw And if COND conditional particle
V 1st person plural (form II) perfect verb
PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun
P preposition
(26:198:3) al to
Verse 174-178 | 179-182 | 183-186 | 187-189 | 190-194 | 195-198 | 199-202 | 203-207 | 208-212 | 213-217 | 218-222
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:199) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:199)
6 Go
V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 3rd person masculine singular object pronoun
P preposition PRON 3rd person masculine plural object pronoun
NEG negative particle
(26:199:3) m not
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
(26:199:5) bihi in it
N accusative masculine plural (form IV) active participle
P prefixed preposition ka DEM masculine singular demonstrative pronoun
V 1st person plural perfect verb (26:200:2) salaknhu We have inserted it PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun
P preposition
(26:200:3) f into
N genitivefemininepluralnounHeart
__
(26:201:1) l Not
V 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
(26:201:3) bihi in it
P preposition
V 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive
N accusative masculine noun
CONJ prefixed conjunction fa (and) V 3rd person masculine singular imperfect verb,
N accusative feminine indefinite noun
CIRC prefixed circumstantial particle
NEG negative particle
V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
Verse 179-182 | 183-186 | 187-189 | 190-194 | 195-198 | 199-202 | 203-207 | 208-212 | 213-217 | 218-222 | 223-226
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:203) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:203)
6 Go
V 3rd person masculine plural imperfect (26:203:1) fayaql Then they will say, verb, subjunctive mood PRON subject pronoun
INTG interrogative particle
(26:203:3) nanu we
N nominative masculine plural (form IV) passive participle
INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle P prefixed preposition bi N genitive masculine noun PRON 1st person plural possessive pronoun
V 3rd person masculine plural (form X) (26:204:2) yastajilna they wish to hasten? imperfect verb PRON subject pronoun
INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle V 2nd person masculine singular perfect
COND conditional particle
(26:205:2) in if
V 1st person plural (form II) perfect verb PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine plural object pronoun
__
N accusative masculine plural noun
V 3rd person masculine singular perfect verb
(26:206:3) m what REL relative pronoun
V 3rd person masculine plural perfect verb
V 3rd person masculine plural passive
NEG negative particle
(26:207:1) m Not
V 3rd person masculine singular perfect verb
P preposition
REL relative pronoun
(26:207:4) m what
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
V 3rd person masculine plural (form II) (26:207:6) yumattana enjoyment they were given? passive imperfect verb PRON subject pronoun
Verse 183-186 | 187-189 | 190-194 | 195-198 | 199-202 | 203-207 | 208-212 | 213-217 | 218-222 | 223-226 | 227
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:208) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:208)
6 Go
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P preposition
N genitive feminine indefinite noun
P prefixed preposition lm PRON 3rd person feminine singular personal pronoun
N nominative masculine plural (form IV) active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
(26:210:1)
__
P prefixed preposition bi PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
PN nominativemasculinepluralpropernounSatan
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular (form VII) imperfect verb
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb PRON subject pronoun
ACC accusative particle PRON 3rd person masculine plural object pronoun
P preposition
EMPH emphatic prefix lm N nominative masculine plural passive participle
Verse 183-186 | 187-189 | 190-194 | 195-198 | 199-202 | 203-207 | 208-212 | 213-217 | 218-222 | 223-226 | 227
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:213) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
Verse (26:213)
6 Go
LOC accusative location adverb
PN genitivepropernounAllah
CAUS prefixed particle of cause
P preposition
(26:213:8) mina of
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative feminine noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
ADJ accusative masculine plural adjective
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusativemasculinenounWing PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
__
(26:215:3) limani to (those) who
P prefixed preposition lm REL relative pronoun
V 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P preposition
(26:215:5) mina of
N genitive masculine plural (form IV) active participle
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine plural perfect verb
PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine singular object pronoun
REM prefixed resumption particle
ACC accusative particle PRON 1st person singular object pronoun
N nominative masculine singular indefinite noun
P preposition
V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine singular (form V) imperative verb
P preposition
(26:217:2) al in
(26:217:4) l-rami the Most Merciful, ADJ genitive masculine singular adjective
Verse 183-186 | 187-189 | 190-194 | 195-198 | 199-202 | 203-207 | 208-212 | 213-217 | 218-222 | 223-226 | 227
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:218) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (26:218)
6 Go
V 3rd person masculine singular imperfect verb,
(26:218:3) na when
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine (form V) verbal noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
P preposition
N genitive masculine plural active participle
ACC accusative particle PRON 3rd person masculine singular object pronoun
PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
__
(26:220:4) l-almu the All-Knower. ADJ nominative masculine singular adjective
V 1st person singular (form II) imperfect verb PRON 2nd person masculine plural object pronoun
P preposition
(26:221:3) al upon
V 3rd person feminine singular (form V) imperfect verb
PN nominativemasculinepluralpropernounSatan
(26:222:2) al upon
P preposition
Verse 183-186 | 187-189 | 190-194 | 195-198 | 199-202 | 203-207 | 208-212 | 213-217 | 218-222 | 223-226 | 227
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:223) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (26:223)
6 Go
N accusative masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) (26:223:3) wa-aktharuhum and most of them N nominative masculine singular noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
N nominative masculine plural active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect
N nominative masculine plural active participle
INTG prefixed interrogative alif
V 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
__
ACC accusative particle
P preposition
(26:225:4) f in
V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) ACC accusative particle
V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
REL relative pronoun
(26:226:3) m what
(26:226:4) l not
V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
Verse 183-186 | 187-189 | 190-194 | 195-198 | 199-202 | 203-207 | 208-212 | 213-217 | 218-222 | 223-226 | 227
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (26:227) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (26) srat l-shuar(The Poets)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources
Verse (26:227)
6 Go
(26:227:2)
V 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N genitive feminine plural active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and) (26:227:6) wadhakar and remember V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
PN accusativepropernounAllah
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON subject pronoun
__
themselves
P preposition
N genitive noun
REL relative pronoun
(26:227:12) m after
V 3rd person masculine plural passive perfect verb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
FUT prefixed future particle sa V 3rd person masculine singular imperfect verb
(26:227:15) alladhna those who REL masculine plural relative pronoun
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
INTG interrogative noun
N genitive masculine indefinite (form VII) passive participle
V 3rd person masculine plural (form VII) imperfect verb PRON subject pronoun
Verse 183-186 | 187-189 | 190-194 | 195-198 | 199-202 | 203-207 | 208-212 | 213-217 | 218-222 | 223-226 | 227
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.