Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

LT25 Service Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 685

Model: LT25/LT30/LT30V/LT35

LT25G/LT30G/LT35G
LT25+/LT30+/LT35+/LT37+
LT25J/LT30J/LT35JY/LT35J

1 Chip DLP Projector

Service manual
Copyright

Contents

Safety precautions

Cautions

Users manual

Troubleshooting

Sequence

Method of adjustments

Serviceman mode

Cleaning

Circuit description

Method of disassembly

Disassembly

Assembly diagram

Packaging

Replacement part list

Connection diagrams

Block diagrams

PWB photos

Schematic diagrams

Back cover

SAFETY CAUTION:
Before servicing this chassis, it is important that the service technician read and follow the
safety Precautions and Product Safety Notice in this Service Manual.
WARNING:
SHOCK HAZARD Use an isolation transformer when servicing.

3N9911120

NEC Viewtechnology, Ltd.

(1) Copyright (C) 2005, NEC Viewtechnology, Ltd.


All Rights Reserved
This document contains confidential information.
Unauthorized copying, duplication, distribution, or
republication is strictly prohibited.
(2) The contents of this manual are subject to change
without prior notice.

CONTENTS
1. Safety Precautions ........................................................................................................ 2-1
2. Cautions ......................................................................................................................... 3-1
2. Quick Setup Guide ........................................................................................................ 1
3. User's Manual ................................................................................................................ E-i
4. Troubleshooting ............................................................................................................ 4-1
4-1. Operation Checks ................................................................................................................................4-1
4-2. Power Block .........................................................................................................................................4-2
4-3. I/O, Sync, and ADC Blocks ..................................................................................................................4-4
4-4. DMD Driver Block ................................................................................................................................4-8
4-5. Auto Keystone/Auto Focus Block ........................................................................................................4-12
4-6. Service Information (Error log) .............................................................................................................4-14

5. Sequence ....................................................................................................................... 5-1


6. Method of Adjustments ................................................................................................ 6-1
6-1. Outline Software Descriptions .............................................................................................................6-2
6-2. Equipment and Operating Environment ...............................................................................................6-2
6-3. Auto-Adjust Software Installation Procedures for Input Level (Sub-Brightness / Sub-Contrast) ......... 6-3
6-4. Software Installation procedure for Auto Focus Calibration .................................................................6-4
6-5. Repair and Adjustments Procedure ....................................................................................................6-5
6-6. Various Functional Descriptions ..........................................................................................................6-13
6-7. Error Messages ...................................................................................................................................6-25

7. Serviceman mode ......................................................................................................... 7-1


8. Cleaning ......................................................................................................................... 8-1
9. Circuit Description ........................................................................................................ 9-1
9-1. I/O Terminals .......................................................................................................................................9-1
9-2. Input Signals ........................................................................................................................................9-1
9-3. Circuit Operation ..................................................................................................................................9-2
9-4. A List of ICs used is shown below .......................................................................................................9-5

10. Method of Disassembly .............................................................................................. 10-1


11. Disassembly ................................................................................................................ 11-1
12. Assembly Diagram ...................................................................................................... 12-1
13.Packaging ..................................................................................................................... 13-1
13-1. LT25's, 30's, 35's ...............................................................................................................................13-1
13-2. LT30+, 35+, 37+ ................................................................................................................................13-5

14. Replacement Part List ................................................................................................ 14-1


14-1. LT25's ................................................................................................................................................14-1
14-2. LT30's ................................................................................................................................................14-5
14-3. LT35's ................................................................................................................................................14-9
14-4. LT37+ .................................................................................................................................................14-13

1-1

15. Connection Diagrams ................................................................................................. 15-1


16. Block Diagrams ........................................................................................................... 16-1
17. PWB Photos ................................................................................................................. 17-1
18. Schematick Diagrams ................................................................................................. 18-1
18-1. Main PWB assy .................................................................................................................................18-1
18-2. DMD PWB assy .................................................................................................................................18-11
18-3. CWC PWB assy .................................................................................................................................18-12
18-4. REM PWB assy .................................................................................................................................18-13

http://getMANUAL.com

1-2

SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE


COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This symbol warns the user that uninsulated voltage within the unit may
have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is dangerous
to make any kind of contact with any part inside of this unit.

This symbol alerts the user that important literature concerning the
operation and maintenance of this unit has been included.
Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.

ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR

MISE EN GARDE:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D' ELECTROCUTION, NE PAS


DEPOSER LE COUVERCLE, IL N'Y A AUCUNE PIECE
UTILISABLE A L'INTERIEUR DE CET APPAREIL. NE CONFIER
LES TRAVAUX D'ENTRETIEN QU'A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Ce symbole a pour but de prvenir I' utilisateur de la prsence d'
une tension dangereuse, non isole se trouvant l' intrieur de l'
appareil. Elle est d' une intensit suffisante pour constituer un risque
d' lectrocution. Eviter le contact avec les pices l' intrieur de
cet appareil.
Ce symbole a pour but de prvenir l' utilisateur de la prsence d'
importantes instructions concernant l' entretien et le fonctionnement
de cet appareil. Par consquent, elles doivent tre lues
attentivement afin d' viter des problmes.

WARNING
HEATSINK MAY BE ENERGIZED.
TEST BEFORE TOUCHING.
Heat sink located on the power board, is electrified.
mark is putted on the primary heat sink.
Pay attention to this area.

2-1

SAFETY PRECAUTIONS
During servicing carefully observe the following.
1. OBSERVE ALL PRECAUTIONS
Items and locations that require special care during servicing, such as the cabinet, chassis, and parts are labelled
with individual safety instructions. Carefully comply with
these instructions and all precautions in the instruction
manual.
2. BE CAREFUL OF ELECTRIC SHOCK
The chassis carries an AC voltage. If you touch the
chassis while it is still alive, you will get a severe shock.
If you think the chassis is alive, use an isolating
transformer or gloves, or pull out the plug before
replacing any parts.
3. USE SPECIFIED PARTS
The components have been chosen for minimum
flammability and for specific levels of resistance value
and withstand voltage. Replacement parts must match
these original specifications. Parts whose specifications
are particularly vital to safe use and maintenance of the
set are marked on the circuit diagrams and parts list.
Substitution of these parts can be dangerous for you
and the customer, so use only specified parts.
4. REMOUNT ALL PARTS AND RECONNECT ALL
WIRES AS ORIGINALLY INSTALLED
For safety, insulating tape and tubes are used
throughout, but some lift-off parts on the printed wiring
board require special attention.
All wires are positioned away from high-temperature and
high-voltage parts, and, if removed for servicing, they
must be retuned precisely to their original positions.

2-2

5. LAMP
Be very careful of the lamp because it generates high
heat while it is used at high voltage. When replacing
the bulb, make sure it is cool enough.
6. LENS
Do not look into the lens during projection. This important
to avoid damage to the eyes.
7. SERVICING
At the time of repair or inspection services, use an earth
band (wrist band), without fail.
8. RUN A COMPLETE SAFETY CHECK AT THE
COMPLETION OF SERVICING
After completion of servicing, confirm that all screws,
parts, and wiring, removed or disconnected for servicing,
have been returned to their original positions. Also
examine if the serviced sections and peripheral areas
have suffered from any deterioration as a result of
servicing. In addition, check insulation between external
metallic parts and blades of wall-outlet plugs. This
examination is indispensable in confirming complete
establishment of safety.
(Insulation check)
Pull out a plug from a wall outlet to disconnect the
connection cable. Then turn on the POWER switch.
Use a 500V megger (Note 2) and confirm that the
insulation resistance is 1M or more between each
terminal of the plug and exposed external metal (Note
1). If the measured value is below the specified level,
then it is necessary to inspect and fix the set.
(Note 1)
Exposed external metal....RGB input terminals, control
terminals, etc.
(Note 2)
If a 500V megger is not available for an unavoidable
reason, then use a circuit tester or the like for inspection.

Cautions for Disassembly and Reassembly


Cautions for Disassembly and Reassembly
1. Prevention of fan cable pinching [See practical examples.]
Fan stoppage due to burning [No reproducibility]
Error log E4-1 occurring twice
Countermeasures: Lay the fan cable after being fastened with the specified tape.

After tape fastening, push the cable


downwards.

Addition of tape fastening


Scotch tape SUPER10 Approx. 30mm
Cables shall be laid as illustrated.

If the framed area is overridden by the


fan cable, there is anxiety of this cable
being pinched when the top cover is
mounted.

Example of burning trouble


Burned as a result of being
pinched by the top cover.

http://getMANUAL.com
The top cover is also damaged
by burning.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

3-1

Cautions for Disassembly and Reassembly


Cautions for adjustments and energization
1. When you take actions for adjustments and energization in the state that the Top Cover ASSY has been
removed, the time for energization should not exceed 20 minutes. If this time period has to be exceeded,
apply direct wind from the power plug side of the set main unit so that the effect of cooling is not impaired. If
the effect of cooling is lost, the following deficiencies may arise:
The power supply is tripped. (High temperature appears and the power supply will be tripped as a result.)
The mechanism or the optical components may suffer from thermal deformation. (If there is any deficiency
in a component of the optical system, there may be adverse effect on the focus, brightness, and others.)
Suggestions for working:
Over 20 minutes of continuous work should not be carried out.
If such a work is needed, turn off the power supply once and retry the work after the set has been cooled.
Use a fan or the like for applying cooling air from the power plug side of the set main unit to the lamp side.
Basically, this work should be finished in 20 minutes.

Fan

3-2

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

7N8P6161
Printed in Japan
NEC Viewtechnology, Ltd. 2005
Ver. 1. 09/05
COMPUTER IN

Connect your computer to the


projector.

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Schlieen Sie ihren Computer an


den Projektor an.
Connecter lordinateur au
projecteur.

VGA signal cable (supplied)


VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
Cble de signal VGA (fourni)
Cavo dei segnali VGA (in dotazione)
Cable de seal VGA (suministrado)
VGA-signalkabel (medfljer)

Collegate il vostro computer al


proiettore.
Conectar el ordenador al proyector.
Anslut din dator till projektorn.

FO

Connecter le cble d'alimentation fourni.


Collegate il cavo dalimentazione in dotazione.

OFF

CU

SE

LE

CT

FOCUS

UP

ON/STAND BY

SOURCE

AUTO
DOWN

MENU

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

LAMP
STATUS

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

TIP: Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB


image automatically.
TIPP: Drcken Sie zum automatischen Optimieren des
RGB-Bildes die AUTO ADJ.-Taste.

SUGGERIMENTO: Premete il tasto AUTO ADJ. per


ottimizzare automaticamente limmagine RGB.

ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

TIPS: Tryck p AUTO ADJ.-tangenten fr att optimera en


RGB-bild automatiskt.

Remove the lens cap.

Fn

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

SUGERENCIA: Pulse el botn de AUTO ADJ. para


optimizar una imagen RGB automticamente.

F1

F12

Rimuovete il copriobiettivo.

Ta bort linsskyddet.

L-CLICK
MOUSE

Anslut den medlevererade ntkabeln.

Quite la tapa de la lente.

PAGE

POWER

ASTUCE: Appuyer sur la touche AUTO ADJ. pour


optimiser automatiquement une image RGB.

Retirer le cache-objectif.

PIC-MUTE

STATUS

Conecte el cable de alimentacin suministrado.

Nehmen Sie die Linsenkappe ab.

ON
POWER

LAMP

Select a source.
Auswhlen einer Quelle.
Slectionner une source.
Selezione di una fonte.
Seleccin de una fuente.
Vlja en klla.

Connect the supplied power cable.


Schlieen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.

Turn on the projector.


Schalten Sie den Projektor ein.
Allumer le projecteur.
Accensione del proiettore.
Encienda el proyector.
Sl p strmmen till projektorn.

( page 12, 52 of the Users Manual)

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

T
C

Ventilation (outlet)
Lftungsschlitze (Auslass)
Ventilation (sortie)
Ventilazione (uscita)
Ventilacin (salida)
Ventilation (utlopp)

BY

M
LA

US

AT
ST WER
PO

ON

/S

TA

ND

SO

UR

CE

AU

TO

AD

J.

FO

CU

LE
SE

Auto Focus
Auto-Fokus
Mise au point automatique
Fuoco automatico
Enfoque automtico
Autofokus

TO
AU

J.
AD

S
CU
FO

( page 22 of the Users Manual)

P
M

LA

US
AT
ST WER
PO

ND
TA
/S
ON

BY

CE
UR
SO

Adjust the picture size and position.


Einstellung der Bildgre und
Bildposition.
Ajuster la taille et de la position de
limage.
Regolate delle dimensioni e della
posizione dellimmagine.
Ajuste del tamao y la posicin de
la imagen.
Justera bildstorlek och position.

Adjust the tilt foot/Einstellung des Kippfues/


Rgler le pied de rglage de linclinaison/Regolate
il piedino dinclinazione/Ajuste de las patas de
inclinacin/Justera lutningen med foten.
( Page 21 of the Users Manual)

Auto Keystone Correction (Vertical)


Automatische Trapezkorrektur
(Vertikal)
Correction de la dformation
trapzodale automatique (Vertical)

Correzione automatica della


deformazione trapezoidale (Verticale)
Correccin automtica de la
http://getMANUAL.com
distorsin trapezoidal (Vertical)

Rear foot/Hinterer Fu/Pied arrire/Piedino


posteriore/Pata posterior/Bakre fot

LAM
STA
TUS P
PO
WE
R
ON
/ST
AND
BY

CO
MP

UTE

SO
UR
CE

R IN

AUT
O ADJ
.

VID

FOC
US

EO

IN
S-V
IDE
O IN
AUD
IO

SE
LE
CT

Automatisk keystonekorrigering
(Vertikal)

IN
PC

CO
NTR
OL

( page 23 of the Users Manual)

ZOOM

Turn off the projector.


Schalten Sie den Projektor aus.
Eteignez le projecteur.
Spegnete il proiettore.
Desactive el proyector.
Stng av projektorn.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

LAMP
STATUS

DOWN

POWER
ON/STAND BY

Unplug the power cable.


Trennen Sie das Netzkabel ab.
Dconnectez le cble dalimentation.
Scollegate il cavo di alimentazione.
Desenchufe el cable de alimentacin.
Dra ut ntkabeln.
( page 27 of the user's manual)

SOURCE

AUTO ADJ.

MENU

ENTER

EXIT

NEC Projector

Start Menu
Users Manual

Manual del usuario

Bedienungshandbuch

Bruksanvisning

Mode demploi

Manuale dellutente

LT35/LT30/LT25
NEC Viewtechnology, Ltd. 2005

To Start Menu

INDEX

To Front Cover

C lic k th e title to v ie w.

Introduction

Using On-Screen Menu

Installation and Connections

Maintenance

Projecting an Image (Basic Operation)

Appendix

Convenient Features

Indicator Messages
Troubleshooting
Specifications

NEC Portable Projector LT35/LT30/LT25 Users Manual

Portable Projector

LT35/LT30/LT25
Users Manual

http://getMANUAL.com

NEC Viewtechnology, Ltd. 2005


First edition September 2005

Digital Light Processing and DLP are trademarks of Texas Instruments.


IBM is a trademark or registered trademark of International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X and PowerBook are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP or Windows 2000 are trademarks or registered trademarks of
Microsoft Corporation.
Other product and company names mentioned in this user's manual may be the trademarks or registered trademarks of their respective holders.

NOTES
(1) The contents of this guide may not be reprinted in part or whole without permission.
(2) The contents of this guide are subject to change without notice.
(3) Great care has been taken in the preparation of this manual; however, should you notice any questionable points,
errors or omissions, please contact us.
(4) Notwithstanding article (3), NEC will not be responsible for any claims on loss of profit or other matters deemed to
result from using the Projector.

Important Information
Safety Cautions
Precautions
Please read this manual carefully before using your NEC LT35/LT30/LT25 projector and keep the manual handy for
future reference. Your serial number is located on the bottom of your projector. Record it here:
CAUTION
To turn off main power, be sure to remove the plug from power outlet.
The power outlet socket should be installed as near to the equipment as possible, and should be easily
accessible.
CAUTION
TO PREVENT SHOCK, DO NOT OPEN THE CABINET.
THERE ARE HIGH-VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This symbol warns the user that uninsulated voltage within the unit may be sufficient to cause electrical
shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside of the unit.
This symbol alerts the user that important information concerning the operation and maintenance of this
unit has been provided.
The information should be read carefully to avoid problems.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT USE THIS UNITS PLUG WITH AN EXTENSION CORD OR IN AN OUTLET UNLESS ALL THE PRONGS
CAN BE FULLY INSERTED.

DOC Compliance Notice (for Canada only)


This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Acoustic Noise Information Ordinance-3. GSGV (for Germany only):


The sound pressure level is less than 70 dB (A) according to ISO 3744 or ISO 7779.

Disposing of your used product


EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical and electronic
products carrying the mark (left) must be disposed of separately from normal household waste. This
includes projectors and their electrical accessories or lamps. When you dispose of such products, please
follow the guidance of your local authority and/or ask the shop where you purchased the product.
After collecting the used products, they are reused and recycled in a proper way. This effort will help us
reduce the wastes as well as the negative impact such as mercury contained in a lamp to the human
health and the environment at the minimum level.
The mark on the electrical and electronic products only applies to the current European Union Member
States.

WARNING TO CALIFORNIA RESIDENTS:


Handling the cables supplied with this product, will expose you to lead, a chemical known to the State of California
to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

Important Information
RF Interference (for USA only)
WARNING
The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those
specified by NEC Solutions (America), Inc. in this manual. Failure to comply with this government regulation could
void your right to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.

http://getMANUAL.com

For UK only: In UK, a BS approved power cable with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with
this equipment. If a power cable is not supplied with this equipment please contact your supplier.

Important Safeguards
These safety instructions are to ensure the long life of your projector and to prevent fire and shock. Please read them
carefully and heed all warnings.

Installation
Do not place the projector in the following conditions:
- on an unstable cart, stand, or table.
- near water, baths or damp rooms.
- in direct sunlight, near heaters or heat radiating appliances.
- in a dusty, smoky or steamy environment.
- on a sheet of paper or cloth, rugs or carpets.
If you wish to have the projector installed on the ceiling:
- Do not attempt to install the projector yourself.
- The projector must be installed by qualified technicians in order to ensure proper operation and reduce the
risk of bodily injury.
- In addition, the ceiling must be strong enough to support the projector and the installation must be in accordance with any local building codes.
- Please consult your dealer for more information.

Place the projector in a horizontal position


The tilt angle of the projector should not exceed 10 degrees, nor should the projector be installed in any way other than
the desktop and ceiling mount, otherwise lamp life could decrease dramatically.

10

ii

Important Information
Fire and Shock Precautions
Ensure that there is sufficient ventilation and that vents are unobstructed to prevent the build-up of heat inside your
projector. Allow at least 4 inches (10cm) of space between your projector and a wall.
Do not try to touch the ventilation outlet on the right front (when seen from the front) as it can become heated while
the projector is turned on and immediately after the projector is turned off.
Prevent foreign objects such as paper clips and bits of paper from falling into your projector. Do not attempt to
retrieve any objects that might fall into your projector. Do not insert any metal objects such as a wire or screwdriver
into your project. If something should fall into your projector, disconnect it immediately and have the object removed
by a qualified service personnel.
Do not place any objects on top of the projector.
Do not touch the power plug during a thunderstorm. Doing so can cause electrical shock or fire.
The projector is designed to operate on a power supply of 100-240V AC 50/60 Hz. Ensure that your power supply
fits this requirement before attempting to use your projector.
Do not look into the lens while the projector is on. Serious damage to your eyes could result.
Keep any items such as magnifying glass out of the light path of the projector. The light being projected from the lens
is extensive, therefore any kind of abnormal objects that can redirect light coming out of the lens, can cause unpredictable outcome such as fire or injury to the eyes.
Do not cover the lens with the black lens cap or equivalent while the projector is on. Doing so can lead to melting of
the cap and possibly burning your hands due to the heat emitted from the light output.
Do not place any objects, which are easily affected by heat, in front of the projector lens or a projector exhaust vent.
Doing so could lead to the object melting or getting your hands burned from the heat that is emitted from the light
output and exhaust.
Handle the power cable carefully. A damaged or frayed power cable can cause electric shock or fire.
- Do not use any power cables than the supplied one.
- Do not bend or tug the power cable excessively.
- Do not place the power cable under the projector, or any heavy object.
- Do not cover the power cable with other soft materials such as rugs.
- Do not heat the power cable
- Do not handle the power plug with wet hands.
Turn off the projector, unplug the power cable and have the object removed by a qualified NEC service personnel
under the following conditions:
- When the power cable or plug is damaged or frayed.
- If liquid has been spilled into the projector, or if it has been exposed to rain or water.
- If the projector does not operate normally when you follow the instructions described in this user's manual.
- If the projector has been dropped or the cabinet has been damaged.
- If the projector exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.
- If the projector is not to be used for an extended period of time.
Disconnect the power cable and any other cables before carrying the projector
Turn off the projector and unplug the power cable before cleaning the cabinet or replacing the lamp.
CAUTION
Do no use the tilt-foot for purposes other than originally intended. Misuses such as using the tilt foot to carry or
hang (from the wall or ceiling) the projector can cause damage to the projector.
Do not send the projector in the soft case by parcel delivery service or cargo shipment. The projector inside
the soft case could be damaged.
Select [High] in Fan mode if you continue to use the projector for consecutive days. (From the menu, select
[Setup - Options] [Fan Mode] [High].)
Do not unplug the power cable from the wall outlet or projector when the projector is powered on. Doing so can
cause damage to the AC IN connector of the projector and (or) the prong plug of the power cable.
Do not turn off the AC power for 60 seconds after the lamp is turned on and while the POWER indicator is
blinking green.
Doing so could cause premature lamp failure.

iii

Important Information
Remote Control Precautions

Handle the remote control carefully.

If the remote control gets wet, wipe it dry immediately.

Avoid excessive heat and humidity.

Do not heat, take apart, or throw batteries into fire.

If you will not be using the remote control for a long time, remove the batteries.

Ensure that you have the batteries' polarity (+/) aligned correctly.

Do not use new and old batteries together, or use different types of batteries together.

Dispose of used batteries according to your local regulations.

Lamp Replacement

To replace the lamp, follow all instructions provided on page 47 to 49.

Be sure to replace the lamp when the message [The lamp has reached the end of its usable life. Please
replace the lamp.] appears. If you continue to use the lamp after the lamp has reached the end of its usable
life, the lamp bulb may shatter, and pieces of glass may be scattered in the lamp case. Do not touch them as the
pieces of glass may cause injury.
If this happens, contact your dealer for lamp replacement.

A Lamp Characteristic
The projector has a high-pressure mercury lamp as a light source.
A lamp has a characteristic that its brightness gradually decreases with age. Also repeatedly turning the lamp on
and off will increase the possibility of its lower brightness.

CAUTION:
When removing the lamp from a ceiling-mounted projector, make sure that no one is under the projector. Glass
fragments could fall if the lamp has been burned out.

iv

Table of Contents
Important Information ........................................................................... i
1. Introduction........................................................................................ 1
What's in the Box? ........................................................................................................ 1
Introduction to the Projector ......................................................................................... 2
Part Names of the Projector ......................................................................................... 4
Top Features ........................................................................................................... 6
Terminal Panel Features ......................................................................................... 6
Part Names of the Remote Control .............................................................................. 7
Battery Installation ............................................................................................. 8
Remote Control Precautions .............................................................................. 8
Operating Range for Wireless Remote Control .................................................. 8
2. Installation and Connections ......................................................... 9
Setting Up the Screen and the Projector ...................................................................... 9
Selecting a Location ................................................................................................ 9
Throw Distance and Screen Size .......................................................................... 10
Making Connections ................................................................................................... 12
Connecting Your PC or Macintosh Computer ........................................................ 12
To connect SCART output (RGB) ......................................................................... 13
Connecting Your DVD Player with Component Output .......................................... 14
Connecting Your VCR or Laser Disc Player .......................................................... 15
Connecting the Supplied Power Cable ................................................................. 16

3. Projecting an Image (Basic Operation)...................................... 17


Turning on the Projector ............................................................................................. 17
Note on Startup Screen (Menu Language Select screen) .................................... 18
Selecting a Sourcehttp://getMANUAL.com
..................................................................................................... 19
Adjusting the Picture Size and Position ...................................................................... 20
Adjusting Focus Manually ........................................................................................... 24
Correcting Keystone Distortion Manually ................................................................... 25
Optimizing RGB Picture Automatically ....................................................................... 26
Adjusting Volume Up or Down .................................................................................... 26
Turning off the Projector ............................................................................................. 27
After Use ..................................................................................................................... 27

Table of Contents

4. Convenient Features ...................................................................... 28


Turning Off the Image and Sound ............................................................................... 28
Freezing a Picture....................................................................................................... 28
Changing Lamp Mode ................................................................................................ 28
Preventing the Unauthorized Use of the Projector ..................................................... 28
Using the Optional Remote Mouse Receiver ............................................................. 31
5. Using On-Screen Menu ................................................................. 32
Using the Menus ......................................................................................................... 32
Menu Elements ........................................................................................................... 34
List of Menu Items ...................................................................................................... 35
Menu Descriptions & Functions [Picture].................................................................... 37
Menu Descriptions & Functions [Image Options] ....................................................... 38
Menu Descriptions & Functions [Setup] ..................................................................... 40
[Setup - General] ................................................................................................... 40
[Setup - Installation] .............................................................................................. 41
[Setup - Options] ................................................................................................... 43
Menu Descriptions & Functions [Information] ............................................................. 44
Menu Descriptions & Functions [Reset] ..................................................................... 45

6. Maintenance .................................................................................... 46
Cleaning the Lens and the Focus Sensor ................................................................. 46
Cleaning the Cabinet ................................................................................................. 46
Replacing the Lamp ................................................................................................... 47
7. Appendix ........................................................................................... 50

Troubleshooting ......................................................................................................... 50
Specifications ............................................................................................................ 53
Cabinet Dimensions .................................................................................................. 55
Pin Assignments of D-Sub COMPUTER Input Connector ........................................ 56
Compatible Input Signal List ...................................................................................... 57
PC Control Codes and Cable Connection ................................................................. 58
Troubleshooting Check List ........................................................................................ 59
TravelCare Guide ....................................................................................................... 61

vi

1. Introduction
What's in the Box?
Make sure your box contains everything listed. If any pieces are missing, contact your dealer.
Please save the original box and packing materials if you ever need to ship your projector.

P
M
LA S
U
AT
ST WER
PO

N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

C
FO

S
U

SE

LE

Projector

Lens cap
(24F41351)

Soft case
(24BS7551)

O
FF
PO

S
CU
FO

ER

PIC

W
UT

-M

E
UP

EN

PA

M
DO
W
N

R
TE
EN

LCLI
CK
IT

EO

EX

VID
O
US
PU
TE

EO

AU
AD

J.

DE
O
M

TO

LU

P
M
LA

VO

CK
LI
R-C

ID

CO

S-V
AS
PE
CT

PIC
LP

RE

HE

TU
FR
EE
ZE

Power cable
(US: 7N080204)
(EU: 7N080008)

VGA signal cable


(7N520054)

Remote control
(7N900681)

Batteries (AAA2)

For North America only


Registration card
Limited warranty

Quick Setup Guide


Important Information

CD-ROM
Users manual

For Europe only


Guarantee policy

1. Introduction

Introduction to the Projector


This section introduces you to your new projector and describes the features and controls.

Congratulations on Your Purchase of the Projector


This projector is one of the very best projectors available today. The projector enables you to project precise images up
to 300 inches across (measured diagonally) from your PC or Macintosh computer (desktop or notebook), VCR, DVD
player, document camera, or a laser disc player.
You can use the projector on a tabletop or cart, you can use the projector to project images from behind the screen,
and the projector can be permanently mounted on a ceiling*1. The remote control can be used wirelessly.
*1 Do not attempt to mount the projector on a ceiling yourself.
The projector must be installed by qualified technicians in order to ensure proper operation and reduce the
risk of bodily injury.
In addition, the ceiling must be strong enough to support the projector and the installation must be in accordance with any local building codes. Please consult your dealer for more information.

Features you'll enjoy:

Auto Focus function


When you turn on the power, changehttp://getMANUAL.com
the zoom or reposition the projector, the Auto Focus function will work
instantly.
The focus sensor on the projector detects the distance to the screen and automatically adjusts the focus of an
image as well as reducing the required set-up time.

Auto vertical keystone correction up to +/ 16 degrees

Built-in Wall Color Correction presets provide for adaptive color correction when projecting onto non-white
screen material

Direct Power Off


The projector has a feature called "Direct Power Off". This feature allows the projector to be turned off (even
when projecting an image) using a power strip equipped with a switch and a breaker.
Also, the power cable can be removed immediately after turning off the projector.

HDTV (1080i, 720p) and SDTV (576p, 480p) compatibility

Integrated de-interlace video processing technology

Display popular wide screen and full screen aspect ratios 16:9 and 4:3

Built-in speaker for an integrated audio solution

High resolution display - up to SXGA+ compatible, XGA native resolution.

Multiple video mode selections (depending on your source)

Safety protect by Security function


Security feature prevents unauthorized individuals from displaying images.

You can control the projector with a PC or control system using the PC Control port.

Easy set up and operation

The contemporary cabinet design is light, compact and complements any office, boardroom or Auditorium.

1. Introduction
About this user's manual
The fastest way to get started is to take your time and do everything right the first time. Take a few minutes now to
review the user's manual. This may save you time later on. At the beginning of each section of the manual you'll find an
overview. If the section doesn't apply, you can skip it.

1. Introduction

Part Names of the Projector


Front/Top
Adjustable Tilt Foot Button
( page 21)
Controls
( page 6)

P
M
LA S
U
AT R
ST WE
PO

TA
/S
N
O

BY

U
SO

E
C
R

AU

TO

AD

J.

FO

S
U
C

SE

LE

Zoom Lever
( page 22)

Remote sensor
( page 8)
Built-in Security Slot (
Monaural Speaker (1W)

Lens
Focus sensor
( page 22, 46)

Ventilation (outlet)
Heated air is exhausted from here.

Lens Cap
Adjustable Tilt Foot
( page 21)

This security slot supports the MicroSaver Security System. MicroSaver is a registered trademark of
Kensington Microware Inc. The logo is trademarked and owned by Kensington Microware Inc.

Rear

LAMP

STAT
US
PO
WE
R

ON
/ST
AN
D BY
SO
UR
CE

CO

MP
UT

ER

AU
TO

IN

EO

AD
J.
FO
CU
S

VID

IN

SE
LE
CT

S-V
IDE

O IN
AU

DIO

IN
PC

CO

NT
RO

Ventilation (inlet)
Terminal Panel
( page 6)

)*

AC Input
Connect the supplied power cable's three-pin plug here, and
plug the other end into an active wall outlet. ( page 16)

1. Introduction
Bottom
Rear foot
( page 21)

Lamp Cover
( page 47)
Rear foot
( page 21)

http://getMANUAL.com

1. Introduction
Top Features

8
4 31

7
SELECT

LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

10

11

7. FOCUS Button ( page 24)

1. POWER Button (ON / STAND BY) ( ) ( page 17,


27)

8. MENU Button

2. POWER Indicator ( page 16, 17, 27, 50)


3. STATUS Indicator ( page 50)

9. SELECT / Volume / Keystone  Buttons

4. LAMP Indicator ( page 47, 50)

10. ENTER Button

5. SOURCE Button ( page 19)

11. EXIT Button

6. AUTO ADJ. Button ( page 26)

Terminal Panel Features

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

1. COMPUTER IN/ Component Input Connector (Mini


D-Sub 15 Pin) ( page 12, 13, 14)

5. PC CONTROL Port (Mini DIN 8 Pin) ( page 58)


Use this port to connect a PC or control system. This
enables you to control the projector using serial communication protocol. If you are writing your own program, typical PC control codes are on page 58.

2. VIDEO IN Connector (RCA) ( page 15)


3. S-VIDEO IN Connector (Mini DIN 4 Pin)
( page 15)
4. AUDIO IN Mini Jack (Stereo Mini) ( page 12, 14)

1. Introduction

Part Names of the Remote Control


1
OFF

ON

POWER
FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

6
DOWN

5
MENU

8
9

ENTER

EXIT

L-CLICK

11
VIDEO

13
14
18

R-CLICK

MOUSE
COMPUTER AUTO ADJ.

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

10
12
15
17
16
19
21
22
20

1. Infrared Transmitter ( page 8)

12. R-CLICK MOUSE Button* ( page 31)

2. POWER ON Button ( page 17)

13. VIDEO Button ( page 19)

3. POWER OFF Button ( page 27)

14. S-VIDEO Button ( page 19)

4. FOCUS (+) () Button ( page 24)

15. COMPUTER Button ( page 19)

5. PIC-MUTE Button ( page 28)

16. LAMP MODE Button ( page 28)

6. PAGE (UP) / (DOWN) Button* ( page 31)

17. AUTO ADJ. Button ( page 26)

7. MENU Button

18. VOLUME (+) () Button ( page 26)

8. SELECT Buttons

19. ASPECT Button ( page 38)

9. ENTER Button

20. PICTURE Button ( page 37, 38)

10. EXIT Button

21. HELP Button ( page 44)

11. L-CLICK MOUSE Button* ( page 31)

22. FREEZE Button ( page 28)

* Available only when the optional remote mouse receiver is connected with your computer.

1. Introduction
Battery Installation

1 Press firmly and slide the

2 Install new batteries (AAA). En-

3 Slip the cover back over the bat-

sure that you have the batteries'


polarity (+/) aligned correctly.

teries until it snaps into place. Do


not mix different types of batteries or new and old batteries.

battery cover off.

Remote Control Precautions

Handle the remote control carefully.


If the remote control gets wet, wipe it dry immediately.
Avoid excessive heat and humidity.
http://getMANUAL.com
Do not heat, take apart, or throw batteries
into fire.
If you will not be using the remote control for a long time, remove the batteries.
Ensure that you have the batteries' polarity (+/) aligned correctly.
Do not use new and old batteries together, or use different types of batteries together.
Dispose of used batteries according to your local regulations.

Operating Range for Wireless Remote Control

30
30

Remote control
Remote sensor on projector cabinet
7m/22 feet

The infrared signal operates by line-of-sight up to a distance of about 22 feet/7 m and within a 60-degree angle of
the remote sensor on the projector cabinet.
The projector will not respond if there are objects between the remote control and the sensor, or if strong light falls
on the sensor. Weak batteries will also prevent the remote control from properly operating the projector.

2. Installation and Connections


This section describes how to set up your projector and how to connect video and audio sources.
Your projector is simple to set up and use.
But before you get started, you must first:

Set up a screen and the projector.

Connect your computer or video equipment to the projector. See pages 12 to


15.

Connect the supplied power cable. See


page 16.

NOTE: Ensure that the power cable and any other


cables are disconnected before moving the projector. When moving the projector or when it is
not in use, cover the lens with the lens cap.
To the wall outlet.

Setting Up the Screen and the Projector


Selecting a Location
The further your projector is from the screen or wall, the larger the image. The minimum size the image can be is
approximately 30" (0.76 m) measured diagonally when the projector is roughly 47 inches (1.2 m) from the wall or
screen. The largest the image can be is 300" (7.6 m) when the projector is about 480 inches (12.2 m) from the wall or
screen. Use the chart below as a rough guide.
Screen Size (Unit: cm/inch)
609.6(W)457.2(H) / 240(W)180(H)

30

Screen Size (diagonal: inch)

0"

487.7(W)365.8(H) / 192(W)144(H)

24

0"

406.4(W)304.8(H) / 160(W)120(H)

20

0"

365.8(W)274.3(H) / 144(W)108(H)

18

0"

304.8(W)228.6(H) / 120(W)90(H)

15

0"

243.8(W)182.9(H) / 96(W)72(H)

12

0"

203.2(W)152.4(H) / 80(W)60(H)

10
"

121.9(W)91.4(H) / 48(W)36(H)

5.
8

60

9.

31

7.

1/

)
/in
ch

28

8.

3/

0.
2
24

m
ni
t:
(U
e

1/
6.

ta
nc
D

is

2.

7.

"
94
.
3. 5
2/
12
6
4. .0
0/
15
7
4. .5
9/
19
2.

"

4/

30

8.
9

8/

38

"

40

.2/
1. 47.2
6/
63
.0

Lens center

12
.2
/4
80

80

81.3(W)61.0(H) / 32(W)24(H)
61.0(W)45.7(H) / 24(W)18(H)

.3

0"

162.6(W)121.9(H) / 64(W)48(H)

NOTE:
The distances are indicated by intermediate values between tele and wide. Use as a rule of thumb.
The Zoom lever adjusts the image size up to +/-10%
For more details on throw distance, see next page.
Changing the image size starts the Auto Focus to adjust the focus; changing the throw angle starts the Auto Keystone to correct
the vertical keystone distortion.

2. Installation and Connections


Throw Distance and Screen Size
The following shows the proper relative positions of the projector and screen. Refer to the table to determine the
position of installation.
Distance Chart
C

Screen center

Lens center

2.4"/60 mm
Screen bottom

Projector bottom

B = Vertical distance between lens center and screen center


C = Throw distance
= Throw angle

NOTE: Distances may vary +/-5%.

Diagonal
inch
30
40
60
67
72
80
84
90
100
120
150
180
200
220
240
260
280
300

Screen Size
Width
inch
24
32
48
54
58
64
67
72
80
96
120
144
160
176
192
208
224
240

B
Height
inch
18
24
36
40
43
48
50
54
60
72
90
108
120
132
144
156
168
180

inch
9
12
18
20
22
24
25
27
30
36
45
54
60
66
72
78
84
90

C
Wide Tele
inch
42
51
57
69
86 104
96 116
104 125
115 139
121 146
130 156
145 174
174 209
218 261
262 314
291 349
320 384
350 419
379 454
408 489
438 524

Wide Tele
degree
12.1 - 10.0
11.9 - 9.9
11.8 - 9.9
11.8 - 9.9
11.7 - 9.8
11.8 - 9.8
11.7 - 9.8
11.7 - 9.8
11.7 - 9.8
11.7 - 9.8
11.7 - 9.8
11.7 - 9.8
11.6 - 9.7
11.6 - 9.7
11.6 - 9.7
11.6 - 9.7
11.6 - 9.7
11.6 - 9.7

Diagonal
mm
762
1016
1524
1702
1829
2032
2134
2286
2540
3048
3810
4572
5080
5588
6096
6604
7112
7620

10

Screen Size
Width
mm
610
813
1219
1361
1463
1626
1707
1829
2032
2438
3048
3658
4064
4470
4877
5283
5690
6096

B
Height
mm
457
610
914
1021
1097
1219
1280
1372
1524
1829
2286
2743
3048
3353
3658
3962
4267
4572

mm
229
305
457
511
549
610
640
686
762
914
1143
1372
1524
1676
1829
1981
2134
2286

C
Wide Tele
mm
1070 - 1290
1450 - 1740
2190 - 2630
2450 - 2940
2640 - 3170
2930 - 3520
3080 - 3700
3310 - 3970
3680 - 4410
4420 - 5300
5540 - 6640
6650 - 7980
7400 - 8870
8140 - 9760
8890 - 10650
9630 - 11540
10370 - 12430
11120 - 13320

Wide Tele
degree
12.1 - 10.0
11.9 - 9.9
11.8 - 9.9
11.8 - 9.9
11.7 - 9.8
11.8 - 9.8
11.7 - 9.8
11.7 - 9.8
11.7 - 9.8
11.7 - 9.8
11.7 - 9.8
11.7 - 9.8
11.6 - 9.7
11.6 - 9.7
11.6 - 9.7
11.6 - 9.7
11.6 - 9.7
11.6 - 9.7

2. Installation and Connections


Reflecting the Image

WARNING

Using a mirror to reflect your projector's image enables


you to enjoy a much larger image when a smaller space
is required. Contact your NEC dealer if you need a mirror system. If you're using a mirror system and your image is inverted, use the MENU and SELECT buttons on
your projector cabinet or your remote control to correct
the orientation. ( page 41)

* Installing your projector on the ceiling must be done


by a qualified technician. Contact your NEC dealer for
more information.
* Do not attempt to install the projector yourself.
Only use your projector on a solid, level surface. If the
projector falls to the ground, you can be injured and
the projector severely damaged.
Do not use the projector where temperatures vary
greatly. The projector must be used at temperatures
between 41F (5C) and 104F (40C). (Eco mode
selected automatically at 95F to 104F/35C to 40C)
Do not expose the projector to moisture, dust, or
smoke. This will harm the screen image.
Ensure that you have adequate ventilation around your
projector so heat can dissipate. Do not cover the vents
on the side or the front of the projector.

http://getMANUAL.com

11

2. Installation and Connections

Making Connections
Connecting Your PC or Macintosh Computer
NOTE: When using with a notebook PC, be sure to connect the projector and notebook PC while the projector is in standby mode and
before turning on the power to the notebook PC.
In most cases the output signal from the notebook PC is not turned on unless connected to the projector before being powered up.
* If the screen goes blank while using your remote control, it may be the result of the computer's screen-saver or power management software.
Enabling the computers external display
Displaying an image on the notebook PCs screen does not necessarily mean it outputs a signal to the projector.
When using a PC compatible laptop, a combination of function keys will enable/disable the external display.
Usually, the combination of the Fn key along with one of the 12 function keys gets the external display to come on or
off. For example, NEC laptops use Fn + F3, while Dell laptops use Fn + F8 key combinations to toggle through external
display selections.

COMPUTER IN

COMPUTER IN

AUDIO IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

VGA signal cable (supplied)


To mini D-Sub 15-pin connector on the projector. It
is recommended that you use a commercially
available distribution amplifier if connecting a
signal cable longer than the supplied one.

Audio cable (not supplied)

NOTE: The L-shaped plug of an audio


cable does not fit into the AUDIO IN jack.

PHONE

IBM VGA or Compatibles (Notebook


type) or Macintosh (Notebook type)

NOTE: For older Macintosh, use a commercially available pin adapter (not supplied) to connect to your
Mac's video port.

NOTE: The projector is not compatible with video decoded outputs of either the NEC ISS-6020 and ISS-6010 switchers.
NOTE: An image may not be displayed correctly when a Video or S-Video source is played back via a commercially available scan
converter.
This is because the projector will process a video signal as a computer signal at the default setting. In that case, do the following.
* When an image is displayed with the lower and upper black portion of the screen or a dark image is not displayed correctly:
Project an image to fill the screen and then press the AUTO ADJ button on the remote control or the projector cabinet.

12

2. Installation and Connections


To connect SCART output (RGB)
Projector

COMPUTER IN

Video equipment such as DVD player

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Female

ADP-SC1
Commercially available SCART cable

Before connections: An exclusive SCART adapter (ADP-SC1) and a commercially available SCART cable are required for this connection.
From the menu, select [Setup - Options] [Signal Select] [Computer] [Scart].
SCART is a standard European audio-visual connector for TVs, VCRs and DVD players. It is also referred to as Euroconnector.

NOTE: Audio signal is not available for this connection.


TIP: The ADP-SC1 SCART adapter is obtainable from your NEC dealer in Europe. Contact your NEC dealer in Europe for more
information.

13

2. Installation and Connections


Connecting Your DVD Player with Component Output

AUDIO IN

COMPUTER IN

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Optional 15-pin - to - RCA (female)


3 cable (ADP-CV1)

NOTE: The L-shaped plug of an audio cable


does not fit into the AUDIO IN jack.

Audio Equipment

http://getMANUAL.com
Component video
RCA3 cable
(not supplied)

AUDIO IN
L

DVD player
Y

Cb

Cr

Component

AUDIO OUT

Audio cable (not supplied)

A component signal will be automatically displayed. If not, from the menu, select [Setup - Options] [Signal Select]
[Computer], and then place a check mark in the RGB/Component radio button.

NOTE: Refer to your DVD player's owner's manual for more information about your DVD player's video output requirements.

14

2. Installation and Connections


Connecting Your VCR or Laser Disc Player
S-VIDEO IN
AUDIO IN

VIDEO IN

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

S-Video cable (not supplied)


Video cable (not supplied)

Audio equipment
VCR/ Laser disc player

AUDIO OUT

VIDEO S-VIDEO

AUDIO IN

VIDEO OUT

Audio cable (not supplied)

NOTE: Refer to your VCR or laser disc player owner's manual for more information about your equipment's video output requirements.
NOTE:
An image may not be displayed correctly when a Video or S-Video source is played back in fast-forward or fast-rewind via a scan
converter.
The AUDIO IN mini jack is shared between VIDEO IN/S-VIDEO IN and COMPUTER IN.

15

2. Installation and Connections


Connecting the Supplied Power Cable
Connect the supplied power cable to the projector.
First connect the supplied power cable's three-pin plug to the AC IN of the projector, and then connect the other plug
of the supplied power cable in the wall outlet.

The projector will go into its


standby mode and the
power indicator will glow
orange.

LAMP
STATUS
POWER
ON/STA

LAMP

STAT
US
PO
WE
R

ON

CO
MP
UT
ER

/ST

AN

D BY
SO

UR

CE
AU

IN

TO

AD

J.
FO

VID
EO

IN

CU

SE

LE

CT

S-V
IDE
O IN
AU
DIO

IN
PC

CO
NT
RO
L

To wall outlet

Make sure that the prongs are fully inserted into


both the power plug and the wall outlet.

CAUTION:
Do not try to touch the ventilation outlet on the right front (when seen from the front) as it can become heated while
the projector is turned on and immediately after the projector is turned off.

CAUTION:
Do not unplug the power cable from the wall outlet or projector when the project is powered on. Doing so can cause
damage to the AC IN connector of the projector and (or) the prong plug of the power cable.

TIP: To turn off the AC power supply when the projector is powered on, use a power strip equipped with a switch and a breaker.
TIP: The projector can be unplugged during its cool down period after it is turned off.

16

3. Projecting an Image (Basic Operation)


This section describes how to turn on the projector and to project a picture onto the screen.

Turning on the Projector


NOTE: Before turning on the projector, first connect the supplied power cable's three-pin plug to the AC IN of the projector, and then
connect the other plug of the supplied power cable in the wall outlet. Make sure that the projector is in its standby mode and the
power indicator is glowing orange.
1. Remove the lens cap.

CAUTION:
OFF

Do not remove the lens cap by pulling on the string.


Doing so can cause mechanical damage to the part
around the lens.

ON
POWER

LAMP
FOCUS

STATUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.
DOWN

MENU

2. Press the POWER (ON/STAND BY) button on the projector cabinet or the POWER ON button on the remote
control for 1 second.
The POWER indicator will turn to green and the projector
will become ready to use.
TIP:
* Turning on the projector will instantly cause the Auto Focus
function to operate. ( page 22)
) is displayed at the bottom
* When the key lock symbol (
right of the menu, it means that the Control Panel Lock is turned
on. ( page 41)
After you turn on your projector, ensure that the computer
or video source is turned on and that your lens cap is removed.

Standby

CAUTION:
The projector cannot be turned off for 60 seconds after the lamp is turned on and while the POWER indicator is blinking green.
Do not turn off the AC power during this period.
Doing so could cause premature lamp failure.

17

Power On

LAMP

LAMP

STATUS

STATUS

STATUS

POWER

POWER

POWER

Steady orange light

Blinking green
light

See page 50 for more details.

NOTE: When no signal is available, a blue or black screen is displayed.


When the projector displays a blue or black screen,
the projector will
http://getMANUAL.com
automatically switch to the Eco mode.
The projector will return to the Normal mode once a signal is connected.
NOTE: If you turn on the projector immediately after the lamp is turned
off or when the temperature is high, the fans run without displaying
an image for some time and then the projector will display the image.

Blinking

LAMP

Steady green
light

3. Projecting an Image (Basic Operation)


Note on Startup screen (Menu Language Select screen)
When you first turn on the projector, you will get the Startup menu. This menu gives you the opportunity to select one
of the nine menu languages.
To select a menu language, follow these steps:

1. Use the SELECT  or  button to select one of the


nine languages from the menu.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

2. Press the ENTER button to execute the selection.

EXIT

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

After this has been done, you can proceed to the menu operation.
If you want, you can select the menu language later. ( [Language] on page 40)

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

NOTE: Immediately after turning on the projector, screen flicker may occur. This is normal. Wait 3 to 5 minutes until the lamp lighting
is stabilized.
When the [Lamp mode] is set to [Eco], the LAMP indicator will light green.
If one of the following things happens, the projector will not turn on.
If the internal temperature of the projector is too high, the projector detects abnormal high temperature. In this
condition the projector will not turn on to protect the internal system. If this happens, wait for the projector's internal
components to cool down.
When the lamp reaches its end of usable life, the projector will not turn on. If this happens, replace the lamp.
If the lamp fails to light, and if the STATUS indicator flashes on and off in a cycle of six times, wait a full minute and
then turn on the power.

18

3. Projecting an Image (Basic Operation)

Selecting a Source
Selecting the computer or video source
NOTE: Turn on the computer or VCR connected to the projector.

Selecting a source from the Source list


Press and quickly release the SOURCE button on the projector cabinet
to display the Source list. Each time the SOURCE button is pressed,
each source name will be highlighted in sequence.
Press the ENTER button or allow 2 seconds to elapse.
The selected signal will be displayed.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

Detecting the Signal Automatically


Press and hold the SOURCE button for a minimum of 2 seconds, the
projector will search for the next available input source.

Using the Remote Control


Press any one of the VIDEO, S-VIDEO and COMPUTER buttons.

19

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

FOCUS

3. Projecting an Image (Basic Operation)

Adjusting the Picture Size and Position


Place your projector on a flat level surface and ensure that the
projector is square to the screen.
Lift the front edge of the projector to center the image vertically.
* If the projected image does not appear square to the
screen then use the Keystone feature for proper adjustment. ( page 25)

About Auto Focus


Just placing the projector on a flat level surface makes a focused
image. ( page 22)

http://getMANUAL.com

About Auto Keystone Correction


Adjusting the height of a projected image or changing the projection angle will result in the Auto Keystone function to work to
quickly correct the vertical distortion. ( page 23)

Move the projector left to center the image horizontally on the screen.

20

3. Projecting an Image (Basic Operation)


Adjust the Tilt Foot
CU

SE

LE

1. Lift the front edge of the projector.

2. Push and hold the Adjustable Tilt Foot Button on the front of
the projector to extend the adjustable tilt foot (maximum height).
3. Lower the front of the projector to the desired height.

BY
ND
TA
/S
ON

US
AT
ST WER
PO

P
M
LA

SO

UR

CE

AU

TO

AD

J.

FO

CAUTION:
Do not try to touch the ventilation outlet during Tilt Foot adjustment
as it can become heated while the projector is turned on and during
its cool down period after it is turned off.

2
Adjustable Tilt
Foot Button

Ventilation (outlet)
Adjustable Tilt Foot
T
C
LE
SE

4. Release the Adjustable Tilt Foot Button to lock the adjustable


tilt foot.

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ON

/S

TA

ND

BY

SO

UR

CE

AU

TO

AD

J.

FO

CU

There is approximately 10 degrees (up) of adjustment for the front of


the projector.
Adjusting the height of a projected image or changing projection angle
will result in Auto Keystone function to work to quickly correct the
vertical distortion. The "Keystone" screen will be displayed.
For operating the "Keystone" screen, see "Correcting Keystone Distortion" on page 25.

CAUTION:
Do not use the tilt-foot for purposes other than originally intended.
Misuses such as using the tilt foot to carry or hang (from the wall or
ceiling) the projector can cause damage to the projector.

NOTE: The rear foot height can be adjusted up to 0.1 inch/3 mm (1 degree of angle).
Rotate the rear foot to the desired height in order to square the image on the projection surface, but the vertical distance from the bottom to the desk or floor should be
0.1 (3 mm) to make the projector horizontal on the flat surface.

LAM
STA
TUS P
PO
WE
R
ON
/ST
AND
BY
SO
UR
CE

CO
MP
UTE
R IN

AUT
O ADJ
.

VID
EO

FOC
US

IN
S-V

IDE
O IN
AUD
IO

IN
PC

CO
NTR
OL

Rear foot

Up

21

Down

SE
LE
CT

3. Projecting an Image (Basic Operation)


Zoom
Use the ZOOM lever to adjust the image size on the screen.

NOTE: Rotating the ZOOM lever will cause the focus to be adjusted automatically.

Auto Focus
The focus sensor on the projector detects the distance to the screen and automatically adjusts the focus of an image.

The Auto Focus function will work when the following tasks are done:
- Turning on the power
- Changing the zoom lever
- Repositioning the projector
- Changing the projection angle

Effective auto focus range for screen 4:3


Throw distance

Image size (inch)


Tele (Zoom at min.)

Wide (Zoom at max.)

Minimum distance

55.1"/1.4 m

32"

39"

Maximum distance

216.5"/5.5 m

124"

149"

When the throw distance is beyond 5.5 m/216.5", it means that the focus sensor will not work correctly and that you
need to use the FOCUS button to adjust the focus manually.

NOTE: In some cases, the Auto Focus may not work correctly or the Auto Focus range can be made narrower, depending on the
environmental conditions.
The Auto Focus function will not work under the following circumstances
When using a transparent screen.
When there are objects between the focus sensor of the projector and the screen.
When moving the projector so slowly that the focus sensor cannot detect the distance to the screen.
When moving the screen, not the projector, because the focus sensor cannot detect the distance to the screen
TIP: To turn off the Auto Focus function, from the menu select [Setup - Options] [Auto Focus] and select [Off].

22

3. Projecting an Image (Basic Operation)


Auto Keystone Correction
The Auto Keystone correction feature will correct the vertical distortion of a projected image on the screen. No special
operation required. Just place the projector on a flat surface.

NOTE: When using the Auto Keystone function, heed the following:
The vertical keystone angle can be corrected between 16 degrees upward and 16 degrees downward from level.
The Auto Keystone correction will take effect in 2 seconds after changing the projection angle during projection.
The left and right, or horizontal keystone distortion is not available.
Place the projector so that the lens surface is parallel to the screen.
Also, adjust the height to keep the projector level by rotating the rear feet.
TIP: To turn off the Auto Keystone function, from the menu select [Setup - General] [Auto Keystone] and select [Off]. ( page 25)
Even when the menu setting for [Auto Keystone] is turned on, [Keystone] can be adjusted manually.

NOTE: Auto and Manual Keystone correction angle could be less than 16 degrees depending on some kinds of signal and aspect
ratios.
NOTE: The Auto Keystone Correction feature can cause an image to be slightly blurred because the correction is made electronically.

http://getMANUAL.com

23

3. Projecting an Image (Basic Operation)

Adjusting Focus Manually


Adjust the focus manually in the following cases:
When adjusting the focus out of the effective range of the automatic focus
When finely adjusting the focus
When the menu setting for [Auto Focus] is turned off

Adjusting with buttons on the cabinet


1. Press the FOCUS button quickly.
The focus adjustment screen will be displayed.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

The focus adjustment screen will be closed if no button operation is


made for 5 seconds.

TIP: If the projector is placed within the effective focus range, pressing
and holding the FOCUS for a minimum of 2 seconds starts the Auto
Focus function.
2. Press the SELECT  or  button to adjust the focus.

SELECT
LAMP
STATUS

3. Press the EXIT button.

POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

The focus adjustment screen will be closed.

Adjusting with the remote control


1. Press the FOCUS + or - button.
The focus adjustment screen will be displayed.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

The focus adjustment screen will be closed if no button operation


is made for 5 seconds.
Use the FOCUS + or - button to adjust the focus.

2. Press the EXIT button.


The focus adjustment screen will be closed.

24

ENTER

EXIT

3. Projecting an Image (Basic Operation)

Correcting Keystone Distortion Manually


You can also correct the vertical keystone distortion manually.

NOTE: Manual keystone correction is not available when there is no signal received by any input.
Adjust the keystone distortion manually in the following cases:
To fine tune Keystone correction even after performing the [Auto Keystone] adjustment.
When the menu setting for [Auto Keystone] is turned off

Adjusting with buttons on the cabinet


1. Press the SELECT  or  button with no
menus displayed.
The slide bar will be displayed for your adjustment.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

2. Press the EXIT button.


The slide bar will be closed.

Adjusting with the remote control


1. Press the MENU button.
The menu will be displayed.

2. Use the SELECT  button to select [Setup General] and then press the ENTER button.

3. Select the Keystone function.


Use the SELECT  button to select [Keystone].

25

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

3. Projecting an Image (Basic Operation)


4. Correct the vertical distortion.
Use the SELECT  or  button to correct the vertical keystone distortion.
NOTE: The Keystone Correction feature can cause an image
to be slightly blurred because the correction is made electronically.
5. Press the EXIT button twice to close the menu.
TIP: You can save the changes using the Keystone Save feature when you turn off the projector. ( page 40)

Optimizing RGB Picture Automatically


Adjusting the Image Using Auto Adjust
Optimizing an RGB image automatically.
Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image automatically.
This adjustment may be necessary when you connect your computer for the first time.
[Poor picture]

http://getMANUAL.com
L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

SELECT
LAMP

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

[Normal picture]

NOTE:
Some signals may take time to display or may not be displayed correctly.
The Auto Adjust function does not work for component and video signals.
If the Auto Adjust operation cannot optimize the RGB signal, try to adjust Horizontal/Vertical Position Clock and Phase manually.
( page 39)

Adjusting Volume Up or Down


VIDEO

Increase volume

S-VIDEO

VOLUME

COMPUTER AUTO ADJ.

LAMP MODE

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

Sound level from the


speaker can be adjusted.

Decrease volume

TIP: When no menus appear, the SELECT  and  buttons on the projector cabinet work as a volume control.

26

3. Projecting an Image (Basic Operation)

Turning off the Projector


To turn off the projector:
First, press the POWER (ON/STAND BY) button on the
projector cabinet or the POWER OFF button on the remote control. The Power Off / Are you sure? message
will appear.

OFF

PIC-MUTE

PAGE
UP

STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.
DOWN

MENU

ENTER

Power On

Secondly, press the ENTER button or press the POWER


(ON/STAND BY) or the POWER OFF button again.
The power indicator will glow orange.
Immediately after turning on the projector and displaying
an image, you cannot turn off the projector for 60 seconds.

ON
POWER

FOCUS

LAMP

Fan running

EXIT

Standby

LAMP

LAMP

LAMP

STATUS

STATUS

STATUS

POWER

POWER

POWER

Steady green light

Blinking
orange light

Steady orange
light

About Direct Power Off


The projector has a feature called "Direct Power Off". This feature allows the projector to be turned off (even when
projecting an image) using a power strip equipped with a switch and a breaker.

NOTE: Do not turn off the projector using the "Direct Power Off" function within 10 seconds of making adjustment or setting changes
and closing the menu.
Doing so can cause loss of adjustments and settings.

CAUTION:
Do not unplug the power cable from the wall outlet or projector when the projector is powered on. Doing so can
cause damage to the AC IN connector of the projector and (or) the prong plug of the power cable.

TIP: To turn off the AC power supply when the projector is powered on, use a power strip equipped with a switch and a breaker.
TIP: The projector can be unplugged during its cool down period after it is turned off.

CAUTION:
Parts of the projector will become heated during operation. Use caution when picking up the projector immediately
after it has been operating.

After Use
Preparation: Make sure that the projector is turned off.

1.
2.
3.
4.
5.

Unplug the power cable.


Disconnect any other cables.
Retract adjustable tilt foot if extended.
Cover the lens with the lens cap.
Put the projector and its accessories in the supplied soft case.

CAUTION:
Use caution when putting the projector in the soft case immediately after the projector has been operating.
The projector cabinet is hot.

27

4. Convenient Features
Turning off the Image and Sound
OFF

Press the PIC-MUTE button to turn off the image and sound for a short
period of time. Press again to restore the image and sound.

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

ENTER

EXIT

Freezing a Picture
Press the FREEZE button to freeze a picture. Press again to resume
motion.

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

Changing Lamp Mode


The lamp life can be extended by using the Eco mode.
To change to the Eco mode, do the following:

1. Press the LAMP MODE button to display [Lamp Mode] screen.


2. Use the SELECT  or  button to select [Eco] mode.
3. Press the ENTER button. Or press the SELECT  button to select
[OK] and press the ENTER button.
To cancel it, select [Cancel] and press the ENTER button.

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

To change from [Eco] to [Normal], Go back to Step 2 and select [Normal]. Repeat Step 3.
Normal Mode ........ This is the default setting (100% Brightness).
Eco Mode .............. Select this mode to increase the lamp life and reduce fan
noise (LT35: 77% Brightness, LT30/LT25: 85% Brightness).

Preventing the Unauthorized Use of the Projector


A keyword can be set for your projector using the Menu to avoid operation by an unauthorized user. When a keyword
is set, turning on the projector will display the Keyword input screen. Unless the correct keyword is entered, the
projector cannot project an image.
To enable the Security function:

1. Press the MENU button.


The menu will be displayed.
2. Use SELECT  or  button to select [Setup - Installation] [Security] and press the ENTER button.

The Off/On menu will be displayed.

28

4. Convenient Features
3. Select [On] and press the ENTER button.

The [Keyword] screen will be displayed.


4. Type in a combination of the four SELECT  buttons and press the ENTER button.
NOTE: A keyword must be four to 10 digits in length.

The [Confirm Keyword] screen will be displayed.


5. Type in the same combination of SELECT  buttons and press the ENTER button.

The confirmation screen will be displayed.


6. Select [Yes] and press the ENTER button.

http://getMANUAL.com
The Security function has been enabled.
To turn on the projector when [Security] is enabled:

When the Security function is enabled and the projector is turned on, the projector will display a blue
background.
To display an image at this time, press the MENU button to display the Keyword input screen.

Type in the correct keyword and press the ENTER button. The projector will display an image.
NOTE: The security disable mode is maintained until the main power is turned off or unplugging the power cable.

29

4. Convenient Features
To disable the Security function:

1. Press the MENU button.


The menu will be displayed.
2. Select [Setup - Installation] [Security] and press the ENTER button.

The Off/On menu will be displayed.


3. Select [Off] and press the ENTER button.

The Keyword confirmation screen will be displayed.

4. Type in your keyword and press the ENTER button.


When the correct keyword is entered, the Security function will be disabled.
NOTE: If you forget your keyword, contact your dealer. Your dealer will provide you with your keyword in exchange for your request
code. Your request code is displayed in the Keyword Confirmation screen. In this example [K992-45L8-JNGJ-4XU9-1YAT-EEA2] is
a request code.

30

4. Convenient Features

Using the Optional Remote Mouse Receiver


The optional remote mouse receiver enables you to operate your computers mouse functions from the remote control.
It is a great convenience for clicking through your computer-generated presentations.

Connecting the remote mouse receiver to your computer


If you wish to use the remote mouse function, connect the mouse receiver and computer.
The mouse receiver can be connected directly to the computers USB port (type A).

NOTE: Depending on the type of connection or OS installed on your computer, you may have to restart your computer or change
your computer settings.
Computer
Remote mouse receiver

To USB port of PC or Macintosh

When operating a computer via the remote mouse receiver


7m/22 feet

30
30

Remote sensor on the remote mouse receiver

When connecting using the USB terminal


For PC, the mouse receiver can only be used with a Windows 98/Me/XP*, Windows 2000 or Mac OS X 10.0.0 or later
operating system.

* NOTE: In Windows XP, if the mouse cursor will not move correctly, do the following:
Clear the Enhance pointer precision check box underneath the mouse speed slider in the Mouse Properties dialog box [Pointer
Options tab].
NOTE: Wait at least 5 seconds after disconnecting the mouse receiver before reconnecting it and vice versa. The computer may not
identify the mouse receiver if it is repeatedly connected and disconnected in rapid intervals.

Operating your computers mouse from the remote control


You can operate your computer's mouse from the remote control.
PAGE UP/DOWN Button .... scrolls the viewing area of the window or to move to the previous or next slide in PowerPoint on
your computer.
SELECT  Buttons .. moves the mouse cursor on your computer.
MOUSE L-CLICK Button .... works as the mouse left button.
MOUSE R-CLICK Button .... works as the mouse right button.

NOTE: When you operate the computer using the SELECT  or  button with the menu displayed, both the menu and the
mouse pointer will be affected. Close the menu and perform the mouse operation.
TIP: You can change the Pointer speed on the Mouse Properties dialog box on the Windows. For more information, see the user
documentation or online help supplied with your computer.

31

5. Using On-Screen Menu


Using the Menus
NOTE: The on-screen menu may not be displayed correctly while an interlaced motion video image is projected.
1. Press the MENU button on the remote control or projector cabinet to display the main menu.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT
MENU

FOCUS
ENTER

EXIT

2. Press the SELECT  buttons on the remote control or the projector cabinet to highlight the menu for the
item you want to adjust or set.
OFF

ON

http://getMANUAL.com
Highlight

POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

Indicates the selected menu


or item.

DOWN

SELECT
MENU

FOCUS
ENTER

EXIT

3. Press the ENTER button on the remote control or the projector cabinet to select a submenu or item.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT
MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

4. Use the SELECT  buttons on the remote control or the projector cabinet to select the item you want to
adjust or set.
OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT
MENU

FOCUS
ENTER

32

EXIT

5. Using On-Screen Menu


5. Adjusting the level of a selected item or selecting an item.
Slide bar

OFF

ON
POWER

Solid triangle

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

Return key symbol

ENTER

EXIT

Radio button

SELECT

FOCUS

For Adjusting items (Slide bar)


Slide bar ..................... Indicates settings or the direction of adjustment.
Use the SELECT  buttons to adjust the item.
For Selecting items (Solid triangle)
Solid triangle .............. Indicates further choices are available. A highlighted triangle indicates the item is active.
Use the SELECT  buttons to select the item.
For Selecting items (Return key symbol, Radio button)
Return key symbol Indicates further choices are available.
Radio button .............. Use this round button to select an option in a dialog box.
1) Press the ENTER button. The selected item will be displayed.
2) Use the SELECT  buttons to highlight the item you want to set.
Changes are stored until you adjust it again.
Press the EXIT button to return to the previous screen.

6. Repeat steps 2-5 to adjust an additional item, or press the EXIT button several times to close the menu.

33

5. Using On-Screen Menu

Menu Elements

Slide bar

Title

Highlight

Solid triangle

Source

Key Lock symbol


Thermometer symbol
Off Timer remaining time
Radio button

OK button
Cancel button

Menu windows or dialog boxes typically have the following elements:


Title .......................................... Indicates the menu title.
Highlight ................................... Indicates the selected menu or item.
Source ...................................... Indicates the currently selected source.
Off timer remaining time .......... Indicates the remaining countdown time when the Off Timer is preset.
Solid triangle ............................ Indicates further choices are available. A highlighted triangle indicates the item is active.
Radio button ............................ Use this round button to select an option in a dialog box.
Slide bar ................................... Indicates settings or the direction of adjustment.
OK button ................................. Press to confirm your setting. You will return to the previous menu.
Cancel button ........................... Press to cancel your setting. You will return to the previous menu.
Key Lock symbol ...................... Indicates the Control Panel Lock is enabled.
Thermometer symbol ............... Indicates the lamp mode is forcibly set to Eco mode because the internal temperature is too
high.

34

5. Using On-Screen Menu

List of Menu Items


Picture

Some menu items are not available depending on the input source.
Default

Preset
Detail Settings Reference
Gamma Correction
Color Temperature
White Peaking
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Hue
Reset

*
*
*
*

Item
1 to 5
Presentation, Video, Movie, Graphic, sRGB
Dynamic, Natural, Black Detail
5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500

Image Options

Default

Item

Aspect Ratio
Cinema Position
Position/Clock

Normal, Cinema, Native

*
*
*
*
Off
Off

Off, On
Off, Auto

Default

Item

On

Off, On

Horizontal
Vertical
Clock
Phase

Noise Reduction
Telecine
Setup
General

Installation

Options

Auto Keystone
Keystone
Keystone Save
Wall Color

Off
Off

Off, On
Off, Blackboard, Blackboard(Gray), Light yellow,
Light green, Light blue, Sky blue, Light rose, Pink
Lamp Mode
Normal
Normal, Eco
Language
English
English, Deutsch, Franais, Italiano, Espaol,
, Dansk, Portugus,
,
Svenska,
http://getMANUAL.com
Magyar, Polski, Nederlands, Suomi, Norsk, Trke,
,
,
,
Orientation
Desktop Front Desktop Front, Ceiling Rear, Desktop Rear,
Ceiling Front
Communication Speed
38400bps 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
Control Panel Lock
Off
Off, On
Security
Off
Off, On
Menu Color Select
Color
Color, Monochrome
Menu Display Time
Auto 45 sec Manual/Auto 5 sec/Auto 15sec/Auto 45 sec
Background
Blue
Blue, Black
Off Timer
Off
Off/0:30/1:00/2:00/4:00/8:00/12:00/16:00
Auto Focus
On
Off, On
Auto Start
Off
Off, On, Last
Power Management
Off
Off/0:05/0:10/0:20/0:30
Fan Mode
Auto
Auto, High
Signal Select
Computer
RGB/Component RGB/Component, Scart
Video
Auto
Auto, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M,
PAL-N, PAL60, SECAM
S-Video
Auto
Auto, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M,
PAL-N, PAL60, SECAM

* The asterisk (*) indicates that the default setting varies depending on the signal.

35

Resttable

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes

Resttable
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Resttable
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes

Yes

Yes

Yes
Yes

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes

5. Using On-Screen Menu


Information
Usage Time

Source

Version

Item
Lamp Life Remaining
Lamp Hours Used
Projector Hours Used
Horizontal Frequency
Vertical Frequency
Video Type
Sync Type
Sync Polarity
Scan Type
Firmware
Data

Reset

NTSC, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM


Separate Sync, Composite Sync, G-Sync
Interlace, Non-Interlace

Item

Current Signal
All Data
Clear Lamp Hours

36

5. Using On-Screen Menu

Menu Descriptions & Functions [Picture]


Preset

When selecting user adjustable presetting (Preset), the submenu will be displayed.
You can customize each gamma or color. To do so, first select [Preset] and press the ENTER button, and then proceed
with the following steps.
Detail Settings

Selecting Reference Setting [Reference]


This option allows you to select one of 5 user adjustable presettings. There are 5 factory presets optimized for
various types of images, you can set user adjustable settings.
Presentation .......... Recommended for making a presentation using a PowerPoint file.
Video ..................... Recommended for standard video such as a TV program.
Movie .................... Recommended for film based video such as a movie (DVD or HDTV).
Graphic .................. Recommended for viewing accurate colors in graphics.
sRGB ..................... Standard color values.
Selecting Gamma Correction Mode [Gamma Correction]
Each mode is recommended for:
Dynamic ................ Creates a high-contrast picture.
Natural .................. Natural reproduction of the picture.
Black Detail ........... Emphasizes detail in dark areas of the picture.
Adjusting Color Temperature [Color Temperature]
This option allows you to adjust the color temperature using the slide bar.
Move the slide bar to the right to increase color temperature (more blue); to the left to decrease color temperature
(more red): 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500K.

NOTE:
When [Presentation] is selected in [Reference], [Color Temperature] is not available.
When color options other than [Off] is selected in [Wall Color], [Color Temperature] is not available.
The adjustable range may vary depending on White Peaking adjustment.
Adjusting White Peaking [White Peaking]
This allows you to adjust the drive level of the white areas. As the picture becomes dim, it looks more natural.

NOTE:
When [Presentation] is selected in [Reference], [White Peaking] is not available.
When this option is highlighted, pressing the ENTER button will display its slide bar for adjustment.

37

5. Using On-Screen Menu


Adjusting Brightness, Contrast, Sharpness, Color and Hue
You can adjust brightness, contrast, sharpness, color and hue.

TIP: When one of Brightness, Contrast, Sharpness, Color or Hue is highlighted, pressing the ENTER button will display its slide bar
for adjustment.
Brightness ............. Adjusts the brightness level or the black level of the image.
Contrast ................ Adjusts the intensity of the image according to the incoming signal (White level of the image).
Sharpness ............. Controls the detail of the image for Video.
Color ..................... Increases or decreases the color saturation level (not valid for RGB).
Hue ........................ Varies the color level from +/- green to +/-blue. The red level is used as reference. This adjustment is only
valid for Video and Component inputs (not valid for RGB).

Reset
The Reset feature allows you to change adjustments to the reference data you select.

Menu Descriptions & Functions [Image Options]


http://getMANUAL.com

Selecting Aspect Ratio [Aspect Ratio]


Aspect Ratio allows you to select the best Aspect mode to display your source image.
You can also display the Aspect Ratio window by pressing the ASPECT button on the remote control. ( page 7)
Normal

Cinema

Standard
4:3 Aspect

Left and right


stretched

Normal

Cinema

16:9 image
displayed in 4:3
mode

Left and right


stretched to display
the true aspect

Native

When 4:3 is selected from the source (i.e. DVD player),


the following selections will display:

When 16:9 is selected from the source (i.e. DVD


player), the following selections will display:

Native (RGB only): Turns off the scaling feature. The projector displays the current image in its true resolution.

38

5. Using On-Screen Menu


NOTE:
When you are displaying an RGB image with a higher resolution than the projector's native resolution, the image will be displayed
in [Normal] even if [Native] is selected.
Only when displaying an RGB image with a lower resolution than the projector's native resolution, will the image be able to be
displayed in its true resolution [Native].
When [Normal] is selected, an HDTV (1080i/720p) signal will be shown in its true aspect, as is the case when selecting [Cinema].
You can adjust the image position for Cinema aspect. See [Cinema Position] for setting the image position.
Copyright
Please note that using this projector for the purpose of commercial gain or the attraction of public attention in a venue such as a
coffee shop or hotel and employing compression or expansion of the screen image with a [Aspect Ratio] setting may raise concern
about the infringement of copyrights which are protected by copyright law.

Adjusting the Vertical Position of Image [Cinema Position] (for Cinema only)
This feature adjusts the vertical position of the image when viewing video with Cinema aspect ratio selected.
When [Cinema] is selected in [Aspect Ratio], the image is displayed with black borders on the top and bottom.
You can adjust the vertical position between top and bottom.

NOTE: This option is available only when Cinema is selected in Aspect Ratio.

Adjusting Horizontal/Vertical Position, Clock and Phase [Position/Clock]


You can adjust the image manually for position and stability; [Horizontal], [Vertical], [Clock] and [Phase].
[Horizontal/Vertical]
Adjusts the image location horizontally and vertically.
[Clock] (available for RGB signal only)
Use this item to fine tune the computer image or to remove any vertical banding that might appear. This function
adjusts the clock frequencies that eliminate the horizontal banding in the image. This adjustment may be necessary when you connect your computer for the first time.
[Phase] (available for RGB signal only)
Use this item to adjust the clock phase or to reduce video noise, dot interference or cross talk. (This is evident
when part of your image appears to be shimmering.)
Use [Phase] only after the [Clock] is complete.

Turning on Noise Reduction [Noise Reduction]


Turn on or off the noise reduction feature. To reduce video noise, select On.

NOTE:
This feature is not available for 480p, 576p, 720p, 1080i and RGB signals
Noise reduction set to off gives best image quality by way of higher bandwidth. Noise reduction set to on softens the image.

Setting Telecine Mode [Telecine]


Use 3:2 or 2:2 pull down correction to eliminate jitter and artifacts in video.
Auto ...................... For film source such as a DVD player.
Off ......................... For signals other than film sources.

NOTE: This feature is not available for 480p, 576p, 720p, 1080i and RGB signals

39

5. Using On-Screen Menu

Menu Descriptions & Functions [Setup]


[Setup - General]

Enabling Auto Keystone [Auto Keystone]


This feature allows the projector to detect its tilt and correct vertical distortion automatically.
Turn on the Auto Keystone feature, select On".

Correcting Vertical Keystone Distortion Manually [Keystone]


You can correct vertical distortion manually. ( page 25)

TIP: When this option is highlighted, pressing the ENTER button will display its slide bar for adjustment.

Saving Vertical Keystone Correction [Keystone Save]


This option enables you to save your current keystone settings.
Off ......................... Does not save current keystone correction settings
On ......................... Saves current keystone correction settings
Saving your change once affects all sources. The changes are saved when the projector is off.

NOTE: When [Auto Keystone] is set to [On], [Keystone Save] is not available. Next time you turn on the power, the Auto Keystone
function will work and the data stored with [Keystone Save] will be invalid.

Selecting Wall Color Correction Mode [Wall Color]


This function allows for quick adaptive color correction in applications where the screen material is not white.
The following 9 options are available: Off, Blackboard, Blackboard (Gray), Light yellow, Light green, Light blue, Sky
blue, Light rose and Pink.

Selecting Lamp Mode [Lamp Mode]


This feature enables you to select two brightness modes of the lamp: Normal and Eco modes. The lamp life can be
extended by using the Eco mode.
Normal Mode ........ This is the default setting (100% Brightness).
Eco Mode .............. Select this mode to increase the lamp life and reduce fan noise (LT35: 77% Brightness, LT30/LT25: 85%
Brightness).

Selecting Menu Language [Language]


You can choose one of 20 languages for the on-screen menu.

40

5. Using On-Screen Menu


[Setup - Installation]

Selecting Projector Orientation [Orientation]


This sets your image for your type of projection application. The options are:
desktop front projection, ceiling rear projection, desktop rear projection, and ceiling front projection.
Desktop front

Ceiling rear

Desktop rear

Ceiling front

http://getMANUAL.com

Selecting Communication Speed [Communication Speed]


This feature sets the baud rate of the PC Control port (Mini DIN 8 Pin). It supports data rates from 4800 to 38400 bps.
The default is 38400 bps.
Select the appropriate baud rate for your equipment to be connected (depending on the equipment, a lower baud rate
may be recommended for long cable runs).

Disabling the Cabinet Buttons [Control Panel Lock]


This option turns on or off the Key Lock function for cabinet buttons.

NOTE:
The Control Panel Lock setting will not affect the remote control or PC Control Functions.
When the cabinet buttons are disabled, pressing and holding the EXIT button for about 10 seconds will change the setting to
enable.

41

5. Using On-Screen Menu


Enabling Security [Security]
This feature turns on or off the Security function.
Unless the correct keyword is entered, the projector cannot project an image. ( page 28)
Selecting Menu Color [Menu Color Select]
You can choose between two color modes for menu color: color and monochrome.

Selecting Menu Display Time [Menu Display Time]


This option allows you to select how long the projector waits after the last touch of a button to turn off the menu.
The preset choices are Manual, Auto 5 sec, Auto 15 sec, and Auto 45 sec.

Selecting a Color for Background [Background]


Use this feature to display a blue/black screen when no signal is available.

42

5. Using On-Screen Menu


[Setup - Options]

Setting Off Timer [Off Timer]


You can use the Off Timer feature to turn off the projector automatically at a preset time.
Eight preset times can be selected:Off, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00 and 16:00.
Enabling or Disabling Auto Focus [Auto Focus]
This option turns on or off the Auto Focus feature. ( page 22)

NOTE:
When the Auto Focus is on, the Auto Focus function works instantly under the following conditions:
When you turn on the power.
When you change the zoom.
When you reposition the projector.
Enabling Auto Start [Auto Start]
Turns the projector on automatically when the power cable is inserted into an active power outlet. This eliminates the
need to always use the POWER button on the remote control or projector cabinet.
Last ....................... When the projector is turned off with the POWER button (placed into stand-by mode) and then the power
cable is disconnected, Auto Start will not be activated after power (AC) is applied.
When the projector is turned off with the "Direct Power Off" function or after power (AC) is removed (no
stand-by mode), Auto Start will be activated after power (AC) is applied.
The "Direct Power Off" function means you can turn off the power (AC) to the projector using a power strip
equipped with a switch and a breaker.
Enabling Power Management [Power Management]
When this option is selected you can enable the projector to automatically turn off (at the selected time: 5min., 10min.,
20min., 30min.) if there is no signal received by any input.
Enabling Fan Speed Mode [Fan Mode]
This option allows you to select two modes for fan speed: Auto mode and High speed mode.
Auto ...................... The built-in fans automatically run at a variable speed according to the internal temperature.
High ...................... The built-in fans run at a fixed high speed.
When you wish to cool down the temperature inside the projector quickly, select [High].

NOTE: It is recommended that you select High speed mode if you continue to use the projector for consecutive days.
Selecting Signal Format [Signal Select]
[Computer]
Normally select [RGB/Component] and the projector automatically detects a component signal. Select [Scart] for the
European Scart signal.
[Video & S-Video System Select]
This feature enables you to select video standards automatically or manually.
Normally select [Auto] and the projector will automatically detect the video standard.
In the case where the projector has difficulty detecting the video standard, select the appropriate video standard from
the menu. This must be done for Video and S-Video respectively.

43

5. Using On-Screen Menu

Menu Descriptions & Functions [Information]


Displays the status of the current signal and lamp usage. This item has three pages. The information included is as
follows:

[Usage Time]

[Lamp Life Remaining] (%)*


[Lamp Hours Used] (H)
[Projector Hours Used] (H)
* The progress indicator shows the percentage of remaining bulb life.
The value informs you of the amount of lamp usage. When the remaining lamp time reaches 0, the Remaining
Lamp Time bar indicator changes from 0% to 100 Hours and starts counting down.

http://getMANUAL.com

If the remaining lamp time reaches 0 hours, the projector will not turn on regardless of whether the lamp mode
is set to Normal or Eco.
Lamp life(H)

Model
LT35
LT30/LT25

Replacement lamp

Normal

Eco

2000

2500

LT35LP
LT30LP

[Source]

[Horizontal Frequency]
[Video Type]
[Sync Polarity]

[Vertical Frequency]
[Sync Type]
[Scan Type]

[Version]

[Firmware] Version
[Data] Version

44

5. Using On-Screen Menu

Menu Descriptions & Functions [Reset]

Returning to Factory Default [Reset]


The Factory Default feature allows you to change adjustments and settings to the factory preset for a (all) source (s)
except the following:
[Current Signal]
Resets the adjustments for the current signal to the factory preset levels.
The items that can be reset are: [Preset], [Brightness], [Contrast], [Color], [Hue], [Sharpness], [Aspect Ratio],
[Horizontal Position], [Vertical Position], [Clock], [Phase], [Noise Reduction], [Telecine] and [Volume].
[All Data]
Reset all the adjustments and settings for all the signals to the factory preset.
All items can be reset except [Language], [Background], [Communication Speed], [Security], [Lamp Life Remaining], [Lamp Hours Used], and [Projector Hours Used].
To reset the lamp usage time, see Clearing Lamp Hour Meter [Clear Lamp Hours] below.
Clearing Lamp Hour Meter [Clear Lamp Hours]
Resets the lamp clock back to zero. Selecting this option displays submenu for a confirmation.

NOTE: The projector will turn off and go into standby mode after 2100 hours (up to 2600 hours in Eco mode) of service.
If this happens, press the HELP button on the remote control for 10 seconds to reset the lamp clock back to zero.
When the lamp time clock is reset to zero, the LAMP indicator goes out.
Do this only after replacing the lamp.

45

6. Maintenance
This section describes the simple maintenance procedures you should follow to clean the focus sensor, lens and
replace the lamp.

Cleaning the Lens and Focus Sensor


Cleaning the lens

P
M
LA S
U
AT

ST WER
PO

D
N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

S
U
C
FO

LE
SE

T
C

Use a blower or lens paper to clean the lens, and be careful not to scratch or mar the lens.

Cleaning the focus sensor

P
M
LA S
U
AT

ST WER
PO

D
N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

S
U
C
FO

T
C
LE
SE

Use a blower or lens paper to clean the focus sensor.


Keep finger prints off the focus sensor. Leaving finger prints in the focus sensor might cause poor focus or short auto
focus range.

Cleaning the Cabinet


1. Turn off the projector before cleaning.
2. Vacuum the ventilation inlet of the cabinet.

LA
STAT MP
US
PO
WE
R
ON
/ST
AN
D BY

CO
MP
UT
ER

SO
UR
CE
AU
TO

IN

VID
EO

AD
J.
FO
CU
S

IN

SE
LE

CT

S-V
IDE
O IN
AU
DIO

IN
PC

CO
NT
RO
L

46

6. Maintenance

Replacing the Lamp


After your lamp has been operating for 2000 hours (up to 2500 hours in Eco mode) or longer, the LAMP indicator in the
cabinet will blink red and the message [The lamp has reached the end of its usable life. Please replace the lamp.]
will appear. Even though the lamp may still be working, replace it at 2000 (up to 2500 hours in Eco mode) hours to
maintain optimal projector performance. After replacing the lamp, be sure to clear the lamp hour meter. ( page 45)
CAUTION

DO NOT TOUCH THE LAMP immediately after it has been used. It will be extremely hot. Turn the projector off
and then disconnect the power cable. Allow at least one hour for the lamp to cool before handling.

DO NOT REMOVE ANY SCREWS except two lamp case screws. You could receive an electric shock.

Do not break the glass on the lamp housing.


Keep finger prints off the glass surface on the lamp housing. Leaving finger prints in the glass surface might
cause an unwanted shadow and poor picture quality.

The projector will turn off and go into standby mode after 2100 (up to 2600 hours in Eco mode) hours of service.
If this happens, be sure to replace the lamp. If you continue to use the lamp after 2000 hours (up to 2500 hours
in Eco mode) of use, the lamp bulb may shatter, and pieces of glass may be scattered in the lamp case. Do not
touch them as the pieces of glass may cause injury. If this happens, contact your NEC dealer for lamp replacement.

To replace the lamp:


Optional lamp and tools needed for replacement:
Replacement lamp LT35LP (LT35) or LT30LP (LT30/LT25)
Phillips screwdriver or equivalent

1. Place the projector on a soft cloth and turn it over to access the lamp cover on the bottom.

http://getMANUAL.com

2. Loosen the lamp cover screw until the screwdriver goes into a freewheeling condition and remove the
lamp cover.
The lamp cover screw is not removable.

47

6. Maintenance
3. Loosen the two screws securing the lamp housing until the phillips screwdriver goes into a freewheeling
condition. The two screws are not removable.
Remove the lamp housing by holding it.
Interlock

PU
SH

SH
PU

NOTE: There is an interlock on this case to prevent the risk of electrical shock. Do not attempt to circumvent this interlock.
4. Push the part labeled PUSH and insert a new lamp housing until the lamp housing is plugged into the
socket.
CAUTION
Do not use a lamp other than the NEC replacement lamp LT35LP (LT35) or LT30LP (LT30/LT25).
Order this from your NEC dealer.

Secure it in place with the two screws.


Be sure to tighten the screws.

SH
PU

SH

PU

5. Reattach the lamp cover.


6. Tighten the lamp cover screw.
Be sure to tighten the screw.

48

6. Maintenance
7. Connect the supplied power cable and turn on the projector.
8. Finally, select the menu [Reset] [Clear Lamp Hours] to reset the lamp usage hours.
NOTE: When the lamp exceeds 2100 hours (up to 2600 hours in Eco mode) of service, the projector cannot turn on and the menu is
not displayed.
If this happens, press the HELP button on the remote control for 10 seconds to reset the lamp clock back to zero.
When the lamp time clock is reset to zero, the LAMP indicator goes out.

49

7. Appendix
Troubleshooting
This section helps you resolve problems you may encounter while setting up or using the projector.

Indicator Messages
Power Indicator
Indicator Condition

Projector Condition

Off
Blinking light

Green

0.5 sec On,


0.5 sec Off
2.5 sec On,
0.5 sec Off
0.5 sec On,
0.5 sec Off

Orange
Steady light

Green
Orange

Note

The main power is off

The projector is getting ready to turn on. Wait for a moment.


Off Timer is enabled.

The projector is cooling down.

Wait for a moment.

The projector is turned on.


The projector is in Standby.

Status Indicator
Indicator Condition

Projector Condition
http://getMANUAL.com

Off
Blinking light

Red

1 cycle (0.5 sec


2.5 sec Off)
2 cycle (0.5 sec
0.5 sec Off)
4 cycle (0.5 sec
0.5 sec Off)
6 cycle (0.5 sec
0.5 sec Off)

Green
Steady light

Orange

Note

Normal

On, Lamp cover error or lamp housing error Replace the lamp cover or lamp
housing correctly.
On, Temperature error
The projector is overheated. Move
the projector to a cooler location.
On, Fan error
Fans will not work correctly.
On, Lamp error

Lamp fails to light. Wait a full


minute and then turn on again.
Re-firing the lamp (The projector is cool- The projector is re-firing.
ing down.)
Wait for a moment.
Control Panel Lock is on.
You have pressed cabinet button
when Control Panel Lock is on.

Lamp Indicator
Indicator Condition
Off
Blinking light

Red

Steady light

Red

Green

Projector Condition
Normal
Lamp has reached its end of life. Lamp
replacement message will be displayed.
Lamp has been used beyond its limit. The
projector will not turn on until the lamp is
replaced.
Lamp mode is set to Eco mode

50

Note

Replace the lamp.


Replace the lamp.

7. Appendix
Common Problems & Solutions ( "Power/Status/Lamp Indicator" on page 50.)
Problem

Check These Items

Does not turn on

Check that the power cable is plugged in and that the power button on the projector cabinet or the remote
control is on. ( page 16, 17)
Ensure that the lamp cover is installed correctly. ( page 48)
Check to see if the projector has overheated. If there is insufficient ventilation around the projector or if the
room where you are presenting is particularly warm, move the projector to a cooler location.
Check to see if the lamp usage exceeds 2100 hours (up to 2600 hours : Eco mode). If so, replace the lamp.
After replacing the lamp, reset the lamp hours used.( page 45)
The lamp may fail to light. Wait a full minute and then turn on the power again.

Will turn off

Ensure that the Power Management or Off Timer is off. ( page 43)

No picture

Use the VIDEO, the S-VIDEO or the COMPUTER button on the remote control to select your source (Computer,
Video or S-Video). ( page 19) If there is still no picture, press the button again.
Ensure your cables are connected properly.
Use menus to adjust the brightness and contrast. ( page 38)
Check to see if the image is muted. ( page 28)
Remove the lens cap.
Reset the settings or adjustments to factory preset levels using the [Reset] in the Menu. ( page 45)
Enter your registered keyword if the Security function is enabled. ( page 28)
Be sure to connect the projector and notebook PC while the projector is in standby mode and before turning on
the power to the notebook PC.
In most cases the output signal from the notebook PC is not turned on unless connected to the projector
before being powered up.
* If the screen goes blank while using your remote control, it may be the result of the computer's screensaver or power management software.
See also the next page.

Picture suddenly
becomes dark

When one of the following happens, the Lamp mode automatically changes from Normal to Eco.
* When there are no signals (blue or black screen) To return to the Normal mode, select another available
source.
* When the room where you' re presenting is particularly warm Move the projector to a cooler location.

Color tone or hue is


unusual

Check if an appropriate color is selected in [Wall Color]. If not, select an appropriate option. ( page 40)
Adjust [Hue] in [Picture]. ( page 38)

Image isnt square to


the screen

Reposition the projector to improve its angle to the screen. ( page 20, 21)
Use the Keystone correction function to correct the trapezoid distortion. ( page 25)

Picture is blurred

Make sure that focus is appropriate.


Reposition the projector to improve its angle to the screen. ( page 20, 21)
Ensure that the distance between the projector and screen is within the adjustment range of the lens. ( page
10)
Make sure that the distance between the focus sensor and the screen is within the effective range of the Auto
Focus. ( page 22)
Make sure that the requirements for the Auto Focus are met. ( page 22)
Condensation may form on the lens if the projector is cold, brought into a warm place and is then turned on.
Should this happen, let the projector stand until there is no condensation on the lens.

Image is scrolling
vertically, horizontally
or both

Use the VIDEO, the S-VIDEO or the COMPUTER button on the remote control to select your source (Video, SVideo or Computer). ( page 19)
Adjust the computer image manually with the Horizontal and Vertical in the [Image Options] [Position/
Clock]. ( page 39)

Remote control does


not work

Install new batteries. ( page 8)


Make sure there are no obstacles between you and the projector.
Stand within 22 feet (7 m) of the projector. ( page 8)

Indicator is lit or
blinking

See the POWER/STATUS/LAMP Indicator. ( page 50)

Cross color in RGB


mode

Press the AUTO ADJ. button on the projector cabinet or the remote control. ( page 26)
Adjust the computer image manually with [Clock] and [Phase] in [Image Options] [Position/Clock] in the
menu. ( page 39)

For more information contact your dealer.

51

7. Appendix
If there is no picture, or the picture is not displayed correctly.

Power on process for the projector and the PC.


Be sure to connect the projector and notebook PC while the projector is in standby mode and before turning on
the power to the notebook PC.
In most cases the output signal from the notebook PC is not turned on unless connected to the projector before
being powered up.

NOTE: You can check the horizontal frequency of the current signal in the projectors menu under Information. If it reads 0kHz,
this means there is no signal being output from the computer. See page 44 or go to next step.

Enabling the computers external display.


Displaying an image on the notebook PCs screen does not necessarily mean it outputs a signal to the projector. When using a PC compatible laptop, a combination of function keys will enable/disable the external display.
Usually, the combination of the Fn key along with one of the 12 function keys gets the external display to come
on or off. For example, NEC laptops use Fn + F3, while Dell laptops use Fn + F8 key combinations to toggle
through external display selections.

Non-standard signal output from the computer


If the output signal from a notebook PC is not an industry standard, the projected image may not be displayed
correctly. Should this happen, deactivate the notebook PCs LCD screen when the projector display is in use.
Each notebook PC has a different way of deactivate/reactivate the local LCD screens as described in the
previous step. Refer to your computers documentation for detailed information.

Image displayed is incorrect when using a Macintosh


When using a Macintosh with the projector, set the DIPswitch of the Mac adapter (not supplied with the projector) according to your resolution. After setting, restart your Macintosh for the changes to take affect.
For setting display modes other than those supported by your Macintosh and the projector, changing the DIP
switch on a Mac adapter may bounce an image slightly or may display nothing. Should this happen, set the DIP
switch to the 13 fixed mode and then restart your Macintosh. After that, restore the DIP switches to a
displayable mode and then restart the Macintosh again.

NOTE: A Video Adapter cable manufactured by Apple Computer is needed for a PowerBook which does not have a mini D-Sub
15-pin connector.

Mirroring on a PowerBook
* When using the projector with a Macintosh PowerBook, output may not be set to 1024 x 768 unless mirroring is off on your PowerBook. Refer to owners manual supplied with your Macintosh computer for mirroring.

Folders or icons are hidden on the Macintosh screen


Folders or icons may not be seen on the screen. Should this happen, select [View] [Arrange] from the Apple
menu and arrange icons.

52

7. Appendix

Specifications
This section provides technical information about the LT35/LT30/LT25 projector's performance.

Model Number
Optical
DMD
Resolution
Lens

Lamp
Image Size (Diagonal)
Projection Distance
Projection Angle
Electrical
Inputs

Video Compatibility
Scan Rate
Color Reproduction
Horizontal Resolution

External Control
Sync Compatibility
Built-in Speaker
Power Requirement
Input Current
Power Consumption

LT35/LT30/LT25

Single Chip Digital Micromirror Device (DMD)


1024 x 768 pixels* up to SXGA+ (1400 x 1050) with scaling technology
Manual zoom and auto focus (effective range: 1.4 m - 5.5 m) / manual
focus
F2.4 - 2.6 f=25.7 mm - 30.8 mm
LT35: 220W AC (170W Eco mode)
LT30/LT25: 200W AC (170W Eco mode)
30" - 300" diagonal
42" - 438" (wide) - 51" - 524" (tele)
1.1 - 11.1 m (wide) - 1.3- 13.3 m (tele)
11.6 - 12.1 (wide) / 9.7 - 10.0 (tele)

1 VGA shared with component video (Mini D-Sub 15 Pin), 1 S-Video (Mini
DIN 4 Pin), 1 Video (RCA), 1 Stereo Mini Audio, 1 PC Control (Mini DIN 8
Pin)
NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-60, PAL-N, PAL-M, SECAM,
Component : 1080i, 720p, 576p, 480p, 576i, 480i
Horizontal: 15 kHz to 100 kHz (RGB: 24 kHz or over)
Vertical: 50 Hz to 85 Hz
16.7http://getMANUAL.com
million colors simultaneously, Full color
NTSC / NTSC4.43/PAL / PAL-60/PAL-N/PAL-M/YCbCr: 540 TV lines
SECAM: 300 TV lines
RGB: 1024 dots (H) x 768 dots (V)
IR, RS232C
Separate Sync / Composite Sync / Sync on G
1W (monaural)
100 - 240V AC, 50 / 60 Hz
LT35: 3.1 - 1.4A
LT30/LT25: 2.8 - 1.3A
LT35: 280W in Lamp Normal mode, 230W in Lamp Eco mode, 8.0W in
Standby mode
LT30/LT25: 260W in Lamp Normal mode, 230W in Lamp Eco mode, 8.0W
in Standby mode

* Effective pixels are more than 99.99%.

53

7. Appendix
Mechanical
Installation Orientation
Dimensions

Desktop/Front, Desktop/Rear, Ceiling/Front, Ceiling/Rear


10.2" (W) x 3.5" (H) x 8.2" (D)
260 mm (W) x 89 mm (H) x 208.5 mm (D) (not including protrusions)
Net Weight
4.4 lbs / 2.0 kg
Environmental Considerations Operational Temperatures: 41F to 104F / 5C to 40C
(Eco mode selected automatically at 95F to 104F/35C to 40C)
20% to 80% humidity (non-condensing)
Storage Temperatures: 14F to 122F (-10C to 50C), 20% to 80% humidity (non-condensing)
Regulations
For United States:
UL Approved (UL 60950-1)
Meets FCC Class B requirements
For Canada:
UL Approved (CSA 60950-1)
Meets DOC Canada Class B requirements
For Australia/New Zealand:
Meets AS/NZS CISPR.22 Class B
For Europe:
Meets EMC Directive (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Meets Low Voltage Directive (EN60950-1, TUV GS Approved)

For additional information visit:


US : http://www.necvisualsystems.com
Europe : http://www.neceurope.com/
Global : http://www.nec-pj.com/
The specifications are subject to change without notice.

54

55
Unit: mm (inch)
89 (3.5")

60 (2.4")

PUSH

Lens center

260 (10.2")
85 (3.3")
208.5 (8.2")
SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

SOURCE

AUDIO IN

AUTO ADJ.

FOCUS

PC CONTROL

Cabinet Dimensions
7. Appendix

7. Appendix

Pin Assignments of D-Sub COMPUTER Input Connector


Mini D-Sub 15 Pin Connector

11 12 13 14 15
7 8 9 10
1 2 3 4 5

Signal Level
Video signal : 0.7Vp-p (Analog)
Sync signal : TTL level

Pin No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

RGB Signal (Analog)

YCbCr Signal

Red
Green or Sync on Green
Blue
Ground
Ground
Red Ground
Green Ground
Blue Ground
No Connection
Sync Signal Ground
SCART Sync
Bi-directional DATA (SDA)
Horizontal Sync or Composite Sync
Vertical Sync
Data Clock

Cr
Y
Cb

http://getMANUAL.com

56

Cr Ground
Y Ground
Cb Ground

7. Appendix

Compatible Input Signal List


Horizontal: 15 kHz to 100 kHz (RGB: 24 kHz or over)
Vertical: 50 Hz to 85 Hz
Signal
NTSC

Resolution
( Dots )

Frequency H.
( kHz )
15.73

Refresh Rate
( Hz )
60.00
50.00

PAL

15.63

PAL60

15.73

60.00

SECAM

15.63

50.00

VESA

640 480

31.47

59.94

IBM

640 480

31.48

59.95

MAC

640 480

35.00

66.67

VESA

640 480

37.86

72.81

VESA

640 480

37.50

75.00

IBM

640 480

39.38

75.00

VESA

640 480

43.27

85.01

IBM

720 350

31.47

70.08

VESA

800 600

35.16

56.25

VESA

800 600

37.88

60.32

VESA

800 600

48.08

72.19

VESA

800 600

46.88

75.00

VESA

800 600

53.67

85.06

MAC

832 624

49.72

74.55

VESA

1024 768

48.36

60.00

VESA

1024 768

56.48

70.07

MAC

1024 768

60.24

74.93

VESA

1024 768

60.02

75.03

VESA

1024 768

68.68

85.00

VESA

1152 864

67.50

75.00

SUN

1152 900

61.80

65.95

VESA

1280 960

60.00

60.00

VESA

1280 1024

63.98

60.02

MAC

1280 1024

69.87

65.18

SXGA+

1400 1050

60.00

HDTV (1080i)(1125i)

1920 1080

33.75

60.00 Interlace

HDTV (1080i)(1125i)

1920 1080

28.13

50.00 Interlace

HDTV (720p)(750p)

1280 720

45.00

60.00 Progressive

HDTV (720p)

1280 720

37.50

50.00 Progressive

31.25

50.00 Progressive

SDTV(576p)(625p)
SDTV (480p)(525p)

31.47

59.94 Progressive

DVD YCbCr

15.73

59.94 Interlaced

DVD YCbCr

15.63

50.00 Interlaced

# : Signals above flagged with # are compressed with scaling technology.

NOTE: Signals other than those specified in the table above may not be displayed correctly. If this should happen, change the refresh
rate or resolution on your PC. Refer to Display Properties help section of your PC for procedures.

57

7. Appendix

PC Control Codes and Cable Connection


PC Control Codes
Function

Code Data

POWER ON

02H

00H

00H

00H

00H

02H

POWER OFF

02H

01H

00H

00H

00H

03H

INPUT SELECT COMPUTER

02H

03H

00H

00H

02H

01H

01H

09H

INPUT SELECT VIDEO

02H

03H

00H

00H

02H

01H

06H

0EH

INPUT SELECT S-VIDEO

02H

03H

00H

00H

02H

01H

0BH

13H

PICTURE MUTE ON

02H

10H

00H

00H

00H

12H

PICTURE MUTE OFF

02H

11H

00H

00H

00H

13H

SOUND MUTE ON

02H

12H

00H

00H

00H

14H

SOUND MUTE OFF

02H

13H

00H

00H

00H

15H

NOTE: Contact your local dealer for a full list of the PC Contorol Codes if needed.

Cable Connection
Communication Protocol
Baud rate ........................................ 38400 bps
Data length ..................................... 8 bits
Parity .............................................. No parity
Stop bit .......................................... One bit
X on/off .......................................... None
Communications procedure ........... Full duplex

NOTE: Depending on the equipment, a lower baud rate may be recommended for long cable runs.

PC Control Connector (DIN-8P)


To TxD of PC

To GND of PC
1
3

2
4

5
8

To RxD of PC

58

7. Appendix

Troubleshooting Check List


Before contacting your dealer or service personnel, check the following list to be sure repairs are needed also by
referring to the Troubleshooting section in your users manual. This checklist below will help us solve your problem
more efficiently.
* Print the following pages.
Frequency of occurrence always sometimes (How often?_____________________) other (__________________)
Power
No power (POWER indicator does not light green) See also Status Indicator (STATUS).
Power cable's plug is fully inserted into the wall outlet.
The power cable has been unplugged and plugged quickly during projection.
Lamp cover is installed correctly .
Lamp Hour Used (lamp operation hours) was cleared after lamp
replacement.
No power even though you press and hold the POWER button
for a minimum of 1 second.

Shut down during operation.


Power cable's plug is fully inserted into the wall outlet.
Lamp cover is installed correctly .
Power Management is turned off (only models with the Power
Management function).
Off Timer is turned off (only models with the Off Timer function ).

Video and Audio


No image is displayed from your PC or video equipment to the
projector.
Still no image even though you connect the projector to the PC
first, then start the PC.
Enabling your notebook PCs signal output to the projector.
A combination of function keys will enable/disable the external display. Usually, the combination of the Fn key along
with one of the 12 function keys turns the external display
on or off.
No image (blue background, black background).
Still no image even though you press the AUTO ADJ. button.

Parts of the image are lost.


Still unchanged even though you press the AUTO ADJ. button.
Still unchanged even though you carry out [Reset] in the
projectors menu.
Image is shifted in the vertical or horizontal direction.
Horizontal and vertical positions are correctly adjusted on a
computer signal.
Input source's resolution and frequency are supported by the
projector.
Some pixels are lost.

Image is flickering.
Still no image even though you carry out [Reset] in the
projectors menu.
Still unchanged even though you press the AUTO ADJ. button.
Signal cable's plug is fully inserted into the input connector
http://getMANUAL.com
Still unchanged even though you carry out [Reset] in the
A message appears on the screen.
projectors menu.
( _____________________________________________ )
Image shows flickering or color drift on a computer signal.
The source connected to the projector is active and available.
Still no image even though you adjust the brightness and/or
Image appears blurry or out of focus.
the contrast.
Auto Focus is turned on.
Input source's resolution and frequency are supported by the
There are no objections between the focus sensor and the
projector.
screen.
The throw distance is within 1.4 to 5.5 m/55.1 to 216.5
Image is projected onto the screen.
Still unchanged even though you adjusted the focus manually.

Image is too dark.


Remains unchanged even though you adjust the brightness
and/or the contrast.
Image is distorted.
Image appears to be trapezoidal (unchanged even though you
carry out the [Keystone] adjustment).

No sound.
Audio cable is correctly connected to the audio input of the
projector.
Still unchanged even though you adjusted the volume level.

Other
Remote control does not work.
No obstacles between the sensor of the projector and the remote control.
Projector is placed near a fluorescent light that can disturb the
infrared remote controls.
Batteries are new and are not reversed in installation.

Buttons on the projector cabinet do not work ( only models with


the Key Lock function).
Control Panel Lock is not turned on or is disabled in the menu.
Still unchanged even though you press and hold the EXIT button for a minimum of 10 seconds.

59

7. Appendix
In the space below please describe your problem in detail.

Information on application and environment where your projector is used


Installation environment

Projector
Model number:

Screen size:

Serial No.:

Screen type:

White matte Beads Polarization


Wide angle High contrast

Date of purchase:

Throw distance:

Lamp operating time (hours):


Lamp Mode:

inch

Normal Eco

Orientation:

feet/inch/m

Ceiling mount Desktop

Power outlet connection:

Information on input signal:


Horizontal synch frequency [

] kHz

Connected directly to wall outlet

Vertical synch frequency

] Hz

Synch polarity

H (+) ()

Connected to power cord extender or other (the number of connected equipment______________)


Connected to a power cord reel or other (the number
of connected equipment______________)

V (+) ()
Synch type

Separate Composite
Sync on Green

Computer

STATUS Indicator:
Steady light

Orange Green

Manufacturer:

Flashing light

Model number:

] cycles

Remote control model number:

Notebook PC / Desktop
Native resolution:
Refresh rate:
Video adapter:

Projector

Other:

PC

DVD player

Video equipment

Signal cable

VCR, DVD player, Video camera, Video game or other

NEC standard or other manufacturers cable?


Model number:

Length:

inch/m

Manufacturer:

Distribution amplifier

Model number:

Model number:
Switcher
Model number:
Adapter
Model number:

60

7. Appendix

TravelCare Guide

5) Problems or damage caused by use in hot or humid places, in


vehicles, boats or ships, etc.

TravelCare - a service for international travelers

6) Problems or damage caused by expendable supplies or devices


connected to the product other than those designated by NEC.

This product is eligible for "TravelCare", NEC's unique international warranty.


Please note that TravelCare coverage differs in part from coverage under the warranty included with the product.

7) Problems caused by natural consumption, wear or deterioration


of parts under normal usage conditions.
8) Problems or damage to lamps and other expendable supplies,
included parts or optional parts.

Services offered with TravelCare

9) Other conditions stipulated in the warranty included with the product also apply.

This warranty allows customers to receive service on their product at


the NEC and NEC-designated service stations in the countries listed
herein when temporarily traveling internationally for business or pleasure.
For details on services offered by the different service stations, please
refer to the "List of TravelCare Outlets" below.

NOTE: The product can be used overseas with voltages of 100 to 120V and 200
to 240V by using a power cable suited for the standards and power source voltage of the country in which the product is being used.

List of TravelCare Outlets

1 Repair services
The product will be repaired and delivered within 10 business days,
not including shipping time.
During the term of warranty, the cost of maintenance parts, labor
costs for repairs and shipping costs within the service station's coverage area are covered by the warranty.

This list applies as of December 1, 2004.


For the most up-to-date information, please refer to the websites of the
service stations in the various countries on the List of TravelCare Outlets or to the NEC website at http://www.nec-pj.com.
In Europe
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
Address:
Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K.
Telephone:
+44 1952 237000
Fax Line:
+44 1952 237006
Email Address:
AFR@uk.neceur.com
WEB Address:
http://www.neceur.com

2 Replacement product rental service


If the customer desires, he or she can rent a replacement product
while the original product is being repaired.
Fee: US$200 for 12 days
This fee must be paid at the local service station in cash or credit
card.
The $200 rental fee is non-refundable even if the customer rents it
less than 12 days before returning.
The replacement product will be delivered within 3 business days.
If the customer did not return the replacement product within 12 days,
the customer will be charged the price of the unit.
If the customer returned the replacement product in a faulty or damaged condition, the repair cost will be charged to the customer.
Note that this service is not offered in all countries and regions. Please
refer to the "List of TravelCare Outlets".
In addition, this replacement product rental service is not offered after the product's warranty has expired.

(Regions Covered)
EU:
Austria*, Belgium*, Denmark*, Finland*, France*, Germany*,
Greece*, Ireland*, Italy*, Luxembourg*, The Netherlands*,
Portugal*, Spain*, Sweden* and the United Kingdom*
EEA:
Norway*, Iceland and Liechtenstein
In North America
NEC Solutions (America), Inc.
Address:
1250 N. Arlington Heights Road,
Itasca, Illinois 60143, U.S.A.
Telephone:
+1 800 836 0655
Fax Line:
+1 800 356 2415
Email Address: vsd.tech-support@necsam.com
WEB Address: http://www.necvisualsystems.com

Term of warranty
1

a. Upon presentation of the warranty or receipt received upon purchase:

(Regions Covered)
U.S.A. *, Canada*

Valid for the term indicated on the warranty or the normal term of
warranty for the country of purchase.

In Oceania
NEC Australia Pty., Ltd.
Address: New South Wales;
184 Milperra Road, Reversby 2212
Victoria;
480 Princess Hwy Noble Park 3174
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick 5035
Queensland;
116 Ipswich Road, Woollongabba 4102
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park 6017
Telephone:
131 632 (from domestic)
+61 8 8375 5706 (from overseas)
Fax Line:
+61 8 8375 5757
Email Address: lee.gramola@nec.com.au
WEB Address: http://www.nec.com.au

b. When only the product is brought in:


Valid for a period of within 14 months of the date of manufacture
indicated by the serial number attached to the product.
2 When a product whose term of warranty is expired is brought in:
Repairs will be offered for a fee. In this case the customer is not
eligible for the replacement product rental service.
3 In the following cases, repairs may be charged, even if the product's
warranty is still in effect:

1) If the term of warranty, model name, serial number and name of


the store of purchase are not indicated on the warranty or have
been altered.
2) Problems or damage caused by dropping or shocks during shipment or movement by the customer or by improper handling by
the customers.
3) Problems or damage caused by improper usage or unwarrantable alterations or repairs by the customer.

(Regions Covered)
Australia*, New Zealand

4) Problems or damage caused by fire, salt damage, gas damage,


earthquakes, lightning damage, storm or flood damage or other
natural disasters or such external factors as dust, cigarette
smoke, abnormal voltage, etc.

61

7. Appendix
In Asia and Middle East
NEC Viewtechnology, Ltd.
Address:
686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa 258-0017, Japan
Telephone:
+81 465 85 2369
Fax Line:
+81 465 85 2393
Email Address:
support_pjweb@nevt.nec.co.jp
WEB Address:
http://www.nec-pj.com

Lenso Communication Co., Ltd.


Address:
292 Lenso House 4, 1st Floor, Srinakarin Road,
Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand
Telephone:
+66 2 375 2425
Fax Line:
+66 2 375 2434
Email Address:
pattara@lenso.com
WEB Address:
http://www.lenso.com
(Regions Covered)
Thailand

(Regions Covered)
Japan*
NEC Hong Kong Ltd.
Address:

Telephone:
Fax Line:
Email Address:
WEB Address:

ABBA Electronics L.L.C.


Address:
Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,
United Arab Emirates
Telephone:
+971 4 371800
Fax Line:
+971 4 364283
Email Address:
ABBA@emirates.net.ae

11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, 14


Science Museum Road,
Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong
+852 2369 0335
+852 2795 6618
esmond_au@nechk.nec.com.hk
http://www.nec.com.hk

(Regions Covered)
United Arab Emirates

(Regions Covered)
Hong Kong
NEC Taiwan Ltd.
Address:
Telephone:
Fax Line:
Email Address:
WEB Address:

Samir Photographic Supplies


Address:
P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia
Telephone:
+966 2 6828219
Fax Line:
+966 2 6830820
Email Address:
vartkes@samir-photo.com

7F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,


Taiwan, R.O.C.
+886 2 8500 1734
+886 2 8500 1420
nickliao@nec.com.tw
http://www.nec.com.tw

(Regions Covered)
http://getMANUAL.com
Saudi Arabia

NOTE: In countries designated with an asterisk(*), replacement product rental


service are offered.

(Regions Covered)
Taiwan
NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd
Address:
401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par
Technocentre, Singapore 149598
Telephone:
+65 6 273 8333
Fax Line:
+65 6 274 2226
Email Address:
tehgh@rsc.ap.nec.com.sg
WEB Address:
http://www.nec.com.sg/ap
(Regions Covered)
Singapore
NEC Systems Integration Malaysia Sdn Bhd
Address:
Ground Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee,
50250 Kuala Lumpur, Malaysia
Telephone:
+6 03 2164 1199
Fax Line:
+6 03 2160 3900
Email Address:
necare@nsm.nec.co.jp
WEB Address:
http://www.necmalaysia.com.my
(Regions Covered)
Malaysia
Tele Service Co., Ltd.
Address:
2nd Fl., Ire B/D. #2, 4Ga, Yangpyeng-Dong,
Youngdeungpo-Gu, Seoul, Korea 150-967
Telephone:
+82 2 2163 4193
Fax Line:
+82 2 2163 4196
Email Address:
moneybear@hyosung.com
(Regions Covered)
South Korea

62

7. Appendix
Date:

P-1/

TO: NEC or NEC's Authorized Service Station:


FM:

(Company & Name with signature)


Dear Sir (s),
I would like to apply your TravelCare Service Program based on attached registration and qualification sheet and agree with your
following conditions, and also the Service fee will be charged to my credit card account, if I don't return the Loan units within the
specified period. I also confirm following information is correct. Regards.

Application Sheet for TravelCare Service Program


Country,
product purchased :
User's Company Name :
User's Company Address :
Phone No., Fax No. :
User's Name :
User's Address :
Phone No., Fax No. :
Local Contact office :
Local Contact office Address :
Phone No., Fax No. :
User's Model Name :
Date of Purchase :
Serial No. on cabinet :
Problem of units per User :
Required Service :

(1) Repair and Return

(2) Loan unit

(1) Credit Card

(2) Travelers Cheque

Requested period of Loan unit :


Payment method :
In Case of Credit Card :
Card No. w/Valid Date :

63

(3) Cash

7. Appendix
5. Loan Service Charges and Conditions:
Upon acceptance of this NEC Projector, Customer agrees to assume
liability for this loan unit.

Condition of your TravelCare Service Program


Enduser is requested to understand following condition of TravelCare
Service Program and complete the necessary information on the application sheet.

The current cost of use of this loan unit is $200.00 USD for 12 calendar
days.
If Customer does not return the unit within the 12 calendar days, Customer will be charged the next highest cost up to and including the full
list price to Credit Cards, which price will be informed by NEC Authorized Service Stations. Please see the attached listing of contacts for
each country to arrange for pickup of the loan unit.

1. Service Options:
There are 3 types of "Service" available. Enduser has to understand
following condition and is required to fill in the Application Sheet.
1) Repair and Return:
The 'Faulty unit' is sent or collected from the customer. It is repaired
and returned within 10 days to the customer, excluding transport time.

If you return to their country of origin with the loan unit, you will be
charged additional freight to return the unit to the loaning country.

There may have a case, repair and return can't be done by NEC
Authorized Service Station, because of shortage of spare parts due
to same model is not sold in the territory.

Thank you for your understanding of this program.

2) Repair and Return with Loan: (This service is limited to some Service Stations)
This service is offered to the Enduser, who cannot wait until their unit
is repaired.
The customer can borrow a unit for $200 up to 12 days. Customer
then sends in inoperable unit to nearest NEC Authorized Service
Station for service. In order to prevent collection problem, Enduser is
required to fill in Application Sheet.
Enduser needs to confirm the availability of the Service to NEC Authorized Service Stations.
3) Loan Only:
For this service, NEC Authorized Service Station supplies the customer with a loan unit for US$200 up to 12 days. Customer keeps the
inoperable unit and when customer returns home, customer arranges
to have the projector serviced in the home country.
2. Warranty Exclusions:
This program does not apply if the Projector's serial number has been
defaced, modified or removed.
If, in the judgement of NEC Authorized Service Station or its agent the
defects or failures result from any cause other than fair wear and tear or
NEC neglect, or fault including the following without limitation:
1) Accidents, transportation, neglect, misuse, abuse, water, dust, smoke
or default of or by the Customer its employees or agents or any third
party;
2) Failure or fluctuation of electrical power, electrical circuitry, air conditioning, humidity control or other environmental conditions such as
use it in smoking area;
3) Any fault in the attachments or associated products or components
(whether or not supplied by NEC or its agents which do not form part
of the Product covered by this warranty);
4) Any act of God, fire, flood, war, act of violence or any similar occurrence;
5) Any attempt by any person other than any person authorized by NEC
to adjust, modify, repair, install or service the product.
6) Any Cross-border charges such as, duty, insurance, tax etc.
3. Charges for Warranty Exclusions and Out of Warranty Case:
In case faulty unit is under warranty exclusions case or under Out of
Warranty period, NEC Authorized Service Station will Inform estimation
of actual service cost to the Enduser with reason.
4. Dead on Arrival (DOA):
Enduser must take this issue up with their original supplier in the country of purchase.
NEC Authorized Service Station will repair the DOA unit as a Warranty
repair, but will not exchange DOA unit with new units.

Ver. 1 09/05

64

To Start Menu

INDEX

To Front Cover

Click the title to view.

Einfhrung

Installation und Anschlsse

Bildprojektion (Grundbetrieb)

Praktische Funktionen

Anwendung des Bildschirm-Mens

Wartung

http://getMANUAL.com

Anhang
Anzeige-Meldungen
Fehlersuche
Technische Daten

NEC Tragbarer Projektor LT35/LT30/LT25 Bedienungshandbuch

Tragbarer Projektor

LT35/LT30/LT25
Bedienungshandbuch

NEC Viewtechnology, Ltd. 2005


Erste Auflage September 2005

Digital Light Processing und DLP sind Warenzeichen von Texas Instruments.
IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X und PowerBook sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA und
anderen Lndern.
Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP oder Windows 2000 sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Microsoft Corporation.
Andere in diesem Bedienungshandbuch verwendeten Produkt- und Firmennamen knnen Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein.

HINWEISE
(1) Der Inhalt dieses Handbuchs darf ohne Erlaubnis weder teilweise noch vollstndig nachgedruckt werden.
(2) nderung des Inhalts in diesem Handbuch ohne Vorankndigung vorbehalten.
(3) Dieses Handbuch wurde mit grter Sorgfalt erstellt; sollten Sie dennoch Fragen zu einem Punkt haben, Fehler
oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an uns.
(4) Ungeachtet des Artikels (3), haftet NEC nicht fr erhobene Ansprche bei entgangenen Gewinnen oder anderen
Angelegenheiten, die als Ursache der Projektorverwendung erachtet werden.

Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise
Vorsichtsmanahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfltig durch, bevor Sie den NEC LT35/LT30/LT25 Projektor benutzen, und
bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nhe als sptere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Projektors
befindet sich auf der Unterseite des Gertes. Tragen Sie diese hier ein:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung mssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie mglich am Gert installiert werden und jederzeit leicht zugnglich
sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHUSE NICHT FFNEN. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFHRENDE BAUTEILE.
BERLASSEN SIE SMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.

Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gertes, die einen elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit smtlichen inneren Gertebauteilen gefhrlich.

http://getMANUAL.com
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass dem Gert wichtige den Betrieb und die
Wartung betreffende Informationen beigefgt sind.
Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Strungen unbedingt sorgfltig gelesen und beachtet
werden.

ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- UND ELEKTROSCHLAGGEFAHR DARF DIESES GERT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VERWENDEN SIE DEN STECKER DIESES GERTES NICHT MIT EINEM VERLNGERUNGSKABEL ODER
EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTNDIG EINGESTECKT WERDEN KNNEN.

Geruschemissionsverordnung: GSGV (nur fr Deutschland):


Der Schalldruckpegel betrgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779 weniger als 70 dB (A).

Entsorgung Ihres benutzten Gertes


Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elektrische und elektronische Gerte mit dieser Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall entsorgt werden mssen.
Dies schliet Projektoren und deren elektrisches Zubehr oder ihre Lampen mit ein. Folgen Sie beim Entsorgen eines solchen Gertes bitte den Anweisungen Ihrer rtliche Behrde und/oder konsultieren Sie den
Hndler, bei dem Sie das Gert erworben haben.
Nach der Sammlung benutzter Gerte werden diese erneut verwendet und entsprechend den Umweltbestimmungen recycelt. Das trgt dazu bei, die Abfallmenge zu reduzieren sowie die negativen Auswirkungen beispielsweise des in der Lampe enthaltenen Quecksilbers auf die Gesundheit und die Umwelt mglichst gering zu halten.
Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Gerten gilt nur fr die gegenwrtigen Mitgliedstaaten
der Europischen Union.

Wichtige Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen
Schlgen schtzen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfltig durch und beachten Sie alle Warnungen.

Installation
Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen:
- auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch.
- in der Nhe von Wasser, in Badezimmern oder feuchten Rumen.
- in direkter Sonneneinstrahlung, neben Heizungen oder Wrme ausstrahlenden Gerten.
- in einer staubigen, rauchigen oder dampfhaltigen Umgebung.
- auf einem Blatt Papier oder auf Kleidung, Wolldecken oder Teppichen.
Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
- Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
- Der Projektor muss von qualifiziertem Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemen
Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
- Die Decke muss fr das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation
muss entsprechend den rtlichen Bauvorschriften ausgefhrt werden.
- Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhndler.

Stellen Sie den Projektor in einer Horizontal-Position auf


Der Neigungswinkel des Projektors sollte nicht mehr als 10 Grad betragen, und der Projektor darf nur auf dem Tisch
aufgestellt oder an der Decke installiert werden, da anderenfalls die Lebensdauer der Lampe drastisch verkrzt wird.

10

ii

Wichtige Informationen
Vorsichtsmanahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschlge
Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewhrleistet ist und die Lftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wnden und
Projektor ein.
Versuchen Sie nicht, den Lftungsauslass auf der rechten Frontseite (von der Vorderseite aus gesehen) zu berhren, da
dieser bei eingeschaltetem Projektor oder direkt nach dem Ausschalten des Projektors sehr hei werden kann.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkrper wie Broklammern oder Papierschnipsel in den Projektor eindringen knnen.
Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstnde zu entfernen. Keinesfalls Metallobjekte wie Drhte
oder Schrauben in den Projektor einfhren. Schalten Sie den Projektor sofort aus, wenn ein Gegenstand hineingerutscht
ist, und lassen Sie den Gegenstand vom Kundendienst entfernen.
Stellen Sie keinerlei Gegenstnde auf dem Projektor.
Berhren Sie whrend eines Gewitters nicht den Netzstecker. Dies knnte einen elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
Der Projektor ist fr den Betrieb mit einer Netzspannung von 100 - 240 V AC 50 / 60 Hz ausgelegt.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Gertes, dass die Netzspannung diesen Vorgaben entspricht.
Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Dies knnte schwere Augenschden zur Folge
haben.
Halten Sie Gegenstnde wie Lupen vom Lichtstrahl des Projektors fern. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl ist uerst
intensiv. Daher knnen smtliche Gegenstnde, die in der Lage sind den Lichtstrahl umzuleiten, Gefahren wie Feuer oder
Augenschden verursachen.
Decken Sie niemals bei eingeschaltetem Gert die Linse mit der beiliegenden Kappe o. . ab. Dies kann aufgrund der von
der Lichtquelle abgestrahlten Wrme zum Schmelzen der Kappe und zu Verbrennungen der Hnde fhren.
Stellen Sie keinerlei Gegenstnde, die leicht durch Hitze beeinflusst werden, vor die Projektorlinse oder vor eine ProjektorAuslassffnung.
Eine Nichtbeachtung dessen kann zu einem Schmelzen des Gegenstandes oder zu einer Verbrennung Ihrer Hand durch
die Hitze fhren, die von der Lichtausgabe und von der Auslassffnung abstrahlt.
Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Ein beschdigtes oder ausgefranstes Netzkabel kann einen elektrischen
Schlag oder Feuer verursachen.
- Verwenden Sie keine anderen Netzkabel als das mitgelieferte.
- Biegen Sie das Netzkabel nicht bermig, und zerren Sie nicht an dem Kabel.
- Verlegen Sie das Netzkabel nicht unterhalb des Projektors oder eines schweren Gegenstandes.
- Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen Materialien wie z. B. Wolldecken ab.
- Erhitzen Sie das Netzkabel nicht
- Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Hnden an.
Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den Gegenstand unter den folgenden Bedingungen von einem qualifizierten NEC Servicetechniker entfernen:
- Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschdigt oder ausgefranst ist.
- Falls Flssigkeit in den Projektor gelangt ist, oder wenn er Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Falls der Projektor nicht normal arbeitet, obwohl Sie die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen Anleitungen
befolgen.
- Wenn der Projektor fallengelassen oder das Gehuse beschdigt wurde.
- Wenn der Projektor eine eindeutige Leistungsvernderung aufweist, die einer Wartung bedarf.
- Wenn der Projektor fr lngere Zeit nicht verwendet wird.
Trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Kabel ab, bevor der Projektor transportiert wird.
Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor das Gehuse gereinigt oder die Lampe ausgetauscht wird.
VORSICHT
Verwenden Sie den Kippfu ausschlielich fr den angegebenen Zweck. Eine falsche Verwendung wie z.B. das Benutzen des Kippfues als Griff oder Aufhnger (von der Wand oder Zimmerdecke) kann zu einer Beschdigung des
Projektors fhren.
Versenden Sie die Softtasche nicht durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im Inneren der
Softtasche knnte dadurch beschdigt werden.
Whlen Sie als Lftermodus [Hoch], wenn Sie den Projektor mehrere Tage in Folge verwenden mchten.(Whlen Sie
im Men [Einrichten - Optionen] [Geblsemodus] [Hoch].)
Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Wandsteckdose oder dem Projektor, wenn der Projektor angeschaltet ist.
Anderenfalls knnten der AC IN-Anschluss des Projektors und (oder) der Stiftstecker des Netzkabels beschdigt werden.
Schalten Sie die AC-Stromversorgung 60 Sekunden nach dem Einschalten der Lampe, und whrend die POWER
(NETZ)-Anzeige grn blinkt, nicht aus.
Anderenfalls knnte es zu einem vorzeitigen Lampenausfall kommen.

iii

Wichtige Informationen
Vorsichtsmanahmen zur Fernbedienung

Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.

Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.

Vermeiden Sie bermige Hitze und Feuchtigkeit.

Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.

Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung ber einen lngeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.

Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/) richtig ausgerichtet sind.

Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.

Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.

Lampenaustausch

Folgen Sie fr den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite 47 bis 49.

Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung [Das Ende der Lampenlebensdauer ist erreicht.
Bitte tauschen Sie die Lampe aus.] angezeigt wird. Wenn die Lampe ber das Ende ihrer Lebensdauer hinaus
weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter knnen im Lampengehuse verstreut werden.
Berhren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen knnten.
Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachhndler mit dem Lampenaustausch.

Eine Lampeneigenschaft:
Als Lichtquelle dient dem Projektor eine Hochdruck-Quecksilberlampe.
Zu den Eigenschaften der Lampe gehrt es, dass ihre Helligkeit mit zunehmendem Alter teilweise abnimmt. Auch
ein wiederholtes Ein- und Ausschalten der Lampe erhht die Wahrscheinlichkeit einer geringeren Helligkeit.

ACHTUNG:
Stellen Sie beim Entnehmen der Lampe aus einem an der Decke montierten Projektro sicher, dass sich keine
Personen unter dem Projektor aufhalten. Bei einer ausgebrannten Lampe knnten Glassplitter herausfallen.

http://getMANUAL.com

iv

Inhaltsverzeichnis
Wichtige Informationen ....................................................................................... i
1. Einfhrung .......................................................................................... 1
 Lieferumfang ................................................................................................................. 1
 Einfhrung in Ihren Projektor ........................................................................................ 2
 Bezeichnungen der Projektorteile ................................................................................ 4
Ausstattung der Gerteoberseite ............................................................................ 6
Ausstattung der Anschlussleiste ............................................................................. 6
 Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgertes ..................................................... 7
Einlegen der Batterie .............................................................................................. 8
Vorsichtsmanahmen zur Fernbedienung .............................................................. 8
Reichweite der drahtlosen Fernbedienung ............................................................. 8

2. Installation und Anschlsse ........................................................... 9


 Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors ............................................. 9
Auswahl eines Aufstellungsortes ............................................................................ 9
Projektionsentfernung und Bildschirmgre ......................................................... 10
 Herstellen der Anschlsse .......................................................................................... 12
Anschluss Ihres PCs oder Macintosh-Computers ................................................ 12
Anschlieen des SCART-Ausgangs (RGB) .......................................................... 13
Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang ................................... 14
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players ..................................... 15
Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels...................................... 16

3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ...................................................... 17


 Einschalten des Projektors ......................................................................................... 17
Hinweis zum Erffnungsbildschirm (Mensprachen-Auswahlbildschirm) ............. 18
 Quellenwahl ................................................................................................................ 19
 Einstellung der Bildgre und Bildposition ................................................................. 20
 Manuelle Einstellung des Fokus ................................................................................. 24
 Manuelle Trapezverzerrungskorrektur ........................................................................ 25
 Automatische Optimierung des RGB-Bildes ............................................................... 26
 Erhhen oder Senken der Lautstrke ......................................................................... 26
 Ausschalten des Projektors ........................................................................................ 27
Nach dem Betrieb ....................................................................................................... 27

Inhaltsverzeichnis

4. Praktische Funktionen .................................................................. 28


 Ausblenden von Bild und Ton ..................................................................................... 28
 Einfrieren eines Bildes ................................................................................................ 28
 Umschaltung des Lampen-Modus .............................................................................. 28
 Schutz vor unerlaubter Verwendung des Projektors ................................................... 28
 Verwendung des optionalen Maus-Fernbedienungsempfngers ................................ 31
5. Anwendung des Bildschirm-Mens ........................................... 32
 Anwendung der Mens ............................................................................................... 32
 Men-Elemente .......................................................................................................... 34
 Liste der Men-Optionen ............................................................................................ 35
 Men-Beschreibungen & Funktionen [Bildeinstellung] ............................................... 37
 Men-Beschreibungen & Funktionen [Bild-Optionen] ................................................ 38
 Men-Beschreibungen & Funktionen [Einrichten] ...................................................... 40
[Einrichten - Allgemeines] ..................................................................................... 40
[Einrichten - Installation] ....................................................................................... 41
[Einrichten - Optionen] .......................................................................................... 43
 Men-Beschreibungen & Funktionen [Information] .................................................... 44
 Men-Beschreibungen & Funktionen [Reset] ............................................................. 45

6. Wartung ............................................................................................. 46
 Reinigung der Linse und des Fokussensors ............................................................. 46
 Reinigung des Gehuses .......................................................................................... 46
 Austausch der Projektionslampe ............................................................................... 47
7. Anhang .............................................................................................. 50
 Fehlersuche ............................................................................................................... 50
 Technische Daten ...................................................................................................... 53
 Gehuseabmessungen ............................................................................................. 55
 Pinbelegung des D-Sub COMPUTER-Eingangsanschlusses ................................... 56
 Liste kompatibler Eingangssignale ............................................................................ 57
 PC-Steuercodes und Kabelanschlsse ..................................................................... 58
 Checkliste fr die Fehlersuche ................................................................................... 59
 TravelCare-Fhrer ...................................................................................................... 61

vi

1. Einfhrung
 Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgefhrten Teile enthlt. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren
Fachhndler.
Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gert einmal versenden mssen.

P
M
LA S
U
AT
ST WER
PO

N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

C
FO

S
U

SE

LE

Projektor

Linsenkappe
(24F41351)

Softtasche
(24BS7551)

http://getMANUAL.com

FF
PO

S
CU
FO

ER

PIC

W
UT

-M

E
UP

EN

PA

M
DO
W
N

R
TE
EN

LCLI
CK
IT

EO

EX

VID
O
US
PU
TE

EO

AU
AD

J.

DE
O
M

TO

LU

P
M
LA

VO

CK
LI
R-C

ID

CO

S-V
AS
PE
CT

PIC
LP

RE

HE

TU
FR
EE
ZE

Netzkabel
(US: 7N080204)
(EU: 7N080008)

VGA-Signalkabel
(7N520054)

Fernbedienung
(7N900681)

Batterien (AAA2)

Nur fr Nordamerika
Registrierungskarte
Befristete Garantie

Schnellaufbauanleitung
Wichtige Informationen

CD-ROM
Bedienungshandbuch

Nur fr Europa
Garantieschein

1. Einfhrung

 Einfhrung in Ihren Projektor


Dieser Abschnitt soll Sie mit Ihrem neuen Projektor vertraut machen und beschreibt Funktionen und Steuerungen.

Herzlichen Glckwunsch zum Kauf dieses Projektors!


Bei diesem Projektor handelt es sich um einen der besten derzeit verfgbaren Projektoren auf dem Markt. Der Projektor versetzt Sie in die Lage, przise Bilder bis zu 300 Zoll (diagonal gemessen) von Ihrem PC oder MacintoshComputer (Desktop oder Notebook), von Ihrem Videorecorder, DVD-Player, von Ihrer Dokumenten-Kamera oder von
Ihrem Laserdisc-Player zu projizieren.
Sie knnen den Projektor als Tischgert oder auf einem Stnder verwenden; auerdem haben Sie die Mglichkeit,
Bilder als Rckprojektion hinter dem Bildschirm zu projizieren; darber hinaus kann der Projektor dauerhaft an einer
Decke montiert werden *1. Die Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden.
*1 Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst an der Decke zu installieren.
Der Projektor muss von qualifizierten Technikern installiert werden, um einen ordnungsgemen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Die Decke muss fr das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation
muss entsprechend der rtlichen Bauvorschriften ausgefhrt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von
Ihrem Fachhndler.

Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:

Auto-Fokus-Funktion
Wenn Sie die Stromversorgung einschalten, das Zoom-Verhltnis ndern oder den Projektor an einem anderen
Ort aufstellen, wird die Auto-Fokus-Funktion automatisch aktiviert.
Der Fokus-Sensor am Projektor erkennt die Entfernung zum Bildschirm und stellt den Fokus eines Bildes automatisch ein und reduziert die erforderliche Einstellzeit.

Automatische vertikale Trapezverzerrungskorrektur von bis zu +/ 16 Grad

Integrierte Wandfarbenkorrektur-Voreinstellungen gewhrleisten eine adaptive Farbkorrektur, wenn die Projektion


auf nicht weiem Bildschirmmaterial erfolgt.

Direct Power Off


Der Projektor verfgt ber die Funktion "Direct Power Off". Diese Funktion erlaubt es, den Projektor ber ein
Stromkabel mit Schalter und Unterbrecher auszuschalten (sogar wenn gerade ein Bild projiziert wird).
Das Netzkabel kann unmittelbar nach dem Ausschalten des Projektors entfernt werden.

HDTV (1080i, 720p)- und SDTV (576p, 480p)-Kompatibilitt

Integrierte De-Interlace-Videoverarbeitungstechnologie

Anzeige des populren Breitwand- und Vollbild-Bildseitenverhltnisses 16:9 und 4:3

Integrierter Lautsprecher fr eine integrierte Audio-Lsung

Hoch auflsende Anzeige bis zu SXGA+ kompatibel, natrliche XGA-Auflsung

Mehrfach-Video-Modusauswahlmglichkeiten (je nach Quelle)

Sicherheitsschutz durch Sicherheitsfunktion


Die Sicherheitsfunktion verhindert die Anzeige von Bildern durch unbefugte Personen.

Sie knnen den Projektor ber einen PC oder ein Steuersystem unter Verwendung des PC-Steueranschlusses
steuern.

Einfache Einrichtung und einfacher Betrieb

Das zeitgeme Gehusedesign ist leicht, kompakt und ergnzt jedes Bro und Auditorium auf das Vorteilhafteste.

1. Einfhrung
Zu diesem Handbuch
Der schnellste Weg fr eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und alles
auf Anhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen. Dies spart
Ihnen unter Umstnden spter viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine bersicht ber dessen Inhalt.
Wenn das Kapitel fr Sie nicht von Belang ist, knnen Sie es berspringen.

1. Einfhrung

 Bezeichnungen der Projektorteile


Vorderseite / Oberseite
Einstellbare Kippfu-Taste
( Seite 21)
Bedienungselemente
( Seite 6)

P
M
LA S
U
AT R
ST WE
PO

TA
/S
N
O

BY

U
SO

E
C
R

AU

TO

AD

J.

FO

S
U
C

SE

LE

Zoom-Hebel
( Seite 22)

Fernbedienungssensor
( Seite 8)
Integrierter Sicherheitsschlitz ( )*
Monauraler-Lautsprecher (1 W)

Linse
Fokussensor
( Seite 22, 46)

Lftungsschlitze (Auslass)
Hier entweicht die warme Luft.

Linsenkappe
Einstellbarer Kippfu
( Seite 21)

Dieser Sicherheitsschlitz untersttzt das MicroSaver-Sicherheitssystem. MicroSaver ist ein eingetragenes


Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.

Rckseite

http://getMANUAL.com
LAMP

STAT
US
PO
WE
R

ON
/ST
AN
D BY
SO
UR
CE

CO

MP

UT
ER

AU
TO

IN

EO

AD
J.
FO
CU
S

VID

IN

SE
LE
CT

S-V
IDE

O IN
AU

DIO

IN
PC

CO

NT
RO

Lftungsschlitze (Einlass)
Anschlussleiste
( Seite 6)

Wechselstrom-Eingang
Schlieen Sie hier den im Lieferumfang enthaltenen drei-poligen
Netzkabelstecker an. Das andere Ende muss in eine spannungsfhrende Wandsteckdose eingesteckt werden. ( Seite 16)

1. Einfhrung
Unterseite

Hinterer Fu
( Seite 21)

Lampenabdeckung
( Seite 47)
Hinterer Fu
( Seite 21)

1. Einfhrung
Ausstattung der Gerteoberseite

8
4 31

7
SELECT

LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

10

11

1. POWER-Taste (ON / STAND BY) ( ) ( Seite 17,


27)

7. FOCUS-Taste ( Seite 24)

2. POWER-Anzeige ( Seite 16, 17, 27, 50)

9. SELECT / Volume / Trapez -Tasten

8. MENU-Taste

3. STATUS-Anzeige ( Seite 50)

10. ENTER-Taste

4. LAMP-Anzeige ( Seite 47, 50)

11. EXIT-Taste

5. SOURCE-Taste ( Seite 19)


6. AUTO ADJ.-Taste ( Seite 26)

Ausstattung der Anschlussleiste

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

1. COMPUTER IN / Komponenten-Eingangsstecker
(15-poliger Mini D-Sub) ( Seite 12, 13, 14)

5. PC CONTROL-Port (8-poliger Mini DIN) ( Seite


58)
Schlieen Sie an diesen Port einen PC oder ein Steuersystem an. Dadurch knnen Sie den Projektor ber
das serielle Kommunikationsprotokoll steuern. Wenn
Sie Ihr eigenes Steuerungsprogramm schreiben
mchten, finden Sie die typische PC-Steuercodes auf
Seite 58.

2. VIDEO IN-Anschluss (RCA) ( Seite 15)


3. S-VIDEO IN-Anschluss (4-poliger Mini DIN) (
Seite 15)
4. AUDIO IN-Minibuchse (Stereo Mini) ( Seite 12,
14)

1. Einfhrung

Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgertes


1
OFF

ON

POWER
FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

6
DOWN

5
MENU

8
9

ENTER

EXIT

L-CLICK

10

R-CLICK

12
15
13http://getMANUAL.com
17
S-VIDEO LAMP MODE
16
14
19
11

MOUSE

VIDEO

VOLUME

COMPUTER AUTO ADJ.

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

21
18

22
20

1. Infrared Transmitter ( Seite 8)

12. R-CLICK MOUSE-Taste* ( Seite 31)

2. POWER ON-Taste ( Seite 17)

13. VIDEO-Taste ( Seite 19)

3. POWER OFF-Taste ( Seite 27)

14. S-VIDEO-Taste ( Seite 19)

4. FOCUS (+) ()-Taste ( Seite 24)

15. COMPUTER-Taste ( Seite 19)

5. PIC-MUTE-Taste ( Seite 28)

16. LAMP MODE-Taste ( Seite 28)

6. PAGE (UP) / (DOWN)-Taste* ( Seite 31)

17. AUTO ADJ.-Taste ( Seite 26)

7. MENU-Taste

18. VOLUME (+) ()-Taste ( Seite 26)

8. SELECT-Tasten

19. ASPECT-Taste ( Seite 38)

9. ENTER-Taste

20. PICTURE-Taste ( Seite 37, 38)

10. EXIT-Taste

21. HELP-Taste ( Seite 44)

11. L-CLICK MOUSE-Taste* ( Seite 31)

22. FREEZE-Taste ( Seite 28)

* Nur verfgbar, wenn der optionale Maus-Fernbedienungsempfnger an Ihren Computer angeschlossen ist.

1. Einfhrung
Einlegen der Batterie

1 Drcken Sie fest auf die 2 Legen Sie neue Batterien (AAA) ein. 3 Schlieen
Batterieabdeckung und
schieben Sie sie ab.

Stellen Sie sicher, dass Sie die Polaritt der Batterie (+/) ordnungsgem
ausgerichtet haben.

Sie die Batterieabdeckung, bis sie einrastet. Verwenden


Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien
zusammen.

Vorsichtsmanahmen zur Fernbedienung

Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.


Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
Vermeiden Sie bermige Hitze und Feuchtigkeit.
Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung ber einen lngeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/) richtig ausgerichtet sind.
Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.

Reichweite der drahtlosen Fernbedienung

30
30

Fernbedienung
Fernbedienungssensor am Projektorgehuse
7m

Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines Einstrahlwinkels von 60 bei freier Sichtlinie zum Sensor am Projektorgehuse eine Reichweite von bis zu 7 m.
Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstnde befinden
oder wenn helles Licht auf den Sensor fllt. Auch schwache Batterien knnen einen ordnungsgemen Betrieb
des Projektors verhindern.

2. Installation und Anschlsse


Dieses Kapitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von Video- und Audioquellen.
Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors
ist denkbar einfach. Bevor Sie den Projektor jedoch in Betrieb nehmen, sind folgende Vorarbeiten erforderlich:


Stellen Sie einen Projektionsschirm und den


Projektor auf.
Schlieen Sie ihren Computer oder ihr Videogert an den Projektor an. Siehe Seiten 12
bis 15.
Schlieen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
Siehe Seite 16.




HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des Projektors


sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen Kabel abgetrennt sind. Decken Sie die Linse mit der
Linsenkappe ab, wenn Sie den Projektor transportieren
oder nicht verwenden.

An eine Wandsteckdose.

 Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors


Auswahl eines Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder der Wand entfernt ist, desto grer wird das Bild. Die kleinste
Bilddiagonale betrgt 0,76m (30"), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,2m von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Die grte Bilddiagnonale betrgt 7,6 m (300"), wenn der Projektor ca. 12,2 m von
der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Verwenden Sie die unten aufgefhrte Tabelle als grobe
Richtlinie.
Bildschirmgre (Einheit: cm/Zoll)
609,6(B)457,2(H) / 240(B)180(H)

30

Bildschirmgre

0"

487,7(B)365,8(H) / 192(B)144(H)

24

0"

406,4(B)304,8(H) / 160(B)120(H)

20

0"

365,8(B)274,3(H) / 144(B)108(H)

18

0"

304,8(B)228,6(H) / 120(B)90(H)

15

0"

243,8(B)182,9(H) / 96(B)72(H)

12

0"

203,2(B)152,4(H) / 80(B)60(H)

10
"

121,9(B)91,4(H) / 48(B)36(H)

5,
8

60

9,
ol
l)

31

7,

1/

/Z

28

8,

3/

0,
2
24

in
he
it:
(E
rn
un
g

1/
6,

E
nt

fe

2,

7,

"
94
,
3, 5
2/
12
6
4, ,0
0/
15
7
4, ,5
9/
19
2,

"

4/

30

8,
9

8/

38

"

40

,2/
1, 47,2
6/
63
,0

Linsenmitte

12
,2
/4
80

80

81,3(B)61,0(H) / 32(B)24(H)
61,0(B)45,7(H) / 24(B)18(H)

,3

0"

162,6(B)121,9(H) / 64(B)48(H)

HINWEIS:
Die Entfernungen sind durch die Mittelwerte zwischen Tele und Weit aufgefhrt. Verwenden Sie sie als Richtlinie.
Der Zoom-Hebel dient der Einstellung der Bildgre von bis zu +/-10 %.
Hinsichtlich weiterer Einzelheiten ber die Projektionsentfernung lesen Sie bitte die nchste Seite.
Durch eine Vernderung der Bildgre wird der Auto-Fokus aktiviert, um den Fokus einzustellen; durch eine Vernderung der
Projektionsentfernung wird die automatische Trapezverzerrungskorrektur aktiviert, um die vertikale Trapezverzerrung zu korrigieren.

2. Installation und Anschlsse


Projektionsentfernung und Bildschirmgre
Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und des Projektionsschirmes. Bestimmen Sie
den Aufstellungsort anhand der Tabelle.
Entfernungstabelle
C

Bildschirmmitte

Linsenmitte

2,4"/60 mm
Unterer Bildschirmteil

Unterer Projektorteil

B = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte


C = Projektionsentfernung
= Projektionswinkel

HINWEIS: Die Entfernungen knnen um +/- 5 % variieren.

Bildschirmgre
Diagonale
Breite
Zoll
Zoll
30
24
32
40
48
60
67
54
58
72
64
80
84
67
72
90
80
100
120
96
120
150
144
180
200
160
176
220
192
240
260
208
224
280
240
300

B
Hhe
Zoll
18
24
36
40
43
48
50
54
60
72
90
108
120
132
144
156
168
180

Zoll
9
12
18
20
22
24
25
27
30
36
45
54
60
66
72
78
84
90

C
Weit Fern
Zoll
42
51
57
69
86 104
96 116
104 125
115 139
121 146
130 156
145 174
174 209
218 261
262 314
291 349
320 384
350 419
379 454
408 489
438 524

Weit Fern
Grad
12,1 - 10,0
11,9 - 9,9
11,8 - 9,9
11,8 - 9,9
11,7 - 9,8
11,8 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7

Bildschirmgre
Diagonale
Breite
mm
mm
762
610
813
1016
1219
1524
1702
1361
1463
1829
1626
2032
2134
1707
1829
2286
2032
2540
3048
2438
3048
3810
3658
4572
5080
4064
4470
5588
4877
6096
6604
5283
5690
7112
6096
7620

http://getMANUAL.com

10

B
Hhe
mm
457
610
914
1021
1097
1219
1280
1372
1524
1829
2286
2743
3048
3353
3658
3962
4267
4572

mm
229
305
457
511
549
610
640
686
762
914
1143
1372
1524
1676
1829
1981
2134
2286

C
Weit Fern
mm
1070 - 1290
1450 - 1740
2190 - 2630
2450 - 2940
2640 - 3170
2930 - 3520
3080 - 3700
3310 - 3970
3680 - 4410
4420 - 5300
5540 - 6640
6650 - 7980
7400 - 8870
8140 - 9760
8890 - 10650
9630 - 11540
10370 - 12430
11120 - 13320

Weit Fern
Grad
12,1 - 10,0
11,9 - 9,9
11,8 - 9,9
11,8 - 9,9
11,7 - 9,8
11,8 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7

2. Installation und Anschlsse


ACHTUNG
Reflexion des Bildes

* Die Deckenmontage Ihres Projektors muss von einem


qualifizierten Techniker durchgefhrt werden. Fr nhere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren
NEC-Fachhndler.
* Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu
installlieren.
Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer festen,
waagerechten Unterlage. Beim Herunterfallen des
Projektors auf den Boden knnten Sie sich Verletzungen zuziehen und der Projektor knnte schwer beschdigt werden.
Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen
er groen Temperaturschwankungen ausgesetzt wre.
Der Betriebstemperaturbereich des Projektors liegt
zwischen 5 C und 40C. (Bei 35 C bis 40 C wird
automatisch der Eco-Modus ausgewhlt.)
Schtzen Sie den Projektor vor Feuchtigkeit, Staub
und Rauch. Andernfalls knnte die Bilddarstellung
beeintrchtigt werden.
Achten Sie auf eine ausreichende Ventilation im Bereich des Projektors, damit Hitze entweichen kann.
Decken Sie weder die seitlichen noch vorderen
Lftungsschlitze am Projektor ab.

Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spiegels reflektieren, kommen Sie auch wenn Ihnen nur
wenig Platz zur Verfgung steht, in den Genuss eines
viel greren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren NEC-Hndler, falls Sie ein Spiegelsystem bentigen. Wenn Ihr Bild
bei der Verwendung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird, knnen Sie die Bildausrichtung mit den
MENU- und SELECT-Tasten am Projektorgehuse oder
mit den Tasten auf der Fernbedienung korrigieren.
( Seite 41)

11

2. Installation und Anschlsse

 Herstellen der Anschlsse


Anschluss Ihres PCs oder Macintosh-Computers
HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebook-PCs mssen Sie diesen am Projektor anschlieen, whrend sich der Projektor im StandbyModus befindet und bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
In den meisten Fllen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Einschalten an den
Projektor angeschlossen wurde.
* Wenn das Bild whrend des Fernbedienungsbetriebes abschaltet, liegt das mglicherweise daran, dass der Bildschirmschoner
des Computers oder die Power Management-Software aktiviert ist.
Aktivieren des externen Displays des Computers.
Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebook-PCs ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangslufig auch ein
Signal zum Projektor ausgegeben wird.
Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das externe Display durch eine Kombination von Funktionstasten aktiviert
/ entaktiviert.
Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der Fn-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder ausgeschaltet. NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, whrend Dell-Laptops die Tastenkombination Fn + F8
verwenden, um durch die Auswahlmglichkeiten des externen Displays zu schalten.
COMPUTER IN

COMPUTER IN

AUDIO IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15-poligen D-Sub-Anschluss am
Projektor. Wenn Sie ein lngeres Kabel als
das mitgelieferte Signalkabel anschlieen,
wird die Verwendung eines handelsblichen
Verteilerverstrkers empfohlen.

Audiokabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)

HINWEIS: Der L-frmige Stecker eines AudioKabels passt nicht in die AUDIO IN-Buchse.

PHONE

HINWEIS: Verwenden Sie fr ltere Macintosh-Modelle


fr den Anschluss an dessen Videoport einen handelsblichen Stiftadapter (nicht im Lieferumfang enthalten).

IBM VGA oder Kompatible (Notebook)


oder Macintosh (Notebook)

HINWEIS: Der Projektor ist weder mit den videoentschlsselten Ausgngen des NEC ISS-6020- noch ISS-6010-Umschalters kompatibel.
HINWEIS: Mglicherweise wird ein Bild nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle ber einen handelsblichen
Abtastumwandler wiedergegeben wird.
Das liegt darin begrndet, dass der Projektor in der Standard-Einstellung ein Videosignal als Computersignal bearbeitet. Verfahren
Sie in einem solchen Fall wie folgt.
* Wenn bei der Anzeige eines Bildes unten und oben schwarze Streifen zu sehen sind oder ein dunkles Bild nicht richtig angezeigt
wird:
Lassen Sie ein Bild projizieren, das den Bildschirm ausfllt, und drcken Sie anschlieend die AUTO ADJ-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehuse.

12

2. Installation und Anschlsse


Anschlieen des SCART-Ausgangs (RGB)
Projektor

COMPUTER IN

Videogert wie DVD-Player

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Weiblich

ADP-SC1
Handelsbliches SCART-Kabel

Vor dem Anschlieen: Fr diesen Anschluss sind ein exklusiver SCART-Adapter (ADP-SC1) und ein handelsbliches
SCART-Kabel erforderlich.
Whlen Sie im Men [Einrichten - Optionen] [Signalauswahl] [Computer] [Scart] aus.
SCART ist der europische Audio-Visual-Standardanschluss
fr TV-Gerte, Videorekorder und DVD-Payer. Dieser
http://getMANUAL.com
wird auch als Euro-Anschluss bezeichnet.

HINWEIS: Bei diesem Anschluss ist kein Audio-Signal verfgbar.


TIPP: Der ADP-SC1 SCART-Adapter ist bei Ihrem NEC-Fachhndler in Europa erhltlich. Fr weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an Ihren NEC-Fachhndler in Europa.

13

2. Installation und Anschlsse


Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang

AUDIO IN

COMPUTER IN

COMPUTER IN

Optionales 15-pol. - an - RCA


(Weibchen)3 Kabel (ADP-CV1)

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

HINWEIS: Der L-frmige Stecker eines AudioKabels passt nicht in die AUDIO IN-Buchse.

Audiogert
Komponenten-VideoRCA-3 Kabel (nicht
im Lieferumfang
enthalten)

AUDIO IN
L

DVD-Player
Y

Cb

Cr

Component

AUDIO OUT

Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

Ein Komponenten-Signal wird automatisch angezeigt. Falls nicht, whlen Sie im Men [Einrichten - Optionen]
[Signalauswahl] [Computer], und setzen Sie dann ein Kontrollzeichen in die RGB/Komponenten-Optionsschaltfeld.

HINWEIS: Weitere Informationen ber die Spezifikation des Video-Ausgangs Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch fr Ihren DVD-Player.

14

2. Installation und Anschlsse


Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players

S-VIDEO IN
AUDIO IN

VIDEO IN

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

S-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)


Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

Audiogert
Videorekorder / LaserDisc-Player

AUDIO OUT

VIDEO S-VIDEO

AUDIO IN

VIDEO OUT

Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

HINWEIS: Weitere Informationen ber die Spezifikation des Video-Ausgangs Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch fr Ihren DVD-Player.
HINWEIS:
Mglicherweise wird ein Bild nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle ber einen Abtastumwandler im
Schnellvorlauf oder Schnellrcklauf wiedergegeben wird.
Die AUDIO IN-Minibuchse wird zwischen VIDEO IN/S-VIDEO IN und COMPUTER IN geteilt.

15

2. Installation und Anschlsse


Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels
Schlieen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Projektor an.
Schlieen Sie zunchst den dreipoligen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels an den AC IN-Eingang
des Projektors und dann den anderen Stecker an eine Wandsteckdose an.

Der Projektor schaltet sich


in den Standby-Modus und
die Netzanzeige leuchtet
orange.

LAMP
STATUS
POWER
ON/STA

LAMP

STAT
US
PO
WE
R

ON

CO
MP
UT
ER

/ST

AN

D BY
SO

UR

CE
AU

IN

TO

AD

J.
FO

VID
EO

IN

CU

SE

LE

CT

S-V
IDE
O IN
AU
DIO

IN
PC

CO
NT
RO
L

An eine Wandsteckdose.

Stellen Sie sicher, dass die Vorsprnge vollstndig


in den Netzstecker und die Wandsteckdose
eingesetzt sind.

VORSICHT:
Berhren Sie auf keinen Fall die Ventilationsffnungen vorn rechts (von vorn betrachtet), da sie bei eingeschaltetem
Projektor und auch sofort nach dem Ausschalten des Projektors hei sind.

http://getMANUAL.com

VORSICHT:
Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Wandsteckdose oder dem Projektor, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Anderenfalls knnten der AC IN-Anschluss des Projektors und (oder) der Stiftstecker des Netzkabels beschdigt
werden.

TIPP: Verwenden Sie ein Stromkabel mit Schalter und Unterbrecher, um die Wechselstromversorgung bei eingeschaltetem Projektor auszuschalten.
TIPP: Der Projektor kann whrend seiner Abkhlphase nach dem Ausschalten vom Netz getrennt werden.

16

3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Dieses Kapitel beschreibt das Einschalten des Projektors und das Projizieren eines Bildes auf den Projektionsschirm.

 Einschalten des Projektors


HINWEIS: Schlieen Sie vor dem Einschalten des Projektors zuerst den drei-poligen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen
Netzkabels am AC IN-Anschluss des Projektors an und schlieend Sie danach den anderen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen
Netzkabels in die Wandsteckdose ein. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor im Standby-Modus befindet und die Netzanzeige
orange leuchtet.
1. Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
OFF

ON
POWER

LAMP

VORSICHT:

FOCUS

STATUS
ON/STAND BY

Die POWER-Anzeige schaltet sich zu Grn um und der


Projektor ist betriebsbereit.
TIPP:
* Durch das Einschalten des Projektors wird sofort die AutoFokus-Funktion aktiviert. ( Seite 22)
* Wenn das Tastensperre-Symbol (
) rechts unten im Men
angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Bedienfeld-Sperre aktiviert wurde. ( Seite 41)
Stellen Sie nach dem Einschalten Ihres Projektors sicher,
dass die Computer- oder Videoquelle eingeschaltet ist und
dass die Linsenkappe entfernt wurde.
HINWEIS: Wenn kein Signal anliegt, wird entweder ein blauer oder
ein schwarzer-Bildschirm angezeigt.
Wenn der Projektor einen blauen oder schwarzen Bildschirm projiziert, schaltet er automatische in den Eco-Modus.
Der Projektor kehrt in den Normal-Modus zurck, sobald ein Signal
anliegt.
HINWEIS: Wenn Sie den Projektor direkt nach dem Ausschalten der
Lampe oder bei hoher Temperatur einschalten, laufen die Lfter zunchst eine Zeit lang, ohne dass ein Bild angezeigt wird. Der Projektor zeigt das Bild dann spter.

VORSICHT:
Der Projektor darf 60 Sekunden nach dem Einschalten
der Lampe, und whrend die NETZ-Anzeige grn blinkt,
nicht ausgeschaltet werden.
Schalten Sie die AC-Stromversorgung whrend dieses
Zeitraums nicht aus.
Anderenfalls knnte es zu einem vorzeitigen Lampenausfall kommen.

17

PAGE
UP

POWER
SOURCE

AUTO ADJ.

Nehmen Sie die Linsenkappe nicht ab, indem Sie an


der Schnur ziehen. Dadurch knnte der Bereich um die
Linse herum mechanisch beschdigt werden.

2. Drcken Sie fr 1 Sekunde die POWER (ON/STAND


BY)-Taste am Projektorgehuse oder die POWER ONTaste auf der Fernbedienung.

PIC-MUTE

DOWN

MENU

Standby

Anzeige blinkt

Eingeschaltet

LAMP

LAMP

LAMP

STATUS

STATUS

STATUS

POWER

POWER

POWER

Leictet stetig
Orange

Siehe seite 50.

Blinkt grn

Leichtet stetig
grn

3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Hinweis zum Erffnungsbildschirm (Mensprachen-Auswahlbildschirm)
Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Erffnungsmen. In diesem Men haben Sie die Mglichkeit
aus 9 Mensprachen eine Sprache auszuwhlen.
Verfahren Sie zum Auswhlen einer Mensprache bitte wie folgt:

1. Whlen Sie mit der SELECT or Taste eine der 9


Sprachen als Mensprache aus.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

2. Drcken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl auszufhren.

EXIT

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT
DOWN

Anschlieend knnen Sie den Men-Betrieb fortsetzen.


Wenn Sie mchten, knnen Sie die Mensprache auch spter
auswhlen. ( [Sprache] auf Seite 40)

MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

HINWEIS: Unmittelbar nach dem Einschalten des Projektors kann das Bild flimmern. Dies ist normal. Warten Sie 3 bis 5 Minuten, bis
sich die Lampe stabilisiert hat.
Wenn der [Lampen-Modus] auf [Eco] eingestellt ist, leuchtet die LAMP-Anzeige grn.
Unter den nachfolgend aufgefhrten Umstnden schaltet sich der Projektor nicht ein.
Wenn die interne Temperatur des Projektors zu hoch ist, erkennt der Projektor diese abnormal hohe Temperatur.
Unter diesen Umstnden schaltet sich der Projektor zum Schutz des internen Systems nicht ein. Warten Sie in
einem derartigen Fall, bis die internen Komponenten abgekhlt sind.
Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, schaltet sich der Projektor nicht ein. In diesem Fall muss die
Lampe ausgetauscht werden.
Wenn die Lampe nicht leuchtet und die STATUS-Anzeige sechsmal hintereinander blinkt, mssen Sie eine volle
Minute warten. Schalten Sie den Projektor nach Ablauf dieser Zeit noch einmal ein.

18

3. Bildprojektion (Grundbetrieb)

Quellenwahl
Auswhlen der Computer- oder Videoquelle
HINWEIS: Schalten Sie den an den Projektor angeschlossenen Computer oder
Videorekorder ein.

Auswahl einer Quelle aus der Quellenliste


Drcken Sie die SOURCE-Taste am Projektorgehuse und lassen Sie
sie schnell wieder los, um sich die Quellenliste anzeigen zu lassen. Bei
jedem Drcken der SOURCE-Taste werden die einzelnen Quellenbezeichnungen nacheinander hervorgehoben.
Drcken Sie die ENTER-Taste oder lassen Sie 2 Sekunden verstreichen.
Das ausgewhlte Signal wird nun angezeigt.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

Automatische Erfassung des Signals


Halten Sie die SOURCE-Taste fr mindestens
2 Sekunden gedrckt;
http://getMANUAL.com
nun sucht der Projektor nach der nchsten verfgbaren Eingangsquelle.

Verwendung der Fernbedienung


Drcken Sie eine beliebige der VIDEO-, S-VIDEO- oder COMPUTERTasten.

19

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

FOCUS

3. Bildprojektion (Grundbetrieb)

 Einstellung der Bildgre und Bildposition


Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Unterlage und stellen Sie sicher, dass er rechtwinklig zum Projektionsschirm steht.
Heben Sie die Vorderkante des Projektors an, um das Bild vertikal zu zentrieren.
* Wenn das projizierte Bild nicht rechtwinklig zum Projektionsschirm erscheint, verwenden Sie bitte zur Korrektur die Trapez-Funktion. ( Seite 25)

Wissenswertes ber den Auto-Fokus


Wenn der Projektor auf eine flache, waagerechte Unterlage gestellt wird, wird das Bild fokussiert. ( Seite 22)

Wissenswertes ber die automatische Trapezverzerrungskorrektur


Durch die Einstellung der Hhe eines projizierten Bildes oder
durch die Vernderung des Projektionswinkels wird die automatische Trapezverzerrungskorrektur aktiviert, um die vertikale
Trapezverzerrung so schnell wie mglich zu korrigieren. ( Seite 23)

Versetzen Sie den Projektor nach links, um das


Bild horizontal auf dem Projektionsschirm zu zentrieren.

20

3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Einstellung des Kippfues

FO
J.
AD
TO
AU
CE
UR

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ON

/S

TA

ND

BY

SO

2
Einstellbare
Kippfu-Taste

Lftungsschlitze (Auslass)
Einstellbarer Kippfu

S
CU
FO
J.
AD
TO
AU
CE
UR
SO
BY
ND

US
AT
ST WER
PO

ON

/S

TA

P
M
LA

2. Halten Sie die einstellbare Kippfu-Taste vorn am Projektor


gedrckt, um den einstellbaren Kippfu zu verlngern (maximale Hhe).
3. Senken Sie die Vorderseite des Projektors auf die gewnschte
Hhe ab.
4. Lassen Sie die einstellbare Kippfu-Taste los, um den einstellbaren Kippfu einrasten zu lassen.
Die Vorderseite des Projektors kann um ungefhr 10 Grad (nach
oben) geneigt werden.
Durch die Einstellung der Hhe eines projizierten Bildes oder durch
die Vernderung des Projektionswinkels wird die automatische
Trapezverzerrungskorrektur aktiviert, um die vertikale Trapezverzerrung so schnell wie mglich zu korrigieren. Nun wird der Trapez-Bildschirm angezeigt.
Lesen Sie hinsichtlich der Verwendung des [Trapez]-Bildschirms den
Abschnitt Korrektur der Trapezverzerrung auf Seite 25.

T
C
LE
SE

VORSICHT:
Fassen Sie whrend der Einstellung des Kippfues nicht an den
Belftungsgrill, da er whrend des Betriebs des Projektors und auch
noch whrend der Abkhlphase nach dem Ausschalten hei sein
kann.

CU

SE

LE

1. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.

VORSICHT:
Benutzen Sie den Kippfu ausschlielich fr den dafr vorgesehenen Zweck. Eine falsche Verwendung wie z.B. das Benutzen des
Kippfues als Griff oder Aufhnger (von der Wand oder Zimmerdecke) kann zu einer Beschdigung des Projektors fhren.

HINWEIS: Die Hhe des hinteren Fues kann auf bis zu 3 mm (1 Winkelgrad)
eingestellt werden. Drehen Sie den hinteren Fu in die gewnschte Hhe, um
das Bild an der Projektionsflche auszurichten. Allerdings sollte die vertikale
Entfernung vom Boden zum Tisch oder Boden bei 3 mm liegen, um den Projektor auf der flachen Oberflche horizontal auszurichten.

PO

LAM
STA
TUS P

WE
R

ON
/ST
AND
BY
SO
UR
CE

CO
MP
UTE
R IN

AUT
O ADJ
.

VID
EO

FOC
US

IN
S-V
IDE
O IN
AUD
IO

IN
PC

CO
NTR
OL

Hinterer Fu

Nach oben

21

Nach Unten

SE
LE
CT

3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Zoom
Stellen Sie die Bildgre auf dem Bildschirm mit Hilfe des
ZOOM-Hebels fein ein.

HINWEIS: Das Drehen am ZOOM-Hebel bewirkt die automatische


Einstellung des Fokus.

Auto-Fokus
Der Fokus-Sensor am Projektor erkennt die Entfernung zum Bildschirm und stellt den Fokus eines Bildes automatisch
ein.

Die Auto-Fokus-Funktion wird aktiviert, wenn die folgenden Bedingungen erfllt sind:
- Die Stromversorgung ist eingeschaltet.
- Der Zoom-Hebel wird bettigt.
- Der Projektor wird anders aufgestellt.
- Der Projektionswinkel wird gendert.

Effektiver Auto-Fokus-Bereich fr einen 4:3-Bildschirm


Projektionsentfernung

Bildgre (Zoll)
Tele (Zoom bei Minimum)

Weit (Zoom bei Maximum)

Mindestentfernung

55,1"/1,4 m

32"

39"

Maximale Entfernung

216,5"/5,5 m

124"

149"

Wenn die Projektionsentfernung unterhalb von 5,5 m liegt funktioniert der Fokussensor nicht ordnungsgem und Sie
mssen die FOCUS-Taste verwenden, um den Fokus manuell einzustellen.

http://getMANUAL.com

HINWEIS: In einigen Fllen funktioniert der Auto-Fokus nicht ordnungsgem oder der Auto-Fokus-Bereich kann je nach Umgebungsbedingungen enger eingestellt werden.
Unter den folgenden Bedingungen arbeitet die Auto-Fokus-Funktion nicht ordnungsgem:
bei der Verwendung eines transparenten Bildschirms;
wenn sich Gegenstnde zwischen dem Fokussensor des Projektors und dem Bildschirm befinden;
wenn der Projektor so langsam bewegt wird, dass der Fokussensor nicht in der Lage ist, die Entfernung zum Bildschirm zu
erfassen;
wenn der Bildschirm und nicht der Projektor bewegt wird, da in einem solchen Fall der Fokussensor die Entfernung zum Bildschirm nicht erfassen kann.
TIPP: Whlen Sie aus dem Men [Einrichten - Optionen] [Auto-Fokus] und anschlieend [Inaktiv], um die Auto-Fokus-Funktion
auszuschalten .

22

3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Automatische Trapezkorrektur
Die automatische Trapezkorrektur korrigiert die vertikale Verzerrung des projizierten Bildes. Hierzu ist keine spezielle
Vorgehensweise erforderlich. Stellen Sie den Projektor einfach auf einer waagerechten Unterlage auf.

HINWEIS: Beachten Sie bei der automatischen Trapezkorrektur-Funktion bitte das Folgende:
Der vertikale Trapezverzerrungswinkel kann bis zu 16 Grad nach oben und bis zu 16 Grad nach unten vom Projektor-Ankippwinkel
von der Ebene aus korrigiert werden.
Die automatische Trapezverzerrungskorrektur wird 2 Sekunden nach der nderung des Projektionswinkels whrend der Projektion wirksam.
Eine linke und rechte oder horizontale Trapezverzerrungskorrektur ist nicht verfgbar.
Stellen Sie den Projektor so auf, dass die Linsenoberflche parallel am Bildschirm ausgerichtet ist.
Stellen Sie darber hinaus die Hhe durch das Drehen der Fe auf der Rckseite ein, um den Projektor eben auszurichten.
TIPP: Whlen Sie aus dem Men [Einrichten - Allgemeines] [Auto Trapez] und whlen Sie [Inaktiv], um die automatische Trapezverzerrungskorrektur auszuschalten. ( Seite 25)
Auch wenn die Meneinstellung fr [Auto-Trapez] aktiviert ist, kann [Trapez] manuell eingestellt werden.

HINWEIS: Der automatische und manuelle Trapezkorrektur-Winkel knnte abhngig von einigen Signalarten und Bildformaten weniger als 16 Grad betragen.
HINWEIS: Whrend der automatischen Trapezkorrektur kann das Bild leicht verschwimmen, weil die Korrektur elektronisch durchgefhrt wird.

23

3. Bildprojektion (Grundbetrieb)

 Manuelle Einstellung des Fokus


Stellen Sie den Fokus in den folgenden Fllen manuell ein:
bei der Einstellung des Fokus auerhalb seines effektiven Auto-Fokus-Bereichs;
bei der Feineinstellung des Fokus;
wenn die Meneinstellung fr [Auto-Fokus] ausgeschaltet ist

Einstellung ber die Tasten am Gehuse


1. Drcken Sie schnell die FOCUS-Taste.
Nun wird der Fokus-Einstellbildschirm angezeigt.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

Wenn nicht innerhalb von 5 Sekunden eine Einstellung durchgefhrt wird, wird der Fokus-Einstellbildschirm geschlossen.

TIPP: Wenn der Projektor innerhalb des effektiven Fokusbereichs aufgestellt ist, wird die Auto-Fokus-Funktion gestartet, indem die FOCUS-Taste fr mindestens 2 Sekunden gedrckt gehalten wird.
2. Drcken Sie die SELECT - oder -Taste, um den Fokus
einzustellen.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

3. Drcken Sie die EXIT-Taste.


Nun wird der Fokus-Einstellbildschirm geschlossen.

Einstellung ber die Fernbedienung


1. Drcken Sie die FOCUS +- oder --Taste.
Nun wird der Fokus-Einstellbildschirm angezeigt.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

Wenn nicht innerhalb von 5 Sekunden eine Taste bettigt wird,


wird der Fokus-Einstellbildschirm geschlossen.
Verwenden Sie die FOCUS +- oder Taste, um den Fokus
einzustellen.

2. Drcken Sie die EXIT-Taste.


Nun wird der Fokus-Einstellbildschirm geschlossen.

24

ENTER

EXIT

3. Bildprojektion (Grundbetrieb)

Manuelle Trapezverzerrungskorrektur
Sie knnen die vertikale Trapezverzerrung auch manuell korrigieren.

HINWEIS: Die manuelle Trapezverzerrungskorrektur ist nicht verfgbar, wenn durch keinen der Eingnge ein Signal empfangen wird.
Stellen Sie die Trapezverzerrungskorrektur in den folgenden Fllen manuell ein:
bei einer Feineinstellung der Trapezverzerrungskorrektur nach der Durchfhrung der [Auto Trapez]-Einstellung;
wenn die Meneinstellung fr [Auto Trapez] ausgeschaltet ist

Einstellung ber die Tasten am Gehuse


1. Drcken Sie, wenn kein Men angezeigt wird,
die SELECT - oder -Taste.
Damit Sie Ihre Einstellung durchfhren knnen,
wird ein Schiebebalken angezeigt.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

2. Drcken Sie die EXIT-Taste.


Nun wird der Schiebebalken ausgeblendet.

http://getMANUAL.com
Einstellung ber die Fernbedienung
1. Drcken Sie die MENU-Taste.
Das Men wird gezeigt.

2. Whlen Sie zunchst mit der SELECT -Taste [Einrichten - Optionen] aus und drcken
Sie dann die ENTER-Taste.

3. Whlen Sie die Trapez-Funktion.


Whlen Sie mit der SELECT -Taste [Trapez].

25

FOCUS

3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
4. Korrigieren Sie die vertikale Verzerrung.
Korrigieren Sie die vertikale Trapezverzerrung mit der
SELECT bzw. -Taste.
HINWEIS: Whrend der automatischen Trapezkorrektur kann
das Bild leicht verschwimmen, weil die Korrektur elektronisch
durchgefhrt wird.
5. Drcken Sie die EXIT-Taste zweimal, um das Men zu
schlieen.
TIPP: Sie knnen die nderungen beim Ausschalten des Computers mittels der Funktion Trapez-Speicherung abspeichern.
( Seite 40)

 Automatische Optimierung des RGB-Bildes


Einstellung des Bildes mit Hilfe der Automatik-Einstellfunktion
Automatische Optimierung des RGB-Bildes.
Drcken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die AUTO ADJ.-Taste.
Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschlieen.
[Schlechtes Bild]

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

SELECT
LAMP

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

[Normales Bild]

HINWEIS:
Einige Signale werden mglicherweise erst nach einer Weile oder falsch angezeigt.
Die Automatik-Einstellfunktion kann nicht fr Komponenten- und Videosignale angewendet werden.
Falls das RGB-Signal nicht mit der Automatik-Einstellfunktion optimiert werden kann, sollten Sie es mit der manuellen Einstellung
versuchen. ( Seite 39)

 Erhhen oder Senken der Lautstrke


VIDEO

Lautstrke erhhen

S-VIDEO

VOLUME

COMPUTER AUTO ADJ.

LAMP MODE

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

Die Lautstrke der Lautsprecher kann eingestellt


werden.

Lautstrke senken

TIPP: Wenn kein Men angezeigt wird, dienen die SELECT - und -Tasten am Projektorgehuse der Lautstrkeregelung.

26

3. Bildprojektion (Grundbetrieb)

 Ausschalten des Projektors


Ausschalten des Projektors:
Drcken Sie zunchst die POWER-Taste (ON/STAND BY)
am Projektorgehuse oder die sich auf der Fernbedienung
befindliche POWER OFF-Taste. Die [Strom ausachalten
Sind Sie sicher ?]- Meldung erscheint.

OFF

PIC-MUTE

PAGE
UP

STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.
DOWN

MENU

ENTER

Drcken Sie dann die ENTER-Taste oder noch einmal die


POWER-Taste (ON/STAND BY) oder die POWER OFF- Taste.
Die Netzanzeige leuchtet nun orange.
Direkt nach dem Einschalten des Projektors und der Anzeige eines Bildes kann der Projektor 60 Sekunden lang
nicht ausgeschaltet werden.

ON
POWER

FOCUS

LAMP

Eingeschaltet

Fcher

EXIT

Standby

LAMP

LAMP

LAMP

STATUS

STATUS

STATUS

POWER

POWER

POWER

Leichtet stetig grn

Blinkt orange

Leictet stetig
orange

Wissenswertes ber die Funktion Direct Power Off


Der Projektor verfgt ber die Funktion "Direct Power Off". Diese Funktion erlaubt es, den Projektor ber ein Stromkabel mit Schalter und Unterbrecher auszuschalten (sogar wenn gerade ein Bild projiziert wird).
HINWEIS: Schalten Sie den Projektor nicht innerhalb von 10 Sekunden mit der "Direct Power Off"-Funktion aus, wenn
Sie Einstellungen oder Einstellungsnderungen vorgenommen haben, bzw. das Men geschlossen haben.
Anderenfalls knnte es zum Verlust der Einstellungen kommen.

VORSICHT:
Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Wandsteckdose oder dem Projektor, wenn der Projektor angeschaltet ist.
Anderenfalls knnten der AC IN-Anschluss des Projektors und (oder) der Stiftstecker des Netzkabels beschdigt
werden.

TIPP: Verwenden Sie ein Stromkabel mit Schalter und Unterbrecher, um die Wechselstromversorgung bei eingeschaltetem Projektor auszuschalten.
TIPP: Der Projektor kann whrend seiner Abkhlphase nach dem Ausschalten vom Netz getrennt werden.

VORSICHT:
Teile des Projektors knnen whrend des Betriebs hei werden.Vorsicht beim Anheben des Projektors direkt nach
der Benutzung.

Nach dem Betrieb


Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausgeschaltet ist.

1.
2.
3.
4.
5.

Ziehen Sie den Netzstecker.


Trennen Sie alle sonstigen Kabel ab.
Ziehen Sie den einstellbaren Kippfu ein, falls dieser ausgefahren ist.
Decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab.
Legen Sie den Projektor und dessen Zubehrteile in die im Lieferumfang enthaltene Softtasche.

VORSICHT:
Vorsicht beim Einpacken des Projektors in die Tasche direkt nach dessen Benutzung.
Das Projektorgehuse ist hei.

27

4. Praktische Funktionen

Ausblenden von Bild und Ton


OFF

Mit der PIC-MUTE-Taste knnen Sie das Bild und den Ton vorbergehend ausblenden. Zum
Wiedereinblenden von Bild und Ton drcken Sie die Taste noch einmal.

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

ENTER

EXIT

Einfrieren eines Bildes


Drcken Sie zum Einfrieren eines Bildes die FREEZE-Taste. Drcken Sie diese Taste zur Freigabe der Bewegung noch einmal.

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

 Umschaltung des Lampen-Modus


Durch die Verwendung des Eco-Modus kann die Lebensdauer der Lampe verlngert werden.
Um das Gert in den [Eco]-Modus umzuschalten, fhren Sie bitte Folgendes durch:

1. Drcken Sie die LAMP MODE-Taste, um sich den [Lampenbetriebsart]-Bildschirm anzeigen zu lassen.
2. Verwenden Sie die SELECT - oder -Taste, um den [Eco]-Modus auszuwhlen.

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

3. Drcken Sie die ENTER-Taste. Oder drcken Sie die SELECT -Taste, um [OK] auszuwhlen, und drcken Sie anschlieend die ENTER-Taste.
Whlen Sie fr den Abbruch [Aufheben] und drcken Sie die ENTER-Taste.
Gehen Sie zurck zu Schritt 2 und whlen Sie [Normal], um von [Eco] wieder zu [Normal] umzuschalten. Wiederholen Sie Schritt 3.
Normal-Modus ...... Hierbei handelt es sich um die Standardeinstellung (100 % Helligkeit).
Eco-Modus ............ Whlen Sie diesen Modus, um die Lebensdauer der Lampe zu verlngern und das
Khlgeblse-Gerusch zu reduzieren (LT35: 77 % Helligkeit, LT30/LT25: 85 % Helligkeit).

 Schutz vor unerlaubter


Verwendung des Projektors
http://getMANUAL.com
ber das Men lsst sich ein Schlsselwort fr den Projektor festlegen, damit er fr Unbefugte nicht verfgbar ist.
Nach dem Festlegen des Schlsselwortes wird beim Einschalten des Projektors der Schlsselwort-Eingabebildschirm
angezeigt. Eine Bildprojektion ist erst nach Eingabe des richtigen Schlsselwortes mglich.
Aktivieren der Sicherheitsfunktion:

1. Drcken Sie die MENU-Taste.


Nun wird das Men angezeigt.
2. Drcken Sie die SELECT - oder -Taste, um [Einrichten - Installation] [Sicherheit] auszuwhlen, und
drcken Sie anschlieend die ENTER-Taste.

Das Inaktiv/Aktiv-Men wird angezeigt.

28

4. Praktische Funktionen
3. Whlen Sie [Aktiv] und drcken Sie die ENTER -Taste.

Daraufhin erscheint der [Schlsselwort]-Eingabebildschirm.


4. Geben Sie eine Kombination der vier SELECT -Tasten ein, und drcken Sie die ENTER -Taste.
HINWEIS: Das Schlsselwort darf 4- bis 10-stellig sein.

Nun wird der [Schlsselwort besttigen]-Eingabebildschirm angezeigt.


5. Geben Sie die gleiche Kombination der SELECT -Tasten ein, und drcken Sie die ENTER -Taste.

Daraufhin erscheint der Besttigungsbildschirm.


6. Whlen Sie [Ja] und drcken Sie die ENTER -Taste.

Damit ist die Sicherheitsfunktion aktiviert.


Einschalten des Projektors bei aktivierter [Sicherheit]:

Wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert und der Projektor eingeschaltet ist, zeigt der Projektor einen blauen
Hintergrund an.
Um zu diesem Zeitpunkt ein Bild anzuzeigen, drcken Sie die MENU -Taste, bis der Schlsselwort-Eingabebildschirm erscheint.

Geben Sie das richtige Schlsselwort ein und drcken Sie die ENTER -Taste. Der Projektor projiziert ein Bild.
HINWEIS: Der Sicherheits-Deaktivierungsmodus wird beibehalten bis die Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel abgetrennt wird.

29

4. Praktische Funktionen
Entaktivieren der Sicherheitsfunktion:

1. Drcken Sie die MENU-Taste.


Nun wird das Men angezeigt.
2. Whlen Sie [Einrichten - Installation] [Sicherheit] aus, und drcken Sie die ENTER -Taste.

Das Inaktiv/Aktiv-Men wird angezeigt.


3. Whlen Sie [Inaktiv] und drcken Sie die ENTER -Taste.

Daraufhin erscheint der [Schlsselwort]-Besttigungsbildschirm.

4. Geben Sie das Schlsselwort ein und drcken Sie die ENTER -Taste.
Nach Eingabe des richtigen Schlsselwortes wird die Sicherheitsfunktion entaktiviert.
HINWEIS: Falls Sie Ihr Schlsselwort vergessen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhndler. Dieser teilt Ihnen dann nach Angabe des Abfragecodes Ihr Schlsselwort mit. Ihren Anfragecode finden Sie auf dem Schlsselwort-Besttigungsbildschirm. In diesem Beispiel ist [K992-45L8-JNGJ-4XU9-1YAT-EEA2] der Anfragecode.

30

4. Praktische Funktionen

 Verwendung des optionalen Maus-Fernbedienungsempfngers


Der optionale Maus-Fernbedienungsempfnger ermglicht Ihnen die Bedienung der Mausfunktionen Ihres Computers ber die Fernbedienung.
Dies stellt beim Klicken durch Ihre durch den Computer erstellte Prsentation einen groen Komfort dar.

Anschluss des Empfngers fr die drahtlose Maus an Ihren Computer


Falls Sie die drahtlose Mausfunktion anwenden mchten, schlieen Sie den Empfnger fr die drahtlose Maus und
den Computer an.
Der Maus-Empfnger kann direkt an den USB-Port (Typ A) des Computers angeschlossen werden.

HINWEIS: Abhngig von der Art des Anschlusses und des auf Ihrem Computer installierten Betriebssystems, mssen Sie Ihren
Computer mglicherweise neu starten oder gewisse Computer-Einstellungen ndern.
Empfnger fr die
drahtlose Maus

Computer

An den USB-Port eines PCs oder


Macintoshs

Bedienung des Computers ber den Empfnger fr die drahtlose Maus

http://getMANUAL.com

7m

30
30

Fernsensor auf dem Empfnger fr die drahtlose Maus

Anschluss ber den USB-Port


Bei PCs kann der Maus-Empfnger nur mit den Betriebssystemen Windows 98/Me/XP* oder Windows 2000 oder bei
Macintosh-Computern nur mit Mac OS X 10.0.0 oder neuer verwendet werden.
Der Maus-Empfnger kann nur verwendet werden, wenn das Betriebssystem Windows 98 / ME / XP* oder Windows
2000 auf Ihrem Computer installiert ist.

* HINWEIS: Falls sich der Mauscursor in Windows XP nicht richtig bewegt, verfahren Sie wie folgt:
Lschen Sie das Kontrollfeld fr die verbesserte Zeiger-Przision unter dem Mausgeschwindigkeitsschieber im MauseigenschaftenDialogfeld [Zeiger-Optionen-Registerkarte].
HINWEIS: Warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie den Maus-Empfnger nach dem Abtrennen wieder Anschlieen und umgekehrt. Der Computer kann den Maus-Empfnger mglicherweise nicht identifizieren, wenn er mehrmals hintereinander angeschlossen und abgetrennt wird.

Bedienung Ihrer Computer-Maus von der Fernbedienung


Sie knnen Ihre Computer-Maus von der Fernbedienung aus bedienen.
PAGE UP / DOWN-Taste ................. Zum Durchlaufen des Fenster-Anzeigebereiches oder zum Anzeigen des vorherigen oder
nchsten Dias in PowerPoint auf Ihrem Computer.
SELECT -Tasten ................ Fr die Bewegung des Maus-Cursors auf Ihrem Computer.
MOUSE L-CLICK-Taste ................... fungiert als linke Maustaste.
MOUSE R-CLICK-Taste .................. fungiert als rechte Maustaste.

HINWEIS: Wenn Sie den Computer bei angezeigtem Men unter Verwendung der SELECT - oder -Taste bedienen, hat dies sowohl auf das
Men als auch auf den Mauszeiger Einfluss. Schlieen Sie aus diesem Grund das Men und fhren Sie anschlieend den Mausbetrieb durch.

TIPP: Sie knnen unter Windows die Zeigergeschwindigkeit im Maus-Eigenschaften-Dialogfeld ndern. Siehe fr weitere Informationen die Anwenderdokumentation oder die Online-Hilfe, die Ihrem Computer beiliegt.

31

5. Anwendung des Bildschirm-Mens


 Anwendung der Mens
HINWEIS: Das Bildschirm-Men wird whrend der Projektion eines bewegten Halbvideobildes mglicherweise nicht richtig angezeigt.
1. Drcken Sie zum Aufrufen des Hauptmens die sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehuse
befindliche MENU -Taste.
OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT

MENU

FOCUS
ENTER

EXIT

2. Drcken Sie die sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehuse befindliche SELECT -Tasten,
um das Men fr die Option hervorzuheben, die Sie einstellen oder eingeben mchten.
OFF

ON
POWER

Hervorheben
Zeigt das ausgewhlte Men
oder die ausgewhlte Option
an.

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT

MENU

FOCUS
ENTER

EXIT

3. Drcken Sie die ENTER -Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehuse, um ein Untermen oder
eine Option auszuwhlen.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

4. Whlen Sie mit der sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehuse befindlichen SELECT -Taste
die Option aus, die Sie einstellen oder eingeben mchten.
OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT

DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

32

EXIT

5. Anwendung des Bildschirm-Mens


5. Einstellung des Wertes einer ausgewhlten Option oder Auswahl einer Option.
Bildlaufleiste
Volles Dreieck

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

Eingabetastensymbol
ENTER

EXIT

Optionsschaltfeld

SELECT

FOCUS

Fr die Einstellung von Optionen (Bildlaufleiste)


Bildlaufleiste .......................... Zeigt die Einstellung und Einstellrichtung an.
Stellen Sie mit den SELECT -Tasten die Option ein.
Fr die Auswahl von Optionen (Volles Dreieck)
Volles Dreieck ....................... Zeigt an, dass weitere Auswahlmglichkeiten vorhanden sind. Ein hervorgehobenes
Dreieck zeigt an, dass die Option aktiviert ist.
Whlen Sie mit den SELECT -Tasten die Option aus.
Fr die Auswahl von Optionen (Eingabetastensymbol, Optionsschaltfeld)
Eingabetastensymbol ........... Zeigt an, dass weitere Auswahlmglichkeiten vorhanden sind.
Optionsschaltfeld .................. Mit dieser runden Schaltflche wird die entsprechende Option im Dialogfeld
ausgewhlt.
1) Drcken Sie die ENTER -Taste. Die ausgewhlte Funktion wird angezeigt.
2) Verwenden Sie die SELECT -Tasten, um die Option auszuwhlen, die Sie sich ansehen mchten.
Die Einstellungen bleiben bis zur nchsten Einstellung gespeichert.
Drcken Sie die EXIT -Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurckzukehren.

6. Wiederholen Sie die Schritte 2-5, um weitere Optionen einzustellen, oder drcken Sie mehrmals auf die
EXIT -Taste, um das Men zu schlieen.

33

5. Anwendung des Bildschirm-Mens

Men-Elemente

Bildlaufleiste

Titel

Hervorheben

Volles Dreieck

Quelle

Tastensperre-Symbol
Thermometer-Symbol
Noch verbleibende Zeit des Ausschalttimers
Optionsschaltfeld

OK-Taste
Lschen-Taste

Menfenster oder Dialogfelder haben normalerweise folgende Elemente:


Titel .......................................... Zeigt den Men-Titel an.
Hervorhebung .......................... Zeigt dashttp://getMANUAL.com
ausgewhlte Men oder die ausgewhlte Option an.
Quelle ....................................... Zeigt die aktuell ausgewhlte Quelle an.
Verbleibende Ausschalttimer
-Zeit ................................... Hier wird die verbleibende Zeit angezeigt, wenn der Ausschalttimer voreingestellt wurde.
Volles Dreieck ........................... Zeigt an, dass weitere Auswahlmglichkeiten vorhanden sind. Ein hervorgehobenes Dreieck
zeigt an, dass die Option aktiviert ist.
Optionsschaltfeld ..................... Mit dieser runden Schaltflche wird die entsprechende Option im Dialogfeld ausgewhlt.
Bildlaufleiste ............................. Zeigt die Einstellung und Einstellrichtung an.
OK-Taste ................................... Drcken Sie diese Taste zum Besttigung Ihrer Einstellung. Sie kehren zum vorherigen Men
zurck.
Lschen-Taste .......................... Drcken Sie diese Taste, um Ihre Einstellung zu lschen. Sie kehren zum vorherigen Men
zurck.
Tastensperre-Symbol ............... Hierdurch wird die aktivierte Bedienfeld-Sperre angezeigt.
Thermometer-Symbol .............. Zeigt an, dass der Lampen-Betriebsmodus aufgrund zu hoher interner Temperaturen zwangsweise auf Eco gestellt worden ist.

34

5. Anwendung des Bildschirm-Mens

Liste der Men-Optionen


Je nach Eingangssignal stehen nicht immer all Men-Parameter zur Verfgung.
Bildeinstellung
Voreinstellung
Einzelheiten
-Einstellung

Standard
Referenz
Gammakorrektur
Farbtemperatur
Wei Max.

*
*
*
*

Optionen
1 bis 5
Prsentation, Video, Film, Grafik, sRGB
Dynamisch, Natrlich, Schwarz-Detail
5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500

Helligkeit
Kontrast
Bildschrfe
Farbe
Farbton
Reset
Bild-Optionen

Standard

Optionen

Bildformat
Kino-Position
Position/Takt

Normal, Kinoformat, Natrlich

*
*
*
*
Inaktiv
Inaktiv

Inaktiv, Aktiv
Inaktiv, Auto

Horizontal
Vertikal
Takt
Phase
Rauschunterdrckung
Telecine
Einrichten
Allgemeines

Installation

Optionen

Auto Trapez
Trapez
Trapez-Speicherung
Wandfarbe

Standard

Optionen

Aktiv

Inaktiv, Aktiv

Inaktiv
Inaktiv

Inaktiv, Aktiv
Inaktiv, Schwarztafel, Schwarztafel (Grau), Hellgelb,
Hellgrn, Hellblau, Himmelblau, Hellrosa, Pink
Lampenbetriebsart
Normal
Normal, Eco
Sprache
English
English, Deutsch, Franais, Italiano, Espaol,
Svenska,
, Dansk, Portugus,
,
Magyar, Polski, Nederlands, Suomi, Norsk, Trke,
,
,
,
Ausrichtung
Frontprojektion Frontprojektion, Deckenrckprojektion,
Rckprojektion, Deckenfrontprojektion
bertragungsrate
38400bps 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
Bedienfeld-Sperre
Inaktiv
Inaktiv, Aktiv
Sicherheit
Inaktiv
Inaktiv, Aktiv
Auswhlen der Menfarbe Farbe
Farbe, Monochrome
Men-Anzeigezeit
Auto 45 sek Manuell/Auto 5 sek/Auto 15sek/Auto 45 sek
Hintergrund
Blau
Blau, Schwarz
Ausschalt-Timer
Inaktiv
Inaktiv/0:30/1:00/2:00/4:00/8:00/12:00/16:00
Auto-Fokus
Aktiv
Inaktiv, Aktiv
Auto Start
Inaktiv
Inaktiv, Aktiv, Letzte
Strom-Management
Inaktiv
Inaktiv/0:05/0:10/0:20/0:30
Geblsemodus
Auto
Auto, High
Signalauswahl
Computer
RGB/Komponenten RGB/Komponenten, Scart
Video
Auto
Auto, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M,
PAL-N, PAL60, SECAM
S-Video
Auto
Auto, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M,
PAL-N, PAL60, SECAM

* Das Sternchen weist darauf hin, dass die Standardeinstellung je nach Signal variiert.

35

Variierbar

Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja

Variierbar
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Variierbar
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja

Ja

Ja

Ja
Ja

Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja

5. Anwendung des Bildschirm-Mens


Information

Optionen

Verwendungsdauer Verbl. Lampenbetr. -Dauer


Verstr. Lampenbetr. -Std.
Verstr. Proj. -Betr. -Std.
Quelle
Horizontale Frequenz
Vertikcale Frequenz
Videotyp
NTSC, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
Synch. -Typ
Separate Sync, Composite Sync, G-Sync
Synch. -Polaritt
Scan Typ
Interlace, Non-interlace
Version
Firmware
Data
Reset

Optionen

Aktuelles Signal
Alle Daten
Lampenbetr. -Std. Lschen

36

5. Anwendung des Bildschirm-Mens

Men-Beschreibungen & Funktionen [Bildeinstellung]


Voreinstellung

Bei der Auswahl der durch den Benutzer einzustellenden Voreinstellung wird das Untermen angezeigt.
Sie knnen sowohl Gamma als auch Farbe einstellen. Whlen Sie dafr zuerst [Voreinstellung] und drcken Sie die
ENTER-Taste; fahren Sie anschlieend mit den folgenden Schritten fort.
Einzelheiten-Einstellung

http://getMANUAL.com

Auswahl der Referenz-Einstellung [Referenz]


Diese Option ermglicht Ihnen die Auswahl von einer von 5 benutzerspezifischen Voreinstellungen. Es stehen 5
fr die verschiedenen Bildarten optimierte Werkseinstellungen zur Verfgung. Sie knnen aber auch Benutzer
definierte Eingaben machen.
Prsentation .......... Wird zum Erstellen einer Prsentation mit Hilfe einer PowerPoint-Datei empfohlen.
Video ..................... Wird fr Standard-Videobilder wie z.B. Fernsehbilder empfohlen.
Film ....................... Wird fr Filmvideobilder wie z.B. Filme empfohlen (DVD oder HDTV).
Grafik .................... Wird fr das Anzeigen von genauen Farben in Grafiken empfohlen.
sRGB ..................... Standard-Farbwerte.
Auswahl des Gammakorrektur-Modus [Gammakorrektur]
Die einzelnen Modi werden empfohlen fr:
Dynamisch ............ Erstellt ein Bild mit hohen Kontrasten.
Natrlich ................ Natrliche Reproduktion des Bildes.
Schwarz-Detail ...... Verstrkt die Details in den dunklen Bildteilen.
Einstellung der Farbtemperatur [Farbtemperatur]
Diese Option ermglicht es Ihnen, die Farbtemperatur mit Hilfe der Bildlaufleiste einzustellen.
Bewegen Sie die Bildlaufleiste nach rechts, um die Farbtemperatur zu erhhen (mehr Blau); nach rechts, um die
Farbtemperatur zu senken (mehr Rot): 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500K.

HINWEIS:
Bei der Auswahl von [Prsentation] unter [Referenz] ist [Farbtemperatur] nicht verfgbar.
Wenn unter [Wandfarbe] eine andere Farboption als [Aus] ausgewhlt wurde, ist [Farbtemperatur] nicht verfgbar.
Der Einstellbereich kann je nach der Wei Max.-Einstellung variieren.
Einstellung der Weientzerrung [Wei Max.]
Diese Option ermglicht es Ihnen, die Helligkeit der weien Bereiche einzustellen. Sobald das Bild gedmpft wird,
sieht es natrlicher aus.

HINWEIS:
Bei der Auswahl von [Prsentation] unter [Referenz] ist [Wei Max.] nicht verfgbar.
Wenn diese Option hervorgehoben ist, wird durch Drcken der ENTER -Taste die Bildlaufleiste fr die Einstellung angezeigt.

37

5. Anwendung des Bildschirm-Mens


Einstellung der Helligkeit, des Kontrastes, der Schrfe, der Farbe und des Farbtons
Sie knnen Helligkeit, Kontrast, Bildschrfe, Farbe und Farbton.

TIPP: Wenn eine der Optionen Helligkeit, Kontrast, Bildschrfe, Farbe oder Farbton hervorgehoben ist, wird durch Drcken der
ENTER -Taste die Bildlaufleiste fr die Einstellung eingeblendet.
Helligkeit ............... Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensitt des hinteren Rasters ein.
Kontrast ................ Stellt die Intensitt des Bildes entsprechend des eingehenden Signals ein.
Bildschrfe ............ Regelt das Detail des Bildes fr Video.
Farbe ..................... Erhht oder vermindert den Farbsttigungspegel (nicht gltig fr RGB).
Farbton .................. Variiert den Farbpegel von +/ grn bis +/ blau. Der Rot-Pegel wird als Referenzwert herangezogen. Diese
Einstellung gilt nur fr Video- und Komponenten-Eingnge (nicht gltig fr RGB).

Reset
Die Rckstellungsfunktion ermglicht Ihnen die nderung der Einstellungen auf die von Ihnen ausgewhlten Referenzdaten.

 Men-Beschreibungen & Funktionen [Bild-Optionen]

Auswahl des Bildformats [Bildformat]


Mit dieser Funktion knnen Sie das optimale Bildformat fr die Wiedergabe einer Quelle auswhlen.
Sie knnen das Bildformat-Fenster auch durch Drcken der sich auf der Fernbedienung befindlichen ASPECT -Taste
aufrufen. ( Seite 7)
Normal

Kinoformat

Standard
Bildformat 4:3

Links und rechts


gedehnt

Normal

Kinoformat

Natrlich

Wenn ein Verhltnis von 4:3 der Quelle


(z.B. DVD-Player) ausgewhlt wird, werden die folgenden Optionen angezeigt:

Wenn ein Verhltnis von 16:9 der Quelle (z.B. DVD-Player) ausgewhlt wird,
werden die folgenden Optionen angezeigt:
Bild im 16:9-Format
wird im 4:3-Modus
projiziert

Links und rechts gedehnt,


um das echte Bildformat
anzuzeigen.

Natrlich (nur RGB): Schaltet die scaling-Technologie Funktion aus. Der Projektor zeigt das aktuelle Bild in dessen
echter Auflsung an.

38

5. Anwendung des Bildschirm-Mens


HINWEIS:
Wenn Sie sich ein RGB-Bild mit einer hheren Auflsung als der natrlichen Auflsung des Projektors anzeigen lassen, wird das
Bild selbst bei Auswahl der Option [Natrlich] als [Normal] angezeigt.
Nur wenn Sie sich ein RGB-Bild mit einer geringeren Auflsung als der natrlichen Auflsung des Projektors anzeigen lassen,
kann das Bild in seiner wahren Auflsung [Natrlich] angezeigt lassen werden.
Bei der Auswahl von [Normal] wird ein HDTV-Signal (1080i/720p) mit seinem wahren Bildseitenverhltnis angezeigt; dies gilt
auch fr die Auswahl von [Kinoformat].
Sie knnen das Bild fr das Kinoformat einstellen. Beziehen Sie sich zum Einstellen der Bildposition auf das Kapitel [Kino-Position].
Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung dieses Projektors fr kommerzielle Zwecke oder zur Erregung der Aufmerksamkeit an
einem ffentlichen Ort, z. B. in einem Caf oder in einem Hotel, eine Komprimierung oder Dehnung des Bildes mit den Funktionen
unter [Bildformat] als Verletzung bestehender und gesetzlich geschtzter Urheberrechte ausgelegt werden kann.

Einstellen der vertikalen Position des Bildes [Kino-Position] (nur fr Kinoformat)


Diese Funktion stellt die vertikale Position des Bildes beim Betrachten von Bildern im Kino-Bildformat ein.
Wenn [Kinoformat] unter [Bildformat] ausgewhlt wurde, wird das Bild mit schwarzen Balken am oberen und unteren
Rand angezeigt.
Die vertikale Position zwischen diesen Balken kann eingestellt werden.

HINWEIS: Diese Option steht nur zur Verfgung, wenn Kinoformat als Bildformat ausgewhlt wurde.

Einstellung der Horizontal/Vertikal-Position, des Taktes und der Phase [Position/Takt]


Sie knnen die Position und die Stabilitt des Bildes manuell einstellen; [Horizontal], [Vertikal], [Takt] und [Phase].
[Horizontal/Vertikal]
Stellt die Lage des Bildes horizontal und vertikal ein.
[Takt] (nur bei RGB-Signalen verfgbar)
Wenden Sie diese Option fr die Feineinstellung des Computerbildes oder zum Beseitigen von mglicherweise
auftretenden Vertikalstreifen an. Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der horizontale Streifen im Bild
eliminiert werden. Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschlieen.
[Phase] (nur bei RGB-Signalen verfgbar)
Wenden Sie diese Funktion zur Einstellung der Phasenfrequenz oder zur Reduzierung von Videorauschen, Punktinterferenzen oder bersprechungen an. (Dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu schimmern scheint.)
Wenden Sie [Phase] erst nach Beendigung von [Takt] an.

Einschalten der Geruschreduktion [Rauschunterdrckung]


Schaltet die Rauschunterdrckungsfunktion ein oder aus. Whlen Sie zur Verminderung von Videorauschen Aktiv.

HINWEIS:
Diese Funktion steht fr 480p, 576p, 720p, 1080i und RGB-Signale nicht zur Verfgung.
Wenn die Rauschunterdrckung ausgeschaltet ist, erhalten Sie durch eine hhere Bandbreite die beste Bildqualitt. Wenn die
Rauschunterdrckung eingeschaltet ist, wird das Bild geschmeidig gemacht.

Einstellung des Telekino-Modus [Telecine]


3:2 oder 2:2-Pull-Down-Korrektur, um Flimmern und Bildstrungen zu beseitigen.
Auto ...................... Fr eine Filmquelle wie DVD-Player.
Inaktiv ................... Fr andere Signale als Filmquellen.

HINWEIS: Diese Funktion steht fr 480p, 576p, 720p, 1080i und RGB-Signale nicht zur Verfgung.

39

5. Anwendung des Bildschirm-Mens

 Men-Beschreibungen & Funktionen [Einrichten]


[Einrichten - Allgemeines]

Aktivierung der automatischen Trapezverzerrungskorrektur [Auto Trapez]


Diese Funktion ermglicht dem Projektor, seinen Ankippwert zu erfassen und die vertikale Trapezverzerrung automatisch zu korrigieren.
Whlen Sie zum Einschalten der automatische Trapezverzerrungskorrektur die Option Aktiv.

Manuelle Korrektur der vertikalen Trapezverzerrung [Trapez]


Sie knnen die vertikale Verzerrung manuell korrigieren. ( Seite 25)

TIPP: Wenn diese Option hervorgehoben ist, wird durch Drcken der ENTER -Taste die Bildlaufleiste fr die Einstellung angezeigt.
Speicherung der vertikalen Trapezkorrektur [Trapez-Speicherung]
Diese Option ermglicht Ihnen das Speichern Ihrer aktuellen Trapez-Einstellungen.
Inaktiv ................... Die aktuellen Trapezkorrektur-Einstellungen werden nicht gespeichert.
Aktiv ...................... Die aktuellen Trapezkorrektur-Einstellungen werden gespeichert.
Das Speichern Ihrer nderungen wirkt sich auf alle Quellen aus. Die nderungen werden beim Ausschalten des
Projektors gespeichert.

HINWEIS: Bei der Einstellung von [Auto Trapez] auf [Aktiv] ist [Trapez-Speicherung] nicht verfgbar. Beim nchsten Einschalten des
http://getMANUAL.com
Projektors funktioniert die automatische Trapezverzerrungskorrektur
wieder und die unter [Trapez-Speicherung] gespeicherten Daten werden ungltig.
Auswahl des Wandfarben-Korrekturmodus [Wandfarbe]
Diese Funktion ermglicht eine schnelle, anpassungsfhige Farbkorrektur bei der Verwendung eines Bildschirmmaterials, dessen Farbe nicht Wei ist.
Die nachfolgend aufgefhrten 9 Optionen stehen zur Verfgung: Inaktiv, Schwarztafel, Schwarztafel (Grau), Hellgelb,
Hellgrn, Hellblau, Himmelblau, Hellrosa, Pink.
Auswahl der Lampenbetriebsart [Lampenbetriebsart]
Diese Funktion ermglicht die Auswahl zwischen zwei Lampen-Helligkeitsmodi: Normal- und Eco-Modus. Der Betrieb
im Eco-Modus verlngert die Lebensdauer der Lampe.
Normal-Modus ...... Hierbei handelt es sich um die Standardeinstellung (100 % Helligkeit).
Eco-Modus ............ Whlen Sie diesen Modus, um die Lebensdauer der Lampe zu verlngern und das Khlgeblse-Gerusch zu
reduzieren (LT35: 77 % Helligkeit, LT30/LT25: 85 % Helligkeit).
Auswahl der Mensprache [Sprache]
Sie knnen eine von 20 Sprachen fr die Bildschirm-Anweisungen auswhlen.

40

5. Anwendung des Bildschirm-Mens


[Einrichten - Installation]

Auswhlen der Projektor-Ausrichtung [Ausrichtung]


Diese Funktion stellt Ihr Bild der Projektionsart entsprechend ein. Die Optionen sind:
Frontprojektion, Deckenrckprojektion, Rckprojektion und Deckenfrontprojektion.
Frontprojektion

Deckenrckprojektion

Rckprojektion

Deckenfrontprojektion

Auswahl der bertragungsrate [bertragungsrate]


Diese Funktion stellt die Baudrate des PC-Steuerports (8-poliger Mini DIN) ein. Datenraten von 4800 bis 38400 bps
werden untersttzt.
Die Standard-Einstellung ist 38400 bps.
Whlen Sie die fr das anzuschlieende Gert geeignete Baudrate (je nach Gert ist mglicherweise bei langen
Kabellufen eine niedrigere Baudrate empfehlenswert).
Entaktivierung der Gehuse-Tasten [Bedienfeld-Sperre]
Diese Option schaltet die Tastensperrfunktion fr die Gehuse-Tasten ein oder aus.

HINWEIS:
Die Einstellung zur Bedienfeld-Sperre hat keinerlei Einfluss auf die Fernbedienungs- oder PC-Steuerfunktionen.
Wenn die Gehusetasten deaktiviert sind, knnen diese wieder aktiviert werden, indem Sie die EXIT-Taste fr etwa 10 Sekunden
gedrckt halten.

41

5. Anwendung des Bildschirm-Mens


Aktivierung der Sicherheitsfunktion [Sicherheit]
Durch diese Option wird die Sicherheitsfunktion ein- oder ausgeschaltet.
Wenn nicht zuvor das ordnungsgeme Schlsselwort eingegeben wird, ist der Projektor nicht in der Lage, ein Bild zu
projizieren. ( Seite 28)
Auswahl der Men-Farbe [Auswhlen der Menfarbe]
Als Men-Farbe stehen zwei Farbmodi zur Auswahl: Farbe oder Monochrom.
Auswahl der Men-Anzeigezeit [Men-Anzeigezeit]
ber diese Option knnen Sie vorgeben, wie lange der Projektor nach der letzten Tastenbettigung wartet, bis er das
Men ausblendet.
Die whlbaren Optionen sind Manuell, Auto 5 Sek., Auto 15 Sek. und Auto 45 Sek..
Auswahl einer Farbe fr den Hintergrund [Hintergrund]
Mit Hilfe dieser Funktion knnen Sie einen blauen / schwarzen Bildschirm anzeigen lassen, wenn kein Signal verfgbar ist.

42

5. Anwendung des Bildschirm-Mens


[Einrichten - Optionen]

Einstellung des Ausschalt-Timers [Ausschalt-Timer]


Sie knnen mit der Ausschalt-Timer-Funktion den Projektor zu der voreingestellten Zeit automatisch ausschalten.
Es kann zwischen acht voreingestellten Zeiten ausgewhlt werden:Inaktiv, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00 und 16:00.
Aktivierung oder Deaktivierung des Auto-Fokus [Auto-Fokus]
Unter Verwendung dieser Option kann die Auto-Fokus-Funktion ein- oder ausgeschaltet werden. ( Seite 22)

HINWEIS:
http://getMANUAL.com
Bei eingeschaltetem [Auto-Fokus] funktioniert die
Auto-Fokus-Funktion unter den folgenden Bedingungen sofort:
wenn Sie den Projektor einschalten;
wenn Sie den Zoom ndern;
wenn Sie den Projektor anders aufstellen;
Aktivierung des automatischen Starts [Auto Start]
Mit Hilfe dieser Funktion wird der Projektor automatisch eingeschaltet, wenn das Netzkabel in eine beschaltete Wandsteckdose eingesteckt wird. Dadurch mssen Sie nicht immer die POWER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehuse drcken.
Letzte ...................... Wenn der Projektor ber die POWER-Taste ausgeschaltet (in Standby-Modus versetzt) und dann das Netzkabel
abgetrennt wird, wird der Auto Start nicht aktiviert nachdem Strom (Wechselstrom) zugefhrt wird.
Wenn der Projektor ber die "Direct Power Off"-Funktion ausgeschaltet wird oder nachdem die Stromversorgung
(Wechselstrom) unterbrochen wurde (kein Standby-Modus), wird der Auto Start aktiviert, nachdem Strom (Wechselstrom) zugefhrt wird.
Mit der "Direct Power Off"-Funktion kann die Stromzufuhr (Wechselstrom) zum Projektor ausgeschaltet werden,
in dem ein Stromkabel mit Schalter und Unterbrecher verwendet wird.
Aktivierung des Strom-Managements [Strom-Management]
Wenn diese Option gewhlt wurde, kann sich der Projektor (zum gewhlten Zeitpunkt: 5min., 10min., 20min., 30min.) automatisch ausschalten, wenn von keinem Eingang ein Signal empfangen wurde.
Aktivierung des Geblsegeschwindigkeitsmodus [Geblsemodus]
Diese Option ermglicht Ihnen die Auswahl zwischen zwei Geblsemodi: Auto-Modus und Hochgeschwindigkeitsmodus.
Auto ........................ Die Laufgeschwindigkeit der eingebauten Lfter variiert entsprechend der internen Temperatur.
Hoch ....................... Die eingebauten Lfter laufen mit einer festgelegten hohen Geschwindigkeit.
Wenn Sie die Temperatur im Innern das Projektors schnell herunterkhlen mchten, whlen Sie [Hoch].

HINWEIS: Es wird empfohlen, dass Sie den Hochgeschwindigkeitsmodus auswhlen, wenn Sie den Projektor ein paar Tage hintereinander
verwenden.
Auswahl des Signalformates [Signalauswahl]
[Computer]
Whlen Sie normalerweise die Einstellung [RGB/Komponenten]. Der Projektor erkennt dann automatisch das eingehende
Signal. Whlen Sie [Scart] fr das europische Scart-Signal aus.
[Video und S-Video-Systemauswahl]
Diese Funktion ermglicht Ihnen die automatische oder manuelle Auswahl der Signal-Videoformate.
Whlen Sie normalerweise die Einstellung [Auto]. Der Projektor erkennt dann automatisch den Videostandard.
Wenn der Projektor Schwierigkeiten hat, den Videostandard zu erkennen, whlen Sie den entsprechenden Videostandard
aus dem Men aus. Dies muss fr Video und S-Video getrennt ausgefhrt werden.This must be done for Video and S-Video
respectively.

43

5. Anwendung des Bildschirm-Mens

 Men-Beschreibungen & Funktionen [Information]


Zeigt den Status des aktuellen Signals und die Lampenbetriebsstunden an. Diese Option besteht aus drei Seiten.
Folgende Informationen sind enthalten:

[Verwendungsdauer]

[Verbl. Lampenbetr. -Dauer] (%)*


[Verstr. Lampenbetr. -Std.] (H)
[Verstr. Proj. -Betr. -Std.] (H)
* Die Arbeitsablauf-Anzeige zeigt die noch verbleibende Lebensdauer der Glhbirne in Prozent an.
Dieser Wert informiert Sie auch ber die Lampenbetriebszeit. Wenn die noch verbleibende Lampenbetriebszeit 0
erreicht, ndert sich die Anzeigeleiste der verbleibenden Lampenbetriebszeit von 0 % auf 100 Stunden und das
Herunterzhlen beginnt.
Wenn die noch verbleibende Lampenbetriebszeit 0 Stunden erreicht, kann der Projektor unabhngig davon, ob
als Lampen-Modus Normal oder Eco eingestellt ist, nicht mehr eingeschaltet werden.
Modell
LT35
LT30/LT25

Lampenlebensdauer (Std.)
Normal

Eco

2000

2500

LT35LP
LT30LP

[Quelle]

[Horizontale Frequenz]
[Videotyp]
[Synch. -Polaritt]

Austauschlampe

[Vertikcale Frequenz]
[Synch. -Typ]
[Scan Typ]

[Version]

[Firmware] Version
[Data] Version

44

5. Anwendung des Bildschirm-Mens

 Men-Beschreibungen & Funktionen [Reset]

Rckstellung auf die Werkseinstellungen [Reset]


Die Funktion Werkseinstellung ermglicht Ihnen, fr Quellen vorgenommene Einstellungen und Eingaben auf die
Werkseinstellungen zurckzusetzen, wobei folgende Ausnahmen gelten:
[Aktuelles Signal]
Stellt die Einstellungen fr das aktuelle Signal auf die Werte der Hersteller-Voreinstellungen zurck.
Die zurckzustellenden Punkte sind: [Voreinstellung], [Helligkeit], [Kontrast], [Farbe], [Farbton], [Bildschrfe], [Bildformat], [Horizontal-Position], [Vertikal-Position], [Takt], [Phase], [Rauschunterdrckung], [Telekino] und [Lautstrke].
[Alle Daten]
Setzt alle Einstellungen und Eingaben fr alle Signale auf die jeweiligen Werkseinstellungen zurck.
Die Optionen, mit Ausnahme von [Sprache], [Hintergrund], [bertragungsrate], [Sicherheit], [Verbl. Lampenbetr. Dauer], [Verstr. Lampenbetr. -Std.] und [Verstr. Proj. -Betr. -Std.], knnen zurckgestellt werden.
Beziehen Sie sich fr die Rckstellung der Verwendungsdauer auf [Lampenbetr. -Std. Lschen].
Lschen des Lampenbetriebsstunden-Zhlers [Lampenbetr. -Std. Lschen]
Stellt den Lampenbetriebsstunden-Zhler auf Null zurck. Wenn diese Option ausgewhlt wird, erscheint zur Besttigung ein Untermen.

HINWEIS: Nach 2100 Betriebsstunden (2600 Betriebsstunden : im Eco Modus) schaltet sich der Projektor aus und setzt sich in den
Standby-Modus.
Drcken Sie in diesem Fall mindestens 10 Sekunden lang die HELP-Taste auf der Fernbedienung, um das LampenbetriebsstundenZhlwerk auf Null zurckzustellen.
Wenn der Lampenbetriebsstunden-Zhler auf Null zurckgesetzt ist, erlischt die LAMP-Anzeige.
Fhren Sie die Rckstellung nur nach dem Lampenaustausch durch.

45

6. Wartung
In diesem Abschnitt werden die einfachen Wartungsmanahmen beschrieben, die Sie befolgen sollten, um den Fokussensor und die Linse zu reinigen und die Lampe auszutauschen.

 Reinigung der Linse und des Fokussensors


Reinigung der Linse

P
M
LA S
U
AT

ST WER
PO

D
N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

S
U
C
FO

LE
SE

T
C

Verwenden Sie ein Geblse oder Linsenpapier, um die Linse zu reinigen, und achten Sie dabei darauf, dass Sie die
Linse nicht verkratzen oder beschdigen.

Reinigung des Fokussensors

P
M
LA S
U
AT

ST WER
PO

D
N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

S
U
C
FO

T
C
LE
SE

Verwenden Sie ein Geblse oder Linsenpapier, um den Fokussensor zu reinigen.


Achten Sie darauf, dass Sie keine Fingerabdrcke auf dem Fokussensor hinterlassen. Das Hinterlassen von Fingerabdrcken auf dem Fokussensor kann zu einer beeintrchtigten Fokussierung oder zu einer Verkrzung des automatischen Fokusbereichs fhren.

http://getMANUAL.com

Reinigung des Gehuses


1. Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung aus.
2. Reinigen Sie die Ventilationsffnung des Gehuses mit einem Staubsauger.

LA
STAT MP
US
PO
WE
R
ON
/ST
AN
D BY

CO
MP
UT
ER

SO
UR
CE
AU
TO

IN

VID
EO

AD
J.
FO
CU
S

IN

SE
LE

CT

S-V
IDE
O IN
AU
DIO

IN
PC

CO
NT
RO
L

46

6. Wartung

Austausch der Projektionslampe


Nach ca. 2000 Betriebsstunden (bis zu 2500 Stunden im Eco-Modus) blinkt die LAMP-Anzeige am Gehuse rot und
die Meldung [Das Ende der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte tauschen Sie die Lampe aus.] erscheint.
Selbst wenn die Lampe noch funktioniert, sollte sie nach 2000 Betriebsstunden (bis zu 2500 Stunden im Eco- Modus)
ausgetauscht werden, um die optimale Leistungsfhigkeit des Projektors sicherzustellen. Lschen Sie nach dem
Austausch der Lampe unbedingt den Lampenbetriebsstunden-Zhler. ( Seite 45)
VORSICHT

BERHREN SIE DIE LAMPE NICHT sofort nach ihrer Verwendung. Sie ist dann noch immer extrem hei. Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie anschlieend das Netzkabel ab. Lassen Sie die Lampe fr mindestens
eine Stunde abkhlen, bevor Sie sie handhaben.
ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN auer den zwei Lampengehuse-Schrauben. Sie knnten einen elektrischen Schlag erleiden.
Zerbrechen Sie das Glas auf dem Lampengehuse nicht.
Beseitigen Sie Fingerabdrcke auf der Glasflche des Lampengehuses. Fingerabdrcke auf der Glasflche knnen einen unerwnschten Schatten und schlechte Bildqualitt verursachen.
Nach 2100 Betriebsstunden (bis zu 2600 Stunden im Eco-Modus) setzt sich der Projektor in den Standby-Modus.
In diesem Fall muss die Lampe unbedingt ausgetauscht werden. Wenn die Lampe ber 2000 Betriebsstunden (bis
zu 2500 Stunden im Eco-Modus) benutzt wird, kann die Glhbirne zerplatzen und die einzelnen Glasstcke werden im Lampengehuse verstreut. Fassen Sie die Splitter nicht an, da Sie sich daran verletzen knnten. Beauftragen Sie im Falle einer zerplatzten Lampe Ihren NEC-Fachhndler mit dem Lampenaustausch.

Austausch der Lampe:


Optionale Lampe und fr den Austausch bentigtes Werkzeugt:
Austauschlampe LT35LP (LT35) oder LT30LP (LT30/LT25).
Phillips-Schraubendreher oder hnliches.

1. Stellen Sie den Projektor auf ein weiches Tuch und drehen Sie ihn um, damit Sie auf die Lampenabdeckung
auf der Unterseite des Projektors Zugriff haben.

2. Lsen Sie die Schraube der Lampenabdeckung, bis sich der Schraubendreher frei drehen lsst, und entfernen Sie anschlieend die Lampenabdeckung.
Die Schraube der Lampenabdeckung lsst sich nicht vollstndig herausdrehen.

47

6. Wartung
3. Lsen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Lampengehuses, bis der Phillips-Schraubendreher frei
dreht. Die zwei Schrauben knnen nicht entfernt werden.
Umfassen Sie das Lampengehuse und entfernen Sie es.
Verriegelung

PU
SH

SH
PU

HINWEIS: Auf dem Lampengehuse befindet sich zur Vermeidung eines elektrischen Schlages eine Verriegelung. Versuchen Sie
nicht, diese Verriegelung zu umgehen.
4. Drcken Sie gegen den mit PUSH bezeichneten Bereich und setzen Sie ein neues Lampengehuse so
ein, dass es in der Buchse einrastet.
VORSICHT
Verwenden Sie ausschlielich die NEC-Austauschlampe LT35LP (LT35) oder LT30LP (LT35/LT25).
Bestellen Sie die Lampe bei Ihrem NEC-Fachhndler.
Befestigen Sie das Lampengehuse mit den beiden Befestigungsschrauben.
Ziehen Sie die zwei Schrauben unbedingt an.

SH
PU

PU
SH

5. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf.


6. Ziehen Sie die Schraube der Lampenabdeckung an.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Schraube fest anziehen.

48

6. Wartung
7. Schlieen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an und schalten Sie den Projektor ein.
8. Whlen Sie schlielich das Men [Reset] [Lampenbetr. -Std. lschen], um die Lampenbetriebsstunden
zurckzustellen.
HINWEIS: Nach 2100 Betriebsstunden (2600 Betriebsstunden : im Eco Modus) schaltet sich der Projektor aus und setzt sich in den
Standby-Modus.
Drcken Sie in diesem Fall mindestens 10 Sekunden lang die HELP-Taste auf der Fernbedienung, um das LampenbetriebsstundenZhlwerk auf Null zurckzustellen.
Wenn der Lampenbetriebsstunden-Zhler auf Null zurckgesetzt ist, erlischt die LAMP-Anzeige.
Fhren Sie die Rckstellung nur nach dem Lampenaustausch durch.

http://getMANUAL.com

49

7. Anhang
 Fehlersuche
Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Strungen, die bei der Einrichtung oder whrend des Betriebes
Ihres Projektors auftreten knnen.

Anzeige-Meldungen
Netzanzeige (POWER)
Anzeige-Zustand

Projektor-Zustand

Aus
Anzeige blinkt

Grn

0,5 Sek. Ein,


0,5 Sek. Aus
2,5 Sek. Ein,
0,5 Sek. Aus
0,5 Sek. Ein,
0,5 Sek. Aus

Orange
Anzeige leuchtet Grn
Orange

Hinweis

Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet


Der Projektor macht sich einschaltbereit.

Warten Sie einen Moment.

Der Ausschalttimer ist aktiviert.

Der Projektor befindet sich in der Abkhlphase.

Warten Sie einen Moment.

Der Projektor ist eingeschaltet.


Der Projektor befindet sich im Standby-Modus.

Statusanzeige (STATUS)
Anzeige-Zustand
Aus
Anzeige blinkt

Rot

Grn

Anzeige leuchtet Orange

Projektor-Zustand
Normal
1 Zyklus (0,5 Sek. Lampenabdeckungsfehler oder LampenEin, 2,5 Sek. Aus) gehusesfehler.
2 Zyklen (0,5 Sek. Temperaturfehler
Ein, 0,5 Sek. Aus)
4 Zyklen (0,5 Sek. Lfterfehler
Ein, 0,5 Sek. Aus)
6 Zyklen (0,5 Sek. Lampenfehler
Ein, 0,5 Sek. Aus)
Schalten Sie die Lampe noch einmal ein.
(Der Projektor befindet sich in der Abkhlphase.)
Die Bedienfeld-Sperre ist eingeschaltet.

Hinweis

Tauschen Sie die Lampenabdeckung


oder das Lampengehuse richtig aus.
Der Projektor ist berhitzt. Stellen Sie
den Projektor an einem khleren Ort auf.
Die Lfter funktionieren nicht ordnungsgem.
Die Lampe leuchtet nicht. Warten Sie eine volle
Minute bevor Sie die Lampe erneut einschalten.
Der Projektor startet noch einmal neu.
Warten Sie einen Moment.

Sie haben bei eingeschalteter


Bedienfeld-Sperre eine Gehusetaste gedrckt.

Lampen-Anzeige (LAMP)
Anzeige-Zustand
Aus
Anzeige blinkt

Rot

Projektor-Zustand

Hinweis

Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Tauschen Sie die Lampe aus.
Normal

Die Lampenaustausch-Meldung wird angezeigt.

Anzeige leuchtet Rot

Die zulssige Lampenbetriebsstundenzeit wur- Tauschen Sie die Lampe aus.


de berschritten. Der Projektor schaltet sich erst
nach dem Austausch der Lampe wieder ein.

Grn

Der Lampen-Modus ist auf Eco eingestellt.

50

7. Anhang
Herkmmliche Strungen & Lsungen ( Netz / Status / Lampen-Anzeige auf Seite 50.)
Strung

berprfen Sie diese Punkte

Der Projektor schaltet


sich nicht ein.

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehuse oder auf der
Fernbedienung eingeschaltet ist. ( Seite 16, 17)
Stellen Sie sicher, dass die Lampenabdeckung richtig aufgesetzt ist. ( Seite 48)
berprfen Sie, ob der Projektor berhitzt ist. Wenn die Belftung um den Projektor herum nicht ausreichend ist, oder wenn der Raum, in dem die Prsentation ausgefhrt wird, besonders warm ist, stellen Sie
den Projektor an einem khleren Ort auf.
berprfen Sie, ob die Lampenbetriebszeit von 2100 Stunden berschritten worden ist (bis zu 2600 Stunden: Eco-Modus). Sollte dies der Fall sein, tauschen Sie die Lampe aus. Stellen Sie nach dem Lampenaustausch die Lampenbetriebsstunden auf Null. ( Seite 45)
Mglicherweise leuchtet die Lampe nicht. Warten Sie eine ganze Minute, bevor Sie den Projektor erneut einschalten.

Schaltet sich aus.

Stellen Sie sicher, dass das Strom-Management oder Ausschalt-Timer ausgeschaltet ist. ( Seite 43)

Kein Bild.

Whlen Sie Ihre Quelle (Computer, Video oder S-Video) mit der sich auf der Fernbedienung befindlichen
VIDEO-, S-VIDEO- oder COMPUTER-Taste aus. ( Seite 19)
Falls noch immer kein Bild angezeigt wird, drcken Sie die Taste bitte erneut.
Stellen Sie sicher, dass ihre Kabel richtig angeschlossen sind.
Stellen Sie ber die Mens die Helligkeit und den Kontrast ein. ( Seite 38)
Prfen Sie, ob das Bild stummgeschaltet ist. ( Seite 28)
Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
Stellt die Eingaben und Einstellungen ber die [Reset] im Men auf die Hersteller-Voreinstellungen zurck.
( Seite 45)
Geben Sie Ihr registriertes Schlsselwort ein, wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert wurde. ( Seite 28)
Schlieen Sie den Projektor an den Notebook-PC an, whrend sich der Projektor im Standby-Modus befindet und bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
In den meisten Fllen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem
Einschalten an den Projektor angeschlossen wurde.
* Wenn das Bild whrend des Fernbedienungsbetriebes abschaltet, liegt das mglicherweise daran, dass
der Bildschirmschoner des Computers oder die Strom-Management-Software aktiviert ist.
Beziehen Sie sich diesbezglich auch auf die nchste Seite.

Das Bild wird pltzlich


dunkel.

Wenn eine der nachfolgenden Bedingungen erfllt ist, schaltet der Lampen-Modus automatisch von Normal auf Eco um.
* Wenn keine Signale anliegen (blauer oder schwarzer Bildschirm) Whlen Sie fr die Rckkehr zum
Normal-Modus eine andere verfgbare Quelle.
* Wenn es in dem Prsentationsraum besonders warm ist Stellen Sie den Projektor an einem khleren Ort auf.

Die Farbe oder der Farbton wirkt ungewhnlich.

Prfen Sie, ob in [Wandfarbe] eine geeignete Farbe ausgewhlt worden ist. Sollte dies der Fall sein, mssen
Sie eine geeignete Option auswhlen. ( Seite 40)
Stellen Sie [Farbton] in [Bildeinstellung] ein. ( Seite 38)

Das Bild ist nicht rechtwinklig zum Bildschirm.

Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. ( Seite 20, 21)
Korrigieren Sie die trapezfrmigen Verzerrungen mit Hilfe der Trapez-Funktion. ( Seite 25)

Das Bild ist verschwommen.

Stellen Sie sicher, dass der Fokus ordnungsgem eingestellt ist.


Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. ( Seite 20, 21)
Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Projektor und Projektionsschirm innerhalb des Einstellungsbereiches der Linse liegt. ( Seite 10)
Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen dem Fokussensor und dem Bildschirm innerhalb des Bereichs
des Auto-Fokus liegt. ( Seite 22)
Stellen Sie sicher, dass die Anforderungen fr den Auto-Fokus erfllt werden. ( Seite 22)
Kondensation kann sich auf der Linse bilden, wenn ein kalter Projektor in einen warmen Raum gebracht und
eingeschaltet wird. Lassen Sie den Projektor in einem solchen Fall so lange stehen, bis sich die Kondensation auf der Linse verflchtigt hat.

Das Bild luft vertikal,


horizontal oder sowohl
vertikal als auch horizontal durch.

Verwenden Sie die VIDEO-, die S-VIDEO- oder die COMPUTER-Taste auf der Fernbedienung, um Ihre Quelle
(Video, S-Video oder Computer) auszuwhlen. ( Seite 19)
Stellen Sie das Computerbild manuell mit [Horizontal] und [Vertikal] in [Bild-Optionen] [Position/Takt] ein.
( Seite 39)

Die Fernbedienung
funktioniert nicht.

Setzen Sie neue Batterien ein. ( Seite 8)


Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Ihnen und dem Projektor keine Hindernisse befinden.
Betreiben Sie die Fernbedienung innerhalb eines Bereiches von 7 m zum Projektor. ( Seite 8)

Eine Anzeige leuchtet


oder blinkt.

Siehe POWER / STATUS / LAMP-Anzeige. ( Seite 50)

Farbfehler im RGB-Modus

Drcken Sie die AUTO ADJ.-Taste am Projektorgehuse oder auf der Fernbedienung. ( Seite 26)
Einstellung [Aus] gewhlt worden ist, stellen Sie das Computerbild manuell mit [Takt] und [Phase] in [BildOptionen] [Position/Takt] im Men ein. ( Seiten 39)

Fr nhere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhndler.

51

7. Anhang
Kein Bild, oder das Bild wird nicht richtig angezeigt.

Der Projektor und der PC fahren hoch.


Schlieen Sie den Projektor an den Notebook-PC an, whrend sich der Projektor im Standby-Modus befindet und
bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
In den meisten Fllen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Einschalten an den Projektor angeschlossen wurde.

HINWEIS: Sie knnen die Horizontal-Frequenz des aktuellen Signals im Projektor-Men unter Information berprfen. Wenn die
Frequenz 0kHz betrgt , bedeutet dies, dass vom Computer kein Signal ausgegeben wird. Siehe Seite 44 oder fahren Sie mit
dem nchsten Schritt fort.
Aktivieren des externen Displays des Computers.
Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebooks ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangslufig
auch ein Signal zum Projektor ausgegeben wird. Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das
externe Display durch eine Funktionstasten-Kombination aktiviert / entaktiviert. Normalerweise wird das externe
Display mit der Tastenkombination der Fn-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder ausgeschaltet. NECLaptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, whrend Dell-Laptops die Tastenkombination Fn + F8
verwenden, um durch die Auswahlmglichkeiten des externen Displays zu schalten.

Kein Standard-Signalausgang vom Computer


Wenn es sich bei dem Ausgangssignal von einem Notebook nicht um eine Industrienorm handelt, wird das projizierte Bild unter Umstnden nicht richtig angezeigt. Entaktivieren Sie in einem solchen Fall bei der Verwendung
des Projektor-Displays den LCD-Bildschirm des Notebooks. Jedes Notebook aktiviert / entaktiviert die lokalen
LCD-Bildschirme - wie im vorherigen Schritt beschrieben - auf unterschiedliche Weise. Einzelheiten hierzu finden
Sie in ihren Computer-Unterlagen.

Bei der Verwendung eines Macintoshs wird das Bild nicht richtig angezeigt
Wenn Sie mit diesem Projektor einen Macintosh verwenden, stellen Sie den DIP-Schalter des Mac-Adapters
(nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten) entsprechend ihrer Auflsung ein. Starten Sie Ihren Macintosh
nach der Einstellung neu, um die nderungen
zu aktivieren.
http://getMANUAL.com
Wenn Sie die Position des DIP-Schalters am Mac-Adapter ndern, um andere als von Ihrem Macintosh und vom
Projektor untersttzte Anzeigemodi einzustellen, springt das Bild mglicherweise leicht oder es wird gar kein Bild
angezeigt. Stellen Sie den DIP-Schalter in einem solchen Fall auf den festeingestellten 13"-Modus und starten Sie
Ihren Macintosh neu. Setzen Sie die DIP-Schalter dann zurck auf einen anzeigefhigen Modus und starten Sie
Ihren Macintosh noch einmal neu.

HINWEIS: Fr den Anschluss eines PowerBooks, das nicht mit einem 15-pol. D-Sub-Anschluss ausgestattet ist, bentigen Sie
ein von Apple Computer hergestelltes Video-Adapter-Kabel.

Spiegeln auf einem PowerBook


* Bei der Verwendung dieses Projektors mit einem Macintosh PowerBook, lsst sich die Ausgabe mglicherweise
erst dann auf 1024 x 768 einstellen, wenn die Spiegel-Funktion auf Ihrem PowerBook ausgeschaltet ist. Beziehen Sie sich bezglich der Spiegel-Funktion auf das Bedienungshandbuch fr Ihren Macintosh-Computer.

Auf dem Macintosh-Bildschirm sind die Ordner und Symbole ausgeblendet.


Auf dem Bildschirm sind unter Umstnden weder Ordner noch Symbole sichtbar. Whlen Sie in einem solchen Fall
im Apple-Men [Ansicht] [Anordnen] und ordnen Sie die Symbole an.

52

7. Anhang

 Technische Daten
Dieses Kapitel liefert Ihnen technische Informationen ber die Leistung des Projektors LT35/LT30/LT25.

Modellnummer
Optical
DMD
Auflsung
Linse

Lampe
Bildgre (Diagonal)
Projektionsentfernung
Projektionswinkel
Elektrische Daten
Eingnge

Videokompatibilitt
Abtastrate
Farbreproduktion
Horizontale Auflsung

Externe Steuerung
Synch.-Kompatibilitt
Eingebaute Lautsprecher
Netzspannung
Eingangsstrom
Stromaufnahme

LT35/LT30/LT25

Einzelchip-Digital-Micromirror-Device (DMD)
1024x768 Pixel* natrliche, bis zu SXGA+ (1400x1050) mit scalingTechnologie
Manueller Zoom und Auto-Fokus (effektiver Bereich: 1,4 m-5,5 m)/
manuelller Fokus
F2,4 - 2,6 f=25,7 mm - 30,8 mm
LT35: 220W Wechselstrom (170W Eco-Modus)
LT30/LT25: 200W Wechselstrom (170W Eco-Modus)
30" - 300" diagonal
42" - 438" (Weit) - 51" - 524" (tele)
1,1 - 11,1 m (Weit) - 1,3- 13,3 m (tele)
11,6 - 12,1 (Weit) / 9,7 - 10,0 (tele)

1 VGA geteilt mit Komponenten-Video (15-pol. Mini D-Sub), 1 S-Video


(DIN 4 Stift), 1 Video (RCA), 1 Stereo Mini Audio, 1 PC Steuerung (DIN 8
Stift)
NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-60, PAL-N, PAL-M, SECAM,
Komponent : 1080i, 720p, 576p, 480p, 576i, 480i
Horizontal: 15 kHz to 100 kHz (RGB: 24 kHz oder mehr)
Vertikal: 50 Hz to 85 Hz
16,7 Millionen Farben gleichzeitig, Alle Farben
NTSC / NTSC4.43/PAL / PAL-60 / PAL-N / PAL-M / YCbCr: 540 TV-Zeilen
SECAM: 300 TV-Zeilen
RGB: 1024 Bildpunkte (H) x 768 Bildpunkte (V)
IR, RS232C
Getrennte Synch. / Signalgemisch-Synch. / Synch. an Grn
1W (monaural)
100 - 240V AC, 50 / 60 Hz
LT35: 3,1 - 1,4A
LT30/LT25: 2,8 - 1,3A
LT35: 280W im Lampen-Normal-Modus, 230W im Lampen-Eco-Modus,
8,0W im Standby-Modus
LT30/LT25: 260W im Lampen-Normal-Modus, 230W im Lampen-EcoModus, 8,0W im Standby-Modus

* Die effektive Pixel-Anzahl liegt bei 99,99%.

53

7. Anhang
Mechanische Daten
Installation Ausrichtung
Abmessungen
Nettogewicht
Umgebungsbedingungen

Angewandte

Tisch/Front, Decke/hinten, Tisch/hinten, Decke/Front


10,2" (B) x 3,5" (H) x 8,2" (T)
260 mm (B) x 89 mm (H) x 208,5 mm (T) (ohne vorstehende Teile)
4,4 Pfund / 2,0 kg
Betriebstemperaturen: 41F bis 104F / 5C bis 40C
(Bei 35 C bis 40 C wird der Eco-Modus automatisch ausgewhlt.)
20% bis 80% Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation)
Lagertemperaturen: 14F bis 122F (-10C bis 50C), 20% bis 80%
Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation)
Fr die Vereinigten Staaten:
UL-geprft (UL 60950-1)
Entspricht den FCC-Bestimmungen Klasse B
Fr Kanada:
UL-geprft (CSA 60950-1)
Entspricht den kanadischen DOC-Bestimmungen Klasse B
Fr Australien / Neuseeland:
Entspricht den AS/NZS CISPR.22 -Bestimmungen Klasse B
Fr Europa:
Entspricht der EMC-Richtlinie (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN610003-3)
Entspricht den Niederspannungsrichtlinien (EN60950-1, TV GSgeprft)

Besuchen Sie uns fr zustzliche Informationen im Internet unter:


USA : http://www.necvisualsystems.com
Europa : http://www.neceurope.com/
Weltweit : http://www.nec-pj.com/
nderung der technischen Daten ohne Ankndigung vorbehalten.

54

7. Anhang

 Gehuseabmessungen

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

ON/STAND BY

PC CONTROL

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

POWER
STATUS
LAMP

208,5 (8,2")

SELECT

http://getMANUAL.com

260 (10,2")
85 (3,3")

89 (3,5")

60 (2,4")

Linsenmitte

PUSH

Einheit: mm (zoll)

55

7. Anhang

 Pinbelegung des D-Sub COMPUTER-Eingangsanschlusses


15-poliger Mini D-Sub-Anschluss

11 12 13 14 15
7 8 9 10
1 2 3 4 5

Signalpegel
Videosignal: 0,7 Vp-p (Analog)
Synch.-Signal: TTL level

Stift-Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

RGB-Signal (Analog)

YCbCr-Signal

Rot
Grn oder Synch.-an-Grn
Blau
Masse
Masse
Rote Masse
Grne Masse
Blaue Masse
Nicht belegt
Synch.-Signal-Masse
SCART Synch.
Bidirektionale DATA (SDA)
Horizontal-Synch. oder
Signalgemisch-Synch.
Vertical-Synch.
Datentakt

Cr
Y
Cb

56

Cr-Masse
Y-Masse
Cb-Masse

7. Anhang

 Liste kompatibler Eingangssignale


Horizontal: 15 kHz to 100 kHz (RGB: 24 kHz oder mehr)
Vertikal: 50 Hz to 85 Hz
Signal
NTSC

Auflsung
(Bildpunkte)

Frequenz H.
( kHz )
15,73

Bildwiederholfrequenz
( Hz )
60,00
50,00

PAL

15,63

PAL60

15,73

60,00

SECAM

15,63

50,00

VESA

640 480

31,47

59,94

IBM

640 480

31,48

59,95

MAC

640 480

35,00

66,67

VESA

640 480

37,86

72,81

VESA

640 480

37,50

75,00

IBM

640 480

39,38

75,00

VESA

640 480

43,27

85,01

IBM

720 350

31,47

70,08

VESA

800 600

35,16

56,25

VESA

800 600

37,88

60,32

VESA

800 600

48,08

72,19

VESA

800 600

46,88

75,00

VESA

800 600

53,67

85,06

MAC

832 624

49,72

74,55

VESA

1024 768

48,36

60,00

VESA

1024 768

56,48

70,07

MAC

1024 768

60,24

74,93

VESA

1024 768

60,02

75,03

VESA

1024 768

68,68

85,00

VESA

1152 864

67,50

75,00

SUN

1152 900

61,80

65,95

VESA

1280 960

60,00

60,00

VESA

1280 1024

63,98

60,02

MAC

1280 1024

69,87

65,18

SXGA+

1400 1050

60,00

HDTV (1080i)(1125i)

1920 1080

33,75

60,00 Interlace

HDTV (1080i)(1125i)

1920 1080

28,13

50,00 Interlace

HDTV (720p)(750p)

1280 720

45,00

60,00 Progressiv

HDTV (720p)

1280 720

37,50

50,00 Progressiv

31,25

50,00 Progressiv

SDTV(576p)(625p)
SDTV (480p)(525p)

31,47

59,94 Progressiv

DVD YCbCr

15,73

59,94 Interlaced

DVD YCbCr

15,63

50,00 Interlaced

# : Die oben aufgefhrten und mit # versehenen Signale werden mit Hilfe der Scaling-Technologie komprimiert.

HINWEIS: Andere als in der Tabelle angegebene Signale werden mglicherweise nicht richtig angezeigt. ndern Sie in einem solchen Fall die Bildwiederholfrequenz oder Auflsung auf Ihrem PC. Beziehen Sie sich auf das Hilfe-Kapitel unter den Anzeige-Eigenschaften.

57

7. Anhang

 PC-Steuercodes und Kabelanschlsse


PC-Steuercodes
Funktion

Codedaten

POWER ON

02H

00H

00H

00H

00H

02H

POWER OFF

02H

01H

00H

00H

00H

03H

INPUT SELECT COMPUTER

02H

03H

00H

00H

02H

01H

01H

09H

INPUT SELECT VIDEO

02H

03H

00H

00H

02H

01H

06H

0EH

INPUT SELECT S-VIDEO

02H

03H

00H

00H

02H

01H

0BH

13H

PICTURE MUTE ON

02H

10H

00H

00H

00H

12H

PICTURE MUTE OFF

02H

11H

00H

00H

00H

13H

SOUND MUTE ON

02H

12H

00H

00H

00H

14H

SOUND MUTE OFF

02H

13H

00H

00H

00H

15H

HINWEIS: Kontaktieren Sie Ihren Fachhndler vor Ort, wenn Sie eine vollstndige Liste aller PC-Steuercodes bentigen.

Kabelverbindungen
bertragungsprotokoll
Baudrate ......................................... 38400 bps
Datenlnge ..................................... 8 Bits
Paritt ............................................. Keine
Stopbit ........................................... Ein Bit
X ein / aus ...................................... Keine
bertragungsverfahren .................. Voll-Duplex

HINWEIS: Abhngig vom Gert ist mglicherweise bei langen Kabellufen eine niedrigere Baudrate
empfehlenswert.

http://getMANUAL.com
PC-Steueranschluss (8-pol. DIN)
Zum TD des PCs

Zur Masse (GND) des PCs

1
3

2
4

5
8

Zum RD des PCs

58

7. Anhang

 Checkliste fr die Fehlersuche


Bevor Sie Ihren Fachhndler oder einen Kundendienst kontaktieren, sollten Sie zunchst anhand der nachfolgenden
Liste prfen, ob eine Reparatur wirklich erforderlich ist. Beziehen Sie sich auch auf das Kapitel Fehlersuche in Ihrem
Bedienungshandbuch. Die nachfolgende Checkliste erleichtert uns die Behebung Ihres Strung erheblich.
* Drucken Sie die nachfolgenden Seiten aus.
Hufigkeit des Auftretens immer manchmal (Wie oft?_____________________) Sonstiges (__________________)
Strom
Kein Strom (die POWER-Anzeige leuchtet nicht Grn)
auch auf Status-Anzeige (STATUS).

Beziehen Sie sich

Gerteausfall whrend des Betriebes.


Der Netzkabelstecker ist vollstndig in eine Wandsteckdose eingesteckt.

Der Netzkabelstecker ist vollstndig in eine Wandsteckdose eingesteckt.

Die Lampenabdeckung wurde richtig aufgesetzt.

Das Netzkabel wurde whrend der Projektion abgetrennt und schnell


wieder angeschlossen.

Das Strom-Management ist ausgeschaltet (nur bei Modellen mit StromManagement-Funktion).

Die Lampenabdeckung wurde richtig aufgesetzt.

Der Ausschalt-Timer ist ausgeschaltet (nur bei Modellen mit AusschaltTimer-Funktion ).

Der Lampenbetriebsstunden-Zhler (Verbl. Lampenbetr. -Std.) wurde


nach dem Austausch der Lampe auf Null zurckgestellt.
Kein Strom; auch dann nicht, wenn Sie die POWER-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrckt halten.

Video und Audio


Von Ihrem PC oder Videogert wird kein Bild auf dem Projektor angezeigt.

Teile des Bildes sind verlorengegangen.


Auch nach dem Drcken der AUTO ADJ.-Taste tritt keine Vernderung
ein.

Es erscheint auch dann kein Bild, wenn Sie den Projektor zuerst an den
PC anschlieen und den PC dann hochfahren.

Auch nach Durchfhrung der [Reset] ber das Projektor-Men tritt keine Vernderung ein.

Entaktivierung Ihres Notebook-Signalausgangs zum Projektor.

Eine Kombination aus Funktionstasten aktiviert / entaktiviert das externe Display. Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der Fn-Taste und einer der 12 Funktionstasten
ein- oder ausgeschaltet.

Das Bild ist vertikal oder horizontal verschoben.


Die horizontale und vertikale Position wird ber ein Computersignal richtig eingestellt.
Die Auflsung und Frequenz der Eingangsquelle werden vom Projektor
untersttzt.

Kein Bild (blauer Hintergrund, Schwarz Hintergrund).


Es erscheint auch dann kein Bild, wenn Sie die AUTO ADJ.-Taste drkken.

Einige Bildpunkte sind verlorengegangen.


Das Bild flimmert.

Es erscheint auch dann kein Bild, wenn Sie die [Reset] ber das Projektor-Men ausgefhrt haben.

Auch nach dem Drcken der AUTO ADJ.-Taste tritt keine Vernderung
ein.

Der Signalkabelstecker wurde vollstndig in den Eingangsanschluss


eingesteckt.

Auch nach Durchfhrung der [Reset] ber das Projektor-Men tritt keine Vernderung ein.

Auf dem Bildschirm erscheint eine Meldung.


( _____________________________________________ )

Bei einem Computersignal flimmert das Bild oder die Farbe verndert sich.
Das Bild ist verschwommen oder unscharf.

Die an den Projektor angeschlossene Quelle ist aktiv und verfgbar.

Der Auto-Fokus ist eingeschaltet.

Auch nach der Einstellung der Helligkeit und / oder des Kontrastes erscheint kein Bild.

Es befinden sich keinerlei Hindernisse zwischen dem Fokussensor und


dem Bildschirm.
Die Projektionsentfernung liegt innerhalb eines Bereichs zwischen 1,4
und 5,5 m.
Das Bild wird auf den Bildschirm projiziert.

Die Auflsung und Frequenz der Eingangsquelle werden vom Projektor


untersttzt.
Das Bild ist zu dunkel.
Auch nach der Einstellung der Helligkeit und / oder des Kontrastes erscheint kein Bild.

Es bleibt selbst dann unverndert, wenn Sie den Fokus manuell einstellen.

Das Bild ist verzerrt.

Kein Ton.

Das Bild erscheint trapezfrmig (auch nach Durchfhrung der [Trapez]Einstellung tritt keine Vernderung ein).

Das Audiokabel wurde richtig an den Audioeingang des Projektors angeschlossen.


Auch nach der Einstellung des Lautstrkepegels tritt keine Vernderung
ein.

Sonstiges
Die Fernbedienung funktioniert nicht.

Die Bedienfeld-Sperre funktionieren nicht (nur bei Modellen mit Tastensperrfunktion).

Zwischen dem Sensor des Projektors und der Fernbedienung befinden


sich keine Hindernisse.

Die Gehusestastensperre ist nicht eingeschaltet oder wurde ber das


Men entaktiviert.

Der Projektor wurde in der Nhe einer Leuchtstofflampe aufgestellt, die


die infraroten Signale stren kann.

Es tritt auch dann keine Vernderung ein, nachdem Sie die EXIT-Taste
mindestens 10 Sekunden lang gedrckt haben.

Die Batterien sind neu und wurden richtig herum eingelegt.

59

7. Anhang
Bitte geben Sie in dem unten dafr vorgesehenen Feld eine detaillierte Strungsbeschreibung.

Informationen ber die Anwendung und die Umgebung, in der Ihr Projektor verwendet wird.
Aufstellungsumgebung

Projektor
Modellnummer:

Bildschirmgre:

Seriennummer.:

Bildschirm-Typ: Mattes Wei Perlmuster Polarisation


Weitwinkel

Kaufdatum:
Lampenbetriebszeit (Stunden):

Projektionsentfernung:

Lampen-Modus

Ausrichtung:

Normal Eco
] kHz

Vertikale Synch.-Frequenz

] Hz

Synch.-Polaritt

H (+) ()

Fu / Zoll / m

Deckenmontage Tischgert

Direkt an eine Wandsteckdose


An ein Netzkabel-Anschlussgert oder Sonstiges (Anzahl
der angeschlossenen Gerte______________)
An eine Netzkabelspule oder Sonstiges (Anzahl der angeschlossenen Gerte______________)

V (+) ()
Synch.-Typ

Hoher Kontrast

Steckdosen-Anschluss:

Informationen ber das Eingangssignal:


Horizontale Synchr.-Frequenz [

Zoll

Separat Signalgemisch
Synch. an Grn
Computer

STATUS-Anzeige:
Anzeige leuchtet

Orange Grn

Hersteller:

Anzeige blinkt

Modellnummer:

] Zyklen

Notebook / Tischgert

Modellnummer des Fernbedienungsgertes:

Natrliche Auflsung:
Bildwiederholfrequenz:
Video-Adapter:
Projektor

Sonstiges

PC

DVD-Player

Videogert

Signalkabel

Videorekorder, DVD-Player, Videokamera, Videospiel oder Sonstiges

NEC-Norm oder Kabel von einem anderen Hersteller?


Modellnummer:

Lnge:

Zoll / m

Hersteller:

Verteilerverstrker

Modellnummer:

Modellnummer:
Umschalter
Modellnummer:
Adapter
Modellnummer:

60

7. Anhang

 TravelCare-Fhrer

4) Probleme oder Schden, die durch Feuer, Salzschden,


Gasschden, Erdbeben, Blitzschden, Stur m- oder
berschwemmungsschden oder andere Naturkatastrophen
oder durch externe Faktoren, wie Staub, Zigarettenrauch,
unnormale Spannung, usw. verursacht werden.

TravelCare eine Serviceleistung fr Weltreisende


Dieses Produkt ist geeignet fr TravelCare, NECs einzigartige
internationale Garantie.
Bitte beachten Sie, dass der Umfang von TravelCare sich vom Umfang
der dem Produkt beiliegenden Garantie teilweise unterscheidet.

5) Probleme oder Schden, die vom Gebrauch in heien oder


feuchten Orten, in Fahrzeugen, Booten oder Schiffen, usw.
herrhren.
6) Probleme oder Schden, die durch andere als von NEC
angegebene am Produkt angeschlossene Verschleiteile oder
Gerte hervorgerufen werden.

Serviceleistungen von TravelCare


Diese Garantie ermglicht es dem Kunden, auf Produkte
Serviceleistungen bei NEC und bei NEC autorisierten Service-Centern
in den nachfolgend aufgefhrten Lndern zu erhalten, wenn Sie
vorbergehend auf internationale Geschfts- oder Freizeitreisen sind.
Beziehen Sie sich bitte fr Einzelheiten bezglich der von den
verschiedenen Service-Centern angebotenen Serviceleistungen auf die
nachstehend aufgefhrte Liste der TravelCare-Anlaufstellen.

7) Probleme, die unter normalen Betriebsbedingungen durch


normale Abnutzung, natrlichem Verschlei oder normaler
Verschlechterung der Teile verursacht werden.
8) Probleme oder Schden an den Lampen und anderen
Verschleiteilen, enthaltenen Teilen oder optionalen Teilen.
9) Andere Bedingungen, die in der dem Produkt beiliegenden
Garantie festgesetzt sind, treffen ebenfalls zu.

1 Reparaturservices
Das Produkt wird innerhalb von 10 Werktagen repariert und
ausgeliefert, ausschlielich Versanddauer.
Whrend der Garantiedauer werden die Kosten fr Wartungsteile,
Arbeitskosten fr Reparaturen und die Versandkosten innerhalb des
Geltungsbereichs des Service-Centers von der Garantie gedeckt.

HINWEIS: Das Produkt kann in bersee mit Spannungen von 100 bis 120 V und
200 bis 240 V betrieben werden, indem ein Netzkabel verwendet wird, dass mit
den Standards und der Stromspannung des Landes bereinstimmt, in dem das
Produkt betrieben wird.

Liste der TravelCare-Anlaufstellen

2 Ersatzprodukt-Verleihservice
Wenn der Kunde es wnscht, kann er oder sie ein Ersatzprodukt
mieten, whrend das Originalprodukt repariert wird.
Gebhr: US $200 fr 12 Tage
Diese Gebhr muss beim Service-Center bar oder mit Kreditkarte
bezahlt werden.
Die $200 Leihgebhr kann nicht rckerstattet werden, auch wenn
der Kunde das Gert weniger als 12 Tage leiht, bevor er es zurckgibt.
Das Ersatzprodukt wird innerhalb von 3 Werktagen geliefert.
Falls der Kunde das Ersatzprodukt nicht innerhalb von 12 Tagen
zurckgibt, wird dem Kunden der Preis des Gertes in Rechnung
gestellt.
Falls der Kunde das Ersatzprodukt in einem fehlerhaften oder
beschdigtem Zustand zurckgibt, werden dem Kunden die
Reparaturkosten in Rechnung gestellt.
Dabei ist zu beachten, dass dieser Service nicht in allen Lndern
und Regionen angeboten wird. Bitte beziehen Sie sich auf die Liste
der TravelCare-Anlaufstellen.
Ferner wird dieser Produkt-Verleihservice nach Ablauf der
Produktgarantie nicht mehr angeboten.

Diese Liste ist ab 1. Dezember 2004 gltig.

Bitte beziehen Sie sich fr die aktuellsten Informationen auf die


http://getMANUAL.com
Webseiten der Service-Center in den verschiedenen Lndern, die in
der Liste der TravelCare-Anlaufstellen oder auf der NEC Webseite unter
http://www.nec-pj.com aufgelistet sind.
In Europa
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
Adresse:
Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, GB
Telefon:
+44 (0) 1952 237000
Fax:
+44 (0) 1952 237006
Email-Adresse:
AFR@uk.neceur.com
WEB-Adresse:
http://www.neceur.com
(Abgedeckte Regionen)
EU:
sterreich*, Belgien*, Dnemark*, Finnland*, Frankreich*,
Deutschland*, Griechenland*, Irland*, Italien*, Luxemburg*,
Niederlande*, Portugal*, Spanien*, Schweden* und
Grobritannien*
EWR: Norwegen*, Island und Liechtenstein

Garantiedauer

In Nordamerika
NEC Solutions(America), Inc.
Adresse:
1250 N. Arlington Heights Road,
Itasca, Illinois 60143, U.S.A.
Telefon: +1 800 836 0655
Fax:
+1 800 356 2415
Email-Adresse:
vsd.tech-support@necsam.com
WEB-Adresse:
http://www.necvisualsystems.com

a. Nach Vorlage des Garantiescheins oder des Kaufbelegs:


Gltig fr die auf der Garantie angegebenen Dauer oder fr die
in dem Land, in dem das Gert gekauft wurde, geltenden
Garantiedauer.
b. Wenn nur das Produkt angeliefert wird:
Gltig fr eine Dauer von 14 Monaten ab Herstellungsdatum,
das durch die auf dem Produkt befestigten Seriennummer
angegeben ist.

(Abgedeckte Regionen)
U.S.A. *, Kanada*

2 Wenn ein Produkt angeliefert wird, dessen Garantiedauer abgelaufen ist:

In Ozeanien
NEC Australia Pty., Ltd.
Adresse: New South Wales;
184 Milperra Road, Reversby 2212
Victoria;
480 Princess Hwy Noble Park 3174
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick 5035
Queensland;
116 Ipswich Road, Woollongabba 4102
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park 6017
Telefon:
+61 131 632
Fax:
+61 88 375 5757
Email-Adresse:
lee.gramola@nec.com.au
WEB-Adresse:
http://www.nec.com.au

Reparaturen werden gegen eine Gebhr durchgefhrt. In diesem Fall, kann


der Kunde den Ersatzprodukt-Verleihservice nicht mehr in Anspruch nehmen.
3 In den folgenden Fllen, knnen Reparaturkosten in Rechnung gestellt
werden, auch wenn die Produktgarantie noch gltig ist:

1) Falls die Garantiedauer, die Modellbezeichnung, die


Seriennummer und die Bezeichnung der Verkaufsstelle nicht auf
dem Garantieschein angegeben sind oder diese Angaben
verndert wurden.
2) Probleme oder Schden, die durch Herunterfallen oder von
Sten whrend der Lieferung oder des Transports durch den
Kunden oder von unsachgemem Gebrauch durch die Kunden
herrhren.
3) Probleme oder Schden, die durch unsachgeme Verwendung
oder von unbefugt durchgefhrten Vernderungen oder
Reparaturen seitens der Kunden herrhren.

61

(Abgedeckte Regionen)
Australien*, Neuseeland

7. Anhang
In Asia and Middle East
NEC Viewtechnology, Ltd.
Adresse:
686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa 258-0017, Japan
Telefon:
+81 465 85 2369
Fax:
+81 465 85 2393
Email-Adresse:
support_pjweb@nevt.nec.co.jp
WEB-Adresse:
http://www.nec-pj.com

Lenso Communication Co., Ltd.


Adresse:
292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road,
Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand
Telefon:
+66 2 375 2425
Fax:
+66 2 375 2434
Email-Adresse:
pattara@lenso.com
WEB-Adresse:
http://www.lenso.com
(Abgedeckte Regionen)
Thailand

(Abgedeckte Regionen)
Japan*
NEC Hong Kong Ltd.
Adresse:

Telefon:
Fax:
Email-Adresse:
WEB-Adresse:

ABBA Electronics L.L.C.


Adresse:
Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,
United Arab Emirates
Telefon:
+971 4 371800
Fax:
+971 4 364283
Email-Adresse:
ABBA@emirates.net.ae

11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza,


14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui East,
Kowloon, Hong Kong
+852 2369 0335
+852 2795 6618
esmond_au@nechk.nec.com.hk
http://www.nec.com.hk

(Abgedeckte Regionen)
Vereinte Arabische Emirate

(Abgedeckte Regionen)
Hongkong
NEC Taiwan Ltd.
Adresse:
Telefon:
Fax:
Email-Adresse:
WEB-Adresse:

Samir Photographic Supplies


Adresse:
P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia
Telefon:
+966 2 6828219
Fax:
+966 2 6830820
Email-Adresse:
vartkes@samir-photo.com

7F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,


Taiwan, R.O.C.
+886 2 8500 1734
+886 2 8500 1420
nickliao@nec.com.tw
http://www.nec.com.tw

(Abgedeckte Regionen)
Saudi-Arabien

HINWEIS: In den Lndern, die mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind,
wird der Ersatzprodukt-Verleihservice angeboten.

(Abgedeckte Regionen)
Taiwan
NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd
Adresse:
401 Commonwealth Drive, #07-02,
Haw Par Technocentre, Singapore 149598
Telefon:
+65 273 8333
Fax:
+65 274 2226
Email-Adresse:
tehgh@rsc.ap.nec.com.sg
WEB-Adresse:
http://www.nec.com.sg/ap
(Abgedeckte Regionen)
Singapur
NEC Systems Integration Malaysia Sdn Bhd
Ground Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee,
Adresse:
50250 Kuala Lumpur, Malaysia
Telefon:
+6 03 2164 1199
Fax:
+6 03 2160 3900
Email-Adresse:
necare@nsm.nec.co.jp
WEB-Adresse:
http://www.necmalaysia.com.my
(Abgedeckte Regionen)
Malaysia
Tele Service Co., Ltd.
Adresse:
2nd Fl., Ire B/D. #2, 4Ga, Yangpyeng-Dong,
Youngdeungpo-Gu, Seoul, Korea 150-967
Telefon:
+82 2 2163 4193
Fax:
+82 2 2163 4196
Email-Adresse:
moneybear@hyosung.com
(Abgedeckte Regionen)
Sdkorea

62

7. Anhang
Datum:

P-1/

AN: NEC oder NEC autorisierter Service-Center:


ABS:

(Firma & Name mit Unterschrift)


Sehr geehrte Damen und Herren,
ich mchte mich fr Ihr TravelCare-Serviceprogramm, basierend auf dem beiliegenden Registrierungs- und Qualifikationsformular,
anmelden und stimme den folgenden Bedingungen zu, ferner bin ich damit einverstanden, dass die Servicekosten von meinem
Kreditkartenkonto abgebucht werden, falls ich die geliehenen Ersatzgerte nicht innerhalb der angegebenen Frist zurckgebe.
Ich besttige ebenfalls, dass die folgenden Informationen korrekt sind. Mit freundlichen Gren.

Anmeldungsformular fr das TravelCare-Serviceprogramm


Land, in dem
das Produkt gekauft wurde:
Firmenname des Benutzers:
Firmenadresse des Benutzers:
Telefonnr., Fax-Nr.:
Name des Benutzers:
Adresse des Benutzers:
Telefonnr., Fax-Nr.:
rtl. Kontaktbro:
rtl. Kontaktbro Adresse:
Telefonnr., Fax-Nr.:
Modellbezeichnung:
Kaufdatum:
Seriennr. auf der Rckseite:
Gerteproblem pro Benutzer:
Erforderlicher Service:

(1) Reparatur und Rcksendung

(2) Ersatzgert

Gewnschte Verleihdauer
fr Ersatzgert:
Zahlungsweise:

(1)Kreditkarte

(2)Travellerscheck

Bei Kreditkarte:
Kartennr. w/Gltig bis:

63

(3)Bar

7. Anhang
4. Dead on Arrival (DOA):
Der Endverbraucher muss dieses Problem mit dem Hndler in dem Land
lsen, in dem das Gert gekauft wurde.
Der NEC autorisierte Service-Center fhrt beim DOA-Gert eine normale

Bedingungen fr Ihr TravelCare-Serviceprogramm


Endverbraucher mssen die folgenden Bedingungen fr das TravelCareServiceprogramm verstehen und die erforderlichen Informationen im
Anmeldungsformular eintragen.

5. Kosten und Bedingungen fr den Verleihservice:


Bei Empfang dieses NEC Projektors bernimmt der Kunde die Haftung
fr dieses geliehene Ersatzgert.

1. Service-Optionen:
Es stehen 3 Arten von Serviceleistungen zur Verfgung. Der
Endverbraucher muss die folgenden Bedingungen verstehen und das
Anmeldungsformular ausfllen.

Die gegenwrtigen Kosten fr solch ein geliehenes Ersatzgert betragen


fr 12 Tage $200,00 USD.
Falls der Kunde das Gert nach Ablauf der 12 Kalendertage nicht
zurckgibt, wird dem Kunden die nchst hchsten Kosten bis zu und
einschlielich des vollen Listenpreises, mitgeteilt durch den von NEC
autorisierte Service-Center, von den Kreditkarten abgezogen. Bitte
beziehen Sie sich auf das beiliegende Verzeichnis fr die
Kontaktaufnahme in den jeweiligen Lndern, um die Abholung eines
Ersatzgertes zu arrangieren.

1) Reparatur und Rcksendung:


Das defekte Gert wird vom Kunden versendet oder wird beim
Kunden abgeholt. Es wird innerhalb von 10 Werktagen repariert und
ausgeliefert, ausschlielich Versanddauer.
Es kann vorkommen, dass die Reparatur und Rcksendung nicht
von einem von NEC autorisierten Service-Center durchgefhrt werden
kann, da das gleiche Modell nicht in dieser Region verkauft wird und
infolgedessen keine Ersatzteile vorrtig sind.

Falls Sie mit dem Ersatzgert in Ihr Heimatland zurckkehren, werden


Ihnen fr den Rcktransport des Gertes in das Land, in dem Sie es
geliehen haben, zustzlich Frachtkosten in Rechnung gestellt.

2) Reparatur und Rcksendung mit Verleih: (Dieser Service ist auf einige
Service-Center beschrnkt)
Dieser Service wird dem Endverbraucher angeboten, der nicht auf
eine Reparatur warten kann.

Vielen Dank fr Ihr Verstndnis.

Der Kunde kann fr $200 ein Gert fr einen Zeitraum von bis zu 12
Tagen ausleihen. Der Kunde sendet das defekte Gert fr die
Reparatur zum nchsten NEC autorisierten Service-Center. Um
Probleme beim Abholen zu verhindern, ist es erforderlich, dass das
Anmeldungsformular ausgefllt wird.
Der Endverbraucher muss die Gltigkeit der Serviceleistung dem NEC
autorisierten Service-Center besttigen.
3) Nur Verleih:
Bei dieser Serviceleistung stellt der NEC autorisierte Service-Center
dem Kunden fr U$200 ein Ersatzgert fr einen Zeitraum von 12
Tagen zur Verfgung. Der Kunde behlt das defekte Gert und lsst
den Projektor nach seiner Rckkehr in sein Heimatland reparieren.
2. Garantieausschlsse:
Dieses Programm kommt nicht zur Anwendung, wenn die Seriennummer
des Projektors beschdigt, verndert oder entfernt wurde.
Wenn nach Ansicht von NEC oder seinen Handelsvertretern die Defekte
oder Fehler von einer anderen Ursache als natrlicher Verschlei,
normale Abnutzung, einem Versumnis oder eines Fehlers seitens NEC
herrhren, einschlielich und ohne Einschrnkung:

http://getMANUAL.com

1) Unfall, Transport, Fahrlssigkeit, falscher Gebrauch, Missbrauch,


Wasser, Staub, Rauch oder Versumnis durch den Kunden, seine
Angestellten oder seine Vertreter oder seitens Dritter;
2) Strungen oder Fluktuation der elektrischen Leistung, Stromkreise,
Klimaanlage,
Feuchtigkeitssteuerung
oder
anderer
Umgebungsbedingungen, wie der Betrieb in Raucherzonen;
3) Fehler jeglicher Art bei den Zubehrteilen oder den dazugehrigen
Produkten oder Komponenten (ganz gleich, ob sie von NEC oder
seinen Handelsvertretern geliefert wurden, die nicht Bestandteil des
Produktes sind, das durch diese Garantie abgedeckt ist);
4) Hhere Gewalt, Feuer, berschwemmung, Kriegsereignisse,
Gewaltakt oder hnliche Vorkommnisse;
5) Jeder Versuch seitens einer Person, die nicht zum NEC autorisierten
Personal gehrt, das Produkt zu justieren, zu verndern, zu
reparieren, zu installieren oder Servicearbeiten daran durchzufhren.
6) Grenzberschreitende Gebhren jeder Art, wie Zoll, Versicherung,
Steuern, usw.
3. Kosten bei Garantieausschlssen und bei Ablauf des
Garantieanspruchs:
Falls das defekte Gert unter den Garantieausschluss fllt oder wenn
der Garantieanspruch abgelaufen ist, stellt das von NEC autorisierte
Service-Center dem Endverbraucher mit Recht einen Kostenvoranschlag
fr die Servicearbeiten aus.
Ver. 1 09/05

64

To Start Menu

INDEX

To Front Cover

C lic k th e title to v ie w.

Introduction

Utilisation du menu sur cran

Installation et connexions

Entretien

Projection dune image


(fonctionnement lmentaire)

Annexe

Fonctions pratiques

Messages des voyants


Depistage des pannes
Caracteristiques techniques

NEC Projecteur portable LT35/LT30/LT25 Mode demploi

Projecteur portable

LT35/LT30/LT25
Mode demploi

NEC Viewtechnology, Ltd. 2005


Premire dition : Septembre _2005

http://getMANUAL.com

Digital Light Processing et DLP sont des marques dposes de Texas Instruments.
IBM est une marque dpose ou une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X et PowerBook sont des marques dposes de Apple Computer, Inc., enregistres aux EtatsUnis dAmrique ou dans dautres pays.
Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP ou Windows 2000 sont des marques dposes ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation.
Les autres noms de produits ou dentreprises mentionns dans ce mode demploi peuvent tre des marques dposes ou des marques commerciales de leurs propritaires respectifs.

REMARQUES
(1) Le contenu de ce manuel ne peut pas tre rimprim partiellement ou en totalit sans autorisation.
(2) Le contenu de ce manuel est susceptible dtre modifi sans pravis.
(3) Une grande attention a t porte llaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant larticle (3), NEC ne pourra tre tenu pour responsable de pertes de profit ou dautres pertes rsultant
de lutilisation de ce projecteur.

Informations Importantes
Consignes de scurit
Prcautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant dutiliser votre projecteur NEC LT35/LT30/LT25 et gardez ce manuel
porte de main afin de pouvoir y recourir facilement. Le numro de srie se trouve en dessous du projecteur. Linscrire
ici :
ATTENTION
Pour couper compltement lalimentation, retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit tre accessible et installe le plus prs possible de lappareil.
ATTENTION
POUR VITER TOUT CHOC LECTRIQUE, NOUVREZ PAS LE BOTIER.
A LINTRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS HAUTE TENSION.
POUR TOUTE RPARATION, ADRESSEZ-VOUS UN RPARATEUR AGRE.

Ce symbole avertit lutilisateur que le contact avec certaines parties non isoles lintrieur de lappareil
risque de causer une lectrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit lintrieur de
lappareil.
Ce symbole avertit lutilisateur que dimportantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou lentretien de cet appareil.
Ces informations doivent tre lues attentivement pour viter tout problme.

AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DINCENDIE OU DE CHOC LECTRIQUE, NEXPOSEZ PAS CET APPAREIL LA PLUIE OU LHUMIDIT.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT TRE INSRES COMPLTEMENT.

DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)


Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le Matriel Brouilleur du
Canada.

Mise au rebut du produit usag


La lgislation europenne, applique dans tous les Etats membres, exige que les produits lectriques et
lectroniques portant la marque ( gauche) doivent tre mis au rebut sparment des autres ordures
mnagres. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires lectriques ou lampes. Lorsque vous mettez
au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorits locales et/ou demandez conseil
au magasin qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recycls et de manire approprie. Cet effort nous aidera
rduire les dchets et leurs consquences ngatives, comme par exemple celles causes par le mercure
des lampes sur la sant humaine et sur lenvironnement, mme faibles doses.
La marque figurant sur les produits lectriques et lectroniques ne sapplique quaux Etats membres
actuels de lUnion Europenne.

Informations Importantes
Mesures de scurit importantes
Ces instructions de scurit garantissent la longvit de votre projecteur et prviennent les risques dincendie et de
dcharge lectrique. Lisez-les et respectez les conseils.

Installation

Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :


- sur un chariot, un support ou une table instable.
- prs dun point deau, dun bain ou dans des pices humides.
- la lumire directe du soleil, prs de chauffages ou dappareils mettant de la chaleur.
- dans un environnement poussireux, enfum ou embu.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.

Si vous voulez installer le projecteur au plafond :


- Ne pas essayer dinstaller le projecteur soi-mme.
- Le projecteur doit tre install par un technicien qualifi pour garantir une installation russie et rduire le
risque dventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit tre suffisamment solide pour supporter le projecteur et linstallation doit tre
conforme aux rglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.

Placez le projecteur en position horizontale


Langle dinclinaison du projecteur ne devrait pas excder 10 degrs. Le projecteur ne devrait pas non plus tre install
ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la dure de vie de la lampe risque dtre grandement courte.

10

ii

Informations Importantes
Prcautions contre lincendie et llectrocution
Veiller ce que la ventilation soit suffisante et ce que les bouches ne soient pas obstrues afin dviter toute
accumulation de chaleur lintrieur du projecteur. Laisser un espace dau moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur.
Ne pas toucher la grille de ventilation situe sur la face avant droite (vue de devant) car celle-ci risque dtre chaude
lorsque le projecteur est en marche ou immdiatement aprs son extinction.
Eviter de faire tomber des corps trangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de rcuprer des objets tombs dans le projecteur. Ne pas insrer dobjet mtallique comme un fil
ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait tomber dans le projecteur, le dbrancher immdiatement et demander un rparateur qualifi de retirer lobjet.
Ne placez pas dobjet sur le projecteur.
Ne pas toucher la prise dalimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc lectrique ou un incendie.
Le projecteur a t conu pour fonctionner sur une alimentation lectrique de 100 - 240 V CA 50/60 Hz. Veiller ce
que lalimentation lectrique remplisse bien ces conditions avant dutiliser le projecteur.
Ne pas regarder dans lobjectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages
oculaires.
Tenir les objets tels quune loupe lcart du rayon de lumire du projecteur. La lumire projete par lobjectif est
puissante, par consquent tout objet pouvant rediriger la lumire provenant de lobjectif peut provoquer des dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
Ne pas couvrir lobjectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en marche. Cela
pourrait faire fondre le cache et risquerait de vous brler les mains en raison de la chaleur produite par la lumire.
Ne placez pas dobjet pouvant tre affect par la chaleur en face de lobjectif du projecteur ou prs des orifices de
ventilation.
A dfaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brler les mains en raison de
la chaleur produite par le faisceau de lobjectif et par les orifices de ventilation.
Manipulez le cble dalimentation avec prcaution. Un cble endommag ou gratign peut entraner une lectrocution ou un incendie.
- Nutilisez aucun autre cble dalimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou ncrasez pas le cble dalimentation de manire excessive.
- Ne placez pas le cble dalimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le cble dalimentation avec dautres matriaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le cble dalimentation la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise dalimentation avec des mains mouilles.
Si une des conditions suivantes se prsente, teignez le projecteur, dbranchez le cble dalimentation et faites
retirer lobjet par un technicien NEC qualifi
:
http://getMANUAL.com
- Le cble ou la prise dalimentation est endommag ou gratign.
- Du liquide a t rpandu lintrieur du projecteur, ou ce dernier a t expos la pluie ou leau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions dcrites dans ce mode demploi.
- Le projecteur est tomb ou le botier a t endommag.
- Les performances du projecteur ont dclin, indiquant un besoin de maintenance.
- Le projecteur nest pas utilis pendant une longue dure.
Dconnectez le cble dalimentation et tout autre cble avant de transporter le projecteur.
Eteignez le projecteur et dbranchez le cble dalimentation avant de nettoyer le botier ou de remplacer la lampe.
ATTENTION
Ne pas utiliser le pied inclinaison rglable pour effectuer des rglages autres que ceux initialement prvus. Une
utilisation non-prvue du pied d'inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond) peut
causer des dommages au projecteur.
Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d'expdition ou par un transporteur de fret. Le
projecteur se trouvant lintrieur de la sacoche souple pourrait tre endommag.
Slectionner [Haut] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue tre utilis pendant plusieurs jours
daffile. (A partir du menu, slectionner [Paramtrage - Options] [Mode Ventilateur] [Haut].)
Ne dbranchez pas le cble d'alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque le projecteur est en
marche. Cela pourrait endommager le connecteur AC IN du projecteur et (ou) la prise broche du cble d'alimentation.
Ne coupez pas lalimentation AC dans les 60 secondes qui suivent lallumage de la lampe et pendant que le
tmoin POWER clignote en vert.
Cela pourrait causer une panne prmature de la lampe.

iii

Informations Importantes
Prcautions se rapportant la tlcommande

Manipuler la tlcommande avec prcaution.

Si la tlcommande est mouille, lessuyer immdiatement.

Eviter toute chaleur excessive et lhumidit.

Ne pas chauffer, dmonter ou jeter les piles au feu.

Si la tlcommande nest pas utilise pendant une longue priode, retirer les piles.

S'assurer de respecter la polarit (+/) des piles.

Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usages en mme temps et ne pas utiliser des piles de diffrents
types ensemble.

Mettre les piles usages au rebut dpars la rglementation locales.

Remplacement de la lampe

Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 47 49.

Veiller remplacer la lampe lorsque le message [La lampe a atteint sa dure de vie maximum, prire de la
remplacer.] apparat. Si lon continue utiliser la lampe aprs quelle ait atteint la fin de service, lampoule de la
lampe risque de se briser en clats, et des dbris de verre risquent dtre disperss dans le coffret de la lampe.
Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.

Caractristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe au mercure haute-pression comme source lumineuse.
Les caractristiques de la lampe font que sa luminosit dcline graduellement avec lge.
Egalement, le fait dallumer et dteindre frquemment la lampe favorisera cette perte de luminosit.

ATTENTION:
Lors du retrait de la lampe dun projecteur mont au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le
projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grill.

iv

Table des matires


Informations Importantes ......................................................... i
1. Introduction........................................................................................ 1
 Que contient la bote ? ................................................................................................. 1
 Introduction au projecteur ............................................................................................. 2
 Nomenclature du projecteur ......................................................................................... 4
Caractristiques principales .................................................................................... 6
Caractristiques du panneau de bornes ................................................................. 6
 Nomenclature de la tlcommande .............................................................................. 7
Installation des piles .......................................................................................... 8
Prcautions se rapportant la tlcommande .................................................. 8
Porte de fonctionnement de la tlcommande sans fil .................................... 8

2. Installation et connexions .......................................................................... 9


 Installation de lcran et du projecteur .......................................................................... 9
Slection dun emplacement ................................................................................... 9
Distance de projection et taille de lcran ............................................................. 10
 Cblages .................................................................................................................... 12
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh .......................................................... 12
Pour connecter la sortie SCART (RGB) ................................................................ 13
Connexion dun lecteur DVD laide de la sortie composant ............................... 14
Connexion dun magntoscope ou dun lecteur de disque laser .......................... 15
Connexion du cble dalimentation fourni ............................................................. 16

3. Projection dune image (fonctionnement lmentaire) ........... 17


 Mise sous tension du projecteur ................................................................................. 17
Remarque propos de lcran Startup (Ecran de slection de la langue du menu) ......... 18
 Slection dune source ............................................................................................... 19
 Ajustement de la taille et de la position de limage ..................................................... 20
 Rglage manuel de la mise au point .......................................................................... 24
 Correcting Keystone Distortion Manually ................................................................... 25
 Optimisation automatique dune image RGB ............................................................. 26
 Augmentation ou diminution du volume ...................................................................... 26
 Extinction du projecteur .............................................................................................. 27
Aprs lutilisation ......................................................................................................... 27

Table des matires

4. Fonctions pratiques ...................................................................................... 28


 Coupure de limage et du son ..................................................................................... 28
 Gel dune image ......................................................................................................... 28
 Mode changement de la lampe .................................................................................. 28
 Empcher lutilisation non autorise du projecteur ..................................................... 28
 Utilisation du rcepteur de souris distance .............................................................. 31
5. Utilisation du menu sur cran ................................................................ 32
 Utilisation des menus ................................................................................................. 32
 Elments du menu ...................................................................................................... 34
 Liste des fonctions de menus ..................................................................................... 35
 Descriptions & fonctions des menus [Rglage image] ............................................... 37
 Descriptions & fonctions des menus [Options dimage] ............................................. 38
 Descriptions & fonctions des menus [Paramtrage] ................................................... 40
[Paramtrage - Gnralits] .................................................................................. 40
[Paramtrage - Installation] ................................................................................... 41
[Paramtrage - http://getMANUAL.com
Options] ........................................................................................ 43
 Descriptions & fonctions des menus [Information] ..................................................... 44
 Descriptions & fonctions des menus [Reset] .............................................................. 45

6. Entretien .............................................................................................................. 46
 Nettoyage du dtecteur de mise au point et de lobjectif ........................................... 46
 Nettoyage du botier .................................................................................................. 46
 Remplacement de la lampe ....................................................................................... 47

7. Annexe .................................................................................................................. 50









Depistage des pannes ............................................................................................... 50


Caracteristiques techniques ...................................................................................... 53
Dimensions du botier ................................................................................................ 55
Affectation des broches du connecteur dentre D-Sub COMPUTER ...................... 56
Liste des signaux dentre compatibles ..................................................................... 57
Codes de commande PC et connexion des cbles ................................................... 58
Liste des lments vrifier en cas de panne .......................................................... 59
Guide TravelCare ....................................................................................................... 61

vi

1. Introduction
 Que contient la bote ?
Sassurer que la bote contient tous les lments de la liste. Sil manque des pices, contacter votre revendeur.
Veuillez conserver la bote et lemballage dorigine au cas o vous auriez besoin de transporter votre projecteur.

P
M
LA S
U
AT
ST WER
PO

N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

C
FO

S
U

SE

LE

Projecteur

Cache-objectif
(24F41351)

Sacoche souple
(24BS7551)

O
FF
PO

S
CU
FO

ER

PIC

W
UT

-M

E
UP

EN

PA

M
DO
W
N

R
TE
EN

LCLI
CK
IT

EO

EX

VID
O
US
PU
TE

EO

AU
AD

J.

DE
O
M

TO

LU

P
M
LA

VO

CK
LI
R-C

ID

CO

S-V
AS
PE
CT

PIC
LP

RE

HE

TU
FR
EE
ZE

Cble dalimentation
(US: 7N080204)
(EU: 7N080008)

Cble de signal VGA


(7N520054)

Tlcommande
(7N900681)

Piles (AAA2)

Pour lAmrique du Nord uniquement


Carte denregistrement
Limitation de garantie
Pour lEurope uniquement
Garantie

Guide de rglage rapide


Informations Importantes

CD-ROM
Mode demploi

1. Introduction

 Introduction au projecteur
Cette section vous prsente votre nouveau projecteur et dcrit les caractristiques et les commandes.

Nous vous flicitons de votre achat de ce projecteur


Ce projecteur est lun des meilleurs projecteurs disponibles sur le march. Il vous permet de projeter des images
prcises jusqu 300 pouces (mesures diagonalement) partir dun ordinateur PC ou Macintosh (de bureau ou
portable), dun magntoscope, dun lecteur DVD, dune camra de document ou un lecteur de disque laser.
Ce projecteur peut tre utilis pos sur une table ou un chariot, il peut tre utilis pour projeter des images par larrire
de lcran et il peut galement tre mont de faon permanente sur un plafond*1. La tlcommande peut tre utilise
sans fil.
*1 Ne pas essayer dinstaller soi-mme le projecteur au plafond.
Le projecteur doit tre install par des techniciens qualifis pour garantir un bon fonctionnement et rduire le
risque de blessures corporelles.
De plus, le plafond doit tre suffisamment solide pour supporter le projecteur et linstallation doit tre conforme
aux rglementations locales de construction. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.

Fonctions que lon apprciera:

Fonction de mise au point automatique


Lorsque vous allumez lappareil, que vous rglez le zoom ou lorsque vous repositionnez le projecteur, la fonction
de mise au point automatique sactive immdiatement.
Le capteur de mise au point du projecteur dtecte la distance lcran, rgle automatiquement la mise au point de
limage et rduit le temps requis pour la configuration.

Correction trapzodale verticale automatique jusqu +/-16 degrs

Le prrglage de la correction de couleur murale intgre permet une correction de couleur adaptable lorsque la
surface de projection nest pas blanche

Extinction directe
Le projecteur dispose d'une fonction appele "Extinction directe". Cette fonction permet d'teindre le projecteur
(mme lorsqu'il projette une image) l'aide d'une barrette d'alimentation quipe d'un interrupteur et d'un disjoncteur.
De plus, le cble d'alimentation peut tre retir immdiatement aprs avoir teint le projecteur.

Compatibilit HDTV (1080i, 720p) et SDTV (576p, 480p)

Technologie de traitement intgre vido d-entrelac

Affichage ratio daspect cran large et plein cran populaires : 16:9 et 4:3

Enceinte intgre pour une solution audio intgre

Affichage haute dfinition : jusqu compatibilit SXGA+, rsolution native XGA.

Slections de mode vidos multiples (selon votre source)

Protg par la fonction de scurit


La fonction de scurit empche les personnes non autorises de projeter des images.

Vous pouvez contrler le projecteur depuis un PC ou contrler le systme en utilisant le port de contrle du PC.

Montage et fonctionnement faciles

Le design du botier est moderne, lger et compact et il complte parfaitement nimporte quel bureau ou auditorium de salle de runion.

1. Introduction
A propos de ce mode demploi
La manire la plus rapide dinstaller lappareil est de prendre du temps et de procder correctement ds la premire
fois. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode demploi. Cela sera du temps de gagn plus tard.
Au dbut de chaque section du manuel se trouve une vue densemble. Si la section ne correspond pas, passez la
suivante.

http://getMANUAL.com

1. Introduction

 Nomenclature du projecteur
Avant/Haut
Bouton de pied inclinaison rglable
( page 21)
Commandes
( page 6)

P
M
LA S
U
AT R
ST WE
PO

TA
/S
N
O

BY

U
SO

E
C
R

AU

TO

AD

J.

FO

S
U
C

SE

LE

Levier du zoom
( page 22)

Capteur de la tlcommande
( page 8)
Encoche de scurit intgre (
Enceinte mono (1W)

Objectif
Dtecteur de mise au point
( page 22, 46)

)*

Ventilation (sortie)
Lair chaud est expuls par ici.

Cache-objectif
Pied inclinaison rglable
( page 21)

Cette encoche de scurit est compatible avec le systme de scurit MicroSaver. MicroSaver est une marque dpose de Kensington Microware Inc. Le logo est une marque qui appartient Kensington Microware Inc.

Arrire

LAMP

STAT
US
PO
WE
R

ON
/ST
AN
D BY
SO
UR
CE

CO

MP
UT

ER

AU
TO

IN

EO

AD
J.
FO
CU
S

VID

IN

SE
LE
CT

S-V
IDE

O IN
AU

DIO

IN
PC

CO

NT
RO

Ventilation (entre)
Panneau de bornes
( page 6)

Entre CA
Connecter ici la fiche trois broches du cble dalimentation
fourni, et brancher lautre extrmit dans une prise murale
active. ( page 16)

1. Introduction
Bas
Pied arrire
( page 21)

Couvercle de la lampe
( page 47)
Pied arrire
( page 21)

1. Introduction
Caractristiques principales

8
4 31

7
SELECT

LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

10

11

1. Touche POWER (ON / STAND BY) ( ) ( page 17,


27)

7. Touche FOCUS ( page 24)

2. Voyant POWER ( page 16, 17, 27, 50)

9. Touches SELECT / Volume / Keystone

8. Touche MENU

3. Voyant STATUS ( page 50)


4. Voyant LAMP ( page 47, 50)

10. Touche ENTER

http://getMANUAL.com

11. Touche EXIT

5. Touche SOURCE ( page 19)


6. Touche AUTO ADJ. ( page 26)

Caractristiques du panneau de bornes

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

1. Connecteur dentre de composant / COMPUTER


IN (Mini D-Sub 15 broches) ( page 12, 13, 14)

5. Port PC CONTROL (Mini DIN 8 broches) ( page


58)
Utiliser ce port pour connecter un PC ou un systme
de commande. Ceci vous permet de contrler le projecteur l'aide d'un protocole de communication srie. Si vous crivez votre propre programme, les codes habituels de commande par PC se trouvent la
page 58.

2. Connecteur VIDEO IN (RCA) ( page 15)


3. Connecteur S-VIDEO IN (Mini DIN 4 broches) (
page 15)
4. Mini prise AUDIO IN (Stro mini) ( page 12, 14)

1. Introduction

Nomenclature de la tlcommande
1
OFF

ON

POWER
FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

6
DOWN

MENU

8
9

ENTER

EXIT

L-CLICK

11
VIDEO

13
14

R-CLICK

MOUSE
COMPUTER AUTO ADJ.

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

18

10
12
15
17
16
19
21
22
20

1. Emetteur infrarouge ( page 8)

12. Touche R-CLICK MOUSE* ( page 31)

2. Touche POWER ON ( page 17)

13. Touche VIDEO ( page 19)

3. Touche POWER OFF ( page 27)

14. Touche S-VIDEO ( page 19)

4. Touche FOCUS (+) () ( page 24)

15. Touche COMPUTER ( page 19)

5. Touche PIC-MUTE ( page 28)

16. Touche LAMP MODE ( page 28)

6. Touche PAGE (UP) / (DOWN)* ( page 31)

17. Touche AUTO ADJ. ( page 26)

7. Touche MENU

18. Touche VOLUME (+) () ( page 26)

8. Touches SELECT

19. Touche ASPECT ( page 38)

9. Touche ENTER

20. Touche PICTURE ( page 37, 38)

10. Touche EXIT

21. Touche HELP ( page 44)

11. Touche L-CLICK MOUSE* ( page 31)

22. Touche FREEZE ( page 28)

* Disponible uniquement lorsque le rcepteur optionnel de souris distance est connect votre ordinateur.

1. Introduction
Installation des piles

1 Appuyer fermement et reti- 2 Installez les nouvelles piles (AAA).


rer le couvercle des piles en
le faisant glisser.

Assurez-vous que le sens de la polarit


des piles (+/-) est bien respect.

3 Remettre le couvercle des piles


en le faisant glisser, jusqu ce
quil sembote. Ne pas mlanger
diffrents types de piles ou des
neuves avec des anciennes.

Prcautions se rapportant la tlcommande

Manipuler la tlcommande avec prcaution.


Si la tlcommande est mouille, lessuyer immdiatement.
Eviter toute chaleur excessive et lhumidit.
Ne pas chauffer, dmonter ou jeter les piles au feu.
Si la tlcommande nest pas utilise pendant une longue priode, retirer les piles.
S'assurer de respecter la polarit (+/) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usages en mme temps et ne pas utiliser des piles de diffrents types
ensemble.
Mettre les piles usages au rebut dpars la rglementation locales.

Porte de fonctionnement de la tlcommande sans fil

30
30

Tlcommande
Capteur de tlcommande sur le projecteur
7m

Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-vise jusqu une distance denviron 7m et dans un angle de 60
degrs depuis le capteur de tlcommande du botier du projecteur.
Le projecteur ne ragira pas sil y a des objets entre la tlcommande et le capteur ou si une lumire intense tombe
sur le capteur. Des piles uses empchent galement la tlcommande de faire fonctionner correctement le projecteur.

2. Installation et connexions
Cette section dcrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vido et audio.
Le projecteur est simple installer et utiliser. Mais avant de commencer, il faut
dabord :


Installer un cran et le projecteur.

Connecter lordinateur ou lquipement


vido au projecteur. Voir pages 12 15.

Brancher le cble dalimentation fourni.


Voir page 16.

REMARQUE : S'assurer que le cble d'alimentation et tous les autres cbles sont dbranchs
avant de dplacer le projecteur. Lors du dplacement du projecteur ou lorsqu'il n'est pas utilis,
Vers la prise murale. couvrir l'objectif avec le cache-objectif.

 Installation de lcran et du projecteur


Slection dun emplacement
Plus le projecteur est loign de lcran ou du mur, plus limage sera grande. La taille dimage minimale est denviron
0,76 m (30) mesure en diagonale lorsque le projecteur est loign denviron 1,2 m du mur ou de lcran. La taille
dimage la plus grande est de 7,6 m (300) lorsque le projecteur est loign denviron 12,2 m du mur ou de lcran.
Servez-vous du tableau ci-dessous comme dun guide approximatif.
Format de l'cran (Units: cm/pouse)
609,6(L)457,2(H) / 240(L)180(H)

30

Taille d'cran

0"

487,7(L)365,8(H) / 192(L)144(H)

24

0"

406,4(L)304,8(H) / 160(L)120(H)

http://getMANUAL.com
20
0"

365,8(L)274,3(H) / 144(L)108(H)

18

0"

304,8(L)228,6(H) / 120(L)90(H)

15

0"

243,8(L)182,9(H) / 96(L)72(H)

12

0"

203,2(L)152,4(H) / 80(L)60(H)

10
"

121,9(L)91,4(H) / 48(L)36(H)

5,
8

60

9,
se
)

31
1/

28
7,

8,

/p
ou

3/

0,
2
24

s:
m
ni
t
(U

1/
6,

an
ce
D

is
t

2,

7,

"
94
,
3, 5
2/
12
6
4, ,0
0/
15
7
4, ,5
9/
19
2,

"

4/

30

8,
9

8/

38

"

40

,2/
1, 47,2
6/
63
,0

Centre de l'objectif

12
,2
/4
80

80

81,3(L)61,0(H) / 32(L)24(H)
61,0(L)45,7(H) / 24(L)18(H)

,3

0"

162,6(L)121,9(H) / 64(L)48(H)

REMARQUE :
Les distances sont indiques par des valeurs intermdiaires allant de tl large. Utiliser comme guide approximatif.
Le levier de zoom permet de rgler la taille de limage de +/-10%
Pour plus dinformations sur la distance de projection, voir page suivante.
Changer la taille de limage dmarre automatiquement le rglage de mise au point ; changer langle de projection dmarre automatiquement la fonction Auto Keystone qui corrige la distorsion trapzodale verticale.

2. Installation et connexions
Distance de projection et taille de lcran
La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de lcran. Consulter le tableau pour
dterminer la position dinstallation.
Tableau de distances
C

Centre de l'cran

Centre de lobjectif

2,4"/60 mm
Bas de l'cran

Bas de projecteur

B = Distance verticale entre le centre de lobjectif et le centre de lcran


C = Distance de projection
= Angle de projection

REMARQUE : Les distances peuvent varier de +/5%.

Diagonale
pouce
30
40
60
67
72
80
84
90
100
120
150
180
200
220
240
260
280
300

Taille dcran
Largeur
Hauteur
pouce
pouce
24
18
32
24
48
36
54
40
58
43
64
48
67
50
72
54
80
60
96
72
120
90
144
108
160
120
176
132
192
144
208
156
224
168
240
180

B
pouce
9
12
18
20
22
24
25
27
30
36
45
54
60
66
72
78
84
90

C
Grand angle Tlobjectif
pouce
42
51
57
69
86 104
96 116
104 125
115 139
121 146
130 156
145 174
174 209
218 261
262 314
291 349
320 384
350 419
379 454
408 489
438 524

Grand angle Tlobjectif


degr
12,1 - 10,0
11,9 - 9,9
11,8 - 9,9
11,8 - 9,9
11,7 - 9,8
11,8 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7

Diagonale
mm
762
1016
1524
1702
1829
2032
2134
2286
2540
3048
3810
4572
5080
5588
6096
6604
7112
7620

10

Taille dcran
Largeur
Hauteur
mm
mm
610
457
813
610
1219
914
1361
1021
1463
1097
1626
1219
1707
1280
1829
1372
2032
1524
2438
1829
3048
2286
3658
2743
4064
3048
4470
3353
4877
3658
5283
3962
5690
4267
6096
4572

B
mm
229
305
457
511
549
610
640
686
762
914
1143
1372
1524
1676
1829
1981
2134
2286

C
Grand angle Tlobjectif
mm
1070 - 1290
1450 - 1740
2190 - 2630
2450 - 2940
2640 - 3170
2930 - 3520
3080 - 3700
3310 - 3970
3680 - 4410
4420 - 5300
5540 - 6640
6650 - 7980
7400 - 8870
8140 - 9760
8890 - 10650
9630 - 11540
10370 - 12430
11120 - 13320

Grand angle Tlobjectif


degr
12,1 - 10,0
11,9 - 9,9
11,8 - 9,9
11,8 - 9,9
11,7 - 9,8
11,8 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7

2. Installation et connexions
Rflexion de limage

AVERTISSEMENT
* Linstallation au plafond du projecteur doit tre effectue par un technicien qualifi. Contacter votre revendeur NEC pour plus dinformations.
* Ne pas essayer dinstaller le projecteur soi-mme.
Utiliser le projecteur uniquement sur une surface plane
et solide. Si le projecteur tombe par terre, vous risquez dtre bless et le projecteur risque dtre endommag srieusement.
Ne pas utiliser le projecteur si les variations de tempratures sont trop importantes. Le projecteur doit tre
utilis des tempratures comprises entre 5C et
40C. (Le mode Eco est slectionn automatiquement
entre 35C et 40C)
Ne pas exposer le projecteur lhumidit, la poussire ni la fume. Ceci endommagerait limage de
lcran.
Sassurer quil y a une ventilation adquate autour du
projecteur pour que la chaleur puisse se dissiper. Ne
pas couvrir les orifices sur le ct ou lavant du projecteur.

L'utilisation d'un miroir pour reflter l'image du projecteur permet d'obtenir une image beaucoup plus grande
lorsque vous ne disposez que d'un espace rduit. Contacter votre revendeur NEC si vous avez besoin d'un
systme de miroir. Si vous utilisez un systme de miroir
et que votre image est inverse, utiliser les touches
MENU et SELECT du projecteur ou de la tlcommande
pour corriger le sens. ( page 41)

11

2. Installation et connexions

 Cblages
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh
REMARQUE: Lors d'une utilisation avec un ordinateur portable, assurez-vous de connecter le projecteur et l'ordinateur portable
pendant que le projecteur est en mode de veille et avant d'allumer l'ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l'ordinateur portable n'est pas activ si ce dernier n'est pas connect au projecteur
avant d'tre allum.
* Si lcran devient vierge lors de lutilisation de la tlcommande, cela peut venir de lconomiseur dcran ou de la gestion
dnergie de lordinateur.
Activation de laffichage externe de lordinateur
Laffichage dune image sur lcran du PC portable ne signifie pas ncessairement quil envoie un signal vers le
projecteur.
Lors de lutilisation dun PC portable, une combinaison de touches de fonction active/dsactive laffichage externe.
En gnral, la combinaison de la touche Fn avec lune des 12 touches de fonction permet lallumage ou lextinction
de laffichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs
portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les slections daffichage externe.

COMPUTER IN

AUDIO IN

http://getMANUAL.com
COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Cble de signal VGA (fourni)


Vers le connecteur mini D-Sub 15 broches
du projecteur. Il est recommand dutiliser un
amplificateur disponible dans le commerce si
vous connectez un cble de signal plus long
que celui qui est fourni.

Cble audio (non fourni)

REMARQUE : La prise en forme de L dun


cble audio ne rentre pas dans la prise
AUDIO IN.

PHONE

REMARQUE : Pour les Macintosh plus anciens, utiliser un adaptateur broche disponible dans le commerce (non fourni) pour connecter au port vido de
votre Mac.

IBM VGA ou compatibles (type portable)


ou Macintosh (type portable)

REMARQUE : Le projecteur n'est pas compatible avec les sorties vido dcodes ni avec les commutateurs NEC ISS-6020 et ISS6010.
REMARQUE : Une image risque de ne pas tre affiche correctement lorsqu'une source vido ou S-vido est lue avec un convertisseur de balayage disponible dans le commerce.
Ceci est d au fait que le projecteur traitera un signal vido comme un signal dordinateur en rglage par dfaut. Dans ce cas, agissez
comme suit.
* Lorsquune image est affiche avec la portion infrieure et suprieure noire ou quune image sombre ne saffiche pas correctement :
Projeter une image pour remplir lcran puis appuyez sur la touche AUTO ADJ de la tlcommande ou du botier du projecteur.

12

2. Installation et connexions
Pour connecter la sortie SCART (RGB)
Projecteur

COMPUTER IN

Equipement vido tel quun lecteur DVD

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Femelle

ADP-SC1
Cble SCART disponible dans le commerce

Avant deffectuer les connexions : Un adaptateur SCART (ADP-SC1) exclusif et un cble SCART disponible dans le
commerce sont ncessaires pour cette connexion.
Dans le menu, slectionner [Paramtrage - Options] [Slection de la source] [Ordinateur] [Pritel].
SCART est un connecteur audio-visuel europen standard pour les tlviseurs, magntoscopes et lecteurs DVD. Il
est galement rfrenc comme connecteur Euro.

REMARQUE : Le signal audio nest pas disponible pour cette connexion.


ASTUCE: L'adaptateur SCART ADP-SC1 est disponible auprs des revendeurs NEC en Europe. Prendre contact avec un revendeur
NEC en Europe pour plus d'informations.

13

2. Installation et connexions
Connexion dun lecteur DVD laide de la sortie composant

AUDIO IN

COMPUTER IN

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

Cble 15 broches broche RCA


(femelle)3 optionnel (ADP-CV1)

AUDIO IN

PC CONTROL

REMARQUE : La prise en forme de L dun


cble audio ne rentre pas dans la prise
AUDIO IN.

Equipement audio
Cble RCA3 de
composant vido
(non fourni)

AUDIO IN
L

Lecteur DVD
Y

Cb

Cr

Component

AUDIO OUT

Cble audio (non fourni)

Un signal composant sera automatiquement affich. Si ce n'est pas le cas, slectionner dans le menu [Paramtrage
- Options] [Slection de la source] [Ordinateur], puis cocher la touche Radio RGB/Component.

REMARQUE : Se reporter au mode d'emploi du lecteur DVD pour de plus amples informations sur les exigences de sortie vido du
lecteur DVD.

14

2. Installation et connexions
Connexion dun magntoscope ou dun lecteur de disque laser

S-VIDEO IN
AUDIO IN

VIDEO IN

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Cble S-Vido (non fourni)


Cble Vido (non fourni)

Equipement audio
Magntoscope/lecteur de disque laser

VIDEO S-VIDEO

AUDIO OUT

AUDIO IN

VIDEO OUT

http://getMANUAL.com
Cble audio (non fourni)

REMARQUE : Se reporter au mode d'emploi du magntoscope ou du lecteur de disque laser pour plus d'informations sur les
exigences de sorties vido des appareils.
REMARQUE:
Une image risque de ne pas tre affiche correctement lorsqu'une source vido ou S-vido est lue en avance rapide ou en
rembobinage rapide avec un convertisseur de balayage.
La mini prise AUDIO IN sert la fois pour VIDEO IN/S-VIDEO IN et pour COMPUTER IN.

15

2. Installation et connexions
Connexion du cble dalimentation fourni
Connecter le cble dalimentation fourni au projecteur.
Connecter dabord la prise trois fiches du cble dalimentation fourni lentre AC IN du projecteur, et ensuite
connecter lautre fiche du cble dalimentation fourni la prise murale.

Le projecteur entrera en
mode veille et le voyant
dalimentation POWER
sallumera en orange.

LAMP
STATUS
POWER
ON/STA

LAMP

STAT
US
PO
WE
R

ON

CO
MP
UT
ER

/ST

AN

D BY
SO

UR

CE
AU

IN

TO

AD

J.
FO

VID
EO

IN

CU

SE

LE

CT

S-V
IDE
O IN
AU
DIO

IN
PC

CO
NT
RO
L

Vers la prise murale

Assurez-vous que les broches sont compltement


insres dans la prise de courant mais aussi dans
la prise murale.

AVERTISSEMENT:
Nessayez pas de toucher la grille de ventilation situe sur le ct droit (vue de devant) car celle-ci risque de chauffer
lorsque le projecteur est en marche et immdiatement aprs avoir t teint.

ATTENTION:
Ne dbranchez pas le cble d'alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque le projecteur est en marche.
Cela pourrait endommager le connecteur AC IN du projecteur et (ou) la prise broche du cble d'alimentation.

ASTUCE: Pour teindre l'alimentation CA lorsque le projecteur est allum, utilisez une barrette d'alimentation quipe d'un interrupteur et d'un disjoncteur.
ASTUCE: Le projecteur peut tre dbranch pendant sa priode de refroidissement, aprs avoir t teint.

16

3. Projection dune image (fonctionnement lmentaire)


Ce chapitre dcrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur lcran.

 Mise sous tension du projecteur


REMARQUE : Avant dallumer le projecteur, connectez dabord la prise trois broches du cble dalimentation fournie dans la prise
AC IN du projecteur et connectez ensuite lautre prise du cble dalimentation la prise murale. Assurez-vous que le projecteur est
en mode veille et que le voyant dalimentation POWER est orange.
1. Retirer le cache-objectif.
OFF

ON
POWER

LAMP

AVERTISSEMENT:

FOCUS

STATUS

PIC-MUTE

ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

Ntez pas le protge-objectif en tirant sur le fil. Ceci


pourrait causer des dommages mcaniques sur la partie autour de lobjectif.

2. Appuyez sur la touche POWER (ON/STAND BY) du


projecteur ou la touche POWER ON de la tlcommande pendant 1 seconde.
Le tmoin POWER sallumera en vert et le projecteur sera
prt lemploi.
ASTUCE:
* Lorsque vous mettez le projecteur en marche, la fonction de
mise au point automatique dmarre aussitt. ( page 22)
) saffiche en bas
* Lorsque le symbole de verrouillage (
droite du menu, cest que le verrouillage du panneau de commande est activ. ( page 41)
Aprs avoir allum le projecteur, assurez-vous que la
source vido ou ordinateur est en marche et que le cache-objectif est t.
REMARQUE : Lorsqu'aucun signal n'est disponible, un cran bleu
ou noir est affich.
Lorsque le projecteur affiche un cran bleu ou noir, le projecteur
passera automatiquement en mode Eco.
Le projecteur reviendra en mode Normal ds qu'il sera connect
un signal.
REMARQUE : Si vous activez le projecteur immdiatement aprs avoir
teint la lampe ou lorsque la temprature est leve, le ventilateur
tourne et aucune image n'est affiche pendant quelques temps, puis
le projecteur affiche de nouveau une image.

ATTENTION:
Le projecteur ne peut pas tre teint dans les 60 secondes qui suivent lallumage de la lampe et pendant que le
tmoin POWER clignote en vert.
Ne coupez pas lalimentation AC durant cette priode.
Cela pourrait causer une panne prmature de la lampe.

17

PAGE
UP

POWER

DOWN

MENU

Veille

Voyant
clignotant

Allum

LAMP

LAMP

LAMP

STATUS

STATUS

STATUS

POWER

POWER

POWER

Voyant stationnaire orange

Voyant
Voyant stationclignotante vert
naire verte

Voir la page 50 pour plus de dtails.

3. Projection dune image (fonctionnement lmentaire)


Remarque propos de lcran Startup (Ecran de slection de la langue du menu)
Lorsque vous allumez le projecteur pour la premire fois, le menu de dmarrage s'affiche. Ce menu vous permet de
slectionner l'une des 9 langues de menu.
Pour slectionner une langue pour le menu, suivre les tapes suivantes :

1. Utiliser la touche SELECT ou pour slectionner


lune des 9 langues du menu.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

http://getMANUAL.com
2. Appuyer sur la touche ENTER pour excuter la slection.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

Aprs cette opration, on peut continuer avec lutilisation du


menu.
Si vous le souhaitez, vous pouvez slectionner la langue du
menu ultrieurement.
( [Langue] page 40)

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

REMARQUE : Immdiatement aprs la mise sous tension du projecteur, l'cran risque de clignoter. Ceci est normal. Attendre 3 5
minutes jusqu' ce que l'clairage de la lampe se stabilise.
Lorsque le [Mode de lampe] est rgl sur [Eco], le voyant LAMP sallume en vert.
Si lun des cas suivants se produit, le projecteur ne sallumera pas.
Si la temprature interne du projecteur est trop leve, le projecteur dtecte une temprature anormalement leve. Dans ces conditions le projecteur ne sallumera pas afin de protger le systme interne. Si cela se produit,
attendre que les composants internes du projecteur soient refroidis.
Lorsque la lampe atteint la fin de sa dure dutilisation, le projecteur ne sallumera pas. Si cela se produit, remplacer
la lampe.
Si la lampe ne sallume pas et si le voyant STATUS clignote et steint par cycle de six fois, attendre une minute
complte, puis allumer le projecteur.

18

3. Projection dune image (fonctionnement lmentaire)

Slection dune source


Slection de la source ordinateur ou vido
REMARQUE : Allumer l'ordinateur ou le magntoscope connect au projecteur.

Slection dune source partir de la liste de sources


Appuyez et relchez rapidement la touche SOURCE sur le botier du
projecteur afin dafficher la liste de sources. Chaque fois que la touche
SOURCE est enfonce, le nom de la prochaine source saffiche en
surbrillance.
Appuyez sur la touche ENTER ou attendez 2 secondes.
Le signal choisi sera affich.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

Dtecter le signal automatiquement


Si vous appuyez sur la touche SOURCE et que vous la maintenez enfonce pendant au moins 2 secondes, le projecteur cherchera la source
dentre disponible suivante.

Utilisation de la tlcommande
Appuyez sur nimporte quelle touche VIDEO, S-VIDEO ou COMPUTER.

19

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

FOCUS

3. Projection dune image (fonctionnement lmentaire)

 Ajustement de la taille et de la position de limage


Placer le projecteur sur une surface plane et niveau et sassurer que le projecteur est bien angle droit par rapport lcran.
Soulever le bord avant du projecteur pour centrer limage verticalement.
* Si limage projete napparat pas carre sur lcran, utiliser
la fonction Keystone pour effectuer un rglage appropri. (
page 25)

A propos de la mise au point automatique


Le fait de placer le projecteur sur une surface horizontale plane
permet dobtenir une image mise au point. ( page 22)

A propos de la correction trapzodale automatique


Le rglage de la hauteur dune image projete ou le changement de langle de projection activera la fonction Auto Keystone
qui corrigera rapidement la distorsion verticale. ( page 23)

Dplacer le projecteur gauche pour centrer


limage horizontalement sur lcran.

20

3. Projection dune image (fonctionnement lmentaire)


Ajuster le pied inclinable
CU

SE

LE

T
C

1. Soulever le bord avant du projecteur.

2. Enfoncez et maintenez le bouton du pied inclinaison rglable


sur lavant du projecteur afin de dployer le pied inclinaison
rglable (hauteur maximum).

BY
ND
TA
/S
ON

P
M

US
AT
ST WER
PO

LA

SO

UR

CE

AU

TO

AD

J.

FO

AVERTISSEMENT:
N'essayez pas de toucher la grille de ventilation pendant le rglage du pied
d'inclinaison car celle-ci peut tre trs chaude lorsque le projecteur est en
marche ou qu'il est en priode de refroidissement aprs son extinction.

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ON

/S

TA

ND

BY

SO

UR

CE

AU

TO

AD

J.

FO

CU

T
C
LE
SE

Bouton de pied
3. Baissez lavant du projecteur jusqu la hauteur dsire.
Ventilation (sortie)
inclinaison rglable
4. Librez le bouton du pied inclinaison rglable afin de le verPied inclinaison rglable
rouiller.
Le rglage de l'avant du projecteur peut se faire sur environ 10 degrs (vers le haut).
Le rglage de la hauteur dune image projete ou le changement de
langle de projection activera la fonction Auto Keystone qui corrigera
rapidement la distorsion verticale. Lcran "Keystone" saffichera.

Pour faire fonctionner lcran "Keystone", voir "Corriger la distorsion


trapzodale" en page 25.

ATTENTION
Ne pas utiliser le pied inclinaison rglable pour effectuer des rglages autres que ceux initialement prvus. Une utilisation non-prvue du pied d'inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au
mur ou au plafond) peut causer des dommages au projecteur.

REMARQUE : La hauteur de l'arrire du projecteur peut tre rgle jusqu' 0,1


pouces/3mm (1 degr d'angle). Faites tournerhttp://getMANUAL.com
le pied arrire jusqu' la hauteur
dsire pour cadrer l'image sur la surface de projection, mais la distance verticale entre le bureau ou le sol et le projecteur doit tre 0,1" (3 millimtres) pour
que le projecteur soit en position horizontale sur la surface plate.

LAM
STA
TUS P
PO
WE
R
ON
/ST
AND
BY
SO
UR
CE

CO
MP
UTE
R IN

AUT
O ADJ
.

VID
EO

FOC
US

IN
S-V

IDE
O IN
AUD
IO

IN
PC

CO
NTR
OL

Pied arrire

Haut

21

Bas

SE
LE
CT

3. Projection dune image (fonctionnement lmentaire)


Zoom
Utiliser le levier de zoom pour rgler prcisment la taille
de limage sur lcran.

REMARQUE : Le fait de tourner la manette ZOOM rglera automatiquement la mise au point.

Mise au point automatique


Le capteur de mise au point du projecteur dtecte la distance lcran et rgle automatiquement la mise au point de
limage.

La fonction de mise au point automatique est active lorsque vous effectuez les actions suivantes :
- Mise en marche
- Changement du levier de zoom
- Repositionnement du projecteur
- Changement de langle de projection

Plage efficace de mise au point automatique pour lcran 4:3


Distance de projection

Taille dimage (en pouces)


Tele (Zoom min.)

Large (Zoom max.)

Distance minimale

55,1"/1,4 m

32"

39"

Distance maximum

216,5"/5,5 m

124"

149"

Lorsque la distance de projection est suprieure 5,5 m/216,5", le dtecteur de mise au point ne fonctionnera pas
correctement et vous devrez utiliser la touche FOCUS pour rgler manuellement la mise au point.

REMARQUE : Dans certains cas, il se peut que la mise au point automatique ne fonctionne pas correctement ou que la plage de mise
au point automatique soit rduite, selon les conditions environnantes.
La fonction de mise au point automatique ne fonctionnera pas dans les circonstances suivantes
Si vous utilisez un cran transparent.
Lorsque des objets sont placs entre le dtecteur de mise au point du projecteur et lcran.
Lorsque le projecteur est dplac trs lentement car le dtecteur de mise au point narrive plus dtecter la distance entre lcran
et le projecteur.
Lorsque lcran est dplac mais pas le projecteur, car le dtecteur de mise au point narrive plus dtecter la distance entre
lcran et le projecteur
ASTUCE: Pour teindre la fonction de mise au point automatique, partir du menu slectionnez, [Paramtrage - Options] [Mise
au point auto] puis slectionnez [Dsact.].

22

3. Projection dune image (fonctionnement lmentaire)


Correction automatique de distorsion trapzodale
La fonction de correction automatique de distorsion trapzodale corrigera la distorsion verticale de limage projete
sur lcran. Aucune opration spciale nest ncessaire. Placer tout simplement le projecteur sur une surface plane.

REMARQUE : Lorsque vous utilisez la fonction de correction de distorsion trapzodale automatique, souvenez-vous de la chose
suivante :
Langle vertical de distorsion trapzodale peut tre corrig de 16 degrs vers le haut et 16 degrs vers le bas partir de linclinaison du projecteur.
La correction de distorsion trapzodale automatique prendra effet 2 secondes aprs que langle de projection a t modifi
pendant la projection.
La correction de distorsion trapzodale gauche, droite ou horizontale nest pas disponible.
Placez le projecteur de faon ce que la surface de lobjectif soit parallle lcran.
Rglez galement la hauteur de faon garder le projecteur niveau en faisant pivoter les pieds larrire.
ASTUCE: Pour teindre la fonction de correction de distorsion trapzodale automatique, partir du menu slectionnez [Paramtrage
- Gnralits] [Auto Keystone] puis slectionnez [Dsact.]. ( page 25).
Mme lorsque le rglage de menu est activ sur [Auto Keystone], [Keystone] peut tre rgl manuellement.

REMARQUE : L'angle de la correction trapzodale manuelle peut tre infrieure 16 degrs suivant le type de signal et de ratio
d'aspect
REMARQUE : La fonction de correction automatique de distorsion trapzodale peut provoquer un lger flou de l'image car la
correction est effectue lectroniquement.

23

3. Projection dune image (fonctionnement lmentaire)

 Rglage manuel de la mise au point


Rglez manuellement la mise au point dans les cas suivants :
Lorsque vous rglez la mise au point en dehors de la plage efficace
Lorsque vous souhaitez effectuer une mise au point plus nette
Lorsque le rglage de menu de la [Mise au point auto] est teint

Rglage laide des touches sur le botier


1. Appuyez rapidement sur la touche FOCUS.
Lcran de rglage de la mise au point saffichera.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

Lcran de rglage de la mise au point se fermera si aucune


opration de touche nest effectue pendant 5 secondes.

ASTUCE: Si le projecteur est dans la plage efficace de mise au point et


que vous appuyez et maintenez la touche FOCUS pendant au moins 2
http://getMANUAL.com
secondes, la mise au point sactivera automatiquement
Fonction Focus.
2. Appuyez sur les touches SELECT ou pour rgler la
mise au point.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

3. Appuyez sur la touche EXIT.


Lcran de rglage de mise au point se fermera.

Rglage laide de la tlcommande


1. Appuyer sur les touches de FOCUS + ou -.
Lcran de rglage de la mise au point saffichera.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

Lcran de rglage de la mise au point se fermera si aucune


opration de touche nest effectue pendant 5 secondes.
Utilisez les touches de FOCUS + ou - pour rgler la mise au
point.

2. Appuyer sur la touche EXIT.


Lcran de rglage de la mise au point se fermera.

24

ENTER

EXIT

3. Projection dune image (fonctionnement lmentaire)

 Correcting Keystone Distortion Manually


Il est galement possible de corriger manuellement la distorsion trapzodale verticale.

REMARQUE : La correction manuelle de la distorsion trapzodale nest pas disponible lorsque aucune entre ne reoit de signal.
Rglez manuellement la distorsion trapzodale dans les cas suivants :
Lorsque vous souhaitez rgler une distorsion trapzodale plus nette mme aprs avoir effectu le rglage [Auto
Keystone].
Lorsque le rglage de menu de [Auto Keystone] est teint

Rglage laide des touches sur le botier


1. Appuyez sur les touches SELECT ou
sans menus affichs.
La barre coulissante saffichera et vous pourrez
effectuer le rglage.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

2. Appuyez sur la touche EXIT.


La barre coulissante se fermera.

Rglage laide de la tlcommande


1. Appuyer sur la touche MENU.
Le Menu saffiche.

2. Utiliser la touche SELECT pour slectionner [Paramtrage - Gnralits], puis appuyer


sur la touche ENTER.

3. Slectionner la fonction Keystone.


Utiliser la touche SELECT pour slectionner
[Keystone].

25

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

3. Projection dune image (fonctionnement lmentaire)


4. Corriger la distorsion verticale.
Utiliser la touche SELECT ou pour corriger la distorsion trapzodale verticale.
REMARQUE : La fonction de correction de distorsion trapzodale peut provoquer un lger flou de l'image car la correction
est effectue lectroniquement.
5. Appuyez deux fois sur le bouton EXIT pour fermer le menu.
ASTUCE: Il est possible denregistrer les modifications en utilisant la fonction Sauvegarde Keystone lorsque le projecteur
est mis hors tension. ( page 40)

 Optimisation automatique dune image RGB


Ajustement de limage laide du rglage automatique
Optimisation automatique dune image RGB.
Appuyer sur la touche AUTO ADJ. (rglage automatique) pour optimiser automatiquement une image RGB.
Cet ajustement peut savrer ncessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la premire fois.
[Mauvaise image]

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

SELECT
LAMP

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

[Image normale]

REMARQUE :
Certains signaux peuvent ncessiter du temps pour s'afficher ou peuvent ne pas tre affichs correctement.
La fonction Rglage automatique ne fonctionne pas pour le signal composite et vido.
Si l'opration de rglage automatique ne peut pas optimiser le signal RGB, essayer d'ajuster position horizontal/vertical, l'horloge
et la phase manuellement. ( page 39)

 Augmentation ou diminution du volume


VIDEO

Augmenter le volume

S-VIDEO

VOLUME

COMPUTER AUTO ADJ.

LAMP MODE

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

Le niveau sonore de lenceinte peut tre rgl.

Diminuer le volume

ASTUCE: Lorsque aucun menu napparat, les touches SELECT et sur le botier du projecteur contrlent le volume.

26

3. Projection dune image (fonctionnement lmentaire)

 Extinction du projecteur
Pour teindre le projecteur :
Appuyer dabord sur la touche POWER (ON/STAND BY)
sur le projecteur ou sur la touche POWER OFF de la tlcommande. Le message Eteindre lappareil / Etes-vous
sr ? apparat.

OFF

PIC-MUTE

PAGE
UP

STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.
DOWN

MENU

ENTER

Allum

Appuyer ensuite sur la touche ENTER ou de nouveau sur


la touche POWER (ON/STAND BY) ou POWER OFF .
Le voyant dalimentation sallume en orange.
Immdiatement aprs avoir activ le projecteur et affich
une image, il est impossible d'teindre le projecteur pendant 60 secondes.

ON
POWER

FOCUS

LAMP

Ventilateur en
marche

EXIT

Veille

LAMP

LAMP

LAMP

STATUS

STATUS

STATUS

POWER

POWER

POWER

Voyant stationnaire vert

Voyant
clignotant
orange

Voyant
stationnaire
orange

A propos de l'Extinction directe


Le projecteur dispose d'une fonction appele "Extinction directe". Cette fonction permet d'teindre le projecteur (mme
lorsqu'il projette une image) l'aide d'une barrette d'alimentation quipe d'un interrupteur et d'un disjoncteur.

REMARQUE: N'teignez pas le projecteur avec la fonction "Extinction directe" dans les 10 secondes qui suivent un rglage ou un
changement de configuration et la fermeture du menu.
Cela pourrait compromettre la sauvegarde de ces rglages ou configuration.

ATTENTION:
Ne dbranchez pas le cble d'alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque le projecteur est en marche.
Cela pourrait endommager le connecteur AC IN du projecteur et (ou) la prise broche du cble d'alimentation.

ASTUCE: Pour teindre l'alimentation CA lorsque le projecteur est allum, utilisez une barrette d'alimentation quipe d'un interrupteur et d'un disjoncteur.
ASTUCE: Le projecteur peut tre dbranch pendant sa priode de refroidissement, aprs avoir t teint.

http://getMANUAL.com
AVERTISSEMENT:
Certaines parties du projecteur chaufferont pendant son fonctionnement. Faites attention lorsque vous manipulez le
projecteur immdiatement aprs son utilisation.

Aprs lutilisation
Prparation : Assurez-vous que le projecteur est teint.

1.
2.
3.
4.
5.

Dbrancher le cble dalimentation.


Dconnecter tous les autres cbles.
Rtractez le pied inclinaison rglable sil est dploy.
Couvrir lobjectif avec le cache-objectif.
Ranger le projecteur et ses accessoires dans la sacoche souple fournie en standard.

AVERTISSEMENT:
Faites attention lorsque vous rangez le projecteur dans la mallette immdiatement aprs avoir utilis le projecteur.
Le botier du projecteur est chaud.

27

4. Fonctions pratiques

Coupure de limage et du son


OFF

Appuyer sur la touche PIC-MUTE pour couper limage et le son pendant


une courte priode. Appuyer nouveau pour restaurer limage et le son.

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

Gel dune image


Appuyer sur la touche FREEZE pour geler une image. Appuyer nouveau pour reprendre le mouvement.

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

 Mode changement de la lampe


On peut prolonger la dure de vie de la lampe en utilisant le mode Eco.

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

Pour mettre en mode "Eco", faites ce qui suit :

1. Appuyez sur la touche LAMP MODE afin dafficher lcran [Mode


lampe].

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

2. Utilisez les touches SELECT ou pour choisir le mode [Eco].


3. Appuyez sur la touche ENTER ou appuyez sur la touche SELECT
pour slectionner [OK] et appuyez sur la touche ENTER.
Pour annuler, slectionnez [Annuler] et appuyez sur la touche
ENTER.
Pour passer de [Eco] [Normal], revenez ltape 2 et slectionnez
[Normal]. Rptez ltape 3.
Mode Normal ........ Il sagit du rglage par dfaut (Luminosit 100 %).
Mode Eco .............. Slectionner ce mode pour augmenter la dure de vie de
la lampe et rduire le bruit du ventilateur (LT35 : Luminosit 77 %, LT30/LT25 : Luminosit 85 %).

 Empcher lutilisation non autorise du projecteur


Un mot-cl peut tre enregistr pour que le projecteur ne soit pas utilis par une personne non-autorise laide du
Menu. Lorsquun mot-cl est activ, lcran dentre du mot-cl saffiche lallumage du projecteur. A moins que le
mot-cl correct soit enregistr, le projecteur ne peut pas projeter dimage.
Pour activer la fonction de Scurit :

1. Appuyez sur la touche MENU.


Le menu saffiche.
2. Utiliser les touches SELECT ou pour choisir [Paramtrage - Installation] [Scurit] puis appuyez sur
la touche ENTER.

Le menu Dsactiv/Activ saffiche.

28

4. Fonctions pratiques
3. Slectionner [Activ] et appuyer sur la touche ENTER.

Lcran [Mot-cl] saffiche.


4. Taper une combinaison des quatre touches SELECT et appuyer sur la touche ENTER.
REMARQUE : La longueur du mot-cl doit tre comprise entre 4 et 10 chiffres.

Lcran [Confirmer le Mot-cl] saffiche.


5. Taper la mme combinaison de touches SELECT et appuyer sur la touche ENTER.

Lcran de confirmation saffiche.


6. Slectionner [Oui] et appuyer sur la touche ENTER.

La fonction de Scurit a t active.


Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [Scurit] est active:

Lorsque la fonction de Scurit est active et que le projecteur est mis en marche, le projecteur affiche un
arrire-plan bleu.
Pour afficher une image ce moment, appuyer sur la touche MENU pour afficher lcran dentre du motcl.

Taper le mot-cl correct et appuyer sur la touche ENTER . Le projecteur affiche une image.
REMARQUE : Le mode scurit dsactive est conserv jusqu ce que lappareil soit teint ou que le cble dalimentation soit
dbranch.

29

4. Fonctions pratiques
Pour dsactiver la fonction de Scurit :

1. Appuyez sur la touche MENU.


Le menu saffiche.
2. Slectionner [Paramtrage - Installation] [Scurit] et appuyer sur la touche ENTER.

Le menu Dsactiv/Activ saffiche.


3. Slectionner [Dsactiv] et appuyer sur la touche ENTER.

http://getMANUAL.com

Lcran de confirmation du mot-cl saffiche.

4. Taper le mot-cl et appuyer sur la touche ENTER.


Lorsque le mot-cl correct est entr, la fonction de Scurit est dsactive.
REMARQUE: Si vous oubliez votre mot-cl, contacter votre vendeur. Votre vendeur vous donnera votre mot-cl en change de votre
code de requte. Votre de code de requte est affich sur l'cran de Confirmation du mot-cl. Dans cet exemple, [K992-45L8-JNGJ4XU9-1YAT-EEA2] est un code de requte.

30

4. Fonctions pratiques

 Utilisation du rcepteur de souris distance


Le rcepteur de souris distance vous permet dactiver les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la
tlcommande. Cest trs pratique pour cliquer sur des prsentations gnres par lordinateur.

Connexion du rcepteur de souris distance un ordinateur


Si vous souhaitez utiliser la fonction de souris distance, connecter le rcepteur de souris et lordinateur.
Le rcepteur de souris peut tre connect directement au port USB (type A) de lordinateur.

REMARQUE : Selon le type de connexion ou le SE install sur l'ordinateur, il peut s'avrer ncessaire de redmarrer l'ordinateur ou
de modifier les rglages de l'ordinateur.
Ordinateur
Rcepteur de la souris distance

Vers le port USB port du PC ou du


Macintosh

Lors de lutilisation dun ordinateur via le rcepteur de souris distance


7m

30
30

Capteur du rcepteur de souris distance

Lors de la connexion laide de la borne USB


Avec les PC, le rcepteur de souris ne peut tre utilis quavec Windows 98/Me/XP*, Windows 2000 ou Mac OS X
10.0.0 ou un systme dexploitation plus rcent.

* REMARQUE: Dans Windows XP, si le curseur de la souris ne se dplace pas correctement, faire comme suit:
Dcocher la case Accrotre la prcision du pointeur situe sous la barre coulissante de vitesse de la souris dans la bote de dialogue
Proprits de la souris [Onglet Options du pointeur].
REMARQUE : Attendre au moins 5 secondes aprs la dconnexion du rcepteur de souris avant de le reconnecter, et vice versa.
L'ordinateur peut ne pas identifier le rcepteur de souris s'il est connect et dconnect de nombreuses reprises en peu de temps.

Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la tlcommande


Vous pouvez activer la souris de votre ordinateur depuis la tlcommande
Touche PAGE UP/DOWN ................ Droule la zone visible de la fentre ou pour vous dplacer vers la diapositive prcdente ou
suivante dans PowerPoint sur votre ordinateur.
Touches SELECT .............. Dplace le curseur de la souris sur votre ordinateur.
Touche MOUSE L-CLICK ................ Fonctionne comme le bouton gauche de la souris.
Touche MOUSE R-CLICK ................ Fonctionne comme le bouton droit de la souris.

REMARQUE : Lorsque vous faites fonctionner lordinateur laide des touches SELECT ou avec le menu affich, ce dernier
ainsi que le pointeur de la souris seront affects. Fermez le menu et excutez lopration de souris.
ASTUCE: Vous pouvez changer la vitesse du pointeur de la souris dans la bote de dialogue Proprits de la souris dans Windows.
Pour plus d'informations, voir la documentation de l'utilisateur ou l'aide en ligne fournies avec votre ordinateur.

31

5. Utilisation du menu sur cran


 Utilisation des menus
REMARQUE : Le menu sur cran risque de ne pas s'afficher correctement lors de la projection d'une image vido entrelace.
1. Appuyer sur la touche MENU de la tlcommande ou du botier du projecteur afin dafficher le menu principal.
OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT

MENU

FOCUS
ENTER

EXIT

2. Appuyer sur les touches SELECT de la tlcommande ou du projecteur afin dafficher en surbrillance
le menu de llment que vous souhaitez ajuster ou rgler.
OFF

ON
POWER

Surbrillance
Indique le menu ou llment
slectionn.

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT

MENU

FOCUS
ENTER

EXIT

3. Appuyer sur la touche ENTER de la tlcommande ou du botier du projecteur pour slectionner un sousmenu ou un lment.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

4. Utiliser les touches SELECT de la tlcommande ou du projecteur pour slectionner llment ajuster ou rgler.
OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT

MENU

FOCUS
ENTER

32

EXIT

5. Utilisation du menu sur cran


5. Ajuster le niveau dun lment slectionn ou slectionner un lment.
Barre coulissante

OFF

ON
POWER

Triangle plein

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

Symbole de
touche Retour

ENTER

EXIT

Touche Radio

SELECT

FOCUS

Pour ajuster les lments (barre coulissante)


Barre coulissante ........................ Indique les rglages ou la direction de lajustement.
Utiliser les touches SELECT pour ajuster llment.
Pour slectionner des lments (triangle plein)
Triangle plein .............................. Indique que dautres choix sont disponibles. Un triangle en surbrillance indique
que llment est actif.
Utiliser les touches SELECT pour slectionner llment.
Pour slectionner les lments (symbole de touche Retour, touche Radio)
Symbole de touche Retour ......... Indique que dautres choix sont disponibles.
Touche Radio .............................. Utiliser cette touche ronde pour slectionner une option dans une bote de
dialogue.
1) Appuyer sur la touche ENTER Llment slectionn saffiche.
2) Utiliser les touches SELECT pour
afficher en surbrillance llment que vous souhaitez rgler.
http://getMANUAL.com
Les changements sont enregistrs jusqu ce quun nouvel ajustement soit effectu.
Appuyer sur la touche EXIT pour retourner lcran prcdent.

6. Rpter les tapes 2 5 pour ajuster un lment supplmentaire ou appuyer sur la touche EXIT plusieurs
fois pour fermer le menu.

33

5. Utilisation du menu sur cran

Elments du menu

Barre de dplacement

Titre

Surbrillance

Triangle plein

Source

Symbole de verrouillage
Symbole de thermomtre
Temps restant avant la Mise en sommeil
Touche Radio

Touche OK
Touche Annuler

Les fentres du menu ou les botes de dialogue comportent les lments typiques suivants :
Titre .......................................... Indique le titre du menu.
Surbrillance .............................. Indique le menu ou llment slectionn.
Source ...................................... Indique la source actuellement slectionne.
Temps restant du
compteur dheures ....... Indique le temps restant dans le compte rebours lorsque le compteur dheures est programm.
Triangle plein ............................ Indique que dautres choix sont disponibles. Un triangle en surbrillance indique que llment
est actif.
Touche Radio ........................... Utiliser cette touche ronde pour slectionner une option dans une bote de dialogue.
Barre de dplacement ............... Indique les rglages ou la direction de lajustement.
Touche OK ................................ Presser pour confirmer votre rglage. Le menu prcdent rapparat.
Touche Annuler ........................ Presser pour annuler votre rglage. Le menu prcdent rapparat.
Symbole de verrouillage ........... Indique que verrouillage du panneau de commande est activ.
Symbole de thermomtre ......... Indique que le mode de la lampe est obligatoirement rgl sur le mode Eco car la temprature
interne est trop leve.

34

5. Utilisation du menu sur cran

Liste des fonctions de menus


Rglage image

Certaines rubriques de menu sont indisponibles


suivant la source dentre.

Par dfaut Fonctions

Prrglage
Paramtres dtaills Rfrence
Correction Gamma
Temprature des couleurs
Ecrtage blanc
Luminosit
Contraste
Nettet
Couleur
Teinte
Reset

*
*
*
*

15
Prsentation, Vido, Film, Graphique, sRGB
Dynamique, Naturel, Dtail du noir
5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500

Options dimage

Par dfaut Fonctions

Ratio daspect
Position cinma
Position/Horloge

Normale, Cinma, Naturel

*
*
*
*
Dsact
Dsact

Dsact, Activ
Dsact, Auto

Horizontale
Vertical
Horloge
Phase

Rduction de bruit
Tlcinma
Paramtrage
Gnralits

Installation

Options

Par dfaut Fonctions


Auto Keystone
Keystone
Sauvegarder Keystone
Couleur murale

Activ

Dsact, Activ

Dsact
Dsact

Dsact, Activ
Dsact, Tableau noir, Tableau noir (Gris), Jaune clair,
Vert clair, Bleu clair, Bleu ciel, Rose clair, Rose
Mode de la lampe
Normal
Normal, Eco
Langue
English
English, Deutsch, Franais, Italiano, Espaol,
Svenska,
, Dansk, Portugus,
,
Magyar, Polski, Nederlands, Suomi, Norsk, Trke,
,
,
,
Orientation
Bureau vers Bureau vers lavant, Plafond vers larrire,
lavant
Bureau vers larrire, Plafond vers lavant
Vitesse de transmission
38400bps 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
Ver. panneau commande Dsact
Dsact, Activ
Scurit
Dsact
Dsact, Activ
Menu Slection de couleur Couleur
Couleur, Monochrome
Dure daffichage du menu Auto 45 s Manuel/Auto 5 s/Auto 15s/Auto 45 s
Papier peint
Bleu
Bleu, Noir
Minut. Dsactivation
Dsact
Dsact/0:30/1:00/2:00/4:00/8:00/12:00/16:00
Mise au point auto
Activ
Dsact, Activ
Dmarrage automatique
Dsact
Dsact, Activ, Dernire
Gestion dalimentation
Dsact
Dsact/0:05/0:10/0:20/0:30
Mode ventilateur
Auto
Auto, Haut
Slection de la source
Ordinateur
RGB/Composant RGB/Composant, Pritel
Vido
Auto
Auto, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M,
PAL-N, PAL60, SECAM
S-Vido
Auto
Auto, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M,
PAL-N, PAL60, SECAM

* Lastrisque (*) indique que le rglage par dfaut varie selon le signal.

35

Rinitialisable

Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui

Rinitialisable
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Rinitialisable
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui

Oui

Oui

Oui
Oui

Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui

5. Utilisation du menu sur cran


Information
Temps dutilisation

Source

Version

Fonctions
Dure vie restante lampe
Heures dutilis. lampe
Hres dutilis. projecteur
Frquence horizontale
Frquence verticale
Type de vido
Type sync
Polarit synchro.
Type de numrisation
Firmware
Data

Reset

NTSC, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM


Sync. spare, Sync.composite, G-Sync
Entrelac, Non-entrelac

Fonctions

Signal actuel
Toutes les donnes
Effacer heures lampe

http://getMANUAL.com

36

5. Utilisation du menu sur cran

Descriptions & fonctions des menus [Rglage image]


Prrglage

Lorsque vous choisissez le rglage dutilisateur ajustable (Prrglage), le sous-menu saffiche.


Vous pouvez customiser chaque gamma ou couleur. Pour ce faire, choisissez [Prrglage] et appuyez sur la touche
ENTER puis effectuez les tapes suivantes.
Paramtres dtaills

Slectionner le rglage de rfrence [Rfrence]


Cette option vous permet de slectionner lun des 5 prrglages rglables par lutilisateur. 5 prrglages dusine
optimiss sont disponibles pour divers types dimages et lutilisateur peut effectuer ses propres rglages.
Prsentation .......... Recommand pour faire une prsentation utilisant un fichier PowerPoint.
Vido ..................... Recommand pour une vido standard telle quune mission de tl.
Film ....................... Recommand pour une vido de film telle quun film (DVD ou HDTV).
Graphique .............. Recommand pour visionner avec prcision des graphiques en couleur.
sRGB ..................... Valeurs de couleur standard.
Slection du mode de correction Gamma [Correction Gamma]
Chaque mode est recommand pour :
Dynamique ............ Cre une image au contraste lev.
Naturel .................. Reproduction naturelle de limage.
Dtail du noir ......... Accentue les dtails dans les zones sombres de limage.
Rglage de la temprature des couleurs [Temprature des couleurs]
Cette option permet dajuster la temprature des couleurs laide de la barre coulissante.
Dplacez le commutateur coulisse vers la droite pour augmenter la temprature des couleurs (plus bleues) ;
vers la gauche pour diminuer la couleur des tempratures (plus rouges): 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500K.

REMARQUE :
Lorsque [Prsentation] est slectionn dans [Rfrence], [Temprature des couleurs] nest pas disponible.
Lorsque les options de couleur autre que [Dsact.] sont slectionnes dans [Couleur murale], [Temprature des couleurs]
nest pas disponible.
La plage ajustable peut varier selon le rglage de Ecrtage blanc.
Rglage de la ecrtage blanc [Ecrtage blanc]
Permet de rgler la luminosit des zones blanches. Comme limage devient plus ple, elle parat plus naturelle.

REMARQUE :
Lorsque [Prsentation] est slectionn dans [Rfrence], [Ecrtage blanc] nest pas disponible.
Lorsque cette option est en surbrillance, le fait d'appuyer sur la touche ENTER affiche sa barre coulissante pour le rglage.

37

5. Utilisation du menu sur cran


Rglage de la luminosit, du contraste, de la nettet, de la couleur et de la teinte
On peut ajuster la luminosit, le contraste, la nettet, les couleurs et la teinte.

ASTUCE: Lorsque Luminosit, Contraste , Nettet, Couleur ou Teinte est en surbrillance, le fait d'appuyer sur la touche ENTER
affiche sa barre coulissante pour le rglage.
Luminosit ............ Ajuste le niveau de luminosit ou lintensit de la trame arrire.
Contraste ............... Ajuste lintensit de limage selon le signal entrant.
Nettet ................... Contrle le dtail de limage pour la vido.
Couleur .................. Augmente ou diminue le niveau de saturation de la couleur (non valable pour RGB).
Teinte .................... Modifie le niveau de couleur de +/- vert +/-bleu. Le niveau du rouge est utilis comme rfrence. Ce
rglage est valable uniquement pour les entres vido et composant (non valable pour RGB).

Reset
La fonction de rinitialisation vous permet de modifier les rglages et de saisir les donnes de rfrence que vous
slectionnez.

 Descriptions & fonctions des menus [Options dimage]

Slection du format de limage [Ratio daspect]


Le format de limage vous permet de slectionner le meilleur mode de format pour laffichage de limage source.
Il est galement possible dafficher la fentre format de limage en appuyant sur la touche ASPECT de la tlcommande. ( page 7)
Normale

Cinma

Aspect Standard
4:3

Cts gauche et
droit tirs

Normale

Cinma

Image 16:9
affiche en
mode 4:3

Cts gauche et droit


tirs pour afficher le
vritable aspect

Naturel

Lorsque 4:3 est slectionn partir de


la source (cest dire le lecteur de DVD),
les slections suivantes seront affiches:

Lorsque 16:9 est slectionn partir


de la source (cest dire le lecteur de
DVD), les slections suivantes seront
affiches:

Naturel (RGB uniquement) : Dsactive la fonction technologie de scaling. Le projecteur affiche limage avec sa vritable rsolution.

38

5. Utilisation du menu sur cran


REMARQUE:
Lorsque vous affichez une image RGB avec une rsolution suprieure la rsolution naturelle du projecteur, limage sera affiche
en [Normale] mme si [Naturel] est slectionn.
Limage pourra tre affiche dans sa rsolution vritable [Naturel] uniquement lors de laffichage dune image RGB ayant une
rsolution infrieure la rsolution naturelle du projecteur.
Lorsque [Normale] est slectionn, un signal HDTV (1080i/720p) sera montr sous son aspect vritable, comme cest le cas
lorsquon slectionne [Cinma].
Vous pouvez rgler la position de l'image sur Aspect cinma. Voir [Position Cinma] pour le rglage de la position de l'image.
Droits dauteur
Noter que lutilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer lattention du public comme dans un caf ou un htel
et lemploi de la compression ou de lextension dimage dcran avec un rglage du [Ratio daspect] risque de constituer une
infraction aux droits dauteur qui sont protgs par la loi sur les droits dauteur.

Rglage de la position verticale de limage [Position cinma] (pour Cinma seulement)


Cette fonction permet d'ajuster la position verticale de l'image lorsque le ratio d'aspect Cinma est slectionn pour
visionner une vido.
Lorsque [Cinma] est slectionn dans [Ratio daspect], limage est affiche avec des bords noirs en haut et en bas.
Il est possible dajuster la position verticale entre le haut et le bas.

REMARQUE : Cette option est disponible uniquement lorsque Cinma est slectionn dans Ratio daspect.

Rglage de la position horizontale/verticale, dhorloge et de phase [Position/Horloge]


La position et la stabilit de limage peuvent tre rgles manuellement; [Horizontal], [Vertical], [Horloge] et [Phase].
[Horizontale/Verticale]
Rgle la position de limage horizontalement et verticalement.
[Horloge] (disponible uniquement pour le signal RGB)
Utiliser cet lment pour ajuster limage de lordinateur ou pour supprimer toute bande verticale. Cette fonction
ajuste les frquences dhorloge qui suppriment le scintillement horizontal dans limage. Cet ajustement peut savrer
ncessaire lorsque lordinateur est connect pour la premire fois.
[Phase] (disponible uniquement pour le signal RGB)
Utiliser cet llment pour ajuster lahttp://getMANUAL.com
phase de lhorloge ou pour rduire le bruit vido, les interfrences ou la
diaphonie. (Cest vident lorsquune partie de votre image semble miroiter.)
Utiliser [Phase] uniquement lorsque [Horloge] est termin.

Activer la fonction Rduction de bruit [Rduction de bruit]


Activer ou dsactiver la fonction de rduction de bruit. Pour rduire le bruit vido, slectionner Activer.

REMARQUE :
Cette fonction nest pas disponible pour les signaux 480p, 576p, 720p, 1080i et RGB
La rduction de bruit dsactive donne une meilleure qualit d'image au moyen d'une bande passante plus grande. La rduction
de bruit active adoucit l'image.

Rgler le mode Tlcinma [Tlcinma]


Utiliser la correction droulante 3:2 ou 2:2 pour liminer le scintillement et les artifices en vido.
Auto ...................... Pour un film source tel quun lecteur DVD.
Dsact ................... Pour des signaux autres que les films sources.

REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible pour les signaux 480p, 576p, 720p, 1080i et RGB.

39

5. Utilisation du menu sur cran

 Descriptions & fonctions des menus [Paramtrage]


[Paramtrage - Gnralits]

Activer la fonction de correction de distorsion trapzodale automatique [Auto Keystone]


Cette fonction permet au projecteur de reprer toute inclinaison et de corriger automatiquement la distorsion verticale.
Activez la fonction de correction de distorsion trapzodale automatique, slectionnez "Activ".

Correction manuelle de la distorsion Keystone verticale [Keystone]


La distorsion verticale peut tre corrige manuellement. ( page 25)

ASTUCE: Lorsque cette option est en surbrillance, le fait d'appuyer sur la touche ENTER affiche sa barre coulissante pour le rglage.

Enregistrer la correction de distorsion Keystone verticale [Sauvegarder Keystone]


Cette option permet denregistrer les rglages actuels de correction de distorsion trapzodale.
Dsactiv ............... Ne sauvegarde pas les rglages actuels de correction de Keystone.
Activ .................... Sauvegarde les rglages actuels de correction de Keystone
Lenregistrement des modifications une seule fois affecte toutes les sources. Les modifications sont sauvegardes
lorsque le projecteur est teint.

REMARQUE : Lorsque [Auto Keystone] est rgl sur [Activ], [Sauvegarder Keystone] nest pas disponible. La prochaine fois que
vous mettez lappareil en marche, la fonction Auto Keystone fonctionnera et les donnes conserves avec [Sauvegarder Keystone]
seront invalides.

Slection du mode de correction de la couleur murale [Couleur murale]


Cette fonction permet une correction rapide et adaptative de la couleur dans les applications o le matriau de lcran
nest pas blanc.
Les 9 options suivantes sont disponibles : Dsact., Tableau noir, Tableau noir (Gris), Jaune clair, Vert clair, Bleu clair,
Bleu ciel, Rose clair, Rose.

Slection du mode de la lampe [Mode de la lampe]


Cette fonction permet de slectionner deux modes de luminosit de la lampe : Modes Normal et Eco. On peut prolonger la dure de vie de la lampe en utilisant le mode Eco.
Mode Normal ........ Il sagit du rglage par dfaut (Luminosit 100 %).
Mode Eco .............. Slectionner ce mode pour augmenter la dure de vie de la lampe et rduire le bruit du ventilateur (LT35 :
Luminosit 77 %, LT30/LT25 : Luminosit 85 %).
Slection de la langue du menu [Langue]
20 langues diffrentes de menu lcran sont disponibles.

40

5. Utilisation du menu sur cran


[Paramtrage - Installation]

Slection de lorientation du projecteur [Orientation]


Cela permet de rgler limage pour le type dapplication de projection. Les options sont :
projection frontale de bureau, projection arrire au plafond, projection arrire de bureau et projection frontale au
plafond.
Bureau vers lavant

Plafond vers larrire

Bureau vers larrire

Plafond vers lavant

Slection de la vitesse de transmission [Vitesse de transmission]


Cette fonction rgle la vitesse de transmission du port de contrle PC (Mini DIN 8 broches). Elle supporte des
vitesses de 4800 38400 bps.
La vitesse par dfaut est de 38400 bps.
Slectionner la vitesse de transmission approprie en bauds pour lquipement connecter (selon lquipement, une
vitesse de transmission en bauds plus faible peut tre conseille pour de longs cbles).
Dsactivation des touches du botier [Ver. panneau commande]
Cette option active ou dsactive la fonction de verrouillage de cl pour les touches du botier.

REMARQUE:
Le rglage de verrouillage du panneau de commande naffectera pas la tlcommande ni les fonctions de contrle du PC.
Lorsque les touches du botier sont dsactives, appuyez et maintenez la touche EXIT pendant environ 10 secondes pour activer
le rglage.

41

5. Utilisation du menu sur cran


Activer la scurit [Scurit]
Cette fonction active ou dsactive la fonction Scurit.
A moins que le mot cl correct ne soit tap, le projecteur ne peut pas projeter dimage. ( page 28)
Slection de la couleur du menu [Menu Slection de couleur]
Il y a un choix entre deux modes de couleur pour la couleur du menu : couleur et monochrome.
Slection de la dure daffichage du menu [Dure daffichage du menu]
Cette option permet de slectionner la dure dattente du projecteur aprs la dernire pression dune touche pour
teindre le menu.
Les choix prrgls sont Manuel, Auto 5 s, Auto 15 s, et Auto 45 s.
Slection dune couleur pour larrire-plan [Papier peint]
Utiliser cette fonction pour afficher un cran bleu/noir lorsque aucun signal nest disponible.

http://getMANUAL.com

42

5. Utilisation du menu sur cran


[Paramtrage - Options]

Rglage de la minuterie darrt [Minut. Dsactivation]


La fonction Minuterie darrt peut tre utilise pour teindre le projecteur automatiquement lheure prrgle.
Huit heures prrgles peuvent tre slectionnes : Dsact, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00 et 16:00.
Activer ou Dsactiver la mise au point automatique [Mise au point auto]
Cette option active ou dsactive la fonction de mise au point automatique. ( page 22)

REMARQUE :
Lorsque la fonction [Mise au point auto] est active, la mise au point automatique fonctionne immdiatement dans les conditions suivantes:
Lorsque vous mettez lappareil en marche.
Lorsque vous modifiez le zoom.
Lorsque vous repositionnez le projecteur.
Activer le dmarrage automatique [Dmarrage automatique]
Met automatiquement le projecteur en marche lorsque le cble dalimentation est insr dans une prise de courant active.
Cela limine le besoin de toujours devoir utiliser le bouton POWER sur le botier du projecteur ou de la tlcommande.
Dernire ................ Lorsque le projecteur est teint l'aide du bouton POWER (mis en mode de veille) et que le cble d'alimentation
est dconnect, le Dmarrage automatique ne sera pas activ aprs application de l'alimentation (CA).
Lorsque le projecteur est teint avec la fonction "Extinction directe" ou aprs retrait de l'alimentation (CA) (pas de
mode de veille), le Demarraje automatique sera activ aprs application de l'alimentation (CA).
La fonction "Extinction directe" signifie que vous pouvez teindre l'alimentation (CA) du projecteur l'aide d'une
barrette d'alimentation quipe d'un interrupteur et d'un disjoncteur.
Activation de la gestion dalimentation [Gestion dalimentation]
Lorsque cette option est slectionne, vous pouvez activer lextinction automatique du projecteur ( linstant slectionn: 5min., 10min., 20min., 30min.) sil ny a aucune rception de signal.
Activation du mode de vitesse ventilateur [Mode ventilateur]
Cette option permet de slectionner deux modes pour la vitesse du ventilateur : Modes Auto et Haut.
Auto ...................... Les ventilateurs intgrs fonctionnent automatiquement une vitesse variable suivant la temprature interne.
Haut ...................... Les ventilateurs intgrs fonctionnent une vitesse leve fixe.
Lorsquil est ncessaire de diminuer rapidement la temprature interne du projecteur, slectionner [Haut].

REMARQUE : Il est recommand de slectionner le mode vitesse rapide si le projecteur est utilis en continu pendant plusieurs jours.
Slection du format du signal [Slection du signal]
[Ordinateur]
Normalement slectionner [RGB/Composant] et le projecteur dtecte automatiquement un signal composant. Slectionner [Pritel] pour le signal europen Pritel.
[Vido et S-Vido]
Cette fonction permet de slectionner des standard vido automatiquement ou manuellement.
Normalement slectionner [Auto] et le projecteur dtecte automatiquement le standard vido.
Au cas o le projecteur a des difficults pour dtecter le standard vido, slectionner le standard vido appropri
partir du menu. La slection doit tre faite pour Vido et S-Vido respectivement.

43

5. Utilisation du menu sur cran

 Descriptions & fonctions des menus [Information]


Affiche ltat du signal actuel ainsi que la dure dutilisation de la lampe. Cette bote de dialogue comporte trois pages.
Les informations fournies sont les suivantes :

[Temps dutilisation]

[Dure vie restante lampe] (%)*


[Heures dutilis. lampe] (H)
[Hres dutilis. projecteur] (H)
* Lindicateur de progression affiche le pourcentage restant de dure de vie de lampoule.
Cette valeur indique la dure dutilisation de la lampe. Lorsque la dure restante dutilisation de la lampe atteint 0,
la barre de lindicateur de dure restante change de 0% 100 heures et le compte rebours commence.
Lorsque la dure restante dutilisation de la lampe atteint 0 heures, le projecteur ne sallume plus, que le projecteur
soit en mode Normal ou Eco.
Modle
LT35
LT30/LT25

Dure de vie de la lampe (H)


Normal

Eco

2000

2500

[Source]

[Frquence horizontale]
[Type de vido]
[Polarit synchro.]

[Frquence verticale]
[Type sync]
[Type de numrisation]

[Version]

[Firmware] Version
[Data] Version

44

Lampe de
remplacement
LT35LP
LT30LP

5. Utilisation du menu sur cran

 Descriptions & fonctions des menus [Reset]

Retour au rglage par dfaut [Reset]


La fonction de rglage dorigine permet de modifier les ajustements et rglages pour restituer les valeurs prrgles
dorigine pour la source except les lments suivants :
[Signal actuel]
Rinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux prrgls dusine.
Les lments qui peuvent tre rinitialiss sont : [Prrglage], [Luminosit], [Contraste], [Couleur], [Teinte], [Nettet], [Ratio daspect], [Horizontal Position], [Vertical Position], [Horloge], [Phase], [Rduction de bruit], [Tlcinma] et [Volume].
[Toutes les donnes]
Rinitialise les ajustements et rglages de tous les signaux aux prrglages dorigine.
Les lments peuvent tre rinitialiss except [Langue], [Papier peint], [Vitesse de transmission], [Scurit],
[Dure vie restante lampe], [Heures dutilis. lampe] et [Hres dutilis. projecteur].
Pour rinitialiser la dure dutilisation de la lampe, voir Effacement de la dure dutilisation de la lampe [Effacer
heures lampe].
Effacement du compteur dheures de la lampe [Effacer heures lampe]
Rinitialise le compteur dheures de la lampe. La slection de cette option fait apparatre un sous-menu de confirmation.

REMARQUE : Le projecteur steindra et restera en mode veille aprs 2100 heures (jusqu' 2600 heures en Mode Eco) dutilisation.
Si cela se produit, appuyer sur la touche HELP de la tlcommande pendant 10 secondes pour remettre lhorloge de la lampe zro.
Lorsque l'horloge de dure de la lampe est rinitialise, le tmoin LAMP disparat.
A faire seulement aprs avoir remplac la lampe.

http://getMANUAL.com

45

6. Entretien
Cette section dcrit les procdures dentretien simples suivre pour nettoyer le dtecteur de mise au point et lobjectif
ainsi que pour remplacer la lampe.

 Nettoyage du dtecteur de mise au point et de lobjectif


Nettoyage de lobjectif

P
M
LA S
U
AT

ST WER
PO

D
N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

S
U
C
FO

LE
SE

T
C

Utilisez un souffleur ou du papier lentilles pour nettoyer lobjectif et faites attention ne pas rayer ou abmer lobjectif.

Nettoyage du dtecteur de mise au point

P
M
LA S
U
AT

ST WER
PO

D
N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

S
U
C
FO

T
C
LE
SE

Utilisez un souffleur ou du papier lentilles pour nettoyer le dtecteur de mise au point.


Eviter de laisser des empreintes digitales sur le dtecteur de mise au point. Elles pourraient causer une mise au point
automatique mdiocre ou rduire la plage de mise au point.

Nettoyage du botier
1. Eteignez le projecteur avant le nettoyage.
2. Aspirez la grille darrive de la ventilation du botier.

LA
STAT MP
US
PO
WE
R
ON
/ST
AN
D BY

CO
MP
UT
ER

SO
UR
CE
AU
TO

IN

VID
EO

AD
J.
FO
CU
S

IN

SE
LE

CT

S-V
IDE
O IN
AU
DIO

IN
PC

CO
NT
RO
L

46

6. Entretien

Remplacement de la lampe
Aprs que votre lampe ait fonctionn pendant 2000 heures (jusqu 2500 heures en mode Eco) ou plus, le voyant
LAMP sur le botier clignotera rouge et le message [La lampe a atteint sa dure de vie maximum, prire de la
remplacer.] apparatra. Mme si la lampe peut encore fonctionner, remplacez-la au bout de 2000 heures (jusqu
2500 heures en mode Eco) pour conserver une performance optimale de votre projecteur. Aprs avoir remplac la
lampe, veillez effacer le compteur d'heures de la lampe. ( page 45)
ATTENTION

NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immdiatement aprs quelle a t utilise. Elle sera extrmement chaude. Eteignez le projecteur puis dbranchez le cble dalimentation. Attendez au moins une heure que la lampe se soit
refroidie avant de la manipuler.

NE RETIRER AUCUNE VIS except les deux vis du coffret de la lampe. Une dcharge lectrique pourrait en rsulter.
Ne pas briser le verre sur le botier de la lampe.
Ne pas laisser dempreintes sur la surface en verre du botier de la lampe. Laisser des empreintes sur la surface
en verre peut causer une ombre indsirable et une image de mauvaise qualit.
Le projecteur steint et entre en mode de veille aprs 2100 heures (jusqu 2600 heures en mode Eco) de
service. Dans ce cas, remplacer la lampe. Si vous continuez utiliser la lampe aprs 2000 heures (jusqu 2500
heures en mode Eco) dutilisation, lampoule de la lampe risque dclater, et des bris de verre risquent dtre
disperss dans le botier de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Dans ce cas, contactez
votre revendeur NEC afin de procder au remplacement de la lampe.

Pour remplacer la lampe :


Lampe optionnelle et outils ncessaires pour le remplacement :
Lampe de remplacement LT35LP (LT35) ou LT30LP (LT30/LT25)
Tournevis Phillips ou quivalent
1. Placer le projecteur sur un tissus doux et le retourner pour accder au couvercle de la lampe situ en
dessous.

2. Desserrer les vis du coffret de la lampe jusqu ce que le tournevis tourne dans le vide puis tez le coffret
de la lampe.
Les vis du coffret de la lampe ne sont pas amovibles.

47

6. Entretien
3. Dvisser les deux vis fermant le botier de la lampe jusqu ce que le tournevis Philips tourne librement.
Les deux vis ne peuvent pas tre retires.
Retirer le botier de la lampe en le tenant.
Contact de scurit

PU
SH

SH
PU

REMARQUE : Il y a un verrouillage sur le botier pour viter le risque dlectrocution. Nessayez pas de contourner ce verrouillage.

http://getMANUAL.com
4. Appuyer sur la partie ou est crit PUSH et insrer un nouvel ensemble de lampe jusqu ce que lensemble soit insr dans le support.
ATTENTION
Nutilisez pas dautre lampe que la lampe de remplacement NEC LT35LP (LT35) ou LT30LP (LT30/LT25).
Commandez-la chez votre revendeur NEC.
Fixez-le laide des deux vis.
Assurez-vous de bien visser les deux vis.

SH
PU

SH

PU

5. Refixez le couvercle de la lampe.


6. Serrer les vis du coffret de la lampe.
Assurez-vous de bien serrer les vis.

48

6. Entretien
7. Connecter le cble dalimentation fourni et allumer le projecteur.
8. Enfin, slectionner le menu [Reset] [Effacer heures lampe] pour rinitialiser les heures dutilisation
de la lampe.
REMARQUE : Si la lampe a servi pendant plus de 2100 heures (jusqu 2600 heures en mode Eco), le projecteur ne peut pas tre
allum et le menu nest pas affich.
Si cela se produit, appuyer sur la touche HELP de la tlcommande pendant 10 secondes pour remettre lhorloge de la lampe zro.
Lorsque l'horloge de dure de la lampe est rinitialis, le tmoin LAMP disparat.

49

7. Annexe
 Depistage des pannes
Cette section facilite la rsolution des problmes pouvant tre rencontrs pendant linstallation ou lutilisation du
projecteur.

Messages des voyants


Voyant dalimentation (POWER)
Condition du voyant
Arrt
Voyant
clignotant

Vert

0,5 s Marche,
0,5 s Arrt
2,5 s Marche,
0,5 s Arrt
0,5 s Marche,
0,5 s Arrt

Orange
Voyant
stationnaire

Vert
Orange

Condition du projecteur

Remarque

Lalimentation principale est coupe.


Le projecteur se prpare sallumer.

Attendre un instant.

La Mise en sommeil est active.

Le projecteur est en cours de


refroidissement.
Le projecteur est allum.
Le projecteur est en mode veille.

Attendre un instant.

Voyant dtat (STATUS)


Condition du voyant
Arrt
Voyant

Rouge

clignotant

Vert
Voyant
stationnaire

Orange

Condition du projecteur

Remarque

Normal

1 cycle (0,5 s Mar- Problme du couvercle de la lampe ou Replacer correctement le couvercle de


che, 2,5 s Arrt)
problme du botier de la lampe
la lampe ou le botier de la lampe.
2 cycles (0,5 s Mar- Problme de temprature
Le projecteur surchauffe. Dplacer le
che, 0,5 s Arrt)
projecteur dans un endroit plus frais.
4 cycles (0,5 s Mar- Problme de ventilateur
Les ventilateurs ne fonctionneche, 0,5 s Arrt)
ment pas correctement.
6 cycles (0,5 s Mar- Problme de lampe
La lampe ne sallume pas. Attendre une
che, 0,5 s Arrt)
bonne minute, puis rallumer le projecteur.
R-allumage de la lampe (Le projecteur Le projecteur se rallume.
est en cours de refroidissement.)
Attendre un instant.
Le verrouillage du panneau de commande Vous avez appuy sur la touche du
est activ.
botier lorsque le verrouillage du
panneau de commande tait activ.

Voyant de la lampe (LAMP)


Condition du voyant
Arrt
Voyant
clignotant

Rouge

Voyant
stationnaire

Rouge

Vert

Condition du projecteur
Normal
La lampe a atteint la fin de sa dure dutilisation. Le message de remplacement de
la lampe saffiche.
La lampe a t utilise au-del de ses limites. Le projecteur ne sallumera pas tant
que la lampe na pas t change.
Le mode de la lampe est rgl sur le mode
Eco.

50

Remarque

Remplacer la lampe.

Remplacer la lampe.

7. Annexe
Problmes courants & Solutions ( Alimentation/Etat/Voyant de lampe page 50.)
Problme

Vrifier ces lments

Ne sallume pas

Vrifier que le cble dalimentation est branch et que la touche dalimentation du projecteur ou de la tlcommande est active. ( page 16, 17)
Assurez-vous que le couvercle de la lampe est correctement install. ( page 48)
Vrifiez que le projecteur ne surchauffe pas. Si la ventilation est insuffisante autour du projecteur ou si la pice
est particulirement chaude, dplacez le projecteur dans un endroit plus frais.
Vrifiez que la dure totale dutilisation de la lampe ne dpasse pas 2100 heures (jusqu 2600 heures en
mode Eco). Si cette dure est dpasse, remplacez la lampe. Aprs le remplacement de la lampe, rinitialisez
le compteur dheures. ( page 45)
La lampe peut ne pas sallumer. Attendre une minute entire, puis rallumer le projecteur.

Steint

Assurez-vous que la Gestion de lalimentation ou Minut. Dsactivation est dsactive. ( page 43)

Absence dimage

Utiliser la touche VIDEO, S-VIDEO ou COMPUTER de la tlcommande pour slectionner votre source (Ordinateur, Vido ou S-Vido). ( page 19) Sil ny a toujours pas dimage, appuyez de nouveau sur la touche.
Sassurer que les cbles sont connects correctement.
Utiliser les menus pour ajuster la luminosit et le contraste. ( page 38)
Vrifier que limage nest pas mise en sommeil. ( page 28)
Retirer le cache-objectif.
Rinitialiser les rglages ou ajustements aux niveaux des prrglages dusine laide de la [Reset] du menu.
( page 45)
Entrez votre mot-cl enregistr si la fonction Scurit est active. ( page 28)
Assurez-vous de connecter le projecteur et l'ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de
veille et avant d'allumer l'ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l'ordinateur portable n'est pas activ si ce dernier n'est pas
connect au projecteur avant d'tre allum.
* Si lcran devient vierge lors de lutilisation de la tlcommande, cela peut venir du logiciel conomiseur
dcran ou de gestion dnergie de lordinateur.
Voir galement la page suivante.

Limage devient subitement sombre

Lorsque lun des suivants se produit, le mode de Lampe change automatiquement de Normal Eco.
* Lorsquil ny a aucun signal (cran bleu ou noir) Pour revenir au mode Normal, slectionner une autre
source disponible.
* Lorsque la pice ou la prsentation a lieu est particulirement chaude Dplacer le projecteur vers un
emplacement plus frais.

La couleur ou la teinte
nest pas normale

Vrifier si une couleur approprie est slectionne dans [Couleur murale]. Si oui, slectionner une option
approprie. ( page 40)
Rgler Teinte dans Rglage image. ( page 38)

Limage nest pas carre


lcran

Repositionner le projecteur pour amliorer langle par rapport lcran. ( page 20, 21)
Utiliser la fonction Keystone pour corriger la distorsion trapzodale. ( page 25)

Limage est floue

Limage dfile verticalement, horizontalement


ou dans les deux sens

Utilisez la touche VIDEO, S-VIDEO ou COMPUTER de la tlcommande pour slectionner votre source (Vido,
S-Vido ou Ordinateur). ( page 19)
Ajuster manuellement limage de lordinateur avec Horizontale et Verticale dans [Options dimage] [Position/Horloge]. ( page 39)

La tlcommande ne
fonctionne pas

Installer des piles neuves. ( page 8)


Sassurer quil ny a pas dobstacle entre vous et le projecteur.
Se mettre 7m du projecteur. ( page 8)

Le voyant est allum ou


clignote

Voir le voyant POWER/STATUS/LAMP. ( page 50)

Couleurs mlanges en
mode RGB

Appuyez sur la touche AUTO ADJ. du botier du projecteur ou de la tlcommande. ( page 26)
Lorsque [Dsact.] est slectionn dans Adjust, ajuster manuellement limage de lordinateur avec Horloge et
Phase dans [Options dimage] [Position/Horloge] dans le menu. ( page 39)

http://getMANUAL.com
Sassurer que la mise
au point est approprie.
Repositionner le projecteur pour amliorer langle par rapport lcran. ( page 20, 21)
Sassurer que la distance entre le projecteur et lcran est dans lintervalle de rglage de lobjectif. ( page 10)
Sassurer que la distance entre le dtecteur de mise au point et lcran est dans la gamme efficace de mise au
point automatique. ( page 22)
Sassurer que les conditions ncessaires la mise au point automatique sont rassembles. ( page 22)
Une condensation risque de se former sur lobjectif si le projecteur est froid, dplac dans un endroit chaud
puis mis en marche. Si cela se produit, ne pas toucher le projecteur et attendre quil ny ait plus de condensation sur lobjectif.

Pour plus dinformations, contacter votre vendeur.

51

7. Annexe
Sil ny a pas dimage ou si limage ne saffiche pas correctement.

Procdure de mise en marche pour le projecteur et le PC.


Assurez-vous de connecter le projecteur et l'ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et
avant d'allumer l'ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l'ordinateur portable n'est pas activ si ce dernier n'est pas connect
au projecteur avant d'tre allum.

REMARQUE : Vous pouvez vrifier la frquence horizontale du signal actuel dans le menu du projecteur sous Informations. S'il
indique 0kHz, cela signifie qu'aucun signal n'est envoy par l'ordinateur. Voir page 44 ou aller l'tape suivante.

Activation de laffichage externe de lordinateur.


Laffichage dune image sur lcran du PC portable ne signifie pas ncessairement quil envoie un signal vers le
projecteur. Lors de lutilisation dun PC portable, une combinaison de touches de fonction active/dsactive laffichage externe. En gnral, la combinaison de la touche Fn avec lune des 12 touches de fonction permet
lallumage ou lextinction de laffichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3,
tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les
slections daffichage externe.

Envoi dun signal non-standard par lordinateur


Si le signal envoy par un ordinateur portable nest pas un standard industriel, limage projete peut ne pas
safficher correctement. Si cela se produit, dsactiver lcran LCD de lordinateur portable lorsque laffichage du
projecteur est en cours dutilisation. Chaque ordinateur portable a une faon diffrente de dsactiver/ractiver les
crans LCD locaux comme dcrit ltape prcdente. Se rfrer la documentation de votre ordinateur pour de
plus amples informations.

Limage affiche est incorrecte lors de lutilisation dun Macintosh


Lors de lutilisation dun Macintosh avec le projecteur, rgler le commutateur DIP de ladaptateur Mac (non fourni
avec le projecteur) en fonction de votre rsolution. Aprs le rglage, redmarrer votre Macintosh pour que les
changements soient effectifs.
Pour le rglage des modes daffichage autres que ceux supports par votre Macintosh et le projecteur, Le changement du commutateur DIP sur un adaptateur Mac peut faire sauter lgrement limage ou ne rien afficher. Si cela
se produit, rgler le commutateur DIP sur le mode fixe 13, puis redmarrer votre Macintosh. Aprs cela, rtablir
les commutateur DIP sur un mode affichable, puis redmarrer nouveau votre Macintosh.

REMARQUE : Un cble Adaptateur Vido fabriqu par Apple Computer est ncessaire pour un PowerBook qui ne possde pas de
connecteur mini D-Sub 15 broches.

Reflet sur un PowerBook


* Lorsque le projecteur est utilis avec un PowerBook Macintosh, la sortie ne peut pas tre rgle sur 1024 x 768
moins que reflet soit dsactiv sur votre PowerBook. Se rfrer au mode demploi fourni avec votre ordinateur Macintosh au sujet du reflet.

Les dossiers ou les icnes sont cachs sur lcran du Macintosh


Les dossiers ou les icnes peuvent ne pas tre vus sur lcran. Si cela se produit, slectionner [View] [Arrange]
dans le menu Apple et arranger les icnes.

52

7. Annexe

 Caracteristiques techniques
Cette section fournit des informations techniques sur la performance du projecteur LT35/LT30/LT25.

Numro du modle
Optique
DMD
Rsolution
Objectif

Lampe
Taille de limage (Diagonale)
Distance de projection
Angle de projection
Electrique
Entres

Compatibilit vido
Vitesse de balayage
Reproduction des couleurs
Rsolution horizontale

Commande externe
Compatibilit sync
Enceinte intgre
Alimentation requise
Courant dentre
Consommation lectrique

LT35/LT30/LT25

Digital Micromirror Device(DMD) puce unique


1024x768 pixels* naturels, jusqu SXGA+ (1400x1050) avec la fonction
technologie de scaling
Zoom manuel et mise au point automatique (plage efficace : 1,4 m 5,5
m) / mise au point manuelle
F2,4 - 2,6 f=25,7 mm - 30,8 mm
LT35: Lampe AC 220W (170W mode Eco)
LT30/LT25: Lampe AC 200W (170W mode Eco)
30" - 300" diagonale
42" - 438" (Grand angle) - 51" - 524" (Tlphoto)
1,1 - 11,1 m (Grand angle) - 1,3- 13,3 m (Tlphoto)
11,6 - 12,1 (Grand angle) / 9,7 - 10,0 (Tlphoto)

1 VGA partag avec les composants vido (Mini D-Sub 15 broches), 1


S-Vido (DIN 4 broches), 1 Video (RCA), 1 Stro Mini Audio, 1 PC
Control (DIN 8 broches)
NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-60, PAL-N, PAL-M, SECAM,
Component : 1080i, 720p, 576p, 480p, 576i, 480i
Horizontal: 15 kHz 100 kHz (RGB: 24 kHz ou plus)
Vertical: 50 Hz 85 Hz
16,7 millions couleurs simultanment, Pleine couleur
NTSC / NTSC4.43/PAL / PAL-60/PAL-N/PAL-M/YCbCr: 540 lignes TV
SECAM: 300 lignes TV
RGB: 1024 points (H) x 768 points (V)
IR, RS232C
Synchro spare/ Sync composite/ Sync sur G
1W (mono)
100 - 240V AC, 50 / 60 Hz
LT35: 3,1 - 1,4A
LT30/LT25: 2,8 - 1,3A
LT35: 280W en mode Lampe Normal, 230W en mode Lampe Eco, 8,0W
en mode Veille
LT30/LT25: 260W en mode Lampe Normal, 230W en mode Lampe Eco,
8,0W en mode Veille

* Plus de 99,99% de pixels effectifs.

53

7. Annexe
Mcanique
Installation Orientation
Dimensions
Poids net
Environnement

Rglementations

Bureau/Avant, Bureau/Arrire, Plafond/Avant, Plafond/Arrire


10,2" (L) x 3,5" (H) x 8,2" (P)
260 mm (L) x 89 mm (H) x 208,5 mm (P) (sans les parties saillantes)
4,4 livres / 2,0 kg
Tempratures de fonctionnement: 41F 104F / 5C 40C
(Mode Eco slectionn automatiquement entre 95F et 104F/35C et
40C)
20% to 80% dhumidit (sans condensation)
Tempratures de rangement: 14F 122F (-10C 50C), 20% 80%
dhumidit (sans condensation)
Pour les tats-Unis:
Conforme UL (UL 60950-1)
Conforme aux exigences de classe B FCC
Pour le Canada:
Conforme UL (CSA 60950-1)
Conforme
aux exigences de classe B DOC Canada
http://getMANUAL.com
Pour l'Australie/la Nouvelle-Zlande:
Conforme aux exigences de classe B AS/NZS CISPR.22
Pour l'Europe:
Conforme la directive (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN610003-3)
Conforme la directive basse tension (EN60950-1, agr TV GS)

Pour des informations complmentaires, visiter les sites :


Etats-Unis : http://www.necvisualsystems.com
Europe : http://www.neceurope.com/
International : http://www.nec-pj.com/
Les caractristiques techniques sont sujettes modification sans pravis.

54

55
Unit : mm (pouce)

89 (3,5")

60 (2,4")

PUSH

Centre de lobjectif

260 (10,2")
85 (3,3")

208,5 (8,2")
SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

SOURCE

AUDIO IN

AUTO ADJ.

FOCUS

PC CONTROL

 Dimensions du botier
7. Annexe

7. Annexe

 Affectation des broches du connecteur dentre D-Sub COMPUTER


Connecteur Mini D-Sub 15 broches

11 12 13 14 15
7 8 9 10
1 2 3 4 5

Niveau du signal
Signal vido : 0,7 Vc-c (analogique)
Signal sync : niveau TTL

N de broche Signal RGB (analogique)


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Rouge
Vert ou Sync sur vert
Bleu
Terre
Terre
Terre rouge
Terre vert
Terre bleu
Pas de connexion
Terre du signal Sync
Sync SCART
DATA (SDA) bi-directionnel
Sync horizontal ou sync composite
Sync vertical
Horloge de donnes

56

Signal YCbCr
Cr
Y
Cb

Terre Cr
Terre Y
Terre Cb

7. Annexe

 Liste des signaux dentre compatibles


Horizontal: 15 kHz 100 kHz (RGB: 24 kHz ou plus)
Vertical: 50 Hz 85 Hz
Signal
NTSC

Rsolution
(Points)

Frquence H.
( kHz )
15,73

Taux de rafrachissement
( Hz )
60,00
50,00

PAL

15,63

PAL60

15,73

60,00

SECAM

15,63

50,00

VESA

640 480

31,47

59,94

IBM

640 480

31,48

59,95

MAC

640 480

35,00

66,67

VESA

640 480

37,86

72,81

VESA

640 480

37,50

75,00

IBM

640 480

39,38

75,00

VESA

640 480

43,27

85,01

IBM

720 350

31,47

70,08

VESA

800 600

35,16

56,25

VESA

800 600

37,88

60,32

VESA

800 600

48,08

72,19

VESA

800 600

46,88

75,00

VESA

800 600

53,67

85,06

MAC

832 624

49,72

74,55

VESA

1024 768

48,36

60,00

VESA

1024 768

56,48

70,07

MAC

1024 768

60,24

74,93

VESA

1024 768

60,02

75,03

VESA

1024 768

68,68

85,00

VESA

1152 864

67,50

75,00

SUN

1152 900

61,80

65,95

VESA

1280 960

60,00

60,00

VESA

1280 1024

MAC

1280 1024

69,87

65,18

SXGA+

1400 1050

60,00

HDTV (1080i)(1125i)

1920 1080

33,75

60,00 Entrelac

HDTV (1080i)(1125i)

1920 1080

28,13

50,00 Entrelac

HDTV (720p)(750p)

1280 720

45,00

60,00 Progressif

HDTV (720p)

1280 720

37,50

50,00 Progressif

31,25

50,00 Progressif

SDTV(576p)(625p)

http://getMANUAL.com
63,98
60,02

SDTV (480p)(525p)

31,47

59,94 Progressif

DVD YCbCr

15,73

59,94 Entrelac

DVD YCbCr

15,63

50,00 Entrelac

# : Les signaux ci-dessus marqus dun # sont comprims avec la technologie de rduction dchelle.

REMARQUE : Les signaux autres que ceux spcifis sur le tableau ci-dessus risquent de ne pas tre affichs correctement. Si cela
se produit, modifier le taux de rafrachissement ou la rsolution du PC. Se reporter la section daide afficher les proprits du PC
pour les procdures.

57

7. Annexe

 Codes de commande PC et connexion des cbles


Codes de commande PC
Fonction

Donnes de code

MARCHE

02H

00H

00H

00H

00H

02H

ARRT

02H

01H

00H

00H

00H

03H

SLECTION DENTRE COMPUTER

02H

03H

00H

00H

02H

01H

01H

09H

SLECTION DENTRE VIDO

02H

03H

00H

00H

02H

01H

06H

0EH

SLECTION DENTRE S-VIDO

02H

03H

00H

00H

02H

01H

0BH

13H

SOURDINE DE LIMAGE ACTIVE

02H

10H

00H

00H

00H

12H

SOURDINE DE LIMAGE DSACTIVE

02H

11H

00H

00H

00H

13H

SOURDINE DU SON ACTIVE

02H

12H

00H

00H

00H

14H

SOURDINE DU SON DSACTIVE

02H

13H

00H

00H

00H

15H

REMARQUE : Prenez contact avec votre revendeur local pour obtenir une liste complte des codes de
commande du PC, si ncessaire.

Connexion des cbles


Protocole de communication
Vitesse de transmission ................. 38400 bps
Longueur des donnes ................... 8 bits
Parit .............................................. Pas de parit
Bit darrt ....................................... Un bit
X activ/dsactiv ........................... Aucun
Procdure de communication ........ Duplex complte

REMARQUE : Selon l'quipement, une vitesse de transmission moins leve peut tre recommande
pour les grandes longueurs de cble.

Connecteur de commande PC (DIN-8 BROCHES)


Vers TxD du PC

Vers GRD du PC
1

2
4

5
8

Vers RxD du PC

58

7. Annexe

 Liste des lments vrifier en cas de panne


Avant de contacter votre vendeur ou le service aprs-vente, vrifier la liste suivante pour tre sr que des rparations
sont ncessaires en vous rfrant galement la section Dpistage des pannes de votre mode demploi. Cette liste
de vrification ci-dessous vous aidera rsoudre votre problme plus efficacement.
* Imprimer les pages suivantes.
Frquence de lvnement toujours parfois ( quelle frquence ?_______________)

autre (_______________)

Alimentation
Pas dalimentation (le voyant POWER ne sallume pas en vert) Voir galement Voyant dtat (STATUS).

Steint pendant lutilisation.


La fiche du cble dalimentation est compltement insre dans la prise
murale.

La fiche du cble dalimentation est compltement insre dans la prise


murale.

Le couvercle de la lampe est correctement install.

La prise du cble dalimentation est insre fond dans la prise murale.


Le couvercle de la lampe est correctement install.

La Gestion de lalimentation est dsactive (modles avec la fonction


Gestion de lalimentation uniquement).

Le compteur dheures de la lampe (heures de fonctionnement de la


lampe) a t effac aprs le remplacement de la lampe.

La [Minut. Dsactivation] est dsactive (modles avec la fonction


[Minut. Dsactivation] uniquement).

Pas dalimentation, bien que vous pressiez et mainteniez enfonc pendant au moins 1 seconde la touche POWER.

Vido et Audio
Aucune image ne saffiche depuis votre PC ou quipement vido vers le projecteur.

Des parties de limage sont perdues.


Toujours inchang bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJ.

Toujours aucune image bien que vous connectiez dabord le projecteur


au PC, puis dmarrez le PC.

Toujours inchang bien que vous excutiez [Reset] dans le menu du


projecteur.

Activation de lenvoi de signal de lordinateur portable vers le projecteur.

Limage est dcale dans le sens vertical ou horizontal.


Les positions horizontale et verticale sont correctement ajustes sur le
signal de lordinateur.

Une combinaison de touches de fonction active/dsactive laffichage


externe. En gnral, la combinaison de la touche Fn avec lune des
12 touches de fonction permet lallumage ou lextinction de laffichage externe.

La rsolution et la frquence de la source dentre sont supportes par


le projecteur.
Il y a une perte de pixels.

Aucune image (arrire-plan bleu, arrire-plan noir).

Limage clignote.

Toujours aucune image bien que vous appuyiez sur la touche AUTO
ADJ.

Toujours inchang bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJ.

Toujours aucune image bien que vous excutiez [Reset] dans le menu
du projecteur.

Toujours inchang bien que vous excutiez [Reset] dans le menu du


projecteur.

La fiche du cble signal est compltement insre dans le connecteur


dentre.

Limage montre des clignotements ou des mouvements de couleur sur


un signal dordinateur.
Limage parat floue ou pas au point.

Un message apparat lcran.


( _____________________________________________ )
La source connecte au projecteur est active et disponible.

La mise au point automatique est active.


Il ny a aucune obstruction entre le dtecteur de mise au point et lcran.

Toujours aucune image bien que vous rgliez la luminosit et/ou le contraste.

La distance de projection est comprise entre 1,4 et 5,5 m/55,1" et 216,5"


Limage est projete sur lcran.

La rsolution et la frquence de la source dentre sont supportes par


le projecteur.

Toujours inchang bien que vous ayez manuellement rgl la mise au


point.
Aucun son.

Limage est trop sombre.

Le cble audio est correctement connect lentre audio du


projecteur.

Demeure inchang bien que vous rgliez la luminosit et/ou le contraste.


Limage est dforme.

Toujours inchang bien que vous ayiez ajust le niveau du son.

Limage parat trapzodale (inchang bien que vous excutiez le rglage [Keystone]).

Autres
La tlcommande ne fonctionne pas.

Les touches du botier du projecteur ne fonctionnent pas (modles


avec la fonction Verrouillages des touches uniquement).

Aucun obstacle entre le capteur du projecteur et la tlcommande.

Le verrouillage des touches du botier nest pas en marche ou


est dsactiv dans le menu.

Le projecteur est plac prs dune lumire fluorescent qui peut


gner la tlcommande infrarouge.

Toujours inchang bien que vous pressiez et mainteniez enfonce la touche EXIT pendant au moins 10 secondes.

Les piles sont neuves et nont pas t inverses pendant linstallation.

59

7. Annexe
Veuillez dcrire votre problme de faon dtaille dans lespace ci-dessous.

Informations sur lapplication et lenvironnement dans lequel votre projecteur est utilis
Environnement de linstallation

Projecteur
Numro de modle :

Taille dcran :

No. de srie :

Type dcran : Blanc mat Gouttes Polarisation


Grand angle Contraste lev

Date dAchat :
Temps dutilisation de la lampe (heures) :
Mode de Lampe :

Distance de projection:

Normal Eco

Orientation:

Informations sur le signal dentre :


Frquence de sync horizontale [
Frquence de sync verticale
Polarit synch

pieds/pouces/m

Mont au plafond Bureau

Branchement de la prise dalimentation :


Branche directement la prise murale

] kHz

] Hz http://getMANUAL.com
Branche une rallonge ou autre (nombre dquipements
connects______________)
H (+) ()

Branche une bobine dalimentation ou autre (nombre


dquipements connects______________)

V (+) ()
Type de synch

pouce

Spar Composite
Sync sur vert

Voyant STATUS :
Lumire constante

Orange Vert

Lumire clignotante

Ordinateur
Fabricant :

] cycles

Numro de modle :

Numro de modle de la tlcommande :

PC portable / de bureau
Rsolution naturelle :
Taux de rafrachissement :
Adaptateur vido :
Projecteur

Autre :

PC

Lecteur DVD

Equipement vido

Cble de signal

Magntoscope, lecteur DVD, camra vido, jeu vido ou autre

Cble standard NEC ou dun autre fabricant ?


Numro de modle :

Longueur :

pouces/m

Fabricant :

Amplificateur de distribution

Numro de modle :

Numro de modle :
Commutateur
Numro de modle :
Adaptateur
Numro de modle :

60

7. Annexe

 Guide TravelCare

4) Problmes ou dgts causs par un incendie, dgts dus au


sel, au gaz, tremblements de terre, dgts dus lorage, une
tempte, une inondation ou dautres catastrophes naturelles
ou facteurs extrieurs tels que la poussire, la fume de cigarette, un voltage anormal, etc.

TravelCare - un service pour les voyageurs internationaux


Ce produit peut bnficier de TravelCare, la garantie internationale
NEC unique.
Veuillez remarquer que la couverture de TravelCare est en partie
diffrente de celle offerte par la garantie comprise avec le produit.

5) Problmes ou dgts causs par lutilisation dans des endroits


chauds ou humides, dans des vhicules, bteaux ou navires,
etc.

Services offerts par TravelCare

6) Problmes ou dgts causs par des fournitures courantes ou


des dispositifs connects au produit tant autres que ceux
dsigns par NEC.

Cette garantie permet aux clients de recevoir des interventions


dassistance sur leurs produits auprs des centres dassistance NEC
ou dsigns par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsquils
sont en voyage temporaire ltranger pour les affaires ou le plaisir.
Pour obtenir des dtails sur les services offerts par les centres des
diffrents pays, veuillez vous rfrer la Liste des Centres TravelCare
que vous trouverez plus loin.

7) Problmes causs par la consommation lusure ou la


dtrioration normales des pices dans des conditions
dutilisation normales.
8) Problmes ou dgts sur les lampes ou dautres fournitures
courantes, y-compris les pices et les pices optionnelles.
9) Les autres conditions stipules dans la garantie fournie avec le
produit sont aussi applicables.

1 Services de rparation
Le produit sera rpar et livr dans un dlai de 10 jours ouvrables,
temps dexpdition non inclus.
Pendant la priode de garantie, le cot des pices dentretien, de la
main duvre pour les rparations et les cots dexpdition dans la
zone de couverture du centre dassistance sont couverts par la
garantie.

REMARQUE : Le produit peut tre utilis ltranger avec des voltages de 100
120V et de 200 240V en utilisant un cble dalimentation adapt aux normes et
au voltage de la source lectrique du pays dans lequel le produit est utilis.

Liste des Centres TravelCare


Cette liste est valide partir du 1er Dcembre 2004.
Pour avoir les informations les plus actualises, veuillez vous rfrer
aux sites web des centres dassistance dans les diffrents pays prsents
dans la Liste des Centres TravelCare ou sur le site Internet de NEC
http://www.nec-pj.com.

2 Service de location de produit de remplacement


Si le client le dsire, il ou elle peut louer un produit de remplacement
pendant que le produit original est en rparation.
Prix : US$200 pour 12 jours
Ce prix doit tre pay au centre dassistance local en liquide ou par
carte de crdit.
Les $200 de frais de location ne sont pas remboursables, mme si le
client loue le produit moins de 12 jours avant de le rapporter.
Le produit de remplacement sera livr dans un dlai de 3 jours
ouvrables.
Si le client ne rapporte pas le produit de remplacement dans les 12
jours, il devra payer le prix de lappareil.
Si le client a rapport le produit en panne ou endommag, le cot de
la rparation sera factur au client.
Veuillez remarquer que ce service nest pas offert dans tous les pays
et toutes les rgions. Veuillez vous rfrer la Liste des Centres
TravelCare.
De plus, ce service de location de produit de remplacement nest
pas offert aprs lexpiration du dlai de garantie du produit.

En Europe
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
Adresse :
Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K.
Tlphone :
+44 (0) 1952 237000
Fax :
+44 (0) 1952 237006
Adresse e-mail : AFR@uk.neceur.com
Adresse Internet : http://www.neceur.com
<Rgions Couvertes>
UE :
Autriche*, Belgique*, Danemark*, finlande*, France*,
Allemagne*, Grce*, Irlande*, Italie*, Luxembourg*, Pays
Bas*, Portugal*, Espagne*, Sude* et le Royaume-Uni*
ZEE : Norvge*, Islande et Liechtenstein
En Amrique du Nord
NEC Solutions(America), Inc.
Adresse :
1250 N. Arlington Heights Road,
Itasca, Illinois 60143, U.S.A.
Tlphone :
+1 800 836 0655
Fax :
+1 800 356 2415
Adresse e-mail : vsd.tech-support@necsam.com
Adresse Internet : http://www.necvisualsystems.com

Priode de garantie
1

a. Sur prsentation de la garantie ou du reu obtenu lors de lachat:


Valide pour la priode indique sur la garantie ou la priode de
garantie normale pour le pays dachat.
b. Lorsque seul le produit est prsent :

< Rgions Couvertes >


U.S.A. *, Canada*

Valide pour une priode de 14 mois partir de la date de fabrication indique par le numro de srie joint au produit.

En Ocanie
NEC Australia Pty., Ltd.
Adresse : New South Wales;
184 Milperra Road, Reversby 2212
Victoria;
480 Princess Hwy Noble Park 3174
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick 5035
Queensland;
116 Ipswich Road, Woollongabba 4102
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park 6017
Tlphone :
+61 131 632
Fax :
+61 88 375 5757
Adresse e-mail : lee.gramola@nec.com.au
Adresse Internet : http://www.nec.com.au

2 Lorsquun produit dont la priode de garantie est expire est prsent :


Des rparations seront faites moyennant paiement. Dans ce cas, le
client ne peut pas bnficier du service de location dun produit de
remplacement.
3 Dans les cas suivants, les rparations peuvent tre factures, mme
si la garantie du produit est toujours valide :

1) Si la priode de garantie, le nom de modle, le numro de srie


et le nom du magasin o le produit a t achet ne sont pas
indiqus sur la garantie ou sils ont t altrs.
2) Problmes ou dgts causs par la chute du produit ou par des
chocs pendant lexpdition ou la manipulation par le client ou
par une mauvaise manipulation de la part des clients.
3) Problmes ou dgts causs par un usage impropre ou
altrations ou rparations faites par le client ne pouvant tre
garanties.

< Rgions Couvertes >


Australie*, Nouvelle Zlande

61

7. Annexe
En Asie et Moyen-Orient
NEC Viewtechnology, Ltd.
Adresse :
686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa 258-0017, Japan
Tlphone :
+81 465 85 2369
Fax :
+81 465 85 2393
Adresse e-mail : support_pjweb@nevt.nec.co.jp
Adresse Internet : http://www.nec-pj.com

Adresse :

292 Lenso House 4, 1st fioor, Srinakarin Road,


Huamark, Bangkapi,
Bangkok 10240, Thailand
Tlphone :
+66 2 375 2425
Fax :
+66 2 375 2434
Adresse e-mail : pattara@lenso.com
Adresse Internet : http://www.lenso.com
< Rgions Couvertes >
Thalande

< Rgions Couvertes >


Japon*

ABBA Electronics L.L.C.


Adresse :
Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,
United Arab Emirates
Tlphone :
+971 4 371800
Fax :
+971 4 364283
Adresse e-mail : ABBA@emirates.net.ae

NEC Hong Kong Ltd.


Adresse :
11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza,
14 Science Museum Road,
Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong
Tlphone :
+852 2369 0335
Fax :
+852 2795 6618
Adresse e-mail : esmond_au@nechk.nec.com.hk
Adresse Internet : http://www.nec.com.hk

< Rgions Couvertes >


Emirats Arabes Unis

< Rgions Couvertes >


Hong Kong

Samir Photographic Supplies


Adresse :
P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia
Tlphone :
+966 2 6828219
Fax :
+966 2 6830820
Adresse e-mail : vartkes@samir-photo.com

NEC Taiwan Ltd.


Adresse :

7F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,


Taiwan, R.O.C.
Tlphone :
+886 2 8500 1734
Fax :
+886 2 8500 1420
Adresse e-mail : nickliao@nec.com.tw
Adresse Internet : http://www.nec.com.tw

< Rgions Couvertes >


Arabie Saoudite

REMARQUE : Dans les pays accompagns dun astrisque (*), le service de


location dun produit de remplacement est disponible.

< Rgions Couvertes >


Taiwan
NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd
Adresse :
401 Commonwealth Drive, #07-02,
Haw Par Technocentre, Singapore 149598
Tlphone :
+65 273 8333
Fax :
+65 274 2226
Adresse e-mail : tehgh@rsc.ap.nec.com.sg
Adresse Internet : http://www.nec.com.sg/ap
< Rgions Couvertes >
Singapour
NEC Systems Integration Malaysia Sdn Bhd
Adresse :
Ground Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee,
50250 Kuala Lumpur, Malaysia
Tlphone :
+6 03 2164 1199
Fax :
+6 03 2160 3900
Adresse e-mail : necare@nsm.nec.co.jp
Adresse Internet : http://www.necmalaysia.com.my
< Rgions Couvertes >
Malaisie
Tele Service Co., Ltd.
Adresse:
2nd Fl., Ire B/D. #2, 4Ga, Yangpyeng-Dong,
Youngdeungpo-Gu, Seoul, Korea 150-967
Tlphone:
+82 2 2163 4193
Fax:
+82 2 2163 4196
Adresse e-mail: moneybear@hyosung.com
< Rgions Couvertes >
Core du Sud
Lenso Communication Co., Ltd.

62

7. Annexe
Date:

P-1/

: Centre dAssistance NEC ou autoris par NEC :


De :

(Socit & Nom avec signature)


Messieurs,
Je voudrais minscrire votre Programme dAssistance TravelCare par le bulletin dinscription et de qualification ci-joint et
jaccepte vos conditions et le fait que les frais dAssistance seront dbits de ma carte de crdit si je ne retourne pas les
appareils lous dans les dlais indiqus. Je confirme galement que les informations suivantes sont correctes. Salutations.

Bulletin de demande dinscription au Programme dAssistance TravelCare


Pays,
Produit achet :
Nom de la Socit de lUtilisateur :
Adresse de la Socit de lUtilisateur :
N Tlphone, fax :
Nom de lUtilisateur :
Adresse de lUtilisateur :
N Tlphone, fax :
Bureau de contact local :
Adresse du bureau de contact local :
N Tlphone, fax :

http://getMANUAL.com

Nom du Modle de lUtilisateur :


Date dAchat :
N de Srie larrire du panneau :
Problme des appareils par Utilisateur :
Service Demand :

(1) Rparation et Retour

(2) Appareil de location

Priode de location dappareil demande :


Moyen de paiement :

(1) Carte de crdit

(2)Travelers Cheque

En cas de carte de credit :


Nde Carte / Date dexpiration :

63

(3) Liquide

7. Annexe
4. Dead on Arrival (DOA = Dfectueux larrive) :
LUtilisateur final doit sadresser son fournisseur dorigine dans le pays
dachat pour traiter de ce service.
Le Centre dAssistance Autoris NEC rparera lappareil DOA comme
rparation Garantie mais il ne remplacera pas lappareil DOA par un
appareil neuf.

Conditions du Programme dAssistance TravelCare


Il est demand lutilisateur final de comprendre les conditions suivantes
concernant le Programme dAssistance TravelCare et de fournir les informations ncessaires en remplissant le bulletin de demande
dinscription.
1. Options de Service :
3 types de Service sont disponibles. Lutilisateur final doit comprendre
les conditions suivantes et il lui est demand de remplir le Bulletin de
Demande dInscription.

5. Cot et Conditions du Service de Location :


En acceptant ce Projecteur NEC, le Client accepte dassumer la
responsabilit pour cet appareil de location.
Le cut actuel dutilisation de cet appareil de location est de $200.00
USD pour 12 jours civils.
Si le Client ne retourne pas lappareil dans les 12 jours civils, le Client
verra le compte de sa Carte de Crdit dbit du prix suivant le plus
lev pouvant aller jusquau prix intgral indiqu sur la liste des tarifs.
Ce prix lui sera indiqu par les Centres dAssistance Autoriss NEC.
Veuillez consulter la liste des contacts de chaque pays ci-jointe, afin
dorganiser la collecte de lappareil de location.

1) Rparation et Retour :
LAppareil Dfectueux est envoy par le client ou collect chez ce
dernier. Il est rpar et retourn dans les 10 jours au client, sans
compter le temps de transport. Il se peut que dans certains cas le
service de rparation et retour ne puisse pas tre assur par le Centre dAssistance Autoris NEC, cause dune pnurie de pices de
rechange due au fait que le mme modle nest pas vendu sur le
territoire.

Si vous retournez dans votre pays dorigine avec lappareil de location,


des frais dexpdition supplmentaires vous seront facturs pour renvoyer
lappareil dans le pays o vous lavez lou.

2) Rparation et Retour avec Location : (Ce service est limit certains


Centres dAssistance uniquement)
Ce service est offert lUtilisateur final qui ne peut pas attendre que
lappareil soit rpar.

Nous vous remercions de votre comprhension quant ce programme.

Le client peut louer un appareil pour un prix de $200 jusqu 12 jours.


Le client envoie ensuite lappareil dfectueux au Centre dAssistance
Autoris NEC le plus proche pour rparation. Afin dviter tout
problme de collecte, il est demand lUtilisateur final de remplir le
Bulletin de Demande dInscription.
Lutilisateur final doit sassurer de la disponibilit de ce Service auprs
des Centres dAssistance Autoriss NEC.
3) Location Uniquement :
Pour ce service, le Centre dAssistance Autoris NEC fournit au client un appareil de location pour un prix de U$200 jusqu 12 jours.
Le client garde lappareil dfectueux et lorsquil retourne chez lui, il
sarrange pour faire rparer le projecteur dans son propre pays.
2. Exclusions de la Garantie :
Ce programme nest pas applicable si le numro de srie du Projecteur
a t dfigur, modifi ou retir.
Si, daprs le jugement du Centre dAssistance Autoris NEC ou de ses
agents, les dfauts ou pannes rsultent de toute cause autre que lusure
normale, la ngligence ou une faute de NEC, y compris, sans limitation,
les lments suivants :
1) Accidents, transport, ngligence, mauvaise utilisation, abus, eau,
poussire, fume ou faute de ou par le Client, ses employs ou agents
ou toute tierce partie ;
2) Panne ou fluctuation du courant lectrique, du circuit lectrique, de
lair conditionn, du contrle de lhumidit ou de toute autre condition
environnementale telle que lutilisation de lappareil dans un endroit
enfum ;
3) Toute panne concernant les accessoires ou les produits ou
composants associs (quils soient ou non fournis par NEC ou ses
agents, sils ne font pas partie du Produit couvert par cette Garantie);
4) Tout cas de force majeure, incendie, inondation, guerre, acte de violence ou vnement similaire;
5) Toute tentative dintervention par une personne autre que le personnel NEC ou le personnel autoris par NEC pour rgler, modifier,
rparer, installer ou entretenir le Produit.
6) Toutes les charges trans-frontalires telles que les frais de douane,
assurance, taxes, etc.
3. Frais pour les Exclusions de Garantie et les Cas Hors Garantie :
Si lappareil dfectueux constitue un cas dexclusion de garantie ou si la
priode de Garantie est expire, le Centre dAssistance Autoris NEC
indiquera lUtilisateur final une estimation justifie du cot du service
en question.
Ver. 1 09/05

64

To Start Menu

INDEX

To Front Cover

C lic k th e title to v ie w.

Introduzione

Utilizzo del menu sullo schermo

Installazione e collegamenti

Manutenzione

Proiezione di unimmagine (operazione di base)

Appendice

Funzioni utili

Messaggi dellindicatore
Risoluzione dei problemi
Specifiche

NEC Proiettore portatile LT35/LT30/LT25 Manuale dellutente

Proiettore portatile

LT35/LT30/LT25
http://getMANUAL.com

Manuale dellutente

NEC Viewtechnology, Ltd. 2005


Prima edizione Settembre 2005

Digital Light Processing e DLP sono marchi di Texas Instruments.


IBM un marchio o marchio registrato di International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X e PowerBook sono marchi di Apple Computer, Inc., registrati negli USA e in altri Paesi.
Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP o Windows 2000 sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation.
Altri nomi di prodotti o societ menzionati nel presente manuale dellutente possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.

NOTE
(1) La ristampa totale o parziale dei contenuti di questa guida non consentita senza previa autorizzazione.
(2) I contenuti della guida sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
(3) Il presente manuale stato elaborato con grande cura. Nonostante ci, vi saremmo grati per comunicazioni riguardanti eventuali punti controversi, errori o omissioni.
(4) Nonostante quanto stabilito nellarticolo (3), NEC declina qualsiasi responsabilit relativa a richieste di indennizzo
per guadagni mancati o altre questioni considerate risultanti dallutilizzo del proiettore.

Informazioni importanti
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni
Leggete attentamente il presente manuale prima di utilizzare il nuovo proiettore NEC LT35/LT30/LT25 e tenerlo a
portata di mano per riferimenti futuri. Il numero di serie posto nella parte inferiore del proiettore. Annotatelo qui:
ATTENZIONE
Per spegnere lalimentazione, accertatevi di scollegare la spina dalla presa di alimentazione.
La presa di alimentazione deve essere installata il pi vicino possibile allapparecchiatura, in una posizione facilmente accessibile.
ATTENZIONE
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRITE LINVOLUCRO.
ALLINTERNO SI TROVANO DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE.
PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

Questo simbolo avverte lutente che la tensione non isolata allinterno dellunit pu essere sufficiente per
causare una scossa elettrica. Perci pericoloso entrare in contatto con le parti allinterno dellunit.
Questo simbolo avverte lutente di importanti informazioni che sono state fornite in relazione al funzionamento e alla manutenzione dellunit.
Queste informazioni devono essere lette attentamente per evitare eventuali problemi.

AVVERTENZE: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE LUNITA ALLA PIOGGIA O
ALLUMIDIT.
NON UTILIZZATE LUNITA CON UNA PROLUNGA OPPURE NON INSERIRLA IN UNA PRESA SE I DUE
CONNETTORI NON POSSONO ESSERE INSERITI A FONDO.

Smaltimento del prodotto usato


La legislazione EU applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici recanti
questo simbolo (a sinistra) debbano essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici. Questo
include i proiettori e relativi accessori elettrici o lampade. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni delle
autorit locali e/o rivolgersi al proprio rivenditore.
I prodotti utilizzati e raccolti vengono debitamente riciclati. Ci contribuisce a ridurre al minimo la quantit
di rifiuti nonch limpatto negativo che elementi quali il mercurio contenuto nella lampada possono avere
sulla salute umana e sullambiente. Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si riferisce soltanto agli
attuali Stati membri dellUnione europea.

Informazioni importanti
Misure speciali importanti
Le istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incendi e scosse elettriche.
Leggetele attentamente e prestate attenzione a tutte le avvertenze.

Installazione

Non posizionate il proiettore:


- su un carrello, un sostegno o un tavolo instabili.
- in prossimit di acqua, bagni o locali umidi.
- soggetto a luce solare diretta, in prossimit di riscaldatori o apparecchiature che sprigionino calore.
- in un ambiente polveroso, con fumo o vapore.
- su un foglio di carta, un panno o un tappeto.

Se si desidera installare il proiettore nel soffitto:


- Non installare il proiettore da soli.
- Il proiettore deve essere installato da tecnici qualificati per assicurare un funzionamento corretto e per ridurre
il rischio di lesioni personali.
- Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente forte da sostenere il proiettore e linstallazione deve essere
conforme alle norme locali.
- Consultate il vostro rivenditore per ulteriori informazioni.

Collocare il proiettore in posizione orizzontale


L'angolo di inclinazione non deve superare i 10 gradi e il proiettore deve essere installato solo sulla scrivania o al
soffitto, altrimenti la durata della lampada verr notevolmente ridotta.

10

http://getMANUAL.com

ii

Informazioni importanti
Precauzioni per evitare incendi e scosse elettriche
Assicuratevi che la ventilazione sia sufficiente e che i fori di ventilazione non siano bloccati per prevenire laccumulo di
calore allinterno del proiettore. Lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra il proiettore e la parete.
Non toccate la presa di ventilazione sul lato anteriore destro (vista dal lato anteriore) poich pu surriscaldarsi notevolmente durante il funzionamento del proiettore e subito dopo averlo spento.
Evitate che oggetti estranei, quali graffette e pezzi di carta penetrino allinterno del proiettore.
Non recuperate oggetti penetrati allinterno del proiettore. Non inserite oggetti di metallo, ad esempio un filo o un cacciavite, allinterno del proiettore. Se qualche oggetto dovesse penetrare allinterno del proiettore, scollegate immediatamente il
proiettore e fate rimuovere loggetto da un tecnico del servizio di assistenza qualificato.
Stellen Sie keinerlei Gegenstnde auf dem Projektor.
Non toccate la spina di alimentazione durante i temporali, poich possono verificarsi scosse elettriche o incendi.
Il proiettore stato progettato per funzionare con unalimentazione di 100-240V CA a 50/60 Hz. Assicuratevi che lalimentazione disponibile sia conforme a questi requisiti prima di utilizzare il proiettore.
Non fissate lobiettivo quando il proiettore acceso. In caso contrario, gli occhi possono venire danneggiati gravemente.
Tenete tutti gli elementi, come ad esempio, lenti di ingrandimento, lontano dal percorso di luce del proiettore.
La luce proiettata dallobiettivo estesa, quindi qualsiasi tipo di oggetto anomalo che pu reindirizzare la luce proveniente
dallobiettivo, pu causare un risultato imprevisto, quale un incendio o lesioni agli occhi.
Non coprite lobiettivo con il copriobiettivo o con un altro oggetto simile quando il proiettore acceso. In caso contrario, il
copriobiettivo pu fondersi e potete scottarvi le mani a causa del calore emesso dalla fonte di luce.
Non posizionare alcun oggetto facilmente danneggiabile con il calore di fronte alla lente del proiettore o ai fori di ventilazione dello stesso.
In caso contrario, gli oggetti potrebbero fondersi o potreste riportare scottature alle mani a causa del calore emesso
dalluscita di luce e dalla ventilazione.
Maneggiate il cavo di alimentazione con cura. Un cavo di alimentazione danneggiato o consumato pu causare scosse
elettriche o incendi.
- Non utilizzate cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione.
- Non piegate o tirate eccessivamente il cavo.
- Non posizionate il cavo di alimentazione sotto il proiettore o altri oggetti pesanti.
- Non coprite il cavo di alimentazione con altri materiali morbidi quali ad esempio tappeti.
- Non riscaldate il cavo di alimentazione
- Non maneggiate la spina con mani bagnate.
Spegnete il proiettore, scollegate il cavo di alimentazione e richiedete lassistenza del personale di servizio NEC per la
rimozione delloggetto nei seguenti casi:
- Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o consumati.
- Se del liquido stato rovesciato sul proiettore o se questultimo stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il proiettore non funziona normalmente nonostante siano state seguite le istruzioni descritte nel presente manuale
dellutente.
- Se il proiettore caduto oppure lunit stata danneggiata.
- Se il proiettore mostra un cambio sensibile nelle prestazioni, indicando necessit di manutenzione.
- Se non si intende utilizzare il proiettore per un lungo periodo di tempo.
Scollegate il cavo di alimentazione e qualsiasi altro cavo prima di trasportare il proiettore.
Spegnete il proiettore e scollegate il cavo di alimentazione prima di eseguire la pulizia dellunit o la sostituzione della
lampada.
ATTENZIONE
Non usate il piedino di inclinazione per scopi diversi da quelli originali. Se il proiettore non viene usato nel modo
corretto, ad esempio usando il piede d'inclinazione per appendere il proiettore oppure il fissaggio del proiettore (alla
parete o al zofito) si possono recare danni al proiettore.
Non inviate il proiettore nella custodia morbida mediante corriere. Il proiettore allinterno della custodia morbida
potrebbe danneggiarsi.
Selezionate [Alto] nel modo ventola se il proiettore viene utilizzato per molti giorni consecutivi. (Dal menu selezionate
[Impostazione - Opzioni] [Modo ventilatore] [Alto]).
Non scollegare il proiettore o il cavo d'alimentazione dalla presa murale mentre acceso il proiettore. Altrimenti si
pu danneggiare il connettore AC IN del proiettore e (o) lo spinotto del cavo d'alimentazione.
Non disattivare l'alimentazione CA per 60 secondi dopo l'accensione della lampada mentre l'indicatore POWER
lampeggia in verde.
Altrimenti la durata della lampada pu ridursi.

iii

Informazioni importanti
Precauzioni relative al telecomando

Maneggiate il telecomando con cura.

Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immediatamente.

Evitate eccessi di calore e umidit.

Non riscaldate, smontate o gettate le batterie sul fuoco.

Se avete intenzione di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie.

Controllate che la polarit delle batterie (+/) sia allineata correttamente.

Non usate batterie nuove e usate insieme o tipi diversi di batterie.

Attenetevi alle norme locali su come disporre delle batterie esaurite.

Sostituzione della lampada

Per sostituire la lampada, seguite tutte le istruzioni fornite a pagina 47 a 49.

Assicuratevi di sostituire la lampada quando viene visualizzato il messaggio [La lampada arrivata a fine vita.
Per favore sostituire la lampada.] Se continuate ad usare la lampada dopo che ha raggiunto la fine della sua
durata utile, la lampadina pu scoppiare e i pezzi di vetro si possono spargere nel portalampada. Non toccare
questi pezzi di vetro, poich potrebbero verificarsi infortuni.
In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore per la sostituzione della lampada.

Caratteristiche della lampada


La sorgente di luce del proiettore costituita da una lampada al mercurio ad alta pressione.
In base alle sue caratteristiche, la luminosit della lampada diminuisce gradualmente con il tempo.
Ripetute accensioni e spegnimenti della lampada aumenteranno altres la possibilit di una ridotta luminosit.

AVVERTENZA:
Alla rimozione della lampada da un proiettore montato sul soffitto, assicurarsi che nessuno si trovi al di sotto di
questo. Dei frammenti di vetro potrebbero cadere se la lampada bruciata.

iv

Indice
Informazioni importanti ........................................................................ i
1. Introduzione ....................................................................................... 1
 Cosa contiene la scatola? ............................................................................................ 1
 Introduzione al proiettore .............................................................................................. 2
 Denominazione delle parti del proiettore ...................................................................... 4
Caratteristiche principali ......................................................................................... 6
Caratteristiche del pannello dei terminali ................................................................ 6
 Denominazione delle parti del telecomando ................................................................ 7
Installazione della batteria ................................................................................. 8
Precauzioni relative al telecomando .................................................................. 8
Campo operativo per il telecomando senza fili .................................................. 8
2. Installazione e collegamenti .......................................................... 9
 Configurazione dello schermo e del proiettore ............................................................. 9
Scelta della collocazione ......................................................................................... 9
Distanza di proiezione
e dimensioni dello schermo .............................................. 10
http://getMANUAL.com
 Esecuzione dei collegamenti ...................................................................................... 12
Collegamento del vostro PC o computer Macintosh ............................................. 12
Collegamento delluscita SCART (RGB) ............................................................... 13
Collegamento del lettore DVD alluscita composita .............................................. 14
Collegamento del vostro VCR o lettore di dischi laser .......................................... 15
Collegamento del cavo di alimentazione in dotazione .......................................... 16

3. Proiezione di unimmagine (operazione di base) .................... 17


 Accensione del proiettore ........................................................................................... 17
Nota sullo schermo Avvio (schermo di selezione lingua del menu) ...................... 18
 Selezione di una fonte ................................................................................................ 19
 Regolazione delle dimensioni e della posizione dellimmagine .................................. 20
 Regolazione manuale del fuoco ................................................................................. 24
 Correzione manuale della deformazione trapezoidale ............................................... 25
 Ottimizzazione automatica dellimmagine RGB.......................................................... 26
 Aumento o diminuzione del volume ............................................................................ 26
 Spegnimento del proiettore ........................................................................................ 27
Dopo luso................................................................................................................... 27

Indice

4. Funzioni utili .................................................................................... 28


 Disattivazione dellimmagine e del suono ................................................................... 28
 Fermo immagine ......................................................................................................... 28
 Cambio della modalit della lampada ......................................................................... 28
 Come evitare utilizzi non autorizzati del proiettore ..................................................... 28
 Utilizzo del ricevitore mouse remoto ........................................................................... 31
5. Utilizzo del menu sullo schermo ................................................ 32
 Utilizzo dei menu ........................................................................................................ 32
 Voci di menu ............................................................................................................... 34
 Elenco delle voci dei menu ......................................................................................... 35
 Descrizioni e funzioni del menu [Regolazione immagine] .......................................... 37
 Descrizioni e funzioni del menu [Opzioni immagine] .................................................. 38
 Descrizioni e funzioni del menu [Impostazione] ......................................................... 40
[Impostazione - Generale] ..................................................................................... 40
[Impostazione - Installazione] ............................................................................... 41
[Impostazione - Opzioni] ....................................................................................... 43
 Descrizioni e funzioni del menu [Informazioni] ........................................................... 44
 Descrizioni e funzioni del menu [Azzera] .................................................................... 45

6. Manutenzione .................................................................................. 46
 Pulizia dellobiettivo e del sensore del fuoco ............................................................. 46
 Pulizia dellinvolucro .................................................................................................. 46
 Sostituzione della lampada ........................................................................................ 47
7. Appendice ......................................................................................... 50
 Risoluzione dei problemi ............................................................................................ 50
 Specifiche ................................................................................................................... 53
 Dimensioni del proiettore ............................................................................................ 55
 Assegnazione pin del connettore di ingresso COMPUTER D-Sub ............................ 56
 Elenco dei segnali dingresso compatibili ................................................................... 57
 Codici di controllo del PC e collegamenti dei cavi ...................................................... 58
 Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi ..................................................... 59
 Guida TravelCare ........................................................................................................ 61

vi

1. Introduzione
 Cosa contiene la scatola?
Assicuratevi che la scatola contenga tutti gli oggetti indicati. Se mancano dei componenti, rivolgetevi al vostro rivenditore.
Conservare la scatola originale e i materiali di imballaggio in caso, in futuro, sia necessario spedire il proiettore.

P
M
LA S
U
AT
ST WER
PO

N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

C
FO

S
U

SE

LE

Proiettore

Copriobiettivo
(24F41351)

Custodia morbida
(24BS7551)

O
FF
PO

S
CU
FO

ER

PIC

W
UT

-M

E
UP

EN

PA

M
DO
W
N

R
TE
EN

LCLI
CK
IT

EO

EX

VID
O
US
PU
TE

EO

AU
AD

J.

DE
O
M

TO

LU

P
M
LA

VO

CK
LI
R-C

ID

CO

S-V
AS
PE
CT

PIC
LP

RE

HE

TU
FR
EE
ZE

Cavo di alimentazione
(US: 7N080204)
(EU: 7N080008)

Cavo dei segnali VGA


(7N520054)

Telecomando
(7N900681)

Batterie (AAA2)

Solo per gli Usa


Scheda di registrazione
Garanzia limitata
Solo per lEuropa
Polizza di garanzia

Guida di configurazione rapida


Informazioni importanti

CD-ROM
Manuale dellutente

1. Introduzione

 Introduzione al proiettore
Questa sezione presenta il vostro nuovo proiettore e descrive le sue funzioni e controlli.

Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questo proiettore


Questo proiettore uno dei migliori proiettori attualmente disponibili sul mercato. Il proiettore rende possibile la proiezione di immagini precise trasversalmente fino a 300 pollici (misurazione diagonale) dal PC o dal computer Macintosh
(desktop o notebook), VCR, lettore DVD, macchinetta fotografica per documenti o lettore LD.
Il proiettore pu essere usato su un tavolo o un carrello, consente di proiettare immagini da dietro uno schermo e pu
essere montato permanentemente sul soffitto*1. Il telecomando pu essere usato senza fili.
*1 Non installate il proiettore al soffitto da soli.
Il proiettore deve essere installato da tecnici qualificati per assicurarne il corretto funzionamento e ridurre il
rischio di infortuni.
Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente resistente da sostenere il proiettore e linstallazione deve essere
eseguita in conformit alle norme di costruzione locali. Per ulteriori informazioni, rivolgetevi a vostro rivenditore.

Caratteristiche che apprezzerete:

Funzione fuoco automatico


Quando accendete la corrente, cambiate lo zoom o cambiate la posizione del proiettore, la funzione del fuoco
automatico si accende immediatamente.
Il sensore di messa a fuoco sul proiettore rileva la distanza dallo schermo e regola automaticamente la messa a
fuoco di un'immagine, riducendo inoltre il tempo necessario per la configurazione.

Correzione automatica della deformazione trapezoidale verticale fino a +/ 16 gradi

Correzione del colore della parete incorporata per una correzione adattabile dei colori quando si proietta su
schermi non bianchi

Spegnimento diretto
Il proiettore stato dotato della funzione "Spegnimento diretto". Questa funzione consente lo spegnimento del
proiettore (anche durante la proiezione di un'immagine) usando una ciabatta dotata di un interruttore.
Inoltre, il cavo d'alimentazione pu essere rimosso immediatamente dopo aver spento il proiettore.

Compatibilit HDTV (1080i, 720p) e http://getMANUAL.com


SDTV (576p, 480p)

Tecnologia integrata di elaborazione video senza interlaccio

Display con un ampio schermo e pieni rapporti di riproduzione 16:9 e 4:3

Altoparlante integrato per una soluzione audio integrata

Display ad alta risoluzione compatibile fino a SXGA+, risoluzione nativa XGA.

Selezione multipla della modalit video (secondo la fonte)

Protezione di sicurezza tramite la funzione Sicurezza


La funzione Sicurezza previene la visualizzazione delle immagini da persone non autorizzate.

Potete manovrare il proiettore con un PC o un sistema di controllo usando la porta di controllo del PC.

Impostazione facile e funzionamento senza problemi

Il design moderno dellinvolucro rende il proiettore un pezzo d'arredamento leggero e compatto per qualsiasi
ufficio o auditorium.

1. Introduzione
Informazioni sul presente manuale dellutente
Il modo pi rapido per iniziare ad utilizzare lunit, fare le cose con calma e nel modo corretto fin dallinizio. Prendetevi il tempo necessario per sfogliare il manuale dellutente. Questo serve per risparmiare tempo successivamente.
Allinizio di ciascuna sezione del manuale vi una panoramica. Se la sezione non rilevante per il momento, la si pu
saltare.

1. Introduzione

 Denominazione delle parti del proiettore


Vista frontale/superiore
Tasto del piedino dinclinazione regolabile
( pagina 21)
Comandi
( pagina 6)

P
M
LA S
U
AT R
ST WE
PO

TA
/S
N
O

BY

U
SO

E
C
R

AU

TO

AD

J.

FO

S
U
C

SE

LE

Leva zoom
( pagina 22)

Sensore remoto
( pagina 8)
Fessura di sicurezza incorporata (
Altoparlante monofonico (1W)

Obiettivo
Sensore del fuoco
( pagina 22, 46)

)*

Ventilazione (uscita)
Laria riscaldata viene aspirata da
questo punto.

Copriobiettivo
Piedino di inclinazione regolabile
( pagina 21)

Questa fessura di sicurezza supporta il sistema di sicurezza MicroSaver. MicroSaver un marchio depositato
della Kensington Microware Inc. Il logo un marchio di fabbrica di propriet della Kensington Microware Inc.

Vista posteriore

LAMP

STAT
US
PO
WE
R

ON
/ST
AN
D BY
SO
UR
CE

CO

MP
UT

ER

AU
TO

IN

EO

AD
J.
FO
CU
S

VID

IN

SE
LE
CT

S-V
IDE

O IN
AU

DIO

IN
PC

CO

NT
RO

Ventilazione (ingresso)
Pannello dei terminali
( pagina 6)

Ingresso CA
Collegate la spina a tre spinotti del cavo di alimentazione in questo punto
e laltra estremit alla presa a parete. ( pagina 16)

1. Introduzione
Vista inferiore
Piedino posteriore
( pagina 21)

Coprilampada
( pagina 47)
Piedino posteriore
( pagina 21)

http://getMANUAL.com

1. Introduzione
Caratteristiche principali

8
4 31

7
SELECT

LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

10

11

1. Tasto POWER (ON / STAND BY) ( ) ( pagina 17,


27)

7. Tasto FOCUS ( pagina 24)

2. Indicatore di accensione (POWER) ( pagina 16,


17, 27, 50)

9. Tasti SELECT / Volume / Chiave

8. Tasto MENU

10. Tasto ENTER

3. Indicatore dello stato (STATUS) ( pagina 50)

11. Tasto EXIT

4. Indicatore della lampada (LAMP) ( pagina 47, 50)


5. Tasto SOURCE ( pagina 19)
6. Tasto AUTO ADJ. ( pagina 26)

Caratteristiche del pannello dei terminali

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

1. COMPUTER IN / Connettore ingresso componente (Mini D-Sub a 15 Pin) ( pagina 12, 13, 14)

5. Porta PC CONTROL (Mini DIN a 8 pin) ( pagina


58)
Utilizzate questa porta per collegare il PC o il sistema
di controllo. In questo modo, potete controllare il proiettore utilizzando il protocollo di comunicazione
seriale. Se state scrivendo un programma, utilizzate i
codici di controllo PC tipici riportati alla pagina 58.

2. Connettore VIDEO IN (RCA) ( pagina 15)


3. Connettore S-VIDEO IN (Mini DIN a 4 pin) ( pagina 15)
4. Presa mini AUDIO IN (Stereo Mini) ( pagina 12,
14)

1. Introduzione

Denominazione delle parti del telecomando


1
OFF

ON

POWER
FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

6
DOWN

5
MENU

8
9

ENTER

EXIT

L-CLICK

11
VIDEO

13
14
18

R-CLICK

MOUSE
COMPUTER AUTO ADJ.

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

10
12
15
17
16
19
21
22
20

1. Trasmettitore a infrarossi ( pagina 8)

12. Tasto R-CLICK MOUSE* ( pagina 31)

2. Tasto POWER ON ( pagina 17)

13. Tasto VIDEO ( pagina 19)

3. Tasto POWER OFF ( pagina 27)

14. Tasto S-VIDEO ( pagina 19)

4. Tasto FOCUS (+) () ( pagina 24)

15. Tasto COMPUTER ( pagina 19)

5. Tasto PIC-MUTE ( pagina 28)

16. Tasto LAMP MODE ( pagina 28)

6. Tasto PAGE (UP) / (DOWN)* ( pagina 31)

17. Tasto AUTO ADJ. ( pagina 26)

7. Tasto MENU

18. Tasto VOLUME (+) () ( pagina 26)

8. Tasti SELECT

19. Tasto ASPECT ( pagina 38)

9. Tasto ENTER

20. Tasto PICTURE ( pagina 37, 38)

10. Tasto EXIT

21. Tasto HELP ( pagina 44)

11. Tasto L-CLICK MOUSE* ( pagina 31)

22. Tasto FREEZE ( pagina 28)

* Disponibile solo quando il ricevitore del mouse a distanza opzionale collegato al computer.

1. Introduzione
Installazione della batteria

1 Premete con fermezza e 2 Installate nuove batterie (AAA).


fate scorrere il coperchio del
vano batteria.

Assicuratevi di allineare la polarit delle


batterie (+/) correttamente.

3 Fate scorrere il coperchio della


batteria finch non scatta in posizione. Non utilizzate contemporaneamente batterie nuove e usate
o tipi diversi di batterie.

Precauzioni relative al telecomando

Maneggiate il telecomando con cura.


Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immediatamente.
Evitate eccessi di calore e umidit.
Non riscaldate, smontate o gettate le batterie sul fuoco.
Se avete intenzione di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie.
Controllate che la polarit delle batterie (+/) sia allineata correttamente.
Non usate batterie nuove e usate insieme o tipi diversi di batterie.
Attenetevi alle norme locali su come disporre delle batterie esaurite.

Campo operativo per il telecomando senza fili

30

http://getMANUAL.com

30

Telecomando

7m/22 piedi

Sensore remoto sullinvolucro del proiettore

Il segnale a infrarossi ha una portata di circa 22 piedi/7 metri entro unangolazione di 60 gradi dal sensore sul
proiettore.
Il proiettore non funziona se sono presenti oggetti tra il telecomando e il sensore oppure se una forte luce viene
emessa sul sensore. Batterie scariche impediscono lutilizzo corretto del proiettore mediante il telecomando.

2. Installazione e collegamenti
In questa sezione viene descritto come impostare il vostro proiettore e come collegare le fonti video e audio.
Il vostro proiettore semplice da impostare e da
utilizzare. Tuttavia, prima di utilizzarlo necessario:


Impostare uno schermo e il proiettore.

Collegare il vostro computer o componente


video al proiettore. Fate riferimento alle pagine 12 a 15.

Collegare il cavo di alimentazione in dotazione. Fate riferimento alla pagina 16.

NOTA: assicuratevi che il cavo di alimentazione ed eventuali altri cavi siano scollegati prima di spostare il proiettore. Quando spostate il proiettore o quando non in
uso, coprite lobiettivo con il copriobiettivo.
Alla presa a parete.

 Configurazione dello schermo e del proiettore


Scelta della collocazione
Pi lontano il vostro proiettore dallo schermo o dalla parete, pi sar grande limmagine. La dimensione minima
dellimmagine 0,76 m (30 pollici) misurata diagonalmente quando il proiettore si trova a 1,2 m (47 piedi) dalla parete
o dallo schermo. La dimensione Massima dellimmagine 7,6 m (300 pollici) quando il proiettore si trova a circa 12,2
m (480 piedi) dalla parete o dallo schermo. Usate la tabella qui sotto come riferimento approssimativo.
Formato dello schermo (unit: cm/pollici)
609,6(L)457,2(A) / 240(L)180(A)

30

Formato dello schermo

0"

487,7(L)365,8(A) / 192(L)144(A)

24

0"

406,4(L)304,8(A) / 160(L)120(A)

20

0"

365,8(L)274,3(A) / 144(L)108(A)

18

0"

304,8(L)228,6(A) / 120(L)90(A)

15

0"

243,8(L)182,9(A) / 96(L)72(A)

12

0"

203,2(L)152,4(A) / 80(L)60(A)

10
"

121,9(L)91,4(A) / 48(L)36(A)

5,
8

60

9,

31

7,

1/

ol
li

ci
)

28

8,

3/

0,
2
24

/p
:m
(u
ni
t

1/
6,

a
D

is
t

az

2,

7,

"
94
,
3, 5
2/
12
6
4, ,0
0/
15
7
4, ,5
9/
19
2,

"

4/

30

8,
9

8/

38

"

40

,2/
1, 47,2
6/
63
,0

Centro dell' obiettivo

12
,2
/4
80

80

81,3(L)61,0(A) / 32(L)24(A)
61,0(L)45,7(A) / 24(L)18(A)

,3

0"

162,6(L)121,9(A) / 64(L)48(A)

NOTA:
Le distanze sono indicate tramite valori intermedi tra Tele e Ampio. Usate i valori come riferimenti.
La leva dello zoom regola il formato dellimmagine fino a +/-10%.
Per ulteriori informazioni sulla distanza di proiezione, fate riferimento alla pagina seguente.
Se cambiate il formato dell'immagine, il fuoco automatico inizia la regolazione del fuoco; se cambiate l'angolo di proiezione, la
funzione di regolazione della deformazione trapezoidale inizia la correzione automaticamente.

2. Installazione e collegamenti
Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo
Di seguito vengono riportate le posizioni del proiettore e dello schermo. Fate riferimento alla tabella per determinare
la posizione di installazione.
Diagramma della distanza
C

Centro dello schermo

Centro dellobiettivo

2,4"/60 mm
Parte inferiore dello schermo

Parte inferiore dello proiettore

B = Distanza verticale tra il centro dellobiettivo e il centro dello schermo


C = Distanza di proiezione
= Angolo di proiezione

NOTA: la distanza pu variare +/-5%.

Dimensioni dello schermo


Diagonale Larghezza Altezza
pollici
pollici
pollici
30
24
18
32
40
24
48
60
36
67
54
40
58
72
43
64
80
48
84
67
50
72
90
54
80
100
60
96
120
72
120
150
90
144
180
108
160
200
120
176
220
132
192
240
144
260
208
156
224
280
168
240
300
180

B
pollici
9
12
18
20
22
24
25
27
30
36
45
54
60
66
72
78
84
90

Grandangolo Teleobiettivo Grandangolo Teleobiettivo


pollici
grado
42
51
12,1 - 10,0
57
69
11,9 - 9,9
86 104
11,8 - 9,9
96 116
11,8 - 9,9
104 125
11,7 - 9,8
115 139
11,8 - 9,8
121 146
11,7 - 9,8
130 156
11,7 - 9,8
145 174
11,7 - 9,8
174 209
11,7 - 9,8
218 261
11,7 - 9,8
262 314
11,7 - 9,8
291 349
11,6 - 9,7
320 384
11,6 - 9,7
350 419
11,6 - 9,7
379 454
11,6 - 9,7
408 489
11,6 - 9,7
438 524
11,6 - 9,7

Dimensioni dello schermo


Diagonale Larghezza Altezza
mm
mm
mm
610
762
457
813
1016
610
1219
1524
914
1361
1702
1021
1463
1829
1097
1626
2032
1219
1707
2134
1280
1829
2286
1372
2032
2540
1524
3048
2438
1829
3048
2286
3810
3658
4572
2743
4064
5080
3048
4470
5588
3353
4877
6096
3658
6604
5283
3962
5690
7112
4267
6096
7620
4572

10

B
mm
229
305
457
511
549
610
640
686
762
914
1143
1372
1524
1676
1829
1981
2134
2286

Grandangolo Teleobiettivo Grandangolo Teleobiettivo


mm
grado
12,1 - 10,0
1070 - 1290
1450 - 1740
11,9 - 9,9
11,8 - 9,9
2190 - 2630
11,8 - 9,9
2450 - 2940
2640 - 3170
11,7 - 9,8
11,8 - 9,8
2930 - 3520
11,7 - 9,8
3080 - 3700
11,7 - 9,8
3310 - 3970
11,7 - 9,8
3680 - 4410
11,7 - 9,8
4420 - 5300
5540 - 6640
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
6650 - 7980
11,6 - 9,7
7400 - 8870
8140 - 9760
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
8890 - 10650
11,6 - 9,7
9630 - 11540
10370 - 12430
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11120 - 13320

2. Installazione e collegamenti
Immagine riflessa

AVVERTENZE

Usando uno specchio per riflettere l'immagine del proiettore, potete ottenere un'immagine molto pi grande
in uno spazio ridotto. Rivolgetevi al rivenditore NEC per
richiedere un sistema speculare. Se utilizzate un sistema speculare e l'immagine invertita, utilizzate i tasti
MENU e SELECT sull'involucro del proiettore o sul telecomando per correggere l'orientamento. ( pagina 41)

* Linstallazione del proiettore al soffitto deve essere


eseguita da un tecnico qualificato. Per ulteriori informazioni, rivolgetevi al vostro rivenditore NEC.
* Non installate il proiettore da soli.
Utilizzate il proiettore solo su una superficie solida e
piana. Se il proiettore dovesse cadere, vi potete fare
male e il proiettore si pu danneggiare.
Non utilizzate il proiettore in luoghi con notevole escursione termica. Il proiettore deve essere utilizzato a una
temperatura compresa tra 41F (5C) e 104F (40C).
(Il modo Eco viene selezionato automaticamente ad
una temperatura compresa tra 35C e 40C)
Non esponete il proiettore allumidit, alla polvere o al
fumo. Altrimenti limmagine sullo schermo sar compromessa.
Controllate che la ventilazione intorno al proiettore sia
adeguata affinch il calore si possa disperdere. Non
coprite mai i fori di ventilazione laterali e quelli anteriori del proiettore.

http://getMANUAL.com

11

2. Installazione e collegamenti

 Esecuzione dei collegamenti


Collegamento del vostro PC o computer Macintosh
NOTA: Quando usate un PC notebook, assicuratevi di collegare il proiettore e il PC notebook mentre il proiettore si trova nella
modalit d'attesa e prima di accendere la corrente del PC notebook.
Nella maggior parte dei casi, il segnale d'uscita proveniente dal PC notebook non si accende se non collegato al proiettore prima
dell'accensione della corrente.
* Se lo schermo dovesse diventare bianco durante lutilizzo del telecomando, questo pu essere dovuto alla funzione salvaschermo
del computer o al software di risparmio energia.
Attivazione del display esterno del computer
La visualizzazione di unimmagine sullo schermo del computer portatile non significa necessariamente che viene
emesso un segnale al proiettore.
Quando si utilizza un computer portatile compatibile, una combinazione di tasti funzione consentir di attivare/disattivare
il display esterno.
In genere, la combinazione del tasto Fn insieme a uno dei 12 tasti funzione consente di attivare/disattivare il display
esterno. Ad esempio, i computer portatili NEC utilizzano la combinazione di tasti Fn + F3, mentre i portatili Dell
utilizzano Fn + F8 per attivare/disattivare le selezioni del display esterno.
COMPUTER IN

COMPUTER IN

AUDIO IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Cavo dei segnali VGA (in dotazione)


Al connettore D-Sub a 15 spinotti del
proiettore. Si consiglia di utilizzare un
amplificatore di distribuzione disponibile in
commercio se collegate un cavo pi lungo
di quello in dotazione.

Cavo audio (non in dotazione)

NOTA: la spina a forma di L del


cavo audio non pu essere inserita
nella presa AUDIO IN.

PHONE

NOTA: Per le versioni precedenti di Macintosh, utilizzate un adattatore spinotto (non in dotazione) per collegare la porta video del vostro Mac.

IBM VGA o computer compatibili (tipo portatile) o


computer Macintosh (tipo portatile)

NOTA: il proiettore non compatibile con le uscite video decodificate dei commutatori NEC ISS-6020 e ISS-6010.
NOTA: unimmagine non pu essere visualizzata correttamente quando la fonte Video o S-Video viene riprodotta tramite un convertitore a scansione disponibile in commercio.
Ci accade perch, per predefinita predefinita, il proiettore elabora un segnale video come un segnale del computer. In tal caso,
procedete come segue.
* Quando unimmagine viene visualizzata con la banda nera nella parte superiore e inferiore dello schermo o unimmagine nera non
viene visualizzata correttamente:
Proiettate unimmagine per riempire lo schermo e quindi premete il tasto AUTO ADJ sul telecomando o sullinvolucro del proiettore.

12

2. Installazione e collegamenti
Collegamento delluscita SCART (RGB)
Proiettore

COMPUTER IN

Componente video quale un lettore DVD

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Femmina

ADP-SC1
Cavo SCART disponibile in commercio

Prima di effettuare i collegamenti: per questo collegamento sono richiesti un adattatore SCART esclusivo (ADP-SC1)
e un cavo SCART disponibile in commercio.
Dal menu selezionate [Impostazione - Opzioni] [Seleziona Segnale] [Computer] [Scarto].
SCART un connettore audio/video standard europeo per TV, videoregistratore e lettori DVD. Viene anche chiamato
connettore Euro.

NOTA: il segnale audio non disponibile per questo collegamento.


SUGGERIMENTO: potete acquistare ladattatore ADP-SC1 SCART dal vostro rivenditore NEC in Europa. Per ulteriori informazioni,
rivolgetevi al vostro rivenditore NEC in Europa.

13

2. Installazione e collegamenti
Collegamento del lettore DVD alluscita composita

AUDIO IN

COMPUTER IN

COMPUTER IN

Cavo opzionale 15 spinotti - a - RCA


(femmina)3 (ADP-CV1)

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

NOTA: la spina a forma di L del cavo audio


non pu essere inserita nella presa AUDIO IN.

Componente audio
Cavo video
composito
RCA3 (non in
dotazione)

AUDIO IN
L

Lettore DVD
Y

Cb

Cr

Component

AUDIO OUT

Cavo audio (non in dotazione)


http://getMANUAL.com

Un segnale composito verr visualizzato automaticamente. In caso contrario, dal menu selezionate [Impostazione Opzioni] [Seleziona Segnale] [Computer], quindi inserite un segno di spunta nel pulsante di opzione RGB/
Component.

NOTA: fate riferimento al manuale delle istruzioni del lettore DVD per ulteriori informazioni sui requisiti di uscita video del lettore
DVD.

14

2. Installazione e collegamenti
Collegamento del vostro VCR o lettore di dischi laser
S-VIDEO IN
AUDIO IN

VIDEO IN

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Cavo S-video (non in dotazione)


Cavo Video (non in dotazione)

Componente audio
Videoregistratore/Lettore dischi laser

AUDIO OUT

VIDEO S-VIDEO

AUDIO IN

VIDEO OUT

Cavo audio (non in dotazione)

NOTA: fate riferimento al manuale delle istruzioni del videoregistratore o del lettore di dischi laser per ulteriori informazioni sui
requisiti di uscita video del componente.
NOTA:
Unimmagine non pu essere visualizzata correttamente quando la fonte Video o S-Video viene riprodotta in avanti o allindietro
tramite un convertitore a scansione.
La presa mini AUDIO IN condivisa da VIDEO IN/S-VIDEO IN e COMPUTER IN.

15

2. Installazione e collegamenti
Collegamento del cavo di alimentazione in dotazione
Collegate il cavo di alimentazione in dotazione al proiettore.
Collegate innanzitutto la spina a tripro spinotto del cavo di alimentazione in dotazione alla presa CA IN del proiettore,
quindi collegate laltra spina del cavo di alimentazione in dotazione alla presa a parete.

Il proiettore entra nella


modalit d'attesa e l'indicatore di potenza diventa
arancione.

LAMP
STATUS
POWER
ON/STA

LAMP

STAT
US
PO
WE
R

ON

CO
MP
UT
ER

/ST

AN

D BY
SO

UR

CE
AU

IN

TO

AD

J.
FO

VID
EO

IN

CU

SE

LE

CT

S-V
IDE
O IN
AU
DIO

IN
PC

CO
NT
RO
L

Alla presa a parete

Assicuratevi che i perni siano completamente


inseriti nella spina e nella presa murale.

ATTENZIONE:
Non cercate di toccare lo sfogo di ventilazione sulla parte anteriore a destra (visto dalla parte anteriore), poich pu
essere rovente quando acceso il proiettore e immediatamente dopo lo spegnimento dello stesso.

ATTENZIONE:
Non scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa murale o il proiettore quando il proiettore acceso. Altrimenti si
pu danneggiare il connettore AC IN del proiettore e (o) lo spinotto del cavo d'alimentazione.

SUGGERIMENTO: Per spegnere l'alimentazione CA quando il proiettore fornito di corrente, usare una ciabatta dotata di un interruttore.
SUGGERIMENTO: Il proiettore pu essere scollegato durante il periodo di raffreddamento dopo lo spegnimento della corrente.

16

3. Proiezione di unimmagine (operazione di base)


In questa sezione viene descritto come accendere il proiettore e proiettare limmagine sullo schermo.

 Accensione del proiettore


NOTA: prima di accendere il proiettore, collegate la spina a tre perni del cavo dalimentazione in dotazione al terminale AC IN del
proiettore, poi collegate laltra spina del cavo dalimentazione alla presa murale. Assicuratevi che il proiettore sia nella modalit
dattesa e che lindicatore daccensione sia illuminato in arancione.
1. Rimuovete il copriobiettivo.
OFF

ON
POWER

LAMP

ATTENZIONE:

FOCUS

STATUS
ON/STAND BY

SOURCE

PAGE

AUTO ADJ.

Non togliete il copriobiettivo tirando il cordoncino. Altrimenti si pu danneggiare la parte intorno alla lente.

2. Premere il tasto POWER (ON/STAND BY)


sullarmadietto del proiettore e il tasto POWER ON sul
telecomando per 1 secondo.

PIC-MUTE

UP

POWER

DOWN

MENU

Modo Standby

Spia lampeggiante

Acceso

LAMP
LAMP
LAMP
Lindicatore POWER si accender di verde ed il proiettore
STATUS
STATUS
STATUS
sar pronto per lutilizzo.
POWER
POWER
POWER
SUGGERIMENTO:
http://getMANUAL.com
Illuminato in
Lampeggia in
Illuminato in
* Laccensione del proiettore causa lattivazione del fuoco autoarancione
verde
verde
matico. ( pagina 22)
* Quando il simbolo della chiave (
) appare in basso a destra sul men, ci significa che il blocco del pannello di conFate riferimento o pagina 50 per ulteriori informaziotrollo stato attivato. ( pagina 41)
ni.
Dopo avere acceso il proiettore, accertatevi che il computer o la fonte video sia acceso e che il copriobiettivo sia
stato rimosso.

NOTA: quando non disponibile alcun segnale, viene visualizzata


una schermata blu o nera.
Quando il proiettore visualizza uno schermo blu o nero, il proiettore
cambia automaticamente alla modalit Eco.
Il proiettore ritorna alla modalit Normale dopo il collegamento del
segnale.
NOTA: se spegnete il proiettore subito dopo lo spegnimento della
lampada oppure con la temperatura ancora alta, le ventole girano e
non viene visualizzata alcuna immagine per un determinato periodo
di tempo. Dopodich l'immagine verr visualizzata nel proiettore.

ATTENZIONE:
Il proiettore non pu essere spento per 60 secondi dopo
l'accensione della lampada e mentre l'indicatore POWER
lampeggia in verde.
Non spegnere l'alimentazione CA durante questo periodo di tempo.
Altrimenti la durata della lampada pu ridursi.

17

3. Proiezione di unimmagine (operazione di base)


Nota sullo schermo Avvio (schermo di selezione lingua del menu)
Quando accendete il proiettore per la prima volta, verr visualizzato il menu di avvio. In questo menu potete selezionare una delle 9 lingue del menu.
Procedete come segue per selezionare una lingua per il menu:

1. Utilizzate il tasto SELECT o per selezionare una


delle 9 lingue del menu.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

2. Premete il tasto ENTER per eseguire la selezione.

EXIT

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

Al termine, potete utilizzare il menu.


Se desiderate, potete selezionare la lingua del menu in un momento successivo. ( [Lingua] pagina 40)

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

NOTA: immediatamente dopo aver acceso il proiettore, pu essere presente uno sfarfallio dello schermo. Questo normale. Attendete da 3 a 5 minuti fino a quando non si stabilizzata la lampada.
Quando il [Modo Lampada] su [Eco], lindicatore della lampada si illuminer di verde.
Se si verifica una delle seguenti situazioni, il proiettore non si accender.
Se la temperatura interna del proiettore troppo alta, viene rilevata una temperatura alta anomala. In tale condizione, il proiettore non si accende per proteggere il sistema interno. In tal caso, attendete che i componenti interni del
proiettore si raffreddino.
Quando la lampada raggiunge il termine della propria durata, il proiettore non si accender. In tal caso, sostituite la
lampada.
Se la lampada non si illumina e lindicatore STATUS lampeggia in cicli di sei volte, attendete qualche istante, quindi
accendete la corrente.

18

3. Proiezione di unimmagine (operazione di base)

 Selezione di una fonte


Selezione del computer o della fonte video
NOTA: accendete il computer o il videoregistratore collegato al proiettore.

Selezione di una fonte dalla lista Fonte


Premete e rilasciate rapidamente il tasto SOURCE sullinvolucro del proiettore per visualizzare la lista Fonte. Ad ogni pressione del tasto
SOURCE, il nome di ogni fonte evidenziato in modo sequenziale.
Premete il tasto ENTER o aspettate 2 secondi.
Il segnale selezionato appare sul display.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

Rivelazione automatica del segnale


Premete e mantenete premuto il tasto SOURCE per almeno 2 secondi e
il proiettore localizzer la prossima fonte d'ingresso disponibile.

Utilizzo del telecomando


Premete uno dei tasti VIDEO, S-VIDEO e COMPUTER.

19

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

FOCUS

3. Proiezione di unimmagine (operazione di base)

 Regolazione delle dimensioni e della posizione dellimmagine


Posizionate il vostro proiettore su una superficie piana e assicuratevi che sia allineato con lo schermo.
Sollevate il bordo anteriore del proiettore per centrare limmagine verticalmente.
* Se limmagine proiettata non allineata allo schermo, utilizzate la funzione Chiave per effettuare una regolazione corretta. ( pagina 25)

Sul fuoco automatico


Se il proiettore viene posizionato su una superficie piana, l'immagine viene messa a fuoco. ( pagina 22)

Sulla correzione automatica della deformazione trapezoidale


La regolazione dellaltezza dellimmagine proiettata o il cambiamento dellangolo di proiezione causa la correzione rapida della
deformazione verticale da parte della funzione di correzione della
deformazione trapezoidale. ( pagina 23)

http://getMANUAL.com

Spostate il proiettore dalla sinistra verso il centro


per centrare limmagine orizzontalmente sullo
schermo.

20

3. Proiezione di unimmagine (operazione di base)


Regolate il piedino dinclinazione

2. Premete e mantenete premuto il tasto del piedino dinclinazione regolabile sulla parte frontale del proiettore per aprire il piedino dinclinazione regolabile (altezza massima).

BY
ND
TA
/S
ON

US
AT
ST WER
PO

P
M
LA

SO

UR

CE

AU

TO

AD

J.

FO

CU

SE

ATTENZIONE:
Non provate a toccare lo sfogo di ventilazione durante la regolazione
del piede d'inclinazione, poich si pu riscaldare all'accensione del
proiettore e durante il periodo di raffreddamento dopo lo spegnimento.

LE

1. Sollevate il bordo anteriore del proiettore.

LA

US
AT
ST WER
PO

ND
TA
/S
ON

BY

CE
UR
SO

TO
AU

J.
AD

S
CU
FO

SE

LE

3. Abbassate la parte frontale del proiettore allaltezza desiderata. Tasto del piedino
Ventilazione (uscita)
d'inclinazione regolabile
4. Rilasciate il tasto del piedino dinclinazione regolabile per blocPiedino di inclinazione regolabile
care il piedino stesso.
La parte anteriore del proiettore pu essere regolato di 10 gradi circa (verso l'alto).
La regolazione dellaltezza dellimmagine proiettata o il cambiamento dellangolo di proiezione causa la correzione rapida della deformazione verticale da parte della funzione di correzione della deformazione trapezoidale. La schermata Trapezoidale sar visualizzata.
Per operazioni sulla schermata Trapezoidale, fate riferimento a
Correzione della distorsione trapezoidale a pagina 25.

ATTENZIONE
Non utilizzate il piedino regolabile per scopi diversi da quelli per cui
stato costruito. Se il proiettore non viene usato nel modo corretto,
ad esempio usando il piede d'inclinazione per appendere il proiettore oppure il fissaggio del proiettore (alla parete o al zofito) si possono recare danni al proiettore.

NOTA: L'altezza del piedino posteriore pu essere regolata fino a 3 mm (1 grado


dell'angolo). Girate il piedino posteriore all'altezza desiderata per squadrare l'immagine sulla superficie di proiezione, ma la distanza verticale dal basso alla
scrivania o al pavimento deve essere 3 mm per rendere orizzontale il proiettore
sulla superficie piana.

LAM
STA
TUS P
PO
WE
R
ON
/ST
AND
BY
SO
UR
CE

CO
MP
UTE
R IN

AUT
O ADJ
.

VID
EO

FOC
US

IN
S-V

IDE
O IN
AUD
IO

IN
PC

CO
NTR
OL

Piedino posteriore

Su

21

Gi

SE
LE
CT

3. Proiezione di unimmagine (operazione di base)


Zoom
Utilizzate la leva per lo ZOOM per regolare le dimensioni
dellimmagine con precisione sullo schermo.

NOTA: Girando la leva ZOOM il fuoco viene regolato automaticamente.

Fuoco automatico
Il sensore di messa a fuoco sul proiettore rileva la distanza dallo schermo e regola automaticamente la messa a fuoco
di un'immagine.
La funzione del fuoco automatico si attiva nei seguenti casi:
- Quando accendete la corrente
- Quando cambiate la leva dello zoom
- Quando cambiate la posizione del proiettore
- Quando cambiate langolo di proiezione
Campo effettivo del fuoco automatico per lo schermo 4:3
Distanza di proiezione

Formato dellimmagine (pollici)


Tele (Zoom al min.)

Ampio (Zoom al max.)

Distanza minima

55,1"/1,4 m

32"

39"

Distanza massima

216,5"/5,5 m

124"

149"

Quando la distanza di proiezione oltre 5,5 m/216,5 pollici, il sensore del fuoco non funzioner correttamente e sar
necessario usare il tasto FOCUS per regolare il fuoco manualmente.

NOTA: In alcuni casi, il fuoco automatico non funziona correttamente o il campo del fuoco automatico si restringe, a seconda delle
condizioni ambientali.
La funzione del fuoco automatico non disponibile nei seguenti casi
Quando usate uno schermo trasparente.
Quando ci sono degli oggetti tra il sensore del fuoco del proiettore e lo schermo.
Quando spostate il proiettore lentamente in modo tale che il sensore non in grado di rivelare la distanza allo schermo.
Quando spostate lo schermo, non il proiettore, poich il sensore del fuoco non in grado di rivelare la distanza dallo schermo.
SUGGERIMENTO: per disattivare la funzione del fuoco automatico, accedete al men di selezione [Impostazione - Opzioni]
[Fuoco automatico] e selezionate [Spento].

22

3. Proiezione di unimmagine (operazione di base)


Correzione automatica della distorsione trapezoidale
La funzione di correzione automatica della distorsione trapezoidale corregger la distorsione verticale di unimmagine
proiettata sullo schermo. Non sono richieste operazioni speciali. Posizionate il proiettore su una superficie piana.

NOTA: quando usate la funzione della correzione della deformazione trapezoidale, seguite le seguenti istruzioni:
Langolo della deformazione trapezoidale verticale pu essere corretto entro 16 gradi verso lalto e 16 gradi verso il basso dinclinazione del proiettore dal piano orizzontale.
La correzione automatica della deformazione trapezoidale ha luogo in 2 secondi dopo aver cambiato langolo di proiezione durante
la proiezione stessa.
La correzione della deformazione trapezoidale sinistra e destra o orizzontale non disponibile.
Posizionate il proiettore in modo tale che la superficie dell'obiettivo sia parallela allo schermo.
Inoltre, regolate laltezza per mantenere pianohttp://getMANUAL.com
il proiettore girando i piedini sul retro.
SUGGERIMENTO: per disattivare la funzione della correzione automatica della deformazione trapezoidale, accedete al men di
selezione [Impostazione - Generale] [Auto Chiave] e selezionate [Spento]. ( pagina 25).
Perfino quando l'impostazione del menu per [Auto Chiave] attivata, comunque possibile regolare [Chiave] manualmente.

NOTA: L'angolo della correzione trapezoidale automatica e manuale deve essere inferiore a 16 gradi, a seconda del tipo di segnali e
dei rapporti di aspetto.
NOTA: la funzione di correzione automatica della distorsione trapezoidale pu comportare la visualizzazione leggermente sfocata di
un immagine poich la correzione viene eseguita elettronicamente.

23

3. Proiezione di unimmagine (operazione di base)

 Regolazione manuale del fuoco


Regolate il fuoco manualmente nei seguenti casi:
Quando regolate il fuoco fuori dal campo effettivo di fuoco automatico
Quando regolate il fuoco con precisione
Quando l'impostazione del men [Fuoco automatico] disattivata

Regolazione usando i tasti dellinvolucro


1. Premete rapidamente il tasto FOCUS.
Lo schermo di regolazione del fuoco appare.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

Lo schermo di regolazione del fuoco si chiude se non premete


nessun tasto per 5 secondi.

SUGGERIMENTO: se il proiettore posizionato entro il campo effettivo


del fuoco, premete e mantenete premuto il tasto FOCUS per almeno 2
secondi per attivare la funzione del fuoco automatico.
2. Premete il tasto SELECT o per regolare il fuoco.

SELECT
LAMP
STATUS

3. Premete il tasto EXIT.

POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

Lo schermo di regolazione del fuoco si chiude.

Regolazione usando il telecomando


1. Premete il tasto FOCUS + o -.
Lo schermo di regolazione del fuoco appare.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

Lo schermo di regolazione del fuoco si chiude se non premete il


tasto per 5 secondi.
Usate il tasto FOCUS + o per regolare il fuoco.

2. Premete il tasto EXIT.


Lo schermo di regolazione del fuoco si chiude.

24

ENTER

EXIT

3. Proiezione di unimmagine (operazione di base)

Correzione manuale della deformazione trapezoidale


La distorsione trapezoidale verticale pu essere corretta anche manualmente.

NOTA: La correzione manuale della deformazione trapezoidale non disponibile quando nessun ingresso riceve segnali.
Regolate la deformazione trapezoidale manualmente nei seguenti casi:
Quando regolate la deformazione trapezoidale con precisione dopo aver effettuato la regolazione [Auto Chiave].
Quando l'impostazione del men [Auto Chiave] disattivata

Regolazione usando i tasti sullinvolucro


1. Premete il tasto SELECT o senza alcun
men visualizzato.
La barra scorrevole appare per la regolazione.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

2. Premete il tasto EXIT.


La barra scorrevole si chiude.

Regolazione usando il telecomando


1. Premete il tasto MENU.
Viene visualizzato il menu.

2. Utilizzate il tasto SELECT per selezionare [Impostazione - Generale] e premete il


tasto ENTER.

3. Selezionate la funzione Chiave.


Utilizzate il tasto SELECT per selezionare
[Chiave].

25

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

3. Proiezione di unimmagine (operazione di base)


4. Correggete la distorsione verticale.
Utilizzate i tasti SELECT o per correggere la distorsione trapezoidale verticale.
NOTA: la funzione di correzione della distorsione trapezoidale
pu comportare la visualizzazione leggermente sfocata di un
immagine poich la correzione viene eseguita elettronicamente.
5. Premete il tasto EXIT due volte per chiudere il men.
SUGGERIMENTO: allo spegnimento del proiettore, le modifiche possono essere salvate utilizzando la funzione Salvataggio
Chiave. ( pagina 40)

 Ottimizzazione automatica dellimmagine RGB


Regolazione dellimmagine utilizzando la funzione di regolazione automatica
Ottimizzazione automatica dellimmagine RGB
Premete il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente limmagine RGB.
Questa regolazione pu essere necessaria quando si collega il computer per la prima volta.
[Immagine mediocre]

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

SELECT
LAMP

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

[Immagine normale]

http://getMANUAL.com

NOTA:
Alcuni segnali richiedono pi tempo prima della visualizzazione o possono non essere visualizzate correttamente.
La funzione di regolazione automatica non funziona per il segnale composito e per il segnale video.
Se loperazione Autoallineamento non in grado di ottimizzare il segnale RGB, regolate manualmente le voci Orologio e Fase. (
pagina 39)

 Aumento o diminuzione del volume


Aumento del volume

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

Potete regolare il livello


sonoro dellaltoparlante.

Diminuzione del volume

SUGGERIMENTO: quando non visualizzato un men, i tasti SELECT F e E sull'involucro del proiettore funzionano come controlli del
volume.

26

3. Proiezione di unimmagine (operazione di base)

 Spegnimento del proiettore


Per spegnere il proiettore:
Premete innanzitutto il tasto POWER (ON/STAND BY) sul
proiettore oppure il tasto POWER OFF sul telecomando.
Verr visualizzato il messaggio Power off Spento / Sei
sicuro ?.

OFF

PIC-MUTE

PAGE
UP

STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.
DOWN

MENU

ENTER

Premete quindi il tasto ENTER oppure premete nuovamente il tasto POWER (ON/STAND BY) o POWER OFF.
Lindicatore di accensione si illumina di arancione.
Non possibile spegnere il proiettore per circa 60 secondi subito dopo averlo acceso e avere visualizzato le immagini.

ON
POWER

FOCUS

LAMP

Acceso

EXIT

Scrorrimento
del ventilatore Mode standby

LAMP

LAMP

LAMP

STATUS

STATUS

STATUS

POWER

POWER

POWER

Illuminato in verde

Lampeggia in
arancione

Illuminato in
arancione

Sullo spegnimento diretto


Il proiettore stato dotato della funzione "Spegnimento diretto". Questa funzione consente lo spegnimento del proiettore (anche durante la proiezione di un'immagine) usando una ciabatta dotata di un interruttore.
Nota: Non spegnete il proiettore usando la funzione "Spegnimento diretto" entro 10 secondi dopo aver effettuato la
regolazione o impostato le modifiche e chiuso il men.
Altrimenti possono scomparire le regolazioni e le impostazioni.

ATTENZIONE:
Non scollegare il proiettore o il cavo d'alimentazione dalla presa murale mentre acceso il proiettore. Altrimenti si
pu danneggiare il connettore AC IN del proiettore e (o) lo spinotto del cavo d'alimentazione.

SUGGERIMENTO: Per spegnere l'alimentazione CA quando il proiettore fornito di corrente, usare una ciabatta dotata di un interruttore.
SUGGERIMENTO: Il proiettore pu essere scollegato durante il periodo di raffreddamento dopo lo spegnimento della corrente.

ATTENZIONE:
Parti del proiettore si riscaldano durante l'uso. Fate attenzione quando toccate il proiettore immediatamente dopo
l'operazione.

Dopo luso
Preparazione: Assicurarsi che il proiettore sia spento.

1.
2.
3.
4.
5.

Scollegate il cavo di alimentazione.


Scollegate tutti gli altri cavi.
Chiudete il piedino dinclinazione regolabile se aperto.
Coprite lobiettivo con il copriobiettivo.
Riponete il proiettore e gli accessori nella custodia morbida in dotazione.

ATTENZIONE:
Fate attenzione quando inserite il proiettore nella custodia morbida immediatamente dopo l'uso del proiettore.
L'involucro del proiettore molto caldo.

27

4. Funzioni utili

Disattivazione dellimmagine e del suono


Premete il tasto PIC-MUTE per disattivare limmagine e il suono brevemente. Premetelo nuovamente per riattivare immagine e suono.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

Fermo immagine
Premete il tasto FREEZE per bloccare unimmagine. Premetelo nuovamente per ritornare alle immagini mobili.

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

 Cambio della modalit della lampada


La durata della lampada pu aumentare usando la modalit Eco.
Per cambiare alla modalit "Eco", procedete come segue:

1. Premete il tasto LAMP MODE per visualizzare lo schermo [Modo Lampada].


2. Usate il tasto SELECT o per selezionare la modalit [Eco].
3. Premete il tasto ENTER. O premete il tasto SELECT per selezionare [OK],
poi premete il tasto ENTER.
Per cancellare la funzione, selezionate [Cancella] e premete il tasto ENTER.
Per cambiare da [Eco] a [Normale], ritornate al passo 2 e selezionate [Normale].
Ripetete il passo 3.
Modalit normale .. Questa limpostazione default (100% luminosit).
Modalit Eco ......... Selezionate questa modalit per aumentare la durata della lampada e per
ridurre il rumore del ventilatore (LT35: 77% luminosit, LT30/LT25: 85%
luminosit).

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

 Come evitare utilizzi non autorizzati del proiettore


Per evitare lutilizzo non autorizzato del menu, potete impostare una parola chiave per il proiettore. Se impostata una
parola chiave, allavviamento del proiettore viene visualizzata la schermata di inserimento della Parola chiave. Se non
viene inserita la parola chiave corretta, il proiettore non funziona.
Per abilitare la funzione Sicurezza:

1. Premete il tasto MENU.


Il men appare sul display.
2. Usate il tasto SELECT o per selezionare [Impostazione - Installazione] [Sicurezza] e premete il tasto
ENTER.

Verr visualizzato il menu Spento/Acceso.

28

4. Funzioni utili
3. Selezionate [Acceso] e premete il tasto ENTER.

Viene visualizzata la schermata [Parola chiave].


4. Immettere una combinazione dei quattro tasti SELECT e premete il tasto ENTER.
NOTA: la parola chiave deve avere una lunghezza compresa tra quattro e 10 cifre.

Viene visualizzata la schermata [Conferma Parola chiave].


5. Immettere la stessa combinazione dei tasti SELECT e premete il tasto ENTER.

http://getMANUAL.com

Viene visualizzata la schermata di conferma.


6. Selezionate [S] e premete il tasto ENTER.

La funzione Sicurezza stata abilitata.


Per attivare il proiettore quando abilitata la funzione [Sicurezza]:

Se la funzione Sicurezza abilitata e il proiettore acceso, il proiettore visualizza uno sfondo blu.
Per visualizzare unimmagine, premete il tasto MENU per visualizzare la schermata di inserimento della
Parola chiave.

Inserite la parola chiave corretta e premete il tasto ENTER . Il proiettore visualizzer unimmagine.
NOTA: la modalit di disabilitazione di sicurezza rimane fino allo spegnimento della corrente o allo scollegamento del cavo d'alimentazione.

29

4. Funzioni utili
Per disabilitare la funzione Sicurezza:

1. Premete il tasto MENU.


Il men appare sul display.
2. Selezionate [Impostazione - Installazione] [Sicurezza] e premete il tasto ENTER per selezionare Spento.

Verr visualizzato il menu Spento/Acceso.


3. Selezionate [Spento] e premete il tasto ENTER.

Viene visualizzata la schermata di conferma della Parola chiave.

4. Inserite la parola chiave e premete il tasto ENTER .


Inserendo la parola chiave corretta, la funzione Sicurezza verr disabilitata.
NOTE: Se avete dimenticato la parola chiave, rivolgetevi al vostro rivenditore. Il vostro rivenditore vi fornir la parola chiave in
cambio del codice di richiesta. Il codice di richiesta visualizzato nella schermata di conferma della parola chiave. In questo esempio, [K992-45L8-JNGJ-4XU9-1YAT-EEA2] rappresenta un codice di richiesta.

30

4. Funzioni utili

 Utilizzo del ricevitore mouse remoto


Il ricevitore mouse remoto consente di attivare le funzioni del mouse del computer dal telecomando. Esso molto utile
per sfogliare le presentazioni generate dal computer.

Collegamento del ricevitore del mouse remoto al computer


Per utilizzare la funzione del mouse remoto, collegate il ricevitore del mouse al computer.
Il ricevitore del mouse pu essere collegato direttamente alla porta USB del computer (tipo A).

NOTA: a seconda del tipo di collegamento o del sistema operativo installato nel computer, pu essere necessario riavviarlo o
modificarne le impostazioni.
Computer
Ricevitore mouse remoto

Alla porta USB del PC o computer


Macintosh

Quando utilizzate il computer mediante il ricevitore del mouse remoto


7m/22 piedi

30
30

Sensore remoto sul ricevitore del mouse remoto

Quando eseguite il collegamento mediante il terminale USB


Per il PC, il ricevitore mouse pu essere usato solo con un sistema operativo Windows 98/Me/XP*, Windows 2000 o
Mac OS X 10.0.0 o successivo.

* NOTA: In Windows XP, se il cursore del mouse non funziona correttamente, procedete come segue:
Deselezionate la casella di controllo per il miglioramento della precisione del puntatore sotto al dispositivo di scorrimento nella
finestra di dialogo Propriet mouse [scheda Opzioni puntatore].
NOTA: attendete almeno 5 secondi prima di ricollegare il ricevitore del mouse dopo averlo scollegato e viceversa. Il computer
potrebbe non rilevare il ricevitore del mouse, se questo viene collegato e scollegato ripetutamente in rapidi intervalli.

Utilizzo del mouse del computer dal telecomando


Potete utilizzare il mouse del computer dal telecomando.
Tasto PAGE UP/DOWN ...... per scorrere larea di visualizzazione della finestra o passare alla dispositiva successiva o precedente in PowerPoint sul computer.
Tasti SELECT ....... per spostare il cursore del mouse sul computer.
Tasto MOUSE L-CLICK ...... funziona come il tasto sinistro del mouse.
Tasto MOUSE R-CLICK ...... funziona come il tasto destro del mouse.

NOTA: quando usate il computer usando il tasto SELECT o con il men visualizzato, sia il men che il puntatore del mouse
saranno influenzati. Chiudete il men e effettuate loperazione del mouse.
SUGGERIMENTO: potete modificare la velocit del puntatore sulla finestra di dialogo delle propriet del mouse in Windows. Per
ulteriori informazioni, fate riferimento alla documentazione dell'utente o alla Guida in linea acclusa al computer.

31

5. Utilizzo del menu sullo schermo


 Utilizzo dei menu
NOTA: il menu sullo schermo pu non essere visualizzato correttamente quando proiettate unimmagine video con movimenti
interlacciati.
1. Premete il tasto MENU sul telecomando o sullinvolucro del proiettore per visualizzare il menu principale.
OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT

MENU

FOCUS
ENTER

EXIT

2. Premete i tasti SELECT sul telecomando o sul proiettore per evidenziare il menu della voce da regolare
o impostare.
OFF

ON
POWER

Selezione
Indica il menu o lelemento
selezionato.

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT

MENU

FOCUS
ENTER

EXIT

3. Premete il tasto ENTER sul telecomando o sullinvolucro del proiettore per selezionare un sottomenu o
una voce.

http://getMANUAL.com
OFF

ON

POWER
FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

4. Premete i tasti SELECT sul telecomando o sul proiettore per selezionare la voce da regolare o impostare.
OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT

MENU

FOCUS
ENTER

32

EXIT

5. Utilizzo del menu sullo schermo


5. Regolazione del livello di una voce selezionata o selezione di una voce.
Barra di scorrimento
OFF

ON
POWER

Triangolo solido

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

Simbolo tasto di
ritorno

ENTER

EXIT

Tasto di opzione

SELECT

FOCUS

Per regolare gli elementi (barra di scorrimento)


Barra di scorrimento ................... Indica limpostazione o la direzione della regolazione.
Utilizzate i tasti SELECT per regolare lelemento.
Per selezionare gli elementi (triangolo pieno)
Triangolo solido ........................... Indica che sono disponibili altre scelte. Un triangolo evidenziato indica che la
voce attiva.
Utilizzate i tasti SELECT per selezionare lelemento.
Per selezionare gli elementi (simbolo tasto di ritorno, tasto di opzione)
Simbolo tasto di ritorno ............... Indica che sono disponibili pi scelte.
Tasto di opzione .......................... Utilizzate questo tasto rotondo per selezionare unopzione nella finestra di
dialogo.
1) Premete il tasto ENTER. Appare sul display la voce selezionata.
2) Utilizzate i tasti SELECT per evidenziare lelemento da impostare.
Le modifiche rimangono memorizzate fino alla regolazione successiva.
Premete il tasto EXIT per tornare alla schermata precedente.

6. Ripetete i passaggi da 2 a 5 per regolare un elemento aggiuntivo oppure premete pi volte il tasto EXIT per
chiudere il menu.

33

5. Utilizzo del menu sullo schermo

Voci di menu

Barra scorrevole

Titolo

Selezione

Triangolo solido

Fonte

Simbolo della chiave


Termometro
Tempo residuo del timer di spegnimento
Tasto di opzione

Tasto OK
Tasto Cancella

Le finestre dei menu o le finestre di dialogo contengono le seguenti voci:


Titolo ........................................ Indica il titolo del menu.
Selezione .................................. Indica il menu o la voce selezionata.
Fonte ........................................ Indica la fonte attualmente selezionata.
Tempo rimanente del timer
di spegnimento .................. Indica il tempo rimanente fino allora di spegnimento del timer di spegnimento.
Triangolo solido ........................ Indica che sono disponibili altre scelte. Un triangolo evidenziato indica che la voce attiva.
Tasto di opzione ....................... Utilizzate questo tasto rotondo per selezionare unopzione nella finestra di dialogo.
Barra scorrevole ....................... Indica limpostazione o la direzione della regolazione.
Tasto OK ................................... Premetelo per confermare le impostazioni. Ritornerete al menu precedente.
Tasto Cancella .......................... Premetelo per cancellare l'impostazione. Ritornerete al menu precedente.
Simbolo della chiave ................ Indica che il blocco del pannello di controllo stato attivato.
Termometro .............................. Indica che il modo lampada impostata forzatamente sul modo Eco perch la temperatura
interna troppo alta.

34

5. Utilizzo del menu sullo schermo

Elenco delle voci dei menu


Regolazione immagine
Preselezionare
Dettagli impostazione Rif.
Correzioni gamma
Temperatura Colore
Picco bianco
Luminosit
Contrasto
Intensit
Colore
Tonalit
Azzera

Default
*
*
*
*

A secondo della fonte di ingresso, alcune opzioni dei menu non sono disponibili.
Voci
1a5
Presentazione, Video, Film, Grafico, sRGB
Dinamico, Naturale, Dettagli neri
5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500

Opzioni immagine

Default

Voci

Rapporto Aspetto
Posizioni Cinema
Posizione/Orologio

Normale, Cinema, Originale

Orizzontale
Verticale
Orologio
Fase

Riduzione Rumore
Telecinema
Impostazione
Generale

Installazione

Opzioni

Auto Chiave
Chiave
Salvataggio Chiave
Colore parete

*
*
http://getMANUAL.com
*
*
Spento
Spento, Acceso
Spento
Spento, Auto
Default

Voci

Acceso

Spento, Acceso

Spento
Spento

Spento, Acceso
Spento, Lavagna, Lavagna (grigia), Giallo chiaro,
Verde chiaro, Blu chiaro, Blu cielo, Rosa chiaro, Rosa
Modo Lampada
Normale
Normale, Eco
Lingua
English
English, Deutsch, Franais, Italiano, Espaol,
, Dansk, Portugus,
,
Svenska,
Magyar, Polski, Nederlands, Suomi, Norsk, Trke,
,
,
,
Orientamento
Scrivania Scrivania anteriore, Soffitto posteriore
anteriore Scrivania posteriore, Soffitto anteriore
Velocit di Comunicazione 38400bps 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
Blocco Pann. contr.
Spento
Spento, Acceso
Securezza
Spento
Spento, Acceso
Selezione colore menu
Colore
Colore, Monocromatico
Men Display Ora
Auto 45 sec Manuale/Auto 5 sec/Auto 15sec/Auto 45 sec
Sfondo Immagini
Blu
Blu, Nero
Auto spegnimento spento Spento
Spento/0:30/1:00/2:00/4:00/8:00/12:00/16:00
Fuoco automatico
Acceso
Spento, Acceso
Auto accensione
Spento
Spento, Acceso, Ultimo
Gestione risparmio energia Spento
Spento/0:05/0:10/0:20/0:30
Modo ventilatore
Auto
Auto, Alto
Seleziona Segnale
Computer
RGB/Componente RGB/Componente, Scart
Video
Auto
Auto, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M,
PAL-N, PAL60, SECAM
S-Video
Auto
Auto, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M,
PAL-N, PAL60, SECAM

* Lasterisco (*) indica che limpostazione default varia secondo il segnale.

35

Ripristinabile

S
S
S
S
S
S
S
S

Ripristinabile
S
S
S
S
S
S
S
S
Ripristinabile
S
S
S
S
S

S
S

S
S
S
S
S
S
S
S

5. Utilizzo del menu sullo schermo


Informazioni
Tempo di utilizzo

Fonte

Version

Voci
Durata residua lampada
Ore lampada utilizzate
Ore proiettore utilizzate
Frequenza Orizzontale
Frequenza Verticale
Tipo Video
Tipo Sincronizzazione
Polarit sincronizzata
Tipo scansione
Firmware
Data

Azzera

NTSC, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM


Sync Separata, Mix Sync, G-Sync
Intreccio, Non Intreccio

Voci

Segnale Corrente
Tutti dati
Azzera ore lampada

36

5. Utilizzo del menu sullo schermo

Descrizioni e funzioni del menu [Regolazione immagine]


Preselezionare

Quando selezionate una preselezione regolabile dallutente (Preselezione), il men secondario apparir su display.
Potete personalizzare ogni gamma o colore. Per fare questo, selezionate innanzitutto Preselezione e premete il tasto
ENTER e poi procedete ai passi successivi.
Dettagli impostazione

Selezione dellimpostazione di riferimento [Rif.]


Questa opzione vi consente di selezionare una delle 5 preselezioni regolabili dallutente. Sono disponibili 5
preselezioni di fabbrica per vari tipi di immagini e potete impostare le impostazioni regolabili dallutente.
Presentazione ........ Consigliato per creare una presentazione utilizzando un file PowerPoint.
Video ..................... Consigliato per video standard, quali i programmi TV.
Film ....................... Consilgiato per video basati su film, quali i film (DVD o HDTV).
Grafico .................. Consigliato per colori precisi nella grafica.
sRGB ..................... Valori dei colori standard.
Selezione del modo di Correzione gamma [Correzioni gamma]
Ciascun modo consigliato per:
Dinamico ............... Crea unimmagine con elevato contrasto.
Naturale ................. Riproduzione naturale dellimmagine.
Dettagli neri ........... Enfatizza le aree scure dellimmagine.
Regolazione della temperature del colore [Temperatura Colore]
Questa opzione consente di regolare la temperatura del colore tramite la barra di scorrimento.
Spostate la barra scorrevole verso destra per aumentare la temperatura dei colori (aumento del tono blu); verso
sinistra per diminuire la temperatura dei colori (aumento del tono rosso): 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500K.
NOTA:
Quando selezionate [Presentazione] in [Rif.], la voce [Temperatura Colore] non disponibile.
Quando selezionate opzioni di colore diversi da [Spento] in [Colore parete], la voce [Temperatura Colore] non disponibile.
Il campo di regolazione pu variare in base alla regolazione del picco del bianco.
Regolazione del picco del bianco [Picco bianco]
Questa funzione consente di regolare la luminosit delle aree bianche. Man mano che limmagine si sfoca, diventa
pi naturale.
NOTA:
Quando selezionate [Presentazione] in [Rif.], la voce [Picco bianco] non disponibile.
Quando questa opzione evidenziata, premete il tasto ENTER per visualizzare la barra di scorrimento per la regolazione.

37

5. Utilizzo del menu sullo schermo


Regolazione di luminosit, contrasto, intensit, colore e tonalit
Potete regolare la luminosit, il contrasto, lintensit, il colore e la tonalit.

SUGGERIMENTO: Quando Luminosit, Contrasto, Intensit, Colore o Tonalit evidenziato, premete il tasto ENTER per visualizzare
la relativa barra di scorrimento per la regolazione.
Luminosit ............ Regola il livello della luminosit o lintensit del raster posteriore.
Contrasto .............. Regola lintensit dellimmagine secondo il segnale di ingresso.
Intensit ................ Controlla i dettagli dellimmagine per il video.
Colore .................... Aumenta o diminuisce il livello di saturazione dei colori (non valido per RGB).
Tonalit .................. Varia il livello del colore da +/ verde a +/ blu. Il livello rosso viene utilizzato come riferimento. Questa
regolazione valida solo per gli ingressi Video e Componente (non valido per RGB).

Azzera
La funzione Azzera vi consente di regolare i dati di riferimento selezionati.

 Descrizioni e funzioni del menu [Opzioni immagine]

Selezione del rapporto di aspetto [Rapporto Aspetto]


Questa funzione consente di selezionare la migliore modalit di aspetto per visualizzare la propria immagine originale.
http://getMANUAL.com
La finestra Rapporto Aspetto pu essere visualizzata anche premendo il tasto ASPECT sul telecomando. ( pagina
7)
Normale

Cinema

Standard
Aspetto 4:3

Lati sinistro e
destro allungati

Normale

Cinema

Immagine 16:9
visualizzata nel
modo 4:3

Lati sinistro e destro


allungati per visualizzare
laspetto originale

Originale

Selezionando 4:3 dalla fonte (ad es. lettore DVD), sono disponibili le seguenti
opzioni:

Selezionando 16:9 dalla fonte (ad es.


lettore DVD), sono disponibili le seguenti opzioni:

Originale (solo RGB): Disattiva la funzione technologia di scaling. Il proiettore visualizza limmagine attuale nella
risoluzione originale.

38

5. Utilizzo del menu sullo schermo


NOTA:
Quando visualizzate un'immagine RGB con una risoluzione maggiore di quella originale del proiettore, l'immagine sar visualizzata
con l'impostazione [Normale] o [Originale].
Solo quando l'immagine RGB viene visualizzata con una risoluzione inferiore rispetto a quella originale del proiettore, l'immagine
sar visualizzata nella sua risoluzione [Originale] reale.
Quando selezionato [Normale], un segnale HDTV (1080i/720p) verr visualizzato nell'aspetto reale come nel caso del [Cinema].
Potete regolare la posizione dell'immagine per l'aspetto Cinema. Per informazioni sull'impostazione della posizione dell'immagine, fate riferimento a [Posizione Cinema].
Copyright
Luso del proiettore per scopi commerciali oppure per visioni pubbliche, ad esempio in bar oppure hotel, e luso delle funzioni di
compressione o espansione dellimmagine con limpostazione [Rapporto Aspetto] possono comportare la violazione della legge sui
diritti dautore.

Regolazione della posizione verticale dellimmagine [Posizioni Cinema] (solamente per Cinema)
Questa funzione consente di regolare la posizione verticale dell'immagine quando visualizzate video con il rapporto
aspetto Cinema selezionato.
Selezionando [Cinema] in [Rapporto Aspetto], limmagine viene visualizzata con bordi neri in alto e in basso.
Questa funzione consente di regolare la posizione verticale tra i bordi inferiore e superiore.

NOTA: questa opzione disponibile solamente selezionando Cinema in Rapporto Aspetto.

Regolazione della posizione orizzontale/verticale, dellorologio e della fase [Posizione/Orologio]


Potete regolare manualmente la posizione e la stabilit dellimmagine; [Orizzontale], [Verticale], [Orologio] e [Fase].
[Orizzontale/Verticale]
Consente di regolare la posizione dellimmagine in senso orizzontale o verticale.
[Orologio] (disponibile solo per il segnale RGB)
Utilizzate questa voce per regolare limmagine del computer oppure per rimuovere eventuali bande verticali. Questa funzione consente di regolare le frequenze dellorologio che eliminano le bande orizzontali nellimmagine.
Questa regolazione pu essere necessaria quando si collega il computer per la prima volta.
[Fase] (disponibile solo per il segnale RGB)
Utilizzare questa voce per regolare la fase dellorologio o per ridurre il rumore video, le interferenze dei punti o il
crosstalk. (Evidente quando una parte dellimmagine luccica).
Utilizzate [Fase] al termine della regolazione [Orologio].

Attivazione della riduzione del rumore [Riduzione Rumore]


Consente di attivare o disattivare la funzione di riduzione del rumore. Per ridurre il rumore video, Selezionate Acceso.

NOTA:
Questa funzione non disponibile per 480p, 576p, 720p,1080i e RGB
Se Riduzione Rumore impostato su Spento, la qualit delle immagini sar migliore grazie alla larghezza di banda maggiore. Se
Riduzione Rumore impostato su Acceso, l'immagine meno intensa.

Impostazione della modalit Telecinema [Telecinema]


Utilizzate la correzione 3:2 o 2:2 per eliminare lo sfarfallio e i difetti nel video.
Auto ...................... Per le fonti di filmati, quali un lettore DVD.
Spento ................... Per i segnali diversi dalle fonti di filmati.

NOTA: Questa funzione non disponibile per 480p, 576p, 720p, 1080i e RGB

39

5. Utilizzo del menu sullo schermo

 Descrizioni e funzioni del menu [Impostazione]


[Impostazione - Generale]

Abilitazione della correzione automatica della deformazione trapezoidale [Auto Chiave]


Questa funzione consente al proiettore di rivelare linclinazione e di correggere automaticamente la deformazione
trapezoidale.
Attivate la funzione Auto Chiave selezionando Acceso.
Correzione manuale della distorsione verticale [Chiave]
Potete correggere manualmente la distorsione verticale. ( pagina 25)

SUGGERIMENTO: Quando questa opzione evidenziata, premete il tasto ENTER per visualizzare la barra di scorrimento per la
regolazione.
Salvataggio della correzione della distorsione verticale [Salvataggio Chiave]
Questa opzione consente di salvare le impostazioni attuali di correzione verticale.
Spento ................... Le impostazioni della correzione trapezoidale correnti non vengono salvate
Acceso .................. Le impostazioni della correzione trapezoidale correnti vengono salvate
Il salvataggio delle modifiche interessa tutte le fonti. Le modifiche vengono salvate allo spegnimento del proiettore.

NOTA: quando impostate [Auto Chiave] su [Acceso], lopzione [Salvataggio Chiave] non disponibile. La prossima volta che accendete la corrente, la funzione della correzione automatica della deformazione trapezoidale si aziona ed i dati memorizzati con la
funzione [Salvataggio Chiave] non sono validi.
Selezione del modo di correzione del colore parete [Colore parete]
Questa funzione consente di eseguire una correzione dei colori precisa in applicazioni in cui il materiale dello schermo non bianco.
Sono disponibili le seguenti 9 opzioni: Spento, Lavagna, Lavagna (grigia), Giallo chiaro, Verde chiaro, Blu chiaro, Blu
cielo, Rosa chiaro, Rosa.
Selezione Modo Lampada [Modo Lampada]
Questa funzione consente di selezionare due modi di luminosit della lampada: Modi Normale ed Eco. La durata della
lampada pu essere estesa utilizzando il modo Eco.
Modalit normale .. Questa limpostazione default (100% luminosit).
Modalit Eco ......... Selezionate questa modalit per aumentare la durata della lampada e per ridurre il rumore del ventilatore
(LT35: 77% luminosit, LT30/LT25: 85% luminosit).
Selezionate la lingua del menu [Lingua]
Potete scegliere una delle 20 lingue a disposizione per le istruzioni sullo schermo.

40

5. Utilizzo del menu sullo schermo


[Impostazione - Installazione]

Selezione dellorientamento del proiettore [Orientamento]


Consente di impostare limmagine per il tipo di applicazione del proiettore. Le opzioni sono:
proiezione anteriore da scrivania, proiezione posteriore dal soffitto, proiezione posteriore da scrivania e proiezione
anteriore dal soffitto.
Scrivania anteriore

Soffitto posteriore

http://getMANUAL.com

Scrivania posteriore

Soffitto anteriore

Selezione della velocit di comunicazione [Velocit di Comunicazione]


Questa funzione consente di impostare la velocit in baud della porta di controllo del PC (Mini DIN 8 Pin). Supporta
una velocit dati da 4800 a 38400 bps.
Il valore di default 38400 bps.
Selezionate la velocit in baud appropriata per il componente da collegare (a seconda del componente, pu essere
consigliabile utilizzare una velocit in baud inferiore per i cavi lunghi).

Disabilitazione dei tasti dellinvolucro [Blocco Pann. contr.]


Questa opzione consente di attivare o disattivare la funzione di blocco tasti per il blocco tastiera.

NOTA:
Limpostazione del blocco del pannello di controllo non influisce sul telecomando o sulle funzioni di controllo PC.
Quando i tasti dellinvolucro sono disabilitati, potete premere e mantenere premuto il tasto EXIT per circa 10 secondi per cambiare
limpostazione ad abilitata.

41

5. Utilizzo del menu sullo schermo


Abilitazione sicurezza [Sicurezza]
Questa funzione serve per accendere o spegnere la funzione Sicurezza.
Se non inserite la password giusta, il proiettore non potr proiettare un'immagine. ( pagina 28)
Selezione del colore del menu [Selezione colore menu]
Potete scegliere tra due modi di colori per i colori del menu: colore e monocromatico.

Selezione del tempo di visualizzazione del menu [Men Display Ora]


Questopzione vi consente di selezionare il periodo di attesa del proiettore dopo aver sfiorato un tasto per chiudere il
menu.
Le scelte di preselezioni sono Manuale, Auto 5 sec. Auto 15 sec. e Auto 45 sec..

Selezione di un colore per lo sfondo [Sfondo Immagini]


Utilizzate questa funzione per visualizzare una schermata blu/nera quando non disponibile alcun segnale.

42

5. Utilizzo del menu sullo schermo


[Impostazione - Opzioni]

Impostazione dello spegnimento automatico [Auto spegnimento spento]


Potete utilizzare la funzione Auto spegnimento spento per spegnere automaticamente il proiettore a unora predefinita.
Potete scegliere tra otto ore predefinite: Spento, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00 e 16:00.
Abilitazione o disabilitazione del fuoco automatico [Fuoco automatico]
Questopzione accende o spegne la funzione del fuoco automatico. ( pagina 22)

NOTA:
Quando la funzione Fuoco automatico attivata, il fuoco automatico funziona nelle seguenti condizioni:
Allaccensione della corrente.
Quando cambiate lo zoom.
Quando cambiate la posizione del proiettore.
Abilitazione dellaccensione automatica [Auto accensione]
Questa funzione serve per accendere il proiettore automaticamente quando il cavo dalimentazione stato inserito in una
presa murale. Questo elimina il bisogno di usare sempre il tasto POWER sul telecomando o sullinvolucro del proiettore.
Ultimo ................... Quando si spegne il proiettore con il tasto POWER (nella modalit d'attesa) e il cavo d'alimentazione
scollegato, la funzione Auto accensione sar attivata dopo l'accensione della corrente (CA).
Quando si spegne il proiettore con la funzione "Spegnimento diretto" o dopo aver tolto la corrente (CA) (non
nella modalit d'attesa), la modalit Auto accensione sar attivata dopo l'applicazione della corrente (CA).
La funzione "Spegnimento diretto" significa che potete spegnere la corrente (CA) al proiettore usando una
ciabatta dotata di un interruttore.
Abilitazione della gestione di potenza [Gestione risparmio energia]
Selezionando questa opzione possibile attivare lo spegnimento automatico del proiettore (allora selezionata: 5min.,
10min., 20min., 30min.) qualora nessun ingresso riceva alcun segnale.
Attivazione del modo ventilatore ad alta velocit [Modo ventilatore]
Questopzione vi consente di selezionare due modi per la modalit del ventilatore: Modo Auto e modo Alto.
Auto ...................... Le ventole incorporate girano a una velocit variabile in base alla temperatura interna.
Alto ........................ Le ventole incorporate girano a unalta velocit fissa.
Quando desiderate far diminuire la temperatura allinterno del proiettore rapidamente, selezionate [Alto].

NOTA: si consiglia di selezionare il modo ad alta velocit se si continua a utilizzare il ventilatore per pi giorni consecutivi.
Selezione del formato dei segnali [Seleziona Segnale]
[Computer]
Normalmente selezionate [RGB/Componente] e il proiettore rivela automaticamente un segnale in arrivo. Selezionate
[Scart] per il segnale Scart europeo.
[VIDEO e S-VIDEO]
Questa funzione consente di selezionare manualmente o automaticamente gli standard di video.
In genere, selezionare [Auto] perch il proiettore rilevi automaticamente lo standard video.
Nel caso in cui il proiettore non sia in grado di rilevare lo standard video, selezionato lo standard video appropriato dal
menu. Questa operazione deve essere eseguita separatamente per gli ingressi Video e S-Video.

43

5. Utilizzo del menu sullo schermo

 Descrizioni e funzioni del menu [Informazioni]


Visualizza lo stato del segnale corrente e le ore di utilizzo della lampada. Questa finestra di dialogo composta da tre
pagine. Le informazioni incluse sono le seguenti:

[Tempo di utilizzo]

[Durata residua lampada] (%)*


[Ore lampada utilizzate] (H)
[Ore proiettore utilizzate] (H)
* Lindicatore progressivo mostra in percentuale la durata rimanente della lampada.
Il valore vi informa sul livello di usura della lampada. Quando il tempo rimanente della lampada raggiunge 0,
lindicatore della barra della Vita lampada rimanente cambia da 0% a 100 ore e ha inizio il conteggio alla rovescia.
Se il tempo rimanente della lampada raggiunge 0 ore, il proiettore non si accender sia che il modo della lampada
Normale o Eco.
Modello
LT35
LT30/LT25

Durata della lampada (H)


Normale

Eco

2000

2500

Lampada di
sostituzione
LT35LP
LT30LP

[Fonte]

http://getMANUAL.com

[Frequenza Orizzontale]
[Tipo Video]
[Polarit sincronizzata]

[Frequenza Verticale]
[Tipo Sincronizzazione]
[Tipo scansione]

[Version]

[Firmware] Version
[Data] Version

44

5. Utilizzo del menu sullo schermo

 Descrizioni e funzioni del menu [Azzera]

Per ritornare ai valori di fabbrica [Azzera]


La funzione Factory Default vi consente di ripristinare le regolazioni e le impostazioni ai valori di fabbrica, tranne
quanto segue:
[Segnale Corrente]
Ripristina le regolazioni dellattuale segnale alle impostazioni predefinite.
Le voci da ripristinare sono: [Preselezionare], [Luminosit], [Contrasto], [Colore], [Tonalit], [Intensit], [Rapporto
aspetto], [Posizione orizzontale], [Posizione verticale], [Orologio], [Fase], [Riduzione rumore], [Telecinema] e [Volume].
[Tutti dati]
Azzera tutte le regolazioni ed impostazioni di tutti i segnali riportando i valori di fabbrica.
Potete ripristinare tutte le voci ad eccezione di [Lingua], [Sfondo Immagini], [Velocit di Comunicazione], [Sicurezza], [Durata residua lampada], [Ore lampada utilizzate] e [Ore proiettore utilizzate].
Per ripristinare il tempo di utilizzo della lampada, fate riferimento alla sezione Azzeramento del contaore della
lampada [Azzera ore lampada].
Azzeramento del contaore della lampada [Azzera ore lampada]
Azzera il contaore della lampada. Alla selezione di questa opzione viene visualizzato il relativo sottomenu di conferma.

NOTA: il proiettore si spegne ed entra nel modo standby dopo 2100 ore (2600 ore:Modo Eco) di utilizzo.
In tal caso, premere il tasto HELP sul telecomando, mantenendolo premuto per 10 secondi per azzerare il contatore.
Quando lorologio durata lampada viene azzerato, lindicatore LAMP (lampada) si spegne.
Eseguite questa operazione solo dopo avere sostituito la lampada.

45

6. Manutenzione
Questa sezione descrive le semplici procedure di manutenzione da effettuare per pulire il sensore del fuoco e lobiettivo ed anche per sostituire la lampada.

 Pulizia dellobiettivo e del sensore del fuoco


Pulizia dellobiettivo

P
M
LA S
U
AT

ST WER
PO

D
N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

S
U
C
FO

LE
SE

T
C

Usate un compressore o una salvietta di pulizia per obiettivi per pulire lobiettivo e fate attenzione a non graffiare lo
stesso.

Pulizia del sensore del fuoco

P
M
LA S
U
AT

ST WER
PO

D
N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

S
U
C
FO

T
C
LE
SE

Usate un compressore o una salvietta di pulizia per obiettivi per pulire il sensore del fuoco.
Proteggete il sensore del fuoco contro eventuali impronte digitali. Tracce di impronte digitali sul sensore del fuoco
possono causare una cattiva messa a fuoco o un breve campo del fuoco automatico.

Pulizia dellinvolucro
1. Spegnete il proiettore prima della pulizia.
2. Passate l'aspirapolvere sulla presa di ventilazione dell'involucro.

LA
STAT MP
US
PO
WE
R
ON
/ST
AN
D BY

CO
MP
UT
ER

SO
UR
CE
AU
TO

IN

VID
EO

AD
J.
FO
CU
S

IN

SE
LE

CT

S-V
IDE
O IN
AU
DIO

IN
PC

CO
NT
RO
L

46

6. Manutenzione

Sostituzione della lampada


Quando la lampada stata utilizzata per 2000 ore (fino a 2500 ore in modo Eco) o pi, lindicatore LAMP sul proiettore
lampeggia in rosso e appare il messaggio [La lampada arrivata a fine vita. Per favore sostituire la lampada.].
Anche se la lampada funziona ancora, sostituitela dopo 2000 ore (fino a 2500 ore in modo Eco) per mantenere
inalterate le alte prestazioni del proiettore. Una volta sostituita la lampada, accertatevi di azzerare il contaore della
lampada. ( pagina 45)
ATTENZIONE

NON TOCCATE LA LAMPADA immediatamente dopo luso. Diventa estremamente calda. Spegnete il proiettore e
scollegate il cavo d'alimentazione. Lasciate la lampada raffreddare per almeno un'ora prima di maneggiarla.

NON RIMUOVETE LE VITI ad eccezione delle due viti del portalampada, poich possono verificarsi scosse elettriche.
Non rompete il vetro del portalampada.
Non lasciate impronte sulla superficie di vetro del portalampada. Le impronte digitali sulla superficie di vetro
possono causare ombre indesiderate o compromettere la qualit dellimmagine.
Il proiettore si spegne ed entra nel modo standby dopo 2100 ore (fino a 2600 ore in modo Eco) di utilizzo. In tal
caso, sostituire la lampada. Se si continua a utilizzare la lampada dopo 2000 ore (fino a 2500 ore in modo Eco) di
utilizzo, la lampada pu scoppiare e i pezzi di vetro possono riempire il portalampada. Non toccate questi pezzi di
vetro, altrimenti vi potete fare male. Se la lampada si rompe, rivolgersi al rivenditore NEC per la sostituzione della
stessa.
http://getMANUAL.com

Sostituzione della lampada


Lampada e strumenti opzionali necessari per la sostituzione:
Lampada di sostituzione LT35LP (LT35) o LT30LP (LT30/LT25)
Cacciavite Phillips o strumento equivalente

1. Posizionate il proiettore su un panno morbido e capovolgetelo per accedere al coprilampada sul retro.

2. Allentate la vite del coprilampada finch il cacciavite gira a vuoto, poi togliete il coprilampada.
Non possibile togliere la vite del coprilampada.

47

6. Manutenzione
3. Allentare le due viti che fissano il portalampada finch il cacciavite Phillips non in grado di ruotare
liberamente. Non possibile rimuovere le due viti.
Afferrate il portalampada e rimuovetelo.
Interbloccagio

PU
SH

SH
PU

NOTA: vi una funzione di interbloccaggio in questa sezione per prevenire rischi di scosse elettriche. Non disabilitate questa
funzione.
4. Spingete la parte recante la scritta PUSH ed installate un nuovo alloggiamento lampada finch questo
non inserito nella presa.
ATTENZIONE
Non utilizzate lampade diverse dalla lampada di sostituzione NEC LT35LP (LT35) o LT30LP (LT30/LT25).
Ordinate la lampada dal pi vicino rivenditore NEC.

Assicuratevi di serrare le due viti.


Non dimenticate di serrare le viti.

PU
SH

SH

PU

5. Reinstallate il coprilampada.
6. Serrate la vite del coprilampada.
Assicuratevi di serrare la vite.

48

6. Manutenzione
7. Collegate il cavo dalimentazione in dotazione e accendete il proiettore.
8. Infine, selezionate il menu [Reset] [Azzera ore lampada] per ripristinare le ore di utilizzo della lampada.
NOTA: quando la lampada eccede le 2100 ore (fino a 2600 ore in modo Eco) di servizio, il proiettore non si accende e il menu non
viene visualizzato.
In tal caso, premere il tasto HELP sul telecomando, mantenendolo premuto per 10 secondi per azzerare il contatore.
Quando lorologio durata lampada viene azzerato, lindicatore LAMP (lampada) si spegne.

49

7. Appendice
 Risoluzione dei problemi
Questa sezione vi aiuta a risolvere eventuali problemi che sorgono durante limpostazione o lutilizzo del proiettore.

Messaggi dellindicatore
Indicatore di alimentazione (POWER)
Condizione dellindicatore

Condizione del proiettore

Spento
Spia
lampeggiante

Verde

Arancione
Spia illuminata

0,5 sec Acceso,


0,5 sec Spento
2,5 sec Acceso,
0,5 sec Spento
0,5 sec Acceso,
0,5 sec Spento

Verde
Arancione

Nota

La corrente principale spenta


Il proiettore pronto per laccensione.

Attendere.

Timer di spegnimento abilitato.

Il proiettore in fase di raffreddamento.

Attendere.

Il proiettore acceso.
Il proiettore si trova nel modo standby.

Indicatore dello stato (STATUS)


Condizione dellindicatore
Spento
Spia
lampeggiante

Nota

Normale

Errore del coprilampada o del portalampada Sostituite il coprilampada o


portalampada correttamente.
Errore della temperatura o del portalampada Il proiettore surriscaldato. Spostate
il proiettore in un luogo pi fresco.
Errore del ventilatore
I ventilatori non funzionano correttamente.
Errore della lampada
La lampada non si illumina. Attendete
qualche istante, quindi riaccendete lunit.
Riaccensione della lampada (Il proiettore Riaccensione del proiettore.
in fase di raffreddamento.)
Attendere.
Il blocco del pannello di controllo attivato. Avete premuto il comando
http://getMANUAL.com
dellarmadietto quando il blocco del
pannello di controllo attivato.

1 ciclo (0,5 sec Acceso, 2,5 sec Spento)


2 ciclo (0,5 sec Acceso, 0,5 sec Spento)
4 ciclo (0,5 sec Acceso, 0,5 sec Spento)
6 ciclo (0,5 sec Acceso, 0,5 sec Spento)

Rosso

Verde
Spia illuminata

Condizione del proiettore

Arancione

Indicatore della lampada (LAMP)


Condizione dellindicatore
Spento
Spia
lampeggiante

Rosso

Spia illuminata

Rosso

Verde

Condizione del proiettore


Normale
La lampada ha raggiunto la fine della
sua vita di servizio. Sul display viene
visualizzato il messaggio di sostituzione
della lampada.
La lampada stata utilizzata oltre il
limite consentito. Il proiettore non si
accender fino alla sostituzione della
lampada.
La modalit della lampada impostata
su Eco

50

Nota

Sostituite la lampada.

Sostituite la lampada.

7. Appendice
Problemi comuni e soluzioni ( Indicatore alimentazione/stato/lampada a pagina 50.)
Problema

Controllate queste voci

Non si accende la corrente

Controllate che il cavo di alimentazione sia collegato e che il tasto daccensione sullinvolucro del proiettore o
sul telecomando sia acceso. ( pagina 16, 17)
Accertatevi che il coprilampada sia installato correttamente. ( pagina 48)
Verificare che il proiettore non sia surriscaldato. Se la ventilazione intorno al proiettore non sufficiente
oppure la stanza in cui si esegue la presentazione particolarmente calda, spostare il proiettore in un luogo pi
fresco.
Verificare se l'utilizzo della lampada supera le 2.100 ore (fino a 2.600 ore: modalit Eco). In tal caso, sostituire
la lampada. Una volta sostituita la lampada, azzerare le ore di utilizzo. ( pagina 45)
La lampada non si illumina. Attendete qualche istante, quindi riaccendete lalimentazione.

Si spegne

Verificate che la gestione dellalimentazione o Auto spegnimento spento sia spenta. ( pagina 43)

Nessuna immagine

Utilizzate il tasto VIDEO, S-VIDEO o COMPUTER sul telecomando per selezionare la fonte (Computer, Video o
S-Video). ( pagina 19) Se ancora non c immagine, premere il tasto di nuovo.
Assicuratevi che i cavi siano collegati correttamente.
Utilizzate i menu per regolare la luminosit e il contrasto. ( pagina 38)
Controllate se limmagine stata silenziata. ( pagina 28)
Rimuovete il copriobiettivo.
Ripristinate le impostazioni o le regolazioni a livelli predefiniti utilizzando la funzione di [Azzera] sul menu. (
pagina 45)
Immettete la vostra parola chiave registrata se la funzione Sicurezza viene attivata. ( pagina 28)
Assicuratevi di collegare il proiettore ed il PC notebook mentre il proiettore si trova nella modalit d'attesa e
prima di accendere il PC notebook.
Nella maggior parte dei casi, il segnale d'uscita proveniente dal PC notebook non si accende se non collegato
al proiettore prima dell'accensione della corrente.
* Se lo schermo dovesse diventare bianco durante luso del telecomando, questo pu essere dovuto alla
funzione salvaschermo del computer o al software di risparmio energia.
Fate riferimento anche alla pagina successiva.

Limmagine diventa improvvisamente scura

Quando si verifica una delle seguenti circostanze, il modo lampada cambia automaticamente da Normale a Eco.
* Quando non sono presenti segnali (schermo blu o nero) Per tornare al modo Normale, selezionate
unaltra fonte disponibile.
* Quando la stanza in cui eseguite la presentazione molto calda Spostate il proiettore in una posizione
pi fresca.

Il tono o la tonalit del


colore insolito

Verificate che sia stato selezionato il colore appropriato in [Colore parete]. In tal caso, selezionate unopzione
appropriata. ( pagina 40)
Regolate [Tonalit] in [Regolazione immagine]. ( pagina 38)

Limmagine non quadrata rispetto allo schermo

Cambiate la posizione del proiettore per migliorare il suo angolo rispetto allo schermo. (pagina 20, 21)
Utilizzate la funzione Chiave per correggere la distorsione trapezoidale. ( pagina 25)

Limmagine sfuocata

Assicuratevi che il fuoco sia appropriato.


Cambiate la posizione del proiettore per migliorare il suo angolo rispetto allo schermo. ( pagina 20, 21)
Assicuratevi che la distanza tra il proiettore e lo schermo sia allinterno del campo di regolazione dellobiettivo.
( pagina 10)
Assicuratevi che la distanza tra il sensore del fuoco e lo schermo sia allinterno del campo effettivo del fuoco
automatico. ( pagina 22)
Assicuratevi che i requisiti del fuoco automatico siano soddisfatti. ( pagina 22)
Si pu formare della condensa sullobiettivo se il proiettore freddo viene portato in un luogo riscaldato e poi
acceso. In tal caso, lasciate che la condensa evapori dallobiettivo del proiettore senza utilizzarlo.

Limmagine scorre verticalmente, orizzontalmente o in entrambe le


direzioni

Utilizzate i tasti VIDEO, S-VIDEO o COMPUTER sul telecomando per selezionare la vostra fonte (Video, SVideo o Computer). ( pagina 19)
Regolate manualmente limmagine del computer con Orizzontale e Verticale in [Opzioni immagine] [Posizioni/Orologio]. ( pagina 39)

Non funziona il telecomando

Installate nuove batterie. ( pagina 8)


Assicuratevi che non vi siano degli ostacoli tra voi e il proiettore.
State a una distanza di 22 piedi (7 m) dal proiettore. ( pagina 8)

Lindicatore illuminato
o lampeggia

Fate riferimento allindicatore di Alimentazione / Stato / Lampada.( pagina 50)

Colori trasversali nel


modo RGB

Premete il tasto AUTO ADJ sullinvolucro del proiettore o sul telecomando. ( pagina 26)
Quando selezionato Spento in Regolazione automatica, regolate limmagine del computer manualmente
con Orologio e Fase in [Opzioni immagine] [Posizioni/Orologio] nel menu. ( pagina 39)

Per ulteriori informazioni, rivolgetevi al rivenditore.

51

7. Appendice
Se non presente alcuna immagine o se limmagine non visualizzata correttamente.

Processo alimentazione accesa per il proiettore e il PC.


Assicuratevi di collegare il proiettore ed il PC notebook mentre il proiettore si trova nella modalit d'attesa e prima
di accendere il PC notebook.
Nella maggior parte dei casi, il segnale d'uscita proveniente dal PC notebook non si accende se non collegato al
proiettore prima dell'accensione della corrente.

NOTA: potete controllare la frequenza orizzontale del segnale corrente nel menu del proiettore in Informazioni. Se il valore 0
kHz, non vi sono segnali emessi dal computer. Fate riferimento alla pagina 44 o passate al passaggio successivo.

Attivazione del display esterno del computer


La visualizzazione di unimmagine sullo schermo del computer portatile non significa necessariamente che viene
emesso un segnale al proiettore. Quando si utilizza un computer portatile compatibile, una combinazione di tasti
funzioni consentiranno di attivare/disattivare il display esterno. In genere, la combinazione del tasto Fn insieme
a uno dei 12 tasti funzione consente di attivare/disattivare il display esterno. Ad esempio, i computer portatili NEC
utilizzano la combinazione di tasti Fn + F3, mentre i portatili Dell utilizzano Fn + F8 per attivare/disattivare le
selezioni del display esterno.

Nessun segnale standard emesso dal computer


Se il segnale emesso dal computer portatile non conforme agli standard industriali, limmagine proiettata pu
non essere visualizzata correttamente. In tal caso, disattivate lo schermo LCD del computer portatile quando in
uso il display del proiettore. Ciascun computer portatile disattiva/riattiva gli schermi LCD locali in modo diverso
come descritto al passaggio precedente. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla documentazione del computer in uso.

Limmagine visualizzata in modo errato quando si utilizza un Macintosh


Quando utilizzate un Macintosh con il proiettore, impostate linterruttore DIP delladattatore Mac (non in dotazione
con il proiettore) in base alla risoluzione. Al termine dellimpostazione, riavviate il Macintosh per rendere attive le
modifiche.
Per le modalit di visualizzazione delle impostazioni diverse da quelle supportate dal Macintosh e dal proiettore,
se cambiate linterruttore DIP sulladattatore Mac, limmagine pu ripetersi o pu non venire visualizzata. In tal
caso, impostate linterruttore DIP sul modo fisso a 13 pollici, quindi riavviate il Macintosh. Dopodich ripristinate gli
interruttori DIP a una modalit visualizzabile, quindi riavviate nuovamente il Macintosh.

NOTA: per un PowerBook che non dispone di un connettore mini D-Sub a 15 spinotti, necessario un cavo adattatore video
prodotto a Apple Computer.

Mirroring su un PowerBook
* Quando utilizzate il proiettore con un Macintosh PowerBook, luscita pu essere impostata su 1024 x 768 a
meno che il mirroring disattivato sul PowerBook. Per ulteriori informazioni sul mirroring, fate riferimento al
manuale dellutente in dotazione con il computer Macintosh.

Le cartelle e le icone sono nascoste sullo schermo Macintosh


Le cartelle e le icone possono non essere visualizzate sullo schermo Macintosh. In tal caso, selezionate [View]
[Arrange] dal menu Apple e ordinate le icone.

52

7. Appendice

 Specifiche
Questa sezione fornisce delle informazioni tecniche sulle prestazioni del proiettore LT35/LT30/LT25.

Numero modello

LT35/LT30/LT25

Sezione ottica
DMD
Risoluzione

Dispositivo a microspecchio digitale a chip singolo (DMD)


1024 x 768 pixel* originali, fino a SXGA+ (1400 x 1050) con la technologia
di scaling
Obiettivo
Zoom manuale e fuoco automatico (campo effettivo: 1,4 m 5,5 m) /
fuoco manuale
F2,4 - 2,6 f=25,7 mm - 30,8 mm
Lampada
LT35: 220W AC (170W Eco mode)
LT30/LT25: Lampade da 200W AC (170W in mode Eco)
Dimensioni immagine (Diagonale) 30" - 300" diagonale
Distanza di proiezione
42" http://getMANUAL.com
- 438" (Grandangolo) - 51" - 524" (Teleobiettivo)
1,1 - 11,1 m (Grandangolo) - 1,3- 13,3 m (Teleobiettivo)
Angolo di proiezione
11,6 - 12,1 (Grandangolo) / 9,7 - 10,0 (Teleobiettivo)
Sezione elettrica
Ingressi

Compatibilit video
Velocit di scansione
Riproduzione dei colori
Risoluzione orizzontale

Controllo esterno
Compatibilit di sincronizzazione
Altoparlanti incorporati
Requisiti di alimentazione
Corrente di ingresso
Consumo energetico

1 VGA condiviso con il componente video (Mini D-Sub a 15 pin), 1 SVideo (DIN a 4 pin), 1 Video (RCA), 1 Stereo Mini Audio, 1 controllo PC
(DIN a 8 pin)
NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-60, PAL-N, PAL-M, SECAM,
Component : 1080i, 720p, 576p, 480p, 576i, 480i
Orizzontale: Da 15 kHz a 100 kHz (RGB: 24 kHz o superiore)
Verticale: Da 50 Hz a 85 Hz
16,7 milioni di colori contemporaneamente, Tutti i colori
NTSC / NTSC4.43/PAL / PAL-60/PAL-N/PAL-M/YCbCr: 540linee TV
SECAM: 300 linee TV
RGB: 1024 punti (H) x 768 punti (V)
IR, RS232C
Sincronizzazione separata/ Sincronizzazione composta /Sincronizzazione G
1 W (monofonico)
100 - 240V AC, 50 / 60 Hz
LT35: 3,1 - 1,4A
LT30/LT25: 2,8 - 1,3A
LT35: 280W in modo lampada normale, 230W in modo lampada Eco,
8,0W in modo Standby
LT30/LT25: 260W in modo lampada normale, 230W in modo lampada
Eco, 8,0W in modo Standby

* I pixel effettivi sono pi di 99,99%.

53

7. Appendice
Sezione meccanica
Installazione Orientamento
posteriore
Dimensioni
Peso netto
Considerazioni ambientali

Disposizioni

Scrivania/anteriore, Scrivania/posteriore, Soffitto/anteriore, Soffitto/


10,2" (L) x 3,5" (A) x 8,2" (P)
260 mm (L) x 89 mm (A) x 208,5 mm (P) (escluse le parti sporgenti)
4,4 libbre / 2,0 kg
Temperature operative: Da 41F a 104F / 5C a 40C
(Modalit Eco selezionata automaticamente da 95F a 104F/ da 35C a
40C)
20% a 80% di umidit (non considerando)
Temperatura di conservazione: Da 14F a 122F (-10C a 50C), 20% a
80% di umidit (non considerando)
Per gli Stati Uniti:
Approvato UL (UL 60950-1)
Corrisponde ai requisiti FCC per la Classe B
Per il Canada:
Approvato UL (CSA 60950-1)
Corrisponde ai requisiti DOC Canada per la Classe B
Per l'Australia e la Nuova Zelanda:
Corrisponde ai requisiti AS/NZS CISPR.22 Classe B
Per l'Europa:
Corrisponde alla direttiva EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN610003-3)
Corrisponde alla direttiva sulla bassa tensione (EN60950-1, approvato
TV GS)

Per ulteriori informazioni, visitate i siti:


USA : http://www.necvisualsystems.com
Europa : http://www.neceurope.com/
Globale : http://www.nec-pj.com/
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

54

7. Appendice

 Dimensioni del proiettore

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

ON/STAND BY

PC CONTROL

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

POWER
STATUS
LAMP

208,5 (8,2")

SELECT

89 (3,5")

60 (2,4")

Centro
dellobiettivo

260 (10,2")
85 (3,3")

PUSH

Unit: mm (pollici)

55

7. Appendice

 Assegnazione pin del connettore di ingresso COMPUTER D-Sub


Connettore mini D-Sub a 15 spinotti

Pin No.

11 12 13 14 15
7 8 9 10
1 2 3 4 5

Livello dei segnali


Segnale video: 0,7 Vp-p (analogico)
Segnale di sincronizzazione: livello
TTL

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Segnale RGB (analogico)

Segnale YCbCr

Rosso
Verde o sincronizzazione sul verde
Blu
Massa
Massa
Massa rossa
Massa verde
Massa blu
Nessun collegamento
Massa del segnale di sincronizzazione
Sincronizzazione SCART
DATI bidirezionali (SDA)
Sincronizzazione orizzontale o sincronizzazione composta
Sincronizzazione verticale
Orologio dei dati

Cr
Y
Cb

http://getMANUAL.com

56

Massa Cr
Massa Y
Massa Cb

7. Appendice

 Elenco dei segnali dingresso compatibili


Orizzontale: Da 15 kHz a 100 kHz (RGB: 24 kHz o superiore)
Verticale: Da 50 Hz a 85 Hz
Segnale
NTSC

Risoluzione
(Punti)

Frequenza H.
( kHz )
15,73

Velocit di ripristino
( Hz )
60,00
50,00

PAL

15,63

PAL60

15,73

60,00

SECAM

15,63

50,00

VESA

640 480

31,47

59,94

IBM

640 480

31,48

59,95

MAC

640 480

35,00

66,67

VESA

640 480

37,86

72,81

VESA

640 480

37,50

75,00

IBM

640 480

39,38

75,00

VESA

640 480

43,27

85,01

IBM

720 350

31,47

70,08

VESA

800 600

35,16

56,25

VESA

800 600

37,88

60,32

VESA

800 600

48,08

72,19

VESA

800 600

46,88

75,00

VESA

800 600

53,67

85,06

MAC

832 624

49,72

74,55

VESA

1024 768

48,36

60,00

VESA

1024 768

56,48

70,07

MAC

1024 768

60,24

74,93

VESA

1024 768

60,02

75,03

VESA

1024 768

68,68

85,00

VESA

1152 864

67,50

75,00

SUN

1152 900

61,80

65,95

VESA

1280 960

60,00

60,00

VESA

1280 1024

63,98

60,02

MAC

1280 1024

69,87

65,18

SXGA+

1400 1050

60,00

HDTV (1080i)(1125i)

1920 1080

33,75

60,00 Intreccio

HDTV (1080i)(1125i)

1920 1080

28,13

50,00 Intreccio

HDTV (720p)(750p)

1280 720

45,00

60,00 Progressivo

HDTV (720p)

1280 720

37,50

50,00 Progressivo

31,25

50,00 Progressivo

SDTV(576p)(625p)
SDTV (480p)(525p)

31,47

59,94 Progressivo

DVD YCbCr

15,73

59,94 Intreccio

DVD YCbCr

15,63

50,00 Intreccio

# : i segnali marcati con il cancelletto qui sopra # sono compressi con la tecnologia di regolazione del formato dellimmagine.

NOTA: I segnali diversi da quelli specificati nella tabella sopra possono non essere visualizzati correttamente. In tal caso, cambiate
la velocit di ripristino o la risoluzione del PC. Fate riferimento alle Propriet del display del vostro PC per ulteriori informazioni sulle
procedure.

57

7. Appendice

 Codici di controllo del PC e collegamenti dei cavi


Codici di controllo del PC
Funzione

Dati del codice

ACCENSIONE

02H

00H

00H

00H

00H

02H

SPEGNIMENTO

02H

01H

00H

00H

00H

03H

SELEZIONE INGRESSO COMPUTER

02H

03H

00H

00H

02H

01H

01H

09H

SELEZIONE INGRESSO VIDEO

02H

03H

00H

00H

02H

01H

06H

0EH

0BH

13H

SELEZIONE INGRESSO S-VIDEO

02H

03H

00H

00H

02H

01H

SILENZIAMENTO IMMAGINE ACCESO

02H

10H

00H

00H

00H

12H

SILENZIAMENTO IMMAGINE SPENTO

02H

11H

00H

00H

00H

13H

SILENZIAMENTO AUDIO ACCESO

02H

12H

00H

00H

00H

14H

SILENZIAMENTO AUDIO SPENTO

02H

13H

00H

00H

00H

15H

NOTA: rivolgetevi al rivenditore locale per richiedere un elenco completo dei codici di comando del PC,
se necessario.

Collegamento del cavo


Protocollo di comunicazione
Velocit in baud .............................. 38400 bps
Lunghezza dati ............................... 8 bit
Parit .............................................. Nessuna parit
Bit di stop ....................................... Un bit
X attivato/disattivato ....................... Nessuno
Procedura di comunicazione .......... Duplex completo

NOTA: a seconda dell'apparecchiatura, consigliabile utilizzare una velocit in baud inferiore per i cavi
lunghi.

Connettore di controllo PC (DIN-8 spinotti)

Al terminale massa (GND) del PC

Al terminale T x D del PC

1
3

2
4

5
8

Al terminale R x D del PC

58

7. Appendice

 Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi


Prima di rivolgervi al rivenditore o al personale di assistenza, controllate il seguente elenco per accertarvi che
necessaria la riparazione, facendo inoltre riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del manuale dellutente.
Lelenco di controllo riportato di seguito contribuisce a risolvere i problemi in modo pi efficace.
* Stampate le seguenti pagine.
Frequenza del problema sempre a volte (Quanto spesso?_____________________) altro (__________________)
Alimentazione
Nessuna alimentazione (lindicatore POWER non si illumina in verde) Fate
riferimento anche alla sezione Indicatore stato (STATUS).

Spegnimento durante il funzionamento.


La spina dei cavi di alimentazione completamente inserita nella presa
a parete.

La spina dei cavi di alimentazione completamente inserita nella presa


a muro.

Il coprilampada installato correttamente.

La spina del cavo dalimentazione completamente inserita nella presa murale.


Il coprilampada installato correttamente.

La gestione del risparmio energetico spenta (solo i modelli con la


funzione di gestione del risparmio energetico).

Il contaore lampada (ore di servizio della lampada) stato azzerato dopo


la sostituzione della lampada.

Il [Auto spegnimento spento] spento (solo modelli con la funzione del


[Auto spegnimento spento]).

Nessuna alimentazione anche quando tenete premuto il tasto POWER


per un minimo di 1 secondo.

Video e Audio
Nessuna immagine visualizzata dal PC o dallapparecchiatura video al proiettore.

Parti dellimmagine sono andate perdute.

http://getMANUAL.com
Ancora nessuna modifica anche quando premete il tasto AUTO ADJ.

Ancora nessuna immagine visualizzata anche se collegate prima il proiettore al PC e quindi avviate il PC.

Ancora nessuna modifica anche se eseguite il [Azzera] nel menu del


proiettore.

Abilitazione delluscita del segnale del computer portatile al proiettore.

Limmagine viene spostata in direzione verticale o orizzontale.

Una combinazione di tasti funzione attiver/disattiver il display esterno. In genere, la combinazione del tasto Fn insieme a uno dei 12
tasti funzione consente di attivare/disattivare il display esterno.

Le posizioni orizzontale e verticale sono regolate correttamente sul segnale del computer.
La risoluzione della fonte di ingresso e la frequenza sono supportate dal
proiettore.

Nessuna immagine (sfondo blu, sfondo nero).


Ancora nessuna immagine visualizzata anche quando premete il tasto
AUTO ADJ.

Alcuni pixel sono andati perduti.


Sfarfallio dellimmagine.

Ancora nessuna immagine visualizzata anche se eseguite il [Azzera] nel


menu del proiettore.

Ancora nessuna modifica anche quando premete il tasto AUTO ADJ.

La spina dei cavi dei segnali completamente inserita nel connettore di


ingresso.

Ancora nessuna modifica anche se eseguite il [Azzera] nel menu del


proiettore.

Sullo schermo viene visualizzato un messaggio.


( _____________________________________________ )

Sfarfallio dellimmagine o deviazione dei colori sul segnale del computer.

La fonte collegata la proiettore attiva e disponibile.

Limmagine sfocata o fuori fuoco.

Ancora nessuna immagine visualizzata anche se regolate la luminosit


e/o il contrasto.

Il fuoco automatico attivato.


Non ci sono oggetti tra il sensore del fuoco e lo schermo.
La distanza di proiezione entro 1,4 e 5,5 m/55,1 pollici e 216,5 pollici
Limmagine proiettata sullo schermo.

La risoluzione della fonte di ingresso e la frequenza sono supportate dal


proiettore.

Il fermo immagine rimane inalterato anche se regolate il fuoco manualmente.

Limmagine troppo scura.


Rimane invariato anche se regolate la luminosit e/o il contrasto.

Nessun suono.
Il cavo audio collegato correttamente allingresso audio del proiettore.

Limmagine distorta.
Limmagine trapezoidale (invariata anche dopo avere eseguito la
regolazione [Chiave]).

Ancora nessuna modifica anche dopo avere regolato il livello del volume.

Altro
Non funziona il telecomando

I tasti sullinvolucro del proiettore non funzionano (solo modelli con


la funzione di blocco dei tasti).

Nessun ostacolo tra il sensore del proiettore e il telecomando.


Il proiettore posizionato vicino a una luce fluorescente che pu disturbare i comandi remoti a infrarossi.

Il blocco dei tasti dellinvolucro non attivato oppure disattivato


nel menu.

Le batterie sono nuove e non sono invertite per linstallazione.

Ancora invariato anche quando tenete premuto il tasto EXIT


per un minimo di 10 secondi.

59

7. Appendice
Descrivete il problema in dettaglio nello spazio di seguito.

Le informazioni sullapplicazione e lambiente in cui utilizzato il proiettore


Ambiente di installazione

Proiettore
Numero modello:

Formato dello schermo:

N. di serie:

Tipo di schermo: Bianco patinato Perline Polarizzazione


Grandangolo Contrasto elevato

Data dacquisto :

Distanza di proiezione:

Tempo di servizio lampada (ore):


Modo lampada:

pollici

piedi/pollici/m

Orientamento: Installazione sul soffitto Da tavolo

Normale Eco

Collegamento presa di alimentazione:

Informazioni sul segnale di ingresso:

Collegato direttamente alla presa a muro

Frequenza sincronizzazione orizzontale [

] kHz

Frequenza sincronizzazione verticale

] Hz

Collegato allespansore del cavo di alimentazione o altro (il


numero di apparecchiature collegate______________)
Collegato alla bobina del cavo di alimentazione o altro (il
numero di apparecchiature collegate______________)

Polarit sincronizzazione

H (+) ()

Tipo sincronizzazione

Separata Composita

V (+) ()
Sincronizzazione sul verde

Computer

Indicatore STATUS
Luce fissa

Arancione Verde

Produttore:

Luce lampeggiante

Numero modello:

] cicli

PC portatile / Desktop

Numero modello telecomando:

Risoluzione originale:
Velocit di ripristino
Adattatore video:
Altro:

PC

Proiettore

Lettore DVD
Apparecchiatura video

Cavo dei segnali

Videoregistratore, lettore DVD, videocamera, videogioco o altro

Cavo standard NEC o di altro produttore?


Numero modello:

Lunghezza:

pollici/m

Produttore:

Amplificatore distribuzione

Numero modello:

Numero modello:
Commutatore
Numero modello:
Adattatore
Numero modello:

60

7. Appendice

 Guida TravelCare

5) Problemi o danni dovuti allutilizzo in luoghi caldi o umidi, in veicoli,


barche o navi, ecc.

TravelCare un servizio per viaggiatori internazionali

6) Problemi o danni dovuti ad accessori o dispositivi esterni collegati


al prodotto, nonostante non sono state designate dalla NEC.
7) Problemi causati dal consumo naturale, dal logorio o dalla
deterioramento delle parti durante normali condizioni duso.

Potete richiedere per questo prodotto la TravelCare, la garanzia


internazionale unica della NEC.
Osservate che la copertura della TravelCare dipende parzialmente dalla
copertura della garanzia in dotazione con il prodotto.

8) Problemi o danni alle lampade o ad altri prodotti di consumo,


alle parti incluse o a quelle opzionali.

Servizi offerti dalla garanzia internazionale TravelCare

9) Sono valide anche le altre condizioni stipulate nella garanzia in


dotazione con il prodotto.

Questa garanzia permette ai clienti, che stanno viaggiando allestero


per affari o per vacanze, di ottenere dei lavori di servizio sui propri prodotti
presso la NEC o presso i centri di assistenza tecnica autorizzati dalla
NEC in tutte le nazioni che sono elencate qui sotto.
Per ulteriori informazioni sui servizi offerti dai vari centri di assistenza
tecnica, fate riferimento alla Lista dei centri TravelCare qui sotto.

NOTA: Il prodotto pu essere usato allestero con un voltaggio da 100-120V e


200-240V usando un cavo dalimentazione adatto per gli standard e per la tensione
di linea usata nella nazione in cui intendete usare il prodotto.

Lista dei centri TravelCare


Questa lista valida a partire dal 1 Dicembre 2004.
Per ottenere informazioni aggiornate, collegatevi ai siti Internet dei centri
di assistenza t4ecnica nelle varie paesi sulla Lista dei centri TravelCare
oppure al sito Internet della NEC, http://www.nec-pj.com.

1 Servizio di riparazione
Il prodotto viene riparato e consegnato entro 10 giorni lavorativi,
escluso il tempo di trasporto.
Durante la durata della garanzia, sono coperti tutti I costi per le parti
di manutenzione, della manodopera per il lavoro di riparazione e per
il trasporto allinterno dellarea coperta dal centro di assistenza tecnica.

In Europa
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
TIndirizzo:
Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, Regno
Unito
Telefono:
+44 (0) 1952 237000
Linea fax:
+44 (0) 1952 237006
Indirizzo e-mail:
AFR@uk.neceur.com
Sito Internet:
http://www.neceur.com

2 Servizio di noleggio di un prodotto di sostituzione


Se il cliente cos desidera, pu noleggiare un prodotto di sostituzione
mentre viene riparato il prodotto originale.
Costo: 200 dollari Usa per 12 giorni
Questa somma va saldata presso il centro di assistenza tecnica locale in contanti o tramite carta di credito.
Il costo del noleggio, 200 dollari Usa, non rimborsabile, nemmeno
se il cliente usufruisce del prodotto per meno di 12 giorni prima di
ritornare nel suo paese dorigine.
Il prodotto di sostituzione viene consegnato entro 3 giorni lavorativi.
Se il cliente non restituisce il prodotto di sostituzione entro 12 giorni,
lo stesso dovr pagare lintero costo dellunit.
Se il cliente restituisce il prodotto di sostituzione in condizioni difettose
o danneggiate, lo stesso dovr pagare per la riparazione dello stesso.
Osservate che questo servizio non disponibile per tutte le nazioni e
regioni. Fate riferimento alla Lista dei Centri TravelCare.
Inoltre, questo servizio di noleggio prodotti di sostituzione non
disponibile dopo la scadenza della garanzia del prodotto.

(Regioni coperte)
EU:
Austria*, Belgio*, Danimarca*, Finlandia*, Francia*,
Germania*, Grecia*, Irlanda*, Italia*, Lussemburgo*, Paesi
Bassi*, Portogallo*, Spagna*, Svezia* e Regno Unito *
EEA:
Norvegia*, Islanda e Liechtenstein
Negli Usa
NEC Solutions(America), Inc.
Indirizzo:
1250 N. Arlington Heights Road, Itasca,
Illinois 60143, Stati Uniti
Telefono:
+1 800 836 0655
Linea fax:
+1 800 356 2415
Indirizzo e-mail: vsd.tech-support@necsam.com
Sito Internet:
http://www.necvisualsystems.com

Termini della garanzia


1

(Regioni coperte)
USA *, Canada*

a. Alla presentazione della garanzia o dello scontrino ricevuto nel


momento dellacquisto del prodotto:
Valida per il termine indicato sulla garanzia o per il normale
termine della garanzia nella nazione in cui acquistate il prodotto.

In Oceania
NEC Australia Pty., Ltd.
Indirizzo: New South Wales;
184 Milperra Road, Reversby 2212
Victoria;
480 Princess Hwy Noble Park 3174
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick 5035
Queensland;
116 Ipswich Road, Woollongabba 4102
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park 6017
Telefono:
+61 131 632
Linea fax:
+61 88 375 5757
Indirizzo e-mail:
lee.gramola@nec.com.au
Sito Internet:
http://www.nec.com.au

b. Quando viene consegnato solo il prodotto:


Valida per un periodo di 14 mesi dalla data di fabbricazione
indicata dal numero di serie sulla targhetta fissata sul prodotto
stesso.
2 Quando consegnate un prodotto il cui termine di garanzia scaduto:
Le riparazioni vengono eseguite dietro pagamento. In tal caso il cliente
non ha il diritto al servizio di noleggio di un prodotto di sostituzione.
3 Nei seguenti casi, pu essere necessario pagare per la riparazione,
anche se ancora valida la garanzia del prodotto:

1) Se il termine della garanzia, il nome del modello, il numero di


serie e il nome del negozio in cui avete acquistato il prodotto
non sono indicati sulla garanzia oppure se tali dati sono stati
modificati.
2) Problemi o danni dovuti a cadute o urti durante il trasporto oppure
dovuti agli spostamenti effettuati dal cliente o allerrato maneggio
da parte del cliente.

(Regioni coperte)
Australia*, Nuova Zelanda

3) Problemi o danni dovuti allutilizzo errato, alterazioni non coperte


dalla garanzia o riparazioni eseguite dal cliente stesso.
4) Problemi o danni dovuti ad incendi, contatto con il sale o dei
gas, terremoti, fulmini, tempeste, inondazioni o altre calamit
naturali o per via di fattori esterni quali polvere, fumo da sigarette,
voltaggi anomali ecc.

61

7. Appendice
In Asia e nel Medio Oriente
NEC Viewtechnology, Ltd.
Indirizzo:
686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa 258-0017, Giappone
Telefono:
+81 465 85 2369
Linea fax:
+81 465 85 2393
Indirizzo e-mail:
support_pjweb@nevt.nec.co.jp
Sito Internet:
http://www.nec-pj.com

ABBA Electronics L.L.C.


Indirizzo:
Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,
Emirati Uniti Arabi
Telefono:
+971 4 371800
Linea fax:
+971 4 364283
Indirizzo e-mail:
ABBA@emirates.net.ae
(Regioni coperte)
Emirati Uniti Arabi

(Regioni coperte)
Giappone*

Samir Photographic Supplies


Indirizzo:
P.O.Box 599, Jeddah 21421, Arabia Saudita
Telefono:
+966 2 6828219
Linea fax:
+966 2 6830820
Indirizzo e-mail:
vartkes@samir-photo.com

NEC Hong Kong Ltd.


Indirizzo:
11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza,
14 Science Museum Road,
Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong
Telefono:
+852 2369 0335
Linea fax:
+852 2795 6618
Indirizzo e-mail:
esmond_au@nechk.nec.com.hk
Sito Internet:
http://www.nec.com.hk

(Regione coperta)
Arabia Saudita

NOTA: Nelle nazioni contrassegnate con lasterisco (*), disponibile il servizio


di noleggio prodotti.

(Regioni coperte)
Hong Kong
NEC Taiwan Ltd.
Indirizzo:
Telefono:
Linea fax:
Indirizzo e-mail:
Sito Internet:

7F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,


Taiwan, R.O.C.
+886 2 8500 1734
+886 2 8500 1420
nickliao@nec.com.tw
http://www.nec.com.tw

(Regioni coperte)
Taiwan
NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd
Indirizzo:
401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par
Technocentre, Singapore 149598
Telefono:
+65 273 8333
Linea fax:
+65 274 2226
Indirizzo e-mail:
tehgh@rsc.ap.nec.com.sg
Sito Internet:
http://www.nec.com.sg/ap
(Regioni coperte)
Singapore

http://getMANUAL.com

NEC Systems Integration Malaysia Sdn Bhd


Indirizzo:
Ground Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee,
50250 Kuala Lumpur, Malaysia
Telefono:
+6 03 2164 1199
Linea fax:
+6 03 2160 3900
Indirizzo e-mail:
necare@nsm.nec.co.jp
Sito Internet:
http://www.necmalaysia.com.my
(Regioni coperte)
Malesia
Tele Service Co., Ltd.
Indirizzo:
2nd Fl., Ire B/D. #2, 4Ga, Yangpyeng-Dong,
Youngdeungpo-Gu, Seoul, Corea 150-967
Telefono:
+82 2 2163 4193
Linea fax:
+82 2 2163 4196
Indirizzo e-mail:
moneybear@hyosung.com
(Regioni coperte)
Corea del Sud

Lenso Communication Co., Ltd.


Indirizzo:
292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road,
Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, Tailandia
Telefono:
+66 2 375 2425
Linea fax:
+66 2 375 2434
Indirizzo e-mail:
pattara@lenso.com
Sito Internet:
http://www.lenso.com
(Regioni coperte)
Tailandia

62

7. Appendice
Data:

P-1/

PER: la NEC o il centro di assistenza tecnica autorizzato della NEC


DA:

(Societ e nome del cliente con una firma)


Gentile Signore,
Vorrei richiedere il vostro programma di servizio TravelCare in base al foglio di registrazione e domanda allegata e concordo con
le condizioni per il programma di servizio ed anche con il costo del servizio che verr addebitato alla mia carta di credito se non
restituisco le unit noleggiate entro il periodo specificato. Confermo, inoltre, la correttezza delle informazioni fornite.
Distinti saluti

Modulo per richiedere il programma di servizi TravelCare


Nazione,
prodotto acquistato :
Nome della societ dellutente :
Indirizzo della societ dellutente:
Telefono, numero fax:
Nome e cognome dellutente :
Indirizzo dellutente:
Telefono, numero fax:
Ufficio locale :
Indirizzo dellufficio locale:
Telefono, numero fax:
Nome del modello acquistato
dallutente :
Data dacquisto :
Numero di serie sul pannello
posteriore:
Descrizione del problema
dellutente:
Servizio richiesto:

(1) Riparazione e restituzione

(2) Unit di sostituzione

Periodo richiesto
per lunit in prestito :
Metodo di pagamento:

(1)Carta di credito

(2)Assegno turistico,

In caso usate una carta di credito:


Numero della carta / Scadenza:

63

(3)Contanti

7. Appendice
4. Guasto allarrivo (=Dead on Arrival (DOA)):
Il cliente deve affrontare questo discorso insieme al fornitore originale
nel paese in cui stata acquistata lunit.
Il centro di assistenza autorizzato dalla NEC ripara lunit che risulta
guasta allarrivo, ma non potr sostituire lunit con una nuova.

Condizioni del programma di servizio TravelCare


Lutente finale deve accettare e comprendere le seguenti condizioni del
programma di servizio TravelCare e compilare il modulo della domanda
fornendo tutte le informazioni necessarie.
1. Tipi di servizi:
Ci sono 3 tipi di Servizi disponibili. Lutente deve comprendere le
seguenti condizioni e compilare il modulo della domanda.

5. Costi e condizioni per il servizio di noleggio:


Allaccettazione di questo proiettore NEC, il cliente daccordo di
assumersi la responsabilit per questunit noleggiata.

1) Riparazione e restituzione:
Il corrente prezzo di questunit di noleggio di 200 dollari Usa per 12
giorni.
Se il cliente non restituisce lunit entro 12 giorni, il cliente dovr pagare
il costo pi alto, cio dovr pagare lunit a prezzo pieno tramite la carta
di credito e gli verr comunicato il prezzo da pagare dai centri di servizio
autorizzati dalla NEC. Fate riferimento alla lista allegata contenente
lindirizzo di riferimento per ogni nazione affinch possiate ritirare lunit
in noleggio.

Lunit guasta viene spedita dal cliente o ritirata presso lo stesso.


Viene riparata e restituita al cliente entro 10 giorni, escluso il tempo
di trasporto.
Pu succedere che non possibile effettuare la riparazione e la
restituzione dellunit dal centro di assistenza tecnica autorizzato dalla
NEC, per via della mancanza di ricambi, dovuta al fatto che lo stesso
modello non commercializzato nel territorio.
2) Riparazione e restituzione con ununit di sostituzione: (Questo
servizio limitata a certi centri di assistenza tecnica)

Se il cliente ritorna nella sua terra madre con lunit concessa a noleggio,
egli dovr pagare I costi per il trasporto per rispedire lunit alla nazione
nella quale stato richiesto il noleggio.

Questo servizio offerto allutente se lo stesso non pu attendere la


riparazione dellunit.
Il cliente pu noleggiare ununit di sostituzione per 200 dollari Usa
per un massimo di 12 giorni. Poi, il cliente spedisce lunit inutilizzabile
al pi vicino centro di assistenza tecnica autorizzata dalla NEC. Per
prevenire eventuali problemi, lutente deve compilare il modulo della
domanda.

Grazie per il suo interesse e la sua piena consapevolezza dei contenuti


di questo programma.

Lutente deve confermare la disponibilit del servizio presso il centro


di assistenza tecnica autorizzato dalla NEC.
3) Solo prestito:
Per questo servizio, il centro di assistenza tecnica autorizzato dalla
NEC mette ununit di sostituzione a disposizione del cliente per la
somma di 200 dollari Usa per 12 giorni. Il cliente non consegna lunit
inutilizzabile e solo quando ritornato a casa, richiede il lavoro di
servizio del proiettore nella propria nazione.
2. Casi eccezionali in cui non valida la garanzia:
Questo programma non pu essere usato se il numero di serie del
proiettore stato cancellato, modificato o rimosso.
Se, secondo il centro di assistenza tecnica autorizzato dalla NEC o
secondo lagente, i difetti o i guasti sono dovuti a cause diverse dal
consumo, il logorio o la negligenza da parte della NEC, comprese le
seguenti situazioni, senza limitazioni:
1) Incidenti, trasporto, negligenza, uso errato, abuso, acqua, polvere,
fumo causati dal cliente, dai suoi impiegati o da terzi;
2) Guasti o fluttuazioni della corrente elettrica, delle circuiterie elettriche,
del condizionamento dellaria, del controllo dellumidit o di altre
condizioni ambientali, ad esempio nellarea riservata per i fumatori;
3) Guasti degli accessori, dei prodotti o dei componenti collegati (o non
forniti dalla NEC o dai rivenditori, non facendo parte del Prodotto
coperto da questa garanzia);
4) Qualunque atto di Dio, incendi, inondazioni, guerre, atto di violenza o
simili fatti;
5) Ogni tentativo di regolare, modificare, riparare, installare o eseguire
dei lavori di servizio sul prodotto da parte di persone non autorizzate
dalla NEC.
6) Tasse da pagare alla frontiera, ad esempio imposte, assicurazioni,
tasse, ecc.
3. Pagamento delle spese in caso la garanzia non valida oppure
scaduta:
Se lunit guasta si rotta per via di uno dei casi di esclusione della
garanzia oppure se la garanzia scaduta, il centro di assistenza tecnica
autorizzato dalla NEC informer il cliente di una stima dei costi per il
servizio con un resoconto delle voci della spesa.

Ver. 1 09/05

64

To Start Menu

INDEX

To Front Cover

Click the title to view.

Introduccin

Instalacin y conexiones
Proyeccin de una imagen
(Functionamiento Bsico)

Funciones convenientes

Uso de los mens en pantalla

http://getMANUAL.com

Mantenimiento

Apndice
Mensajes de los indicadores
Deteccin de fallos
Especificaciones

NEC Proyector porttil LT35/LT30/LT25 Manual del usuario

Proyector porttil

LT35/LT30/LT25
Manual del usuario

NEC Viewtechnology, Ltd. 2005


Primera edicin Septiembre 2005

Digital Light Processing y DLP son marcas comerciales de Texas Instruments.


IBM es una marca comercial o marca comercial registrada de International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X y PowerBook son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en los EE.UU. y
otros pases.
Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP o Windows 2000 son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation.
Otros productos y nombres de empresas mencionadas en este manual del usuario puede que sean las marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.

NOTAS
(1) El contenido de esta gua no se puede volver a imprimir ni en parte ni en su totalidad sin permiso.
(2) El contenido de esta gua est sujeto a cambios sin previo aviso.
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparacin de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes
dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte.
(4) A pesar del artculo (3), NEC no se har responsable de ninguna reclamacin sobre la prdida de beneficios u
otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.

Informacin importante
Precauciones
Precaucin
Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC LT35/LT30/LT25 y tenga el manual a mano para
poder consultarlo ms adelante. El nmero de serie est situado en la parte inferior del proyector. Antelo aqu:
PRECAUCIN
Para desactivar la alimentacin asegrese de extraer el enchufe de la toma de red elctrica.
La toma de red debe estar lo ms cerca posible del equipo, y adems debe ser fcilmente accesible.

PRECAUCIN
PARA EVITAR DESCARGAS ELCTRICAS, NO ABRA LA CAJA.
EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIN.
ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

Este smbolo advierte al usuario de la presencia de tensin sin aislamiento dentro del equipo suficiente
como para causar descargas elctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo de contacto con
cualquier pieza del interior del equipo.
Este smbolo alerta al usuario de la presencia de informacin importante concerniente al funcionamiento y
mantenimiento del equipo.
Debe leerse atentamente la informacin para evitar problemas.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO O DESCARGAS ELCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA


LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE EQUIPO CON UN CABLE ALARGADOR O EN UNA TOMA DE PARED A
MENOS QUE LOS CONTACTOS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.

Cmo deshacerse del producto utilizado


La legislacin de la UE puesta en prctica en cada estado miembro requiere que los productos elctricos
y electrnicos que lleven la marca
(izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal.
http://getMANUAL.com
Esto incluye proyectores y sus accesorios elctricos o lmparas. Cuando se deshaga de tales productos,
siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquiri el producto.
Despus de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada. Este
esfuerzo nos ayuda a reducir los deshechos as como los impactos negativos, tales como el que el
mercurio de las lmparas lleva a cabo en la salud humana y en el medioambiente, a un nivel mnimo.
La marca en los productos elctricos y electrnicos se aplica slo a los actuales estados miembros de la
Unin Europea.

Informacin Importante
Importante para su seguridad
Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas
elctricas. Lalas detenidamente y respete todas las advertencias.

Instalacin

No coloque el proyector en las siguientes condiciones:


- en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
- cerca de agua, baos o habitaciones hmedas.
- bajo la luz directa del sol, cerca de calefacciones o dispositivos que radien calor.
- en un entorno polvoriento, con humo o con vapor.
- sobre una hoja de papel o pao, alfombrillas o alfombras.

Si desea instalar el proyector en el techo:


- No intente instalar el proyector usted mismo.
- El proyector debe de ser instalado por tcnicos cualificados para asegurar un funcionamiento adecuado y
reducir el riesgo de lesiones corporales.
- Adems, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para soportar el proyector y la instalacin debe
de realizarse de acuerdo con las normas de edificios locales.
- Por favor consulte a su distribuidor para mayor informacin.

Ponga el proyector en posicin horizontal


El ngulo de inclinacin del proyector no debe exceder de 10 grados. Tampoco se debe instalar el proyector de
ninguna forma diferente a la instalacin de sobremesa o techo, ya que de lo contrario la vida til de la lmpara puede
reducirse considerablemente.

10

ii

Informacin importante
Precauciones ante fuegos y descargas elctricas
Asegrese de que existe una ventilacin suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la
acumulacin de calor en el interior del proyector. Deje un mnimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su
proyector y las paredes que lo rodean.
No intente tocar la salida de ventilacin de la parte frontal derecha (mirando el proyector de frente), pues puede
calentarse mientras el proyector est encendido o inmediatamente despus de que se apague el proyector.
Evite que objetos extraos, como clips y trozos de papel, caigan sobre el proyector.
No intente recuperar ningn objeto que pueda haber cado en el proyector. No inserte ningn objeto metlico, como
un cable o un destornillador, en el proyector. Si algn objeto cayese en el interior de su proyector, desconctelo
inmediatamente y deje que un miembro del personal de servicio tcnico retire el objeto de su proyector.
No coloque ningn objeto su proyector.
No toque el enchufe de alimentacin durante una tormenta. De lo contrario, podria recibir una descarga elctrica o
podria producirse un incendio.
El proyector est diseado para funcionar con una fuente de alimentacin de 100-240V CA, 50/60 Hz.
Asegrese de que su fuente de alimentacin cumple estos requisitos antes de utilizar el proyector.
No mire directamente a la lente mientras el proyector est encendido. Podra producir lesiones graves en sus ojos.
Mantenga cualquier objeto similar a una lupa fuera de la trayectoria de la luz del proyector. La luz proyectada desde
la lente es extensiva, de modo que cualquier objeto anmalo que pueda redirigir la luz que sale de la lente puede
provocar resultados impredecibles, como fuego o lesiones en los ojos.
No cubra la lente con la tapa para lentes incluida o similar mientras el proyector est encendido. Si lo hace, puede
hacer que se funda la tapa y quemarse las manos debido al calor emitido desde la salida de luz.
No coloque ningn objeto susceptible al calor delante de la lente del proyector o del orificio de ventilacin.
Si lo hace el objeto podra derretirse o podra usted quemarse las manos debido al calor que se emite de la salida
de luz y ventilacin.
Manipule el cable de alimentacin con cuidado. Un cable de alimentacin daado o deshilachado puede causar
descargas elctricas o un incendio.
- No utilice ningn otro cable de alimentacin que el suministrado.
- No doble ni tire excesivamente del cable de alimentacin.
- No coloque el cable de alimentacin debajo del proyector o debajo de ningn objeto pesado.
- No cubra el cable de alimentacin con materiales blandos tales como alfombrillas.
- No caliente el cable de alimentacin
- No manipule el cable de alimentacin con las manos mojadas.
Desactive el proyector, desenchufe el cable de alimentacin y deje que el personal de servicio cualificado de NEC
retire el objeto bajo las siguientes condiciones:
- Cuando el cable de alimentacin o enchufe est daado o deshilachado.
- Si se ha derramado lquido dentro del proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
- Si el proyector no funciona de forma normal cuando siga las siguientes instrucciones descritas en el manual del
usuario.
- Si el proyector se ha cado o si se ha daado la caja.
- Si el proyector muestra un cambio en el rendimiento que indiquen que necesita servicio.
- Si el proyector no se debe de utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
Desconecte el cable de alimentacin y dems cables antes de transportar el proyector
Desactive el proyector y desenchufe el cable de alimentacin antes de limpiar la caja o reemplazar la lmpara.
PRECAUCIN
No utilice la pata de inclinacin con otro propsito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto,
como la utilizacin de la pata de inclinacin para transportar o colgar (en una pared o techo) el proyector pueden
daar el proyector.
No enve el estuche blando por servicios de entrega de paquetes o envos de carga. Es posible que el proyector
en el interior del estuche blando se dae.
Seleccione el modo de ventilador [Alto] si utiliza el proyector de forma continuada durante ms de un da. (En el
men, seleccione [Configuracin - Opciones] [Modo de ventilador] [Alto]).
No desenchufe el cable de alimentacin de la toma de corriente mural o proyector cuando el proyector se
encuentre activado. De lo contrario, el conector AC IN del proyector podra resultar daado y (o) el enchufe de
diente del cable de alimentacin.
No desactive la alimentacin de CA durante 60 segundos despus de encender la lmpara y mientras el indicador POWER parpadea en verde.
El hacerlo podra causar un fallo prematuro de la lmpara.

iii

Informacin importante
Precauciones con el mando a distancia

Manipule el mando a distancia con cuidado.

Si se moja el mando a distancia, lmpielo y squelo inmediatamente.

Evite el calor y humedad excesivos.

No caliente, desarme ni arroje las pilas al fuego.

Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un perodo prolongado de tiempo, retire las pilas.

Asegrese de que la polaridad (+/) de las pilas sea correcta.

No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo.

Deseche las pilas utilizadas segn las regulaciones locales.

Sustitucin de la lmpara

Para sustituir la lmpara, siga todas las instrucciones que aparecen en la pgina 47 a 49.

Asegrese de reemplazar la lmpara cuando aparezca el mensaje [La lmpara ha alcanzado el fin de su
vida til. Por favor cmbiela.] Si contina utilizando la lmpara despus de que sta haya alcanzado el final
de su vida til, la bombilla de la lmpara podra estallar y las piezas de cristal podran esparcirse por la caja de
la lmpara. No toque los trozos de vidrio, pues podra cortarse.

http://getMANUAL.com
Si esto sucediera, pngase en contacto
con su distribuidor para el recambio de la lmpara.
Caractersticas de una lmpara
El proyector tiene una lmpara de mercurio de alta presin como fuente de luz.
La caracterstica de la lmpara es que el brillo va disminuyendo gradualmente con el paso del tiempo.
Tambin si se enciende y se apaga la lmpara con mucha frecuencia aumentar la posibilidad de que brille menos.

PRECAUCIN:
Al retirar la lmpara de un proyector instalado en el techo, asegrese de que no se encuentre nadie debajo.
Fragmentos de cristal podran caerse si se ha quemado la lmpara.

iv

ndice
Informacin importante ........................................................................ i
1. Introduccin ....................................................................................... 1
Cul es le contenido de la caja? ................................................................................ 1
Introduccin al proyector .............................................................................................. 2
Denominacin de las partes del proyector ................................................................... 4
Caractersticas de la parte superior ........................................................................ 6
Descripcin del panel de terminales ....................................................................... 6
Denominacin de las partes del mando a distancia ..................................................... 7
Instalacin de pilas ............................................................................................ 8
Precauciones con el mando a distancia ............................................................ 8
Alcance del mando a distancia inalmbrico ....................................................... 8

2. Instalacin y conexiones ................................................................ 9


Cmo instalar la pantalla y el proyector........................................................................ 9
Cmo elegir una posicin ....................................................................................... 9
Distancia de proyeccin y tamao de la pantalla .................................................. 10
Cmo hacer las conexiones ....................................................................................... 12
Conexin de un ordenador PC o Macintosh ......................................................... 12
Cmo conectar la salida SCART (RGB) ............................................................... 13
Conexin de un reproductor DVD a la salida de componente .............................. 14
Conexin de una videograbadora o reproductor de discos lser .......................... 15
Conexin del cable de alimentacin suministrado ................................................ 16

3. Proyeccin de una imagen (Funcionamiento Bsico) ............ 17


Para encender el proyector ......................................................................................... 17
Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de seleccin de idioma de men) ...... 18
Seleccin de una fuente ............................................................................................. 19
Ajuste del tamao y la posicin de la imagen ............................................................ 20
Ajuste manual del enfoque ......................................................................................... 24
Correccin manual de la distorsin trapezoidal .......................................................... 25
Optimizacin automtica de la imagen RGB .............................................................. 26
Aumento o disminucin del volumen .......................................................................... 26
Para apagar el proyector ............................................................................................ 27
Cuando termine de usar el proyector ......................................................................... 27

ndice

4. Funciones convenientes ............................................................... 28


Interrupcin de la imagen y del sonido ....................................................................... 28
Para congelar una imagen .......................................................................................... 28
Cambio del modo de lmpara .................................................................................... 28
Cmo evitar el uso no autorizado del proyector ......................................................... 28
Uso del receptor de ratn remoto ............................................................................... 31
5. Uso de los mens en pantalla ..................................................... 32
Uso de los mens ....................................................................................................... 32
Elementos de los mens ............................................................................................ 34
Lista de los elementos de los mens ......................................................................... 35
Descripcin de los mens y funciones [Ajuste de la imagen] ..................................... 37
Descripcin de los mens y funciones [Opciones de imagen] ................................... 38
Descripcin de los mens y funciones [Configuracin] .............................................. 40
[Configuracin - General] ...................................................................................... 40
[Configuracin - Instalacin] ................................................................................. 41
[Configuracin - Opciones] ................................................................................... 43
Descripcin de los mens y funciones [Informacin] ................................................. 44
Descripcin de los mens y funciones [Reajuste] ...................................................... 45

6. Mantenimiento ................................................................................ 46
Limpieza de la lente y del sensor de enfoque ........................................................... 46
Limpieza de la caja .................................................................................................... 46
Reemplazo de la lmpara .......................................................................................... 47
7. Apndice ........................................................................................... 50
Deteccin de fallos ..................................................................................................... 50
Especificaciones ......................................................................................................... 53
Dimensiones de la cubierta ........................................................................................ 55
Asignacin de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER ............... 56
Lista de seales de entrada compatibles ................................................................... 57
Cdigos de control de PC y conexin de cables ........................................................ 58
Lista de comprobacin para solucionar problemas .................................................... 59
Gua TravelCare .......................................................................................................... 61

vi

1. Introduccin
Cul es le contenido de la caja?
Asegrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, pngase en
contacto con su distribuidor.
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector.

P
M
LA S
U
AT
ST WER
PO

N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

C
FO

S
U

SE

LE

Proyector

Tapa de la lente
(24F41351)

Estuche blando
(24BS7551)

O
FF
PO

S
CU
FO

ER

PIC

W
UT

-M

E
UP

EN

PA

M
DO
W
N

R
TE
EN

LCLI
CK
IT

EO

EX

VID
O
US
PU
TE

EO

AU
AD

J.

DE
O
M

TO

LU

P
M
LA

VO

CK
LI
R-C

ID

CO

S-V
AS
PE
CT

PIC
LP

RE

HE

TU
FR
EE
ZE

Cable de alimentacin
(US: 7N080204)
(EU: 7N080008)

Cable de seal VGA


(7N520054)

Mando a distancia Pilas (AAA2)


(7N900681)

http://getMANUAL.com
Slo para Norteamrica
Tarjeta de registro
Garanta limitada

Gua de instalacin rpida


Informacin importante

CD-ROM
Manual del usuario

Slo para Europa


Pliza de garanta

1. Introduccin

Introduccin al proyector
Esta seccin incluye una descripcin general del nuevo proyector y describe las caractersticas y controles.

Felicitaciones por haber adquirido este proyector


Este proyector es uno de los mejores proyectores disponibles en la actualidad. El proyector permite proyectar imgenes precisas en un formato de hasta 300 pulgadas (medido diagonalmente) desde un ordenador PC o Macintosh (de
sobremesa o porttil), videograbadora, reproductor de DVD, cmara de documentos o reproductor de discos lser.
Puede usar el proyector en una mesa o carro, puede usar el proyector para proyectar imgenes por detrs de la
pantalla y, adems, el proyector puede instalarse de forma permanente en el techo*1. El mando a distancia puede
utilizarse sin necesidad de cables.
*1 No intente instalar el proyector en el techo usted mismo.
El proyector debe ser instalado por tcnicos cualificados para asegurar un funcionamiento adecuado y reducir
el riesgo de lesiones corporales.
Adems, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para resistir el peso del proyector y la instalacin
debe de realizarse de acuerdo con las normas de construccin locales. Por favor consulte a su distribuidor para
mayor informacin.

Funciones que disfrutar:

Enfoque automtico
Al encender el proyector, cambie el nivel de zoom o cambie la posicin del proyector; la funcin de enfoque
automtico funcionar inmediatamente.
El sensor de enfoque del proyector detecta la distancia a la pantalla y ajusta automticamente el enfoque de una
imagen reduciendo as el tiempo de configuracin.

Correccin automtica de la distorsin trapezoidal vertical hasta +/ 16 grados

Preajustes de correccin de color de pared que permiten corregir los colores de la imagen al proyectar en materiales de pantalla que no son blancos.

Power Off directo


El proyector posee una caracterstica llamada "Power Off directo". Esta caracterstica permite que el proyector se
pueda desactivar (incluso cuando est proyectando una imagen) utilizando una cinta de alimentacin equipada
con un interruptor y un ruptor.
Adems, el cable de la alimentacin se puede quitar inmediatamente despus de desactivar el proyector.

Compatibilidad con HDTV (1080i, 720p) y SDTV (576p, 480p)

Tecnologa de procesamiento de vdeo desentrelazado integrada

Visualizacin en formato de pantalla ancha y pantalla completa: 16:9 y 4:3

Altavoz incorporado para ofrecer una solucin de audio integrada

Alta resolucin de visualizacin; hasta SXGA+, resolucin nativa XGA

Seleccin de mltiples modos de vdeo (segn la fuente de entrada)

Proteccin mediante funcin de seguridad


La funcin de seguridad impide que personas no autorizadas utilicen el proyector para proyectar imgenes.

Puede controlar el proyector mediante un PC o sistema de control utilizando el puerto de control de PC.

Fcil configuracin y uso

Gracias a su moderno diseo, la caja es ligera, compacta y se adapta perfectamente a cualquier entorno: oficinas,
salas de juntas, etc.

1. Introduccin
Acerca de este manual
La manera ms rpida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo bien desde el principio. Tmese unos minutos
para revisar el manual del usuario. Esto le ahorrar tiempo ms adelante. Al principio de cada seccin encontrar una
descripcin general. Si una seccin no es aplicable simplemente psela por alto.

1. Introduccin

Denominacin de las partes del proyector


Parte delantera/superior
Botn de la pata de inclinacin ajustable
( pgina 21)
Controles
( pgina 6)

P
M
LA S
U
AT R
ST WE
PO

TA
/S
N
O

BY

U
SO

E
C
R

AU

TO

AD

J.

FO

S
U
C

SE

LE

Palanca de zoom
( pgina 22)

Sensor de mando a distancia


( pgina 8)
Ranura de seguridad incorporada ( )*
Altavoz monoauricular (1W)

Lente
Sensor de enfoque
( pgina 22, 46)

http://getMANUAL.com

Tapa de la lente

Ventilacin (salida)
El aire caliente sale por estas
aberturas.

Pata de inclinacin ajustable


( pgina 21)

Esta ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver. MicroSaver es una marca
registrada de Kensington Microware Inc. El logotipo es una marca registrada propiedad de Kensington Microware
Inc.

Parte posterior

LA
STAT MP
US
PO
WE
R
ON
/ST
AN
D BY
SO
UR
CE

CO

MP

UT

ER

AU
TO

IN

EO

AD
J.
FO
CU
S

VID

IN
S-V
IDE

SE
LE
CT

O IN
AU
DIO

IN
PC

CO

NT
RO

Ventilacin (entrada)
Panel de terminales
( pgina 6)

Entrada de CA
Conecte aqu la clavija de tres contactos del cable de
alimentacin suministrado; conecte el otro extremo del cable
a una toma de corriente mural. ( pgina 16)

1. Introduccin
Parte inferior
Pata posterior
( pgina 21)

Cubierta de la lmpara
( pgina 47)
Pata posterior
( pgina 21)

1. Introduccin
Caractersticas de la parte superior

8
4 31

7
SELECT

LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

10

11

1. Botn POWER (ON / STAND BY) ( ) ( pgina 17,


27)

7. Botn FOCUS ( pgina 24)

2. Indicador POWER ( pgina 16, 17, 27, 50)

9. Botnes SELECT / Volume / Keystone

8. Botn MENU

3. Indicador STATUS ( pgina 50)

10. Botn ENTER

4. Indicador LAMP ( pgina 47, 50)

11. Botn EXIT

5. Botn SOURCE ( pgina 19)


6. Botn AUTO ADJ. ( pgina 26)

Descripcin del panel de terminales

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

1. Conector de entrada COMPUTER IN/ Componente (mini D-Sub de 15 contactos) ( pgina 12, 13,
14)

5. Puerto PC CONTROL (Mini DIN 8 contactos) (


pgina 58)
Utilice este puerto para conectar un PC o sistema de
control. Esto le permite controlar el proyector utilizando el protocolo de comunicacin serial. Si va a escribir su propio programa, los cdigos de control de PC
tpicos se encuentran en la pgina 58.

2. Conector de entrada VIDEO IN (RCA) ( pgina


15)
3. Conector de entrada S-VIDEO IN (mini DIN de 4
contactos) ( pgina 15)
4. Miniconector AUDIO IN (mini estreo) ( pgina
12, 14)

1. Introduccin

Denominacin de las partes del mando a distancia


1
OFF

ON

POWER
FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

6
DOWN

5
MENU

8
9

ENTER

EXIT

L-CLICK

11
VIDEO

13
14

R-CLICK

MOUSE
COMPUTER AUTO ADJ.

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

18

10
12
15
17
16
19
21
22
20

1. Transmisor infrarrojo ( pgina 8)

12. Botn R-CLICK MOUSE* ( pgina 31)

2. Botn POWER ON ( pgina 17)

13. Botn VIDEO ( pgina 19)

3. Botn POWER OFF ( pgina 27) http://getMANUAL.com


14. Botn S -VIDEO ( pgina 19)
4. Botn FOCUS (+) () ( pgina 24)

15. Botn COMPUTER ( pgina 19)

5. Botn PIC-MUTE ( pgina 28)

16. Botn LAMP MODE ( pgina 28)

6. Botn PAGE (UP) / (DOWN)* ( pgina 31)

17. Botn AUTO ADJ. ( pgina 26)

7. Botn MENU

18. Botn VOLUME (+) () ( pgina 26)

8. Botnes SELECT

19. Botn ASPECT ( pgina 38)

9. Botn ENTER

20. Botn PICTURE ( pgina 37, 38)

10. Botn EXIT

21. Botn HELP ( pgina 44)

11. Botn L-CLICK MOUSE* ( pgina 31)

22. Botn FREEZE ( pgina 28)

* Disponible solamente cuando el receptor de ratn remoto opcional est conectado al ordenador.

1. Introduccin
Instalacin de pilas

1 Presione firmemente la cu- 2 Instale las nuevas pilas (AAA). Asegre- 3 Deslice la cubierta sobre las pibierta del compartimiento
de las pilas y deslcela para
retirarla.

se de alinear las pilas correctamente segn su polaridad (+/).

las hasta que encaje en posicin.


No mezcle tipos de pilas diferentes ni pilas nuevas con usadas.

Precauciones con el mando a distancia

Manipule el mando a distancia con cuidado.


Si se moja el mando a distancia, lmpielo y squelo inmediatamente.
Evite el calor y humedad excesivos.
No caliente, desarme ni arroje las pilas al fuego.
Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un perodo prolongado de tiempo, retire las pilas.
Asegrese de que la polaridad (+/) de las pilas sea correcta.
No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo.
Deseche las pilas utilizadas segn las regulaciones locales.

Alcance del mando a distancia inalmbrico

30
30

Mando a distancia
Sensor de mando a distancia en la cubierta del proyector
7m/22 pies

La seal infrarroja tiene un alcance en lnea recta a nivel de la vista de aproximadamente 22 pies/7 m, dentro de un
ngulo de 60 grados respecto del sensor de mando a distancia situado en la cubierta del proyector.
El proyector no responder si hay objetos entre el mando a distancia y el sensor o si el sensor est expuesto a
alguna luz fuerte. Las pilas dbiles tambin pueden impedir que el mando a distancia controle correctamente el
proyector.

2. Instalacin y conexiones
Esta seccin describe cmo instalar el proyector y cmo conectar las fuentes de vdeo y audio.
El proyector es muy sencillo de configurar y
de utilizar. No obstante, antes de comenzar
primero deber:

Instalar una pantalla y el proyector.

Conectar el ordenador o equipo de


vdeo al proyector. Consulte la pginas
12 a 15.

Conectar el cable de alimentacin suministrado. Consulte la pgina 16.


NOTA: Antes de trasladar el proyector, compruebe que el cable de alimentacin y dems cables
estn desconectados. Al trasladar el proyector o
cuando no lo est usando, cubra la lente con la
tapa de la lente.

A la toma de corriente de la pared.

Cmo instalar la pantalla y el proyector


Cmo elegir una posicin
Cuanto ms lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor ser la imagen. El tamao mnimo que
puede tener la imagen es de aproximadamente 30" (0,76 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra
ms o menos a 47 pulgadas (1,2 m) de la pared o pantalla. El tamao mximo que puede tener la imagen es de 300"
(7,6 m) cuando el proyector se encuentra ms o menos a 480 pulgadas (12,2 m) de la pared o pantalla. Utilice el
siguiente diagrama como referencia.
Tamao de pantalla (Unidad: cm/pulgadas)
609,6(W)457,2(H) / 240(W)180(H)

30

Tamao de pantalla

0"

487,7(W)365,8(H) / 192(W)144(H)

24

0"

406,4(W)304,8(H) / 160(W)120(H)

20

0"

365,8(W)274,3(H) / 144(W)108(H)

18

0"

304,8(W)228,6(H) / 120(W)90(H)

15

0"

243,8(W)182,9(H) / 96(W)72(H)

12

0"

203,2(W)152,4(H) / 80(W)60(H)

10

162,6(W)121,9(H) / 64(W)48(H)

,3

0"

80

80

12

,2

/4

"

121,9(W)91,4(H) / 48(W)36(H)

60

s)

31

da

7,

1/

ga

28

8,

ul

3/

0,
24

/p
m
d:
da
ni
(U

1/
D

is

ta

nc

ia

2,

7,

"
6,

"

40

30

,2/
1, 47,2
6/
63
,0

Centro del objetivo

4/
94
,
3, 5
2/
12
6
4, ,0
0/
15
7
4, ,5
9/
19
2,

61,0(W)45,7(H) / 24(W)18(H)

8,

9,

8/

38

5,

"

81,3(W)61,0(H) / 32(W)24(H)

NOTA:
Las distancias indicadas corresponden a los valores intermedios entre las posiciones teleobjetivo y gran angular. Pruebe
distintas distancias hasta encontrar el ajuste ptimo.
La palanca de zoom permite ajustar el tamao de la imagen hasta +/-10%.
Para ms detalles sobre la distancia de proyeccin, consulte la pgina siguiente.
Si se cambia el tamao de la imagen, la funcin Enfoque automtico se activa para ajustar el enfoque; si se cambia el ngulo de
proyeccin, la funcin Correccin trapezoidal automtica se activa para corregir la distorsin trapezoidal vertical.

2. Instalacin y conexiones
Distancia de proyeccin y tamao de la pantalla
A continuacin se muestran las posiciones relativas adecuadas del proyector y la pantalla. Consulte la tabla para
determinar la posicin de instalacin.
Diagrama de distancia
C

Centro de pantalla

Centro de la lente

2,4"/60 mm
Parte inferior de la pantalla

Parte inferior de proyector

B = Distancia vertical entre el centro dehttp://getMANUAL.com


la lente y el centro de la pantalla
C = Distancia de proyeccin
= ngulo de proyeccin

NOTA: Las distancias pueden variar +/-5%.

Tamao de la pantalla
B
C
Diagonal
Ancho
Alto
Gran angular Teleobjetivo Gran angular Teleobjetivo
pulgadas
pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas
grados
42
51
9
30
24
18
12,1 - 10,0
57
69
12
32
24
40
11,9 - 9,9
86 104
18
48
36
60
11,8 - 9,9
96 116
20
67
54
40
11,8 - 9,9
104 125
22
58
43
72
11,7 - 9,8
115 139
24
64
48
80
11,8 - 9,8
121 146
25
84
67
50
11,7 - 9,8
130 156
27
72
54
90
11,7 - 9,8
145 174
30
80
60
100
11,7 - 9,8
174 209
36
120
96
72
11,7 - 9,8
218 261
45
120
90
150
11,7 - 9,8
262 314
54
144
108
180
11,7 - 9,8
291 349
60
200
160
120
11,6 - 9,7
320 384
66
176
132
220
11,6 - 9,7
350 419
72
192
144
240
11,6 - 9,7
379 454
78
260
208
156
11,6 - 9,7
408 489
84
224
168
280
11,6 - 9,7
438 524
90
240
180
300
11,6 - 9,7

Tamao de la pantalla
Diagonal
Ancho
Alto
mm
mm
mm
762
610
457
813
610
1016
1219
914
1524
1702
1361
1021
1463
1097
1829
1626
1219
2032
2134
1707
1280
1829
1372
2286
2032
1524
2540
3048
2438
1829
3048
2286
3810
3658
2743
4572
5080
4064
3048
4470
3353
5588
4877
3658
6096
6604
5283
3962
5690
4267
7112
6096
4572
7620

10

B
mm
229
305
457
511
549
610
640
686
762
914
1143
1372
1524
1676
1829
1981
2134
2286

C
Gran angular Teleobjetivo Gran angular Teleobjetivo
grados
mm
12,1 - 10,0
1070 - 1290
11,9 - 9,9
1450 - 1740
11,8 - 9,9
2190 - 2630
11,8 - 9,9
2450 - 2940
11,7 - 9,8
2640 - 3170
11,8 - 9,8
2930 - 3520
11,7 - 9,8
3080 - 3700
11,7 - 9,8
3310 - 3970
11,7 - 9,8
3680 - 4410
11,7 - 9,8
4420 - 5300
11,7 - 9,8
5540 - 6640
11,7 - 9,8
6650 - 7980
11,6 - 9,7
7400 - 8870
11,6 - 9,7
8140 - 9760
11,6 - 9,7
8890 - 10650
11,6 - 9,7
9630 - 11540
11,6 - 9,7
10370 - 12430
11,6 - 9,7
11120 - 13320

2. Instalacin y conexiones
ADVERTENCIA

Cmo reflejar la imagen

* La instalacin del proyector en el techo debe ser realizada por un tcnico. Si desea mayor informacin
pngase en contacto con el distribuidor NEC.
* No intente instalar el proyector usted mismo.
Utilice el proyector nicamente sobre una superficie
slida y nivelada. El proyector puede ocasionar lesiones fsicas o sufrir serios daos si se cae al suelo
No utilice el proyector en sitios en los que haya gran
variacin de temperatura. El proyector debe emplearse dentro de un margen de temperaturas entre 41F
(5C) y 104F (40C). (De 35C a 40C se selecciona
automticamente el modo econmico)
No exponga el proyector a la humedad, el polvo o el
humo. Esto afectar a la imagen de la pantalla.
Asegrese de que haya una buena ventilacin alrededor del proyector para que el calor pueda disiparse. No cubra los orificios de ventilacin en el costado
o en la parte delantera del proyector.

El utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite disfrutar de una imagen ms grande cuando. Contacte con su distribuidor NEC si necesita un sistema de espejo. Si utiliza un espejo y la imagen aparece al revs, use los botones MENU y SELECT situados
en la cubierta del proyector o el mando a distancia para
corregir la orientacin. ( pgina 41)

11

2. Instalacin y conexiones

Cmo hacer las conexiones


Conexin de un ordenador PC o Macintosh
NOTA: Cuando se utilice con un PC porttil, asegrese de conectar el proyector y el PC porttil mientras que el proyector se
encuentre en el modo de espera y antes de activar la alimentacin al PC porttil.
En la mayora de los casos la seal de salida del PC porttil no se activa a menos que est conectado al proyector antes de ser
activado.
* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la accin del protector de pantalla o
a la funcin de ahorro de energa del ordenador.
Habilitacin del modo de visualizacin externa en el ordenador
La visualizacin de una imagen en la pantalla del PC porttil no significa necesariamente que el ordenador est
enviando una seal al proyector.
Al utilizar un ordenador compatible con PC, el modo de visualizacin externa puede habilitarse/inhabilitarse con una
combinacin de teclas de funcin.
Generalmente, la pulsacin de la tecla Fn junto con una de las 12 teclas de funcin permite activar o desactivar el modo
de visualizacin externa. Por ejemplo, en los ordenadores porttiles NEC se utiliza la combinacin de teclas Fn + F3 (en los
ordenadores porttiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualizacin externa.
COMPUTER IN

COMPUTER IN

AUDIO IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Cable de seal VGA (suministrado)


Al conector mini D-Sub de 15 contactos del
proyector. Se recomienda utilizar un
amplificador de distribucin, disponible en
comercios, en caso de conectar un cable
de seal ms largo que el suministrado.

Cable de audio (no suministrado)

NOTA: No es posible insertar la clavija en


forma de L de un cable de audio en el
conector AUDIO IN.

PHONE

IBM VGA o compatibles (porttil) o


Macintosh (porttil)

NOTA: Para modelos Macintosh ms antiguos, utilice


un adaptador de contactos disponible en comercios
(no suministrado) para realizar la conexin al puerto
de vdeo del Mac.

NOTA: El proyector no es compatible con las salidas descodificadas de vdeo de los conmutadores NEC ISS-6020 y ISS-6010.
NOTA: La imagen puede no visualizarse correctamente cuando se reproduce una fuente de vdeo o S-vdeo a travs de un convertidor de barrido disponible en comercios.
Esto se debe a que el proyector procesa las seales de vdeo como seales de ordenador por defecto. En este caso, haga lo
siguiente.
* Al visualizar una imagen con una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla o cuando una imagen oscura no se
visualiza correctamente:
Proyecte una imagen para llenar la pantalla y luego pulse el botn AUTO ADJ en el mando a distancia o en el proyector.

12

2. Instalacin y conexiones
Cmo conectar la salida SCART (RGB)
Proyector

COMPUTER IN

Equipo de vdeo como un reproductor de DVD

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Hembra

ADP-SC1
Cable SCART disponible en el mercado.

Antes de hacer las conexiones: Para esta conexin se necesita un adaptador SCART exclusivo (ADP-SC1) y un cable
SCART (disponible en comercios).
En el men, seleccione [Configuracin - Opciones] [Seleccionar seal] [Ordenador] [Scart].
SCART es un conector audiovisual europeo estndar para televisores, videograbadoras y reproductores de DVD.
Tambin se le conoce como conector Euro.

NOTA: La seal de audio no est disponible para esta conexin.


SUGERENCIA: Puede obtener el adaptador ADP-SC1 SCART de un distribuidor NEC en Europa. Para ms informacin, pngase en
contacto con un distribuidor NEC en Europa.

http://getMANUAL.com

13

2. Instalacin y conexiones
Conexin de un reproductor DVD a la salida de componente

AUDIO IN

COMPUTER IN

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

Cable opcional 15 contactos a RCA


(hembra)3 (ADP-CV1)

AUDIO IN

PC CONTROL

NOTA: No es posible insertar la clavija en


forma de L de un cable de audio en el
conector AUDIO IN.

Equipo de audio
Cable RCA3 de
vdeo por
componentes
(no suministrado)

AUDIO IN
L

Reproductor DVD
Y

Cb

Cr

Component

AUDIO OUT

Cable de audio (no suministrado)

Se mostrar automticamente una seal de componente. Si no es as, seleccione [Configuracin - Opciones]


[Seleccionar seal] [Ordenador] del men, y a continuacin maque la opcin en el botn de RGB/Component de
radio.

NOTA: Consulte el manual del fabricante del reproductor DVD para obtener ms informacin sobre los requisitos de la salida de
vdeo de dicho reproductor.

14

2. Instalacin y conexiones
Conexin de una videograbadora o reproductor de discos lser
S-VIDEO IN
AUDIO IN

VIDEO IN

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Cable S-vdeo (no suministrado)


Cable de vdeo (no suministrado)

Equipo de audio

Videograbadora / reproductor
de discos lser

AUDIO OUT

VIDEO S-VIDEO

AUDIO IN

VIDEO OUT

Cable de audio (no suministrado)

NOTA: Consulte el manual de la videograbadora o del reproductor de discos lser si desea ms informacin acerca de los requisitos
de salida de vdeo de su equipo.
NOTA:
La imagen puede no visualizarse correctamente cuando se reproduce una fuente de vdeo o S-vdeo en modo de avance rpido o
retroceso rpido a travs de un convertidor de barrido.
El miniconector AUDIO IN es compartido entre VIDEO IN/S-VIDEO IN y COMPUTER IN.

15

2. Instalacin y conexiones
Conexin del cable de alimentacin suministrado
Conecte el cable de alimentacin suministrado al proyector.
Conecte primero la clavija de tres contactos del cable de alimentacin suministrado a la toma AC IN del proyector, y
luego conecte la otra clavija del cable de alimentacin a una toma de corriente mural.

El proyector entra en modo


de espera y el indicador de
alimentacin se enciende
de color naranja.

LAMP
STATUS
POWER
ON/STA

LAMP

STAT
US
PO
WE
R

ON

CO
MP
UT
ER

/ST

AN

D BY
SO

UR

CE
AU

IN

TO

AD

J.
FO

VID
EO

IN

CU

SE

LE

CT

S-V
IDE
O IN
AU
DIO

IN
PC

CO
NT
RO
L

http://getMANUAL.com

A la toma de corriente mural

Asegrese de que los contactos queden completamente insertados tanto en la clavija de alimentacin como en la toma de corriente mural.

PRECAUCIN:
No toque la salida de ventilacin situada en la parte frontal derecha del proyector (al verlo desde el frente), ya que
puede calentarse durante el funcionamiento del proyector y permanecer en tal condicin inmediatamente despus
de que se apaga el proyector.

PRECAUCIN:
No desenchufe el cable de alimentacin de la toma de corriente mural o proyector cuando el proyector se encuentre
activado. De lo contrario, el conector AC IN del proyector podra resultar daado y (o) el enchufe de diente del cable
de alimentacin.

SUGERENCIA: Para desactivar el suministro de energa de CA cuando el proyector est activado, utilice una cinta de alimentacin
equipada con un interruptor y un ruptor.
SUGERENCIA: Se puede desenchufar el proyector durante el perodo de enfriamiento despus de la desactivacin.

16

3. Proyeccin de una imagen (Funcionamiento Bsico)


En esta seccin se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla.

Para encender el proyector


NOTA: Antes de encender el proyector, conecte la clavija de tres contactos del cable de alimentacin suministrado a la toma AC IN del
proyector; luego, conecte la otra clavija del cable de alimentacin suministrado a la toma de corriente mural. Asegrese de que el
proyector entre en el modo de espera y que el indicador de alimentacin se ilumine de color naranja.
1. Quite la tapa de la lente.
OFF

ON
POWER

LAMP

PRECAUCIN:

FOCUS

STATUS
ON/STAND BY

SOURCE

El indicador POWER se iluminar en verde y el proyector


estar listo para funcionar.
SUGERENCIA:
* Cuando se enciende el proyector, la funcin Enfoque automtico se activa inmediatamente. ( pgina 22)
* Cuando el smbolo de bloqueo de teclas (
) aparece en la
parte inferior derecha del men, significa que la funcin Bloqueo del panel de control est activada. ( pgina 41)
Despus de encender el proyector, asegrese de encender el ordenador y la fuente de vdeo y de retirar la tapa
de la lente.
NOTA: Si no hay ninguna seal disponible, se visualizar una pantalla azul o negra.
Cuando el proyector muestra una pantalla azul o negra, el proyector
cambiar automticamente al modo Eco.
El proyector volver al modo Normal una vez que se conecte una
seal.
NOTA: Si enciende el proyector inmediatamente despus de apagarse la lmpara o cuando la temperatura es elevada, los ventiladores
funcionarn sin mostrar la imagen durante algn tiempo y despus
el proyector mostrar la imagen.

PRECAUCIN:
El proyector no se puede desactivar durante 60 segundos despus de encender la lmpara y mientras el indicador POWER parpadea en verde.
No desactive la alimentacin de CA durante este periodo.
El hacerlo podra causar un fallo prematuro de la lmpara.

17

PAGE

AUTO ADJ.

No quite la tapa de la lente tirando del cordn. De lo


contrario, las piezas situadas alrededor de la lente
pueden sufrir daos mecnicos.

2. Pulse el botn POWER (ON/STAND BY) en el gabinete


del proyector o el botn POWER ON en el mando a
distancia durante 1 segundo.

PIC-MUTE

UP

POWER

DOWN

MENU

Modo de espera

Luz
intermittente

Encendido

LAMP

LAMP

LAMP

STATUS

STATUS

STATUS

POWER

POWER

POWER

Luz naranja fija

Luz verde
intermittente

Luz verde fija

Consulte la pgina 50 para ms detalles.

3. Proyeccin de una imagen (Funcionamiento Bsico)


Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de seleccin de idioma de men)
Cuando encienda el proyector por primera vez, acceder al men inicial. Este men le da la oportunidad de seleccionar uno de los 9 idiomas del men.
Para seleccionar un idioma de men siga los pasos que se indican a continuacin:

1. Utilice el botn SELECT o para seleccionar uno


de los 9 idiomas disponibles para el men.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

2. Pulse el botn ENTER para ejecutar la seleccin.

EXIT

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

Despus de hacer lo anterior, puede continuar con las operaciones del men.
Si lo desea, puede seleccionar el idioma del men ms adelante. ( [Idioma] pgina 40)

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

NOTA: Inmediatamente despus de encender el proyector, la pantalla puede parpadear. Esto es normal. Espere entre 3 y 5 minutos
hasta que la luz de la lmpara se estabilice.
Cuando el [Modo de lmpara] est ajustado a [Eco], el indicador de lmpara se ilumina de color verde.
En los siguientes casos, el proyector no se encender.
Si la temperatura interna del proyector es demasiado alta, el proyector detecta la condicin de temperatura excesivamente alta. En esta condicin, el proyector no se enciende para proteger el sistema interno. Si esto sucediera,
espere hasta que los componentes internos del proyector se enfren.
El proyector no se enciende si la lmpara ha llegado al trmino de su vida til. Si esto sucediera, sustituya la
lmpara.
Si la lmpara no se enciende y si el indicador STATUS se enciende intermitentemente en un ciclo de seis, espere
un minuto completo antes de conectar alimentacin.

18

3. Proyeccin de una imagen (Funcionamiento Bsico)

Seleccin de una fuente


Para seleccionar la fuente de ordenador o vdeo
NOTA: Encienda el ordenador o videograbadora conectado al proyector.

Seleccin de una fuente de la lista de fuentes


Pulse y suelte rpidamente el botn SOURCE del proyector para
visualizar la lista de fuentes. Cada vez que pulse el botn SOURCE, el
nombre de la fuente cambiar (aparecer resaltado) como se indica a
continuacin.
Pulse el botn ENTER o permita que transcurran 2 segundos.
Se visualizar la seal seleccionada.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

Deteccin automtica de la seal


Pulse el botn SOURCE durante al menos 2 segundos; el proyector
buscar la siguiente fuente de entrada disponible.

Utilizando el mando a distancia


Pulse el botn VIDEO, S-VIDEO o COMPUTER.

http://getMANUAL.com

19

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

FOCUS

3. Proyeccin de una imagen (Funcionamiento Bsico)

Ajuste del tamao y la posicin de la imagen


Coloque el proyector sobre una superficie plana y nivelada y
asegrese de que el proyector quede perpendicular a la pantalla.
Levante la parte delantera del proyector para centrar la imagen
verticalmente.
* Si la imagen proyectada no aparece rectangular en la pantalla, utilice la funcin Keystone para lograr un ajuste adecuado. ( pgina 25)

Acerca de la funcin Enfoque automtico


Slo con colocar el proyector sobre una superficie a nivel plana
se consigue una imagen enfocada. ( pgina 22)

Acerca de la funcin Correccin trapezoidal automtica


Cuando se ajusta la altura de una imagen proyectada o al cambiar el ngulo de proyeccin, la funcin Correccin trapezoidal
automtica se activa para corregir rpidamente la distorsin vertical. ( pgina 23)

Mueva el proyector hacia la izquierda para centrar la imagen horizontalmente en la pantalla.

20

3. Proyeccin de una imagen (Funcionamiento Bsico)


Ajuste de las patas de inclinacin

FO
J.
AD
TO
AU
CE
UR

BY
ND
TA
/S
ON

US
AT
ST WER
PO

P
M
LA

SO

PRECAUCIN:
Trate de no tocar la salida de ventilacin durante el ajuste de la
inclinacin de las patas puesto que puede llegar a calentarse mientras el proyector est activado y durante el periodo de enfriamiento
despus de la desactivacin.

CU

SE

LE

1. Levante la parte delantera del proyector.

2. Mantenga pulsado el botn de la pata de inclinacin ajustable,


2
situado en la parte delantera del proyector, para extender la pata
Botn de la pata de
de inclinacin ajustable (altura mxima).

Ventilacin (salida)
Pata de inclinacin ajustable

3. Baje la parte delantera del proyector hasta alcanzar la altura inclinacin ajustable
deseada.

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ON

/S

TA

ND

BY

SO

UR

CE

AU

TO

AD

J.

FO

CU

T
C
LE
SE

4. Suelte el botn de la pata de inclinacin ajustable para bloquearla.


La parte delantera del proyector puede ajustarse dentro de un margen de aproximadamente 10 grados (hacia arriba).
Cuando se ajusta la altura de una imagen proyectada o al cambiar
el ngulo de proyeccin, la funcin Correccin Keystone automtica
se activa para corregir rpidamente la distorsin vertical. En este
caso se visualiza la pantalla "Keystone".
Para obtener informacin sobre cmo usar la pantalla "Keystone",
consulte "Correccin de la distorsin Keystone en la pgina 25.

PRECAUCIN
No utilice las patas de inclinacin con otro propsito que no sea el
originalmente establecido. El uso incorrecto, como la utilizacin de
la pata de inclinacin para transportar o colgar (en una pared o techo) el proyector pueden daar el proyector.

NOTA: La altura de la pata trasera se puede ajustar hasta 3 mm (1 grado de


ngulo). Gire la pata trasera a la altura deseada para cuadrar la imagen en la
superficie del proyector. Sin embargo, tenga presente que la distancia vertical
desde la parte inferior de la mesa o desde el suelo debe ser 0,1 (3 mm) para
que el proyector quede horizontal en la superficie plana.

PO

LAM
STA
TUS P

WE
R

ON
/ST
AND
BY
SO
UR
CE

CO
MP
UTE
R IN

AUT
O ADJ
.

VID
EO

FOC
US

IN
S-V
IDE
O IN
AUD
IO

IN
PC

CO
NTR
OL

Pata posterior

Arriba

21

Abajo

SE
LE
CT

3. Proyeccin de una imagen (Funcionamiento Bsico)


Zoom
Use palanca de zoom para ajustar bien el tamao de la
imagen en la pantalla

NOTA: Girando la palanca ZOOM el foco se ajustar


automticamente.

Enfoque automtico
El sensor de enfoque del proyector detecta la distancia a la pantalla y ajusta automticamente el enfoque de una
imagen.
La funcin Enfoque automtico se activa en los siguientes casos:
- Al encender el proyector
- Al mover la palanca de zoom
http://getMANUAL.com
- Al cambiar el proyector de lugar
- Al cambiar el ngulo de proyeccin
Margen de enfoque efectivo para una pantalla 4:3
Distancia de proyeccin

Tamao de imagen (pulg.)


Teleobjetivo (zoom al mn.)

Gran angular (zoom al mx.)

Distancia mnima

55,1"/1,4 m

32"

39"

Distancia mxima

216,5"/5,5 m

124"

149"

Si la distancia de proyeccin es superior a 5,5 m/216,5", el sensor de enfoque no funciona correctamente y es


necesario utilizar el botn FOCUS para ajustar el enfoque manualmente.

NOTA: En algunos casos, la funcin Enfoque automtico puede no funcionar correctamente o el margen de enfoque automtico
puede reducirse, dependiendo de las condiciones medioambientales.
La funcin Enfoque automtico no funciona en las siguientes circunstancias
Cuando se utiliza una pantalla transparente.
Cuando hay algn objeto entre el sensor de enfoque del proyector y la pantalla.
Al mover el proyector tan lentamente que el sensor de enfoque no pueda detectar la distancia a la pantalla.
Al mover la pantalla, no el proyector, ya que el sensor de enfoque no puede detectar la distancia a la pantalla.
SUGERENCIA: Para desactivar la funcin Enfoque automtico, elija [Configuracin - Opciones] [Enfoque automtico] en el men
y, a continuacin, seleccione [Desact.].

22

3. Proyeccin de una imagen (Funcionamiento Bsico)


Correccin trapezoidal automtica
La funcin de correccin trapezoidal automtica corrige la distorsin vertical de una imagen proyectada en la pantalla.
No requiere una operacin especial. Simplemente coloque el proyector sobre una superficie plana.

NOTA: Al utilizar la funcin Correccin trapezoidal automtica, tenga en cuenta lo siguiente:


El ngulo de distorsin vertical puede corregirse dentro de un margen de 16 grados hacia arriba y 16 grados hacia abajo respecto
del plano horizontal.
La funcin Correccin trapezoidal automtica se activa 2 segundos despus de que se cambia el ngulo de proyeccin durante la
proyeccin de una imagen.
No es posible corregir la distorsin trapezoidal izquierda, derecha y horizontal.
Site el proyector de manera tal que la superficie de la lente quede paralela a la pantalla.
Adems, ajuste la altura para mantener nivelado el proyector; para ello, gire la pata en la parte posterior.
SUGERENCIA: Para desactivar la funcin Correccin trapezoidal automtica, elija [Configuracin - General] [Auto Keystone] en el
men y, a continuacin, seleccione [Desact.]. ( pgina 25)
[Keystone] se puede ajustar manualmente incluso cuando se activa el ajuste del men para [Auto Keystone].

NOTA: El ngulo de la correccin de la distorsin trapezoidal automtica y manual podra ser inferior a 16 grados segn algunos
tipos de seal y de relaciones de aspecto.
NOTA: La funcin de correccin automtica de la distorsin trapezoidal puede hacer que la imagen aparezca ligeramente borrosa
debido a que la correccin se realiza electrnicamente.

23

3. Proyeccin de una imagen (Funcionamiento Bsico)

Ajuste manual del enfoque


Ajuste el enfoque manualmente en los siguientes casos:
Al ajustar el enfoque fuera del margen de enfoque automtico efectivo
Para ajustar el enfoque con precisin
Cuando el ajuste de men para [Enfoque automtico] se desactiva

Ajuste con los botones del proyector


1. Pulse el botn FOCUS rpidamente.
Aparece la pantalla de ajuste de enfoque.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

La pantalla de ajuste de enfoque se cierra si transcurren ms de 5


segundos sin que se pulse un botn.

SUGERENCIA: Si el proyector se encuentra dentro del margen de enfoque efectivo, pulse el botn FOCUS durante al menos 2 segundos para
activar la funcin Enfoque automtico.
2. Pulse el botn SELECT o para ajustar el enfoque.

SELECT
LAMP
STATUS

3. Pulse el botn EXIT.

POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

La pantalla de ajuste de enfoque se cierra.

Ajuste con el mando a distancia


1. Pulse el botn FOCUS + o -.
Aparece la pantalla de ajuste de enfoque.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

La pantalla de ajuste de enfoque se cierra si transcurren ms de


5 segundos sin que se pulse un botn.
Utilice el botn FOCUS + o para ajustar el enfoque.

2. Pulse el botn EXIT.


La pantalla de ajuste de enfoque se cierra.

24

ENTER

EXIT

3. Proyeccin de una imagen (Funcionamiento Bsico)

Correccin manual de la distorsin trapezoidal


Tambin puede corregir manualmente la distorsin trapezoidal.

NOTA: La correccin trapezoidal manual no se encuentra disponible cuando no se reciba seal por ninguna entrada.
Ajuste la distorsin trapezoidal manualmente en los siguientes casos:
Para ajustar la distorsin trapezoidal con precisin despus de realizar la correccin trapezoidal automtica
[Auto Keystone].
Cuando el ajuste de men para [Auto Keystone] se desactiva

Ajuste con los botones del proyector


1. Pulse el botn SELECT o mientras no se
visualiza ningn men.
Aparece una barra deslizante para que pueda
realizar el ajuste.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

2. Pulse el botn EXIT.


La barra deslizante desaparece.

Ajuste con el mando a distancia


1. Pulse el botn MENU.
Se visualizar el men.

http://getMANUAL.com
2. Utilice el botn SELECT para seleccionar
[Configuracin - General] y, a continuacin,
pulse el botn ENTER.

3. Seleccione la funcin Keystone.


Utilice el botn SELECT para seleccionar
[Keystone].

25

FOCUS

3. Proyeccin de una imagen (Funcionamiento Bsico)


4. Corrija la distorsin vertical.
Utilice el botn SELECT o para corregir la distorsin trapezoidal vertical
NOTA: La funcin de correccin de la distorsin trapezoidal puede hacer que la imagen aparezca ligeramente borrosa debido a
que la correccin se realiza electrnicamente.
5. Pulse el botn EXIT dos veces para cerrar el men.
SUGERENCIA: Puede guardar los cambios mediante la funcin
Salvar Keystone cuando apague el proyector. ( pgina 40)

Optimizacin automtica de la imagen RGB


Ajuste de la imagen utilizando la funcin de Ajuste automtico
Optimizacin automtica de una imagen RGB
Pulse el botn de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automticamente.
Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
[Imagen de baja calidad]

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

SELECT
LAMP

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

[Imagen normal]

NOTA:
Algunas seales pueden tardar en aparecer o pueden no visualizarse correctamente.
La funcin de ajuste automtico no puede utilizarse con seales de componente y vdeo.
Si la operacin de ajuste automtico no puede optimizar la seal RGB, intente ajustar el Reloj y la Fase de forma manual. (
pgina 39)

Aumento o disminucin del volumen


L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

Aumente el volumen

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

El nivel de sonido del altavoz puede ajustarse.

Disminuya el volumen

SUGERENCIA: Cuando no se visualiza ningn men, los botones SELECT y del proyector funcionan como control de volumen.

26

3. Proyeccin de una imagen (Funcionamiento Bsico)

Para apagar el proyector


Para apagar el proyector:
Primero pulse el botn POWER (ON/STAND BY) de la cubierta del proyector o el botn POWER OFF del mando a distancia. Aparecer el mensaje Alimentacin desactivada / Est
seguro?.

OFF

ON
POWER

FOCUS

LAMP

PIC-MUTE

PAGE
UP

STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.
DOWN

MENU

ENTER

En segundo lugar, pulse el botn ENTER o pulse el botn POWER


(ON/STAND BY) o el botn POWER OFF de nuevo.
El indicador de alimentacin se iluminar de color naranja.
Inmediatamente despus de encender el proyector y mostrar una
imagen, no podr apagar el proyector durante 60 segundos.

Encendido

Ventilador en
funcionamiento

EXIT

Modo de
espera

LAMP

LAMP

LAMP

STATUS

STATUS

STATUS

POWER

POWER

POWER

Luz verde fija

Luz naranja
intermittente

Luz naranja fija

Acerca del Power Off directo


El proyector posee una caracterstica llamada "Power Off directo". Esta caracterstica permite que el proyector se
pueda desactivar (incluso cuando est proyectando una imagen) utilizando una cinta de alimentacin equipada con
un interruptor y un ruptor.

NOTA: No desactive el proyector utilizando la funcin "Power Off directo" dentro de 10 segundos de realizar ajustes o cambios y
cerrar el men.
De lo contrario, se podran perder ajustes.

PRECAUCIN:
No desenchufe el cable de alimentacin de la toma de corriente mural o proyector cuando el proyector se encuentre
activado. De lo contrario, el conector AC IN del proyector podra resultar daado y (o) el enchufe de diente del cable
de alimentacin.

SUGERENCIA: Para desactivar el suministro de energa de CA cuando el proyector est activado, utilice una cinta de alimentacin
equipada con un interruptor y un ruptor.
SUGERENCIA: e puede desenchufar el proyector durante el perido de enfriamiento despus de la desactivacin.

PRECAUCIN:
Partes del proyector se calentarn durante el funcionamiento. Tenga cuidado al agarrar el proyector inmediatamente despus de que haya estado en funcionamiento.

Cuando termine de usar el proyector


Preparativos: Asegrese de que el proyector est apagado.

1.
2.
3.
4.
5.

Desenchufe el cable de alimentacin.


Desconecte todos los dems cables.
Retraiga la pata de inclinacin ajustable si est extendida.
Cubra la lente con la tapa de la lente.
Guarde el proyector y sus accesorios en el estuche suministrado.

PRECAUCIN:
Tenga cuidado al poner el proyector en la funda blanda inmediatamente despus de que haya estado el proyector
en funcionamiento.
El armazn del proyector est caliente.

27

4. Funciones convenientes
Interrupcin de la imagen y del sonido
Pulse el botn PIC-MUTE para interrumpir brevemente la reproduccin de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botn para restaurar la imagen y el sonido

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

Para congelar una imagen


Pulse el botn FREEZE para congelar una imagen. Plselo de nuevo para reanudar
el movimiento.

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

Cambio del modo de lmpara


Se puede prolongar la vida til de la lmpara si se utiliza el modo Eco.
Para cambiar al modo Eco, siga el procedimiento que se describe a continuacin:

1. Pulse el botn LAMP MODE para visualizar la pantalla [Modo lmpara].


2. Utilice el botn SELECT o para seleccionar el modo [Eco].
3. Pulse el botn ENTER. Alternativamente, pulse el botn SELECT para
seleccionar [OK] y, a continuacin,http://getMANUAL.com
pulse el botn ENTER.

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

Para cancelar el modo Eco, seleccione [Cancelar] y pulse el botn ENTER.


Para cambiar de [Eco] a [Normal], vaya al paso 2 y seleccione [Normal]. Repita el
paso 3.
Modo Normal ........ Este es el ajuste predeterminado (100% de brillo).
Modo Eco .............. Seleccione este modo para prolongar la vida til de la lmpara y reducir el ruido del ventilador (LT35: 77% de brillo, LT30/LT25: 85% de
brillo).

Cmo evitar el uso no autorizado del proyector


Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el Men.
Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizar la pantalla de entrada de la clave. A
menos que no se introduzca la clave correcta, el proyector no podr proyectar una imagen.
Para habilitar la funcin Seguridad:

1. Pulse el botn MENU.


Se visualizar el men.
2. Utilice el botn SELECT o para seleccionar [Configuracin - Instalacin] [Seguridad] y, a continuacin, pulse el botn ENTER.

Se mostrar el men Desact./Act..

28

4. Funciones convenientes
3. Seleccione [Act.] y pulse el botn ENTER.

Se visualizar la pantalla [Palabra clave].


4. Pulse una combinacin de los cuatro botones SELECT y pulse el botn ENTER.
NOTA: La palabra clave debe tener una longitud de cuatro a 10 dgitos.

Se visualizar la pantalla [Confirmar la Palabra clave].


5. Pulse la misma combinacin de botones SELECT y pulse el botn ENTER.

Se visualizar la pantalla de confirmacin.


6. Seleccione [S] y pulse el botn ENTER.

Se ha habilitado la funcin de Seguridad.


Para encender el proyector cuando la funcin [Seguridad] est habilitada:

Cuando se habilita la funcin Seguridad y se enciende el proyector, en l se visualizar un fondo azul.


Para visualizar una imagen en este momento, pulse el botn MENU para acceder a la pantalla de entrada
de la Palabra clave.

Introduzca la palabra clave correcta y pulse el botn ENTER . Se visualizar una imagen en el proyector.
NOTA: El modo que inhabilita la funcin de seguridad se mantiene hasta que se desconecta la alimentacin principal o hasta que se
desenchufa el cable de alimentacin.

29

4. Funciones convenientes
Para inhabilitar la funcin Seguridad:

1. Pulse el botn MENU.


Se visualizar el men.
2. Seleccione [Configuracin - Instalacin] [Seguridad] y pulse el botn ENTER.

Se mostrar el men Desact./Act..


3. Seleccione [Desact.] y pulse el botn ENTER.

Se visualizar la pantalla de confirmacin de la Palabra clave.

4. Introduzca la palabra clave y pulse el botn ENTER .


Cuando se haya introducido la palabra clave correcta, la funcin Seguridad quedar inhabilitada.
NOTA: Si olvida la palabra clave, pngase en contacto con su distribuidor. Su distribuidor se la proporcionar a cambio de su cdigo
de solicitud. El cdigo de solicitud se visualiza en la pantalla de Confirmacin de la Palabra clave. En este ejemplo, [K992-45L8JNGJ-4XU9-1YAT-EEA2] es un cdigo de solicitud.

30

4. Funciones convenientes

Uso del receptor de ratn remoto


El receptor de ratn remoto le permite controlar las funciones de ratn de su ordenador mediante el mando a distancia. Esta funcin resulta de gran utilidad para desplazarse haciendo clic por las presentaciones generadas en su
ordenador.

Conexin del receptor de ratn remoto al ordenador


Si desea utilizar la funcin de ratn remoto, conecte el receptor de ratn al ordenador.
El receptor de ratn remoto puede conectarse directamente el puerto USB (tipo A) del ordenador.

NOTA: Dependiendo del tipo de conexin o del sistema operativo de su ordenador, puede ser necesario reiniciar el ordenador o
cambiar la configuracin del mismo.
Ordenador
Receptor de ratn remoto

Al puerto USB del PC u ordenador


Macintosh

Control de un ordenador a travs del receptor de ratn remoto


7m/22 pies

30
30

Sensor de mando a distancia del receptor de ratn remoto

Conexin utilizando el terminal USB


En el caso de un PC, el receptor de ratn slo puede utilizarse con un sistema operativo Windows 98/Me/XP*,
http://getMANUAL.com
Windows 2000 o Mac OS X 10.0.0 o posterior.

* NOTA: En Windows XP, si el cursor del ratn no se mueve bien, haga lo siguiente:
Quite la marca de la casilla de aumento de precisin del puntero situada bajo el control deslizante de velocidad del ratn en el cuadro
de dilogo de Propiedades del ratn [Ficha Opciones de puntero].
NOTA: Despus de desconectar el receptor de ratn, espere al menos 5 segundos antes de volver a conectarlo y viceversa. El
ordenador puede no identificar el receptor de ratn si ste es conectado y desconectado repetidamente a cortos intervalos.

Para controlar el ratn del ordenador desde el mando a distancia


Puede controlar el ratn del ordenador desde el mando a distancia.
Botn PAGE UP/DOWN ..... Para desplazar el rea de visualizacin en la ventana o para ir a la diapositiva anterior o siguiente al
usar PowerPoint en el ordenador.
Botones SELECT . Para mover el cursor en el ordenador.
Botn MOUSE L-CLICK ..... Funciona de la misma forma que el botn izquierdo del ratn.
Botn MOUSE R-CLICK ..... Funciona de la misma forma que el botn derecho del ratn.

NOTA: Si controla el ordenador mediante el botn SELECT o mientras se visualiza el men, tanto el men como el puntero
del ratn sern afectados. Cierre el men y lleve a cabo la operacin con el ratn.
SUGERENCIA: potete modificare la velocit del puntatore sulla finestra di dialogo delle propriet del mouse in Windows. Per ulteriori
informazioni, fate riferimento alla documentazione dell'utente o alla Guida in linea acclusa al computer.

31

5. Uso de los mens en pantalla


Uso de los mens
NOTA: El men en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vdeo entrelazada.
1. Pulse el botn MENU del mando a distancia o cubierta del proyector para visualizar el men principal.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT

DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

2. Pulse los botones SELECT en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para resaltar el tem
de men que desea ajustar o seleccionar.
OFF

ON
POWER

Resaltar
Indica el men o elemento
seleccionado.

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT

DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

3. Pulse el botn ENTER en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para seleccionar un submen
o elemento.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT

DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

4. Utilice los botones SELECT del mando a distancia o de la cubierta del proyector para seleccionar el
elemento que desea ajustar o configurar.
OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT

MENU

FOCUS
ENTER

32

EXIT

5. Uso de los mens en pantalla


5. Ajuste del nivel de un elemento seleccionado o seleccionar un elemento.
Barra deslizante

OFF

ON
POWER

Tringulo

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

Smbolo de la
tecla de retorno

ENTER

EXIT

Botn de opcin

SELECT

FOCUS

Para el ajuste de elementos (barra deslizante)


Barra deslizante .............. Indica ajustes o la direccin de ajuste.
Utilice los botones SELECT para ajustar el elemento.
Para la seleccin de elementos (tringulo)
Tringulo ......................... Indicaque hay opciones adicionales disponibles. Un tringulo resaltado indica que el
tem est activo.
Utilice los botones SELECT para seleccionar el elemento.
Para la seleccin de elementos (Smbolo de la tecla de retorno, botn de opcin)
El smbolo de tecla de retorno ...... Indica que hay ms opciones disponibles.
Botn de opcin .............. Use este botn redondo para seleccionar una opcin en un cuadro de dilogo.
1) Pulse el botn ENTER. Aparecer el elemento seleccionado.
2) Utilice los botones SELECT para seleccionar el elemento que desee ajustar.
Los cambios se guardan hasta que se realiza un nuevo ajuste.
Pulse el botn EXIT para regresar a la pantalla anterior.

6. Repita los pasos 2-5 para ajustar un elemento adicional, o pulse el botn EXIT varias veces para cerrar el
men.

33

5. Uso de los mens en pantalla

Elementos de los mens

Barra deslizante

Ttulo

Resaltar

Tringulo

Fuente

Smbolo de bloqueo de teclas


Smbolo de termmetro
Tiempo restante del temporizador de desconexin

http://getMANUAL.com
Botn de opcin

Botn OK
Botn Cancelar

Las ventanas o cuadros de dilogo de men normalmente tienen los siguientes elementos:
Ttulo ........................................ Indica el ttulo del men.
Resaltar .................................... Indica el men o tem seleccionado.
Fuente ...................................... Indica la fuente seleccionada actualmente
Tiempo restante del temporizador
de desconexin .................. Indica el tiempo de cuenta atrs restante cuando el temporizador de desactivacin est activo.
Tringulo .................................. Indica que hay opciones adicionales disponibles. Un tringulo resaltado indica que el tem est
activo.
Botn de opcin ....................... Use este botn redondo para seleccionar una opcin en un cuadro de dilogo.
Barra deslizante ........................ Indica ajustes o la direccin de ajuste.
Botn OK .................................. Pulse este botn para confirmar los ajustes. Volver al men anterior.
Botn Cancelar ......................... Pulse este botn para cancelar los ajustes. Volver al men anterior.
Smbolo de bloqueo de teclas .. Indica que el bloqueo del panel de control est activado.
Smbolo de termmetro ........... Indica que el modo lmpara est forzosamente ajustado en el modo Eco porque la temperatura
interna es demasiado alta.

34

5. Uso de los mens en pantalla

Lista de los elementos de los mens


Ajuste de la imagen

Por defecto

Preajustar
Detaller ajustes Referencia
Correccin Gamma
Temperatura del color
Nivel de blanco
Brillo
Contraste
Definicin
Color
Tinte
Reajuste

*
*
*
*

Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los mens pueden no estar disponibles.

Elementos
1a5
Presentacin, Vdeo, Cine, Grfico, sRGB
Dinmico, Natural, Detalle de negro
5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500

Opciones de imagen

Por defecto

Elementos

Relacin de aspecto
Posicin de cine
Posicin/Reloj
Horizontal
Vertical
Reloj
Fase
Reduccin de ruido
Telecine

Normal, Cine, Natural

*
*
*
*
Desact.
Desact.

Desact., Act.
Desact., Auto

Configuracin

Por defecto

Elementos

Act.

Desact., Act.

General

Auto Keystone
Keystone
Salvar Keystone
Color de pared
Modo lmpara
Idioma

Instalacin

Opciones

Orientacin
Velocidad de Comunicacin
Bloq. panel de cont.
Seguridad
Seleccin de color de men
Tiempo visual. Men
Fondo
Tempor. desactivado
Enforque automtico
Encendido automtico
Gestin de energa
Modo de ventilador
Seleccionar seal
Ordenador
Vdeo
S-Video

Desact.
Desact.

Desact., Act.
Desact., Pizarra, Pizarra (gris), Amarillo claro,
Verde claro, Azul claro, Azul cielo, Rosado claro, Rosado
Normale
Normale, Eco
English
English, Deutsch, Franais, Italiano, Espaol,
Svenska,
, Dansk, Portugus,
,
Magyar, Polski, Nederlands, Suomi, Norsk, Trke,
,
,
,
Escritorio frontal Escritorio frontal, Techo posterior,
Escritorio posterior, Techo frontal
38400bps 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
Desact.
Desact., Act.
Desact.
Desact., Act.
Color
Color, Monocromo
Auto 45 seg Manual/Auto 5 seg/Auto 15 seg/Auto 45 seg
Azul
Azul, Negro
Desact.
Desact./0:30/1:00/2:00/4:00/8:00/12:00/16:00
Act.
Desact., Act.
Desact.
Desact., Act., ltima
Desact.
Desact./0:05/0:10/0:20/0:30
Auto
Auto, Alto
RGB/Componente
Auto
Auto

RGB/Componente, Scart
Auto, NTSC3,58, NTSC4,43, PAL, PAL-M,
PAL-N, PAL60, SECAM
Auto, NTSC3,58, NTSC4,43, PAL, PAL-M,
PAL-N, PAL60, SECAM

* El asterisco (*) indica que el ajuste predeterminado vara segn la seal.

35

Reajustable

S
S
S
S
S
S
S
S

Reajustable
S
S
S
S
S
S
S
S
Reajustable
S
S
S
S
S

S
S

S
S
S
S
S
S
S
S

5. Uso de los mens en pantalla


Informacin
Tiempo de uso

Fuente

Version

Elementos
Dura. restante de lmpara
Hrs utilizadas de lmpara
Hrs utilizadas proyector
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical
Tipo de vdeo
NTSC, NTSC3,58, NTSC4,43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
Tipo de sincronizacin
Syncr. separada, Sincronizacinmixta, Sincronizacin-G
Poralidad sincronizada
Tipo de escaneo
Entrelazo, Sin entrelazos
Firmware
Data

Reajuste

Elementos

Seal actual
Todos los datos
Borrar horas de lmpara

36

5. Uso de los mens en pantalla

Descripcin de los mens y funciones [Ajuste de la imagen]


Preajustar

Cuando se selecciona una opcin ajustable por el usuario (Preajuste), se visualiza el submen.
Puede personalizar cada nivel de gamma o color. Para ello, seleccione primero Preajustar y pulse el botn ENTER;
luego, siga el procedimiento que se describe a continuacin.
Detaller ajustes

Seleccin de ajuste de referencia [Referencia]


Esta opcin le permite seleccionar uno de entre 5 preajustes ajustables del usuario. Hay 5 preajustes de fbrica
optimizados para distintos tipos de imagen; tambin es posible establecer ajustes programables por el usuario.
Presentacin ......... Recomendado para hacer presentaciones con ficheros de PowerPoint.
Vdeo ..................... Recomendada par vdeo estndar, como un programa de TV.
Cine ....................... Recomendada para vdeo tipo cine, como una pelcula (DVD o HDTV).
Grfico .................. Recomendada para la visualizacin precisa de colores en grficos.
sRGB ..................... Valores de color estndar.
Seleccin de modo de la correccin del http://getMANUAL.com
gamma [Correccin Gamma]
Se recomienda usar cada modo para:
Dinmico ............... Crea una imagen con alto contraste.
Natural .................. Reproduccin natural de la imagen.
Detalle de negro .... Enfatiza los detalles en las reas oscuras de la imagen.
Ajuste de temperatura del color [Temperatura del color]
Esta opcin le permite ajustar la temperatura del color utilizando la barra deslizante.
Mueva la barra deslizante hacia la derecha para aumentar la temperatura del color (ms azul); hacia la izquierda
para disminuir la temperatura del color (ms rojo): 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500K.
NOTA:
Cuando se selecciona [Presentacin] en [Referencia], [Temperatura del color] no est disponible.
Cuando se selecciona una opcin de color distinta de [Desact.] en [Color de pared], [Temperatura del color] no est disponible.
El rango de ajuste puede variar dependiendo del ajuste de Nivel de blanco.
Ajuste del Nivel de blanco [Nivel de blanco]
Esta opcin le permite ajustar el brillo de las zonas blancas. A medida que la imagen se atena, se ver ms
natural.
NOTA:
Cuando se selecciona [Presentacin] en [Referencia], [Nivel de blanco] no est disponible.
Al seleccionar esta opcin, si pulsa el botn ENTER, se visualizar la barra deslizante para realizar el ajuste.

37

5. Uso de los mens en pantalla


Ajuste del brillo, contraste, definicin, color y tinte
Puede ajustar el Brillo, el Contraste, la Definicin, el Color y el Tinte.

SUGERENCIA: Cuando se selecciona Brillo, Contraste, Definicin, Color o Tinte, al pulsar el botn ENTER aparecer una barra
deslizante para realizar el ajuste.
Brillo ...................... Ajusta el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo.
Contraste ............... Ajusta la intensidad de la imagen de acuerdo con la seal entrante.
Definicin .............. Controla el grado de detalle de la imagen para vdeo.
Color ..................... Aumenta o disminuye el nivel de saturacin del color (no vlido para RGB).
Tinte ...................... Vara el nivel de color de +/ verde a +/azul. El nivel de rojo se usa como referencia. Este ajuste slo es
vlido para las entradas de vdeo y componente (no vlido para RGB).

Reajuste
La funcin Reajuste le permite cambiar los ajustes a los datos de referencia que usted seleccione.

Descripcin de los mens y funciones [Opciones de imagen]

Seleccin de relacin de aspecto [Relacin de aspecto]


La opcin Relacin de aspecto le permite seleccionar el formato ms apropiado para visualizar la imagen fuente.
Tambin puede visualizar la ventana Relacin de aspecto pulsando el botn ASPECT del mando a distancia. (
pgina 7)
Cine

Normal

Natural

Cuando se selecciona 4:3 de la fuente


(i.e. reproductor de DVD), se visualizarn
las siguientes selecciones:
Formato 4:3
estndar

Izquierda y derecha
extendidas

Normal

Cinema

Cuando se selecciona 16:9 de la fuente (i.e. reproductor de DVD), se


visualizarn las siguientes selecciones:
Imagen 16:9
Izquierda y derecha
visualizada en el extendidas para visualizar
modo 4:3
el formato verdadero

Natural (Slo RGB): Desactiva la funcin tecnologa de escalado. El proyector muestra la imagen actual con su
resolucin verdadera.

38

5. Uso de los mens en pantalla


NOTA:
Cuando se visualice una imagen RGB con una resolucin superior a la resolucin original del proyector, la imagen se visualizar
en [Normal] an si est seleccionada [Natural].
Solamente cuando se visualice una imagen RGB con una resolucin inferior a la resolucin original del proyector, la imagen podr
visualizarse con su resolucin verdadera [Natural].
Cuando se selecciona [Normal], se mostrar una seal HDTV (1080i/720p) en su aspecto verdadero, como ocurre cuando se
selecciona [Cine].
Puede ajustar la posicin de la imagen para Aspecto de cine. Consulte [Posicin de cine] para ajustar la posicin de la imagen.
Derechos de reproduccin
Observe que la utilizacin de este proyector con el objetivo de obtener ganancias comerciales o de atraer la atencin del pblico a
lugares como una cafetera u hotel, y el empleo de la compresin o expansin de la imagen en pantalla con un ajuste [Relacin de
aspecto] pueden hacer surgir la preocupacin sobre la contravencin de los derechos de reproduccin, protegidos por la ley de
propiedad intelectual.

Ajuste de la posicin vertical de imagen [Posicin de cine] (slo para Cine)


Esta funcin ajusta la posicin vertical de la imagen cuando se visualiza un vdeo con una Relacin de aspecto de
cine seleccionada.
Cuando se selecciona [Cine] en [Relacin de aspecto], la imagen se visualizar con bordes negros en las partes
superior e inferior.
Puede ajustar la posicin vertical entre las partes superior e inferior.

NOTA: Esta opcin se encuentra disponible cuando se selecciona Cine en Relacin de aspecto.

Ajuste horizontal/Posicin vertical, Reloj y Fase [Posicin/Reloj]


Puede ajustar la imagen manualmente para posicin y estabilidad; [Horizontal], [Vertical], [Reloj] y [Fase].
[Horizontal/Vertical]
Ajusta la posicin horizontal y vertical de la imagen.
[Reloj] (disponible nicamente para seal RGB)
Utilice este elemento para la sintonizacin fina de la imagen del ordenador o para eliminar cualquier banda
vertical que pueda aparecer. Esta funcin ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales
que aparecen en la imagen. Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
[Fase] (disponible nicamente para seal RGB)
Utilice esta opcin para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vdeo, interferencias de puntos o
interferencias de reflejos. (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reflejos.)
Utilice [Fase] slo despus de completar el ajuste de [Reloj].

Activacin de la funcin de reduccin de ruido [Reduccin de ruido]


Activa o desactiva la opcin de reduccin de ruido. Para reducir el ruido de vdeo, seleccione Act.

NOTA:
Esta funcin no est disponible para seales 480p, 576p, 720p, 1080i y RGB.
La reduccin de ruido desactivada proporciona una mejor calidad de imagen gracias a un ancho de banda mayor. La reduccin de
ruido activada suaviza la imagen.

Seleccin del modo Telecine [Telecine]


Utilice el factor de correccin 3:2 o 2:2 para eliminar el movimiento y los artefactos en vdeo.
Auto ...................... Para una fuente de cine, como un reproductor de DVD.
Desact. .................. Para seales que no sean fuentes de cine.

NOTA: Esta funcin no est disponible para seales 480p, 576p, 720p, 1080i y RGB.

39

5. Uso de los mens en pantalla

Descripcin de los mens y funciones [Configuracin]


[Configuracin - General]

Habilitacin de la funcin de correccin automtica de la distorsin trapezoidal [Auto Keystone]


Esta funcin permite al proyector detectar su inclinacin y corregir la distorsin vertical automticamente.
Para activar la funcin Correccin trapezoidal automtica, seleccione Act..

Correccin manual de la distorsin trapezoidal vertical [Keystone]


Puede corregir manualmente la distorsin vertical. ( pgina 25)

SUGERENCIA: Al seleccionar esta opcin, si http://getMANUAL.com


pulsa el botn ENTER, se visualizar la barra deslizante para realizar el ajuste.

Guardar la correccin trapezoidal vertical [Salvar Keystone]


Esta opcin le permite guardar los ajustes actuales de la correccin trapezoidal.
Desact. .................. No guarda la configuracin actual de correccin keystone (trapezoidal)
Act. ........................ Guarda la configuracin actual de correccin keystone
Guardar el cambio una vez afecta a todas las fuentes. Se guardan los cambios cuando el proyector est apagado.

NOTA: Cuando se ajusta [Auto Keystone] a [Act.], [Salvar Keystone] no est disponible. La prxima vez que encienda el proyector,
la funcin de correccin automtica de la distorsin trapezoidal se activar y los datos guardados con [Salvar Keystone] dejarn de
ser vlidos.

Seleccin del modo de correccin Color de pared [Color de pared]


Esta funcin permite corregir rpidamente los colores al utilizar un material de pantalla que no es blanco.
Las siguientes 9 opciones estn disponibles: Desact., Pizarra, Pizarra (gris), Amarillo claro, Verde claro, Azul claro,
Azul cielo, Rosado claro, Rosado.

Seleccin de modo de lmpara [Modo lmpara]


Esta funcin le permite seleccionar dos modos de brillo para la lmpara: Normal y Eco. Se puede extender la vida til
de la lmpara si se utiliza el modo Eco.
Modo Normal ........ Este es el ajuste predeterminado (100% de brillo).
Modo Eco .............. Seleccione este modo para prolongar la vida til de la lmpara y reducir el ruido del ventilador (LT35: 77%
de brillo, LT30/LT25: 85% de brillo).

Seleccin de idioma para los mens [Idioma]


Puede elegir uno de entre 20 idiomas para las instrucciones que aparecen en pantalla.

40

5. Uso de los mens en pantalla


[Configuracin - Instalacin]

Seleccin de la orientacin del proyector [Orientacin]


Esta opcin ajusta la imagen al tipo de aplicacin de proyeccin. Las opciones disponibles son:
Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior y Techo frontal.
Escritorio frontal

Techo posterior

Escritorio posterior

Techo frontal

Seleccin de velocidad de comunicacin [Velocidad de Comunicacin]


Esta funcin ajusta la velocidad de lnea en baudios del puerto PC Control (Mini DIN de 8 contactos). Admite velocidades de transferencia de datos de 4800 a 38400 bps.
El ajuste por defecto es 38400 bps.
Seleccione la velocidad de transmisin en baudios apropiada para el equipo a conectar (dependiendo del equipo,
puede ser preferible elegir una velocidad en baudios menor en caso de que se utilicen cables largos).

Inhabilitar los botones del gabinete [Bloq. panel de cont.]


Esta opcin activa o desactiva la funcin Bloqueo de teclas de los botones del gabinete.

NOTA:
La funcin Bloqueo del panel de control no afecta al mando a distancia ni a las funciones de control de PC.
Cuando los botones del proyector estn inhabilitados, si se pulsa el botn EXIT durante aproximadamente 10 segundos, el ajuste
cambia a habilitado

41

5. Uso de los mens en pantalla


Habilitacin de la funcin de seguridad [Seguridad]
Esta opcin activa o desactiva la funcin Seguridad.
Si no se introduce la contrasea correcta, el proyector no puede proyectar imgenes. ( pgina 28)
Seleccin de color para el men [Seleccin de color de men]
Puede elegir entre dos modos de color para el men: color y monocromo.

Seleccin del tiempo de visualizacin del men [Tiempo visual. Men]


Esta opcin le permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir para que el men se apague automticamente si no
se pulsa ningn botn.
Las opciones preestablecidas son Manual, Auto 5 seg, Auto 15 seg y Auto 45 seg.

Seleccin de un color para el fondo [Fondo]


Utilice esta opcin para mostrar una pantalla azul/negra sin seal disponible.

42

5. Uso de los mens en pantalla


[Configuracin - Opciones]

Ajuste de Tempor. Desactivado [Tempor. desactivado]


Puede utilizar la opcin Tempor. desactivado para apagar el proyector de forma automtica en el tiempo preajustado.
Pueden seleccionarse ocho tiempos preajustados: Desact., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00 y 16:00.
Habilitacin o inhabilitacin de la funcin de enfoque automtico [Enfoque automtico]
Esta opcin activa o desactiva la funcin Enfoque automtico. ( pgina 22)

NOTA:
Cuando la opcin Enfoque automtico est activada, la funcin Enfoque automtico se activa instantneamente en los siguientes casos:
Al encender el proyector.
Al cambiar el nivel de zoom.
Al cambiar el proyector de lugar.
Habilitacin de la funcin de encendido automtico [Encendido automtico]
Enciende el proyector automticamente cuando se conecta el cable de alimentacin a una toma de corriente activa.
Esto elimina la necesidad de tener que pulsar el botn POWER del mando a distancia o del proyector.
ltima ........................ Cuando se desactiva el proyector con el botn POWER (situado en el modo en espera) y luego se desconecta el cable de
la alimentacin, no se activar el Encendido automtico hasta despus de que se aplique la alimentacin (CA).
Cuando se desactiva el proyector con la funcin "Power Off directo" o despus de que se retire la alimentacin (CA) (no
en el modo en espera), se activar el Encendido automtico despus de que se aplique la alimentacin (CA).
La funcin "Power Off directo" significa que puede desactivar la alimentacin (CA) al proyector utilizando una cinta de
alimentacin equipada con
un interruptor y un ruptor.
http://getMANUAL.com

Habilitacin de la funcin de gestin de energa [Gestin de energa]


Cuando se selecciona esta opcin, el proyector se apaga automticamente (una vez transcurrido el tiempo especificado: 5min., 10min., 20min., 30min.) si no se recibe una seal desde alguna entrada.
Activar el modo de velocidad del ventilador [Modo de ventilador]
Esta opcin le permite seleccionar entre dos modos de velocidad de ventilador: el modo Auto y el modo Alta velocidad.
Auto ........................... Los ventiladores incorporados funcionan automticamente a una velocidad variable segn la temperatura interna.
Alto ............................ Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad (velocidad fija).

Si desea reducir la temperatura en el interior del proyector rpidamente, seleccione [Alto].

NOTA: Se recomienda que seleccione el modo de velocidad Alto si desea seguir utilizando el proyectos durante das consecutivos.
Seleccin de formato de seal [Seleccionar seal]
[Ordenador]
Normalmente, seleccione RGB/Componente; en este caso, el proyector detectar automticamente la seal entrante. Seleccione [Scart] para la seal europea de Scart.
[Vdeo y S-Video]
Esta opcin le permite seleccionar estndares de vdeo de forma automtica o manual.
Normalmente, selecciona [Auto] y el proyector detectar automticamente el estndar de vdeo.
En el caso de que el proyecto tenga dificultades a la hora de detectar el estndar de vdeo, seleccione el estndar de
vdeo en el men. Esto debe hacerse separadamente para Vdeo y S-Video.

43

5. Uso de los mens en pantalla

Descripcin de los mens y funciones [Informacin]


Muestra el estado de la seal actual y las horas de uso de la lmpara. Este elemento tiene tres pginas. El cuadro de
dilogo contiene la informacin siguiente:

[Tiempo de uso]

[Dura. restante de lmpara] (%)*


[Hrs utilizadas de lmpara] (H)
[Hrs utilizadas proyector] (H)
* El indicador de progreso indica el porcentaje de vida til restante de la lmpara.
El valor le informa de la cantidad de uso de la lmpara. Cuando el tiempo de vida til restante de la lmpara llega
a 0, el indicador de la barra tiempo de lmpara restante cambia de 0% a 100 horas e inicia la cuenta atrs.
Si el tiempo de vida til restante de la lmpara llega a 0 horas, el proyector no se encender, independientemente
de si el modo de la lmpara est ajustado a Normal o Eco.
Model
LT35
LT30/LT25

Vida til de la lmpara (H)


Normal

Eco

2000

2500

LT35LP
LT30LP

[Fuente]

[Frecuencia horizontal]
[Tipo de vdeo]
[Poralidad sincronizada]

Lmpara de
repuesto

[Frecuencia vertical]
[Tipo de sincronizacin]
[Tipo de escaneo]

[Version]

[Firmware] Version
[Data] Version

44

5. Uso de los mens en pantalla

Descripcin de los mens y funciones [Reajuste]

Restablecer los Ajustes de fbrica [Reajuste]


La funcin Predet. de fbrica le permite restablecer todos los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados
de fbrica para cada fuente, excepto los siguientes elementos:
[Seal actual]
Reajuste de todas las configuraciones para la seal actual a los niveles preajustados de fbrica.
Los elementos que se pueden reajustar son: [Preajustar], [Brillo], [Contraste], [Color], [Tinte], [Definicin], [Relacin de aspecto], [Posicin horizontal], [Posicin vertical], [Reloj], [Fase], [Reduccin de ruido], [Telecine] y [Volumen].
[Todos los datos]
Devuelve todos los ajustes y configuraciones de todas las seales a los valores predeterminados de fbrica.
Los elementos pueden reiniciarse excepto [Idioma], [Fondo], [Velocidad de comunicacin], [Seguridad], [Dura.
restante de lmpara], [Hrs utilizadas de lmpara] y [Hrs utilizadas proyector].
Para restablecer el tiempo de uso de la lmpara, consulte Borrar horas de lmpara [Borrar horas de lmpara].
Borrado del contador de la lmpara [Borrar horas de lmpara]
Reajusta el reloj de la lmpara a cero. Al seleccionar esta opcin se visualiza un submen de confirmacin.

NOTA: El proyector se apagar y entrar en el modo de espera tras 2100 horas (2600 horas : Modo Eco) de servicio.
Si esto sucediera, pulse el botn HELP en el control remoto durante 10 segundos para reajustar el reloj de la lmpara a cero.
Cuando el reloj de tiempo de uso de la lmpara se ajusta a cero, el indicador LAMP se apaga.
Haga esto slo despus de cambiar la lmpara.

45

6. Mantenimiento
En esta seccin se describen los procedimientos de mantenimiento que se deben seguir para limpiar el sensor de
enfoque y la lente y sustituir la lmpara.

Limpieza de la lente y del sensor de enfoque


Limpieza de la lente

P
M
LA S
U
AT

ST WER
PO

D
N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

S
U
C
FO

LE
SE

T
C

Utilice un pincel soplador o papel de limpieza de cristales pticos para limpiar la lente; tenga cuidado de no rayar ni
daar la lente.

Limpieza del sensor de enfoque


http://getMANUAL.com

P
M
LA S
U
AT

ST WER
PO

D
N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

S
U
C
FO

T
C
LE
SE

Utilice un pincel soplador o papel de limpieza de cristales pticos para limpiar el sensor de enfoque.
Asegrese de no dejar sus huellas dactilares en el sensor de enfoque. La presencia de huellas dactilares en el sensor
de enfoque puede afectar la capacidad de enfoque o reducir el margen de enfoque.

Limpieza de la caja
1. Apague el proyector antes de limpiarlo.
2. Utilice una aspiradora para limpiar la entrada de ventilacin de la caja.

LA
STAT MP
US
PO
WE
R
ON
/ST
AN
D BY

CO
MP
UT
ER

SO
UR
CE
AU
TO

IN

VID
EO

AD
J.
FO
CU
S

IN

SE
LE

CT

S-V
IDE
O IN
AU
DIO

IN
PC

CO
NT
RO
L

46

6. Mantenimiento

Reemplazo de la lmpara
Una vez que la lmpara cumpla 2000 horas (hasta 2500 horas en el modo Eco) o ms de uso, el indicador LAMP en
la cubierta parpadear en rojo y aparecer el mensaje [La lmpara ha alcanzado el fin de su vida til. Por favor
cmbiela.] correspondiente. Aun cuando la lmpara siga funcionando, reemplcela despus de 2000 horas (hasta
2500 horas en el modo Eco) de funcionamiento para mantener un rendimiento ptimo del proyector. Tras reemplazar
la lmpara, asegrese de borrar el cont. de hora de lmpara. ( pgina 45)
PRECAUCIN

NO TOQUE LA LMPARA inmediatamente despus de que ha estado en uso; estar extremadamente caliente.
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentacin. Permita que la lmpara se enfre durante al menos
una hora antes de manipularla.

NO QUITE NINGN TORNILLO excepto dos tornillos de la caja de la lmpara. De lo contrario, podra recibir una
descarga elctrica.
No rompa el cristal del bastidor de la lmpara.
Asegrese de no dejar huellas digitales en la superficie de cristal del bastidor de la lmpara. La presencia de
huellas digitales en la superficie de cristal puede causar sombras no deseadas y mala calidad de imagen.
El proyector se apagar y entrar en el modo de espera tras 2100 horas (hasta 2600 horas en el modo Eco) de
servicio. Si esto sucediera, asegrese de reemplazar la lmpara. Si contina utilizando la lmpara una vez que se
han cumplido 2000 horas (hasta 2500 horas en el modo Eco) de uso, la bombilla de la lmpara podr romperse y
los trozos de cristal podrn quedar dispersos en la caja de la lmpara. No toque los trozos de vidrio, pues podra
cortarse. Si esto sucediera, contacte con su distribuidor NEC para el reemplazo de la lmpara.

Para reemplazar la lmpara:


Lmpara opcional y herramientas necesarias para el reemplazo:
Lmpara de repuesto LT35LP (LT35) o LT30LP (LT30/LT25)
Destornillador Phillips o equivalente

1. Ponga el proyector sobre un pao suave e invirtalo para acceder a la cubierta de la lmpara en la parte
inferior.

2. Afloje el tornillo de la cubierta de la lmpara hasta que el destornillador gire libremente y, a continuacin,
retire la cubierta de la lmpara.
No se puede quitar el tornillo de la cubierta de la lmpara.

47

6. Mantenimiento
3. Afloje los dos tornillos que aseguran el bastidor de la lmpara hasta que el destornillador Phillips gire
libremente. Estos dos tornillos no son de quitar.
Extraiga la cubierta de la lmpara sujetndola.
Interbloqueo

PU
SH

SH
PU

NOTA: Hay un intercierre en esta caja para prevenir el riesgo de sacudidas elctricas. No intente burlar este intercierre.
4. Empuje la parte sealada con PUSH e introduzca un nuevo portalmparas hasta que el portalmparas se
enchufe en el enchufe.
PRECAUCIN
Utilice solamente la lmpara de repuesto NEC LT35LP (LT35) o LT30LP (LT30/LT25).
Haga su pedido a su distribuidor NEC.

Fjelo en su sitio con dos tornillos.


Asegrese de apretar los dos tornillos.

SH
PU

SH

PU

5. Vuelva a colocar la cubierta de la lmpara.


6. Apriete el tornillo de la cubierta de la lmpara.
Asegrese de apretar el tornillo.

48

6. Mantenimiento
7. Conecte el cable de alimentacin suministrado y encienda el proyector.
8. Finalmente, seleccione el men [Reajuste] [Borrar horas de lmpara] para borrar las horas de uso de
la lmpara.
NOTA: Cuando la lmpara excede las 2100 horas (hasta 2600 horas en el modo Eco) de servicio, el proyector no se puede encender
y no se muestra el men.
Si esto sucediera, pulse el botn HELP en el control remoto durante 10 segundos para reajustar el reloj de la lmpara a cero.
Cuando el reloj de tiempo de uso de la lmpara se ajusta a cero, el indicador LAMP se apaga.

http://getMANUAL.com

49

7. Apndice
Deteccin de fallos
Esta seccin le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector.

Mensajes de los indicadores


Indicador de alimentacin (POWER)
Condicin del indicador
Apagado
Luz intermitente Verde

0,5 seg. Encendido,


0,5 seg. Apagado
2,5 seg. Encendido,
0,5 seg. Apagado
0,5 seg. Encendido,
0,5 seg. Apagado

Naranja
Luz fija

Verde
Naranja

Condicin del proyector

Nota

La alimentacin principal est desconectada.


El proyector se est preparando para encenderse.

Espere unos instantes.

El temporizador de desconexin est activado.

El proyector se est enfriando.

Espere unos instantes.

El proyector est encendido.


El proyector se encuentra en modo de espera.

Indicador de estado (STATUS)


Condicin del indicador
Apagado
1 ciclo (0,5 seg. Encendido, 2,5 seg. Apagado)
2 ciclo (0,5 seg. Encendido, 0,5 seg. Apagado)
4 ciclos (0,5 seg. Encendido, 0,5 seg. Apagado)
6 ciclos (0,5 seg. Encendido, 0,5 seg. Apagado)

Luz intermitente Rojo

Verde
Luz fija

Naranja

Condicin del proyector

Nota

Normal
Error en la cubierta de la lmpara o error
en el bastidor de la lmpara
Error de temperatura

Reemplace correctamente la cubierta de


la lmpara o el bastidor de la lmpara.
El proyector se ha recalentado. Traslade el proyector a un lugar ms fresco.
Error de ventilador
Los ventiladores no funcionan correctamente.
Error de la lmpara
La lmpara no se enciende. Espere un minuto
completo y luego vuelva a encenderla.
Reencendido de la lmpara (El proyector El proyector se vuelve a encender.
se est enfriando.)
Espere unos instantes.
La funcin Bloqueo del panel de control Ha pulsado un botn del proyector
est activada.
con la funcin Bloqueo del panel de
control activada.

Indicador de lmpara (LAMP)


Condicin del indicador
Apagado
Luz intermitente Rojo
Luz fija

Rojo

Verde

Condicin del proyector


Normal
La lmpara ha llegado al trmino de su vida til. Se
visualiza el mensaje de reemplazo de la lmpara.
Se ha sobrepasado el lmite de uso de la lmpara. El
proyector no se encender hasta que la lmpara sea
reemplazada.
La lmpara se encuentra en el modo Eco.

50

Nota

Reemplace la lmpara.
Reemplace la lmpara.

7. Apndice
Problemas comunes y sus soluciones ( Indicador de alimentacin/estado/lmpara en la pgina 50.)
Problema

Compruebe los siguientes puntos

El proyector no se enciende

Compruebe que el cable de alimentacin est conectado y que el botn de alimentacin del proyector o del
mando a distancia est activado. ( pgina 16, 17)
Asegrese de que la cubierta de la lmpara est instalada correctamente. ( pgina 48)
Compruebe para ver si el proyector se ha sobrecalentado. Si no hay suficiente ventilacin alrededor del proyector o si la habitacin donde se lleva a cabo la presentacin es particularmente calurosa, lleve el proyector
a un lugar ms fresco.
Compruebe para ver si el uso de la lmpara excede 2100 horas (hasta 2600 horas: Modo Eco). En tal caso, reemplace la lmpara. Despus de reemplazar la lmpara, reajuste las horas de lmpara utilizadas. ( pgina 45)
La lmpara puede no encenderse. Espere un minuto completo y luego vuelva a conectar la alimentacin.

El proyector se apaga

Asegrese de que la funcin Administracin o Tempor. desactivado de energa est desactivada. ( pgina 43)

No hay imagen

Utilice el botn VIDEO, S-VIDEO o COMPUTER del mando a distancia para seleccionar la fuente (Ordenador,
Vdeo o S-Vdeo). ( pgina 19) Si todava no aparece ninguna imagen, pulse nuevamente el botn.
Asegrese de que los cables estn conectados correctamente.
Use los mens para ajustar el brillo y el contraste. ( pgina 38)
Compruebe para ver si la imagen est silenciada. ( pgina 28)
Quite la tapa de la lente.
Restablezca los ajustes y configuraciones a los valores preajustados de fbrica seleccionando la opcin [Reajuste] del men. ( pgina 45)
Si la funcin de seguridad est habilitada, introduzca la palabra clave registrada. ( pgina 28)
Asegrese de conectar el proyector y el PC porttil mientras que el proyector se encuentre en el modo de
espera y antes de activar la alimentacin al PC porttil.
En la mayora de los casos la seal de salida del PC porttil no se activa a menos que est conectado al
proyector antes de ser activado.
* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la accin del
protector de pantalla o a la funcin de ahorro de energa del ordenador.
Consulte tambin la pgina siguiente.

La imagen repentinamente se vuelve oscura

En cualquiera de los casos siguientes, el modo de lmpara cambia automticamente de Normal a Eco.
* Cuando no hay seales (pantalla azul o negra) Para volver al modo Normal, seleccione otra fuente
disponible.
* Si la habitacin en que se est utilizando el proyector es particularmente calurosa Traslade el proyector
a un lugar ms fresco.

La tonalidad o el tinte de
los colores no es normal

Compruebe si se ha seleccionado un color apropiado en [Color de pared]. Si no es as, seleccione una opcin
apropiada. ( pgina 40)
Ajuste la opcin [Tinte] en [Ajuste de la imagen]. ( pgina 38)

La imagen no aparece
rectangular en la pantalla

Mueva el proyector para mejorar el ngulo de ste respecto de la pantalla. ( pgina 20, 21)
Use la funcin Keystone para corregir la distorsin trapezoidal. ( pgina 25)

La imagen se ve borrosa

Asegrese de que el enfoque es correcto.


Mueva el proyector para mejorar el ngulo de ste respecto de la pantalla. ( pgina 20, 21)
Asegrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla est dentro del margen de ajuste de la lente. (
pgina 10)
Asegrese de que la distancia entre el sensor de enfoque y la pantalla est dentro del margen efectivo de la
funcin Enfoque automtico. ( pgina 22)
Asegrese de que se estn cumpliendo los requisitos de la funcin Enfoque automtico. ( pgina 22)
Si se enciende el proyector luego de trasladarlo desde un lugar fro a uno caluroso, puede producirse condensacin en la lente. Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensacin en la lente.

La imagen se desplaza
verticalmente, horizontalmente o en ambas direcciones

Use el botn VIDEO, S-VIDEO o COMPUTER en el mando a distancia para seleccionar la fuente (Vdeo, SVdeo, o Ordenador). ( pgina 19)
Ajuste la imagen del ordenador manualmente utilizando la opcin Horizontal y Vertical de [Opciones de imagen] [Posicin/Reloj]. ( pgina 39)

El mando a distancia no
funciona

Instale pilas nuevas. ( pgina 8)


Compruebe que no hay obstculos entre usted y el proyector.
Prese a una distancia de mximo 22 pies (7 m) del proyector. ( pgina 8)

El indicador est encendido o parpadea

Consulte el indicador de alimentacin/estado/lmpara. (pgina 50)

Los colores se mezclan


en el modo RGB

Pulse el botn AUTO ADJ. en el proyector o en el mando a distancia.


( pgina 26)
Si Auto alineacin est ajustado a Desact., ajuste la imagen del ordenador manualmente utilizando la opcin
Reloj y Fase de [Opciones de imagen] [Posicin/Reloj] en el men. ( pgina 39)

Si desea mayor informacin, pngase en contacto con su distribuidor.

51

7. Apndice
Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente.

Proceso de conexin de la alimentacin para el proyector y el PC.


Asegrese de conectar el proyector y el PC porttil mientras que el proyector se encuentre en el modo de espera
y antes de activar la alimentacin al PC porttil.
En la mayora de los casos la seal de salida del PC porttil no se activa a menos que est conectado al proyector
antes de ser activado.

NOTA: Puede comprobar la frecuencia horizontal de la seal actual en el men del proyector, bajo la opcin Informacin. Si la
lectura de frecuencia es 0kHz, significar que el ordenador no est emitiendo ninguna seal. Consulte la pgina 44 o vaya al
paso siguiente.

Habilitacin del modo de visualizacin externa en el ordenador


La visualizacin de una imagen en la pantalla del PC porttil no significa necesariamente que el ordenador est
enviando una seal al proyector. Al utilizar un ordenador porttil compatible con PC, el modo de visualizacin
externa puede habilitarse/inhabilitarse con una combinacin de teclas de funcin. Generalmente, la pulsacin de
la tecla Fn junto con una de las 12 teclas de funcin permite activar o desactivar el modo de visualizacin
externa. Por ejemplo, en los ordenadores porttiles NEC se utiliza la combinacin de teclas Fn + F3 (en los
ordenadores porttiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualizacin externa.

http://getMANUAL.com

Emisin de una seal no estndar desde el ordenador


Si la seal de salida de un PC porttil no cumple con las normas de la industria, la imagen proyectada no se
visualizar correctamente. Si esto sucediera, desactive la pantalla LCD del PC porttil cuando utilice el proyector.
La forma de desactivar/activar la pantalla LCD vara en cada PC porttil (segn se describi en el paso anterior).
Para obtener informacin detallada, consulte la documentacin suministrada con el ordenador.

Se visualiza una imagen incorrecta al utilizar un ordenador Macintosh


Si utiliza un ordenador Macintosh con el proyector, ajuste el interruptor DIP del adaptador Mac (no suministrado
con el proyector) de acuerdo con la resolucin del ordenador. Despus de realizar el ajuste, reinicie el ordenador
Macintosh para que los cambios se hagan efectivos.
Si se selecciona un modo de visualizacin distinto de los admitidos por el ordenador Macintosh y el proyector y se
cambia la posicin del interruptor DIP del adaptador Mac, podr producirse una ligera inestabilidad en la imagen
o sta podr no visualizarse. Si esto sucediera, ajuste el interruptor DIP al modo fijo de 13 y reinicie el ordenador
Macintosh. Luego, ajuste los interruptores DIP a un modo que permita la visualizacin y vuelva a reiniciar el
ordenador Macintosh.

NOTA: En el caso de un ordenador PowerBook que no tiene un conector mini D-Sub de 15 contactos, se necesita un cable
adaptador de vdeo fabricado por Apple Computer.

Funcin espejo en un ordenador PowerBook


* Al utilizar el proyector con un ordenador PowerBook de Macintosh, es posible que la salida no se ajuste a 1024
x 768 a menos que la opcin espejo est desactivada en el ordenador PowerBook. Para ms detalles sobre la
funcin espejo, consulte el manual de uso suministrado con el ordenador Macintosh.

Las carpetas o iconos estn ocultos en la pantalla del ordenador Macintosh


Las carpetas o iconos pueden no visualizarse en la pantalla. Si esto sucediera, seleccione [View] [Arrange] en
el men Apple y organice los iconos.

52

7. Apndice

Especificaciones
Esta seccin proporciona informacin tcnica acerca del funcionamiento del proyector LT35/LT30/LT25.

Nmero de modelo
Seccin ptica
DMD
Micromirror Device [DMD])
Resolucin
Lens
Lmpara
Tamao de la imagen
(medida diagonal)
Distancia de proyeccin
ngulo de proyeccin

LT35/LT30/LT25

Dispositivo de microespejo digital de chip nico (Single Chip Digital


1024 x 768 pxeles* natural, hasta SXGA+ (1400 x 1050) con la tecnologa
de escalado
Zoom manual y enfoque automtico (margen efectivo: 1,4 m 5,5 m) / enfoque manual
F2,4 - 2,6 f=25,7 mm - 30,8 mm
LT35: Lmpara de 220W CA (170W en el modo Eco)
LT30/LT25: Lmpara de 200W CA (170W en el modo Eco)
30" - 300" diagonal
42" - 438" (ancho) - 51" - 524" (tele)
1,1 - 11,1 m (ancho) - 1,3- 13,3 m (tele)
11,6 - 12,1 (ancho) / 9,7 - 10,0 (tele)

Seccin elctrica
Entradas

1 entrada VGA compartida con la entrada de vdeo por componentes


(mini D-Sub 15 contactos), 1 S-Video (mini DIN, 4 contactos), 1 Video
(RCA), 1 Stereo mini audio, 1 Control de PC (mini DIN, 8 contactos)
Compatibilidad de vdeo
NTSC, NTSC4,43, PAL, PAL-60, PAL-N, PAL-M, SECAM,
Component : 1080i, 720p, 576p, 480p, 576i, 480i
Velocidad de exploracin
Horizontal: 15 kHz a 100 kHz (RGB: 24 kHz o ms)
Vertical: 50 Hz a 85 Hz
Reproduccin de colores
16,7 millones de colores, color total
Resolucin horizontal
NTSC / NTSC4,43/PAL / PAL-60/PAL-N/PAL-M/YCbCr: 540 lneas de TV
SECAM: 300 lneas de TV
RGB: 1024 puntos (H) x 768 puntos (V)
Control externo
IR, RS232C
Compatibilidad de sincronizacin Sincronizacin separada / Sincronizacin compuesta / Sincronizacin en
verde
Altavoces integrados
1W (monauricular)
Alimentacin
100 - 240V CA, 50 / 60 Hz
Corriente de entrada
LT35: 3,1 - 1,4A
LT30/LT25: 2,8 - 1,3A
Consumo de energa
LT35: 280W en el modo de lmpara Normal, 230W en el modo de lmpara
Eco, 8,0W en modo de espera
LT30/LT25: 260W en el modo de lmpara Normal, 230W en el modo de
lmpara Eco, 8,0W en modo de espera
* Los pxeles efectivos son ms del 99,99%.

53

7. Apndice
Seccin mecnica
Tipo de instalacin
Dimensiones
Peso neto
Consideraciones ambientales

Normas

Escritorio/frontal, escritorio/retroproyeccin, techo/frontal, techo/


retroproyeccin
10,2" (ancho) x 3,5" (alto) x 8,2" (prof.)
260 mm (ancho) x 89 mm (alto) x 208,5 mm (prof.) (excluyendo las partes salientes)
4,4 lbs / 2,0 kg
Temperaturas de funcionamiento: 41F a 104F / 5C a 40C
(El modo Eco se selecciona automticamente a temperaturas de 95F a
104F/35C a 40C)
20% a 80% humedad (sin condensacin)
Temperaturas de almacenamiento: 14F a 122F (-10C a 50C), 20% a
80% humedad (sin condensacin)
Para Estados Unidos:
Aprobado por UL (UL 60950-1)
Cumple con los requisitos de clase B de la FCC
Para Canad:
Aprobado por UL (CSA 60950-1)
Cumple con los requisitos DOC de clase B de Canad
Para Australia/Nueva Zelanda:
Cumple con AS/NZS CISPR.22, clase B
Para Europa:
Cumple con las directrices de la EMC (EN55022, EN55024, EN610003-2, EN61000-3-3)
Cumple con la directriz sobre baja tensin (EN60950-1, aprobado por
TV GS)

Para ms informacin, visite:


EE.UU.: http://www.necvisualsystems.com
Europa : http://www.neceurope.com/
Global : http://www.nec-pj.com/
Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.

54

7. Apndice

Dimensiones de la cubierta

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

ON/STAND BY

PC CONTROL

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

POWER
STATUS
LAMP

208,5 (8,2")

SELECT

260 (10,2")
85 (3,3")
http://getMANUAL.com

89 (3,5")

60 (2,4")

Centro de la
lente

PUSH

Unidades: mm (pulgadas)

55

7. Apndice

Asignacin de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER


Conector mini D-Sub de 15 contactos

11 12 13 14 15
7 8 9 10
1 2 3 4 5

Nivel de seal
Seal de vdeo: 0,7 Vp-p (analgica)
Seal de sincronizacin: Nivel TTL

Contacto No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Seal RGB (analgica)

Seal YCbCr

Rojo
Verde o sincronizacin en verde
Azul
Tierra
Tierra
Rojo, tierra
Verde, tierra
Azul, tierra
No se conecta
Seal de sincronizacin, tierra
SCART de Sincronizacin
DATOS bidireccionales (SDA)
Sincronizacin horizontal o
sincronizacin compuesta
Sincronizacin vertical
Reloj de datos

Cr
Y
Cb

56

Cr Tierra
Y Tierra
Cb Tierra

7. Apndice

Lista de seales de entrada compatibles


Horizontal: 15 kHz a 100 kHz (RGB: 24 kHz o ms)
Vertical: 50 Hz a 85 Hz
Seal
NTSC

Resolucin
(puntos)

Frecuencia hor.
( kHz )
15,73

Frecuencia de actualizacin
( Hz )
60,00
50,00

PAL

15,63

PAL60

15,73

60,00

SECAM

15,63

50,00

VESA

640 480

31,47

59,94

IBM

640 480

31,48

59,95

MAC

640 480

35,00

66,67

VESA

640 480

37,86

72,81

VESA

640 480

37,50

75,00

IBM

640 480

39,38

75,00

VESA

640 480

43,27

85,01

IBM

720 350

31,47

70,08

VESA

800 600

35,16

56,25

VESA

800 600

37,88

60,32

VESA

800 600

48,08

72,19

VESA

800 600

46,88

75,00

VESA

800 600

53,67

85,06

MAC

832 624

49,72

74,55

VESA

1024 768

48,36

60,00

VESA

1024 768

56,48

70,07

MAC

1024 768

60,24

74,93

VESA

1024 768

60,02

75,03

VESA

1024 768

68,68

85,00

VESA

1152 864

67,50

75,00

SUN

1152 900

61,80

65,95

VESA

1280 960

60,00

60,00

VESA

1280 1024

63,98

60,02

MAC

1280 1024

69,87

65,18

SXGA+

1400 1050

60,00

HDTV (1080i)(1125i)

1920 1080

33,75

60,00 entrelazada

HDTV (1080i)(1125i)

1920 1080

28,13

50,00 entrelazada

HDTV (720p)(750p)

1280 720

45,00

60,00 progresiva

HDTV (720p)

1280 720

37,50

50,00 progresiva

31,25

50,00 progresiva

SDTV(576p)(625p)
SDTV (480p)(525p)

31,47

59,94 progresiva

DVD YCbCr

15,73

59,94 entrelazada

DVD YCbCr

15,63

50,00 entrelazada

#: Las seales marcadas con # en la lista anterior estn comprimidas con tecnologa de ajuste de escala.

NOTA: Las seales distintas a las especificadas en la tabla anterior pueden no visualizarse correctamente. Si esto sucediera, cambie
la frecuencia de actualizacin o la resolucin en el PC. Consulte la seccin de ayuda de las propiedades de pantalla del PC.

57

7. Apndice

Cdigos de control de PC y conexin de cables


Cdigos de control de PC
Funcin

Datos de los cdigos

ALIMENTACIN ON

02H

00H

00H

00H

00H

02H

ALIMENTACIN OFF

02H

01H

00H

00H

00H

03H

SELECCIN DE ENTRADA COMPUTER

02H

03H

00H

00H

02H

01H

01H

09H

SELECCIN DE ENTRADA VIDEO

02H

03H

00H

00H

02H

01H

06H

0EH

0BH

13H

SELECCIN DE ENTRADA S-VIDEO

02H

03H

00H

00H

02H

01H

SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ON

02H

10H

00H

00H

00H

12H

SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN OFF

02H

11H

00H

00H

00H

13H

SILENCIAMIENTO DEL SONIDO ON

02H

12H

00H

00H

00H

14H

SILENCIAMIENTO DEL SONIDO OFF

02H

13H

00H

00H

00H

15H

NOTA: Contacte con su distribuidor local para que le proporcione una lista completa de los cdigos de
control de PC si fuera necesario.

Conexin de cables

http://getMANUAL.com

Protocolo de comunicacin
Velocidad en baudios ..................... 38400 bps
Longitud de datos .......................... 8 bits
Paridad ........................................... Sin paridad
Bit parada ....................................... Un bit
X on/off .......................................... Ninguno
Procedimiento de comunicacin .... Dplex completo

NOTA: Dependiendo del equipo, puede ser preferible elegir una velocidad en baudios menor en caso de
que se utilicen cables largos.

Conector de control para PC (DIN-8P)


A T D del PC

A GND del PC

1
3

2
4

5
8

A R D del PC

58

7. Apndice

Lista de comprobacin para solucionar problemas


Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio tcnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es
necesario realizar reparaciones; consulte tambin la seccin Deteccin de fallos en el manual del usuario. La lista de comprobacin que
se presenta a continuacin nos ayudar a resolver sus problemas con mayor eficiencia.
* Imprima las pginas siguientes.
Frecuencia del problema siempre a veces (Con qu frecuencia?_____________________)

otros (__________________)

Alimentacin
El proyector no se enciende (el indicador POWER no se ilumina de color
verde) Consulte tambin Indicador de estado (STATUS).

El proyector se apaga mientras esta en funcionamiento.


El enchufe del cable de alimentacin ha sido introducido completamente en la toma de corriente de la pared.

El enchufe del cable de alimentacin ha sido introducido completamente en la toma de corriente de la pared.

La cubierta de la lmpara ha sido instalada de forma correcta.

El enchufe del cable de alimentacin est completamente insertado en


la toma de corriente mural.

La funcin Administracin de energa est desactivada (slo en los


modelos equipados con la funcin Administracin de energa).

La cubierta de la lmpara ha sido instalada de forma correcta.

El [Tempor. desactivado] est desactivado (slo en los modelos equipados con la funcin [Tempor. desactivado]).

El medidor de horas de la lmpara (horas de funcionamiento de la lmpara) fue puesto en cero despus de cambiar la lmpara.
No hay alimentacin de energa incluso al pulsar el botn POWER durante al menos a segundo.

Vdeo y audio
No se visualiza la imagen del PC o equipo de vdeo en el proyector.

Se pierden partes de la imagen.

La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector al PC y


luego encender el PC.

El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botn AUTO


ADJ.

Habilitacin de la salida de seales desde el PC porttil al proyector.

El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [Reajuste]


en el men de proyector.

Una combinacin de teclas de funcin habilita/inhabilita el modo de


a visualizacin externa. Generalmente, la pulsacin de la tecla Fn
junto con una de las 12 teclas de funcin activa o desactiva el modo
de visualizacin externa.

La imagen aparece desplazada en sentido vertical u horizontal.


Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correctamente
utilizando la seal del ordenador.

Ausencia de imagen (fondo azul, fondo negro).

La resolucin y la frecuencia de la fuente de entrada son compatibles


con el proyector.

No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el botn


AUTO ADJ.

Se pierden algunos pxeles.

No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha seleccionado [Reajuste] en el men de proyector.

La imagen parpadea.
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botn AUTO
ADJ.

El conector del cable de seal ha sido introducido completamente en el


conector de entrada.

El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [Reajuste]


en el men de proyector.

Aparece un mensaje en la pantalla.


( _____________________________________________ )

La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al utilizar la


seal de un ordenador.

La fuente conectada al proyector est activa y disponible.


No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el brillo y/o
el contraste.

La imagen aparece borrosa o desenfocada.


La funcin Enfoque automtico est activada.

La resolucin y la frecuencia de la fuente de entrada son compatibles


con el proyector.
La imagen es demasiado oscura.

No hay obstculos entre el sensor de enfoque y la pantalla.


La distancia de proyeccin est dentro de 1,4 a 5,5 m/55,1 a 216,5.
La imagen se proyecta en la pantalla.

El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el brillo y/o el


contraste.

La imagen no cambia, a pesar de que ha ajustado el enfoque manualmente.


Ausencia de sonido.

La imagen aparece distorsionada.


La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona a pesar
de que ha realizado el ajuste [Keystone]).

El cable de audio est conectado correctamente a la entrada de audio


del proyector.
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el nivel de
volumen.

Otros
El mando a distancia no funciona
No hay obstculos entre el sensor del proyector y el mando a distancia.

Los botones de la cubierta del proyector no funcionan (slo en los modelos


equipados con la funcin de bloqueo de teclas).

El proyector ha sido instalado cerca de una luz fluorescente que puede


causar perturbaciones en los mandos a distancia infrarrojos.

La funcin de bloqueo de teclas no ha sido activada o est inhabilitada


en el men.

Las pilas son nuevas y estn instaladas correctamente (no estn invertidas).

El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botn EXIT


durante al menos 10 segundos.

59

7. Apndice
En el espacio que se proporciona a continuacin, describa el problema en detalle.

Informacin sobre la aplicacin y el lugar de instalacin del proyector


Proyector

Lugar de instalacin

Nmero de modelo:

Tamao de la pantalla

pulgadas

Nm. de serie:

Tipo de pantalla: Blanco mate

Cristalizada

Fecha de compra:

Polarizacin

Tiempo de funcionamiento de la lmpara (horas):

Alto contraste

Modo de lmpara:

Normal Eco

Distancia de proyeccin:

Informacin sobre la seal de entrada:

Orientacin:

Frecuencia de sincr. horizontal

] kHz

Frecuencia de sincr. vertical

] Hz

Polaridad de sincronizacin

pies/pulgadas/m

Instalacin en el techo De sobremesa

Conexin de la toma de alimentacin:


Conectada directamente a una toma de corriente

H (+) ()

Conectada a un alargador de cable de alimentacin u otro


accesorio similar (nmero de equipos conectados______________)

V (+) ()
Tipo de sincronizacin

Gran ngulo

Separada Compuesta

Conectada a un carrete de cable de alimentacin u otro


accesorio similar (nmero de equipos conectados______________)

Sincronizacin en verde
Indicador STATUS:
Luz fija

Naranja Verde

Luz intermitente

] ciclos
Ordenador

Nmero de modelo del mando a distancia:

Fabricante:
Nmero de modelo:
PC porttil / De sobremesa
Resolucin nativa:
Frecuencia de actualizacin
Adaptador de vdeo:

PC

Proyector

Otros:

Reproductor DVD
Equipo de vdeo

Cable de seal

Videograbadora, reproductor DVD, cmara de vdeo, videojuego o


similar

Cable NEC o de otra marca?


Nmero de modelo:

Largo:

pulgadas/m

Fabricante:

Amplificador de distribucin
Nmero de modelo:

Nmero de modelo:

Conmutador
Nmero de modelo:
Adaptador
Nmero de modelo:

60

7. Apndice

Gua TravelCare

4) Los problemas o daos han sido causados por fuego, sal, gas,
terremotos, rayos, tormentas, inundaciones o cualquier otro
desastre natural, as como por otros factores externos, como
polvo, humo de cigarrillos, un voltaje anormal, etc.

TravelCare un servicio para viajeros internacionales

5) Los problemas o daos han sido causados por el uso del


producto en lugares clidos o hmedos, en vehculos, botes o
barcos, etc.

Este producto tiene derecho a disfrutar de los servicios TravelCare, la


extraordinaria garanta internacional de NEC.
Tenga en cuenta que la cobertura de TravelCare difiere en parte de la
cobertura ofrecida por la garanta incluida con el producto.

6) Los problemas o daos han sido causados por accesorios o


dispositivos prescindibles conectados al producto, diferentes a
los recomendados por NEC.

Servicios ofrecidos con TravelCare

7) Los problemas han sido causados por consumo, desgaste o


deterioro de las piezas en condiciones de uso normal.

Esta garanta permite a los clientes recibir servicio para sus productos
en las estaciones de servicio de NEC y las designadas por ella en los
pases enumerados en el presente documento durante sus viajes
internacionales por negocios o placer.
Para obtener ms detalles sobre los servicios ofrecidos por las diferentes
estaciones de servicio, consulte la Lista de Puntos de Venta TravelCare
que aparece ms adelante.

8) Problemas o daos en focos y otros accesorios, incluyendo


piezas o piezas opcionales.
9) Se aplicarn tambin otras condiciones estipuladas en la garanta
e incluidas en el producto.
NOTA: El producto puede utilizarse en el extranjero con voltajes de 100 a 120V y
de 200 a 240V, utilizando un cable elctrico adecuado para los estndares y el
voltaje de la toma de corriente del pas en el que se est utilizando el producto.

1 Servicios de reparacin
El producto ser reparado y entregado en un plazo de 10 das hbiles,
sin incluir el tiempo necesario para el transporte.
Durante el periodo de vigencia de la garanta, el coste de las piezas
de mantenimiento, de la mano de obra de la reparacin y los costes
de transporte dentro del rea de cobertura de la estacin de servicio
estarn cubiertos por la garanta.

Lista de Puntos de Venta TravelCare


Esta lista es vlida a partir del 1 de Diciembre de 2004.
Para obtener una informacin ms actualizada, consulte los sitios web
de las estaciones de servicio de los diferentes pases que aparecen en
la Lista de Puntos de Venta TravelCare o en el sitio web de NEC:
http://www.nec-pj.com.

2 Servicio de alquiler del producto de repuesto


Si el cliente as lo desea, podr alquilar un producto de repuesto
mientras se repara el producto original.
Tarifa: 200 dlares EE.UU. por 12 das
Esta tarifa debe pagarse en efectivo o mediante tarjeta de crdito
local. La tarifa de alquiler de 200 dlares no es reembolsable, an en
el caso de que el cliente tenga en su poder el producto durante menos
de 12 das antes de devolverlo.
El producto de repuesto se entregar en un periodo de tiempo inferior a tres das hbiles.
Si el cliente no devuelve el producto de repuesto en un periodo inferior a 12 das, se le cargar el precio de la unidad.
Si el cliente devuelve el producto de repuesto daado o con algn
defecto, el cliente asumir el coste de la reparacin.
Tenga en cuenta que este servicio no se ofrece en todos los pases
y regiones. Consulte la Lista de Puntos de Venta TravelCare.
Adems, este servicio de alquiler de productos de repuesto no se
ofrece una vez ha vencido la garanta del producto.

En Europa
NEC Europe, Ltd. / Centro Tcnico Europeo (European Technical Centre)
Direccin:
Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ,
Reino Unido
Telfono:
+44 (0) 1952 237000
Fax:
+44 (0) 1952 237006
Correo electrnico: AFR@uk.neceur.com
Sitio WEB:
http://www.neceur.com
(Regiones con cobertura)
EU:
Austria, Blgica, Dinamarca*, Finalandia*, Francia*,
Alemania*, Grecia*, Irlanda*, Italia*, Luxemburgo*,
Holanda*, Portugal*, Espaa*, Suecia* y Reino Unido*
EEA:
Noruega*, Islandia y Liechtenstein
En Norteamrcia

http://getMANUAL.com
NEC Solutions(America), Inc.

Periodo de garanta

Direccin:

1250 N. Arlington Heights Road, Itasca,


Illinois 60143, EE.UU.
Telfono:
+1 800 836 0655
Fax:
+1 800 356 2415
Correo electrnico: vsd.tech-support@necsam.com
Sitio WEB:
http://www.necvisualsystems.com

a. A la presentacin de la garanta o recibo entregado al realizar la


compra:
Vlida durante el periodo indicado en la garanta o durante el
periodo normal de garanta para el pas en el que se realiz la
compra.

(Regiones con cobertura)


EE.UU. *, Canad*

b. Cuando slo se tiene el producto:


En Oceana
NEC Australia Pty., Ltd.
Direccin: Nueva Gales del Sur;
184 Milperra Road, Reversby 2212
Victoria;
480 Princess Hwy Noble Park 3174
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick 5035
Queensland;
116 Ipswich Road, Woollongabba 4102
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park 6017
Telfono:
+61 131 632
Fax:
+61 88 375 5757
Correo electrnico: lee.gramola@nec.com.au
Sitio WEB:
http://www.nec.com.au

Vlida durante un periodo de 14 meses a partir de la fecha de


fabricacin indicada en el nmero de serie que acompaa al
producto.
2 Cuando la garanta del producto que se porta ha vencido:
Se ofrecer el servicio de reparacin a cambio de una tarifa. En este
caso, el cliente no tendr derecho al servicio de alquiler de productos
de repuesto.
3 En los siguientes casos, el coste de las reparaciones correr a cargo
del cliente, incluso en el caso de que la garanta del producto an
est en vigor:

1) Si el periodo de garanta, nombre del modelo, nmero de serie


y nombre de la tienda donde se compr el producto no figuran
en la garanta o han sido alterados.
2) Los problemas o daos han sido causados por cadas o golpes
durante el transporte o movimiento por parte del cliente, o por
un manejo inadecuado por parte de los clientes.
3) Los problemas o daos han sido causados por un uso
inadecuado o el cliente ha llevado a cabo alteraciones o
reparaciones no cubiertas por la garanta.

(Regiones con cobertura)


Australia*, Nueva Zelanda

61

7. Apndice
En Asia y Oriente Medio
NEC Viewtechnology, Ltd.
Direccin:
686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa 258-0017, Japn
Telfono:
+81 465 85 2369
Fax:
+81 465 85 2393
Correo electrnico: support_pjweb@nevt.nec.co.jp
Sitio WEB:
http://www.nec-pj.com

Lenso Communication Co., Ltd.


Direccin:
292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road,
Huamark, Bangkapi,
Bangkok 10240, Tailandia
Telfono:
+66 2 375 2425
Fax:
+66 2 375 2434
Correo electrnico: pattara@lenso.com
Sitio WEB:
http://www.lenso.com

(Regiones con cobertura)


Japn*

(Regiones con cobertura)


Tailandia

NEC Hong Kong Ltd.


Direccin:
11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza,
14 Science Museum Road,
Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong
Telfono:
+852 2369 0335
Fax:
+852 2795 6618
Correo electrnico: esmond_au@nechk.nec.com.hk
Sitio WEB:
http://www.nec.com.hk

ABBA Electronics L.L.C.


Direccin:
Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,
Emiratos rabes Unidos
Telfono:
+971 4 371800
Fax:
+971 4 364283
Correo electrnico: ABBA@emirates.net.ae
(Regiones con cobertura)
Emiratos rabes Unidos

(Regiones con cobertura)


Hong Kong

Samir Photographic Supplies


Direccin:
P.O.Box 599, Jeddah 21421, Arabia Saud
Telfono:
+966 2 6828219
Fax:
+966 2 6830820
Correo electrnico: vartkes@samir-photo.com

NEC Taiwan Ltd.


Direccin:

7F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,


Taiwan, R.O.C.
Telfono:
+886 2 8500 1734
Fax:
+886 2 8500 1420
Correo electrnico: nickliao@nec.com.tw
Sitio WEB:
http://www.nec.com.tw

(Regiones con cobertura)


Arabia Saud

NOTA: En los pases sealados con un asterisco(*), se ofrece el servicio de


alquiler de productos de repuesto.

(Regiones con cobertura)


Taiwan
NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd
Direccin:
401 Commonwealth Drive, #07-02,
Haw Par Technocentre, Singapur 149598
Telfono:
+65 273 8333
Fax:
+65 274 2226
Correo electrnico: tehgh@rsc.ap.nec.com.sg
Sitio WEB:
http://www.nec.com.sg/ap
(Regiones con cobertura)
Singapur
NEC Systems Integration Malaysia Sdn Bhd
Ground Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee,
Direccin:
50250 Kuala Lumpur, Malaysia
Telfono:
+6 03 2164 1199
Fax:
+6 03 2160 3900
Correo electrnico: necare@nsm.nec.co.jp
Sitio WEB:
http://www.necmalaysia.com.my
(Regiones con cobertura)
Malaysia
Tele Service Co., Ltd.
Direccin:
2nd Fl., Ire B/D. #2, 4Ga, Yangpyeng-Dong,
Youngdeungpo-Gu, Seoul, Corea 150-967
Telfono:
+82 2 2163 4193
Fax:
+82 2 2163 4196
Correo electrnico: moneybear@hyosung.com
(Regiones con cobertura)
Corea del Sur

62

7. Apndice
Fecha:

P-1/

PARA: NEC o Estacin de Servicio autorizada de NEC:


DE:

(Empresa y Nombre con firma)


Estimado(s) seor(es),
Me gustara solicitar su Programa de Servicios TravelCare, estando de acuerdo con lo indicado en la hoja de registro y requisitos,
as como con las siguientes condiciones y tarifas de servicios que se cargarn a la cuenta de mi tarjeta de crdito en el caso de
que no devuelva las unidades en prstamo dentro del periodo de tiempo especificado. Tambin confirmo que la siguiente
informacin es correcta. Un saludo.

Hoja de Solicitud del Programa de Servicios TravelCare


Pas,
Productos adquirido:
Nombre de la empresa
del usuario:
Direccin de la empresa del usuario:
Nmero de telfono, Nmero de fax:
Nombre del usuario:
Direccin del usuario:
Nmero de telfono,
Nmero de fax:
Oficina local de contacto:
Direccin de la oficina local
de contacto,
Nmero de telfono,
Nmero de fax:
Nombre del modelo del usuario:
Fecha de compra:
Nmero de serie que aparece
en el panel posterior:
Problema de unidades
por usuario:
Servicio requerido

(1) Reparar y devolver (2) Prstamo de unidad

Periodo solicitado para el


prstamo de la unidad:
Forma de pago:

(1)Tarjeta de crdito

(2)Cheque de viaje

En caso de utilizar Tarjeta


de crdito:
Nmero de tarjeta con
fecha vlida:

63

(3)Efectivo

7. Apndice
4. Dead on Arrival (DOA) (Garanta inmediata):
El usuario final debe suscribir esta opcin con su proveedor original en
el pas de compra.
La estacin de servicio autorizada de NEC reparar la unidad DOA
como una reparacin de garanta, pero no sustituir la unidad DOA por
otra nueva.

Condiciones de su Programa de Servicios TravelCare


El usuario final debe comprender las siguientes condiciones del
Programa de Servicios TravelCare y completar la informacin necesaria
en la hoja de solicitud.
1. Opciones de servicio:
Hay tres opciones de Servicio disponibles. El usuario final debe
comprender las siguientes condiciones y rellenar la Hoja de Solicitud.

5. Tarifas y condiciones del servicio de prstamo:


Al aceptar este proyector NEC, el cliente acepta asumir la
responsabilidad por esta unidad en prstamo.

1) Reparar y devolver:
La Unidad defectuosa se enva o recoge en el lugar donde se
encuentre el cliente. Se repara y se devuelve al cliente en un plazo
de 10 das, sin contar el tiempo requerido para el transporte.

El coste actual de uso de esta unidad en prstamo es de 200 dlares


EE.UU. por 12 das.
Si el cliente no devuelve la unidad durante estos 12 das, el cliente
pagar mediante su tarjeta de crdito el siguiente precio ms elevado
indicado en la lista de precios completa, cuyo precio le ser facilitado
en las estaciones de servicio autorizado de NEC. Consulte la lista adjunta
de puntos de contacto de cada pas para gestionar la recogida de la
unidad en prstamo.

Puede darse el caso de que la reparacin y la devolucin no pueda


ser realizada por una estacin de servicio autorizada de NEC, debido
a la falta de piezas de recambio en el caso de que ese mismo modelo
no se venda en ese territorio.
2) Reparar y devolver con Prstamo: (Este servicio se limita a algunas
estaciones de servicio)

Si regresa a su pas de origen con la unidad en prstamo, tendr que


pagar el coste de transporte adicional para devolver la unidad al pas
donde la pidi en prstamo.

Este servicio se ofrece al usuario final que no puede esperar hasta


que su unidad sea reparada.
El cliente puede pedir en prstamo una unidad por 200 dlares durante un periodo mximo de 12 das. El cliente enva la unidad
defectuosa a la estacin de servicio autorizada de NEC ms cercana
para ser reparada. Para evitar problemas en la recogida, el usuario
final debe rellenar la Hoja de Solicitud.

Gracias por comprender este programa.

http://getMANUAL.com

El usuario final deber confirmar la disponibilidad del servicio en las


estaciones de servicio autorizadas de NEC.
3) Slo Prstamo:
Para este servicio, la estacin de servicio autorizada de NEC
proporciona al cliente una unidad en prstamo durante un periodo
mximo de 12 das por un precio de 200 dlares. El cliente se queda
con la unidad defectuosa y al volver a su pas, el cliente se encarga
de la reparacin del proyector.
2. Exclusiones de la Garanta:
Este programa no puede solicitarse si el nmero de serie del proyector
ha sido desfigurado, modificado o eliminado.
Si, a juicio de la estacin de servicio autorizada de NEC o de sus agentes,
los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa que no sea el
desgaste normal de la unidad o la negligencia de NEC, incluyendo los
fallos que se enumeran a continuacin, aunque no limitndose a ellos:
1) Accidentes, transporte, negligencia, uso inadecuado, abuso, agua,
polvo, humo u omisin de o por parte del cliente, sus empleados,
agentes o una tercera parte;
2) Fallo o fluctuacin en la corriente elctrica, circuitos elctricos, aire
acondicionado, control de humedad o cualquier otra condicin
medioambiental, como el uso de la unidad en una zona donde se
est fumando;
3) Cualquier fallo en los accesorios o productos o componentes
asociados (tanto si han sido suministrados de NEC o sus agentes,
como si no, y que no formen parte de la cobertura del producto
establecida por esta garanta);
4) Cualquier problema imprevisto, fuego, inundacin, guerra, acto de
violencia o problema similar;
5) Cualquier intento de cualquier persona no autorizada de NEC de
ajustar, modificar, reparar, instalar o realizar el mantenimiento del
producto.
6) Cualquier arancel aduanero, como impuestos, seguros, tasas, etc.
3. Tarifas en caso de Exclusiones de la Garanta o en el de Fuera
del Periodo de Garanta:
En el caso de que la unidad defectuosa est excluida de la garanta o
su periodo de garanta haya expirado, la estacin de servicio autorizada
de NEC ofrecer un presupuesto por escrito del coste del servicio al
usuario final.
Ver. 1 09/05

64

To Start Menu

INDEX

To Front Cover

C lic k th e title to v ie w.

Inledning

Anvnda skrmmenyn

Installation och anslutningar

Underhll

Projicera en bild (Enkel anvndning)

Behndiga funktioner

Appendix
Indikatormeddelanden
Felskning
Specifikationer

NEC Brbar projektor LT35/LT30/LT25 Bruksanvisning

Brbar projektor

LT35/LT30/LT25
Bruksanvisning

NEC Viewtechnology, Ltd. 2005


Frsta utgvan, september 2005

http://getMANUAL.com

Digital Light Processing och DLP r varumrken som tillhr Texas Instruments.
IBM r ett varumrke eller registrerat varumrke som tillhr International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X och PowerBook r varumrken som tillhr Apple Computer, Inc. och som registrerats i USA
och andra lnder.
Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP eller Windows 2000 r varumrken eller registrerade varumrken som tillhr Microsoft Corporation.
vriga produkter och fretagsnamn som nmns i denna bruksanvisning kan vara varumrken eller registrerade
varumrken som tillhr respektive gare.

ANMRKNINGAR
(1) Innehllet i denna bruksanvisning fr inte, helt eller delvis, tryckas om utan tillstnd.
(2) Innehllet i denna bruksanvisning kan ndras utan fregende meddelande.
(3) Bruksanvisningen har sammanstllts med strsta mjliga noggrannhet. Om du dock skulle hitta uppgifter du ifrgastter, fel eller utelmnanden ska du kontakta oss.
(4) Oaktat punkt (3) iklder sig NEC aldrig ansvar fr ersttningsansprk pga. utebliven vinst eller andra konsekvenser som beror av anvndning av projektorn.

Viktig information
Skerhetsfreskrifter
Frsiktighetsmtt
Ls denna bruksanvisning noggrant innan du brjar anvnda din NEC-projektor LT35/LT30/LT25, och frvara den
nra till hands fr framtida bruk. Serienumret finns p undersidan av din projektor. Anteckna det hr:
FRSIKTIGT
Fr att helt bryta strmfrsrjningen till apparaten, skall stickproppen dras ur vgguttaget.
Vgguttaget ska finnas s nra apparaten som mjligt och mste vara ltttkomligt.

FRSIKTIGT
RISK FR ELEKTRISK STT. PPNA INTE KPAN.
DET FINNS HGSPNNINGSDELAR I APPARATEN.
VERLT ALL SERVICE T KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.

Denna symbol varnar fr oisolerad spnning inuti apparaten, som kan vara tillrckligt stark fr att ge en
elektrisk stt. Det r drfr farligt att rra delar inuti apparaten.
Denna symbol uppmrksammar anvndaren om viktig medfljande information om apparatens bruk och
underhll.
Ls informationen noggrant fr att undvika problem.

VARNING: FR ATT FRHINDRA BRAND ELLER ELEKTRISK STT, FR APPARATEN INTE UTSTTAS
FR REGN ELLER FUKT.
ANVND INTE STICKKONTAKTEN TILL DENNA ENHET TILLSAMMANS MED EN FRLNGNINGSKABEL
ELLER I ETT VGGUTTAG OM INTE BDA STIFTEN GR ATT STICKA I HELT OCH HLLET.

Kassering av den frbrukade produkten


EU-lagstiftningen i respektive medlemsstat freskriver att frbrukad elektrisk och elektronisk utrustning
mrkt med symbolen till vnster mste kasseras separat och inte fr slngas tillsammans med vanligt
hushllsavfall. Detta inkluderar projektorer och deras elektriska tillbehr, inklusive lamporna. Vid kassering av denna typ av utrustning uppmanas du kontakta lokala myndigheter och/eller affren dr produkten
har kpts.
Utrustning som inlmnas p srskilda tervinningsstationer tas om hand och tervinns p korrekt stt.
Detta bidrar till att minska resursslseri och skonar bde milj och hlsa mot miljfarliga mnen, som
exempelvis kvicksilvret i projiceringslampan.
Mrkningen av elektrisk och elektronisk utrustning gller endast de stater som r medlemmar i Europeiska unionen idag.

Viktig information
Viktiga skerhetsinstruktioner
Skerhetsinstruktionerna r till fr att projektorn ska f en lng livslngd och fr att frhindra brand och elskador.
Ls dem noga och flj varningstexterna.

Installation

Placera inte projektorn p fljande platser:


- p instabila vagnar, stll eller bord.
- nra vatten, badkar eller i fuktiga rum.
- i direkt solljus, nra element eller vrmealstrande apparater.
- i miljer med mycket damm, rk eller nga.
- p pappersark, tyg, filtar eller mattor.

Vid takmontering:
- Frsk inte installera projektorn p egen hand.
- Fr att frskra sig om rtt funktion och minska risken fr personskador ska projektorn installeras av en
kvalificerad tekniker .
- Taket mste dessutom vara tillrckligt starkt fr att kunna hlla projektorn samtidigt som installationen
mste uppfylla lokala byggnadsbestmmelser.
- Kontakta din terfrsljare fr nrmare anvisningar.

Placera projektorn horisontalt


Projektorn fr inte lutas mer n 10 grader och fr inte installeras p ett annat stt n p ett bord eller hngande i taket,
eftersom dess livslngd i annat fall avsevrt frkortas.

10

ii

Viktig information
Frsiktighetsmtt mot brand och elsttar
Se till att ventilationen r tillrcklig och att ventilationshlen inte r blockerade fr att frhindra att vrme genereras
i projektorn. Lmna minst 10 cm mellanrum mellan projektorn och omgivande vggar.
Vidrr inte ventilationsutloppet p den hgra framsidan (sett framifrn), eftersom det kan bli varmt nr projektorn r
p samt ven en stund efter att strmmen till projektorn har stngts av.
Frhindra att frmmande freml ssom gem och pappersbitar hamnar i projektorn.
Frsk inte att plocka ut freml som kommer in i projektorn. Stick inte in metallfreml ssom stltrd eller en
skruvmejsel i projektorn. Om ngot freml hamnar i projektorn, koppla omedelbart bort den frn elntet och lt en
kvalificerad servicetekniker ta ut fremlet.
Hll inga freml p projektorn.
Vidrr inte ntkontakten vid skvder. Detta kan orsaka elektriska sttar eller brand.
Projektorn r avsedd fr en strmfrsrjning p 100-240V AC 50/60 Hz. Kontrollera att den strmklla som anvnds
uppfyller dessa specifikationer innan du anvnder projektorn.
Titta inte in i linsen nr projektorn r p. Annars kan du f allvarliga gonskador.
Hll frstoringsglas och liknande borta frn projektorljuset. Det ljus som projiceras frn linsen r mycket starkt,
varfr freml som reflekterar ljuset kan orsaka ofrutsedda hndelser ssom brand eller gonskador.
Tck inte linsen med det medfljande linsskyddet eller liknande nr projektorn r p. Annars kan det smlta och
eventuellt orsaka brnnskador p hnderna p grund av vrmen som ljuset avger.
Ha inte freml som r vrmeknsliga framfr projektorns lins eller vid ventilationsutloppet.
Detta kan orsaka att fremlen smlterhttp://getMANUAL.com
eller att du brnner hnder och fingrar som resultat av vrmen frn ljusstrlen
eller vrmeavledningen.
Hantera ntkabeln varsamt. En skadad eller sliten ntkabel kan orsaka elsttar eller brand.
- Anvnd aldrig andra kablar n den som medfljer.
- Bj inte och dra aldrig i hrt i ntkabeln.
- Placera aldrig ntkabeln under projektorn eller ngot annat tungt freml.
- Lgg aldrig mjuka material som t. ex. en filt ver kabeln.
- Vrm inte upp ntkabeln.
- Rr inte ntkabeln med vta hnder.
Om ngot av fljande intrffar ska du stnga av projektorn, dra ut ntkabeln och lta en kvalificerad NEC-tekniker ta
hand om apparaten:
- Om ntkabeln eller ntkontakten r skadad eller sliten.
- Om vatten spillts i projektorn eller om denna utsatts fr regn eller vatten.
- Om projektorn inte fungerar normalt trots att du fljer anvisningarna i denna bruksanvisning.
- Om projektorn fallit eller kpan skadats.
- Om projektorn uppvisar en klart frndrad prestanda som antyder att den behver service.
- Om projektorn inte ska anvndas en lngre tid.
Dra ut ntkabeln och eventuella andra kablar innan du br projektorn.
Stng av projektorn och dra ut ntkabeln innan du rengr kpan eller byter lampan.
FRSIKTIGT
Anvnd inte justerfoten fr ngot annat ndaml n den r avsedd. Om du br eller hnger projektorn i
justerfoten (i vggen eller taket) kan den skadas.
Snd aldrig projektorn i den mjuka vskan med paketpost eller lastfrakt. Annars kan projektorn skadas.
Vlj flktlget [Hg] om du kommer att anvnda projektorn flera dagar i fljd. (I menyn vljer du [Instllning Alternativ] [Flktlge] [Hg].)
Dra inte ut ntkabeln ur vgguttaget nr projektorns strm r pslagen. Annars kan projektorns AC INkontakt och (eller) ntkontakten skadas.
I 60 sekunder efter att lampan satts p och medan POWER-indikatorn blinkar grn ska du inte bryta
strmmen.
Om du gr det kan lampan g snder i frtid.

iii

Viktig information
Frsiktighetsmtt nr du anvnder fjrrkontrollen

Handskas frsiktigt med fjrrkontrollen.

Torka genast av fjrrkontrollen om den blir vt.

Undvik verdriven vrme eller fukt.

Du fr aldrig vrma upp, demontera eller kasta batterierna i ppen eld.

Ta ur batterierna om du inte rknar med att anvnda fjrrkontrollen under en lngre tid.

Var noga med att vnda + och - p batterierna rtt.

Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.

Frbrukade batterier skall kastas enligt lokala bestmmelser.

Byta lampa

Fr att byta lampan fljer du anvisningarna p sid 47 till 49.

Byt lampan nr meddelandet [Lampan har uppntt rekommenderad livslngd, vnligen erstt denna
med en ny.] visas.Om du fortstter att anvnda lampan efter att den har ntt slutet av sin frvntade livslngd
kan den explodera s att lamphuset blir fullt av glassplitter. Rr inte splittret.
Om detta intrffar ska du kontakta din terfrsljare fr lampbyte.

Lampkarakteristika
Projektorn anvnder en hgtrycks kvicksilverlampa som ljusklla.
Lampan knnetecknas av att ljusstyrkan gradvis avtar allteftersom lampan frldras. Upprepad tndning/slckning
av lampan kan ocks gra att ljusstyrkan minskar.

FRSIKTIGT:
Vid demontering av lampan i takmonterade projektorer ska du se till att det inte finns ngra personer under projektorn.
Om lampan har brustit finns det risk att glassplitter kan falla ned frn projektorn.

iv

Innehllsfrteckning
Viktig information ................................................................................... i
1. Inledning ............................................................................................. 1
Vad finns i frpackningen? ............................................................................................ 1
Introduktion till projektorn ............................................................................................. 2
Namn p projektorns delar ........................................................................................... 4
Ovansida ................................................................................................................. 6
Funktioner p anslutningspanelen .......................................................................... 6
Namn p fjrrkontrollens delar ..................................................................................... 7
Ilggning av batterier ......................................................................................... 8
Frsiktighetsmtt nr du anvnder fjrrkontrollen .............................................. 8
Den trdlsa fjrrkontrollens rckvidd ................................................................ 8

2. Installation och anslutningar ......................................................... 9


Placering av projektorn och duken ............................................................................... 9
Vlja en plats ........................................................................................................... 9
Projiceringsavstnd och dukstorlek ...................................................................... 10
Gra anslutningar ....................................................................................................... 12
Anslutning till din PC eller Macintosh-dator .......................................................... 12
Ansluta SCART-utgngen (RGB) .......................................................................... 13
Ansluta din DVD-spelare med komponentutgng ................................................. 14
Ansluta din videobandspelare eller laser disc-spelare .......................................... 15
Ansluta den medfljande ntkabeln ...................................................................... 16

3. Projicera en bild (Enkel anvndning) ......................................... 17


Stta p projektorn ..................................................................................................... 17
Anmrkning angende startskrmen (Huvudskrm fr val av sprk) ................... 18
Vlja klla (Source) ..................................................................................................... 19
Justera bildstorlek och position .................................................................................. 20
Justera fokus manuellt ................................................................................................ 24
Manuell korrigering av keystonefrvrngningen ......................................................... 25
Automatisk optimering av RGB-bild ............................................................................ 26
Hja eller snka ljudstyrkan ....................................................................................... 26
Stnga av projektorn .................................................................................................. 27
Efter anvndning......................................................................................................... 27

Innehllsfrteckning

4. Behndiga funktioner .................................................................... 28


Stnga av ljud och bild ............................................................................................... 28
Frysa en bild ............................................................................................................... 28
ndra lamplge .......................................................................................................... 28
Frhindra obehrig anvndning av projektorn ............................................................ 28
Anvnda fjrrmusmottagaren ..................................................................................... 31
5. Anvnda skrmmenyn ................................................................... 32
Anvnda menyerna ..................................................................................................... 32
Menykomponenter ...................................................................................................... 34
Frteckning ver menypunkter ................................................................................... 35
Menybeskrivningar & -funktioner [Bildjustering] ......................................................... 37
Menybeskrivningar & -funktioner [Bildalternativ] ........................................................ 38
Menybeskrivningar & -funktioner [Instllning] ............................................................. 40
[Instllning - Allmn] .............................................................................................. 40
[Instllning - Installation] ....................................................................................... 41
[Instllning - Alternativ] ......................................................................................... 43
Menybeskrivningar & -funktioner [Information] ........................................................... 44
Menybeskrivningar & -funktioner [terstll] ................................................................ 45

6. Underhll .......................................................................................... 46
Rengring av linsen och fokussensorn ...................................................................... 46
Rengring av kpan .................................................................................................. 46
Byta lampa ................................................................................................................. 47
7. Appendix ........................................................................................... 50

Felskning ................................................................................................................. 50
http://getMANUAL.com
Specifikationer ...........................................................................................................
53
Kpans mtt .............................................................................................................. 55
Stiftkonfiguration i D-Sub-kontakten (COMPUTER-ingng) ...................................... 56
Frteckning ver kompatibla insignaler ..................................................................... 57
PC-kommandon och kabelanslutning ........................................................................ 58
Kontrollista vid felskning .......................................................................................... 59
TravelCare Guide ....................................................................................................... 61

vi

1. Inledning
Vad finns i frpackningen?
Kontrollera att frpackningen innehller alla delar enligt frteckningen. Kontakta din terfrsljare om det saknas
ngra delar.
Spara originalfrpackningen och allt emballagematerial om du ngon gng skulle behva skicka ivg din projektor.

P
M
LA S
U
AT
ST WER
PO

N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

C
FO

S
U

SE

LE

Projektor

Linsskydd
(24F41351)

Mjuk vska
(24BS7551)

O
FF
PO

S
CU
FO

ER

PIC

W
UT

-M

E
UP

EN

PA

M
DO
W
N

R
TE
EN

LCLI
CK
IT

EO

EX

VID
O
US
PU
TE

EO

AU
AD

J.

DE
O
M

TO

LU

P
M
LA

VO

CK
LI
R-C

ID

CO

S-V
AS
PE
CT

PIC
LP

RE

HE

TU
FR
EE
ZE

Ntkabel
(US: 7N080204)
(EU: 7N080008)

VGA-signalkabel
(7N520054)

Fjrrkontroll
(7N900681)

Batterier (AAA2)

Endast fr Nordamerika
Registreringskort
Begrnsad garanti

Guide fr snabbinstallation
Viktig information

CD-ROM
Bruksanvisning

Endast fr Europa
Garantipolicy

1. Inledning

Introduktion till projektorn


Detta avsnitt innehller en presentation av din nya projektor samt en beskrivning av dess funktioner och kontroller.

Vi gratulerar till ditt kp


Denna projektor r en av de bsta p marknaden just nu. Med den kan du projicera bilder p upp till 300 tum (mtt
diagonalt) frn din PC- eller Macintosh-dator (stationr eller brbar), videobandspelare, DVD-spelare, dokumentkamera eller laser-skivspelare.
Du kan placera projektorn p ett bord eller p en vagn, projicera bilder frn en punkt bakom skrmen eller montera
den permanent i taket *1. Fjrrkontrollen kan anvndas trdlst.
*1 Frsk inte att sjlv montera projektorn i taket.
Fr att projektorn ska fungera p rtt stt och fr att minska risken fr personskador, ska projektorn installeras
av en erfaren tekniker.
Taket mste dessutom vara tillrckligt starkt fr att kunna hlla projektorn samtidigt som installationen mste
uppfylla lokala byggnadsbestmmelser. Kontakta din terfrsljare fr nrmare information.

Egenskaper du kommer att gilla:

Autofokusfunktion
Nr du slr p strmmen, ndrar zoominstllningen eller placerar projektorn p ett nytt stlle aktiveras
autofokusfunktionen omedelbart.
Fokussensorn p projektorn knner av avstndet till skrmen och justerar fokus automatiskt, och frkortar p s
stt tiden som krvs fr instllning.

Automatisk vertikal keystonekorrigering p upp till +/ 16 grader

Inbyggd vggfrgskorrigering gr att frgerna anpassas vid projicering p dukmaterial som inte r vita

Direct Power Off (direkt strmfrnslagning)


Projektorn har en funktion som kallas "Direct Power Off" (direkt strmfrnslagning). Denna funktion gr att du kan
stnga av projektorn (ven medan du projicerar en bild) med hjlp av en elbox utrustad med en omkopplare och en
brytare.
Du kan ocks dra ut ntkabeln omedelbart efter att ha stngt av projektorn.

HDTV- (1080i, 720p) och SDTV-kompatibel (576p, 480p)

Integrerad videoteknik fr de-interlace

Visning med populra widescreen- och fullskrmsfrhllanden 16:9 och 4:3

Inbyggd hgtalare ger en integrerad ljudlsning

Hg upplsning - upp till SXGA+ kompatibel, kta upplsning XGA.

Ett flertal videolgen (beroende p din klla)

Skerhetsskydd med skerhetsfunktionen


Tack vare denna funktion frhindras obehriga frn att visa bilder.

Du kan styra projektorn med en PC eller annat styrsystem frn PC-kontrollporten.

Enkel uppsttning och drift

Den tidsenliga kpdesignen r ltt, kompakt och passar perfekt p ditt kontor eller i mteslokalen.

1. Inledning
Om denna bruksanvisning
Det snabbaste sttet att komma igng r att ta tillrckligt med tid p dig, s att allt blir rtt frn brjan. Lgg ner ngra
minuter p att lsa igenom bruksanvisningen nu. Detta kan spara dig tid senare. Varje avsnitt i bruksanvisningen
inleds med en versikt. Hoppa ver avsnitt som inte gller dig.

http://getMANUAL.com

1. Inledning

Namn p projektorns delar


Fram/Ovansida
Justerfotsknapp
( sid 21)
Kontroller
( sid 6)

P
M
LA S
U
AT R
ST WE
PO

TA
/S
N
O

BY

U
SO

E
C
R

AU

TO

AD

J.

FO

S
U
C

SE

LE

Zoomspak
( sid 22)

Fjrrkontrollsensor
( sid 8)
Inbyggd skerhetsfstpunkt (
Monohgtalare (1W)

Lins
Fokussensor
( sid 22, 46)

)*

Ventilation (utlopp)
Hr strmmar varmluften ut.

Linsskydd
Justerfot
( sid 21)

Skerhetsfstpunkten stdjer MicroSaver skerhetssystem. MicroSaver r ett registrerat varumrke som tillhr
Kensington Microware Inc. Logotypen r mnsterskyddad och gs av Kensington Microware Inc.

Baksida

LAMP

STAT
US
PO
WE
R

ON
/ST
AN
D BY
SO
UR
CE

CO

MP
UT

ER

AU
TO

IN

EO

AD
J.
FO
CU
S

VID

IN

SE
LE
CT

S-V
IDE

O IN
AU

DIO

IN
PC

CO

NT
RO

Ventilation (intag)
Anslutningspanel
( sid 6)

Ntanslutning
Anslut den medfljande ntkabelns trestiftskontakt hr, och
anslut den andra nden till ett vgguttag. ( sid 16)

1. Inledning
Undersida
Bakre fot
( sid 21)

Lampkpa
( sid 47)
Bakre fot
( sid 21)

1. Inledning
Ovansida

8
4 31

7
SELECT

LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

10

11

1. POWER-tangent (ON / STAND BY) ( ) ( sid 17,


27)

7. FOCUS-tangent ( sid 24)

2. POWER-indikator ( sid 16, 17, 27, 50)

9. SELECT / Ljudstyrke / Keystone tangenter

8. MENU-tangent

3. STATUS-indikator ( sid 50)

10. ENTER-tangent

4. LAMP-indikator ( sid 47, 50)

11. EXIT-tangent

5. SOURCE-tangent ( sid 19)


6. AUTO ADJ.-tangent ( sid 26)

Funktioner p anslutningspanelen

1
2 3 4 5
http://getMANUAL.com

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

1. COMPUTER IN / Komponentingng (15-polig mini


D-Sub) ( sid 12, 13, 14)

AUDIO IN

PC CONTROL

5. PC CONTROL-port (8-polig Mini DIN) ( sid 58)


Denna port anvnder du fr att ansluta en PC eller ett
styrsystem. P s stt kan du anvnda din PC och ett
seriellt kommunikationsprotokoll fr att styra
projektorn. Om du skriver egna program finns typiska
PC-kommandon p sid 58.

2. VIDEO IN-anslutning (RCA) ( sid 15)


3. S-VIDEO IN-anslutning (4-polig mini-DIN) ( sid
15)
4. AUDIO IN-minijack (Stereo mini) ( sid 12, 14)

1. Inledning

Namn p fjrrkontrollens delar


1
OFF

ON

POWER
FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

6
DOWN

5
MENU

8
9

ENTER

EXIT

L-CLICK

11
VIDEO

13
14
18

R-CLICK

MOUSE
COMPUTER AUTO ADJ.

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

10
12
15
17
16
19
21
22
20

1. Infrardsndare ( sid 8)

12. R-CLICK MOUSE-tangent* ( sid 31)

2. POWER ON-tangent ( sid 17)

13. VIDEO-tangent ( sid 19)

3. POWER OFF-tangent ( sid 27)

14. S-VIDEO-tangent ( sid 19)

4. FOCUS (+) ()-tangent ( sid 24)

15. COMPUTER-tangent ( sid 19)

5. PIC-MUTE-tangent ( sid 28)

16. LAMP MODE-tangent ( sid 28)

6. PAGE (UP) / (DOWN)-tangent* ( sid 31)

17. AUTO ADJ.-tangent ( sid 26)

7. MENU-tangent

18. VOLUME (+) ()-tangent ( sid 26)

8. SELECT-tangenter

19. ASPECT-tangent ( sid 38)

9. ENTER-tangent

20. PICTURE-tangent ( sid 37, 38)

10. EXIT-tangent

21. HELP-tangent ( sid 44)

11. L-CLICK MOUSE-tangent* ( sid 31)

22. FREEZE-tangent ( sid 28)

* Endast tillgnglig nr fjrrmusmottagaren (tillval) r ansluten till din dator.

1. Inledning
Ilggning av batterier

1 Tryck bestmt p batteri- 2 Stt i nya batterier (AAA).


locket och skjut av det.

3 Skjut tillbaka locket ver batterie-

Se till att batterierna r rtt vnda (+/).

rna tills det snpps fast. Blanda


inte nya och gamla, eller olika typer av batterier.

Frsiktighetsmtt nr du anvnder fjrrkontrollen

Handskas frsiktigt med fjrrkontrollen.


Torka genast av fjrrkontrollen om den blir vt.
Undvik verdriven vrme eller fukt.
Du fr aldrig vrma upp, demontera eller kasta batterier i ppen eld.
Ta ur batterierna om du inte rknar med att anvnda fjrrkontrollen under en lngre tid.
Var noga med att vnda + och - p batterierna rtt.
Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
Frbrukade batterier skall kastas enligt lokala bestmmelser.

Den trdlsa fjrrkontrollens rckvidd

30
30

Fjrrkontroll
Fjrrkontrollsensor p projektorkpan
7m

Den infrarda signalen har en rckvidd p cirka 7 m och fungerar inom 60 graders vinkel i frhllande till
fjrrkontrollsensorn p projektorkpan.
Projektorn reagerar inte om det finns hinder i vgen mellan fjrrkontrollen och projektorns fjrrkontrollsensor, eller
om sensorn pverkas av starkt infallande ljus. Fjrrkontrollen kan ocks sluta fungera p grund av svaga batterier.

2. Installation och anslutningar


Det hr avsnittet beskriver hur du installerar din projektor och hur du ansluter video- och audiokllor.
Din projektor r enkel att installera och anvnda. Men innan du brjar mste du frst:

Installera projektorn och en duk.

Ansluta din dator eller videoutrustning


till projektorn. Se sid 12 till 15.

Ansluta den medfljande ntkabeln. Se


sid 16.

OBSERVERA: Se till att ntkabeln och alla andra


kablar r losskopplade innan du flyttar projektorn.
Tck linsen med linsskyddet nr du flyttar
projektorn, eller nr den inte anvnds.
Till vgguttaget.

Placering av projektorn och duken

http://getMANUAL.com

Vlja en plats

Ju lngre projektorn befinner sig frn duken eller vggen desto strre blir bilden. Den minsta bildstorleken r ungefr
30 tum (0,76 m), diagonalt mtt, nr projektorn r ungefr 47 tum (1,2 m) frn vggen eller duken. Den strsta
bildstorleken r ungefr 300 tum (7,6 m) nr projektorn r ungefr 480 tum (12,2 m) frn vggen eller duken. Anvnd
ritningen nedan som en ungefrlig guide.
Dukmt (enhet: cm/tum)
609,6(B)457,2(H) / 240(B)180(H)

30

Skrmstorlek

0"

487,7(B)365,8(H) / 192(B)144(H)

24

0"

406,4(B)304,8(H) / 160(B)120(H)

20

0"

365,8(B)274,3(H) / 144(B)108(H)

18

0"

304,8(B)228,6(H) / 120(B)90(H)

15

0"

243,8(B)182,9(H) / 96(B)72(H)

12

0"

203,2(B)152,4(H) / 80(B)60(H)

10
"

121,9(B)91,4(H) / 48(B)36(H)

5,
8

60

9,

31
1/

28
7,

m
)

8,

3/

:m
/tu

0,
2
24

nh
et
(e

1/
6,

nd
A

vs

2,

7,

"
94
,
3, 5
2/
12
6
4, ,0
0/
15
7
4, ,5
9/
19
2,

"

4/

30

8,
9

8/

38

"

40

,2/
1, 47,2
6/
63
,0

Linsens mittlinje

12
,2
/4
80

80

81,3(B)61,0(H) / 32(B)24(H)
61,0(B)45,7(H) / 24(B)18(H)

,3

0"

162,6(B)121,9(H) / 64(B)48(H)

OBSERVERA:
Avstnden anges som vrden mellan tele och vidvinkel. Anvnd detta som tumregel.
Zoomspaken justerar bildstorleken upp till +/-10%
r nrmare anvisningar om projiceringsavstndet, se nsta sida.
Om man ndrar bildstorleken brjar autofokusfunktionen att justera fokus och om man ndrar projiceringsvinkeln brjar
autokeystonefunktionen korrigera keystonefrvrngningen.

2. Installation och anslutningar


Projiceringsavstnd och dukstorlek
Fljande visar rtt inbrdes frhllanden mellan projektorn och duken. Anvnd tabellen fr att bestmma placeringen.
Avstndstabell

Dukens mitt

Linsens mittlinje

2,4"/60 mm
Dukens nederkant

Projektor nederkant

B = Hjdskillnad mellan linsens mittlinje och dukens mitt


C = Projiceringsavstnd
= Projiceringsvinkel

OBSERVERA: Avstnden kan variera med +/-5 %.

Diagonalt
tum
30
40
60
67
72
80
84
90
100
120
150
180
200
220
240
260
280
300

Dukstorlek
Bredd
tum
24
32
48
54
58
64
67
72
80
96
120
144
160
176
192
208
224
240

B
Hjd
tum
18
24
36
40
43
48
50
54
60
72
90
108
120
132
144
156
168
180

tum
9
12
18
20
22
24
25
27
30
36
45
54
60
66
72
78
84
90

C
Vidvinkel Tele
tum
42
51
57
69
86 104
96 116
104 125
115 139
121 146
130 156
145 174
174 209
218 261
262 314
291 349
320 384
350 419
379 454
408 489
438 524

Vidvinkel Tele
grader
12,1 - 10,0
11,9 - 9,9
11,8 - 9,9
11,8 - 9,9
11,7 - 9,8
11,8 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7

Diagonalt
mm
762
1016
1524
1702
1829
2032
2134
2286
2540
3048
3810
4572
5080
5588
6096
6604
7112
7620

10

Dukstorlek
Bredd
mm
610
813
1219
1361
1463
1626
1707
1829
2032
2438
3048
3658
4064
4470
4877
5283
5690
6096

B
Hjd
mm
457
610
914
1021
1097
1219
1280
1372
1524
1829
2286
2743
3048
3353
3658
3962
4267
4572

mm
229
305
457
511
549
610
640
686
762
914
1143
1372
1524
1676
1829
1981
2134
2286

C
Vidvinkel Tele
mm
1070 - 1290
1450 - 1740
2190 - 2630
2450 - 2940
2640 - 3170
2930 - 3520
3080 - 3700
3310 - 3970
3680 - 4410
4420 - 5300
5540 - 6640
6650 - 7980
7400 - 8870
8140 - 9760
8890 - 10650
9630 - 11540
10370 - 12430
11120 - 13320

Vidvinkel Tele
grader
12,1 - 10,0
11,9 - 9,9
11,8 - 9,9
11,8 - 9,9
11,7 - 9,8
11,8 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,7 - 9,8
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7
11,6 - 9,7

2. Installation och anslutningar


VARNING

Reflektera bilden

* Takmontering av projektorn mste utfras av en kvalificerad tekniker. Kontakta din NEC-terfrsljare fr


nrmare information.
* Frsk inte att sjlv montera projektorn.
Anvnd projektorn bara p ett stabilt, jmnt underlag.
Om projektorn faller i golvet finns det risk fr personskador och ven projektorn kan skadas allvarligt.
Anvnd inte projektorn p platser dr temperaturen
varierar kraftigt. Projektorn fr bara anvndas om temperaturen ligger mellan 5C (41F) och 40C (104F).
(Ekolget vljer automatiskt vid en temperatur p 35C
till 40C.)
Utstt inte projektorn fr fukt damm eller rk. Detta
frsmrar bildtergivningen.
Se till att ventilationen runt projektorn r tillrcklig s
att vrmen bortleds. Tck inte fr ventilationshlen p
sidorna eller framtill p projektorn.

Nr du anvnder en spegel fr att reflektera projektorns


bild fr du en mycket strre bild nr utrymmet r begrnsat. Om du behver ett spegelsystem ska du kontakta
din NEC-terfrsljare. Om du anvnder ett spegelsystem och din bild r inverterad, korrigerar du bildens
orientering med MENU- och SELECT-knapparna p
projektorkpan eller fjrrkontrollen. ( sid 41)

11

2. Installation och anslutningar

Gra anslutningar
Anslutning till din PC eller Macintosh-dator
OBSERVERA: Om du anvnder en brbar dator ska du vara noga med att ansluta projektorn och datorn med projektorn i standbylge och innan du slr p strmmen till den brbara datorn.
I de flesta fall sls inte utsignalen frn den brbara datorn p om datorn inte r ansluten till projektorn innan man stter p den.
* Om skrmen blir blank nr du anvnder fjrrkontrollen kan det bero p datorns skrmslckare eller energisparfunktioner.
Aktivera datorns externdisplay
Nr du visar en bild p den brbara PC:n innebr detta inte att signalen snds ut till projektorn.
Om du anvnder en PC-kompatibel brbar dator, aktiverar/avaktiverar du externdisplayen med en kombination av
funktionstangenter.
Vanligtvis stter du p eller stnger av externdisplayen med en kombination av Fn och en av de 12 funktionstangenterna. P t.ex. NEC-datorer anvnder man Fn + F3, medan man p Dell-datorer anvnder Fn + F8 fr att vxla
mellan externdisplayvalen.

COMPUTER IN

COMPUTER IN

AUDIO IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

VGA-signalkabel (medfljer)
Till projektorns 15-poliga mini D-subkontakt. Om en signalkabel som r lngre
n den som medfljer anvnds, rekommenderas bruk av en signalfrstrkare (sljs
separat).

Audiokabel (medfljer ej)

OBSERVERA: L-formade kontakter p audiokablar passar inte i


AUDIO IN-ingngen.

http://getMANUAL.com

PHONE

OBSERVERA: Till ldre Macintosh-datorer ska du anvnda en stiftadapter, som sljs separat, (medfljer
ej) och ansluta dem till datorns videoport.

IBM VGA eller kompatibler (brbara)


eller Macintosh (brbara)

OBSERVERA: Projektorn r inte kompatibel med videoavkodade utsignaler frn switcharna NEC ISS-6020 eller ISS-6010.
OBSERVERA: Bilden kan terges felaktigt om du spelar upp en Video- eller S-Videoklla via en rasteromvandlare (scan converter)
som sljs separat.
Detta beror p att projektorn i grundinstllningen behandlar en videosignal som en datorsignal . Om detta skulle hnda, gr du
fljande.
* Nr bilden visas med ett svart parti upp- och nedtill eller mrka bilder inte visas korrekt:
Projicera en bild p skrmen s att skrmen fylls upp och tryck drefter p AUTO ADJ-tangenten p fjrrkontrollen eller p
projektorhljet.

12

2. Installation och anslutningar


Ansluta SCART-utgngen (RGB)
Projektor

COMPUTER IN

Videoutrustning ssom DVD-spelare

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

Honkontakt

ADP-SC1
SCART-kabel (sljs separat)

Innan anslutning grs: Det krvs en speciell SCART-adapter (ADP-SC1) och en vanlig SCART-kabel (som sljs separat) fr denna anslutning.
I menyn vljer du [Instllning - Alternativ] [Vlja signal] [Dator] [Scart].
SCART r en europeisk audio-video-standardkontakt fr TV-apparater, video- och DVD-spelare. Den kallas ven fr
Euro-kontakt.

OBSERVERA: Audiosignalen r inte tillgnglig med denna anslutning.


TIPS: I Europa kan du kpa SCART-adaptern ADP-SC1 hos din NEC-terfrsljare. Kontakta din NEC-terfrsljare fr mer information.

13

2. Installation och anslutningar


Ansluta din DVD-spelare med komponentutgng

AUDIO IN

COMPUTER IN

COMPUTER IN

Extra 15-polig-till-RCA (hona)


3-kabel (ADP-CV1)

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

OBSERVERA: L-formade kontakter p audiokablar


passar inte i AUDIO IN-ingngen.

Audioutrustning
KomponentvideoRCA3-kabel
(medfljer ej)

AUDIO IN
L

DVD-spelare
Y

Cb

Cr

Component

AUDIO OUT

Audiokabel (medfljer ej)

En komponentsignal visas automatiskt. Annars vljer du [Instllning - Alternativ] [Vlja signal] [Dator] i menyn,
och markerar sedan radioknappen fr RGB/Component.

OBSERVERA: Se bruksanvisningen till din DVD-spelare fr mer information om dess utgngar.

14

2. Installation och anslutningar


Ansluta din videobandspelare eller laser disc-spelare
S-VIDEO IN
AUDIO IN

VIDEO IN

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

AUDIO IN

PC CONTROL

S-videokabel (medfljer ej)


Videokabel (medfljer ej)

Audioutrustning

Videobandspelare/
laser disc-spelare

http://getMANUAL.com
R

AUDIO OUT

VIDEO S-VIDEO

AUDIO IN

VIDEO OUT

Audiokabel (medfljer ej)

OBSERVERA: Se bruksanvisningen till din videobandspelare eller laser disc-spelare fr mer information om videoutgngar.
OBSERVERA:
Det kan hnda att bilden inte visas korrekt nr du snabbspolar en Video- eller S-Videoklla framt eller bakt via en rasteromvandlare.
AUDIO IN-minijacken delas av VIDEO IN/S-VIDEO IN och COMPUTER IN.

15

2. Installation och anslutningar


Ansluta den medfljande ntkabeln
Anslut den medfljande ntkabeln till projektorn.
Anslut frst kabelns tretiftskontakt till AC IN p projektorn, och sedan den andra nden av kabeln till vgguttaget.

Projektorn frstts i
standby-lge och strmindikatorn lyser orange.

LAMP
STATUS
POWER
ON/STA

LAMP

STAT
US
PO
WE
R

ON

CO
MP
UT
ER

/ST

AN

D BY
SO

UR

CE
AU

IN

TO

AD

J.
FO

VID
EO

IN

CU

SE

LE

CT

S-V
IDE
O IN
AU
DIO

IN
PC

CO
NT
RO
L

Till vgguttag

Se till att kontakternas stift frs in helt, bde i


projektorn och i vgguttaget.

FRSIKTIGT:
Rr inte ventilationsutloppet p apparatens framsida till hger (sett framifrn) eftersom det kan bli hett nr projektorn
r p och omedelbart efter att projektorns stngts av.

FRSIKTIGT:
Dra inte ut ntkabeln ur vgguttaget eller projektorn nr projektorn r pslagen. Annars kan projektorns AC INkontakt och (eller) ntkontakten skadas.

TIPS: Fr att stnga av strmfrsrjningen nr projektorn r pslagen anvnder du en elbox utrustad med en omkopplare och en
brytare.
TIPS: Efter att ha stngt av projektorn kan du dra ut kabeln medan den kyls ned.

16

3. Projicera en bild (Enkel anvndning)


Det hr avsnittet beskriver hur du stter p projektorn och visar en bild p duken.

Stta p projektorn
OBSERVERA: Innan du stter p projektorn mste du frst ansluta ntkabelns trestiftskontakt till projektorns AC IN-kontakt och
ntkabelns andra nde till vgguttaget. Se till att projektorn r i standby-lge och att strmindikatorn lyser orange.

1. Ta bort linsskyddet.
OFF

ON
POWER

LAMP

FRSIKTIGT:

FOCUS

STATUS
ON/STAND BY

SOURCE

) visas lngst ned till hger p menyn


* Nr lssymbolen (
r kontrollpanelslset aktiverat. ( sid 41)
Efter att du satt p din projektor, ska du se till att datoreller videokllan r p och att linsskyddet r borttaget.
OBSERVERA: Nr ingen signal avges, visas en bl eller svart skrm.
Nr projektorn visar en bl eller svart skrm kopplas den automatiskt om till Eko-lget.
S fort en signal tas emot tergr projektorn till Normal-lge.
OBSERVERA: Om du slr p strmmen till projektorn direkt efter att
lampan har slckts eller nr temperaturen i projektorn fortfarande r
hg kommer flkten att arbeta en stund varefter projektorn visas
bilden.

FRSIKTIGT:
I 60 sekunder efter att lampan slagits p och medan
POWER-indikatorn blinkar grn gr det inte att stnga av
projektorn.
Under denna tidsperiod ska du inte bryta strmmen.
Om du gr det kan lampan g snder i frtid.

17

PAGE

AUTO ADJ.

Ta inte bort linsskyddet genom att dra i snodden. Om


du gr det kan delen kring linsen skadas.

2. Tryck p POWER (ON/STAND BY)-tangenten p


projektorns hlje eller POWER ON-tangenten p
fjrrkontrollen i 1 sekund.
POWER-indikatorn kommer att lysa grnt och projektorn
kan anvndas.
TIPS:
* Nr du stter p projektorn aktiveras autofokusfunktionen genast. ( sid 22)

PIC-MUTE

UP

POWER

DOWN

MENU

Standby-lge

Blinkande

Projektorn
igng

LAMP

LAMP

LAMP

STATUS

STATUS

STATUS

POWER

POWER

POWER

Fast orange sken

Blinkar grn

Se sid 50 fr nrmare anvisninger.

Fast grn sken

3. Projicera en bild (Enkel anvndning)


Anmrkning angende startskrmen (Huvudskrm fr val av sprk)
Nr du stter p projektorn fr frsta gngen fr du upp startmenyn. I denna meny kan du vlja ett av 9 menysprk.
Flj stegen nedan fr att vlja ett menysprk:

1. Anvnd tangenten SELECT eller fr att vlja ett


av de 9 sprken frn menyn.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

2. Tryck p ENTER-tangenten fr att bekrfta valet.

EXIT

OFF

ON
POWER

FOCUS

Nr du gjort det fortstter du med menyn.


Det gr ven att vlja menysprket senare om du fredrar
detta. ( [Sprk] sid 40)

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

EXIT

OBSERVERA: Bilden p skrmen kan flimra litet direkt efter att projektorn slagits p. Detta r normalt. Vnta 3 till 5 minuter tills
lampan stabiliserat sig.

http://getMANUAL.com
Nr [Lamplge] r satt till [Eko], kommer LAMP-indikatorn att lysa grnt.
Om ngot av fljande intrffar, kommer projektorn inte att sttas p.
Om projektorns interna temperatur r fr hg, kommer projektorn att detektera onormalt hg temperatur. I det
tillstndet gr projektorn inte igng, fr att det inre systemet ska skyddas. Om detta sker ska du vnta tills projektorns
inre komponenter kylts ned.
Nr lampan nr slutet av sin frvntade livslngd kommer projektorn inte att sttas p. Om detta intrffar, byter du
lampan.
Om lampan inte tnds och STATUS-indikatorn blinkar p och av sex gnger, ska du vnta en hel minut och sedan
stta p strmmen.

18

3. Projicera en bild (Enkel anvndning)

Vlja klla (Source)


Vlja dator- eller videoklla
OBSERVERA: Stt p datorn eller videobandspelaren som anslutits till projektorn.

Vlja en klla i kllistan


Tryck ned och slpp snabbt SOURCE-tangenten p projektorkpan fr
att visa kllistan. Varje gng du trycker p SOURCE-tangenten markeras nsta klla.
Tryck p ENTER-tangenten eller vnta 2 sekunder.
Den valda signalen visas.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

Automatisk avknning av signalen


Hll SOURCE-tangenten intryckt i minst 2 sekunder. Projektorn sker
d efter nsta tillgngliga ingngsklla.

Med fjrrkontrollen
Tryck p ngon av tangenterna VIDEO, S-VIDEO eller COMPUTER.

19

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

FOCUS

3. Projicera en bild (Enkel anvndning)

Justera bildstorlek och position


Se till att projektorn str p ett plant och jmnt underlag, samt
att den r vnd rakt mot duken.
Lyft upp projektorns framkant fr att justera bilden i hjdled.
* Om bilden inte visas fyrkantig p duken, kan du anvnda
keystonefunktionen fr att korrigera den. ( sid 25)

Om autofokus
Du behver bara placera projektorn p en plan yta fr att bilden
ska fokuseras. ( sid 22)

Om automatisk keystonekorrigering
Nr man justerar hjden p en projicerad bild eller ndrar
projiceringsvinkeln aktiveras den automatiska keystonefunktionen
fr att snabbt korrigera den vertikala frvrngningen. ( sid 23)

Flytta projektorn t hger eller vnster fr att justera bilden i sidled p duken.

20

3. Projicera en bild (Enkel anvndning)


Justera lutningen med justerfoten
CU

SE

LE

T
C

1. Lyft upp projektorns framkant.

2. Hll justerfotsknappen framtill p projektorn intryckt fr att flla


ut justerfoten (maxhjd).

BY
ND
TA
/S
ON

P
M

2
Justerfotsknapp

3. Snk projektorns framdel till nskad hjd.

US
AT
ST WER
PO

LA

SO

UR

CE

AU

TO

AD

J.

FO

FRSIKTIGT:
Rr inte ventilationsutloppet nr du justerar foten eftersom detta kan
vara mycket hett nr projektorn r p och medan den kyls ned efter
avstngning.

Ventilation (utlopp)
Justerfot

CU

T
C
LE
SE

4. Slpp justerfotsknappen fr att lsa justerfoten.


Du kan justera projektorns frontvinkel ungefr 10 grader (uppt).

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ON

/S

TA

ND

BY

SO

UR

CE

AU

TO

AD

J.

FO

Nr den projicerade bildens hjd eller projiceringsvinkel ndras, aktiveras den automatiska keystonefunktionen fr att snabbt korrigera
den vertikala frvrngningen. "Keystone"-skrmen visas i detta fall.
Se Korrigering av keystonefrvrngning p sid 25 fr mer information om Keystone.

http://getMANUAL.com
4
FRSIKTIGT
Anvnd inte justerftterna fr ngot annat ndaml n de r avsedda.
Om du br eller hnger projektorn i justerfoten (i vggen eller taket)
kan den skadas.

OBSERVERA: De bakre ftternas hjd kan justeras upp till 3 mm (1 grads vinkel). Vrid de bakre ftterna till nskad hjd fr att f en fyrkantig bild p
projektionsytan. Avstndet i hjdled frn botten till bordet eller golvet br vara
3 mm fr att projektorn ska st horisontellt p det jmna underlaget.

STA
PO

WE
R

LAM
TUS P

ON
/ST
AND
BY
SO
UR
CE

CO
MP
UTE
R IN

AUT
O ADJ
.

VID

FOC
US

EO

IN
S-V

IDE
O IN
AUD
IO

IN
PC

CO
NTR
OL

Bakre fot

Upp

21

Ner

SE
LE
CT

3. Projicera en bild (Enkel anvndning)


Zoom
Anvnd zoomspaken fr att finjustera bildstorleken p duken.

OBSERVERA: Nr du vrider p ZOOM-spaken justeras fokus automatiskt.

Autofokus
Projektorns fokussensor knner av avstndet till skrmen och justerar bildens fokus automatiskt.

Autofokus aktiveras nr fljande tgrder utfrs:


- Pslagning av strmmen
- ndring av zoomspakens lge
- Omplacering av projektorn
- ndring av projiceringsvinkeln

Effektiv autofokusrckvidd fr 4:3-skrmbild


Projiceringsavstnd

Bildstorlek (tum)
Tele (zoom p min.)

Vidvinkel (zoom p max.)

Minsta avstnd

55,1"/1,4 m

32"

39"

Strsta avstnd

216,5"/5,5 m

124"

149"

Nr projiceringsavstndet r strre n 5,5 m/216,5" kommer fokussensorn inte att fungera som den ska. Du mste d
anvnda FOCUS-tangenten fr att fokusera manuellt.

OBSERVERA: I vissa fall kan det hnda att autofokusfunktionen inte fungerar korrekt eller att autofokusrckvidden blir mindre
beroende p omgivningens frhllanden.
Under fljande omstndigheter fungerar inte autofokusfunktionen.
Om du anvnder en genomskinlig skrm.
Nr det finns freml mellan projektorns fokussensor och skrmen.
Nr projektorn flyttas s lngsamt att fokussensorn inte kan knna av avstndet till skrmen.
Nr skrmen, inte projektorn, flyttas. Fokussensorn kan d inte knna av avstndet till skrmen.
TIPS: Fr att stnga av autofokusfunktionen vljer du i menyn [Instllning - Alternativ] [Autofokus] och sedan [Av].

22

3. Projicera en bild (Enkel anvndning)


Automatisk keystonekorrigering
Funktionen fr automatisk keystonekorrigering korrigerar den vertikala distorsionen hos en projicerad bild p skrmen. Det krvs inga srskilda tgrder. Placera bara projektorn p en plan yta.

OBSERVERA: Beakta fljande nr du anvnder den automatiska keystonefunktionen:


Den vertikala keystonevinkeln kan korrigeras mellan 16 graders projektorvinkel uppt och 16 grader nedt.
Den automatiska keystonekorrigeringen aktiveras 2 sekunder efter att du ndrat projiceringsvinkeln under pgende projektion.
Korrigering av vnster, hger eller horisontell keystonefrvrngning r inte tillgnglig.
Placera projektorn s att linsytan r parallell med skrmen.
Justera ocks hjden med de bakre ftterna, s att projektorn str plant.
TIPS: Fr att stnga av den automatiska keystonefunktionen vljer du i menyn [Instllning Allmnt] [Auto Keystone] och sedan
[Av]. ( sid 25)
Det gr att justera [Keystone] manuellt, ven nr menyinstllningen fr [Auto Keystone] aktiverats.

OBSERVERA: Korrigeringsvinkeln fr automatisk och manuell keystonekorrigering kan vara mindre n 16 grader fr vissa signaltyper och bildfrhllanden.
OBSERVERA: Den automatiska keystonekorrigeringen kan gra att bilden blir ngot suddig eftersom korrigeringen sker elektroniskt.

23

3. Projicera en bild (Enkel anvndning)

Justera fokus manuellt


Anvnd manuell fokusjustering i fljande fall:
Vid justering av fokus utanfr den effektiva rckvidden
Vid finjustering av fokus
Nr menyinstllningen fr [Autofokus] r avstngd

Justering med tangenterna p kpan


1. Tryck ltt p FOCUS-tangenten.
Fokusjusteringsbilden visas.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

Fokusjusteringsskrmen stngs efter 5 sekunder om ingen tangent


anvnds.

TIPS: Om projektorn r placerad inom den effektiva fokuseringsrckvidden


och du hller FOCUS intryckt i minst 2 sekunder aktiveras
autofokusfunktionen.
2. Tryck p SELECT-tangenten eller fr att justera fokus.

SELECT
LAMP
STATUS

3. Tryck p EXIT-tangenten.
Fokusjusteringsskrmen stngs.

POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

Justering med fjrrkontrollen


1. Tryck p FOCUS-tangenten + eller -.
Fokusjusteringsskrmen visas.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

http://getMANUAL.com

DOWN

MENU

Fokusjusteringsskrmen stngs om ingen tangent anvnds inom


5 sekunder.
Anvnd FOCUS-tangenten + eller fr att justera fokus.

2. Tryck p EXIT-tangenten.
Fokusjusteringsskrmen stngs.

24

ENTER

EXIT

3. Projicera en bild (Enkel anvndning)

Korrigering av vertikal keystonefrvrngning


Du kan ocks korrigera den vertikala keystonedistorsionen manuellt.

OBSERVERA: Manuell korrigering av keystonefrvrngning kan inte gras d signaler inte tas emot p ngra av ingngarna.
Anvnd den manuella keystonejusteringen i fljande fall:
Nr du finjusterar keystoneinstllningen efter att ha utfrt den automatiska korrigeringen [Auto Keystone]
Nr menyinstllningen fr [Auto Keystone] r avstngd

Justering med tangenterna p kpan


1. Tryck p SELECT-tangenten eller nr
ingen meny visas.
Skjutreglaget visas och du kan gra din instllning.

SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

2. Tryck p EXIT-tangenten.
Skjutreglaget stngs.

Justering med fjrrkontrollen


1. Tryck p MENU-tangenten.
Menyn visas.

2. Anvnd SELECT -tangenten fr att vlja [Instllning - Allmn] och tryck sedan p ENTERtangenten.

3. Vlj keystonefunktionen.
Anvnd SELECT -tangenten fr att vlja
[Keystone].

25

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

3. Projicera en bild (Enkel anvndning)


4. Korrigera den vertikala distorsionen.
Anvnd tangenten SELECT eller fr att korrigera den
vertikala keystonedistorsionen.
OBSERVERA: Keystonefunktionen kan gra att bilden blir ngot
suddig eftersom korrigeringen sker elektroniskt.
5. Tryck p EXIT-tangenten tv gnger fr att stnga menyn.
TIPS: Du kan spara ndringarna med Keystone Spara-funktionen nr du stnger av projektorn. ( sid 40)

Automatisk optimering av RGB-bild


Bildjustering med Autokalibrering
Automatisk optimering av RGB-bild
Tryck p AUTO ADJ.-tangenten fr att optimera en RGB-bild automatiskt.
Justeringen kan behvas frsta gngen du ansluter datorn.
[Dlig bild]

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

SELECT
LAMP

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.

FOCUS

[Normal bild]

OBSERVERA:
Det kan hnda att det tar tid fr vissa signaler att visas eller att de inte visas p rtt stt.
Autokalibrering-funktionen fungerar inte fr komponent- och videosignaler.
Om Autokalibrering inte kan optimera RGB-signalen, frsk att justera Klocka och Fas manuellt. ( sid 39)

Hja eller snka ljudstyrkan


L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

Hja ljudstyrkan

S-VIDEO

VOLUME

LAMP MODE

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

Du kan justera hgtalarens


ljudstyrka.

Snka ljudstyrkan

TIPS: Nr inga menyer visas fungerar SELECT-tangenterna och p projektorkpan som ljudstyrkekontroll.

26

3. Projicera en bild (Enkel anvndning)

Stnga av projektorn
Gr s hr fr att stnga av projektorn:
Tryck frst p POWER (ON/STAND BY)-tangenten p projektorkpan eller p POWER OFF-tangenten p fjrrkontrollen.
Meddelandet Avstngning / r du sker? visas.

OFF

ON
POWER

FOCUS

LAMP

PIC-MUTE

PAGE
UP

STATUS
POWER
ON/STAND BY

SOURCE

AUTO ADJ.
DOWN

MENU

ENTER

Tryck sedan p ENTER, POWER (ON/STAND BY) eller POWER


OFF igen.
Strmindikatorn lyser d orange.
Nr strmmen till projektorn just har slagits p och en bild
visas gr det inte att stnga av projektorn under 60 sekunder.

Projektorn igng

Flkten gr

EXIT

Standby-lge

LAMP

LAMP

LAMP

STATUS

STATUS

STATUS

POWER

POWER

POWER

Fast grn sken

Blinkar orange

Fast orange
sken

Om Direct Power Off (direkt strmfrnslagning)


Projektorn har en funktion som kallas "Direct Power Off" (direkt strmfrnslagning). Med denna funktion kan du stnga
av projektorn (ven medan du projicerarhttp://getMANUAL.com
en bild) med hjlp av en elbox utrustad med en omkopplare och en brytare.
OBSERVERA: Stng inte av projektorn med "Direct Power Off"-funktionen inom 10 sekunder efter att du utfrt justeringar eller ndrat instllningar samt stngt menyn.
Om du gr det kan justeringar och instllningar g frlorade.

FRSIKTIGT:
Dra inte ut ntkabeln ur vgguttaget nr projektorns strm r pslagen. Annars kan projektorns AC IN-kontakt och
(eller) ntkontakten skadas.

TIPS: Fr att stnga av strmfrsrjningen nr projektorn r pslagen anvnder du en elbox utrustad med en omkopplare och en
brytare.
TIPS: Efter att ha stngt av projektorn kan du dra ut kabeln medan den kyls ned.

FRSIKTIGT:
Vissa projektordelar kan bli mycket heta nr apparaten r p. Var frsiktig nr du fattar projektorn omedelbart efter
att den varit i drift.

Efter anvndning
Frberedelse: Kontrollera att projektorn r avstngd.

1.
2.
3.
4.
5.

Dra ut ntkabeln.
Koppla ur vriga kablar.
Dra in justerfoten om den r utflld.
Montera linsskyddet p linsen.
Lgg projektorn och dess tillbehr i den medfljande mjuka vskan.

FRSIKTIGT:
Var frsiktig nr du lgger projektorn i den mjuka brvskan omedelbart efter att projektorn varit i drift.
Projektorkpan r het.

27

4. Behndiga funktioner
Stnga av ljud och bild
OFF

Tryck p PIC-MUTE-tangenten fr att stnga av bde bild och ljud tillflligt. Tryck
en gng till nr du vill f tillbaka bild och ljud.

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

ENTER

Frysa en bild
Frys bilden genom att trycka p FREEZE-tangenten. Tryck en gng till fr att
fortstta avspelningen.

EXIT

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

ndra lamplge
Du kan frlnga lamplivet genom att anvnda Eko-lget.
Fr att ndra till Eko-lget gr du fljande:

1. Tryck p LAMP MODE-tangenten fr att visa skrmen [Lamplge].


2. Anvnd SELECT-tangenten eller fr att vlja lget [Eko].
3. Tryck p ENTER-tangenten. Eller tryck p SELECT-tangenten fr att
vlja [OK] och sedan p ENTER-tangenten.
Fr att avbryta vljer du [Avbryt] och trycker sedan p ENTER.

L-CLICK

R-CLICK

VIDEO

COMPUTER AUTO ADJ.

MOUSE

S-VIDEO

LAMP MODE

VOLUME

ASPECT

HELP

PICTURE

FREEZE

Fr att ndra frn [Eko] till [Normal] gr du tillbaka till steg 2 och vljer [Normal]. Upprepa steg 3.
Normal-lget ......... Detta r standardinstllningen (100% ljusstyrka).
Eko-lget ............... Detta vljer du fr att frlnga lamplivet och dmpa flktljudet (LT35:
77% ljusstyrka, LT30/LT25: 85% ljusstyrka).

Frhindra obehrig anvndning av projektorn


Du kan bestmma ett nyckelord fr din projektor i syfte att undvika att obehriga anvnder menyn. Nr ett nyckelord r
instllt kommer Nyckelord-inmatningsskrmen att visas d projektorn stts p. Om inte rtt ord matas in kan projektorn
inte anvndas.
S hr aktiverar du skerhetsfunktionen:

1. Tryck p MENU-tangenten.
Menyn visas.
2. Anvnd SELECT-tangenten eller fr att vlja [Instllning - Installation] [Skerhet] och tryck p ENTER.

Av/P-menyn visas.

28

4. Behndiga funktioner
3. Vlj [P] och tryck p ENTER -tangenten.

[Nyckelord]-skrmen visas.
4. Ange en kombination av de fyra SELECT -tangenterna och tryck p ENTER -tangenten.
OBSERVERA: Ett nyckelord mste vara fyra till 10 siffror lngt.

[Bekrfta Nyckelord]-skrmen visas.


5. Ange samma kombination av SELECT -tangenterna och tryck p ENTER -tangenten.

Bekrftelseskrmen visas.
6. Vlj [Ja] och tryck p ENTER -tangenten.

Skerhetsfunktionen har aktiverats.


S hr slr du p projektorn nr [Skerhet] r aktiverat:

Nr skerhetsfunktionen r aktiverad och du stter p projektorn visas en bl bakgrund.


Fr att kunna visa bilder i detta lge mste du trycka p MENU -tangenten s att Nyckelord-inmatningsskrmen visas.

Mata in rtt nyckelord och tryck p ENTER -tangenten. Projektorn visar en bild.
OBSERVERA: Skerhetslget r avaktiverat tills huvudstrmmen stngs av eller man drar ut ntkabeln.

29

4. Behndiga funktioner
S hr avaktiverar du skerhetsfunktionen:

1. Tryck p MENU-tangenten.
Menyn visas.
2. Vlj [Instllning - Installation] [Skerhet] och tryck p ENTER -tangenten.

Av/P-menyn visas.
3. Vlj [Av] och tryck p ENTER -tangenten.

Nyckelord-bekrftelseskrmen visas.

4. Skriv in ditt nyckelord och tryck phttp://getMANUAL.com


ENTER -tangenten.
Nr korrekt nyckelord har angivits kommer skerhetsfunktionen att avaktiveras.
OBSERVERA: Kontakta din terfrsljare om du glmmer ditt nyckelord. Din terfrsljare kan d ge dig ditt nyckelord i utbyte mot
din frfrgningskod. Din frfrgningskod visas i Nyckelord-bekrftelseskrmen. I detta exempel r [K992-45L8-JNGJ-4XU9-1YATEEA2] en frfrgningskod.

30

4. Behndiga funktioner

Anvnda fjrrmusmottagaren
Med hjlp av fjrrmusmottagaren kan du styra musfunktionerna p din dator frn fjrrkontrollen. Detta r mycket
anvndbart nr du klickar dig fram i datorgenererade presentationer.

Ansluta fjrrmusmottagaren till din dator


Om du vill anvnda fjrrmusfunktionen ska du ansluta musmottagaren och datorn.
Musmottagaren ansluts direkt till datorns USB-port (typ A).

OBSERVERA: Beroende p typen av anslutning eller vilket operativsystem du anvnder kan du behva starta om datorn eller ndra
datorns instllningar.
Dator
Fjrrmusmottagare

Till USB-port p en PC eller Macintosh

Nr du styr en dator via fjrrmusmottagaren


7m

30
30

Fjrrkontrollsensor p fjrrmusmottagaren

Anslutning via USB-kontakten


Med en PC-dator kan fjrrmusmottagaren endast anvndas tillsammans med Windows 98/Me/XP*, Windows 2000
eller Mac OS X 10.0.0 eller ett senare operativsystem.

* OBSERVERA: Om musmarkren inte frflyttas p rtt stt i Windows XP ska du gra fljande:
Avmarkera kryssrutan fr pekarprecision under mushastighetsreglaget i dialogrutan fr musegenskaper [Pekaralternativsfliken].
OBSERVERA: Vnta i minst 5 sekunder efter att du kopplat ur musmottagaren innan du ansluter den igen. Om musmottagaren
upprepade gnger ansluts och kopplas ur, med korta intervall, kan det hnda att datorn inte kan identifiera den.

Styra din datormus frn fjrrkontrollen


Du kan styra din datormus frn fjrrkontrollen.
PAGE UP/DOWN-tangent ............... rullar fnstrets visningsomrde eller gr till fregende eller nsta bild i PowerPoint p din
dator.
SELECT -tangenter ............ flyttar musmarkren p din dator.
MOUSE L-CLICK-tangent ............... fungerar som vnster musknapp.
MOUSE R-CLICK-tangent ............... fungerar som hger musknapp.

OBSERVERA: Nr du styr datorn med SELECT-tangenterna eller och menyn visas pverkas bde menyn och muspekaren.
Stng menyn och anvnd musfunktionen.
TIPS: Du kan ndra pekarhastigheten i dialogrutan fr musegenskaper i Windows. Fr nrmare anvisningar, se
anvndardokumentationen eller online-hjlpen som medfljer din dator.

31

5. Anvnda skrmmenyn
Anvnda menyerna
OBSERVERA: Skrmmenyn visas inte alltid korrekt nr rrliga videobilder med radsprng (interlace) projiceras.
1. Tryck p MENU -tangenten p fjrrkontrollen eller projektorhljet fr att visa huvudmenyn.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT

MENU

FOCUS
ENTER

EXIT

2. Tryck p SELECT -tangenterna p fjrrkontrollen eller projektorn fr att markera menyn fr det alternativ du vill justera eller ndra.
OFF

ON
POWER

Markering
Anger vald meny eller alternativ.

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT

MENU

FOCUS
ENTER

EXIT

3. Tryck p ENTER -tangenten p fjrrkontrollen eller projektorhljet fr att vlja en undermeny eller ett alternativ.

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

SELECT

MENU

FOCUS
ENTER

EXIT

4. Anvnd SELECT -tangenterna p fjrrkontrollen eller projektorhljet fr att vlja det alternativ du vill
justera eller stlla in.
OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

SELECT
DOWN

MENU

FOCUS

ENTER

32

EXIT

5. Anvnda skrmmenyn
5. Justera nivn fr valt alternativ eller vlja ett alternativ.
Skjutreglage
Fylld trekant

OFF

ON
POWER

FOCUS

PIC-MUTE

PAGE
UP

DOWN

MENU

Retursymbol
ENTER

EXIT

Radioknapp

SELECT

FOCUS

Justera alternativ (skjutreglage)


Skjutreglage .................... Visar instllningar
eller t vilket hll en justering grs.
http://getMANUAL.com
Anvnd SELECT -tangenterna fr att justera alternativet.
Fr att vlja alternativ (fylld trekant)
Fylld trekant .................... Visar andra mjliga val. En markerad trekant visar att alternativet r aktivt.
Anvnd SELECT -tangenterna fr att vlja alternativet.
Fr att vlja alternativ (returymbol, radioknapp)
Retursymbol .................... Anger att ytterligare val r tillgngliga.
Radioknapp ..................... Anvnd denna runda knapp fr att vlja alternativ i en dialogruta.
1) Tryck p ENTER -tangenten. Det valda alternativet visas.
2) Anvnd SELECT -tangenterna fr att markera det alternativ du vill stlla in.
ndringarna lagras tills du gr nya justeringar.
Tryck p EXIT -tangenten fr att terg till fregende skrm.

6. Upprepa stegen 2-5 fr att justera ytterligare ett alternativ eller tryck p EXIT -tangenten flera gnger fr att
stnga menyn.

33

5. Anvnda skrmmenyn

Menykomponenter

Skjutreglage

Titel

Markering

Fylld trekant

Klla

Nyckelsymbol
Termometersymbol

terstende tid fr Off Timer (avstngningstimern)


Radioknapp

OK-knapp
Avbryt-knapp

Menyfnstren och dialogrutorna bestr vanligtvis av fljande komponenter:


Titel .......................................... Visar menyns namn.
Markering ................................. Visar den valda menyn eller det valda alternativet.
Klla ......................................... Visar aktuellt vald klla.
terstende tid fr
avstngningstimern ........... Anger terstende nedrkningstid nr avstngningstimern (Off timer) r frinstlld.
Fylld trekant .............................. Visar andra mjliga val. En markerad trekant visar att alternativet r aktivt.
Radioknapp .............................. Anvnd denna runda knapp fr att vlja alternativ i en dialogruta.
Skjutreglage ............................. Visar instllningar och t vilket hll en justering grs.
OK-knapp ................................. Tryck fr att bekrfta instllningen. Du kommer d tillbaka till den fregende menyn.
Avbryt-knapp ............................ Tryck fr att avbryta instllningen. Du kommer d tillbaka till den fregende menyn.
Nyckelsymbol ........................... Indikerar att kontrollpanelslset r aktiverat.
Termometersymbol .................. Indikerar att lamplget har tvingats till Eko-lge p grund av att den interna temperaturen r fr
hg.

34

5. Anvnda skrmmenyn

Frteckning ver menypunkter


Bildjustering

Vissa menyalternativ kan inte anvndas fr samtliga ingngskllor.

Grundinstllning Alternative

Frinstllning
Detaljerade instllningar Referens
Gamma-korrigering
Frgtemperatur
Vitbalansmaximum
Ljusstyrka
Kontrast
Skrpa
Frg
Frgrenhet
terstll

*
*
*
*

1 till 5
Presentation, Video, Film, Grafik, sRGB
Dynamisk, Naturlig, Svart detaljerad
5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500

Bildalternativ

Grundinstllning Alternative

Bildfrhllande
Lget Cinema
Position/Klocka

Normal, Bio, kta

*
*
*
*
Av
Av

Av, P
Av, Auto

Horisontell
Vertikal
Klocka
Fas

Brusreducering
Telecine
Instllning
Allmn

Installation

Alternativ

Grundinstllning Alternative
Auto Keystone
Keystone
Keystone Spara
Vggfrg

Av, P

Av
Av

Av, P
Av, Svart tavla, Svart tavla (gr), Ljusgul, Ljusgrn,
Ljusbl, Himmelsbl, Ljusrosa, Rosa
Lamplge
Normal
Normal, Eko
Sprk
English
English, Deutsch, Franais, Italiano, Espaol,
Svenska,
, Dansk, Portugus,
,
Magyar, Polski, Nederlands, Suomi, Norsk, Trke,
,
,
,
Orientering
Desktop fram Desktop fram, Tak bak, Desktop bak,
Tak fram
Kommunikationshastighet 38400bps 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
Kontrollpanelsls
Av
Av, P
Skrhet
Av
Av, P
Menyfrgval
Frg
Frg, Monokrom
Menyvisningstid
Auto 45 s Manuell/Auto 5 s/Auto 15s/Auto 45 s
Bakgrund
Bl
Bl, Svart
Stng av timer
Av
Av/0:30/1:00/2:00/4:00/8:00/12:00/16:00
Autofokus
P
Av, P
Autostart
Av
Av, P, Senaste
Strmbesparing
Av
Av/0:05/0:10/0:20/0:30
Flktlge
Auto
Auto, High
Vlja signal
Dator
RGB/KComponent RGB/Komponent, Scart
Video
Auto
Auto, NTSC3,58, NTSC4,43, PAL, PAL-M,
PAL-N, PAL60, SECAM
S-Video
Auto
Auto, NTSC3,58, NTSC4,43, PAL, PAL-M,
PAL-N, PAL60, SECAM

* Asterisken (*) indikerar att grundinstllningen varierar beroende p den aktuella signalen.

35

terstllbar

Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja

terstllbar
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
terstllbar
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja

Ja

Ja

Ja
Ja

Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja

5. Anvnda skrmmenyn
Information
Brukstid

Klla

Version

Alternative
terstende lamptid
Lampans brukstimmar
Projektorns brukstimmar
Horisontal frekvens
Vertikal frekvens
Videotyp
Synk-typ
Polaritet Synk
Skanningstyp
Firmware
Data

terstll

NTSC, NTSC3,58, NTSC4,43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM


Separat synk, Mix-synk, G-synk
Interlace Video, Non-Interlace

Alternative

Aktuell signal
Alla data
Nollstll lampans timmar

http://getMANUAL.com

36

5. Anvnda skrmmenyn

Menybeskrivningar & -funktioner [Bildjustering]


Frinstllning

Nr du vljer anvndarfrinstllningar (Frinstllning) visas undermenyn.


Du kan skrddarsy varje gamma- eller frginstllning. Fr att gra det brjar du med att vlja Frinstllning och
trycker sedan p ENTER samt utfr fljande steg.
Detaljerade instllningar

Vlja referensinstllning [Referens]


Med detta alternativ kan du vlja en av 5 anvndarinstllningar. Det finns 5 fabriksinstllningar som optimerats fr
olika bildtyper och du kan sjlv justera anvndarinstllningar.
Presentation .......... Rekommenderas fr att skapa presentationer med PowerPoint-filer.
Video ..................... Rekommenderas fr standardvideo ssom TV-program.
Film ....................... Rekommenderas fr filmer (DVD eller HDTV).
Grafik .................... Rekommenderas fr noggrann frgtergivning i grafikmaterial.
sRGB ..................... Standardfrgvrden.
Vlja gamma-korrigeringslge [Gamma-korrigering]
Anvndningsomrde fr olika lgen :
Dynamisk .............. Skapar en bild med hg kontrast.
Naturlig ................. Bilder med naturlig tergivning.
Svart detaljerad ..... Betonar detaljer i bildens mrka partier.
Justera frgtemperaturen [Frgtemperatur]
Detta alternativ gr det mjligt att justera frgtemperaturen med hjlp av skjutreglaget.
Fr att ka frgtemperaturen flyttar du skjutreglaget t hger (mer bltt) och fr att minska den flyttar du reglaget
t vnster (mer rtt): 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500K.
OBSERVERA:
Nr [Presentation] valts i [Referens] r [Frgtemperatur] inte tillgngligt.
Nr andra frgalternativ n [Av] valts i [Vggfrg] r [Frgtemperatur] inte tillgngligt.
Det justerbara omrdet kan variera i frhllande till instllningen av vitbalansmaximum.
Justera vitbalansmaximum [Vitbalansmaximum]
Detta alternativ gr det mjligt att justera ljusstyrkan i vita partier. Allteftersom bilden blir mattare ser den mer
naturlig ut.
OBSERVERA:
Nr [Presentation] valts i [Referens] r [Vitbalansmaximum] inte tillgngligt.
Nr detta alternativ markeras och du trycker p ENTER -tangenten visas skjutreglaget fr justering.

37

5. Anvnda skrmmenyn
Justera Ljusstyrka, Kontrast, Skrpa, Frg och Frgrenhet
Du kan justera ljusstyrka, kontrast, skrpa, frg och frgrenhet.

TIPS: Nr Ljusstyrka, Kontrast, Skrpa, Frg eller Frgrenhet markerats visas tillhrande skjutreglage om du trycker p ENTER tangenten.
Ljusstyrka .............. Justerar ljusstyrkenivn eller bakgrundsrastrets intensitet.
Kontrast ................ Justerar bildens intensitet beroende p den mottagna signalen.
Skrpa ................... Justerar videobildens detaljer
Frg ....................... kar eller minskar frgmttnadsnivn (fungerar inte med RGB-kllor).
Frgrenhet ............. Skiftar frgnivn frn +/ grn till +/bl. Rdnivn anvnds som referens. Denna justering fungerar endast
med video- och komponentingngarna (fungerar inte med RGB-kllor).

terstll
Med terstll-funktionen kan du ndra justeringar av de referensdata du vljer.

Menybeskrivningar & -funktioner [Bildalternativ]

Vlja bildfrhllande [Bildfrhllande]


Med Bildfrhllande kan du vlja det bildlge som lmpar sig bst fr att visa kllbilden.
Du kan ocks visa Bildfrhllande-fnstret genom att trycka p ASPECT -tangenten p fjrrkontrollen. ( sid 7)
Normal

Bio

Standard 4:3bildfrhllande

Utstrckt t
vnster och hger

Normal

Bio

kta

Nr 4:3 har valts frn kllan (t.ex. en DVDspelare) visas fljande val:

Nr 16:9 har valts frn kllan (t.ex. en


DVD-spelare) visas fljande val:

16:9-bild visad i Utstrckt t vnster och


4:3-lge
hger fr att visa det riktiga
frhllandet

kta (Endast RGB): Stnger av funktionen skalningsteknik. Projektorn visar den aktuella bilden med dess kta upplsning.

38

5. Anvnda skrmmenyn
OBSERVERA:
Nr du visar en RGB-bild med hgre upplsning n projektorns kta upplsning, visas bilden i lget [Normal] ven om du vljer
lget [kta].
Bilden visas endast med sin egen upplsning, dvs. [kta] upplsning, om det r frga om en RGB-bild med en lgre upplsning
n projektorns kta upplsning.
Nr lget [Normal] vljs, visas HDTV-bilder (1080i/720p) i sina ursprungliga bildfrhllanden, vilket r fallet om t.ex. [Bio] vljs.
I Bio-lget kan du justera bildpositionen. Se [Lget Cinema] fr instllning av bildpositionen.
Upphovsrtt
Observera att anvndningen av denna projektor i kommersiellt syfte eller fr att f allmnhetens uppmrksamhet p platser ssom
kafer eller hotell, och vid komprimering eller frstoring av bilden med instllningen [Bildfrhllande], kan utgra ett intrng i
upphovsrtten, som skyddas enligt lagen om upphovsrtt.

Justera bildens vertikala position [Lget Cinema] (endast fr Bio)


Med denna funktion kan du justera bildpositionen i hjdled nr du tittar p videomaterial och valt Bio som bildfrhllande.
Nr [Bio] har valts under [Bildfrhllande], visas bilden med svarta kanter verst och nederst.
Du kan justera positionen i hjdled mellan ver- och underkant.

OBSERVERA: Detta alternativ r endast tillgngligt om [Bio] valts under Bildfrhllande.

http://getMANUAL.com
Justera bilden i hjd- och sidled, samt klocka och fas [Position/Klocka]
Du kan justera bilden manuellt avseende position och stabilitet: [Horisontal, [Vertikal], [Klocka] och [Fas].
[Horisontell/Vertikal]
Justerar bilden i hjd- och sidled.
[Klocka] (endast tillgngligt fr RGB-signaler)
Anvnd detta alternativ fr att finjustera datorbilden eller ta bort vertikala streck som kan frekomma. Funktionen
justerar klockfrekvenser som eliminerar horisontella streck i bilden. Justeringen kan behvas frsta gngen du
ansluter datorn.
[Fas] (endast tillgngligt fr RGB-signaler)
Anvnd detta alternativ fr att justera klockfasen eller minska videobruset, punktinterferensen eller verhrningen.
(Detta mrks genom att en del av bilden verkar skimra.)
Justera [Fas] endast efter att du justerat [Klocka].

Aktivera brusreducering [Brusreducering]


Stt p eller stng av brusreduceringsfunktionen. Fr att minska bildbruset vljer du P.

OBSERVERA:
Denna funktion r inte tillgnglig fr 480p-, 576p-, 720p-, 1080i- och RGB-signaler.
Nr du stller brusreduceringen p Av fr du den bsta bildkvaliteten tack vare en strre bandbredd. Om du aktiverar brusreduceringen blir bilden mjukare.

Instllning av Telecine-lge [Telecine]


Anvnd 3:2 eller 2:2 pull down-korrigering fr att ta bort jitter och artefakter i videobilden.
Auto ...................... Fr filmkllor ssom DVD-spelare.
Av .......................... Fr andra signaler n filmkllor.

OBSERVERA: Denna funktion r inte tillgnglig fr 480p-, 576p-, 720p-, 1080i- och RGB-signaler.

39

5. Anvnda skrmmenyn

Menybeskrivningar & -funktioner [Instllning]


[Instllning - Allmn]

Aktivera automatisk keystonefunktion [Auto Keystone]


Tack vare den hr funktionen kan projektorn knna av sin lutning och korrigera den vertikala frvrngningen automatiskt.
Aktivera den automatiska keystonefunktionen, vlj P".

Korrigera vertikal keystone-frvrngning manuellt [Keystone]


Du kan korrigera den vertikala frvrngningen manuellt. ( sid 25)

TIPS: Nr detta alternativ markeras och du trycker p ENTER -tangenten visas skjutreglaget fr justering.

Spara vertikal keystone-korrigering [Keystone Spara]


Med denna funktion kan du spara de aktuella keystone-instllningarna.
Av .......................... Keystone-instllningarna sparas inte
P .......................... Keystone-instllningarna sparas
Om du sparar ndringarna en gng pverkar detta alla kllor. ndringarna sparas ven om projektorn stngs av.

OBSERVERA: Nr [Auto Keystone] r instllt p [P] r [Keystone Spara] inte tillgngligt. Nsta gng du slr p strmmen kommer
den automatiska keystonefunktionen att g igng och de data som lagrats med [Keystone Spara] blir ogiltiga.

Vlja vggfrgskorrigering [Vggfrg]


Med den hr funktionen kan du snabbt anpassa frgen nr skrmmaterialet inte r vitt.
Du kan vlja bland fljande 9 alternativ: Av, Svart tavla, Svart tavla (gr), Ljusgul, Ljusgrn, Ljusbl, Himmelsbl,
Ljusrosa, Rosa.

Vlja lamplge [Lamplge]


Denna funktion lter dig vlja mellan lampans tv olika ljusstyrkor: Normal- eller Eko-lge. Lampans livslngd frlngs
om du anvnder Eko-lget.
Normal-lge .......... Detta r standardinstllningen (100% ljusstyrka).
Eko-lge ................ Detta lge vljer du fr att frlnga lamplivet och dmpa flktljudet (LT35: 77% ljusstyrka, LT30/LT25: 85%
ljusstyrka).

Vlja menysprk [Sprk]


Du kan vlja ett av 20 sprk fr menyvisning.

40

5. Anvnda skrmmenyn
[Instllning - Installation]

Vlja projektororientering [Orientering]


Denna funktion stller in bilden i frhllande till din typ av projektionstillmpning. Alternativen r:
desktop fram, tak bak, desktop bak och tak fram.
Desktop fram

Tak bak

Desktop bak

Tak fram

Vlja kommunikationshastighet [Kommunikationshastighet]


Med den hr funktionen kan du vlja baudhastighet fr PC-kontrollporten (8-polig mini-DIN). Den stder dataverfringshastigheter mellan 4800 och 38400 bps.
Grundinstllningen r 38400 bps.
Vlj rtt verfringshastighet i frhllande till den utrustning du skall ansluta (en lgre verfringshastighet kan vara
lmplig vid anvndning av lngkabel, beroende p utrustningen).

Aktivera kontrollpanelslset [Kontrollpanelsls]


Detta alternativ aktiverar eller avaktiverar kontrollpanelslset.

OBSERVERA:
Kontrollpanelslset pverkar inte fjrrkontrollen eller PC-kontrollfunktionerna.
Nr tangenterna p kpan r avaktiverade och du hller EXIT-tangenten intryckt i ungefr 10 sekunder aktiveras de.

41

5. Anvnda skrmmenyn
Aktivera skerhetsfunktionen [Skerhet]
Denna funktion aktiverar eller avaktiverar skerhetsfunktionen.
Om du inte anger rtt nyckelord kan du inte projicera bilder med projektorn. ( sid 28)
Vlja menyfrg [Menyfrgval]
Du kan vlja mellan tv olika alternativ fr menyfrg: frg eller Monokrom.

Vlja menyvisningstid [Menyvisningstid]


Med detta alternativ kan du vlja hur lnge projektorn skall vnta innan menyerna stngs av efter att du senast tryckt
p en tangent.
Du kan vlja mellan Manuell, Auto 5 s, Auto 15 s, och Auto 45 s.

Vlja bakgrundsfrg [Bakgrund]


Med denna funktion vljer du en bl/svart bakgrundsfrg nr ingen signal tas emot.

http://getMANUAL.com

42

5. Anvnda skrmmenyn
[Instllning - Alternativ]

Stlla stng av-timern [Stng av timer]


Du kan anvnda stng av-timerfunktionen fr att stnga av projektorn automatiskt efter frinstlld tid.
Du kan vlja en av tta frinstllningstider: Av, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00 och 16:00.
Aktivera eller avaktivera den automatiska fokusfunktionen [Autofokus]
Detta alternativ aktiverar eller avaktiverar den automatiska fokusfunktionen. ( sid 22)

OBSERVERA:
Nr Autofokus r p gr den automatiska fokusfunktionen igng genast i fljande fall:
Nr du slr p strmmen.
Nr du ndrar zoominstllningen.
Nr du flyttar projektorn.
Aktivera automatisk start [Autostart]
Denna funktion aktiverar projektorn automatiskt nr man ansluter ntkabeln till ett vgguttag. P s stt slipper man
alltid anvnda POWER-tangenten p fjrrkontrollen eller projektorkpan.
Senaste ..................... Om projektorn stngs av med POWER-tangenten (den frstts d i standby-lge) och ntkabeln sedan dras ut, kommer
Autostart inte att aktiveras efter att strmmen (AC) slagits p.
Om projektorn stngs av med "Direct Power Off"-funktionen eller efter att strmmen (AC) stngts av (ej standby-lge)
kommer Autostart att aktiveras efter att strmmen (AC) slagits p.
"Direct Power Off"-funktionen innebr att du kan stnga av strmmen (AC) till projektorn med en elbox utrustad med en
omkopplare och en brytare.

Aktivera strmbesparing [Strmbesparing]


Nr detta alternativ r aktiverat kan du stlla in projektorn s att den stngs av automatiskt (efter vald tidsperiod:
5min., 10min., 20min., 30min.) om ingen signal tas emot vid ngon ingng.
Stlla in flkthastighetslge [Flktlge]
Med det hr alternativet kan du vlja tv olika lgen fr flkthastighet: Auto och Hg.
Auto ........................... De inbyggda flktarna krs med en hastighet som varierar i frhllande till den inre temperaturen.
Hg ........................... De inbyggda flktarna krs med en konstant hg hastighet.

Om du snabbt vill snka den inre temperaturen i projektorn vljer du [Hg].

OBSERVERA: Om du tnker anvnda projektorn flera dagar i strck rekommenderar vi att du vljer hghastighetslget.
Vlja signalformat [Vlja signal]
[Dator]
Normalt br du vlja alternativet RGB/Komponent eftersom projektorn d knner av komponentsignaler. Vlj [Scart]
fr europeiska Scart-signaler.
[Systemval Video och S-Video]
Denna funktion gr att du kan vlja videostandard automatiskt eller manuellt.
Normalt vljer du [Auto] vilket gr att projektorn automatiskt detekterar videostandard.
Om projektorn har svrt att knna av videostandarden vljer du lmplig standard frn menyn. Detta mste gras
separat fr Video och S-video.

43

5. Anvnda skrmmenyn

Menybeskrivningar & -funktioner [Information]


Visar status fr den aktuella signalen och lampans anvndningstid. Denna punkt bestr av tre sidor. Den r uppdelad
enligt fljande:

[Brukstid]

[terstende lamptid] (%)*


[Lampans brukstimmar] (H)
[Projektorns brukstimmar] (H)
* Frloppsindikatorn fr lampans brukstid visar hur mycket lamptid det r kvar.
Vrdet visar lampans brukstid. Nr lampans resterande tid nr 0 ndras indikatorn Resterande lamptid frn 0% till
100 timmar, varp nedrkningen brjar.
Nr den resterande lamptiden nr 0 timmar kommer projektorn inte att sttas p, oavsett om lamplget r instllt
p Normal eller Eko.
Livslngd (H)

Modell
LT35
LT30/LT25

Utbyteslampa

Normal

Eko

2000

2500

LT35LP
LT30LP

[Klla]

[Horisontal frekvens]
[Videotyp]
[Polaritet Synk]

[Vertikal frekvens]
[Synk-typ]
[Skanningstyp]

[Version]

[Firmware] Version
[Data] Version

44

5. Anvnda skrmmenyn

Menybeskrivningar & -funktioner [terstll]

Returning to Factory Default [terstll]


Funktionen Fabriksinstllning anvnds fr att ndra alla instllningar till grundinstllningarna frn fabriken, med undantag fr fljande:
[Aktuell signal]
terstller alternativ och instllningar fr den aktuella signalen till fabriksinstllningen.
Funktionerna som kan terstllas r: [Frinstllning], [Ljusstyrka], [Kontrast], [Frg], [Frgrenhet], [Skrpa], [Bildfrhllande], [Horisontal Position], [Vertikal Position], [Klocka], [Fas], [Brusreducering], [Telecine] och [Volym].
[Alla data]
terstller alla projektorinstllningar till fabriksinstllningen.
Alla alternativ kan terstllas utom [Sprk], [Bakgrund], [Kommunikationshastighet], [Skerhet], [terstende
http://getMANUAL.com
lamptid], [Lampans brukstimmer] och [Projektorns brukstimmer].
Se Nollstlla lamp-timrknaren [Nollstll lampans timmar] om hur lamptiden nollstlls.
Nollstlla lamp-timrknaren [Nollstll lampans timmar]
Nollstller lampans timmtare. Nr du vljer detta alternativ visas en undermeny fr bekrftelse.

OBSERVERA: Projektorn stngs av och stlls i standby-lge efter 2100 timmars (2600 timmar i Eko-lge) drift.
Om detta intrffar ska du hlla fjrrkontrollens HELP -tangent intryckt i 10 sekunder fr att nollstlla lampans timmtare.
LAMP-indikatorn slcks nr lampans timrknare nollstllts.
Gr endast detta nr du bytt lampan.

45

6. Underhll
Detta avsnitt beskriver de enkla underhllsprocedurer du br flja fr att rengra fokussensorn och linsen samt byta
lampa.

Rengring av linsen och fokussensorn


Rengra linsen

P
M
LA S
U
AT

ST WER
PO

D
N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

S
U
C
FO

LE
SE

T
C

Anvnd en blspensel eller linspapper fr att rengra linsen och var frsiktig s att du inte repar eller frstr den.

Rengra fokussensorn

P
M
LA S
U
AT

ST WER
PO

D
N
TA
/S
N
O

BY

E
C
R
U
SO

TO
AU

J.
AD

S
U
C
FO

T
C
LE
SE

Anvnd en blspensel eller linspapper fr att rengra fokussensorn.


Lmna inga fingeravtryck p fokussensorn. Om du gr det kan skrpan frsmras och rckvidden fr den automatiska
fokuseringen frkortas.

Rengring av kpan
1. Stng av projektorn fre rengring.
2. Dammsug kpans ventilationsintag.

LA
STAT MP
US
PO
WE
R
ON
/ST
AN
D BY

CO
MP
UT
ER

SO
UR
CE
AU
TO

IN

VID
EO

AD
J.
FO
CU
S

IN

SE
LE

CT

S-V
IDE
O IN
AU
DIO

IN
PC

CO
NT
RO
L

46

6. Underhll

Byta lampa
Nr lampan har anvnts mer n 2.000 timmar (upp till 2.500 timmar i Eko-lge) eller mer, kommer LAMP-indikatorn p
kpan att blinka rtt och ett meddelande [Lampan har uppntt rekommenderad livslngd, vnligen erstt denna
med en ny.] visas. ven om lampan fortfarande fungerar, mste den bytas ut efter 2.000 timmar (upp till 2.500 timmar
i Eko-lge) fr att projektorns prestanda skall bevaras. Efter att du bytt lampan mste du nollstlla lamptimmtaren.
( sid 45)
FRSIKTIGT

VIDRR INTE LAMPAN omedelbart efter anvndning. Den r d extremt het. Stng av projektorn och koppla ur
ntkabeln. Lt lampan svalna i minst en timme innan du tar i den.

DEMONTERA INGA SKRUVAR utom lamphusets tv skruvar. Du kan f en elektrisk stt.


Var frsiktig s att inte glaset p lamphuset gr snder.
Lmna inga fingeravtryck p lamphusets glasyta. Detta kan leda till onskade skuggor p skrmen och dlig
bildkvalitet.
Projektorn stngs av och stlls i standby-lge efter 2.100 timmars (upp till 2.600 timmar i Eko-lge) anvndning.
Om detta skulle hnda mste du omedelbart byta lampan. Om du fortstter anvnda lampan efter 2.000 timmars
(upp till 2.500 timmar i Eko-lge) bruk, kan lampan explodera, och lamphuset fyllas med glassplitter. Rr i s fall
inte splittret. Kontakta din NEC-terfrsljare fr lampbyte.

S hr byter du lampa:
Tillvalslampa och verktyg som behvs fr lampbyte:
Utbyteslampa LT35LP (LT35) eller LT30LP (LT30/LT25)
Phillips-skruvmejsel eller liknande

1. Stll projektorn p ett mjukt tyg och vnd den upp och ned fr att komma t lamphusets tckplatta i botten.

2. Lossa lampluckans skruv tills skruvmejseln gr ltt och ta bort luckan.


Lampluckans skruv r inte lstagbar.

47

6. Underhll
3. Lossa de tv skruvarna som hller lamphuset med phillips-skruvmejseln tills den gr ltt. De tv skruvarna
kan inte tas loss frn lamphuset.
Fatta lamphuset och dra upp det.
Skerhetssprr

PU
SH

SH
PU

OBSERVERA: Det finns en skerhetssprr som frhindrar elektrisk stt. Frsk inte att stta sprren ur funktion.
4. Tryck p delen mrkt PUSH och stt i det nya lamphuset s att det klickar p plats i hllaren.
FRSIKTIGT
Anvnd inga andra lampor n NEC-lamporna LT35LP (LT35) eller LT30 (LT30/LT25).
Bestll lamporna frn din NEC-terfrsljare.

Fst huset med de tv skruvarna.


Dra t skruvarna ordentligt.

http://getMANUAL.com
SH
PU

PU
SH

5. Stt tillbaka lamphusets tckplatta.


6. Skruva i lampluckans skruv.
Dra t skruven ordentligt.

48

6. Underhll
7. Anslut den medfljande ntkabeln och sl p projektorn.
8. Vlj slutligen menyn [terstll] [Nollstll lampans timmar] fr att terstlla lamptiden.
OBSERVERA: Nr lamptiden verskrider 2.100 timmar (upp till 2.600 timmar i Eko-lge) kan projektorn inte sls p och menyerna
visas inte.
Om detta intrffar ska du hlla fjrrkontrollens HELP -tangent intryckt i 10 sekunder fr att nollstlla lampans timmtare.
LAMP-indikatorn slcks nr lampans timrknare nollstllts.

49

7. Appendix
Felskning
I det hr avsnittet beskrivs hur du tgrdar problem som kan uppkomma under installation och anvndning av projektorn.

Indikatormeddelanden
Driftindikator (POWER)
Indikatorlge

Projektorlge

Av
Blinkar

Grn

0,5 sek P,
0,5 sek Av
2,5 sek P,
0,5 sek Av
0,5 sek P,
0,5 sek Av

Orange
Fast sken

Grn
Orange

Anmrkning

Huvudstrmmen r frnslagen.
Projektorn hller p att sttas igng.

Vnta en stund.

Avstngningstimern r aktiverad.

Projektorn hller p att svalna.

Vnta en stund.

Projektorn r pslagen.
Projektorn r i standby-lge.

Statusindikator (STATUS)
Indikatorlge
Av
Blinkar

Rd

Anmrkning

Montera lampkpan eller lamphuset


korrekt.
Projektorn r verhettad. Flytta
projektorn till en svalare plats.
Flktarna fungerar inte korrekt.

Lampan tnds inte. Vnta en minut


och stt p igen.
Tnder om lampan (Projektorn hller p Projektorn tnder om lampan.
att svalna.)
Vnta en stund.
Kontrollpanelslset r p.
Du har tryckt p en tangent p kpan nr kontrollpanelslset r p.

Grn
Fast sken

Projektorlge
Normal
1 cykel (0,5 sek P, Fel p tckplattan eller lamphuset
2,5 sek Av)
2 cykler (0,5 sek P, Temperaturfel
0,5 sek Av)
4 cykler (0,5 sek P, Flktfel
0,5 sek Av)
6 cykler (0,5 sek P, Lampfel
0,5 sek Av)

Orange

Lampindikator (LAMP)
Indikatorlge
Av
Blinkar

Rd

Fast sken

Rd

Grn

Projektorlge
Normal
Lampan har ntt slutet av sin livslngd.
Meddelandet om att byta lampan visas.
Lampan har anvnts lngre tid n
rekommenderat. Projektorn stts inte p
frrn lampan har bytts.
Lamplget stlls in p Eko-lge.

50

Anmrkning

Byt lampan.
Byt lampan.

7. Appendix
Vanliga problem & lsningar ( Drift-/status-/lampindikator p sid 50.)
Problem

Kontrollera fljande punkter

Projektorn gr inte
igng

Kontrollera att ntsladden r ansluten och att strmbrytaren p projektorn eller fjrrkontrollen r tillslagen. (
sid 16, 17)
Se till att lamphusets tckplatta r korrekt monterad. ( sid 48)
Kontrollera om projektorn r verhettad. Om ventilationen kring projektorn r otillrcklig eller om rummet dr
du utfr presentationen r srskilt varmt ska du flytta projektorn till en svalare plats.
Kontrollera om lamptiden verskrider 2100 timmar (upp till 2600 timmar i Eko-lge). Om s r fallet ska du
byta lampan. Efter lampbytet nollstller du lamptiden. ( sid 45)
Lampan kanske inte tnds. Vnta en hel minut och sl p strmmen igen.

Projektorn stngs av

Se till att Strmbesparing eller Stng av timer r avaktiverad. ( sid 43)

Ingen bild

Anvnd VIDEO-, S-VIDEO- eller COMPUTER-tangenten p fjrrkontrollen fr att vlja klla (Dator, Video eller
S-Video). ( sid 19) Tryck p tangenten igen om det fortfarande inte finns ngon bild.
Kontrollera att kablarna r rtt anslutna.
Anvnd menyerna fr att justera ljusstyrka och kontrast. ( sid 38)
Kontrollera om bilden tillflligt har stngts av. ( sid 28)
Ta bort linsskyddet.
terstll instllningarna eller justeringarna till de fabriksinstllda vrdena genom att vlja terstllning [terstll] i menyn. ( sid 45)
Skriv in ditt registrerade nyckelord om skerhetsfunktionen r aktiverad. ( sid 28)
Var noga med att ansluta projektorn och den brbara datorn med projektorn i standby-lge och innan strmmen till datorn sls p.
I de flesta fall sls http://getMANUAL.com
inte utsignalen frn den brbara datorn p om datorn inte r ansluten till projektorn innan
man stter p den.
* Om skrmen blir blank nr du anvnder fjrrkontrollen kan det bero p datorns skrmslckare eller energisparfunktioner.
Se ven nsta sida.

Bilden blir pltsligt mrk

Nr ngot av fljande intrffar, ndras lamplget automatiskt frn Normal till Eko.
* Nr inga signaler frekommer (bl eller svart skrm) Vlj en annan tillgnglig klla fr att terg till
Normal-lge.
* Nr rummet dr du gr din presentation r srskilt varmt Flytta projektorn till en svalare plats.

Frgtonen eller frgrenheten r onormal

Kontrollera om en lmplig frg valts i [Vggfrg]. Om s inte r fallet vljer du ett lmpligt alternativ. ( sid 40)
Justera [Frgrenhet] i [Bildjustering]. ( sid 38)

Bilden r inte fyrkantig

Flytta projektorn fr att f en bttre vinkel mot duken. ( sid 20, 21)
Anvnd Keystone-funktionen fr att korrigera den trapetsformade frvrngningen. ( sid 25)

Bilden r oskarp

Bilden rullar i hjdled,


sidled eller bdadera

Anvnd fjrrkontrollens VIDEO-, S-VIDEO- eller COMPUTER-tangent fr att vlja nskad klla
(Video, S-Video eller Dator). ( sid 19)
Justera datorbilden manuellt med funktionen Horisontell och Vertikal i [Bildalternativ] [Position/Klocka].
( sid 39)

Fjrrkontrollen fungerar
inte

Stt i nya batterier. ( sid 8)


Se till att det inte finns ngra hinder mellan dig och projektorn.
Se till att du befinner dig hgst 7 m frn projektorn. ( sid 8)

Indikatorn lyser eller


blinkar

Se POWER/STATUS/LAMP-indikator. ( sid 50)

verlappande frger i
RGB-lge

Tryck p AUTO ADJ.-tangenten p projektorhljet eller fjrrkontrollen.


( sid 26)
Nr Av valts i Autokalibrering, kan du justera datorbilden manuellt med Klocka och Fas i [Bildalternativ]
[Position/Klocka] i menyn. ( sid 39)

Kontrollera att fokusinstllningen r rtt.


Flytta projektorn fr att f en bttre vinkel mot duken. ( sid 20, 21)
Kontrollera att avstndet mellan projektorn och duken ligger inom linsens justeringsomrde. ( sid 10)
Se till att avstndet mellan fokussensorn och skrmen ligger inom den automatiska fokuseringens rckvidd.
( sid 22)
Kontrollera att kraven fr automatisk fokusering r uppfyllda. ( sid 22)
Det kan bildas kondens p projektorns lins om projektorn r kall, frs till en varm plats och stts p. Om detta
intrffar ska du lta projektorn st tills kondensen p linsen frsvinner.

Kontakta din terfrsljare fr nrmare anvisningar.

51

7. Appendix
Om ingen bild visas, eller om den inte visas korrekt.

Tillslagning av projektorn och PC:n.


Var noga med att ansluta projektorn och den brbara datorn med projektorn i standby-lge och innan strmmen till
datorn sls p.
I de flesta fall sls inte utsignalen frn den brbara datorn p om datorn inte r ansluten till projektorn innan man
stter p den.

OBSERVERA: Du kan kontrollera den aktuella signalens horisontella frekvens p projektorns meny under Information. Om den
lyder 0kHz, innebr det att ingen signal gr ut frn datorn. Se sid 44 eller g till nsta steg.

Aktivera datorns externdisplay.


Nr en bild visas p den brbara datorns skrm innebr det ndvndigtvis inte att den snder ut en signal till
projektorn. Om du anvnder en PC-kompatibel brbar dator, aktiverar/avaktiverar du externdisplayen med en
kombination av funktionstangenter. Vanligtvis stter du p eller stnger av externdisplayen med en kombination
av Fn och en av de 12 funktionstangenterna . P t.ex. NEC-datorer anvnder man Fn + F3, medan man p Delldatorer anvnder Fn + F8 fr att vxla mellan externdisplayvalen.

Utsignalen frn datorn r inte av standardtyp


Om utsignalen frn en brbar PC inte r en standardsignal, kan det hnda att den projicerade bilden inte visas
korrekt. Om detta skulle intrffa br du avaktivera PC:ns LCD-skrm nr projektordisplayen anvnds. Alla brbara
PC har olika stt att fr att avaktivera/omaktivera den lokala LCD-skrmen, vilket nmndes i det fregende
steget. Se dokumentationen som tillhr din dator fr nrmare anvisningar.

Bilden som visas r felaktig nr du anvnder en Macintosh-dator


Om du anvnder en Macintosh-dator tillsammans med projektorn, ska du stlla Mac-adapterns DIP-switch (medfljer inte projektorn) i enlighet med din upplsning. Efter instllningen mste du starta om din Macintosh-dator fr
att ndringarna ska aktiveras.
Om du stller in andra display-lgen n de som stds av din Macintosh-dator och projektorn, kan en ndring av
DIP-switchen p en Mac-adapter gra att bilden studsar ngot eller inte visas alls. Om detta skulle intrffa stller
du DIP-switchen p 13 fixed mode och startar sedan om din Macintosh-dator. Efter detta stller du ter DIPswitchen i ett lge som medger visning och startar om din Macintosh-dator igen.

OBSERVERA: Till en PowerBook som inte har en 15-polig mini D-Sub-kontakt behver du en videoadapterkabel tillverkad av
Apple Computer.

Mirroring (spegling) p en PowerBook


* Om du anvnder projektorn tillsammans med en PowerBook frn Macintosh, kan du inte stlla in utgngen p
1024 x 768 om inte mirroring-funktionen r avaktiverad p din PowerBook. Se bruksanvisningen till din Macintoshdator betrffande mirroring.

Mappar eller ikoner r dolda p Macintosh-skrmen


Det kan hnda att du inte kan se mappar eller ikoner. Om detta skulle intrffa vljer du [Visa] [Ordna] i Applemenyn och ordnar ikonerna.

52

7. Appendix

Specifikationer
Det hr avsnittet innehller teknisk information om prestandan hos din projektor LT35/LT30/LT25.

Modellnummer
Optik
DMD
Upplsning
Lins
Lampa
Bildstorlek (diagonalt)
Projiceringsavstnd
Projiceringsvinkel
Elektriskt
Ingngar

Videokompatibilitet
Avskningsfrekvens
Frgtergivning
Horisontell upplsning

Extern styrning
Synkkompatibilitet
Inbyggd hgtalare
Ntspnning
Instrm
Strmfrbrukning

LT35/LT30/LT25

Single Chip Digital Micromirror Device (DMD)


1024 x 768 pixel* kta, upp till SXGA+ (1400 x 1050) med skalningsteknik
Manuell zoom och autofokus (effektiv rckvidd: 1,4 m 5,5 m) / manuell fokus
F2,4 - 2,6 f=25,7 mm - 30,8 mm
LT35: 220W AC-lampa (170W i Eko-lge)
LT30/LT25: 200W AC-lampa (170W i Eko-lge)
30" - 300" diagonalt
42" - 438" (vidvinkel) - 51" - 524" (tele)
1,1 - 11,1 m (vidvinkel) - 1,3- 13,3 m (tele)
11,6 - 12,1 (vidvinkel) / 9,7 - 10,0 (tele)

1 VGA-ingng som delas med komponentvideo (15-polig mini Dsubanslutning), 1 S-Video (4-polig mini-DIN), 1 Video (RCA), 1 Stereo
Mini Audio, 1 PC Control (8-polig mini-DIN)
NTSC, NTSC4,43, PAL, PAL-60, PAL-N, PAL-M, SECAM,
Komponent : 1080i, 720p, 576p, 480p, 576i, 480i
Horizontell: 15 kHz till 100 kHz (RGB: 24 kHz eller mer)
Vertikal: 50 Hz till 85 Hz
16,7 miljoner samtidiga frger, fullfrg
NTSC / NTSC4,43/PAL / PAL-60/PAL-N/PAL-M/YCbCr: 540 TV-linjer
SECAM: 300 TV-linjer
RGB: 1024 punkter (H) x 768 punkter (V)
IR, RS232C
Separat synk / Kompositsynk / Synk p grn
1W (monohgtalare)
100 - 240V vxelstrm, 50 / 60 Hz
LT35: 3,1 - 1,4A
LT30/LT25: 2,8 - 1,3A
LT35: 280W i lamplget Normal, 230W i lamplget Eko, 8,0W i standbylge
LT30/LT25: 260W i lamplget Normal, 230W i lamplget Eko, 8,0W i
standby-lge

* Mer n 99,99% aktiva bildpunkter.

53

7. Appendix
Mekaniskt
Installation Orientering
Mtt
Nettovikt
Anvndningsfrhllanden

Godknnanden

Desktop/Fram, Desktop/bak, Tak/Fram, Tak/bak


10,2" (B) x 3,5" (H) x 8,2" (D)
260 mm (B) x 89 mm (H) x 208,5 mm (D) (exkl. utskjutande delar)
4,4 lbs / 2,0 kg
Driftstemperaturer: 41F till 104F / 5C till 40C
(Eko-lget vljs automatiskt vid 35C till 40C/95F till 104F)
20% till 80% fuktighet (icke-kondenserande)
Frvaringstemperaturer: 14F till 122F (-10C till 50C), 20% till 80%
fuktighet (icke-kondenserande)
Fr Frenta staterna:
UL-godknd (UL 60950-1)
Uppfyller FCC:s Klass B-krav
Fr Kanada:
UL-godknd (CSA 60950-1)
Uppfyller DOC Canada Klass B-kraven
Fr Australien /Nya Zeeland:
Uppfyller AS/NZS CISPR.22 Class B
Fr Europa:
Uppfyller EMC-direktivet (EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3)
Uppfyller Lgspnningsdirektivet (EN60950-1, TV GS-godknd)

Fr ytterligare information kan du beska:


USA: http://www.necvisualsystems.com
Europa: http://www.neceurope.com/http://getMANUAL.com
vriga vrlden: http://www.nec-pj.com/
Specifikationerna kan ndras utan fregende meddelande.

54

55
Enhet: mm (tum)

89 (3,5")

60 (2,4")

PUSH

Linsens mittlinje

260 (10,2")
85 (3,3")

208,5 (8,2")
SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY

COMPUTER IN

VIDEO IN

S-VIDEO IN

SOURCE

AUDIO IN

AUTO ADJ.

FOCUS

PC CONTROL

Kpans mtt
7. Appendix

7. Appendix

Stiftkonfiguration i D-Sub-kontakten (COMPUTER-ingng)


15-polig Mini D-Sub-kontakt

11 12 13 14 15
7 8 9 10
1 2 3 4 5

Signalniv
Videosignal: 0,7 Vp-p (analog)
Synksignal: TTL-niv

Stiftnr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

RGB-signal (analog)

YCbCr-signal

Rd
Grn eller synk p grn
Bl
Jord
Jord
Rd jord
Grn jord
Bl jord
Ansluts ej
Synksignaljord
Synk p SCART
Dubbelriktad DATA (SDA)
Horisontell synk eller kompositsynk
Vertikalsynk
Dataklocka

Cr
Y
Cb

56

Cr jord
Y jord
Cb jord

7. Appendix

Frteckning ver kompatibla insignaler


Horizontell: 15 kHz till 100 kHz (RGB: 24 kHz eller mer)
Vertikal: 50 Hz till 85 Hz
Signal
NTSC

Upplsning
(Punkter)

H. frekvens Uppdateringsfrekvens
( kHz )
( Hz )
15,73
60,00

PAL

15,63

PAL60

15,73

60,00

SECAM

15,63

50,00

VESA

640  480

31,47

59,94

IBM

640  480

31,48

59,95

MAC

640  480

35,00

66,67

VESA

640  480

37,86

72,81

VESA

640  480

37,50

75,00

IBM

640  480

39,38

75,00

VESA

640  480

43,27

85,01

IBM

720  350

31,47

70,08

VESA

800  600

35,16

56,25

VESA

800  600

37,88

VESA

800  600

48,08

72,19

VESA

800  600

46,88

75,00

VESA

800  600

53,67

85,06

MAC

832  624

49,72

74,55

VESA

1024  768

48,36

60,00

VESA

1024  768

56,48

70,07

MAC

1024  768

60,24

74,93

VESA

1024  768

60,02

75,03

VESA

1024  768

68,68

85,00

VESA

1152  864

67,50

75,00

SUN

1152  900

61,80

65,95

VESA

1280  960

60,00

60,00

VESA

1280  1024

63,98

60,02

MAC

1280  1024

69,87

65,18

SXGA+

1400  1050

60,00

HDTV (1080i)(1125i)

1920  1080

33,75

60,00 radsprng

HDTV (1080i)(1125i)

1920  1080

28,13

50,00 radsprng

HDTV (720p)(750p)

1280  720

45,00

60,00 progressivt

HDTV (720p)

1280  720

37,50

50,00 progressivt

31,25

50,00 progressivt

SDTV(576p)(625p)

50,00

60,32
http://getMANUAL.com

SDTV (480p)(525p)

31,47

59,94 progressivt

DVD YCbCr

15,73

59,94 radsprng

DVD YCbCr

15,63

50,00 radsprng

# : Signalerna ovan som markerats med # har komprimerats med skalningsteknik.

OBSERVERA: Det kan hnda att andra signaler n de som anges i ovanstende tabell inte visas rtt. ndra i s fall uppdateringsfrekvensen eller upplsningen i din dator. Se din dators hjlpavsnitt fr bildskrmsegenskaper fr information.

57

7. Appendix

PC-kommandon och kabelanslutning


PC-kommandon
Funktion

Kod Data

STRM P

02H

00H

00H

00H

00H

02H

STRM AV

02H

01H

00H

00H

00H

03H

VAL AV KLLA, COMPUTER

02H

03H

00H

00H

02H

01H

01H

09H

VAL AV KLLA, VIDEO

02H

03H

00H

00H

02H

01H

06H

0EH

0BH

13H

VAL AV KLLA, S-VIDEO

02H

03H

00H

00H

02H

01H

BILDSLCKNING P

02H

10H

00H

00H

00H

12H

BILDSLCKNING AV

02H

11H

00H

00H

00H

13H

LJUDDMPNING P

02H

12H

00H

00H

00H

14H

LJUDDMPNING AV

02H

13H

00H

00H

00H

15H

OBSERVERA: Vid behov kan du kontakta din terfrsljare fr en komplett frteckning ver PC-kommandon.

Kabelanslutning
Kommunikationsprotokoll
Datahastighet ................................. 38400 bps
Ordlngd ........................................ 8 bitar
Paritet ............................................. Ingen paritet
Stoppbit ......................................... En bit
X on/off .......................................... Nej
Kommunikationsprocedur .............. Full duplex

OBSERVERA: Beroende p utrustningen kan en lgre datahastighet vara lmplig fr lngkabel.

PC-kontrollkontakt (DIN-8P)
Till TxD p PC:n

Till GND p PC:n

1
3

2
4

5
8

Till RxD p PC:n

58

7. Appendix

Kontrollista vid felskning


Innan du kontaktar din terfrsljare eller servicepersonal, ska du titta efter i fljande lista fr att frskra dig om att
reparationen verkligen r ndvndig. Se ven avsnittet Felskning i din bruksanvisning. Den hr kontrollistan kommer att hjlpa oss lsa ditt problem p ett mer effektivt stt.
* Skriv ut fljande sidor.
Frekvens  alltid  ibland (Hur ofta?_____________________)  vrigt (__________________)
Strm
Ingen strm (POWER-indikatorn lyser inte grn) Se ven Statusindikatorn (STATUS).
Ntkontakten r inte helt infrd i vgguttaget.
Ntkontakten r helt isatt i vgguttaget.
Lamphusets tckplatta r korrekt monterad.
Lamptimmtaren (lampbrukstid) nollstlldes efter lampbytet.
Ingen strm, ven efter att du hllit POWER-tangenten intryckt
i minst 1 sekunde.

Avstngning under pgende drift.


Ntkontakten r helt infrd i vgguttaget.
Lamphusets tckplatta r korrekt moterad.
Strmbesparingen r avstngd (endast modeller med strmbesparingsfunktion).
[Stng av timer] r avstngd (endast modeller med [Stng av
timer]).

Ljud och bild


Ingen bild frn din PC eller videoutrustning till projektorn.
Fortfarande ingen bild efter att du anslutit projektorn till PC:n
frst, och sedan satt p PC:n.
Aktivera utsignalen frn din brbara PC till projektorn.
En kombination av funktionstangenter aktiverar/avaktiverar
externdisplayen. Vanligtvis stter du p eller stnger av
externdisplayen med en kombination av Fn och en av de
12 funktionstangenterna .
Ingen bild (bl bakgrund, svart bakgrund).
Fortfarande ingen bild, trots att du trycker p AUTO ADJ.-tangenten.
Fortfarande ingen bild, trots att du aktiverar [terstll] (Reset)
i projektormenyn.
Signalkabelns kontakt r helt infrd i ingngskontakten
Ett meddelande visas p skrmen.
( _____________________________________________ )
Kllan som anslutits till projektorn r aktiverad och tillgnglig.
Fortfarande ingen bild, ven nr du justerar ljusstyrkan och/
eller kontrasten.
Ingngskllans upplsning och frekvens stds av projektorn.

Delar av bilden har frlorats.


Ingen skillnad, trots att du trycker p AUTO ADJ.-tangenten.
Ingen skillnad, trots att du aktiverar [terstll] i projektormenyn.

Bilden glider i hjd- eller sidled.


Positionen i hjd- och sidled r korrekt justerad fr datorsignalen.
Ingngskllans upplsning och frekvens stds av projektorn.
Vissa bildpunkter frloras.
Bilden flimrar.
Ingen skillnad, trots att du trycker p AUTO ADJ.-tangenten.
Ingen skillnad, trots att du aktiverar [terstll] (Reset) i
projektormenyn.
Bilden flimrar eller uppvisar en frgavvikelse fr en viss datorsignal.
Bilden verkar suddig eller oskarp.
Autofokusfunktionen r p.
Det finns inga hinder mellan fokussensorn och skrmen.
Projiceringsavstndet r mellan 1,4 till 5,5 m/55,1 till 216,5
Bilden projiceras p skrmen.
Ingen ndring trots att du justerat fokus manuellt.

Bilden r fr mrk.
Bilden ofrndrad, trots att du justerat ljusstyrka och/eller kontrast.
Bilden r frvrngd.
Bilden r trapetsformad (ingen frndring, trots att du utfrt
[Keystone]-justering).

Inget ljud.
Audiokabeln r korrekt ansluten till projektorns audioingng.
Ingen skillnad, trots att du justerat ljudstyrkan.

vrigt
Fjrrkontrollen fungerar inte.
Inga hinder mellan projektorns sensor och fjrrkontrollen.
Projektorn r placerad i nrheten av ett fluorescerande ljus som
kan stra den infrarda fjrrstyrningen.
Batterierna r nya och vnda i rtt riktning.

Knapparna p projektorkpan fungerar inte (endast modeller med


kontrollpanelsls).
Kontrollpanelens ls r inte aktiverat eller har avaktiverats i
menyn.
Ingen skillnad, trots att du hllit EXIT-tangenten intryckt i minst
10 sekunder.

59

7. Appendix
Beskriv dit problem i detalj i utrymmet nedan.

Information om tillmpning och milj dr du tnker anvnda din projektor


Installationsmilj

Projektor
Modellnummer:

Dukstorlek:

Serienr.:

Duktyp:

Inkpsdatum:

 Vit matt

 Prlduk

 Vidvinkel

 Hg kontrast

Projiceringsavstnd:

Lamptid (timmar):
Lamplge:

tum

 Normal  Eko

Orientering:

 Takmontage

 Polarisation

fot/tum/m
 Skrivbord

Strmanslutning:

Information om insignal:
Horisontell synkfrekvens

] kHz

 Ansluten direkt till vgguttaget

Vertikal synkfrekvens

] Hz

Synkpolaritet

H  (+)  ()

 Ansluten via frlngningssladd (nt) eller liknande


(antal anslutna enheter______________)
 Ansluten via en kabelrulle (nt) eller liknande (antal
anslutna enheter ______________)

V  (+)  ()
Synktyp

 Separat  Komposit
 Synk p grn

Dator

STATUS-indikator
Fast sken

 Orange  Grnt

Tillverkare:

Blinkande

Modellnummer:

] cykler

Fjrrkontrollens modellnummer:

Brbar PC  / Stationr 
kta upplsning:
Uppdateringsfrekvens:
http://getMANUAL.com
Videoadapter:

Projektor

vrigt:

PC

DVD-spelare

Videoutrustning

Signalkabel

Videobandspelare, DVD-spelare, videokamera, TV-spel eller annat

NEC-standard eller kabel frn annan tillverkare?


Modellnummer:

Lngd:

tum/m

Tillverkare:

Distributionsfrstrkare
Modellnummer:

Modellnummer:

Switch
Modellnummer:
Adapter
Modellnummer:

60

7. Appendix

TravelCare Guide

6) Fel eller skada orsakad av frbrukningsartiklar eller enheter


anslutna till produkten, andra n de av NEC anvisade.

TravelCare - en service fr internationella resenrer

7) Fel orsakade av normalt slitage, slitage eller frsmring av delar


under normala driftfrhllanden.
8) Fel eller skada p lampor och andra frbrukningsartiklar,
medfljande delar eller tillvalsdelar.

Denna produkt berttigar till TravelCare, NECs unika internationella


garanti.
Observera att TravelCare-garantin skiljer sig ngot frn den garanti som
medfljer produkten.

9) vriga bestmmelser i den med produkten medfljande garantin


gller ocks.

Tjnster knutna till TravelCare

OBSERVERA: Produkten kan anvndas utomlands med spnningar om 100 till


120 V och 200 till 240 V genom att anvnda en ntkabel avsedd fr den standard
och ntspnning i det land i vilket produkten anvnds.

Denna garanti erbjuder kunder service p deras produkter vid NECoch NEC-anvisade servicestllen i de lnder som nmns hri vid
internationella resor i tjnsten eller privat.
Fr mer information om tjnster som erbjuds av de olika servicestllena,
Frteckning ver TravelCare-servicestllen nedan.

Frteckning ver TravelCare-servicestllen


Denna frteckning gller frn och med den 1/12 2004.
Fr uppdaterad information se servicestllenas webbplatser i de olika
lnderna i eller NEC-webbplatsen http://www.nec-pj.com.

1 Reparationsservice
Produkten repareras och levereras inom 10 arbetsdagar, exklusive
leveranstid.
Under garantitiden tcks kostnader fr reservdelar, arbetstid och frakt
inom servicestllets tckningsomrde av garantin.

I Europa
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
Adress:
Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K.
Telefon:
+44 (0) 1952 237000
Fax:
+44 (0) 1952 237006
E-postadress: AFR@uk.neceur.com
Webbadress: http://www.neceur.com

2 Hyrservice fr utbytesprodukt
Hyrservice fr utbytesprodukt
Om kunden s nskar kan han eller hon hyra en utbytesprodukt under tiden originalprodukten repareras.
Avgift: 200 USD fr 12 dagar
Denna avgift skall betalas kontant eller med kreditkort p det lokala
servicestllet. Hyravgiften om 200 USD terbetalas inte ven om
kunden hyr produkten i mindre n 12 dagar.
Utbytesprodukten levereras inom 3 arbetsdagar.
Om kunden inte terlmnar utbytesprodukten inom 12 dagar debiteras
kunden ett belopp motsvarande produktens pris.
Om kunden terlmnar utbytesprodukten i dligt eller skadat skick
debiteras kunden fr reparationskostnaden.
Observera att denna service inte r tillgnglig i alla lnder och regioner.
Se Frteckning ver TravelCare-servicestllen.
Dessutom erbjuds denna hyrservice fr utbytesprodukt inte efter det
att produktens garanti har upphrt att glla.

<Regioner>
EU: sterrike, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike,
Tyskland, Grekland, Irland*, Italien, Luxemburg, Nederlnderna,
Portugal, Spanien, Sverige och Storbritannien
EEA: Norge, Island och Liechtenstein
I Nordamerika
NEC Solutions(America), Inc.
Adress:
1250 N. Arlington Heights Road, Itasca,
Illinois 60143,
U.S.A.
Telefon:
+1 800 836 0655
Fax:
+1 800 356 2415
E-postadress: vsd.tech-support@necsam.com
Webbadress: http://www.necvisualsystems.com

Garantivillkor
1

<Regioner>
USA. *, Kanada*

a. Vid uppvisande av garantibevis eller inkpskvitto:


Giltig fr den tid som anges p garantibeviset eller den normala
garantitiden fr det land i vilket produkten kpts.

I Oceanien
NEC Australia Pty., Ltd.
Adress: New South Wales;
184 Milperra Road, Reversby 2212
Victoria;
480 Princess Hwy Noble Park 3174
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick 5035
Queensland;
116 Ipswich Road, Woollongabba 4102
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park 6017
Telefon:
+61 131 632
Fax:
+61 88 375 5757
E-postadress: lee.gramola@nec.com.au
Webbadress: http://www.nec.com.au

b. Nr endast produkten medtas:


Giltig i en period om 14 mnader efter tillverkningsdatum enligt
serienumret angivet p produkten.
2 Nr en produkt vars garanti har upphrt att glla:
Reparation utfrs mot en avgift. I detta fall r kunden inte berttigad
till hyrservicen fr utbytesprodukt.
3 I fljande fall kan reparationer debiteras, ven om produktens garanti
fortfarande r giltig:

1) Om garantitiden, modellnamn, serienummer och namn p


inkpsstllet inte anges p garantibeviset eller har ndrats.
2) Fel eller skador orsakade av fall eller sttar under transport eller
frflyttning av kunden eller av felaktig hantering av kunden.
3) Fel eller skador orsakade av felaktigt handhavande eller otilltna
ndringar eller reparationer av kunden.

<Regioner>
Australien, Nya Zeeland

4) Fel eller skador orsakade av eldsvda, saltskada, gasskada,


jordbvning, sknedslag, storm- eller versvmningsskada eller
annan naturkatastrof eller sdana yttre omstndigheter som
damm, cigarettrk, onormal spnning etc.
5) Fel eller skada orsakad av anvndning p varma eller fuktiga
platser, i fordon, btar etc.

61

7. Appendix
I Asien och Mellanstern
NEC Viewtechnology, Ltd.
Adress:
686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa 258-0017,
Japan
Telefon:
+81 465 85 2369
Fax:
+81 465 85 2393
E-postadress: support_pjweb@nevt.nec.co.jp
Webbadress: http://www.nec-pj.com

Lenso Communication Co., Ltd.


Adress:
292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road,
Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand
Telefon:
+66 2 375 2425
Fax:
+66 2 375 2434
E-postadress: pattara@lenso.com
Webbadress: http://www.lenso.com
<Regioner>
Thailand

<Regioner>
Japan*

ABBA Electronics L.L.C.


Adress:
Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,
United Arab Emirates
Telefon:
+971 4 371800
Fax:
+971 4 364283
E-postadress: ABBA@emirates.net.ae

NEC Hong Kong Ltd.


Adress:
11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, 14 Science
Museum Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon,
Hong Kong
Telefon:
+852 2369 0335
Fax:
+852 2795 6618
E-postadress: esmond_au@nechk.nec.com.hk
Webbadress: http://www.nec.com.hk

<Regioner>
Frenade arabemiraten
Samir Photographic Supplies
Adress:
P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia
Telefon:
+966 2 6828219
Fax:
+966 2 6830820
E-postadress: vartkes@samir-photo.com

<Regioner>
Hong Kong
NEC Taiwan Ltd.
Adress:
7F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,
Taiwan, R.O.C.
Telefon:
+886 2 8500 1734
Fax:
+886 2 8500 1420
E-postadress: nickliao@nec.com.tw
Webbadress: http://www.nec.com.tw

<Regioner>
Saudiarabien

OBSERVERA: I lnder markerade med en asterisk (*) erbjuds inte hyrservice fr


utbytesprodukter.

<Regioner>
Taiwan
NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd
Adress:
401 Commonwealth Drive, #07-02,
Haw Par Technocentre,
Singapore 149598
Telefon:
+65 273 8333
Fax:
+65 274 2226
E-postadress: tehgh@rsc.ap.nec.com.sg
Webbadress: http://www.nec.com.sg/ap
<Regioner>
Singapore
NEC Systems Integration Malaysia Sdn Bhd
Adress:
Ground Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee,
50250 Kuala Lumpur, Malaysia
Telefon:
+6 03 2164 1199
Fax:
+6 03 2160 3900
E-postadress: necare@nsm.nec.co.jp
Webbadress: http://www.necmalaysia.com.my
<Regioner>
Malaysia
Tele Service Co., Ltd.
Adress:
2nd Fl., Ire B/D. #2, 4Ga, Yangpyeng-Dong,
Youngdeungpo-Gu, Seoul, Korea 150-967
Telefon:
+82 2 2163 4193
Fax:
+82 2 2163 4196
E-postadress: moneybear@hyosung.com
<Regioner>
Sydkorea

62

7. Appendix
Datum:

S-1/

TILL: NEC eller NECs auktoriserade servicestlle:


FRN:

(Fretag & namn med underskrift)


Ang. anskan om medlemskap i ert TravelCare-servicepogram
Jag ansker om medlemskap i ert TravelCare-servicepogram mot bakgrund av bifogade anskningsformulr och godknner de
medfljande villkoren samt att serviceavgiften debiteras mitt kreditkort. Fr det fall jag inte terlmnar den lnade enheten inom
angiven tid bekrftar jag ven att fljande information r korrekt. Med vnlig hlsning.

Anskningsformulr fr TravelCare-serviceprogrammet
Land,
inkpt produkt :
Fretagsnamn :
Fretagsadress :
Telefonnummer, faxnummer :

http://getMANUAL.com

Anvndarens namn :
Anvndarens adress :
Telefonnummer, faxnummer :
Kontaktperson :
Kontaktpersonens adress :
Telefonnummer, faxnummer :
Modellnamn :
Inkpsdatum :
Serienummer p bakpanelen :
Felbeskrivning :
nskad service :

(1) Repair and Return

(2) Lneenhet

nskad lnetid :
Betalningsstt :

(1) Kreditkort

(2) Resecheck,

Ev kreditkortsnummer :
Kortnummer och giltighetstid :

63

(3) Kontant

7. Appendix
5. Avgifter och villkor fr lneservice:
Vid godknnandet av denna NEC-projektor ptar sig kunden ansvaret
fr lneenheten.

Villkor fr TravelCare-serviceprogram
Slutanvndaren ombedes att stta sig in i fljande villkor fr TravelCareser viceprogrammet och fylla i ndvndig infor mation i
anskningsformulret.

Aktuell avgift fr lneenheten r 200,00 USD fr 12 kalenderdagar.


Om Kunden inte terlmnar enheten inom de 12 kalenderdagarna
kommer Kundens kreditkort att debiteras med nrmast hgre pris upp
till och inkluderande det ordinarie frsljningspriset, vilket anges av det
auktoriserade NEC-servicestllet. Se bifogad frteckning ver kontakter
fr varje land fr att arrangera avhmtning av lneenheten.

1. Servicealternativ:
Det finns 3 typer av Service. Slutanvndaren mste frst fljande
villkor och mste fylla i anskningsformulret.
1) Repair and Return:
Den Felaktiga enheten skickas ifrn eller hmtas hos kunden. Den
repareras och returneras till kunden inom 10 dagar, exklusive
leveranstid. Det kan uppst situationer d reparation och returnering
inte kan utfras av det auktoriserade NEC-servicestllet, till fljd av
brist p reservdelar p grund av att aktuell modell inte sljs inom
omrdet.

Om du tervnder till ursprungslandet med lneenheten debiteras du


fr fraktkostnaden tillbaka till utlningslandet.
Tack fr din frstelse fr detta program.

2) Repair and Return med ln: (Denna service r begrnsad till vissa
servicestllen)
Denna service erbjuds Slutanvndare som inte kan vnta till dess att
enheten har reparerats.
Kunden kan lna en enhet fr 200 USD i upp till 12 dagar. Kunden
skickar sedan in den felande enheten till nrmaste auktoriserade NECservicestlle fr service. Fr att frhindra problem med mottagningen
mste Slutanvndaren fylla i anskningsformulret.
Slutanvndaren mste kontrollera att servicen erbjuds p det aktuella
auktoriserade NEC-servicestllet.
3) Endast ln:
Fr denna service frser det auktoriserade NEC-servicestllet kunden
med en lneenhet fr 200 USD i upp till 12 dagar. Kunden behller
den felande enheten och nr kunden tervnder hem srjer kunden
sjlv fr att f projektorn reparerad i hemlandet.
2. Undantag frn garantin:
Detta program gller inte om projektorns serienummer r olsligt, har
ndrats eller avlgsnats.
Om, enligt det auktoriserade NEC-servicestllet eller dess ombud,
defekterna eller felfunktionerna beror p annat n normal anvndning
eller NECs frsummelse eller fel, inklusive fljande, utan begrnsning:
1) Olyckshndelse, transport, slarv, felaktig anvndning, vld, vatten,
damm, rk eller annan frsummelse av Kunden eller dess anstllda
eller ombud, eller tredje part;
2) Avbrott eller variation i strmfrsrjning, elektrisk ledningsfring,
luftkonditionering, fuktighetsreglering eller andra omgivande
frhllanden ssom anvndning i utrymme fr rkning;
3) Fel p tillbehr eller tillhrande produkter eller komponenter (oaktat
om dessa levererats av NEC eller dess ombud) som inte ingr i den
Produkt som omfattas av denna garanti;
4) Laga hinder, eldsvda, versvmning, krigshndelse, vldshandling
eller liknande omstndigheter;
5) Frsk av annan n representant fr NEC att justera, modifiera,
reparera, installera eller utfra service p Produkten.
6) Grnsavgifter ssom tull, frskring, skatt etc.
3. Avgifter fr garantiundantag och ogiltig garanti:
Om den felande enheten r undantagen frn garantin eller om
garantitiden gtt ut kommer det auktoriserade NEC-servicestllet att
upplysa Slutanvndaren om faktisk serviceavgift med specifikation.
4. Dead on Arrival (DOA):
Slutanvndaren mste ta upp frgan med den ursprungliga
terfrsljaren i inkpslandet.
Det auktoriserade NEC-servicestllet behandlar DOA-enheten som en
garantireparation och byter inte ut DOA-enheten mot en ny.

Ver. 1 09/05

64

Portable Projector

LT35/LT30/LT25

English
Deutsch
Franais

Important Information
Italiano
Espaol
Svenska
Troubleshooting
Check List

What's in the Box?


Make sure your box contains everything listed. If any pieces are missing, contact your dealer.
Please save the original box and packing materials if you ever need to ship your projector.

MP

LA

US
AT
ST WER
PO

ON

/S

TA

ND

BY

SO

UR

CE

AU

TO

AD

J.

FO

CU

SE

LE

Projector

Lens cap
(24F41351)

Soft case
(24BS7551)

FF
O
N
O

ER
W
PO
UTE
C-M
PI

S
CU
FO

E
G
PA
UP

U
EN
M
DO
W
N

R
TE
EN
CK
CLI
LIT
EX

DEO
VI
SE
M
LU
VO
CT
PE
AS

K
IC
CL
RJ.
AD
TO
USE R AU
O
M
TE
PU
M
DE
CO
O
M
P
M
LA

DEO
VI

P
HEL

RE
CTU
PI
ZE
EE
FR

Power cable
(US: 7N080204)
(EU: 7N080008)

VGA signal cable


(7N520054)

Remote control
(7N900681)

Batteries (AAA2)

http://getMANUAL.com
For North America only
Registration card
Limited warranty

Quick Setup Guide


Important Information

CD-ROM
Users manual

For Europe only


Guarantee policy

English

How to Use the Supplied User Documents


Three user documents are included with the projector.

Important Information

First read Important Information. It covers information about projector safety, cautions, lamp replacement and
troubleshooting.

Quick Setup Guide

The Quick Setup Guide provides initial setup and usage information regarding source connection, turning on the
power, selecting a source and other basic operating instructions.

User's Manual on CD-ROM

The complete user's manual is supplied on the CD-ROM in PDF (Portable Document Format) and provides
detailed product and usage information for your NEC projector.
The manual is available in seven languages (English, German, French, Italian, Spanish, Swedish and Japanese).
To view or print the PDF files Adobe Acrobat Reader or Adobe Reader is required.

NOTE: Adobe Acrobat Reader or Adobe Reader can be downloaded from Adobes website.
Visit http://www.adobe.com and obtain the current version for your OS.

To view the user's manual (PDF)


[Windows]
1. Place the supplied CD-ROM in your computer's CD-ROM drive.
2. Double-click the [My Computer] icon on the Windows desktop.
3. Double-click the [NECPJ-UM] CD-ROM icon.
4. Double-click [start_menu.pdf].
Adobe Acrobat Reader or Adobe Reader will start and allow you to view the Start Menu.
5. Click [User's Manual].
The Index menu will be displayed.
6. Click the chapter title you want to view.
[Macintosh]
1. Place the supplied CD-ROM in your Macintosh's CD-ROM drive.
2. Double-click the [NECPJ-UM] CD-ROM icon on your Macintosh' Desktop.
3. Double-click [start_menu.pdf].
Adobe Acrobat Reader or Adobe Reader will start and allow you to view the Start Menu.
4. Click [User's Manual].
The Index menu will be displayed.
5. Click the chapter title you want to view.

To copy the User's Manual (PDF) to your computer:


The user's manuals on the supplied CD-ROM can be copied to your computer hard drive.
Select your language version of [LT35_index_*.pdf] and [LT35_manual_*.pdf] from the [manual] folder on the
supplied CD-ROM and copy them to your computer hard drive.

NEC Viewtechnology, Ltd. 2005

See the Users manual (PDF format) on the


supplied CD-ROM for detailed information.

E-1

Safety Cautions
Precautions
Please read this manual carefully before using your NEC LT35/LT30/LT25 projector and keep the manual handy for
future reference. Your serial number is located on the bottom of your projector. Record it here:
CAUTION
To turn off main power, be sure to remove the plug from power outlet.
The power outlet socket should be installed as near to the equipment as possible, and should be easily
accessible.
CAUTION
TO PREVENT SHOCK, DO NOT OPEN THE CABINET.
THERE ARE HIGH-VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This symbol warns the user that uninsulated voltage within the unit may be sufficient to cause electrical
shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside of the unit.
This symbol alerts the user that important information concerning the operation and maintenance of this
unit has been provided.
The information should be read carefully to avoid problems.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT USE THIS UNITS PLUG WITH AN EXTENSION CORD OR IN AN OUTLET UNLESS ALL THE PRONGS
CAN BE FULLY INSERTED.

DOC Compliance Notice (for Canada only)


This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Acoustic Noise Information Ordinance-3. GSGV (for Germany only):


The sound pressure level is less than 70 dB (A) according to ISO 3744 or ISO 7779.

Disposing of your used product


EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical and electronic
products carrying the mark (left) must be disposed of separately from normal household waste. This
includes projectors and their electrical accessories or lamps. When you dispose of such products, please
follow the guidance of your local authority and/or ask the shop where you purchased the product.
After collecting the used products, they are reused and recycled in a proper way. This effort will help us
reduce the wastes as well as the negative impact such as mercury contained in a lamp to the human
health and the environment at the minimum level.
The mark on the electrical and electronic products only applies to the current European Union Member
States.

WARNING TO CALIFORNIA RESIDENTS:


Handling the cables supplied with this product, will expose you to lead, a chemical known to the State of California
to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

E-2

RF Interference (for USA only)


WARNING
The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those
specified by NEC Solutions (America), Inc. in this manual. Failure to comply with this government regulation could
void your right to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
For UK only: In UK, a BS approved power cable with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with
this equipment. If a power cable is not supplied with this equipment please contact your supplier.

Important Safeguards
These safety instructions are to ensure the long life of your projector and to prevent fire and shock. Please read them
carefully and heed all warnings.

Installation

http://getMANUAL.com

Do not place the projector in the following conditions:


- on an unstable cart, stand, or table.
- near water, baths or damp rooms.

- in direct sunlight, near heaters or heat radiating appliances.


- in a dusty, smoky or steamy environment.
- on a sheet of paper or cloth, rugs or carpets.
If you wish to have the projector installed on the ceiling:
- Do not attempt to install the projector yourself.
- The projector must be installed by qualified technicians in order to ensure proper operation and reduce the
risk of bodily injury.
- In addition, the ceiling must be strong enough to support the projector and the installation must be in accordance with any local building codes.
- Please consult your dealer for more information.

Place the projector in a horizontal position


The tilt angle of the projector should not exceed 10 degrees, nor should the projector be installed in any way other than
the desktop and ceiling mount, otherwise lamp life could decrease dramatically.

10

E-3

Fire and Shock Precautions


Ensure that there is sufficient ventilation and that vents are unobstructed to prevent the build-up of heat inside your
projector. Allow at least 4 inches (10cm) of space between your projector and a wall.
Do not try to touch the ventilation outlet on the right front (when seen from the front) as it can become heated while
the projector is turned on and immediately after the projector is turned off.
Prevent foreign objects such as paper clips and bits of paper from falling into your projector. Do not attempt to
retrieve any objects that might fall into your projector. Do not insert any metal objects such as a wire or screwdriver
into your project. If something should fall into your projector, disconnect it immediately and have the object removed
by a qualified service personnel.
Do not place any objects on top of the projector.
Do not touch the power plug during a thunderstorm. Doing so can cause electrical shock or fire.
The projector is designed to operate on a power supply of 100-240V AC 50/60 Hz. Ensure that your power supply
fits this requirement before attempting to use your projector.
Do not look into the lens while the projector is on. Serious damage to your eyes could result.
Keep any items such as magnifying glass out of the light path of the projector. The light being projected from the lens
is extensive, therefore any kind of abnormal objects that can redirect light coming out of the lens, can cause unpredictable outcome such as fire or injury to the eyes.
Do not cover the lens with the black lens cap or equivalent while the projector is on. Doing so can lead to melting of
the cap and possibly burning your hands due to the heat emitted from the light output.
Do not place any objects, which are easily affected by heat, in front of the projector lens or a projector exhaust vent.
Doing so could lead to the object melting or getting your hands burned from the heat that is emitted from the light
output and exhaust.
Handle the power cable carefully. A damaged or frayed power cable can cause electric shock or fire.
- Do not use any power cables than the supplied one.
- Do not bend or tug the power cable excessively.
- Do not place the power cable under the projector, or any heavy object.
- Do not cover the power cable with other soft materials such as rugs.
- Do not heat the power cable
- Do not handle the power plug with wet hands.
Turn off the projector, unplug the power cable and have the object removed by a qualified NEC service personnel
under the following conditions:
- When the power cable or plug is damaged or frayed.
- If liquid has been spilled into the projector, or if it has been exposed to rain or water.
- If the projector does not operate normally when you follow the instructions described in this user's manual.
- If the projector has been dropped or the cabinet has been damaged.
- If the projector exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.
- If the projector is not to be used for an extended period of time.
Disconnect the power cable and any other cables before carrying the projector
Turn off the projector and unplug the power cable before cleaning the cabinet or replacing the lamp.
CAUTION
Do no use the tilt-foot for purposes other than originally intended. Misuses such as using the tilt foot to carry or
hang (from the wall or ceiling) the projector can cause damage to the projector.
Do not send the projector in the soft case by parcel delivery service or cargo shipment. The projector inside
the soft case could be damaged.
Select [High] in Fan mode if you continue to use the projector for consecutive days. (From the menu, select
[Setup - Options] [Fan Mode] [High].)
Do not unplug the power cable from the wall outlet or projector when the projector is powered on. Doing so can
cause damage to the AC IN connector of the projector and (or) the prong plug of the power cable.
Do not turn off the AC power for 60 seconds after the lamp is turned on and while the POWER indicator is
blinking green.
Doing so could cause premature lamp failure.

E-4

Remote Control Precautions

Handle the remote control carefully.

If the remote control gets wet, wipe it dry immediately.

Avoid excessive heat and humidity.

Do not heat, take apart, or throw batteries into fire.

If you will not be using the remote control for a long time, remove the batteries.

Ensure that you have the batteries' polarity (+/) aligned correctly.

Do not use new and old batteries together, or use different types of batteries together.

Dispose of used batteries according to your local regulations.

Lamp Replacement

To replace the lamp, follow all instructions provided on page E-7 to E-9.

Be sure to replace the lamp when the message [The lamp has reached the end of its usable life. Please
replace the lamp.] appears. If you continue to use the lamp after the lamp has reached the end of its usable
life, the lamp bulb may shatter, and pieces of glass may be scattered in the lamp case. Do not touch them as the
pieces of glass may cause injury.
If this happens, contact your dealer for lamp replacement.

A Lamp Characteristic
The projector has a high-pressure mercury lamp as a light source.
A lamp has a characteristic that its brightness gradually decreases with age. Also repeatedly turning the lamp on
and off will increase the possibility of its lower brightness.

CAUTION:
When removing the lamp from a ceiling-mounted projector, make sure that no one is under the projector. Glass
fragments could fall if the lamp has been burned out.

E-5

Cleaning the Lens and Focus Sensor


Cleaning the lens

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ND
TA
/S
ON

BY

CE
UR
SO

TO
AU

J.
AD

S
CU
FO

SE

LE

Use a blower or lens paper to clean the lens, and be careful not to scratch or mar the lens.

Cleaning the focus sensor

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ND
TA
/S
ON

BY

CE
UR
SO

TO
AU

J.
AD

S
CU
FO

SE

LE

Use a blower or lens paper to clean the focus sensor.


Keep finger prints off the focus sensor. Leaving finger prints in the focus sensor might cause poor focus or short auto
focus range.

http://getMANUAL.com

Cleaning the Cabinet


1. Turn off the projector before cleaning.
2. Vacuum the ventilation inlet of the cabinet.

STA
PO

WE

LAM
TUS P

R
ON
/ST
AND
BY

CO

SO

MP

UTE

R IN

UR

CE
AUT
O ADJ
.

VID

FOC
US

EO

IN
S-V

IDE

SE

LE

CT

O IN
AUD

IO

IN
PC

CO

NTR

OL

E-6

Replacing the Lamp


After your lamp has been operating for 2000 hours (up to 2500 hours in Eco mode) or longer, the LAMP indicator in the
cabinet will blink red and the message [The lamp has reached the end of its usable life. Please replace the lamp.]
will appear. Even though the lamp may still be working, replace it at 2000 (up to 2500 hours in Eco mode) hours to
maintain optimal projector performance. After replacing the lamp, be sure to clear the lamp hour meter. ( Users
Manual : page 45)

CAUTION

DO NOT TOUCH THE LAMP immediately after it has been used. It will be extremely hot. Turn the projector off
and then disconnect the power cable. Allow at least one hour for the lamp to cool before handling.

DO NOT REMOVE ANY SCREWS except two lamp case screws. You could receive an electric shock.

Do not break the glass on the lamp housing.


Keep finger prints off the glass surface on the lamp housing. Leaving finger prints in the glass surface might
cause an unwanted shadow and poor picture quality.

The projector will turn off and go into standby mode after 2100 (up to 2600 hours in Eco mode) hours of service.
If this happens, be sure to replace the lamp. If you continue to use the lamp after 2000 hours (up to 2500 hours
in Eco mode) of use, the lamp bulb may shatter, and pieces of glass may be scattered in the lamp case. Do not
touch them as the pieces of glass may cause injury. If this happens, contact your NEC dealer for lamp replacement.

To replace the lamp:


Optional lamp and tools needed for replacement:
Replacement lamp LT35LP (LT35) or LT30LP (LT30/LT25)
Phillips screwdriver or equivalent

1. Place the projector on a soft cloth and turn it over to access the lamp cover on the bottom.

2. Loosen the lamp cover screw until the screwdriver goes into a freewheeling condition and remove the
lamp cover.
The lamp cover screw is not removable.

E-7

3. Loosen the two screws securing the lamp housing until the phillips screwdriver goes into a freewheeling
condition. The two screws are not removable.
Remove the lamp housing by holding it.
Interlock

SH
PU

PU
SH

NOTE: There is an interlock on this case to prevent the risk of electrical shock. Do not attempt to circumvent this interlock.
4. Push the part labeled PUSH and insert a new lamp housing until the lamp housing is plugged into the
socket.

CAUTION
Do not use a lamp other than the NEC replacement lamp LT35LP (LT35) or LT30LP (LT30/LT25).
Order this from your NEC dealer.

Secure it in place with the two screws.


Be sure to tighten the screws.

SH
PU
SH

PU

5. Reattach the lamp cover.


6. Tighten the lamp cover screw.
Be sure to tighten the screw.

E-8

7. Connect the supplied power cable and turn on the projector.


8. Finally, select the menu [Reset] [Clear Lamp Hours] to reset the lamp usage hours.
NOTE: When the lamp exceeds 2100 hours (up to 2600 hours in Eco mode) of service, the projector cannot turn on and the menu
is not displayed.
If this happens, press the HELP button on the remote control for 10 seconds to reset the lamp clock back to zero.
When the lamp time clock is reset to zero, the LAMP indicator goes out.

http://getMANUAL.com

E-9

Troubleshooting
This section helps you resolve problems you may encounter while setting up or using the projector.

Indicator Messages
Power Indicator
Indicator Condition

Projector Condition

Off
Blinking light

Green

0.5 sec On,


0.5 sec Off
2.5 sec On,
0.5 sec Off
0.5 sec On,
0.5 sec Off

Orange
Steady light

Green
Orange

Note

The main power is off


The projector is getting ready to turn on. Wait for a moment.
Off Timer is enabled.

The projector is cooling down.

Wait for a moment.

The projector is turned on.


The projector is in Standby.

Status Indicator
Indicator Condition
Off
Blinking light

Red

Projector Condition

1 cycle (0.5 sec On, Lamp cover error or lamp housing error Replace the lamp cover or lamp
2.5 sec Off)
housing correctly.
The projector is overheated. Move
2 cycle (0.5 sec On, Temperature error
0.5 sec Off)
the projector to a cooler location.
4 cycle (0.5 sec On, Fan error
0.5 sec Off)
6 cycle (0.5 sec On, Lamp error
0.5 sec Off)

Steady light

Note

Normal

Fans will not work correctly.


Lamp fails to light. Wait a full
minute and then turn on again.

Green

Re-firing the lamp (The projector is cool- The projector is re-firing.


Wait for a moment.
ing down.)

Orange

Control Panel Lock is on.

You have pressed cabinet button


when Control Panel Lock is on.

Lamp Indicator
Indicator Condition
Off
Blinking light

Red

Steady light

Red

Green

Projector Condition

Note

Normal
Lamp has reached its end of life. Lamp Replace the lamp.
replacement message will be displayed.
Lamp has been used beyond its limit. The Replace the lamp.
projector will not turn on until the lamp is
replaced.
Lamp mode is set to Eco mode

E-10

Common Problems & Solutions (See also "Power/Status/Lamp Indicator" on page E-10.)
(The numbers in the table refer to pages in the Users Manual)
Problem

Check These Items

Does not turn on

Check that the power cable is plugged in and that the power button on the projector cabinet or the remote
control is on. ( page 16, 17)
Ensure that the lamp cover is installed correctly. ( page 48)
Check to see if the projector has overheated. If there is insufficient ventilation around the projector or if the
room where you are presenting is particularly warm, move the projector to a cooler location.
Check to see if the lamp usage exceeds 2100 hours (up to 2600 hours : Eco mode). If so, replace the lamp.
After replacing the lamp, reset the lamp hours used.( page 45)
The lamp may fail to light. Wait a full minute and then turn on the power again.

Will turn off

Ensure that the Power Management or Off Timer is off. ( page 43)

No picture

Use the VIDEO, the S-VIDEO or the COMPUTER button on the remote control to select your source (Computer,
Video or S-Video). ( page 19) If there is still no picture, press the button again.
Ensure your cables are connected properly.
Use menus to adjust the brightness and contrast. ( page 38)
Check to see if the image is muted. ( page 28)
Remove the lens cap.
Reset the settings or adjustments to factory preset levels using the [Reset] in the Menu. ( page 45)
Enter your registered keyword if the Security function is enabled. ( page 28)
Be sure to connect the projector and notebook PC while the projector is in standby mode and before turning on
the power to the notebook PC.
In most cases the output signal from the notebook PC is not turned on unless connected to the projector
before being powered up.
* If the screen goes blank while using your remote control, it may be the result of the computer's screensaver or power management software.
See also the next page.

Picture suddenly
becomes dark

When one of the following happens, the Lamp mode automatically changes from Normal to Eco.
* When there are no signals (blue or black screen) To return to the Normal mode, select another available
source.
* When the room where you' re presenting is particularly warm Move the projector to a cooler location.

Color tone or hue is


unusual

Check if an appropriate color is selected in [Wall Color]. If not, select an appropriate option. ( page 40)
Adjust [Hue] in [Picture]. ( page 38)

Image isnt square to


the screen

Reposition the projector to improve its angle to the screen. ( page 20, 21)
Use the Keystone correction function to correct the trapezoid distortion. ( page 25)

Picture is blurred

Make sure that focus is appropriate.


Reposition the projector to improve its angle to the screen. ( page 20, 21)
Ensure that the distance between the projector and screen is within the adjustment range of the lens. ( page
10)
Make sure that the distance between the focus sensor and the screen is within the effective range of the Auto
Focus. ( page 22)
Make sure that the requirements for the Auto Focus are met. ( page 22)
Condensation may form on the lens if the projector is cold, brought into a warm place and is then turned on.
Should this happen, let the projector stand until there is no condensation on the lens.

Image is scrolling
vertically, horizontally
or both

Use the VIDEO, the S-VIDEO or the COMPUTER button on the remote control to select your source (Video, SVideo or Computer). ( page 19)
Adjust the computer image manually with the Horizontal and Vertical in the [Image Options] [Position/
Clock]. ( page 39)

Remote control does


not work

Install new batteries. ( page 8)


Make sure there are no obstacles between you and the projector.
Stand within 22 feet (7 m) of the projector. ( page 8)

Indicator is lit or
blinking

See the POWER/STATUS/LAMP Indicator. ( page 50)

Cross color in RGB


mode

Press the AUTO ADJ. button on the projector cabinet or the remote control. ( page 26)
Adjust the computer image manually with [Clock] and [Phase] in [Image Options] [Position/Clock] in the
menu. ( page 39)

For more information contact your dealer.

E-11

If there is no picture, or the picture is not displayed correctly.

Power on process for the projector and the PC.


Be sure to connect the projector and notebook PC while the projector is in standby mode and before turning on
the power to the notebook PC.
In most cases the output signal from the notebook PC is not turned on unless connected to the projector before
being powered up.

NOTE: You can check the horizontal frequency of the current signal in the projectors menu under Information. If it reads
0kHz, this means there is no signal being output from the computer. See page 44 (Users Manual) or go to next step.

Enabling the computers external display.


Displaying an image on the notebook PCs screen does not necessarily mean it outputs a signal to the projector.
When using a PC compatible laptop, a combination of function keys will enable/disable the external display.
Usually, the combination of the Fn key along with one of the 12 function keys gets the external display to come
on or off. For example, NEC laptops use Fn + F3, while Dell laptops use Fn + F8 key combinations to toggle
through external display selections.

Non-standard signal output from the computer


If the output signal from a notebook PC is not an industry standard, the projected image may not be displayed
correctly. Should this happen, deactivate the notebook PCs LCD screen when the projector display is in use.
Each notebook PC has a different way of deactivate/reactivate the local LCD screens as described in the
previous step. Refer to your computers documentation for detailed information.

Image displayed is incorrect when using a Macintosh


When using a Macintosh with the projector, set the DIPswitch of the Mac adapter (not supplied with the projector) according to your resolution. After setting, restart your Macintosh for the changes to take affect.

http://getMANUAL.com

For setting display modes other than those supported by your Macintosh and the projector, changing the DIP
switch on a Mac adapter may bounce an image slightly or may display nothing. Should this happen, set the DIP
switch to the 13 fixed mode and then restart your Macintosh. After that, restore the DIP switches to a
displayable mode and then restart the Macintosh again.

NOTE: A Video Adapter cable manufactured by Apple Computer is needed for a PowerBook which does not have a mini D-Sub
15-pin connector.

Mirroring on a PowerBook
* When using the projector with a Macintosh PowerBook, output may not be set to 1024 x 768 unless mirroring is off on your PowerBook. Refer to owners manual supplied with your Macintosh computer for mirroring.

Folders or icons are hidden on the Macintosh screen


Folders or icons may not be seen on the screen. Should this happen, select [View] [Arrange] from the Apple
menu and arrange icons.

E-12

Deutsch

Wissenswertes ber die Verwendung der im Lieferumfang


enthaltenen Benutzerdokumente
Im Lieferumfang des Projektor sind drei Benutzerdokumente enthalten.

Wichtige Informationen

Lesen Sie bitte zuerst die wichtigen Informationen. Diese enthaltenen Hinweise ber die Projektorsicherheit,
ber Vorsichtsmanahmen, ber den Austausch der Lampe und ber die Fehlersuche.

Schnellsetup-Anleitung

Die Schnellsetup-Anleitung liefert das Anfangssetup und die Benutzerinformationen ber den
Quellenanschluss, ber die Einschaltung der Stromversorgung, ber die Auswahl einer Quelle und ber andere
grundlegende Betriebsanleitungen.

Bedienungshandbuch auf CD-ROM

Das vollstndige Bedienungshandbuch befindet sich in Form einer PDF-Datei (Portable Document Format) auf
CD-ROM und liefert Ihnen detaillierte Produkt- und Verwendungsinformationen fr Ihren NEC-Projektor.
Das Handbuch ist in sieben Sprachen verfgbar (Englisch, Deutsch, Franzsisch, Italienisch, Spanisch,
Schwedisch und Japanisch).
Zur Ansicht und zum Ausdrucken der PDF-Dateien bentigen Sie Adobe Acrobat Reader oder Adobe
Reader.

HINWEIS: Adobe Acrobat Reader oder Adobe Reader knnen von der Adobe-Website heruntergeladen werden.
Besuchen Sie dazu http://www.adobe.com und laden Sie sich die aktuelle Version fr Ihr Betriebssystem herunter.

Zur Ansicht des Bedienungshandbuchs (PDF)


[Windows]
1. Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
2. Doppelklicken Sie auf das [Arbeitsplatz]-Symbol auf dem Windows-Desktop.
3. Doppelklicken Sie auf das [NECPJ-UM]-CD-ROM-Symbol.
4. Doppelklicken Sie auf [start_menu.pdf].
Adobe Acrobat Reader oder Adobe Reader wird gestartet und ermglicht Ihnen die Ansicht des Startmens.
5. Klicken Sie auf [Bedienungshandbuch].
Das Index-Men wird angezeigt.
6. Klicken Sie auf den Kapiteltitel, den Sie sich ansehen mchten.
[Macintosh]
1. Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Macintoshs ein.
2. Doppelklicken Sie auf das [NECPJ-UM]-CD-ROM-Symbol auf Ihrem Macintosh-Desktop.
3. Doppelklicken Sie auf [start_menu.pdf].
Adobe Acrobat Reader oder Adobe Reader wird gestartet und ermglicht Ihnen die Ansicht des Startmens.
4. Klicken Sie auf [Bedienungshandbuch].
Das Index-Men wird angezeigt.
5. Klicken Sie auf den Kapiteltitel, den Sie sich ansehen mchten.

Zum Kopieren des Bedienungshandbuchs (PDF) auf Ihren Computer:


Die Bedienungshandbcher auf der im Liferumfang enthaltenen CD-ROM knnen auf die Festplatte Ihres
Computers kopiert werden.
Whlen Sie Ihre Sprachversion von [LT35_index_*.pdf] und [LT35_manual_*.pdf] aus dem [manual]-Ordner auf
der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM aus und kopieren Sie sie auf die Festplatte Ihres Computers.

NEC Viewtechnology, Ltd. 2005


Fr Einzelheiten lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch (PDF-Format), das sich auf der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM befindet.

G-1

Sicherheitshinweise
Vorsichtsmanahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfltig durch, bevor Sie den NEC LT35/LT30/LT25 Projektor benutzen, und
bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nhe als sptere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Projektors
befindet sich auf der Unterseite des Gertes. Tragen Sie diese hier ein:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung mssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie mglich am Gert installiert werden und jederzeit leicht zugnglich
sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHUSE NICHT FFNEN. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFHRENDE BAUTEILE.
BERLASSEN SIE SMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.

Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gertes, die einen elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit smtlichen inneren Gertebauteilen gefhrlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass dem Gert wichtige den Betrieb und die
Wartung betreffende Informationen beigefgt sind.
Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Strungen unbedingt sorgfltig gelesen und beachtet
werden.

ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- UND ELEKTROSCHLAGGEFAHR DARF DIESES GERT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VERWENDEN SIE DEN STECKER DIESES GERTES NICHT MIT EINEM VERLNGERUNGSKABEL ODER
EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTNDIG EINGESTECKT WERDEN KNNEN.

Geruschemissionsverordnung: GSGV (nur fr Deutschland):


Der Schalldruckpegel betrgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779 weniger als 70 dB (A).

Entsorgung Ihres benutzten Gertes


Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elektrische und elektronische Gerte mit dieser Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall entsorgt werden mssen.
Dies schliet Projektoren und deren elektrisches Zubehr oder ihre Lampen mit ein. Folgen Sie beim Entsorgen eines solchen Gertes bitte den Anweisungen Ihrer rtliche Behrde und/oder konsultieren Sie den
Hndler, bei dem Sie das Gert erworben haben.
Nach der Sammlung benutzter Gerte werden diese erneut verwendet und entsprechend den Umweltbestimmungen recycelt. Das trgt dazu bei, die Abfallmenge zu reduzieren sowie die negativen Auswirkungen beispielsweise des in der Lampe enthaltenen Quecksilbers auf die Gesundheit und die Umwelt mglichst gering zu halten.
Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Gerten gilt nur fr die gegenwrtigen Mitgliedstaaten
der Europischen Union.

G-2

Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen
Schlgen schtzen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfltig durch und beachten Sie alle Warnungen.

Installation
Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen:
- auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch.
- in der Nhe von Wasser, in Badezimmern oder feuchten Rumen.
- in direkter Sonneneinstrahlung, neben Heizungen oder Wrme ausstrahlenden Gerten.
- in einer staubigen, rauchigen oder dampfhaltigen Umgebung.
- auf einem Blatt Papier oder auf Kleidung, Wolldecken oder Teppichen.
Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
- Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
- Der Projektor muss von qualifiziertem Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemen
Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
- Die Decke muss fr das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation
muss entsprechend den rtlichen Bauvorschriften ausgefhrt werden.
- Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhndler.

Stellen Sie den Projektor in einer Horizontal-Position auf


Der Neigungswinkel des Projektors sollte nicht mehr als 10 Grad betragen, und der Projektor darf nur auf dem Tisch
aufgestellt oder an der Decke installiert werden, da anderenfalls die Lebensdauer der Lampe drastisch verkrzt wird.

http://getMANUAL.com
10

G-3

Vorsichtsmanahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschlge


Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewhrleistet ist und die Lftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wnden und
Projektor ein.
Versuchen Sie nicht, den Lftungsauslass auf der rechten Frontseite (von der Vorderseite aus gesehen) zu berhren, da
dieser bei eingeschaltetem Projektor oder direkt nach dem Ausschalten des Projektors sehr hei werden kann.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkrper wie Broklammern oder Papierschnipsel in den Projektor eindringen knnen.
Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstnde zu entfernen. Keinesfalls Metallobjekte wie Drhte
oder Schrauben in den Projektor einfhren. Schalten Sie den Projektor sofort aus, wenn ein Gegenstand hineingerutscht
ist, und lassen Sie den Gegenstand vom Kundendienst entfernen.
Stellen Sie keinerlei Gegenstnde auf dem Projektor.
Berhren Sie whrend eines Gewitters nicht den Netzstecker. Dies knnte einen elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
Der Projektor ist fr den Betrieb mit einer Netzspannung von 100 - 240 V AC 50 / 60 Hz ausgelegt.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Gertes, dass die Netzspannung diesen Vorgaben entspricht.
Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Dies knnte schwere Augenschden zur Folge
haben.
Halten Sie Gegenstnde wie Lupen vom Lichtstrahl des Projektors fern. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl ist uerst
intensiv. Daher knnen smtliche Gegenstnde, die in der Lage sind den Lichtstrahl umzuleiten, Gefahren wie Feuer oder
Augenschden verursachen.
Decken Sie niemals bei eingeschaltetem Gert die Linse mit der beiliegenden Kappe o. . ab. Dies kann aufgrund der von
der Lichtquelle abgestrahlten Wrme zum Schmelzen der Kappe und zu Verbrennungen der Hnde fhren.
Stellen Sie keinerlei Gegenstnde, die leicht durch Hitze beeinflusst werden, vor die Projektorlinse oder vor eine ProjektorAuslassffnung.
Eine Nichtbeachtung dessen kann zu einem Schmelzen des Gegenstandes oder zu einer Verbrennung Ihrer Hand durch
die Hitze fhren, die von der Lichtausgabe und von der Auslassffnung abstrahlt.
Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Ein beschdigtes oder ausgefranstes Netzkabel kann einen elektrischen
Schlag oder Feuer verursachen.
- Verwenden Sie keine anderen Netzkabel als das mitgelieferte.
- Biegen Sie das Netzkabel nicht bermig, und zerren Sie nicht an dem Kabel.
- Verlegen Sie das Netzkabel nicht unterhalb des Projektors oder eines schweren Gegenstandes.
- Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen Materialien wie z. B. Wolldecken ab.
- Erhitzen Sie das Netzkabel nicht
- Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Hnden an.
Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den Gegenstand unter den folgenden Bedingungen von einem qualifizierten NEC Servicetechniker entfernen:
- Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschdigt oder ausgefranst ist.
- Falls Flssigkeit in den Projektor gelangt ist, oder wenn er Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Falls der Projektor nicht normal arbeitet, obwohl Sie die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen Anleitungen
befolgen.
- Wenn der Projektor fallengelassen oder das Gehuse beschdigt wurde.
- Wenn der Projektor eine eindeutige Leistungsvernderung aufweist, die einer Wartung bedarf.
- Wenn der Projektor fr lngere Zeit nicht verwendet wird.
Trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Kabel ab, bevor der Projektor transportiert wird.
Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor das Gehuse gereinigt oder die Lampe ausgetauscht wird.
VORSICHT
Verwenden Sie den Kippfu ausschlielich fr den angegebenen Zweck. Eine falsche Verwendung wie z.B. das Benutzen des Kippfues als Griff oder Aufhnger (von der Wand oder Zimmerdecke) kann zu einer Beschdigung des
Projektors fhren.
Versenden Sie die Softtasche nicht durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im Inneren der
Softtasche knnte dadurch beschdigt werden.
Whlen Sie als Lftermodus [Hoch], wenn Sie den Projektor mehrere Tage in Folge verwenden mchten.(Whlen Sie
im Men [Einrichten - Optionen] [Geblsemodus] [Hoch].)
Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Wandsteckdose oder dem Projektor, wenn der Projektor angeschaltet ist.
Anderenfalls knnten der AC IN-Anschluss des Projektors und (oder) der Stiftstecker des Netzkabels beschdigt werden.
Schalten Sie die AC-Stromversorgung 60 Sekunden nach dem Einschalten der Lampe, und whrend die POWER
(NETZ)-Anzeige grn blinkt, nicht aus.
Anderenfalls knnte es zu einem vorzeitigen Lampenausfall kommen.

G-4

Vorsichtsmanahmen zur Fernbedienung

Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.

Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.

Vermeiden Sie bermige Hitze und Feuchtigkeit.

Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.

Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung ber einen lngeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.

Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/) richtig ausgerichtet sind.

Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.

Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.

Lampenaustausch

Folgen Sie fr den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite G-7 bis G-9.

Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung [Das Ende der Lampenlebensdauer ist erreicht.
Bitte tauschen Sie die Lampe aus.] angezeigt wird. Wenn die Lampe ber das Ende ihrer Lebensdauer hinaus
weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter knnen im Lampengehuse verstreut werden.
Berhren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen knnten.
Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachhndler mit dem Lampenaustausch.

Eine Lampeneigenschaft:
Als Lichtquelle dient dem Projektor eine Hochdruck-Quecksilberlampe.
Zu den Eigenschaften der Lampe gehrt es, dass ihre Helligkeit mit zunehmendem Alter teilweise abnimmt. Auch
ein wiederholtes Ein- und Ausschalten der Lampe erhht die Wahrscheinlichkeit einer geringeren Helligkeit.

ACHTUNG:
Stellen Sie beim Entnehmen der Lampe aus einem an der Decke montierten Projektro sicher, dass sich keine
Personen unter dem Projektor aufhalten. Bei einer ausgebrannten Lampe knnten Glassplitter herausfallen.

G-5

Reinigung der Linse und des Fokussensors


Reinigung der Linse

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ND
TA
/S
ON

BY

CE
UR
SO

TO
AU

J.
AD

S
CU
FO

SE

LE

Verwenden Sie ein Geblse oder Linsenpapier, um die Linse zu reinigen, und achten Sie dabei darauf, dass Sie die
Linse nicht verkratzen oder beschdigen.

Reinigung des Fokussensors

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ND
TA
/S
ON

BY

CE
UR
SO

TO
AU

J.
AD

S
CU
FO

SE

LE

Verwenden Sie ein Geblse oder Linsenpapier, um den Fokussensor zu reinigen.


Achten Sie darauf, dass Sie keine Fingerabdrcke auf dem Fokussensor hinterlassen. Das Hinterlassen von Fingerabdrcken auf dem Fokussensor kann zu einer beeintrchtigten Fokussierung oder zu einer Verkrzung des automatischen Fokusbereichs fhren.

http://getMANUAL.com

Reinigung des Gehuses


1. Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung aus.
2. Reinigen Sie die Ventilationsffnung des Gehuses mit einem Staubsauger.

STA
PO

WE

LAM
TUS P

R
ON
/ST
AND
BY

CO

SO

MP

UTE

R IN

UR
CE
AUT
O ADJ
.
FOC

VID

EO

IN
S-V

IDE

US

SE

LE

CT

O IN
AUD

IO

IN
PC

CO

NTR

OL

G-6

Austausch der Projektionslampe


Nach ca. 2000 Betriebsstunden (bis zu 2500 Stunden im Eco-Modus) blinkt die LAMP-Anzeige am Gehuse rot und
die Meldung [Das Ende der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte tauschen Sie die Lampe aus.] erscheint.
Selbst wenn die Lampe noch funktioniert, sollte sie nach 2000 Betriebsstunden (bis zu 2500 Stunden im Eco- Modus)
ausgetauscht werden, um die optimale Leistungsfhigkeit des Projektors sicherzustellen. Lschen Sie nach dem
Austausch der Lampe unbedingt den Lampenbetriebsstunden-Zhler. ( Seite 45: Bedienungshandbuch)

VORSICHT

BERHREN SIE DIE LAMPE NICHT sofort nach ihrer Verwendung. Sie ist dann noch immer extrem hei.
Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie anschlieend das Netzkabel ab. Lassen Sie die Lampe fr
mindestens eine Stunde abkhlen, bevor Sie sie handhaben.
ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN auer den zwei Lampengehuse-Schrauben. Sie knnten einen
elektrischen Schlag erleiden.
Zerbrechen Sie das Glas auf dem Lampengehuse nicht.
Beseitigen Sie Fingerabdrcke auf der Glasflche des Lampengehuses. Fingerabdrcke auf der Glasflche
knnen einen unerwnschten Schatten und schlechte Bildqualitt verursachen.
Nach 2100 Betriebsstunden (bis zu 2600 Stunden im Eco-Modus) setzt sich der Projektor in den StandbyModus. In diesem Fall muss die Lampe unbedingt ausgetauscht werden. Wenn die Lampe ber 2000 Betriebsstunden (bis zu 2500 Stunden im Eco-Modus) benutzt wird, kann die Glhbirne zerplatzen und die einzelnen
Glasstcke werden im Lampengehuse verstreut. Fassen Sie die Splitter nicht an, da Sie sich daran verletzen
knnten. Beauftragen Sie im Falle einer zerplatzten Lampe Ihren NEC-Fachhndler mit dem Lampenaustausch.

Austausch der Lampe:


Optionale Lampe und fr den Austausch bentigtes Werkzeugt:
Austauschlampe LT35LP (LT35) oder LT30LP (LT30/LT25).
Phillips-Schraubendreher oder hnliches.

1. Stellen Sie den Projektor auf ein weiches Tuch und drehen Sie ihn um, damit Sie auf die
Lampenabdeckung auf der Unterseite des Projektors Zugriff haben.

2. Lsen Sie die Schraube der Lampenabdeckung, bis sich der Schraubendreher frei drehen lsst, und
entfernen Sie anschlieend die Lampenabdeckung.
Die Schraube der Lampenabdeckung lsst sich nicht vollstndig herausdrehen.

G-7

3. Lsen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Lampengehuses, bis der Phillips-Schraubendreher
frei dreht. Die zwei Schrauben knnen nicht entfernt werden.
Umfassen Sie das Lampengehuse und entfernen Sie es.
Verriegelung

SH
PU

SH

PU

HINWEIS: Auf dem Lampengehuse befindet sich zur Vermeidung eines elektrischen Schlages eine Verriegelung. Versuchen
Sie nicht, diese Verriegelung zu umgehen.
4. Drcken Sie gegen den mit PUSH bezeichneten Bereich und setzen Sie ein neues Lampengehuse so
ein, dass es in der Buchse einrastet.

VORSICHT
Verwenden Sie ausschlielich die NEC-Austauschlampe LT35LP (LT35) oder LT30LP (LT35/LT25).
Bestellen Sie die Lampe bei Ihrem NEC-Fachhndler.

Befestigen Sie das Lampengehuse mit den beiden Befestigungsschrauben.


Ziehen Sie die zwei Schrauben unbedingt an.

SH
PU
SH
PU

5. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf.


6. Ziehen Sie die Schraube der Lampenabdeckung an.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Schraube fest anziehen.

G-8

7. Schlieen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an und schalten Sie den Projektor ein.
8. Whlen Sie schlielich das Men [Reset] [Lampenbetr. -Std. lschen], um die Lampenbetriebsstunden zurckzustellen.
HINWEIS: Nach 2100 Betriebsstunden (2600 Betriebsstunden : im Eco Modus) schaltet sich der Projektor aus und setzt sich in
den Standby-Modus.
Drcken Sie in diesem Fall mindestens 10 Sekunden lang die HELP-Taste auf der Fernbedienung, um das Lampenbetriebsstunden-Zhlwerk auf Null zurckzustellen.
Wenn der Lampenbetriebsstunden-Zhler auf Null zurckgesetzt ist, erlischt die LAMP-Anzeige.
Fhren Sie die Rckstellung nur nach dem Lampenaustausch durch.

http://getMANUAL.com

G-9

Fehlersuche
Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Strungen, die bei der Einrichtung oder whrend des Betriebes
Ihres Projektors auftreten knnen.

Anzeige-Meldungen
Netzanzeige (POWER)
Anzeige-Zustand

Projektor-Zustand

Aus
Anzeige blinkt

Grn

0,5 Sek. Ein,

Der Projektor macht sich einschaltbereit.

Warten Sie einen Moment.

0,5 Sek. Aus


2,5 Sek. Ein,
0,5 Sek. Aus

Der Ausschalttimer ist aktiviert.

Der Projektor befindet sich in der Abkhlphase.

Warten Sie einen Moment.

Der Projektor ist eingeschaltet.

Der Projektor befindet sich im Standby-Modus.

0,5 Sek. Ein,


0,5 Sek. Aus

Orange
Anzeige leuchtet Grn
Orange

Hinweis

Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet

Statusanzeige (STATUS)
Anzeige-Zustand
Aus
Anzeige blinkt

Rot

Projektor-Zustand

Hinweis

Normal

1 Zyklus (0,5 Sek. Lampenabdeckungsfehler oder Lampen- Tauschen Sie die Lampenabdeckung
Ein, 2,5 Sek. Aus) gehusesfehler.
oder das Lampengehuse richtig aus.
2 Zyklen (0,5 Sek. Temperaturfehler
Der Projektor ist berhitzt. Stellen Sie
Ein, 0,5 Sek. Aus)
4 Zyklen (0,5 Sek. Lfterfehler
Ein, 0,5 Sek. Aus)
6 Zyklen (0,5 Sek. Lampenfehler
Ein, 0,5 Sek. Aus)

den Projektor an einem khleren Ort auf.


Die Lfter funktionieren nicht ordnungsgem.
Die Lampe leuchtet nicht. Warten Sie eine volle
Minute bevor Sie die Lampe erneut einschalten.

Schalten Sie die Lampe noch einmal ein. Der Projektor startet noch einmal neu.

Grn

(Der Projektor befindet sich in der Abkhl- Warten Sie einen Moment.
phase.)
Anzeige leuchtet Orange

Die Bedienfeld-Sperre ist eingeschaltet.

Sie haben bei eingeschalteter


Bedienfeld-Sperre eine Gehusetaste gedrckt.

Projektor-Zustand

Hinweis

Lampen-Anzeige (LAMP)
Anzeige-Zustand
Aus
Anzeige blinkt

Rot

Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Tauschen Sie die Lampe aus.
Normal

Die Lampenaustausch-Meldung wird angezeigt.

Anzeige leuchtet Rot

Die zulssige Lampenbetriebsstundenzeit wur- Tauschen Sie die Lampe aus.


de berschritten. Der Projektor schaltet sich erst
nach dem Austausch der Lampe wieder ein.

Grn

Der Lampen-Modus ist auf Eco eingestellt.

G-10

Herkmmliche Strungen & Lsungen (Siehe auch Netz / Status / Lampen-Anzeige auf Seite G-10.)
(Die in der Tabelle aufgefhrten Zahlenangaben beziehen sich auf die jeweiligen Seiten im Bedienunghandbuch.)
Strung
Der Projektor schaltet
sich nicht ein.

berprfen Sie diese Punkte


Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehuse oder auf der
Fernbedienung eingeschaltet ist. ( Seite 16, 17)
Stellen Sie sicher, dass die Lampenabdeckung richtig aufgesetzt ist. ( Seite 48)
berprfen Sie, ob der Projektor berhitzt ist. Wenn die Belftung um den Projektor herum nicht ausreichend ist, oder wenn der Raum, in dem die Prsentation ausgefhrt wird, besonders warm ist, stellen Sie
den Projektor an einem khleren Ort auf.
berprfen Sie, ob die Lampenbetriebszeit von 2100 Stunden berschritten worden ist (bis zu 2600 Stunden: Eco-Modus). Sollte dies der Fall sein, tauschen Sie die Lampe aus. Stellen Sie nach dem Lampenaustausch die Lampenbetriebsstunden auf Null. ( Seite 45)
Mglicherweise leuchtet die Lampe nicht. Warten Sie eine ganze Minute, bevor Sie den Projektor erneut einschalten.

Schaltet sich aus.

Stellen Sie sicher, dass das Strom-Management oder Ausschalt-Timer ausgeschaltet ist. ( Seite 43)

Kein Bild.

Whlen Sie Ihre Quelle (Computer, Video oder S-Video) mit der sich auf der Fernbedienung befindlichen
VIDEO-, S-VIDEO- oder COMPUTER-Taste aus. ( Seite 19)
Falls noch immer kein Bild angezeigt wird, drcken Sie die Taste bitte erneut.
Stellen Sie sicher, dass ihre Kabel richtig angeschlossen sind.
Stellen Sie ber die Mens die Helligkeit und den Kontrast ein. ( Seite 38)
Prfen Sie, ob das Bild stummgeschaltet ist. ( Seite 28)
Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
Stellt die Eingaben und Einstellungen ber die [Reset] im Men auf die Hersteller-Voreinstellungen zurck.
( Seite 45)
Geben Sie Ihr registriertes Schlsselwort ein, wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert wurde. ( Seite 28)
Schlieen Sie den Projektor an den Notebook-PC an, whrend sich der Projektor im Standby-Modus befindet und bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
In den meisten Fllen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem
Einschalten an den Projektor angeschlossen wurde.
* Wenn das Bild whrend des Fernbedienungsbetriebes abschaltet, liegt das mglicherweise daran, dass
der Bildschirmschoner des Computers oder die Strom-Management-Software aktiviert ist.
Beziehen Sie sich diesbezglich auch auf die nchste Seite.

Das Bild wird pltzlich


dunkel.

Wenn eine der nachfolgenden Bedingungen erfllt ist, schaltet der Lampen-Modus automatisch von Normal auf Eco um.
* Wenn keine Signale anliegen (blauer oder schwarzer Bildschirm) Whlen Sie fr die Rckkehr zum
Normal-Modus eine andere verfgbare Quelle.
* Wenn es in dem Prsentationsraum besonders warm ist Stellen Sie den Projektor an einem khleren Ort auf.

Die Farbe oder der Farbton wirkt ungewhnlich.

Prfen Sie, ob in [Wandfarbe] eine geeignete Farbe ausgewhlt worden ist. Sollte dies der Fall sein, mssen
Sie eine geeignete Option auswhlen. ( Seite 40)
Stellen Sie [Farbton] in [Bildeinstellung] ein. ( Seite 38)

Das Bild ist nicht rechtwinklig zum Bildschirm.

Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. ( Seite 20, 21)
Korrigieren Sie die trapezfrmigen Verzerrungen mit Hilfe der Trapez-Funktion. ( Seite 25)

Das Bild ist verschwommen.

Stellen Sie sicher, dass der Fokus ordnungsgem eingestellt ist.


Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. ( Seite 20, 21)
Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Projektor und Projektionsschirm innerhalb des Einstellungsbereiches der Linse liegt. ( Seite 10)
Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen dem Fokussensor und dem Bildschirm innerhalb des Bereichs
des Auto-Fokus liegt. ( Seite 22)
Stellen Sie sicher, dass die Anforderungen fr den Auto-Fokus erfllt werden. ( Seite 22)
Kondensation kann sich auf der Linse bilden, wenn ein kalter Projektor in einen warmen Raum gebracht und
eingeschaltet wird. Lassen Sie den Projektor in einem solchen Fall so lange stehen, bis sich die Kondensation auf der Linse verflchtigt hat.

Das Bild luft vertikal,


horizontal oder sowohl
vertikal als auch horizontal durch.

Verwenden Sie die VIDEO-, die S-VIDEO- oder die COMPUTER-Taste auf der Fernbedienung, um Ihre Quelle
(Video, S-Video oder Computer) auszuwhlen. ( Seite 19)
Stellen Sie das Computerbild manuell mit [Horizontal] und [Vertikal] in [Bild-Optionen] [Position/Takt] ein.
( Seite 39)

Die Fernbedienung
funktioniert nicht.

Setzen Sie neue Batterien ein. ( Seite 8)


Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Ihnen und dem Projektor keine Hindernisse befinden.
Betreiben Sie die Fernbedienung innerhalb eines Bereiches von 7 m zum Projektor. ( Seite 8)

Eine Anzeige leuchtet


oder blinkt.

Siehe POWER / STATUS / LAMP-Anzeige. ( Seite 50)

Farbfehler im RGB-Modus

Drcken Sie die AUTO ADJ.-Taste am Projektorgehuse oder auf der Fernbedienung. ( Seite 26)
Einstellung [Aus] gewhlt worden ist, stellen Sie das Computerbild manuell mit [Takt] und [Phase] in [BildOptionen] [Position/Takt] im Men ein. ( Seiten 39)

Fr nhere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhndler.

G-11

Kein Bild, oder das Bild wird nicht richtig angezeigt.

Der Projektor und der PC fahren hoch.


Schlieen Sie den Projektor an den Notebook-PC an, whrend sich der Projektor im Standby-Modus befindet und
bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
In den meisten Fllen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Einschalten an den Projektor angeschlossen wurde.

HINWEIS: Sie knnen die Horizontal-Frequenz des aktuellen Signals im Projektor-Men unter Information berprfen. Wenn die
Frequenz 0kHz betrgt , bedeutet dies, dass vom Computer kein Signal ausgegeben wird. Siehe Seite 44 (Bedienungshandbuch) oder fahren Sie mit dem nchsten Schritt fort.
Aktivieren des externen Displays des Computers.
Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebooks ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangslufig
auch ein Signal zum Projektor ausgegeben wird. Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das
externe Display durch eine Funktionstasten-Kombination aktiviert / entaktiviert. Normalerweise wird das externe
Display mit der Tastenkombination der Fn-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder ausgeschaltet. NECLaptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, whrend Dell-Laptops die Tastenkombination Fn + F8
verwenden, um durch die Auswahlmglichkeiten des externen Displays zu schalten.

Kein Standard-Signalausgang vom Computer


Wenn es sich bei dem Ausgangssignal von einem Notebook nicht um eine Industrienorm handelt, wird das projizierte Bild unter Umstnden nicht richtig angezeigt. Entaktivieren Sie in einem solchen Fall bei der Verwendung
des Projektor-Displays den LCD-Bildschirm des Notebooks. Jedes Notebook aktiviert / entaktiviert die lokalen
LCD-Bildschirme - wie im vorherigen Schritt beschrieben - auf unterschiedliche Weise. Einzelheiten hierzu finden
Sie in ihren Computer-Unterlagen.

Bei der Verwendung eines Macintoshs wird das Bild nicht richtig angezeigt

http://getMANUAL.com

Wenn Sie mit diesem Projektor einen Macintosh verwenden, stellen Sie den DIP-Schalter des Mac-Adapters
(nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten) entsprechend ihrer Auflsung ein. Starten Sie Ihren Macintosh
nach der Einstellung neu, um die nderungen zu aktivieren.
Wenn Sie die Position des DIP-Schalters am Mac-Adapter ndern, um andere als von Ihrem Macintosh und vom
Projektor untersttzte Anzeigemodi einzustellen, springt das Bild mglicherweise leicht oder es wird gar kein Bild
angezeigt. Stellen Sie den DIP-Schalter in einem solchen Fall auf den festeingestellten 13"-Modus und starten Sie
Ihren Macintosh neu. Setzen Sie die DIP-Schalter dann zurck auf einen anzeigefhigen Modus und starten Sie
Ihren Macintosh noch einmal neu.

HINWEIS: Fr den Anschluss eines PowerBooks, das nicht mit einem 15-pol. D-Sub-Anschluss ausgestattet ist, bentigen Sie
ein von Apple Computer hergestelltes Video-Adapter-Kabel.

Spiegeln auf einem PowerBook


* Bei der Verwendung dieses Projektors mit einem Macintosh PowerBook, lsst sich die Ausgabe mglicherweise
erst dann auf 1024 x 768 einstellen, wenn die Spiegel-Funktion auf Ihrem PowerBook ausgeschaltet ist. Beziehen Sie sich bezglich der Spiegel-Funktion auf das Bedienungshandbuch fr Ihren Macintosh-Computer.

Auf dem Macintosh-Bildschirm sind die Ordner und Symbole ausgeblendet.


Auf dem Bildschirm sind unter Umstnden weder Ordner noch Symbole sichtbar. Whlen Sie in einem solchen Fall
im Apple-Men [Ansicht] [Anordnen] und ordnen Sie die Symbole an.

G-12

Franais

Voici comment utiliser les documents utilisateur fournis


Trois documents utilisateur sont fournis avec le projecteur.

Informations importantes

Lire dabord la section sur les informations importantes. Elle donne des informations sur la scurit du
projecteur, les prcautions observer, le remplacement de la lampe et la localisation des pannes.

Guide dinstallation rapide

Le guide dinstallation rapide dcrit linstallation initiale et donne des informations dutilisation concernant la
connexion la source, la mise sous tension, la slection dune source et dautres instructions dutilisation de
base.

Mode demploi fourni avec le CD-ROM

Le mode demploi complet est fourni avec le CD-ROM en format PDF (Portable Document Format) et donne
des informations dtailles sur le produit et lutilisation pour votre projecteur NEC.
Le manuel est disponible en sept langues (anglais, allemand, franais, italien, espagnol, sudois et japonais).
Pour visualiser ou imprimer les fichiers PDF Adobe Acrobat Reader ou Adobe Reader.

REMARQUE: Adobe Acrobat Reader ou Adobe Reader peut tre tlcharg du site Internet de Adobe.
Visiter le site http://www.adobe.com et tlcharger la version actuelle correspondant votre systme dexploitation.

Pour visualiser le mode demploi (PDF)


[Windows]
1. Insrer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
2. Double-cliquer sur licne [Poste de travail] sur le bureau de Windows.
3. Double-cliquer sur licne [NECPJ-UM] CD-ROM.
4. Double-cliquer sur licne [start_menu.pdf].
Adobe Acrobat Reader ou Adobe Reader dmarre et vous permet de visualiser le menu Dmarrer.
5. Cliquer sur [Mode demploi].
Le menu Index saffiche.
6. Cliquer sur le titre du chapitre visualiser.
[Macintosh]
1. Insrer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre Macintosh.
2. Double-cliquer sur licne [NECPJ-UM] CD-ROM sur le bureau de votre Macintosh.
3. Double-cliquer sur licne [start_menu.pdf].
Adobe Acrobat Reader ou Adobe Reader dmarre et vous permet de visualiser le menu Dmarrer.
4. Cliquer sur [Mode demploi].
Le menu Index saffiche.
5. Cliquer sur le titre du chapitre visualiser.

Pour copier le manuel dutilisateur (PDF) sur votre ordinateur:


Les mode demploi dans le CD-ROM fourni peuvent tre copis sur le disque dur de votre ordinateur.
Slectionner la version de votre langue dans [LT35_index_*.pdf] et [LT35_manual_*.pdf] du dossier [manual] du
CD-ROM fourni et les copier sur le disque dur de votre ordinateur.

NEC Viewtechnology, Ltd. 2005

Pour plus de dtails, consultez le mode demploi


(format PDF) prsent sur le CD-ROM fourni.

F-1

Consignes de scurit
Prcautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant dutiliser votre projecteur NEC LT35/LT30/LT25 et gardez ce manuel
porte de main afin de pouvoir y recourir facilement. Le numro de srie se trouve en dessous du projecteur. Linscrire
ici :
ATTENTION
Pour couper compltement lalimentation, retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit tre accessible et installe le plus prs possible de lappareil.
ATTENTION
POUR VITER TOUT CHOC LECTRIQUE, NOUVREZ PAS LE BOTIER.
A LINTRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS HAUTE TENSION.
POUR TOUTE RPARATION, ADRESSEZ-VOUS UN RPARATEUR AGRE.

Ce symbole avertit lutilisateur que le contact avec certaines parties non isoles lintrieur de lappareil
risque de causer une lectrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit lintrieur de
lappareil.
Ce symbole avertit lutilisateur que dimportantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou lentretien de cet appareil.
Ces informations doivent tre lues attentivement pour viter tout problme.

AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DINCENDIE OU DE CHOC LECTRIQUE, NEXPOSEZ PAS CET APPAREIL LA PLUIE OU LHUMIDIT.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT TRE INSRES COMPLTEMENT.

DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)


Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le Matriel Brouilleur du
Canada.

Mise au rebut du produit usag


La lgislation europenne, applique dans tous les Etats membres, exige que les produits lectriques et
lectroniques portant la marque ( gauche) doivent tre mis au rebut sparment des autres ordures
mnagres. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires lectriques ou lampes. Lorsque vous mettez
au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorits locales et/ou demandez conseil
au magasin qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recycls et de manire approprie. Cet effort nous aidera
rduire les dchets et leurs consquences ngatives, comme par exemple celles causes par le mercure
des lampes sur la sant humaine et sur lenvironnement, mme faibles doses.
La marque figurant sur les produits lectriques et lectroniques ne sapplique quaux Etats membres
actuels de lUnion Europenne.

F-2

Mesures de scurit importantes


Ces instructions de scurit garantissent la longvit de votre projecteur et prviennent les risques dincendie et de
dcharge lectrique. Lisez-les et respectez les conseils.

Installation

Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :


- sur un chariot, un support ou une table instable.
- prs dun point deau, dun bain ou dans des pices humides.
- la lumire directe du soleil, prs de chauffages ou dappareils mettant de la chaleur.
- dans un environnement poussireux, enfum ou embu.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.

Si vous voulez installer le projecteur au plafond :


- Ne pas essayer dinstaller le projecteur soi-mme.
- Le projecteur doit tre install par un technicien qualifi pour garantir une installation russie et rduire le
risque dventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit tre suffisamment solide pour supporter le projecteur et linstallation doit tre
conforme aux rglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.

Placez le projecteur en position horizontale


Langle dinclinaison du projecteur ne devrait pas excder 10 degrs. Le projecteur ne devrait pas non plus tre install
ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la dure de vie de la lampe risque dtre grandement courte.

http://getMANUAL.com
10

F-3

Prcautions contre lincendie et llectrocution


Veiller ce que la ventilation soit suffisante et ce que les bouches ne soient pas obstrues afin dviter toute
accumulation de chaleur lintrieur du projecteur. Laisser un espace dau moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur.
Ne pas toucher la grille de ventilation situe sur la face avant droite (vue de devant) car celle-ci risque dtre chaude
lorsque le projecteur est en marche ou immdiatement aprs son extinction.
Eviter de faire tomber des corps trangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de rcuprer des objets tombs dans le projecteur. Ne pas insrer dobjet mtallique comme un fil
ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait tomber dans le projecteur, le dbrancher immdiatement et demander un rparateur qualifi de retirer lobjet.
Ne placez pas dobjet sur le projecteur.
Ne pas toucher la prise dalimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc lectrique ou un incendie.
Le projecteur a t conu pour fonctionner sur une alimentation lectrique de 100 - 240 V CA 50/60 Hz. Veiller ce
que lalimentation lectrique remplisse bien ces conditions avant dutiliser le projecteur.
Ne pas regarder dans lobjectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages
oculaires.
Tenir les objets tels quune loupe lcart du rayon de lumire du projecteur. La lumire projete par lobjectif est
puissante, par consquent tout objet pouvant rediriger la lumire provenant de lobjectif peut provoquer des dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
Ne pas couvrir lobjectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en marche. Cela
pourrait faire fondre le cache et risquerait de vous brler les mains en raison de la chaleur produite par la lumire.
Ne placez pas dobjet pouvant tre affect par la chaleur en face de lobjectif du projecteur ou prs des orifices de
ventilation.
A dfaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brler les mains en raison de
la chaleur produite par le faisceau de lobjectif et par les orifices de ventilation.
Manipulez le cble dalimentation avec prcaution. Un cble endommag ou gratign peut entraner une lectrocution ou un incendie.
- Nutilisez aucun autre cble dalimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou ncrasez pas le cble dalimentation de manire excessive.
- Ne placez pas le cble dalimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le cble dalimentation avec dautres matriaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le cble dalimentation la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise dalimentation avec des mains mouilles.
Si une des conditions suivantes se prsente, teignez le projecteur, dbranchez le cble dalimentation et faites
retirer lobjet par un technicien NEC qualifi :
- Le cble ou la prise dalimentation est endommag ou gratign.
- Du liquide a t rpandu lintrieur du projecteur, ou ce dernier a t expos la pluie ou leau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions dcrites dans ce mode demploi.
- Le projecteur est tomb ou le botier a t endommag.
- Les performances du projecteur ont dclin, indiquant un besoin de maintenance.
- Le projecteur nest pas utilis pendant une longue dure.
Dconnectez le cble dalimentation et tout autre cble avant de transporter le projecteur.
Eteignez le projecteur et dbranchez le cble dalimentation avant de nettoyer le botier ou de remplacer la lampe.
ATTENTION
Ne pas utiliser le pied inclinaison rglable pour effectuer des rglages autres que ceux initialement prvus. Une
utilisation non-prvue du pied d'inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond) peut
causer des dommages au projecteur.
Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d'expdition ou par un transporteur de fret. Le
projecteur se trouvant lintrieur de la sacoche souple pourrait tre endommag.
Slectionner [Haut] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue tre utilis pendant plusieurs jours
daffile. (A partir du menu, slectionner [Paramtrage - Options] [Mode Ventilateur] [Haut].)
Ne dbranchez pas le cble d'alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque le projecteur est en
marche. Cela pourrait endommager le connecteur AC IN du projecteur et (ou) la prise broche du cble d'alimentation.
Ne coupez pas lalimentation AC dans les 60 secondes qui suivent lallumage de la lampe et pendant que le
tmoin POWER clignote en vert.
Cela pourrait causer une panne prmature de la lampe.

F-4

Prcautions se rapportant la tlcommande

Manipuler la tlcommande avec prcaution.

Si la tlcommande est mouille, lessuyer immdiatement.

Eviter toute chaleur excessive et lhumidit.

Ne pas chauffer, dmonter ou jeter les piles au feu.

Si la tlcommande nest pas utilise pendant une longue priode, retirer les piles.

S'assurer de respecter la polarit (+/) des piles.

Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usages en mme temps et ne pas utiliser des piles de diffrents
types ensemble.

Mettre les piles usages au rebut dpars la rglementation locales.

Remplacement de la lampe

Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page F-7 F-9.

Veiller remplacer la lampe lorsque le message [La lampe a atteint sa dure de vie maximum, prire de la
remplacer.] apparat. Si lon continue utiliser la lampe aprs quelle ait atteint la fin de service, lampoule de la
lampe risque de se briser en clats, et des dbris de verre risquent dtre disperss dans le coffret de la lampe.
Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.

Caractristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe au mercure haute-pression comme source lumineuse.
Les caractristiques de la lampe font que sa luminosit dcline graduellement avec lge.
Egalement, le fait dallumer et dteindre frquemment la lampe favorisera cette perte de luminosit.

ATTENTION:
Lors du retrait de la lampe dun projecteur mont au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le
projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grill.

F-5

Nettoyage du dtecteur de mise au point et de lobjectif


Nettoyage de lobjectif

P
M

LA

US
AT
ST WER
PO

ON

/S

TA

ND

BY

SO

UR

CE

AU

TO

AD

J.

FO

CU

T
C
LE
SE

Utilisez un souffleur ou du papier lentilles pour nettoyer lobjectif et faites attention ne pas rayer ou abmer lobjectif.

Nettoyage du dtecteur de mise au point

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ND
TA
/S
ON

BY

CE
UR
SO

TO
AU

J.
AD

S
CU
FO

SE

LE

Utilisez un souffleur ou du papier lentilles pour nettoyer le dtecteur de mise au point.


Eviter de laisser des empreintes digitales sur le dtecteur de mise au point. Elles pourraient causer une mise au point
automatique mdiocre ou rduire la plage de mise au point.

http://getMANUAL.com

Nettoyage du botier
1. Eteignez le projecteur avant le nettoyage.
2. Aspirez la grille darrive de la ventilation du botier.

STA
PO

WE

LAM
TUS P

R
ON
/ST
AND
BY

CO

SO

MP

UTE

R IN

UR
CE
AUT
O ADJ
.
FOC

VID

EO

IN
S-V

IDE

US

SE

LE

CT

O IN
AUD

IO

IN
PC

CO

NTR

OL

F-6

Remplacement de la lampe
Aprs que votre lampe ait fonctionn pendant 2000 heures (jusqu 2500 heures en mode Eco) ou plus, le voyant
LAMP sur le botier clignotera rouge et le message [La lampe a atteint sa dure de vie maximum, prire de la
remplacer.] apparatra. Mme si la lampe peut encore fonctionner, remplacez-la au bout de 2000 heures (jusqu
2500 heures en mode Eco) pour conserver une performance optimale de votre projecteur. Aprs avoir remplac la
lampe, veillez effacer le compteur d'heures de la lampe. ( page 45: Mode d'emploi)

ATTENTION

NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immdiatement aprs quelle a t utilise. Elle sera extrmement chaude.
Eteignez le projecteur puis dbranchez le cble dalimentation. Attendez au moins une heure que la lampe se
soit refroidie avant de la manipuler.

NE RETIRER AUCUNE VIS except les deux vis du coffret de la lampe. Une dcharge lectrique pourrait en rsulter.
Ne pas briser le verre sur le botier de la lampe.
Ne pas laisser dempreintes sur la surface en verre du botier de la lampe. Laisser des empreintes sur la
surface en verre peut causer une ombre indsirable et une image de mauvaise qualit.
Le projecteur steint et entre en mode de veille aprs 2100 heures (jusqu 2600 heures en mode Eco) de
service. Dans ce cas, remplacer la lampe. Si vous continuez utiliser la lampe aprs 2000 heures (jusqu 2500
heures en mode Eco) dutilisation, lampoule de la lampe risque dclater, et des bris de verre risquent dtre
disperss dans le botier de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Dans ce cas, contactez
votre revendeur NEC afin de procder au remplacement de la lampe.

Pour remplacer la lampe :


Lampe optionnelle et outils ncessaires pour le remplacement :
Lampe de remplacement LT35LP (LT35) ou LT30LP (LT30/LT25)
Tournevis Phillips ou quivalent

1. Placer le projecteur sur un tissus doux et le retourner pour accder au couvercle de la lampe situ en
dessous.

2. Desserrer les vis du coffret de la lampe jusqu ce que le tournevis tourne dans le vide puis tez le
coffret de la lampe.
Les vis du coffret de la lampe ne sont pas amovibles.

F-7

3. Dvisser les deux vis fermant le botier de la lampe jusqu ce que le tournevis Philips tourne librement.
Les deux vis ne peuvent pas tre retires.
Retirer le botier de la lampe en le tenant.
Contact de scurit

SH
PU

PU
SH

REMARQUE : Il y a un verrouillage sur le botier pour viter le risque dlectrocution. Nessayez pas de contourner ce
verrouillage.
4. Appuyer sur la partie ou est crit PUSH et insrer un nouvel ensemble de lampe jusqu ce que
lensemble soit insr dans le support.

ATTENTION
Nutilisez pas dautre lampe que la lampe de remplacement NEC LT35LP (LT35) ou LT30LP (LT30/LT25).
Commandez-la chez votre revendeur NEC.

Fixez-le laide des deux vis.


Assurez-vous de bien visser les deux vis.

S
PU
SH

PU

5. Refixez le couvercle de la lampe.


6. Serrer les vis du coffret de la lampe.
Assurez-vous de bien serrer les vis.

F-8

7. Connecter le cble dalimentation fourni et allumer le projecteur.


8. Enfin, slectionner le menu [Reset] [Effacer heures lampe] pour rinitialiser les heures dutilisation
de la lampe.
REMARQUE : Si la lampe a servi pendant plus de 2100 heures (jusqu 2600 heures en mode Eco), le projecteur ne peut pas tre
allum et le menu nest pas affich.
Si cela se produit, appuyer sur la touche HELP de la tlcommande pendant 10 secondes pour remettre lhorloge de la lampe
zro.
Lorsque l'horloge de dure de la lampe est rinitialis, le tmoin LAMP disparat.

http://getMANUAL.com

F-9

Depistage des pannes


Cette section facilite la rsolution des problmes pouvant tre rencontrs pendant linstallation ou lutilisation du
projecteur.

Messages des voyants


Voyant dalimentation (POWER)
Condition du voyant
Voyant

Vert

clignotant

Voyant
stationnaire

Remarque

0,5 s Marche,

Le projecteur se prpare sallumer.

Attendre un instant.

0,5 s Arrt
2,5 s Marche,
0,5 s Arrt

La Mise en sommeil est active.

Le projecteur est en cours de

Attendre un instant.

refroidissement.
Le projecteur est allum.

Le projecteur est en mode veille.

0,5 s Marche,
0,5 s Arrt

Orange

Condition du projecteur
Lalimentation principale est coupe.

Arrt

Vert
Orange

Voyant dtat (STATUS)


Condition du voyant
Voyant
clignotant

Rouge

Condition du projecteur

1 cycle (0,5 s Marche, 2,5 s Arrt)


problme du botier de la lampe
2 cycles (0,5 s Mar- Problme de temprature
che, 0,5 s Arrt)
4 cycles (0,5 s Mar- Problme de ventilateur
che, 0,5 s Arrt)
6 cycles (0,5 s Mar- Problme de lampe
che, 0,5 s Arrt)

Voyant
stationnaire

Remarque

Normal
Problme du couvercle de la lampe ou Replacer correctement le couvercle de

Arrt

la lampe ou le botier de la lampe.


Le projecteur surchauffe. Dplacer le
projecteur dans un endroit plus frais.
Les ventilateurs ne fonctionnement pas correctement.

Vert

La lampe ne sallume pas. Attendre une


bonne minute, puis rallumer le projecteur.
R-allumage de la lampe (Le projecteur Le projecteur se rallume.

Orange

est en cours de refroidissement.)


Attendre un instant.
Le verrouillage du panneau de commande Vous avez appuy sur la touche du
est activ.

botier lorsque le verrouillage du


panneau de commande tait activ.

Voyant de la lampe (LAMP)


Condition du voyant
Arrt
Voyant

Rouge

clignotant
Voyant

Rouge

stationnaire
Vert

Condition du projecteur
Normal

Remarque

La lampe a atteint la fin de sa dure duti- Remplacer la lampe.


lisation. Le message de remplacement de
la lampe saffiche.
La lampe a t utilise au-del de ses li- Remplacer la lampe.
mites. Le projecteur ne sallumera pas tant
que la lampe na pas t change.
Le mode de la lampe est rgl sur le mode
Eco.

F-10

Problmes courants & Solutions (Voir galement Alimentation/Etat/Voyant de lampe page F-10.)
(Les chiffres figurant dans le tableau font rfrence aux pages du mode demploi.)
Problme

Vrifier ces lments

Ne sallume pas

Vrifier que le cble dalimentation est branch et que la touche dalimentation du projecteur ou de la tlcommande est active. ( page 16, 17)
Assurez-vous que le couvercle de la lampe est correctement install. ( page 48)
Vrifiez que le projecteur ne surchauffe pas. Si la ventilation est insuffisante autour du projecteur ou si la pice
est particulirement chaude, dplacez le projecteur dans un endroit plus frais.
Vrifiez que la dure totale dutilisation de la lampe ne dpasse pas 2100 heures (jusqu 2600 heures en
mode Eco). Si cette dure est dpasse, remplacez la lampe. Aprs le remplacement de la lampe, rinitialisez
le compteur dheures. ( page 45)
La lampe peut ne pas sallumer. Attendre une minute entire, puis rallumer le projecteur.

Steint

Assurez-vous que la Gestion de lalimentation ou Minut. Dsactivation est dsactive. ( page 43)

Absence dimage

Utiliser la touche VIDEO, S-VIDEO ou COMPUTER de la tlcommande pour slectionner votre source (Ordinateur, Vido ou S-Vido). ( page 19) Sil ny a toujours pas dimage, appuyez de nouveau sur la touche.
Sassurer que les cbles sont connects correctement.
Utiliser les menus pour ajuster la luminosit et le contraste. ( page 38)
Vrifier que limage nest pas mise en sommeil. ( page 28)
Retirer le cache-objectif.
Rinitialiser les rglages ou ajustements aux niveaux des prrglages dusine laide de la [Reset] du menu.
( page 45)
Entrez votre mot-cl enregistr si la fonction Scurit est active. ( page 28)
Assurez-vous de connecter le projecteur et l'ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de
veille et avant d'allumer l'ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l'ordinateur portable n'est pas activ si ce dernier n'est pas
connect au projecteur avant d'tre allum.
* Si lcran devient vierge lors de lutilisation de la tlcommande, cela peut venir du logiciel conomiseur
dcran ou de gestion dnergie de lordinateur.
Voir galement la page suivante.

Limage devient subitement sombre

Lorsque lun des suivants se produit, le mode de Lampe change automatiquement de Normal Eco.
* Lorsquil ny a aucun signal (cran bleu ou noir) Pour revenir au mode Normal, slectionner une autre
source disponible.
* Lorsque la pice ou la prsentation a lieu est particulirement chaude Dplacer le projecteur vers un
emplacement plus frais.

La couleur ou la teinte
nest pas normale

Vrifier si une couleur approprie est slectionne dans [Couleur murale]. Si oui, slectionner une option
approprie. ( page 40)
Rgler Teinte dans Rglage image. ( page 38)

Limage nest pas carre


lcran

Repositionner le projecteur pour amliorer langle par rapport lcran. ( page 20, 21)
Utiliser la fonction Keystone pour corriger la distorsion trapzodale. ( page 25)

Limage est floue

Limage dfile verticalement, horizontalement


ou dans les deux sens

Utilisez la touche VIDEO, S-VIDEO ou COMPUTER de la tlcommande pour slectionner votre source (Vido,
S-Vido ou Ordinateur). ( page 19)
Ajuster manuellement limage de lordinateur avec Horizontale et Verticale dans [Options dimage] [Position/Horloge]. ( page 39)

La tlcommande ne
fonctionne pas

Installer des piles neuves. ( page 8)


Sassurer quil ny a pas dobstacle entre vous et le projecteur.
Se mettre 7m du projecteur. ( page 8)

Le voyant est allum ou


clignote

Voir le voyant POWER/STATUS/LAMP. ( page 50)

Couleurs mlanges en
mode RGB

Appuyez sur la touche AUTO ADJ. du botier du projecteur ou de la tlcommande. ( page 26)
Lorsque [Dsact.] est slectionn dans Adjust, ajuster manuellement limage de lordinateur avec Horloge et
Phase dans [Options dimage] [Position/Horloge] dans le menu. ( page 39)

Sassurer que la mise au point est approprie.


Repositionner le projecteur pour amliorer langle par rapport lcran. ( page 20, 21)
Sassurer que la distance entre le projecteur et lcran est dans lintervalle de rglage de lobjectif. ( page 10)
Sassurer que la distance entre le dtecteur de mise au point et lcran est dans la gamme efficace de mise au
point automatique. ( page 22)
Sassurer que les conditions ncessaires la mise au point automatique sont rassembles. ( page 22)
Une condensation risque de se former sur lobjectif si le projecteur est froid, dplac dans un endroit chaud
puis mis en marche. Si cela se produit, ne pas toucher le projecteur et attendre quil ny ait plus de condensation sur lobjectif.

Pour plus dinformations, contacter votre vendeur.

F-11

Sil ny a pas dimage ou si limage ne saffiche pas correctement.

Procdure de mise en marche pour le projecteur et le PC.


Assurez-vous de connecter le projecteur et l'ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille
et avant d'allumer l'ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l'ordinateur portable n'est pas activ si ce dernier n'est pas
connect au projecteur avant d'tre allum.

REMARQUE : Vous pouvez vrifier la frquence horizontale du signal actuel dans le menu du projecteur sous Informations.
S'il indique 0kHz, cela signifie qu'aucun signal n'est envoy par l'ordinateur. Voir page 44 (Mode d'emploi) ou aller
l'tape suivante.

Activation de laffichage externe de lordinateur.


Laffichage dune image sur lcran du PC portable ne signifie pas ncessairement quil envoie un signal vers le
projecteur. Lors de lutilisation dun PC portable, une combinaison de touches de fonction active/dsactive
laffichage externe. En gnral, la combinaison de la touche Fn avec lune des 12 touches de fonction permet
lallumage ou lextinction de laffichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3,
tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les
slections daffichage externe.

Envoi dun signal non-standard par lordinateur


Si le signal envoy par un ordinateur portable nest pas un standard industriel, limage projete peut ne pas
safficher correctement. Si cela se produit, dsactiver lcran LCD de lordinateur portable lorsque laffichage du
projecteur est en cours dutilisation. Chaque ordinateur portable a une faon diffrente de dsactiver/ractiver
les crans LCD locaux comme dcrit ltape prcdente. Se rfrer la documentation de votre ordinateur
pour de plus amples informations.

Limage affiche est incorrecte lors de lutilisation dun Macintosh

http://getMANUAL.com

Lors de lutilisation dun Macintosh avec le projecteur, rgler le commutateur DIP de ladaptateur Mac (non
fourni avec le projecteur) en fonction de votre rsolution. Aprs le rglage, redmarrer votre Macintosh pour que
les changements soient effectifs.
Pour le rglage des modes daffichage autres que ceux supports par votre Macintosh et le projecteur, Le
changement du commutateur DIP sur un adaptateur Mac peut faire sauter lgrement limage ou ne rien
afficher. Si cela se produit, rgler le commutateur DIP sur le mode fixe 13, puis redmarrer votre Macintosh.
Aprs cela, rtablir les commutateur DIP sur un mode affichable, puis redmarrer nouveau votre Macintosh.

REMARQUE : Un cble Adaptateur Vido fabriqu par Apple Computer est ncessaire pour un PowerBook qui ne possde pas
de connecteur mini D-Sub 15 broches.

Reflet sur un PowerBook


* Lorsque le projecteur est utilis avec un PowerBook Macintosh, la sortie ne peut pas tre rgle sur 1024 x
768 moins que reflet soit dsactiv sur votre PowerBook. Se rfrer au mode demploi fourni avec votre
ordinateur Macintosh au sujet du reflet.

Les dossiers ou les icnes sont cachs sur lcran du Macintosh


Les dossiers ou les icnes peuvent ne pas tre vus sur lcran. Si cela se produit, slectionner [View]
[Arrange] dans le menu Apple et arranger les icnes.

F-12

Italiano

Come utilizzare il materiale fornito per lutente


Tre documenti per lutente sono inclusi con il proiettore.

Informazioni importanti

Leggere dapprima le informazioni importanti. Coprono le informazioni sulla sicurezza del proiettore,
precauzioni, sostituzione della lampada ed risoluzione dei problemi.

Giuda di messa a punto veloce

La guida di messa a punto veloce fornisce informazioni sulla messa a punto e sulla modalit dutilizzo che
riguardano la connessione della fonte, laccensione dellalimentazione, la selezione di una fonte ed altre
istruzioni operative di base.

Manuale dellutente su CD-ROM

Il manuale completo dellutente fornito su CD-ROM in formato PDF (Portable Document Format) e fornisce
informazioni dettagliate sul prodotto e sul suo utilizzo per il vostro proiettore NEC.
Il manuale disponibile in sette lingue (inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, svedese e giapponese).
Per vedere o stampare file in formato PDF occorre Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader.

NOTA: Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader possono essere scaricati dal sito internet dell Adobe.
Visitate il sito http://www.adobe.com e ottenete la versione corrente per il vostro sistema operativo.

Per visualizzare il manuale dellutente (PDF)


[Windows]
1. Inserire il CD-ROM fornito nel lettore CD-ROM del vostro computer.
2. Fare doppio clic sullicona [Risorse del computer] nella schermata di Windows.
3. Fare doppio clic sullicona [NECPJ-UM] del CD-ROM.
4. Fare doppio clic su [start_menu.pdf].
Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader si avvieranno e vi permetteranno di vedere il men davvio.
5. Cliccare su [Manuale dellutente].
Sar visualizzato lindice del men.
6. Cliccare sul titolo del capitolo che desiderate vedere.
[Macintosh]
1. Inserire il CD-ROM fornito nel lettore CD-ROM del vostro Macintosh.
2. Fare doppio clic sullicona [NECPJ-UM] del CD-ROM nella vostra schermata Macintosh.
3. Fare doppio clic su [start_menu.pdf].
Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader si avvieranno e vi permetteranno di visualizzare il men davvio.
4. Cliccare su [Manuale dellutente].
Sar visualizzato lindice del men.
5. Cliccare sul titolo del capitolo che volete vedere.

Per copiare il manuale dellutente nel vostro computer (PDF):


I manuali dellutente nel CD-ROM fornito possono essere copiati sul disco rigido del vostro computer.
Selezionate la vostra lingua e versione in [LT35_index_*.pdf] e [LT35_manual_*.pdf] dalla [manual] cartella sul
CD-ROM fornito e copiatele sul disco rigido del vostro computer.

NEC Viewtechnology, Ltd. 2005

Per ulteriori informazioni pi dettagliati fate


riferimento al manuale dellutente (fromato
PDF) sul CD-ROM in dotazione.

I-1

Precauzioni di sicurezza
Precauzioni
Leggete attentamente il presente manuale prima di utilizzare il nuovo proiettore NEC LT35/LT30/LT25 e tenerlo a
portata di mano per riferimenti futuri. Il numero di serie posto nella parte inferiore del proiettore. Annotatelo qui:
ATTENZIONE
Per spegnere lalimentazione, accertatevi di scollegare la spina dalla presa di alimentazione.
La presa di alimentazione deve essere installata il pi vicino possibile allapparecchiatura, in una posizione facilmente accessibile.
ATTENZIONE
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRITE LINVOLUCRO.
ALLINTERNO SI TROVANO DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE.
PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

Questo simbolo avverte lutente che la tensione non isolata allinterno dellunit pu essere sufficiente per
causare una scossa elettrica. Perci pericoloso entrare in contatto con le parti allinterno dellunit.
Questo simbolo avverte lutente di importanti informazioni che sono state fornite in relazione al funzionamento e alla manutenzione dellunit.
Queste informazioni devono essere lette attentamente per evitare eventuali problemi.

AVVERTENZE: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE LUNITA ALLA PIOGGIA O
ALLUMIDIT.
NON UTILIZZATE LUNITA CON UNA PROLUNGA OPPURE NON INSERIRLA IN UNA PRESA SE I DUE
CONNETTORI NON POSSONO ESSERE INSERITI A FONDO.

Smaltimento del prodotto usato


La legislazione EU applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici recanti
questo simbolo (a sinistra) debbano essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici. Questo
include i proiettori e relativi accessori elettrici o lampade. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni delle
autorit locali e/o rivolgersi al proprio rivenditore.
I prodotti utilizzati e raccolti vengono debitamente riciclati. Ci contribuisce a ridurre al minimo la quantit
di rifiuti nonch limpatto negativo che elementi quali il mercurio contenuto nella lampada possono avere
sulla salute umana e sullambiente. Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si riferisce soltanto agli
attuali Stati membri dellUnione europea.

I-2

Misure speciali importanti


Le istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incendi e scosse elettriche.
Leggetele attentamente e prestate attenzione a tutte le avvertenze.

Installazione

Non posizionate il proiettore:


- su un carrello, un sostegno o un tavolo instabili.
- in prossimit di acqua, bagni o locali umidi.
- soggetto a luce solare diretta, in prossimit di riscaldatori o apparecchiature che sprigionino calore.
- in un ambiente polveroso, con fumo o vapore.
- su un foglio di carta, un panno o un tappeto.

Se si desidera installare il proiettore nel soffitto:


- Non installare il proiettore da soli.
- Il proiettore deve essere installato da tecnici qualificati per assicurare un funzionamento corretto e per ridurre
il rischio di lesioni personali.
- Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente forte da sostenere il proiettore e linstallazione deve essere
conforme alle norme locali.
- Consultate il vostro rivenditore per ulteriori informazioni.

Collocare il proiettore in posizione orizzontale


L'angolo di inclinazione non deve superare i 10 gradi e il proiettore deve essere installato solo sulla scrivania o al
soffitto, altrimenti la durata della lampada verr notevolmente ridotta.

http://getMANUAL.com
10

I-3

Precauzioni per evitare incendi e scosse elettriche


Assicuratevi che la ventilazione sia sufficiente e che i fori di ventilazione non siano bloccati per prevenire laccumulo di
calore allinterno del proiettore. Lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra il proiettore e la parete.
Non toccate la presa di ventilazione sul lato anteriore destro (vista dal lato anteriore) poich pu surriscaldarsi notevolmente durante il funzionamento del proiettore e subito dopo averlo spento.
Evitate che oggetti estranei, quali graffette e pezzi di carta penetrino allinterno del proiettore.
Non recuperate oggetti penetrati allinterno del proiettore. Non inserite oggetti di metallo, ad esempio un filo o un cacciavite, allinterno del proiettore. Se qualche oggetto dovesse penetrare allinterno del proiettore, scollegate immediatamente il
proiettore e fate rimuovere loggetto da un tecnico del servizio di assistenza qualificato.
Stellen Sie keinerlei Gegenstnde auf dem Projektor.
Non toccate la spina di alimentazione durante i temporali, poich possono verificarsi scosse elettriche o incendi.
Il proiettore stato progettato per funzionare con unalimentazione di 100-240V CA a 50/60 Hz. Assicuratevi che lalimentazione disponibile sia conforme a questi requisiti prima di utilizzare il proiettore.
Non fissate lobiettivo quando il proiettore acceso. In caso contrario, gli occhi possono venire danneggiati gravemente.
Tenete tutti gli elementi, come ad esempio, lenti di ingrandimento, lontano dal percorso di luce del proiettore.
La luce proiettata dallobiettivo estesa, quindi qualsiasi tipo di oggetto anomalo che pu reindirizzare la luce proveniente
dallobiettivo, pu causare un risultato imprevisto, quale un incendio o lesioni agli occhi.
Non coprite lobiettivo con il copriobiettivo o con un altro oggetto simile quando il proiettore acceso. In caso contrario, il
copriobiettivo pu fondersi e potete scottarvi le mani a causa del calore emesso dalla fonte di luce.
Non posizionare alcun oggetto facilmente danneggiabile con il calore di fronte alla lente del proiettore o ai fori di ventilazione dello stesso.
In caso contrario, gli oggetti potrebbero fondersi o potreste riportare scottature alle mani a causa del calore emesso
dalluscita di luce e dalla ventilazione.
Maneggiate il cavo di alimentazione con cura. Un cavo di alimentazione danneggiato o consumato pu causare scosse
elettriche o incendi.
- Non utilizzate cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione.
- Non piegate o tirate eccessivamente il cavo.
- Non posizionate il cavo di alimentazione sotto il proiettore o altri oggetti pesanti.
- Non coprite il cavo di alimentazione con altri materiali morbidi quali ad esempio tappeti.
- Non riscaldate il cavo di alimentazione
- Non maneggiate la spina con mani bagnate.
Spegnete il proiettore, scollegate il cavo di alimentazione e richiedete lassistenza del personale di servizio NEC per la
rimozione delloggetto nei seguenti casi:
- Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o consumati.
- Se del liquido stato rovesciato sul proiettore o se questultimo stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il proiettore non funziona normalmente nonostante siano state seguite le istruzioni descritte nel presente manuale
dellutente.
- Se il proiettore caduto oppure lunit stata danneggiata.
- Se il proiettore mostra un cambio sensibile nelle prestazioni, indicando necessit di manutenzione.
- Se non si intende utilizzare il proiettore per un lungo periodo di tempo.
Scollegate il cavo di alimentazione e qualsiasi altro cavo prima di trasportare il proiettore.
Spegnete il proiettore e scollegate il cavo di alimentazione prima di eseguire la pulizia dellunit o la sostituzione della
lampada.
ATTENZIONE
Non usate il piedino di inclinazione per scopi diversi da quelli originali. Se il proiettore non viene usato nel modo
corretto, ad esempio usando il piede d'inclinazione per appendere il proiettore oppure il fissaggio del proiettore (alla
parete o al zofito) si possono recare danni al proiettore.
Non inviate il proiettore nella custodia morbida mediante corriere. Il proiettore allinterno della custodia morbida
potrebbe danneggiarsi.
Selezionate [Alto] nel modo ventola se il proiettore viene utilizzato per molti giorni consecutivi. (Dal menu selezionate
[Impostazione - Opzioni] [Modo ventilatore] [Alto]).
Non scollegare il proiettore o il cavo d'alimentazione dalla presa murale mentre acceso il proiettore. Altrimenti si
pu danneggiare il connettore AC IN del proiettore e (o) lo spinotto del cavo d'alimentazione.
Non disattivare l'alimentazione CA per 60 secondi dopo l'accensione della lampada mentre l'indicatore POWER
lampeggia in verde.
Altrimenti la durata della lampada pu ridursi.

I-4

Precauzioni relative al telecomando

Maneggiate il telecomando con cura.

Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immediatamente.

Evitate eccessi di calore e umidit.

Non riscaldate, smontate o gettate le batterie sul fuoco.

Se avete intenzione di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie.

Controllate che la polarit delle batterie (+/) sia allineata correttamente.

Non usate batterie nuove e usate insieme o tipi diversi di batterie.

Attenetevi alle norme locali su come disporre delle batterie esaurite.

Sostituzione della lampada

Per sostituire la lampada, seguite tutte le istruzioni fornite a pagina I-7 a I-9.

Assicuratevi di sostituire la lampada quando viene visualizzato il messaggio [La lampada arrivata a fine vita.
Per favore sostituire la lampada.] Se continuate ad usare la lampada dopo che ha raggiunto la fine della sua
durata utile, la lampadina pu scoppiare e i pezzi di vetro si possono spargere nel portalampada. Non toccare
questi pezzi di vetro, poich potrebbero verificarsi infortuni.
In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore per la sostituzione della lampada.

Caratteristiche della lampada


La sorgente di luce del proiettore costituita da una lampada al mercurio ad alta pressione.
In base alle sue caratteristiche, la luminosit della lampada diminuisce gradualmente con il tempo.
Ripetute accensioni e spegnimenti della lampada aumenteranno altres la possibilit di una ridotta luminosit.

AVVERTENZA:
Alla rimozione della lampada da un proiettore montato sul soffitto, assicurarsi che nessuno si trovi al di sotto di
questo. Dei frammenti di vetro potrebbero cadere se la lampada bruciata.

I-5

Pulizia dellobiettivo e del sensore del fuoco


Pulizia dellobiettivo

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ND
TA
/S
ON

BY

CE
UR
SO

TO
AU

J.
AD

S
CU
FO

SE

LE

Usate un compressore o una salvietta di pulizia per obiettivi per pulire lobiettivo e fate attenzione a non graffiare lo
stesso.

Pulizia del sensore del fuoco

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ND
TA
/S
ON

BY

CE
UR
SO

TO
AU

J.
AD

S
CU
FO

T
C
LE
SE

Usate un compressore o una salvietta di pulizia per obiettivi per pulire il sensore del fuoco.
Proteggete il sensore del fuoco contro eventuali impronte digitali. Tracce di impronte digitali sul sensore del fuoco
possono causare una cattiva messa a fuoco o un breve campo del fuoco automatico.

http://getMANUAL.com

Pulizia dellinvolucro
1. Spegnete il proiettore prima della pulizia.
2. Passate l'aspirapolvere sulla presa di ventilazione dell'involucro.

STA
PO

WE

LAM
TUS P

R
ON
/ST
AND
BY

CO

SO

MP

UTE

R IN

UR
CE
AUT
O ADJ
.
FOC

VID

EO

IN
S-V

IDE

US

SE

LE

CT

O IN
AUD

IO

IN
PC

CO

NTR

OL

I-6

Sostituzione della lampada


Quando la lampada stata utilizzata per 2000 ore (fino a 2500 ore in modo Eco) o pi, lindicatore LAMP sul proiettore
lampeggia in rosso e appare il messaggio [La lampada arrivata a fine vita. Per favore sostituire la lampada.].
Anche se la lampada funziona ancora, sostituitela dopo 2000 ore (fino a 2500 ore in modo Eco) per mantenere
inalterate le alte prestazioni del proiettore. Una volta sostituita la lampada, accertatevi di azzerare il contaore della
lampada. ( pagina 45: Manuale dellutente)

ATTENZIONE

NON TOCCATE LA LAMPADA immediatamente dopo luso. Diventa estremamente calda. Spegnete il proiettore
e scollegate il cavo d'alimentazione. Lasciate la lampada raffreddare per almeno un'ora prima di maneggiarla.

NON RIMUOVETE LE VITI ad eccezione delle due viti del portalampada, poich possono verificarsi scosse
elettriche.
Non rompete il vetro del portalampada.
Non lasciate impronte sulla superficie di vetro del portalampada. Le impronte digitali sulla superficie di vetro
possono causare ombre indesiderate o compromettere la qualit dellimmagine.
Il proiettore si spegne ed entra nel modo standby dopo 2100 ore (fino a 2600 ore in modo Eco) di utilizzo. In tal
caso, sostituire la lampada. Se si continua a utilizzare la lampada dopo 2000 ore (fino a 2500 ore in modo Eco)
di utilizzo, la lampada pu scoppiare e i pezzi di vetro possono riempire il portalampada. Non toccate questi
pezzi di vetro, altrimenti vi potete fare male. Se la lampada si rompe, rivolgersi al rivenditore NEC per la
sostituzione della stessa.

Sostituzione della lampada


Lampada e strumenti opzionali necessari per la sostituzione:
Lampada di sostituzione LT35LP (LT35) o LT30LP (LT30/LT25)
Cacciavite Phillips o strumento equivalente

1. Posizionate il proiettore su un panno morbido e capovolgetelo per accedere al coprilampada sul retro.

2. Allentate la vite del coprilampada finch il cacciavite gira a vuoto, poi togliete il coprilampada.
Non possibile togliere la vite del coprilampada.

I-7

3. Allentare le due viti che fissano il portalampada finch il cacciavite Phillips non in grado di ruotare
liberamente. Non possibile rimuovere le due viti.
Afferrate il portalampada e rimuovetelo.
Interbloccagio

SH
PU

SH

PU

NOTA: vi una funzione di interbloccaggio in questa sezione per prevenire rischi di scosse elettriche. Non disabilitate questa
funzione.
4. Spingete la parte recante la scritta PUSH ed installate un nuovo alloggiamento lampada finch questo
non inserito nella presa.

ATTENZIONE
Non utilizzate lampade diverse dalla lampada di sostituzione NEC LT35LP (LT35) o LT30LP (LT30/LT25).
Ordinate la lampada dal pi vicino rivenditore NEC.

Assicuratevi di serrare le due viti.


Non dimenticate di serrare le viti.

PU
SH

SH

PU

5. Reinstallate il coprilampada.
6. Serrate la vite del coprilampada.
Assicuratevi di serrare la vite.

I-8

7. Collegate il cavo dalimentazione in dotazione e accendete il proiettore.


8. Infine, selezionate il menu [Reset] [Azzera ore lampada] per ripristinare le ore di utilizzo della
lampada.
NOTA: quando la lampada eccede le 2100 ore (fino a 2600 ore in modo Eco) di servizio, il proiettore non si accende e il menu non
viene visualizzato.
In tal caso, premere il tasto HELP sul telecomando, mantenendolo premuto per 10 secondi per azzerare il contatore.
Quando lorologio durata lampada viene azzerato, lindicatore LAMP (lampada) si spegne.

http://getMANUAL.com

I-9

Risoluzione dei problemi


Questa sezione vi aiuta a risolvere eventuali problemi che sorgono durante limpostazione o lutilizzo del proiettore.

Messaggi dellindicatore
Indicatore di alimentazione (POWER)
Condizione dellindicatore
Spento
Spia
lampeggiante

Verde

0,5 sec Acceso,


0,5 sec Spento
2,5 sec Acceso,

Arancione
Spia illuminata

0,5 sec Spento


0,5 sec Acceso,
0,5 sec Spento

Verde
Arancione

Condizione del proiettore

Nota

La corrente principale spenta


Il proiettore pronto per laccensione.

Attendere.

Timer di spegnimento abilitato.

Il proiettore in fase di raffreddamento.

Attendere.

Il proiettore acceso.
Il proiettore si trova nel modo standby.

Indicatore dello stato (STATUS)


Condizione dellindicatore
Spia
lampeggiante

Rosso

Condizione del proiettore


Normale

Spento

1 ciclo (0,5 sec Acce- Errore del coprilampada o del portalampada Sostituite il coprilampada o
so, 2,5 sec Spento)
portalampada correttamente.
2 ciclo (0,5 sec Acce- Errore della temperatura o del portalampada Il proiettore surriscaldato. Spostate
so, 0,5 sec Spento)
il proiettore in un luogo pi fresco.
4 ciclo (0,5 sec Acce- Errore del ventilatore
so, 0,5 sec Spento)
6 ciclo (0,5 sec Acce- Errore della lampada
so, 0,5 sec Spento)

Spia illuminata

Nota

I ventilatori non funzionano correttamente.


La lampada non si illumina. Attendete
qualche istante, quindi riaccendete lunit.

Verde

Riaccensione della lampada (Il proiettore Riaccensione del proiettore.


in fase di raffreddamento.)
Attendere.

Arancione

Il blocco del pannello di controllo attivato. Avete premuto il comando


dellarmadietto quando il blocco del
pannello di controllo attivato.

Indicatore della lampada (LAMP)


Condizione dellindicatore
Spento
Spia

Rosso

lampeggiante

Spia illuminata

Condizione del proiettore


Normale
La lampada ha raggiunto la fine della

Nota

Sostituite la lampada.

sua vita di servizio. Sul display viene


visualizzato il messaggio di sostituzione
della lampada.
Rosso

Verde

La lampada stata utilizzata oltre il


limite consentito. Il proiettore non si
accender fino alla sostituzione della
lampada.
La modalit della lampada impostata
su Eco

I-10

Sostituite la lampada.

Problemi comuni e soluzioni (Fate riferimento anche alla sezione Indicatore alimentazione/stato/lampada a pagina I-10.)
(I numeri nella tabella si riferiscono alle pagine del manuale dellutente.)
Problema

Controllate queste voci

Non si accende la corrente

Controllate che il cavo di alimentazione sia collegato e che il tasto daccensione sullinvolucro del proiettore o
sul telecomando sia acceso. ( pagina 16, 17)
Accertatevi che il coprilampada sia installato correttamente. ( pagina 48)
Verificare che il proiettore non sia surriscaldato. Se la ventilazione intorno al proiettore non sufficiente
oppure la stanza in cui si esegue la presentazione particolarmente calda, spostare il proiettore in un luogo pi
fresco.
Verificare se l'utilizzo della lampada supera le 2.100 ore (fino a 2.600 ore: modalit Eco). In tal caso, sostituire
la lampada. Una volta sostituita la lampada, azzerare le ore di utilizzo. ( pagina 45)
La lampada non si illumina. Attendete qualche istante, quindi riaccendete lalimentazione.

Si spegne

Verificate che la gestione dellalimentazione o Auto spegnimento spento sia spenta. ( pagina 43)

Nessuna immagine

Utilizzate il tasto VIDEO, S-VIDEO o COMPUTER sul telecomando per selezionare la fonte (Computer, Video o
S-Video). ( pagina 19) Se ancora non c immagine, premere il tasto di nuovo.
Assicuratevi che i cavi siano collegati correttamente.
Utilizzate i menu per regolare la luminosit e il contrasto. ( pagina 38)
Controllate se limmagine stata silenziata. ( pagina 28)
Rimuovete il copriobiettivo.
Ripristinate le impostazioni o le regolazioni a livelli predefiniti utilizzando la funzione di [Azzera] sul menu. (
pagina 45)
Immettete la vostra parola chiave registrata se la funzione Sicurezza viene attivata. ( pagina 28)
Assicuratevi di collegare il proiettore ed il PC notebook mentre il proiettore si trova nella modalit d'attesa e
prima di accendere il PC notebook.
Nella maggior parte dei casi, il segnale d'uscita proveniente dal PC notebook non si accende se non collegato
al proiettore prima dell'accensione della corrente.
* Se lo schermo dovesse diventare bianco durante luso del telecomando, questo pu essere dovuto alla
funzione salvaschermo del computer o al software di risparmio energia.
Fate riferimento anche alla pagina successiva.

Limmagine diventa improvvisamente scura

Quando si verifica una delle seguenti circostanze, il modo lampada cambia automaticamente da Normale a Eco.
* Quando non sono presenti segnali (schermo blu o nero) Per tornare al modo Normale, selezionate
unaltra fonte disponibile.
* Quando la stanza in cui eseguite la presentazione molto calda Spostate il proiettore in una posizione
pi fresca.

Il tono o la tonalit del


colore insolito

Verificate che sia stato selezionato il colore appropriato in [Colore parete]. In tal caso, selezionate unopzione
appropriata. ( pagina 40)
Regolate [Tonalit] in [Regolazione immagine]. ( pagina 38)

Limmagine non quadrata rispetto allo schermo

Cambiate la posizione del proiettore per migliorare il suo angolo rispetto allo schermo. (pagina 20, 21)
Utilizzate la funzione Chiave per correggere la distorsione trapezoidale. ( pagina 25)

Limmagine sfuocata

Assicuratevi che il fuoco sia appropriato.


Cambiate la posizione del proiettore per migliorare il suo angolo rispetto allo schermo. ( pagina 20, 21)
Assicuratevi che la distanza tra il proiettore e lo schermo sia allinterno del campo di regolazione dellobiettivo.
( pagina 10)
Assicuratevi che la distanza tra il sensore del fuoco e lo schermo sia allinterno del campo effettivo del fuoco
automatico. ( pagina 22)
Assicuratevi che i requisiti del fuoco automatico siano soddisfatti. ( pagina 22)
Si pu formare della condensa sullobiettivo se il proiettore freddo viene portato in un luogo riscaldato e poi
acceso. In tal caso, lasciate che la condensa evapori dallobiettivo del proiettore senza utilizzarlo.

Limmagine scorre verticalmente, orizzontalmente o in entrambe le


direzioni

Utilizzate i tasti VIDEO, S-VIDEO o COMPUTER sul telecomando per selezionare la vostra fonte (Video, SVideo o Computer). ( pagina 19)
Regolate manualmente limmagine del computer con Orizzontale e Verticale in [Opzioni immagine] [Posizioni/Orologio]. ( pagina 39)

Non funziona il telecomando

Installate nuove batterie. ( pagina 8)


Assicuratevi che non vi siano degli ostacoli tra voi e il proiettore.
State a una distanza di 22 piedi (7 m) dal proiettore. ( pagina 8)

Lindicatore illuminato
o lampeggia

Fate riferimento allindicatore di Alimentazione / Stato / Lampada.( pagina 50)

Colori trasversali nel


modo RGB

Premete il tasto AUTO ADJ sullinvolucro del proiettore o sul telecomando. ( pagina 26)
Quando selezionato Spento in Regolazione automatica, regolate limmagine del computer manualmente
con Orologio e Fase in [Opzioni immagine] [Posizioni/Orologio] nel menu. ( pagina 39)

Per ulteriori informazioni, rivolgetevi al rivenditore.

I-11

Se non presente alcuna immagine o se limmagine non visualizzata correttamente.

Processo alimentazione accesa per il proiettore e il PC.


Assicuratevi di collegare il proiettore ed il PC notebook mentre il proiettore si trova nella modalit d'attesa e
prima di accendere il PC notebook.
Nella maggior parte dei casi, il segnale d'uscita proveniente dal PC notebook non si accende se non collegato
al proiettore prima dell'accensione della corrente.

NOTA: potete controllare la frequenza orizzontale del segnale corrente nel menu del proiettore in Informazioni. Se il valore
0 kHz, non vi sono segnali emessi dal computer. Fate riferimento alla pagina 44 (Manuale dell utente) o passate al
passaggio successivo.

Attivazione del display esterno del computer


La visualizzazione di unimmagine sullo schermo del computer portatile non significa necessariamente che
viene emesso un segnale al proiettore. Quando si utilizza un computer portatile compatibile, una combinazione
di tasti funzioni consentiranno di attivare/disattivare il display esterno. In genere, la combinazione del tasto Fn
insieme a uno dei 12 tasti funzione consente di attivare/disattivare il display esterno. Ad esempio, i computer
portatili NEC utilizzano la combinazione di tasti Fn + F3, mentre i portatili Dell utilizzano Fn + F8 per attivare/
disattivare le selezioni del display esterno.

Nessun segnale standard emesso dal computer


Se il segnale emesso dal computer portatile non conforme agli standard industriali, limmagine proiettata pu
non essere visualizzata correttamente. In tal caso, disattivate lo schermo LCD del computer portatile quando
in uso il display del proiettore. Ciascun computer portatile disattiva/riattiva gli schermi LCD locali in modo
diverso come descritto al passaggio precedente. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla documentazione
del computer in uso.

Limmagine visualizzata in modo errato quando si utilizza un Macintosh

http://getMANUAL.com

Quando utilizzate un Macintosh con il proiettore, impostate linterruttore DIP delladattatore Mac (non in
dotazione con il proiettore) in base alla risoluzione. Al termine dellimpostazione, riavviate il Macintosh per
rendere attive le modifiche.
Per le modalit di visualizzazione delle impostazioni diverse da quelle supportate dal Macintosh e dal proiettore,
se cambiate linterruttore DIP sulladattatore Mac, limmagine pu ripetersi o pu non venire visualizzata. In tal
caso, impostate linterruttore DIP sul modo fisso a 13 pollici, quindi riavviate il Macintosh. Dopodich ripristinate
gli interruttori DIP a una modalit visualizzabile, quindi riavviate nuovamente il Macintosh.

NOTA: per un PowerBook che non dispone di un connettore mini D-Sub a 15 spinotti, necessario un cavo adattatore video
prodotto a Apple Computer.

Mirroring su un PowerBook
* Quando utilizzate il proiettore con un Macintosh PowerBook, luscita pu essere impostata su 1024 x 768 a
meno che il mirroring disattivato sul PowerBook. Per ulteriori informazioni sul mirroring, fate riferimento al
manuale dellutente in dotazione con il computer Macintosh.

Le cartelle e le icone sono nascoste sullo schermo Macintosh


Le cartelle e le icone possono non essere visualizzate sullo schermo Macintosh. In tal caso, selezionate [View]
[Arrange] dal menu Apple e ordinate le icone.

I-12

Espaol

Utilizacin de los documentos de usuario suministrados


Estn incluidos con el proyector tres documentos de usuario.

Informacin importante

Lea primero la informacin importante. Esta cubre informacin referente a la seguridad del proyector,
precauciones, cambio de la lmpara y solucin de problemas.

Gua rpida de configuracin

La gua rpida de configuracin proporciona informacin sobre la configuracin inicial y el uso respecto a la
conexin de fuente, activacin de la alimentacin, seleccin de una fuente y otras instrucciones de
funcionamiento bsicas.

Manual del usuario en CD-ROM

El manual del usuario completo se suministra en el CD-ROM en formato PDF (Portable Document Format) y
proporciona informacin detallada sobre el producto y su utilizacin para el proyector NEC.
El manual est disponible en siete idiomas (ingls, alemn, francs, italiano, espaol, sueco y japons).
Para ver o imprimir los archivos con formato PDF utilice el programa Adobe Acrobat Reader o Adobe
Reader.

NOTA: Los programas Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader se pueden descargar en la pgina web de Adobe.
Visite http://www.adobe.com y obtenga la versin actual para su SO (sistema operativo).

Para ver el manual del usuario (PDF)


[Windows]
1. Coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM de su ordenador personal.
2. Haga doble clic en el icono [Mi PC] en el escritorio de Windows.
3. Haga doble clic en el icono del CD-ROM [NECPJ-UM].
4. Haga doble clic en [start_menu.pdf].
Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader se iniciara y le permitirn visualizar el men de Incio.
5. Haga clic en [Manual del usuario].
El men del ndice se visualizar.
6. Haga clic en el ttulo del captulo que desea visualizar.
[Macintosh]
1. Coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM de si ordenador Macintosh.
2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM [NECPJ-UM] en el escritorio de Macintosh.
3. Haga doble clic en [start_menu.pdf].
Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader se iniciar y le permitir visualizar el men de Inicio.
4. Haga clic en [Manual del usuario].
El men del ndice se visualizar.
5. Haga clic en el ttulo del captulo que desea visualizar.

Para copiar el manual del usuario (PDF) a su ordenador:


Es posible copiar en la unidad de disco duro de su ordenador los manuales de usuario que vienen en el CDROM suministrado.
Seleccione el idioma de su versin para [LT35_index_*.pdf] y [LT35_manual_*.pdf] desde la carpeta [manual]
en el CD-ROM suministrado y copie dichos archivos en la unidad de disco duro de su ordenador.

NEC Viewtechnology, Ltd. 2005

Consulte el manual del usuario (formato PDF) en el CDROM suministrado para obtener informacin detallada.

S-1

Precauciones
Precaucin
Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC LT35/LT30/LT25 y tenga el manual a mano para
poder consultarlo ms adelante. El nmero de serie est situado en la parte inferior del proyector. Antelo aqu:
PRECAUCIN
Para desactivar la alimentacin asegrese de extraer el enchufe de la toma de red elctrica.
La toma de red debe estar lo ms cerca posible del equipo, y adems debe ser fcilmente accesible.

PRECAUCIN
PARA EVITAR DESCARGAS ELCTRICAS, NO ABRA LA CAJA.
EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIN.
ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

Este smbolo advierte al usuario de la presencia de tensin sin aislamiento dentro del equipo suficiente
como para causar descargas elctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo de contacto con
cualquier pieza del interior del equipo.
Este smbolo alerta al usuario de la presencia de informacin importante concerniente al funcionamiento y
mantenimiento del equipo.
Debe leerse atentamente la informacin para evitar problemas.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO O DESCARGAS ELCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA


LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE EQUIPO CON UN CABLE ALARGADOR O EN UNA TOMA DE PARED A
MENOS QUE LOS CONTACTOS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.

Cmo deshacerse del producto utilizado


La legislacin de la UE puesta en prctica en cada estado miembro requiere que los productos elctricos
y electrnicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal.
Esto incluye proyectores y sus accesorios elctricos o lmparas. Cuando se deshaga de tales productos,
siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquiri el producto.
Despus de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada. Este
esfuerzo nos ayuda a reducir los deshechos as como los impactos negativos, tales como el que el
mercurio de las lmparas lleva a cabo en la salud humana y en el medioambiente, a un nivel mnimo.
La marca en los productos elctricos y electrnicos se aplica slo a los actuales estados miembros de la
Unin Europea.

S-2

Importante para su seguridad


Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas
elctricas. Lalas detenidamente y respete todas las advertencias.

Instalacin

No coloque el proyector en las siguientes condiciones:


- en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
- cerca de agua, baos o habitaciones hmedas.
- bajo la luz directa del sol, cerca de calefacciones o dispositivos que radien calor.
- en un entorno polvoriento, con humo o con vapor.
- sobre una hoja de papel o pao, alfombrillas o alfombras.

Si desea instalar el proyector en el techo:


- No intente instalar el proyector usted mismo.
- El proyector debe de ser instalado por tcnicos cualificados para asegurar un funcionamiento adecuado y
reducir el riesgo de lesiones corporales.
- Adems, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para soportar el proyector y la instalacin debe
de realizarse de acuerdo con las normas de edificios locales.
- Por favor consulte a su distribuidor para mayor informacin.

Ponga el proyector en posicin horizontal


El ngulo de inclinacin del proyector no debe exceder de 10 grados. Tampoco se debe instalar el proyector de
ninguna forma diferente a la instalacin de sobremesa o techo, ya que de lo contrario la vida til de la lmpara puede
reducirse considerablemente.

http://getMANUAL.com
10

S-3

Precauciones ante fuegos y descargas elctricas


Asegrese de que existe una ventilacin suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la
acumulacin de calor en el interior del proyector. Deje un mnimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su
proyector y las paredes que lo rodean.
No intente tocar la salida de ventilacin de la parte frontal derecha (mirando el proyector de frente), pues puede
calentarse mientras el proyector est encendido o inmediatamente despus de que se apague el proyector.
Evite que objetos extraos, como clips y trozos de papel, caigan sobre el proyector.
No intente recuperar ningn objeto que pueda haber cado en el proyector. No inserte ningn objeto metlico, como
un cable o un destornillador, en el proyector. Si algn objeto cayese en el interior de su proyector, desconctelo
inmediatamente y deje que un miembro del personal de servicio tcnico retire el objeto de su proyector.
No coloque ningn objeto su proyector.
No toque el enchufe de alimentacin durante una tormenta. De lo contrario, podria recibir una descarga elctrica o
podria producirse un incendio.
El proyector est diseado para funcionar con una fuente de alimentacin de 100-240V CA, 50/60 Hz.
Asegrese de que su fuente de alimentacin cumple estos requisitos antes de utilizar el proyector.
No mire directamente a la lente mientras el proyector est encendido. Podra producir lesiones graves en sus ojos.
Mantenga cualquier objeto similar a una lupa fuera de la trayectoria de la luz del proyector. La luz proyectada desde
la lente es extensiva, de modo que cualquier objeto anmalo que pueda redirigir la luz que sale de la lente puede
provocar resultados impredecibles, como fuego o lesiones en los ojos.
No cubra la lente con la tapa para lentes incluida o similar mientras el proyector est encendido. Si lo hace, puede
hacer que se funda la tapa y quemarse las manos debido al calor emitido desde la salida de luz.
No coloque ningn objeto susceptible al calor delante de la lente del proyector o del orificio de ventilacin.
Si lo hace el objeto podra derretirse o podra usted quemarse las manos debido al calor que se emite de la salida
de luz y ventilacin.
Manipule el cable de alimentacin con cuidado. Un cable de alimentacin daado o deshilachado puede causar
descargas elctricas o un incendio.
- No utilice ningn otro cable de alimentacin que el suministrado.
- No doble ni tire excesivamente del cable de alimentacin.
- No coloque el cable de alimentacin debajo del proyector o debajo de ningn objeto pesado.
- No cubra el cable de alimentacin con materiales blandos tales como alfombrillas.
- No caliente el cable de alimentacin
- No manipule el cable de alimentacin con las manos mojadas.
Desactive el proyector, desenchufe el cable de alimentacin y deje que el personal de servicio cualificado de NEC
retire el objeto bajo las siguientes condiciones:
- Cuando el cable de alimentacin o enchufe est daado o deshilachado.
- Si se ha derramado lquido dentro del proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
- Si el proyector no funciona de forma normal cuando siga las siguientes instrucciones descritas en el manual del
usuario.
- Si el proyector se ha cado o si se ha daado la caja.
- Si el proyector muestra un cambio en el rendimiento que indiquen que necesita servicio.
- Si el proyector no se debe de utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
Desconecte el cable de alimentacin y dems cables antes de transportar el proyector
Desactive el proyector y desenchufe el cable de alimentacin antes de limpiar la caja o reemplazar la lmpara.
PRECAUCIN
No utilice la pata de inclinacin con otro propsito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto,
como la utilizacin de la pata de inclinacin para transportar o colgar (en una pared o techo) el proyector pueden
daar el proyector.
No enve el estuche blando por servicios de entrega de paquetes o envos de carga. Es posible que el proyector
en el interior del estuche blando se dae.
Seleccione el modo de ventilador [Alto] si utiliza el proyector de forma continuada durante ms de un da. (En el
men, seleccione [Configuracin - Opciones] [Modo de ventilador] [Alto]).
No desenchufe el cable de alimentacin de la toma de corriente mural o proyector cuando el proyector se
encuentre activado. De lo contrario, el conector AC IN del proyector podra resultar daado y (o) el enchufe de
diente del cable de alimentacin.
No desactive la alimentacin de CA durante 60 segundos despus de encender la lmpara y mientras el indicador POWER parpadea en verde.
El hacerlo podra causar un fallo prematuro de la lmpara.

S-4

Precauciones con el mando a distancia

Manipule el mando a distancia con cuidado.

Si se moja el mando a distancia, lmpielo y squelo inmediatamente.

Evite el calor y humedad excesivos.

No caliente, desarme ni arroje las pilas al fuego.

Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un perodo prolongado de tiempo, retire las pilas.

Asegrese de que la polaridad (+/) de las pilas sea correcta.

No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo.

Deseche las pilas utilizadas segn las regulaciones locales.

Sustitucin de la lmpara

Para sustituir la lmpara, siga todas las instrucciones que aparecen en la pgina S-7 a S-9.

Asegrese de reemplazar la lmpara cuando aparezca el mensaje [La lmpara ha alcanzado el fin de su
vida til. Por favor cmbiela.] Si contina utilizando la lmpara despus de que sta haya alcanzado el final
de su vida til, la bombilla de la lmpara podra estallar y las piezas de cristal podran esparcirse por la caja de
la lmpara. No toque los trozos de vidrio, pues podra cortarse.
Si esto sucediera, pngase en contacto con su distribuidor para el recambio de la lmpara.

Caractersticas de una lmpara


El proyector tiene una lmpara de mercurio de alta presin como fuente de luz.
La caracterstica de la lmpara es que el brillo va disminuyendo gradualmente con el paso del tiempo.
Tambin si se enciende y se apaga la lmpara con mucha frecuencia aumentar la posibilidad de que brille menos.

PRECAUCIN:
Al retirar la lmpara de un proyector instalado en el techo, asegrese de que no se encuentre nadie debajo.
Fragmentos de cristal podran caerse si se ha quemado la lmpara.

S-5

Limpieza de la lente y del sensor de enfoque


Limpieza de la lente

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ND
TA
/S
ON

BY

SO

CE
UR

TO
AU

J.
AD

S
CU
FO

SE

LE

Utilice un pincel soplador o papel de limpieza de cristales pticos para limpiar la lente; tenga cuidado de no rayar ni
daar la lente.

Limpieza del sensor de enfoque

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ND
TA
/S
ON

BY

CE
UR
SO

TO
AU

J.
AD

S
CU
FO

SE

LE

Utilice un pincel soplador o papel de limpieza de cristales pticos para limpiar el sensor de enfoque.
Asegrese de no dejar sus huellas dactilares en el sensor de enfoque. La presencia de huellas dactilares en el sensor
de enfoque puede afectar la capacidad de enfoque o reducir el margen de enfoque.

http://getMANUAL.com

Limpieza de la caja
1. Apague el proyector antes de limpiarlo.
2. Utilice una aspiradora para limpiar la entrada de ventilacin de la caja.

STA
PO

WE

LAM
TUS P

R
ON
/ST
AND
BY

CO

SO

MP

UTE

R IN

UR

CE
AUT
O ADJ
.
FOC

VID

EO

IN
S-V

IDE

US

SE

LE

CT

O IN
AUD

IO

IN
PC

CO

NTR

OL

S-6

Reemplazo de la lmpara
Una vez que la lmpara cumpla 2000 horas (hasta 2500 horas en el modo Eco) o ms de uso, el indicador LAMP en
la cubierta parpadear en rojo y aparecer el mensaje [La lmpara ha alcanzado el fin de su vida til. Por favor
cmbiela.] correspondiente. Aun cuando la lmpara siga funcionando, reemplcela despus de 2000 horas (hasta
2500 horas en el modo Eco) de funcionamiento para mantener un rendimiento ptimo del proyector. Tras reemplazar
la lmpara, asegrese de borrar el cont. de hora de lmpara. ( pgina 45: Manual del usuario)

PRECAUCIN

NO TOQUE LA LMPARA inmediatamente despus de que ha estado en uso; estar extremadamente caliente.
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentacin. Permita que la lmpara se enfre durante al menos
una hora antes de manipularla.

NO QUITE NINGN TORNILLO excepto dos tornillos de la caja de la lmpara. De lo contrario, podra recibir
una descarga elctrica.
No rompa el cristal del bastidor de la lmpara.
Asegrese de no dejar huellas digitales en la superficie de cristal del bastidor de la lmpara. La presencia de
huellas digitales en la superficie de cristal puede causar sombras no deseadas y mala calidad de imagen.
El proyector se apagar y entrar en el modo de espera tras 2100 horas (hasta 2600 horas en el modo Eco) de
servicio. Si esto sucediera, asegrese de reemplazar la lmpara. Si contina utilizando la lmpara una vez que
se han cumplido 2000 horas (hasta 2500 horas en el modo Eco) de uso, la bombilla de la lmpara podr
romperse y los trozos de cristal podrn quedar dispersos en la caja de la lmpara. No toque los trozos de vidrio,
pues podra cortarse. Si esto sucediera, contacte con su distribuidor NEC para el reemplazo de la lmpara.

Para reemplazar la lmpara:


Lmpara opcional y herramientas necesarias para el reemplazo:
Lmpara de repuesto LT35LP (LT35) o LT30LP (LT30/LT25)
Destornillador Phillips o equivalente

1. Ponga el proyector sobre un pao suave e invirtalo para acceder a la cubierta de la lmpara en la parte
inferior.

2. Afloje el tornillo de la cubierta de la lmpara hasta que el destornillador gire libremente y, a


continuacin, retire la cubierta de la lmpara.
No se puede quitar el tornillo de la cubierta de la lmpara.

S-7

3. Afloje los dos tornillos que aseguran el bastidor de la lmpara hasta que el destornillador Phillips gire
libremente. Estos dos tornillos no son de quitar.
Extraiga la cubierta de la lmpara sujetndola.
Interbloqueo

SH
PU

SH

PU

NOTA: Hay un intercierre en esta caja para prevenir el riesgo de sacudidas elctricas. No intente burlar este intercierre.
4. Empuje la parte sealada con PUSH e introduzca un nuevo portalmparas hasta que el portalmparas
se enchufe en el enchufe.

PRECAUCIN
Utilice solamente la lmpara de repuesto NEC LT35LP (LT35) o LT30LP (LT30/LT25).
Haga su pedido a su distribuidor NEC.

Fjelo en su sitio con dos tornillos.


Asegrese de apretar los dos tornillos.

SH

PU
SH

PU

5. Vuelva a colocar la cubierta de la lmpara.


6. Apriete el tornillo de la cubierta de la lmpara.
Asegrese de apretar el tornillo.

S-8

7. Conecte el cable de alimentacin suministrado y encienda el proyector.


8. Finalmente, seleccione el men [Reajuste] [Borrar horas de lmpara] para borrar las horas de uso
de la lmpara.
NOTA: Cuando la lmpara excede las 2100 horas (hasta 2600 horas en el modo Eco) de servicio, el proyector no se puede
encender y no se muestra el men.
Si esto sucediera, pulse el botn HELP en el control remoto durante 10 segundos para reajustar el reloj de la lmpara a cero.
Cuando el reloj de tiempo de uso de la lmpara se ajusta a cero, el indicador LAMP se apaga.

http://getMANUAL.com

S-9

Deteccin de fallos
Esta seccin le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector.

Mensajes de los indicadores


Indicador de alimentacin (POWER)
Condicin del indicador
Apagado
Luz intermitente Verde

0,5 seg. Encendido,


0,5 seg. Apagado
2,5 seg. Encendido,
0,5 seg. Apagado
0,5 seg. Encendido,
0,5 seg. Apagado

Naranja
Luz fija

Verde
Naranja

Condicin del proyector

Nota

La alimentacin principal est desconectada.


El proyector se est preparando para encenderse.

Espere unos instantes.

El temporizador de desconexin est activado.

El proyector se est enfriando.

Espere unos instantes.

El proyector est encendido.


El proyector se encuentra en modo de espera.

Indicador de estado (STATUS)


Condicin del indicador
Apagado
Luz intermitente Rojo

Condicin del proyector


Normal

1 ciclo (0,5 seg. Encendi- Error en la cubierta de la lmpara o error


do, 2,5 seg. Apagado) en el bastidor de la lmpara
2 ciclo (0,5 seg. Encendi- Error de temperatura
do, 0,5 seg. Apagado)
4 ciclos (0,5 seg. Encen- Error de ventilador
dido, 0,5 seg. Apagado)
6 ciclos (0,5 seg. Encen- Error de la lmpara
dido, 0,5 seg. Apagado)

Luz fija

Nota

Reemplace correctamente la cubierta de


la lmpara o el bastidor de la lmpara.
El proyector se ha recalentado. Traslade el proyector a un lugar ms fresco.
Los ventiladores no funcionan correctamente.
La lmpara no se enciende. Espere un minuto
completo y luego vuelva a encenderla.

Verde

Reencendido de la lmpara (El proyector El proyector se vuelve a encender.


se est enfriando.)
Espere unos instantes.

Naranja

La funcin Bloqueo del panel de control Ha pulsado un botn del proyector


est activada.
con la funcin Bloqueo del panel de
control activada.

Indicador de lmpara (LAMP)


Condicin del indicador
Apagado
Luz intermitente Rojo
Luz fija

Rojo

Condicin del proyector


Normal

Nota

La lmpara ha llegado al trmino de su vida til. Se Reemplace la lmpara.


visualiza el mensaje de reemplazo de la lmpara.
Se ha sobrepasado el lmite de uso de la lmpara. El Reemplace la lmpara.
proyector no se encender hasta que la lmpara sea
reemplazada.

Verde

La lmpara se encuentra en el modo Eco.

S-10

Problemas comunes y sus soluciones (Consulte tambin la seccin Indicador de alimentacin/estado/lmpara en la pgina S-10.)
(Los nmeros en la tabla se refieren a los nmeros de las pginas en el manual del usuario.)
Problema

Compruebe los siguientes puntos

El proyector no se enciende

Compruebe que el cable de alimentacin est conectado y que el botn de alimentacin del proyector o del
mando a distancia est activado. ( pgina 16, 17)
Asegrese de que la cubierta de la lmpara est instalada correctamente. ( pgina 48)
Compruebe para ver si el proyector se ha sobrecalentado. Si no hay suficiente ventilacin alrededor del proyector o si la habitacin donde se lleva a cabo la presentacin es particularmente calurosa, lleve el proyector
a un lugar ms fresco.
Compruebe para ver si el uso de la lmpara excede 2100 horas (hasta 2600 horas: Modo Eco). En tal caso, reemplace la lmpara. Despus de reemplazar la lmpara, reajuste las horas de lmpara utilizadas. ( pgina 45)
La lmpara puede no encenderse. Espere un minuto completo y luego vuelva a conectar la alimentacin.

El proyector se apaga

Asegrese de que la funcin Administracin o Tempor. desactivado de energa est desactivada. ( pgina 43)

No hay imagen

Utilice el botn VIDEO, S-VIDEO o COMPUTER del mando a distancia para seleccionar la fuente (Ordenador,
Vdeo o S-Vdeo). ( pgina 19) Si todava no aparece ninguna imagen, pulse nuevamente el botn.
Asegrese de que los cables estn conectados correctamente.
Use los mens para ajustar el brillo y el contraste. ( pgina 38)
Compruebe para ver si la imagen est silenciada. ( pgina 28)
Quite la tapa de la lente.
Restablezca los ajustes y configuraciones a los valores preajustados de fbrica seleccionando la opcin [Reajuste] del men. ( pgina 45)
Si la funcin de seguridad est habilitada, introduzca la palabra clave registrada. ( pgina 28)
Asegrese de conectar el proyector y el PC porttil mientras que el proyector se encuentre en el modo de
espera y antes de activar la alimentacin al PC porttil.
En la mayora de los casos la seal de salida del PC porttil no se activa a menos que est conectado al
proyector antes de ser activado.
* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la accin del
protector de pantalla o a la funcin de ahorro de energa del ordenador.
Consulte tambin la pgina siguiente.

La imagen repentinamente se vuelve oscura

En cualquiera de los casos siguientes, el modo de lmpara cambia automticamente de Normal a Eco.
* Cuando no hay seales (pantalla azul o negra) Para volver al modo Normal, seleccione otra fuente
disponible.
* Si la habitacin en que se est utilizando el proyector es particularmente calurosa Traslade el proyector
a un lugar ms fresco.

La tonalidad o el tinte de
los colores no es normal

Compruebe si se ha seleccionado un color apropiado en [Color de pared]. Si no es as, seleccione una opcin
apropiada. ( pgina 40)
Ajuste la opcin [Tinte] en [Ajuste de la imagen]. ( pgina 38)

La imagen no aparece
rectangular en la pantalla

Mueva el proyector para mejorar el ngulo de ste respecto de la pantalla. ( pgina 20, 21)
Use la funcin Keystone para corregir la distorsin trapezoidal. ( pgina 25)

La imagen se ve borrosa

Asegrese de que el enfoque es correcto.


Mueva el proyector para mejorar el ngulo de ste respecto de la pantalla. ( pgina 20, 21)
Asegrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla est dentro del margen de ajuste de la lente. (
pgina 10)
Asegrese de que la distancia entre el sensor de enfoque y la pantalla est dentro del margen efectivo de la
funcin Enfoque automtico. ( pgina 22)
Asegrese de que se estn cumpliendo los requisitos de la funcin Enfoque automtico. ( pgina 22)
Si se enciende el proyector luego de trasladarlo desde un lugar fro a uno caluroso, puede producirse condensacin en la lente. Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensacin en la lente.

La imagen se desplaza
verticalmente, horizontalmente o en ambas direcciones

Use el botn VIDEO, S-VIDEO o COMPUTER en el mando a distancia para seleccionar la fuente (Vdeo, SVdeo, o Ordenador). ( pgina 19)
Ajuste la imagen del ordenador manualmente utilizando la opcin Horizontal y Vertical de [Opciones de imagen] [Posicin/Reloj]. ( pgina 39)

El mando a distancia no
funciona

Instale pilas nuevas. ( pgina 8)


Compruebe que no hay obstculos entre usted y el proyector.
Prese a una distancia de mximo 22 pies (7 m) del proyector. ( pgina 8)

El indicador est encendido o parpadea

Consulte el indicador de alimentacin/estado/lmpara. (pgina 50)

Los colores se mezclan


en el modo RGB

Pulse el botn AUTO ADJ. en el proyector o en el mando a distancia.


( pgina 26)
Si Auto alineacin est ajustado a Desact., ajuste la imagen del ordenador manualmente utilizando la opcin
Reloj y Fase de [Opciones de imagen] [Posicin/Reloj] en el men. ( pgina 39)

Si desea mayor informacin, pngase en contacto con su distribuidor.

S-11

Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente.

Proceso de conexin de la alimentacin para el proyector y el PC.


Asegrese de conectar el proyector y el PC porttil mientras que el proyector se encuentre en el modo de espera
y antes de activar la alimentacin al PC porttil.
En la mayora de los casos la seal de salida del PC porttil no se activa a menos que est conectado al proyector
antes de ser activado.

NOTA: Puede comprobar la frecuencia horizontal de la seal actual en el men del proyector, bajo la opcin Informacin. Si la
lectura de frecuencia es 0kHz, significar que el ordenador no est emitiendo ninguna seal. Consulte la pgina 44 (Manual
del usuario) o vaya al paso siguiente.

Habilitacin del modo de visualizacin externa en el ordenador


La visualizacin de una imagen en la pantalla del PC porttil no significa necesariamente que el ordenador est
enviando una seal al proyector. Al utilizar un ordenador porttil compatible con PC, el modo de visualizacin
externa puede habilitarse/inhabilitarse con una combinacin de teclas de funcin. Generalmente, la pulsacin de
la tecla Fn junto con una de las 12 teclas de funcin permite activar o desactivar el modo de visualizacin
externa. Por ejemplo, en los ordenadores porttiles NEC se utiliza la combinacin de teclas Fn + F3 (en los
ordenadores porttiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualizacin externa.

Emisin de una seal no estndar desde el ordenador


Si la seal de salida de un PC porttil no cumple con las normas de la industria, la imagen proyectada no se
visualizar correctamente. Si esto sucediera, desactive la pantalla LCD del PC porttil cuando utilice el proyector.
La forma de desactivar/activar la pantalla LCD vara en cada PC porttil (segn se describi en el paso anterior).
Para obtener informacin detallada, consulte la documentacin suministrada con el ordenador.

Se visualiza una imagen incorrecta al utilizar un ordenador Macintosh


Si utiliza un ordenador Macintosh con el proyector, ajuste el interruptor DIP del adaptador Mac (no suministrado
con el proyector) de acuerdo con la resolucin del ordenador. Despus de realizar el ajuste, reinicie el ordenador
Macintosh para que los cambios se hagan efectivos.

http://getMANUAL.com

Si se selecciona un modo de visualizacin distinto de los admitidos por el ordenador Macintosh y el proyector y se
cambia la posicin del interruptor DIP del adaptador Mac, podr producirse una ligera inestabilidad en la imagen
o sta podr no visualizarse. Si esto sucediera, ajuste el interruptor DIP al modo fijo de 13 y reinicie el ordenador
Macintosh. Luego, ajuste los interruptores DIP a un modo que permita la visualizacin y vuelva a reiniciar el
ordenador Macintosh.

NOTA: En el caso de un ordenador PowerBook que no tiene un conector mini D-Sub de 15 contactos, se necesita un cable
adaptador de vdeo fabricado por Apple Computer.

Funcin espejo en un ordenador PowerBook


* Al utilizar el proyector con un ordenador PowerBook de Macintosh, es posible que la salida no se ajuste a 1024
x 768 a menos que la opcin espejo est desactivada en el ordenador PowerBook. Para ms detalles sobre la
funcin espejo, consulte el manual de uso suministrado con el ordenador Macintosh.

Las carpetas o iconos estn ocultos en la pantalla del ordenador Macintosh


Las carpetas o iconos pueden no visualizarse en la pantalla. Si esto sucediera, seleccione [View] [Arrange] en
el men Apple y organice los iconos.

S-12

Svenska

S hr anvnder du de medfljande anvndardokumenten


Tre anvndardokument medfljer projektorn.

Viktig information

Ls frst avsnittet Viktig information. Det omfattar information om projektorskerhet, frsiktighetstgrder,


lampbyte och felskning.

Snabbinstallationsguide

I snabbinstallationsguiden fr du veta hur du snabbt kommer igng med att installera apparaten, ansluta kllor,
sl p strmmen, vlja klla och andra grundlggande instruktioner.

Bruksanvisning p CD-ROM

Den fullstndiga bruksanvisningen finns i PDF-format (Portable Document Format) p den medfljande CDROM-skivan. I den hittar du detaljerad information om din NEC-projektor och hur du anvnder den.
Bruksanvisningen r tillgnglig p sju sprken (engelska, tyska, franska, italienska, spanska, svenska och
japansk).
Fr att lsa eller skriva ut PDF-filerna anvnder du Adobe Acrobat Reader eller Adobe Reader.

OBSERVERA: Du kan ladda ned Adobe Acrobat Reader eller Adobe Reader frn Adobes webbsajt.
Besk http://www.adobe.com fr att hmta aktuell version som passar ditt operativsystem.

S hr ppnar du bruksanvisningen (PDF)


[Windows]
1. Stt i den medfljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten p din dator.
2. Dubbelklicka p ikonen [Den hr datorn] p skrivbordet.
3. Dubbelklicka p CD-ROM-ikonen [NECPJ-UM].
4. Dubbelklicka p [start_menu.pdf].
Adobe Acrobat Reader eller Adobe Reader startas och Startmenyn visas.
5. Klicka p [Bruksanvisning].
Indexmenyn visas.
6. Klicka p det kapitel du vill se.
[Macintosh]
1. Stt i den medfljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten p din Macintosh-dator.
2. Dubbelklicka p CD-ROM-ikonen [NECPJ-UM] p skrivbordet.
3. Dubbelklicka p [start_menu.pdf].
Adobe Acrobat Reader eller Adobe Reader startas och Startmenyn visas.
4. Klicka p [Bruksanvisning].
Indexmenyn visas.
5. Klicka p det kapitel du vill se.

S hr kopierar du bruksanvisningen (PDF) till din dator:


Du kan kopiera bruksanvisningen p den medfljande CD-ROM-skivan till hrddisken p din dator.
Vlj sprkversion av [LT35_index_*.pdf] samt [LT35_manual_*.pdf] frn mappen [manual] i den medfljande CDROM-skivan, och kopiera dessa till hrddisken p din dator.

NEC Viewtechnology, Ltd. 2005

Se bruksanvisningen (PDF-format) p den medfljande


CD-ROM-skivan fr detaljerad information.

W-1

Skerhetsfreskrifter
Frsiktighetsmtt
Ls denna bruksanvisning noggrant innan du brjar anvnda din NEC-projektor LT35/LT30/LT25, och frvara den
nra till hands fr framtida bruk. Serienumret finns p undersidan av din projektor. Anteckna det hr:
FRSIKTIGT
Fr att helt bryta strmfrsrjningen till apparaten, skall stickproppen dras ur vgguttaget.
Vgguttaget ska finnas s nra apparaten som mjligt och mste vara ltttkomligt.

FRSIKTIGT
RISK FR ELEKTRISK STT. PPNA INTE KPAN.
DET FINNS HGSPNNINGSDELAR I APPARATEN.
VERLT ALL SERVICE T KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.

Denna symbol varnar fr oisolerad spnning inuti apparaten, som kan vara tillrckligt stark fr att ge en
elektrisk stt. Det r drfr farligt att rra delar inuti apparaten.
Denna symbol uppmrksammar anvndaren om viktig medfljande information om apparatens bruk och
underhll.
Ls informationen noggrant fr att undvika problem.

VARNING: FR ATT FRHINDRA BRAND ELLER ELEKTRISK STT, FR APPARATEN INTE UTSTTAS
FR REGN ELLER FUKT.
ANVND INTE STICKKONTAKTEN TILL DENNA ENHET TILLSAMMANS MED EN FRLNGNINGSKABEL
ELLER I ETT VGGUTTAG OM INTE BDA STIFTEN GR ATT STICKA I HELT OCH HLLET.

Kassering av den frbrukade produkten


EU-lagstiftningen i respektive medlemsstat freskriver att frbrukad elektrisk och elektronisk utrustning
mrkt med symbolen till vnster mste kasseras separat och inte fr slngas tillsammans med vanligt
hushllsavfall. Detta inkluderar projektorer och deras elektriska tillbehr, inklusive lamporna. Vid kassering av denna typ av utrustning uppmanas du kontakta lokala myndigheter och/eller affren dr produkten
har kpts.
Utrustning som inlmnas p srskilda tervinningsstationer tas om hand och tervinns p korrekt stt.
Detta bidrar till att minska resursslseri och skonar bde milj och hlsa mot miljfarliga mnen, som
exempelvis kvicksilvret i projiceringslampan.
Mrkningen av elektrisk och elektronisk utrustning gller endast de stater som r medlemmar i Europeiska unionen idag.

W-2

Viktiga skerhetsinstruktioner
Skerhetsinstruktionerna r till fr att projektorn ska f en lng livslngd och fr att frhindra brand och elskador.
Ls dem noga och flj varningstexterna.

Installation

Placera inte projektorn p fljande platser:


- p instabila vagnar, stll eller bord.
- nra vatten, badkar eller i fuktiga rum.
- i direkt solljus, nra element eller vrmealstrande apparater.
- i miljer med mycket damm, rk eller nga.
- p pappersark, tyg, filtar eller mattor.

Vid takmontering:
- Frsk inte installera projektorn p egen hand.
- Fr att frskra sig om rtt funktion och minska risken fr personskador ska projektorn installeras av en
kvalificerad tekniker .
- Taket mste dessutom vara tillrckligt starkt fr att kunna hlla projektorn samtidigt som installationen
mste uppfylla lokala byggnadsbestmmelser.
- Kontakta din terfrsljare fr nrmare anvisningar.

Placera projektorn horisontalt


Projektorn fr inte lutas mer n 10 grader och fr inte installeras p ett annat stt n p ett bord eller hngande i taket,
eftersom dess livslngd i annat fall avsevrt frkortas.

http://getMANUAL.com
10

W-3

Frsiktighetsmtt mot brand och elsttar


Se till att ventilationen r tillrcklig och att ventilationshlen inte r blockerade fr att frhindra att vrme genereras
i projektorn. Lmna minst 10 cm mellanrum mellan projektorn och omgivande vggar.
Vidrr inte ventilationsutloppet p den hgra framsidan (sett framifrn), eftersom det kan bli varmt nr projektorn r
p samt ven en stund efter att strmmen till projektorn har stngts av.
Frhindra att frmmande freml ssom gem och pappersbitar hamnar i projektorn.
Frsk inte att plocka ut freml som kommer in i projektorn. Stick inte in metallfreml ssom stltrd eller en
skruvmejsel i projektorn. Om ngot freml hamnar i projektorn, koppla omedelbart bort den frn elntet och lt en
kvalificerad servicetekniker ta ut fremlet.
Hll inga freml p projektorn.
Vidrr inte ntkontakten vid skvder. Detta kan orsaka elektriska sttar eller brand.
Projektorn r avsedd fr en strmfrsrjning p 100-240V AC 50/60 Hz. Kontrollera att den strmklla som anvnds
uppfyller dessa specifikationer innan du anvnder projektorn.
Titta inte in i linsen nr projektorn r p. Annars kan du f allvarliga gonskador.
Hll frstoringsglas och liknande borta frn projektorljuset. Det ljus som projiceras frn linsen r mycket starkt,
varfr freml som reflekterar ljuset kan orsaka ofrutsedda hndelser ssom brand eller gonskador.
Tck inte linsen med det medfljande linsskyddet eller liknande nr projektorn r p. Annars kan det smlta och
eventuellt orsaka brnnskador p hnderna p grund av vrmen som ljuset avger.
Ha inte freml som r vrmeknsliga framfr projektorns lins eller vid ventilationsutloppet.
Detta kan orsaka att fremlen smlter eller att du brnner hnder och fingrar som resultat av vrmen frn ljusstrlen
eller vrmeavledningen.
Hantera ntkabeln varsamt. En skadad eller sliten ntkabel kan orsaka elsttar eller brand.
- Anvnd aldrig andra kablar n den som medfljer.
- Bj inte och dra aldrig i hrt i ntkabeln.
- Placera aldrig ntkabeln under projektorn eller ngot annat tungt freml.
- Lgg aldrig mjuka material som t. ex. en filt ver kabeln.
- Vrm inte upp ntkabeln.
- Rr inte ntkabeln med vta hnder.
Om ngot av fljande intrffar ska du stnga av projektorn, dra ut ntkabeln och lta en kvalificerad NEC-tekniker ta
hand om apparaten:
- Om ntkabeln eller ntkontakten r skadad eller sliten.
- Om vatten spillts i projektorn eller om denna utsatts fr regn eller vatten.
- Om projektorn inte fungerar normalt trots att du fljer anvisningarna i denna bruksanvisning.
- Om projektorn fallit eller kpan skadats.
- Om projektorn uppvisar en klart frndrad prestanda som antyder att den behver service.
- Om projektorn inte ska anvndas en lngre tid.
Dra ut ntkabeln och eventuella andra kablar innan du br projektorn.
Stng av projektorn och dra ut ntkabeln innan du rengr kpan eller byter lampan.
FRSIKTIGT
Anvnd inte justerfoten fr ngot annat ndaml n den r avsedd. Om du br eller hnger projektorn i
justerfoten (i vggen eller taket) kan den skadas.
Snd aldrig projektorn i den mjuka vskan med paketpost eller lastfrakt. Annars kan projektorn skadas.
Vlj flktlget [Hg] om du kommer att anvnda projektorn flera dagar i fljd. (I menyn vljer du [Instllning Alternativ] [Flktlge] [Hg].)
Dra inte ut ntkabeln ur vgguttaget nr projektorns strm r pslagen. Annars kan projektorns AC INkontakt och (eller) ntkontakten skadas.
I 60 sekunder efter att lampan satts p och medan POWER-indikatorn blinkar grn ska du inte bryta
strmmen.
Om du gr det kan lampan g snder i frtid.

W-4

Frsiktighetsmtt nr du anvnder fjrrkontrollen

Handskas frsiktigt med fjrrkontrollen.

Torka genast av fjrrkontrollen om den blir vt.

Undvik verdriven vrme eller fukt.

Du fr aldrig vrma upp, demontera eller kasta batterierna i ppen eld.

Ta ur batterierna om du inte rknar med att anvnda fjrrkontrollen under en lngre tid.

Var noga med att vnda + och - p batterierna rtt.

Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.

Frbrukade batterier skall kastas enligt lokala bestmmelser.

Byta lampa

Fr att byta lampan fljer du anvisningarna p sid F-7 till F-9.

Byt lampan nr meddelandet [Lampan har uppntt rekommenderad livslngd, vnligen erstt denna
med en ny.] visas.Om du fortstter att anvnda lampan efter att den har ntt slutet av sin frvntade livslngd
kan den explodera s att lamphuset blir fullt av glassplitter. Rr inte splittret.
Om detta intrffar ska du kontakta din terfrsljare fr lampbyte.

Lampkarakteristika
Projektorn anvnder en hgtrycks kvicksilverlampa som ljusklla.
Lampan knnetecknas av att ljusstyrkan gradvis avtar allteftersom lampan frldras. Upprepad tndning/slckning
av lampan kan ocks gra att ljusstyrkan minskar.

FRSIKTIGT:
Vid demontering av lampan i takmonterade projektorer ska du se till att det inte finns ngra personer under projektorn.
Om lampan har brustit finns det risk att glassplitter kan falla ned frn projektorn.

W-5

Rengring av linsen och fokussensorn


Rengra linsen

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ON

/S

TA

ND

BY

SO

UR

CE

AU

TO

AD

J.

FO

CU

T
C
LE
SE

Anvnd en blspensel eller linspapper fr att rengra linsen och var frsiktig s att du inte repar eller frstr den.

Rengra fokussensorn

P
M
LA

US
AT
ST WER
PO

ND
TA
/S
ON

BY

CE
UR
SO

TO
AU

J.
AD

S
CU
FO

SE

LE

Anvnd en blspensel eller linspapper fr att rengra fokussensorn.


Lmna inga fingeravtryck p fokussensorn. Om du gr det kan skrpan frsmras och rckvidden fr den automatiska
fokuseringen frkortas.

http://getMANUAL.com

Rengring av kpan
1. Stng av projektorn fre rengring.
2. Dammsug kpans ventilationsintag.

STA
PO

WE

LAM
TUS P

R
ON
/ST
AND
BY

CO

SO

MP

UTE

R IN

UR
CE
AUT
O ADJ
.
FOC

VID

EO

IN
S-V

IDE

US

SE

LE

CT

O IN
AUD

IO

IN
PC

CO

NTR

OL

W-6

Byta lampa
Nr lampan har anvnts mer n 2.000 timmar (upp till 2.500 timmar i Eko-lge) eller mer, kommer LAMP-indikatorn p
kpan att blinka rtt och ett meddelande [Lampan har uppntt rekommenderad livslngd, vnligen erstt denna
med en ny.] visas. ven om lampan fortfarande fungerar, mste den bytas ut efter 2.000 timmar (upp till 2.500 timmar
i Eko-lge) fr att projektorns prestanda skall bevaras. Efter att du bytt lampan mste du nollstlla lamptimmtaren.
( sid 45: Bruksanvisning)

FRSIKTIGT

VIDRR INTE LAMPAN omedelbart efter anvndning. Den r d extremt het. Stng av projektorn och koppla ur
ntkabeln. Lt lampan svalna i minst en timme innan du tar i den.

DEMONTERA INGA SKRUVAR utom lamphusets tv skruvar. Du kan f en elektrisk stt.


Var frsiktig s att inte glaset p lamphuset gr snder.
Lmna inga fingeravtryck p lamphusets glasyta. Detta kan leda till onskade skuggor p skrmen och dlig
bildkvalitet.
Projektorn stngs av och stlls i standby-lge efter 2.100 timmars (upp till 2.600 timmar i Eko-lge) anvndning.
Om detta skulle hnda mste du omedelbart byta lampan. Om du fortstter anvnda lampan efter 2.000
timmars (upp till 2.500 timmar i Eko-lge) bruk, kan lampan explodera, och lamphuset fyllas med glassplitter.
Rr i s fall inte splittret. Kontakta din NEC-terfrsljare fr lampbyte.

S hr byter du lampa:
Tillvalslampa och verktyg som behvs fr lampbyte:
Utbyteslampa LT35LP (LT35) eller LT30LP (LT30/LT25)
Phillips-skruvmejsel eller liknande

1. Stll projektorn p ett mjukt tyg och vnd den upp och ned fr att komma t lamphusets tckplatta i
botten.

2. Lossa lampluckans skruv tills skruvmejseln gr ltt och ta bort luckan.


Lampluckans skruv r inte lstagbar.

W-7

3. Lossa de tv skruvarna som hller lamphuset med phillips-skruvmejseln tills den gr ltt. De tv
skruvarna kan inte tas loss frn lamphuset.
Fatta lamphuset och dra upp det.
Skerhetssprr

SH
PU

SH

PU

OBSERVERA: Det finns en skerhetssprr som frhindrar elektrisk stt. Frsk inte att stta sprren ur funktion.
4. Tryck p delen mrkt PUSH och stt i det nya lamphuset s att det klickar p plats i hllaren.

FRSIKTIGT
Anvnd inga andra lampor n NEC-lamporna LT35LP (LT35) eller LT30 (LT30/LT25).
Bestll lamporna frn din NEC-terfrsljare.

Fst huset med de tv skruvarna.


Dra t skruvarna ordentligt.

PU
SH
PU
SH

5. Stt tillbaka lamphusets tckplatta.


6. Skruva i lampluckans skruv.
Dra t skruven ordentligt.

W-8

7. Anslut den medfljande ntkabeln och sl p projektorn.


8. Vlj slutligen menyn [terstll] [Nollstll lampans timmar] fr att terstlla lamptiden.
OBSERVERA: Nr lamptiden verskrider 2.100 timmar (upp till 2.600 timmar i Eko-lge) kan projektorn inte sls p och
menyerna visas inte.
Om detta intrffar ska du hlla fjrrkontrollens HELP -tangent intryckt i 10 sekunder fr att nollstlla lampans timmtare.
LAMP-indikatorn slcks nr lampans timrknare nollstllts.

http://getMANUAL.com

W-9

Felskning
I det hr avsnittet beskrivs hur du tgrdar problem som kan uppkomma under installation och anvndning av projektorn.

Indikatormeddelanden
Driftindikator (POWER)
Indikatorlge

Projektorlge

Av
Blinkar

0,5 sek P,
0,5 sek Av
2,5 sek P,

Grn

0,5 sek Av
0,5 sek P,

Orange

Anmrkning

Huvudstrmmen r frnslagen.
Projektorn hller p att sttas igng.

Vnta en stund.

Avstngningstimern r aktiverad.

Projektorn hller p att svalna.

Vnta en stund.

0,5 sek Av
Fast sken

Grn
Orange

Projektorn r pslagen.
Projektorn r i standby-lge.

Statusindikator (STATUS)
Indikatorlge

Projektorlge

Blinkar

Rd

1 cykel (0,5 sek P, Fel p tckplattan eller lamphuset


2,5 sek Av)
2 cykler (0,5 sek P, Temperaturfel
0,5 sek Av)
4 cykler (0,5 sek P, Flktfel
0,5 sek Av)
6 cykler (0,5 sek P, Lampfel
0,5 sek Av)

Fast sken

Anmrkning

Normal

Av

Montera lampkpan eller lamphuset


korrekt.
Projektorn r verhettad. Flytta
projektorn till en svalare plats.
Flktarna fungerar inte korrekt.
Lampan tnds inte. Vnta en minut
och stt p igen.

Grn

Tnder om lampan (Projektorn hller p Projektorn tnder om lampan.


Vnta en stund.
att svalna.)

Orange

Kontrollpanelslset r p.

Du har tryckt p en tangent p kpan nr kontrollpanelslset r p.

Lampindikator (LAMP)
Indikatorlge
Av
Blinkar

Rd

Fast sken

Rd

Projektorlge
Normal

Anmrkning

Lampan har ntt slutet av sin livslngd. Byt lampan.


Meddelandet om att byta lampan visas.
Lampan har anvnts lngre tid n Byt lampan.
rekommenderat. Projektorn stts inte p
frrn lampan har bytts.

Grn

Lamplget stlls in p Eko-lge.

W-10

Vanliga problem & lsningar (Se ven Drift-/status-/lampindikator p sid W-10.)


(Siffrorna i tabellen hnvisar till sidor i bruksanvisningen.)
Problem

Kontrollera fljande punkter

Projektorn gr inte
igng

Kontrollera att ntsladden r ansluten och att strmbrytaren p projektorn eller fjrrkontrollen r tillslagen. (
sid 16, 17)
Se till att lamphusets tckplatta r korrekt monterad. ( sid 48)
Kontrollera om projektorn r verhettad. Om ventilationen kring projektorn r otillrcklig eller om rummet dr
du utfr presentationen r srskilt varmt ska du flytta projektorn till en svalare plats.
Kontrollera om lamptiden verskrider 2100 timmar (upp till 2600 timmar i Eko-lge). Om s r fallet ska du
byta lampan. Efter lampbytet nollstller du lamptiden. ( sid 45)
Lampan kanske inte tnds. Vnta en hel minut och sl p strmmen igen.

Projektorn stngs av

Se till att Strmbesparing eller Stng av timer r avaktiverad. ( sid 43)

Ingen bild

Anvnd VIDEO-, S-VIDEO- eller COMPUTER-tangenten p fjrrkontrollen fr att vlja klla (Dator, Video eller
S-Video). ( sid 19) Tryck p tangenten igen om det fortfarande inte finns ngon bild.
Kontrollera att kablarna r rtt anslutna.
Anvnd menyerna fr att justera ljusstyrka och kontrast. ( sid 38)
Kontrollera om bilden tillflligt har stngts av. ( sid 28)
Ta bort linsskyddet.
terstll instllningarna eller justeringarna till de fabriksinstllda vrdena genom att vlja terstllning [terstll] i menyn. ( sid 45)
Skriv in ditt registrerade nyckelord om skerhetsfunktionen r aktiverad. ( sid 28)
Var noga med att ansluta projektorn och den brbara datorn med projektorn i standby-lge och innan strmmen till datorn sls p.
I de flesta fall sls inte utsignalen frn den brbara datorn p om datorn inte r ansluten till projektorn innan
man stter p den.
* Om skrmen blir blank nr du anvnder fjrrkontrollen kan det bero p datorns skrmslckare eller energisparfunktioner.
Se ven nsta sida.

Bilden blir pltsligt mrk

Nr ngot av fljande intrffar, ndras lamplget automatiskt frn Normal till Eko.
* Nr inga signaler frekommer (bl eller svart skrm) Vlj en annan tillgnglig klla fr att terg till
Normal-lge.
* Nr rummet dr du gr din presentation r srskilt varmt Flytta projektorn till en svalare plats.

Frgtonen eller frgrenheten r onormal

Kontrollera om en lmplig frg valts i [Vggfrg]. Om s inte r fallet vljer du ett lmpligt alternativ. ( sid 40)
Justera [Frgrenhet] i [Bildjustering]. ( sid 38)

Bilden r inte fyrkantig

Flytta projektorn fr att f en bttre vinkel mot duken. ( sid 20, 21)
Anvnd Keystone-funktionen fr att korrigera den trapetsformade frvrngningen. ( sid 25)

Bilden r oskarp

Bilden rullar i hjdled,


sidled eller bdadera

Anvnd fjrrkontrollens VIDEO-, S-VIDEO- eller COMPUTER-tangent fr att vlja nskad klla
(Video, S-Video eller Dator). ( sid 19)
Justera datorbilden manuellt med funktionen Horisontell och Vertikal i [Bildalternativ] [Position/Klocka].
( sid 39)

Fjrrkontrollen fungerar
inte

Stt i nya batterier. ( sid 8)


Se till att det inte finns ngra hinder mellan dig och projektorn.
Se till att du befinner dig hgst 7 m frn projektorn. ( sid 8)

Indikatorn lyser eller


blinkar

Se POWER/STATUS/LAMP-indikator. ( sid 50)

verlappande frger i
RGB-lge

Tryck p AUTO ADJ.-tangenten p projektorhljet eller fjrrkontrollen.


( sid 26)
Nr Av valts i Autokalibrering, kan du justera datorbilden manuellt med Klocka och Fas i [Bildalternativ]
[Position/Klocka] i menyn. ( sid 39)

Kontrollera att fokusinstllningen r rtt.


Flytta projektorn fr att f en bttre vinkel mot duken. ( sid 20, 21)
Kontrollera att avstndet mellan projektorn och duken ligger inom linsens justeringsomrde. ( sid 10)
Se till att avstndet mellan fokussensorn och skrmen ligger inom den automatiska fokuseringens rckvidd.
( sid 22)
Kontrollera att kraven fr automatisk fokusering r uppfyllda. ( sid 22)
Det kan bildas kondens p projektorns lins om projektorn r kall, frs till en varm plats och stts p. Om detta
intrffar ska du lta projektorn st tills kondensen p linsen frsvinner.

Kontakta din terfrsljare fr nrmare anvisningar.

W-11

Om ingen bild visas, eller om den inte visas korrekt.

Tillslagning av projektorn och PC:n.


Var noga med att ansluta projektorn och den brbara datorn med projektorn i standby-lge och innan strmmen
till datorn sls p.
I de flesta fall sls inte utsignalen frn den brbara datorn p om datorn inte r ansluten till projektorn innan
man stter p den.

OBSERVERA: Du kan kontrollera den aktuella signalens horisontella frekvens p projektorns meny under Information. Om
den lyder 0kHz, innebr det att ingen signal gr ut frn datorn. Se sid 44 (Bruksanvisning) eller g till nsta steg.

Aktivera datorns externdisplay.


Nr en bild visas p den brbara datorns skrm innebr det ndvndigtvis inte att den snder ut en signal till
projektorn. Om du anvnder en PC-kompatibel brbar dator, aktiverar/avaktiverar du externdisplayen med en
kombination av funktionstangenter. Vanligtvis stter du p eller stnger av externdisplayen med en kombination
av Fn och en av de 12 funktionstangenterna . P t.ex. NEC-datorer anvnder man Fn + F3, medan man p
Dell-datorer anvnder Fn + F8 fr att vxla mellan externdisplayvalen.

Utsignalen frn datorn r inte av standardtyp


Om utsignalen frn en brbar PC inte r en standardsignal, kan det hnda att den projicerade bilden inte visas
korrekt. Om detta skulle intrffa br du avaktivera PC:ns LCD-skrm nr projektordisplayen anvnds. Alla
brbara PC har olika stt att fr att avaktivera/omaktivera den lokala LCD-skrmen, vilket nmndes i det
fregende steget. Se dokumentationen som tillhr din dator fr nrmare anvisningar.

Bilden som visas r felaktig nr du anvnder en Macintosh-dator


Om du anvnder en Macintosh-dator tillsammans med projektorn, ska du stlla Mac-adapterns DIP-switch
(medfljer inte projektorn) i enlighet med din upplsning. Efter instllningen mste du starta om din Macintoshdator fr att ndringarna ska aktiveras.

http://getMANUAL.com

Om du stller in andra display-lgen n de som stds av din Macintosh-dator och projektorn, kan en ndring av
DIP-switchen p en Mac-adapter gra att bilden studsar ngot eller inte visas alls. Om detta skulle intrffa
stller du DIP-switchen p 13 fixed mode och startar sedan om din Macintosh-dator. Efter detta stller du ter
DIP-switchen i ett lge som medger visning och startar om din Macintosh-dator igen.

OBSERVERA: Till en PowerBook som inte har en 15-polig mini D-Sub-kontakt behver du en videoadapterkabel tillverkad av
Apple Computer.

Mirroring (spegling) p en PowerBook


* Om du anvnder projektorn tillsammans med en PowerBook frn Macintosh, kan du inte stlla in utgngen p
1024 x 768 om inte mirroring-funktionen r avaktiverad p din PowerBook. Se bruksanvisningen till din
Macintosh-dator betrffande mirroring.

Mappar eller ikoner r dolda p Macintosh-skrmen


Det kan hnda att du inte kan se mappar eller ikoner. Om detta skulle intrffa vljer du [Visa] [Ordna] i Applemenyn och ordnar ikonerna.

W-12

Troubleshooting Check List


Before contacting your dealer or service personnel, check the following list to be sure repairs are needed also by
referring to the Troubleshooting section in your users manual. This checklist below will help us solve your problem
more efficiently.
Siehe Seiten 59 und 60 (Bedienungshandbuch)
Voir pages 59 et 60 (Mode demploi)
Fate riferimento alla pagine 59 e 60 (Manuale dellutente)
Consulte la pgina 59 y 60 (Manual del usuario)
Se sidan 59 och 60 (Bruksanvisning)

Frequency of occurrence always sometimes (How often?_____________________) other (__________________)


Power
No power (POWER indicator does not light green) See also Status Indicator (STATUS).
Power cable's plug is fully inserted into the wall outlet.
The power cable has been unplugged and plugged quickly during projection.
Lamp cover is installed correctly .
Lamp Hour Used (lamp operation hours) was cleared after lamp
replacement.
No power even though you press and hold the POWER button
for a minimum of 1 second.

Shut down during operation.


Power cable's plug is fully inserted into the wall outlet.
Lamp cover is installed correctly .
Power Management is turned off (only models with the Power
Management function).
Off Timer is turned off (only models with the Off Timer function ).

Video and Audio


No image is displayed from your PC or video equipment to the
projector.
Still no image even though you connect the projector to the PC
first, then start the PC.
Enabling your notebook PCs signal output to the projector.
A combination of function keys will enable/disable the external display. Usually, the combination of the Fn key along
with one of the 12 function keys turns the external display
on or off.
No image (blue background, black background).
Still no image even though you press the AUTO ADJ. button.

Parts of the image are lost.


Still unchanged even though you press the AUTO ADJ. button.

Still no image even though you carry out [Reset] in the


projectors menu.
Signal cable's plug is fully inserted into the input connector
A message appears on the screen.
( _____________________________________________ )
The source connected to the projector is active and available.
Still no image even though you adjust the brightness and/or
the contrast.
Input source's resolution and frequency are supported by the
projector.

Image is flickering.
Still unchanged even though you press the AUTO ADJ. button.

Image is too dark.


Remains unchanged even though you adjust the brightness
and/or the contrast.
Image is distorted.
Image appears to be trapezoidal (unchanged even though you
carry out the [Keystone] adjustment).

Still unchanged even though you carry out [Reset] in the


projectors menu.
Image is shifted in the vertical or horizontal direction.
Horizontal and vertical positions are correctly adjusted on a
computer signal.
Input source's resolution and frequency are supported by the
projector.
Some pixels are lost.

Still unchanged even though you carry out [Reset] in the


projectors menu.
Image shows flickering or color drift on a computer signal.
Image appears blurry or out of focus.
Auto Focus is turned on.
There are no objections between the focus sensor and the
screen.
The throw distance is within 1.4 to 5.5 m/55.1 to 216.5
Image is projected onto the screen.
Still unchanged even though you adjusted the focus manually.
No sound.
Audio cable is correctly connected to the audio input of the
projector.
Still unchanged even though you adjusted the volume level.

Other
Remote control does not work.
No obstacles between the sensor of the projector and the remote control.
Projector is placed near a fluorescent light that can disturb the
infrared remote controls.
Batteries are new and are not reversed in installation.

Buttons on the projector cabinet do not work ( only models with


the Key Lock function).
Control Panel Lock is not turned on or is disabled in the menu.
Still unchanged even though you press and hold the EXIT button for a minimum of 10 seconds.

In the space below please describe your problem in detail.

Information on application and environment where your projector is used


Projector

Installation environment

Model number:

Screen size:

Serial No.:

Screen type:

Wide angle High contrast

Date of purchase:
Lamp operating time (hours):
Lamp Mode:

inch
White matte Beads Polarization

Throw distance:
Normal Eco

Orientation:

Information on input signal:

feet/inch/m

Ceiling mount Desktop

Power outlet connection:

Horizontal synch frequency [

] kHz

Connected directly to wall outlet

Vertical synch frequency

] Hz

Synch polarity

H (+) ()

Connected to power cord extender or other (the number of connected equipment______________)

Synch type

Separate Composite

V (+) ()

Connected to a power cord reel or other (the number


of connected equipment______________)

Sync on Green
Computer

STATUS Indicator:
Steady light

Orange Green

Manufacturer:

Flashing light

Model number:

] cycles

Remote control model number:

Notebook PC / Desktop
Native resolution:
Refresh rate:
Video adapter:

Projector

Other:

PC

DVD player

Video equipment

Signal cable

VCR, DVD player, Video camera, Video game or other

NEC standard or other manufacturers cable?


Model number:
Distribution amplifier

Length:

inch/m

Manufacturer:
Model number:

Model number:
Switcher
Model number:
Adapter
Model number:

Ver. 1 09/05

LT35/LT30/LT25 Portable Projector Important Information

http://getMANUAL.com

Printed on recycled paper


NEC Viewtechnology, Ltd. 2005

PRINTED WITH

SOY INK

Printed in Japan
7N8P6171
TM

TROUBLESHOOTING
1. Operational checks
A certain degree of fault can be analyzed by simply checking the operating conditions of ordinary use.
Before removing the top cover, check the POWER indicator and the STATUS indicator.
Is the POWER indicator lit in orange in the standby state?

NO
YES

The power cord is wrongly connected.


The connector (POPA) is unplugged.
The power unit is faulty. (VCSS+4.2V not supplied)
The MAIN PWB fuses (F2801/F2802/F2803) are broken.
The peripheral circuits of the MAIN PWB DDP2000 are faulty.

Is the STATUS indicator blinking in red in the standby state?


YES

NO

[Blinking once every 3 seconds]


The lamp cover is dislodged.
[Blinking twice every 4 seconds]
The inner temperature is unusual, deviating from the range of normal
ambient temperature conditions.
The connector (POBM) is unplugged.
[Blinking 4 times every 6 seconds]
The fan is faulty. Otherwise, the fan rotation is blocked by intrusion of
foreign substances.
The connector (POFA/FB) is unplugged.
[Blinking 6 times every 8 seconds]
The lamp fails to light.
The connector (PODC) is unplugged.

Is the LAMP indicator blinking in red in the standby state?

NO

YES

Lamps life has expired. The permissible extension time for replacement has
been exceeded. Starting is impossible.
Replace the lamp.

Is the LAMP indicator blinking in red in the state of STANDBY and POWER ON?

NO

YES

[Blinking once per second]


Lamps life has expired. Between lamps life and the permissible extension time for replacement (100H).
Replace the lamp.

When the power is ON, does the power indicator blink in green for one minute? Is it lit in green since then?
YES

NO

The MAIN PWB faulty.


Destruction of program or data.

Normal in regard to starting and operation.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

4-1

TROUBLESHOOTING

2. Power block
Problems in the power-related circuits will cause various kinds of malfunction, such as no presentation of pictures, no lamp lighting, failure in fan rotation, and others.
In case of any malfunction, examine whether the present phenomenon really comes from a fault in the power
circuit and check the power block.
Check whether the voltage outputs specified below are available at the POPA and PODC connectors of the
MAIN PWB.
POPA
PIN No.
1
2
3
4
5
6
7
8

Signal name
S4.2V
S4.2V
GND
GND
S6.2V
GND
S13.5V
GND

Standby
+4.2V
+4.2V
GND
GND
+6.2V
GND
+13.5V
GND

Power ON
+4.2V
+4.2V
GND
GND
+6.2V
GND
+13.5V
GND

Related circuits
CPU, video processor, video input
CPU, video processor, video input
GND
GND
Video processor,audio circuit, LPF circuit
GND
Fan driver
GND

PIN No.
1

Signal name
RxD/LAMP_FLG

Standby
+3.3V

Power ON
0V

2
3
4
5

GND
+3.3V
LAMP_PW
TxD/LAMP_CTL

GND
0V
+3.3V
+3.3V

GND
+3.3V
+1.5V
+3.3V/+1.5V

Related circuits
UART_RxD signal/
Detection of lamps unlighting
GND

Lamps lighting control


UART_RxD signal/
Lamp power control

PODC

4-2

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

TROUBLESHOOTING
If there is no voltage output at the POPA/PODC connector, check the power block following the steps shown
below.
Is F1 (fuse) blown out in the Power Supply PWB?
NO

YES

Replace the fuse.

Is an AC voltage input (100 ~ 240V) available at CN2 of the Power Supply PWB?
YES

NO

The filter board is faulty or the connector (CN2) is inadequately connected.

Is there a DC input of about 370V available at X1 (connected to the PS PWB) of the BALLAST (Ballast
hereafter) PWB?

YES

NO

The PS PWB is faulty. Connector (X1) connections are wrong.

When the power is ON and the PODC (Pin 4) LAMP_PW is low, is the PODC (Pin 1) LAMP_FLG maintained at the low level?
YES

NO

The BALLAST PWB is faulty.

Any circuit other than the BALLAST PWB is faulty. (Lamp broken)

http://getMANUAL.com

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

4-3

TROUBLESHOOTING

3. I/O, Sync, and ADC blocks


3-1. No presentation of video images (For video system/CV input)

1 Is a digital signal input (G2, G3, G4, F1, F2, F3, F4, E1) available from IC1405 to IC1601?
NO

YES

Check IC1601 or its peripheral circuits. Data rewriting again.

2 Is the input signal for S-VIDEO?


NO

YES

Go to

5.

3 Is the signal available at both ends of R1415 (CV signal)? See the circuit diagram for waveforms.
NO

YES

Check IC1405 or its peripheral circuits. Data rewriting again.

4 Is the signal available at both ends of JL1401 (CV signal)?


NO

YES

Check Terminal M1402 or its peripheral circuits. Installations are no good.

Check signals for external video output equipment.

5 Are the signals available at both ends of R1416 (SV BRIGHT signal) and R1417 (SV COLOR signal)?
See the circuit diagram for waveforms.
NO

YES

Check IC1405 or its peripheral circuits. Data rewriting again.

6 Are the signals available at both ends of JL1403 (SV BRIGHT signal) and JL1405 (SV COLOR signal)?
NO

YES

Check Terminal M1401 or its peripheral circuits. Installations are no good.

Check signals for external video output equipment.

4-4

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

TROUBLESHOOTING
3-2. No presentation of RGB / COMPONENT images (For video system / D-SUB input)

1 Is there a digital signal output at Pins 2~9, Pins 12~19, and Pins 70~77 of IC1203?
NO

YES

Check IC1601 or its peripheral circuits. Data rewriting again.

2 Is the input signal for 525i (COMPONENT)?


NO

YES

Go to

6.

3 Are the signals available at both ends of R1259 (Ch R), R1260 (Ch G), and R1258 (Ch B)?
NO

YES

Check IC1203 or its peripheral circuits. Data rewriting again.

4 Are the signals available at both ends of C1021 (Ch R), C1022 (Ch G), and C1023 (Ch B)?
NO

YES

Check the LPF circuit. (Q1204, Q1205 and other.)

5 Are the signals available at both ends of JL1007 (Ch R), JL1008 (Ch G), and JL1009 (Ch B)?
NO

YES

Check Terminal M1001 or its peripheral circuits. Installations are no good.

Check signals for external video output equipment.

6 Are the signals available at both ends of R1428 (Y), R1429 (Cb), and R1431 (Cr)?
See the circuit diagram for waveforms.
NO

YES

Go to

4.

Check Q1401, Q1402, Q1403, and their peripheral circuits.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

4-5

TROUBLESHOOTING
3-3. No presentation of video images (For video system/CV input)

1 Is the horizontal sync signal available at both ends of R1464?


YES

NO

Go to

3 of 3-1. No presentation of video images (For video system/CV input).

2 Is the vertical sync signal available at both ends of R1463?


YES

NO

Go to

3 of 3-1. No presentation of video images (For video system/CV input).

Check IC1601 or its peripheral circuits. Data rewriting again.

3-4. No presentation of video images (For sync system / D-Sub input)


http://getMANUAL.com

1 Is the input signal for 525i (COMPONENT)?


NO

YES

Go to

4.

2 Are the signals available at both ends of R1250 (horizontal sync signal) and R1256 (vertical sync signal)?
NO

YES

Check IC1203 or its peripheral circuits. Data rewriting again.

3 Are the signals available at both ends of FB1001 (horizontal sync signal) and FB1002 (vertical sync signal)?
NO

YES

Check Terminal M1001 or its peripheral circuits. Installations are no good.

Check signals for external video output equipment.

4 Is the signal available at both ends of R1464 (horizontal sync signal)?


YES

NO

Go to
of 3-2. No presentation of RGB / COMPONENT images (For video
system / D-Sub input).

5 Is the signal available at both ends of R1463 (vertical sync signal)?


YES

NO

Go to
of 3-2. No presentation of RGB / COMPONENT images (For video
system / D-Sub input).

Check IC1601 or its peripheral circuits. Data rewriting again.

4-6

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

TROUBLESHOOTING
3-5. No sound generation (Audio system)

1 Is there an audio signal at Pin 1/2 of POSP?


NO

YES

The silk-covered wires of the speaker are disconnected. Cables and/or connectors are broken.

2 Is there an audio signal at Pin 5 of IC2602?


YES

NO

Check the terminal M2602.


Check external audio output equipment.

Check IC2602 or the peripheral circuits.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

4-7

TROUBLESHOOTING

4. DMD Driver Block


4-1. Picture errors
4-4-1. [Symptom] No pictures presented
Are the cables connected to POFO1 / POCW / PODB?
YES

NO

Connector connections are defective.

Are there the following signal inputs in the state of MAIN PWB Power ON?
IIs the logic of SYSRSTZ, LAMPEN, and POWERGOOD correct?

POWERGOOD
SYSRSTZ
LAMPEN

(Normal: Hi)
(Normal: Hi)
(Normal: Hi)

Check position: Pin 4 of IC2402


Check position: R2413
Check position: Pin 2 of IC2804

YES

NO

The MAIN PWB is faulty.

Is an output of 1.8V generated from Pin 3/4 of IC1802?

YES

NO

IC1802 is faulty.

Is a clock output generated from Pin 3 of X1601 (50MHz)?

YES

NO

X1601 is faulty. Check Pin 2 (GND) and Pin 4 (2.5V). If there is no problem,
X1601 is faulty. If there is any problem, it is considered to be malfunction in the
power system (cable unplugged, solder short-circuiting, etc.).

There is no abnormality in operation.

4-8

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

TROUBLESHOOTING
4-4-2. [Symptom] No pictures presented; picture error in horizontal lines (vertical 16-split)
Are the following voltages available at JL2001 / JL2002 / JL2003?

JL2001
JL2002
JL2003

YES

NO

+23V~+26V
26V
+7.5V

Check whether the signal level is low at Pin 6 (OE) of IC2002.


If there is no problem, IC2002 is faulty.
If the signal level is high, IC1601 is considered to be faulty.

There is no problem in operation.

4-4-3. [Symptom] Vertical lines in the screen


Are the DMD and DMD socket and also the MAIN PWB / DMD PWB firmly connected?
YES

NO

Because of poor contact, devices should be mounted again. Clean the DMD
socket (by air blast treatment). Poor soldering in IC1601.

The DMD itself is considered to be faulty. Otherwise, the socket is faulty.

http://getMANUAL.com

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

4-9

TROUBLESHOOTING
4-4-4. Faulty point diagnosis according to the display screens, in cases of errors in vertical lines, horizontal lines, and color
If vertical lines appear, the defective position can be identified according to the display screen. Confirm that
there is a signal output at D0 and D63 on jigs CONNECT PWB. If no signal is confirmed, the defective
position can be identified.

Display screen

DD[0]

DD[32]

DD[63]

If the vertical lines are missing in the displayed screen, try to identify the missing place as shown above.
Then, the faulty section can be located.
DD[0] is a data bus toward the DMD. It is indicated with the similar signal name on the MAIN PWB circuit
diagram 4/10, 8/10, and DMD PWB 1/1. (Signals between IC1601 and IC9701)
Even when FR1602 ~ 1621 are broken or solder short-circuiting should occur, the faulty spot can be identified in the same manner.
In most cases, possible causes are due to a failure in IC1601, FR1606 ~ 1621 malfunction, improper soldering, inadequate mounting of the DMD socket, and the accumulation of dust.

If horizontal lines appear, it is also possible to locate the faulty positions by examining the display screen.
MBRST[0]
MBRST[1]

Display screen

MBRST[15]

If the horizontal lines are missing in the displayed screen, try to identify the missing place as shown above.
Then, the faulty section can be located.
MBRST[0] is a reset signal output from IC2002 to the DMD. It is indicated with the similar signal name on
the MAIN PWB circuit diagram 6/10, 8/10, and DMD PWB 1/1.
In most cases, possible causes are due to a failure in IC2002, improper soldering, inadequate mounting of
the DMD socket, and the accumulation of dust.

4-10

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

TROUBLESHOOTING

Normal reset signal waveform


+26V

26V

* Caution *
In the case of troubleshooting diagnosis or repair servicing for the MAIN PWB, such an action cannot be taken with
this PWB assembled in the engine SASSY. Prior to starting any work, remove the DMD PWB and the DMD from the
engine SASSY. Then, reassemble the DMD PWB and the DMD with the use of maintenance jigs and tools. After
that, all the connectors should be put in position to start the subsequent work in electrified state.

4-2. Color wheel error


4-2-1. [Symptom] No color wheel rotation
Are there a +12V input and a +5V input available at Pin 1 and Pin 15 of IC2202, respectively?
YES

NO

IC2202 is faulty. IC2001 and/or IC2002 is faulty.

Is the reset terminal, Pin 20 of IC2002, maintained at high level?

YES

NO

IC1601 (DDP2000) is faulty.


IC2002 is faulty or the circuit is faulty because of poor soldering.

It is considered to be malfunction in color wheel itself.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

4-11

TROUBLESHOOTING

5. AUTO Keystone/AUTO Focus block


5-1. AUTO Keystone does not work.

Is the AUTO Keystone turned ON in the menu?


YES

Set it at ON.

When the set is tilted vertically, does the output voltage change within the range of approximately 0.75 to
1.75V at Pin 5 of IC1003?
YES

NO

NO

IC1003 is faulty.

Check IC1004 or its peripheral circuits. Make data rewriting.

http://getMANUAL.com
5-2. Focus error
5-2-1. Focus does not work.

Is the connector or cable connected to POZF?


YES

4-12

Connector connections are inadequate.

When the Focus is actuated manually, does the voltage change within the range of approximately 0 to
3.3V at JL1020/JL1021?

YES

NO

NO

The projector lens block is faulty.

Check IC1006 or its peripheral circuits. Make data rewriting.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

TROUBLESHOOTING

5-2-2. AUTO Focus does not work.

Is the AUTO Focus turned ON in the menu?


YES

Connector connections are inadequate.

NO

The distance sensor is faulty.

When the ZOOM lever is moved, does the voltage change within the range of 0 to 2.5V at JL1015?
YES

NO

When the projection distance of the set is changed, does the voltage change within the range of approximately 0 to 2.9V at JL1027?
YES

Set it at ON.

Is the connector or cable connected to POAF/POZFP?


YES

NO

NO

The potentiometer is faulty.

Check IC1004 or its peripheral circuits. Make data rewriting.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

4-13

TROUBLESHOOTING

Service Information (Error log)


Display system: The Error log screen can be displayed by keeping the MENU key pressed for more than 5 seconds.
The Error log display is presented for a maximum of five events in the past.

Detailed contents of the error log screen display


Reset All Data
Status
PJ Usage
Temp
Other
Lamp/Filter/Clear Count
Power On/Off Count
Lamp Voltaage

Error symbols
Error symbol
E1-1
E2-1
E2-2
E4-1
E6-1
E6-2

Denotes an action of Factory reset.


The contents of an error are displayed with an error symbol (Error marks in the
table below).
The equipment usage time is displayed upon the occurrence of an error.
Temperature inside the set (suction air) at the time of an error.
No display of present status
Number of reset actions (255 max.) of the lamp and filter counters
No. of Power ON / Power OFF times (99999 max.)
Lamp voltage

Contents of errors
Lamp cover error
Bimetal temperature error
Thermistor temperature error
Fan error
Lamp unlight error
DMD error (*1)

WARNING lamp indications


Blinking once in red
Blinking twice in red
Blinking twice in red
Blinking 4 times in red
Blinking 6 times in red
Blinking 6 times in red

*1: Including (Color Wheel rotation error, DAD1000 Thermal Fault, DAD1000 Voltage Fault)
Note : Reset All Data should be carried out in the Serviceman mode.
If this work is done in another mode, only the user data will be reset.

4-14

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

SEQUENCE
Power-On Sequence
Processing

Device

POWER ON

COVERDET check

Status

Remarks
POWER LED: Lit in orange Lit in green

LPHOT check

PS2 : High

Fan rotation start


Fan data setup

Precool check

FANDET check

LAMPEN : High

LAMPFLAG check

IC2805_6Pin
IC1601_B21Pin

L (0V)

Cover error displayed for H (+3.3V)


STATUS LED: Blinking in red (cycle of once)

IC2806_3Pin
IC1601_E21Pin

H (+3.3V)

A temperature error indication is given at L (0V).


STATUS LED: Blinking in red (period of twice)

IC2806_6Pin
IC1601_D21Pin

L H (+3.3V)

IC2806_4Pin

L H (+3.3V)

IC1601_B18

H (+3.3V)

1 minute of precooling for L (0V)/STATUS


LED : Blinking in green (1-second period)

IC2807_9Pin
IC1601_A21Pin

H (+3.3V)

A fan error indication is given at L (0V).


STATUS LED: Blinking in red (period of 4 times)

IC2804_2Pin
IC1601_B22

L H (+3.3V)

PODC_1Pin
IC1601_C22Pin

L (0V)

I2C READY check

A lamp error indication is given at H (+3.3V).


STATUS LED: Blinking in red (period of 6 times)
Lamp error displayed for abnormality
STATUS LED: Blinking in red (period of 6 times)

I2C data setup

No signal display setup

Audio data setup

Normal operation

http://getMANUAL.comPOWER LED: Lit in green Blinking in green


IC1005_4Pin

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

5-1

METHOD OF ADJUSTMENTS
- Table of Contents 1. Outline software descriptions
2. Equipment to be used and environment
3. Auto-Adjust Software Installation Procedures for Input Level (Sub-Brightness / Sub-Contrast)
3-1. Installation
3-2. Personal computer setting
For Win95 / 98 / ME
For Win2000
For WinXP

4. Software installation procedures for Auto Focus calibration


5. Repair and adjustment procedures
5-1. Starting and ending methods for adjustments
5-2. Replacement of the MAIN PWB
5-3. Replacement of the optical engine unit
5-4. Replacement of the color wheel or the Main PWB ASSY
5-5. Replacement of the Projection lens or distance sensor
5-6. Miscellaneous

6. Various functional descriptions


6-1. Main
6-2. Setup
6-3. Data
6-4. Input Level
6-5. Color Wheel
6-6. Auto Focus
6-7. Usage Time
6-8. Test Pattern
6-9. Auto-adjust position change

7. Error messages

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

6-1

METHOD OF ADJUSTMENTS

1. Outline software descriptions


This is the PC control software for servicing adjustments to be used during the replacement of the MAIN
PWB ASSY, OPT BASE ASSY (CWC PWB ASSY, DMD chip) Projection lens and the distance sensor for
the DLP projector, the LT25/30/35.
This software is applicable to the following purposes:
Input level (Sub-Brightness / Sub-Contrast) adjustment (AUTO or MANU)
Color Wheel adjustment
Auto Focus calibration
Lamp/Projector usage time setting
READ/WRITE of various PJ DATA
[Factory shipment adjustments: Input Level, Color Correction, Usage Time (Lamp, PJ), Color Wheel,
Auto Focus.]
* For the automatic adjustment of the Input Level (Sub-Brightness / Sub-Contrast), it is necessary to install
an appropriative auto-adjust software.
(3. Refer to the auto-adjust installation procedures for the Input Level (Sub-Brightness / Sub-Contrast.)
* For the auto focus calibration it is nesessary to install an appropriative auto-adjust software.
(4. Refer to the soft ware installation procedures for the auto focus calibration.)

2. Equipment to be used and environment


<Equipment to be used>
Software for servicing adjustments (Ser_LT30ver***.exe ***:Version Notation)
* It is necessary to install an auto-adjust software for the Input Level (Sub-Brightness / Sub-Contrast).
* Copy "NecPjCommCt.dll" and "NecPjCtllf.dll" located beneath "Dll" of the distributed CD-ROM, and move
them to the system directory of Drive C.
Personal computer (WindowsXP/2000/98/ME/95 in operation and either of the serial ports COM1-COM5 is
D-SUB 9-pin)
RGB signal generator [Window (black window in the center and white background) of XGA 60Hz is enabled to be output.]
VIDEO signal generator [NTSC split color bar (in 7 colors) is enabled to be output.]
Component signal generator [15kHz Component video 60Hz split color bar (in 7 colors) is enabled to be
output.]
Serial cable (DIN 8-pinD-SUB 9-pin)
<Method of connection>
Make a connection between the PC CONTROL terminal (D-SUB 9-pin) of the PJ and either of the serial
ports COM1 COM5 (D-SUB 9-pin) of the personal computer through a serial cable.
For the adjustment of RGB Input Level (Sub-Brightness / Sub-Contrast), connect an RGB signal generator
to be used as an adjusting signal source or an analog RGB output circuit of the personal computer to the
COMPUTER IN terminal of the PJ.
For the adjustment of Component input level (Sub-Brightness / Sub-Contrast), connect a Component signal generator that is to be used as an adjusting signal source to the COMPUTER IN terminal of the PJ.
For the adjustment of Video input level (Sub-Brightness / Sub-Contrast), connect a Video signal generator
to be used as an adjusting signal source to the Video IN terminal.
<Personal computer setting for adjusting pattern screen outputs>
PC resolution, frequency, and No. of colors
Make setting at VESA XGA (1024 x 768) 60Hz, High color (16 bits) or more.
The adjusting pattern outputs available for the personal computer are only the test patterns in the Input
Level Adjust screen or only the test patterns in the Color Wheel Adjust screen. All other adjusting patterns to be used are the built-in test patterns.

6-2

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF ADJUSTMENTS

3. Auto-Adjust Software Installation Procedures for Input Level (Sub-Brightness / Sub-Contrast)


Install the Auto-Adjust software for the input level (Sub-Brightness / Sub-Contrast).

1 Please create C:\NEC_PJ_ADJSYSTEM\Input Adjustment folder to C drive.


2 Please create C:\CV-G1000N folder to C drive.
3 The files shown below are contained in the respective folders that are located beneath
service_install\Inputadj data file of the furnished CD-ROM. Enter these files in the folders that
have been established as per 1 and 2 above.
Input Data File
NEC_PJ_ADJSYSTEM\common.ini
NEC_PJ_ADJSYSTEM\Model_list.ini
NEC_PJ_ADJSYSTEM\SG_list.ini
NEC_PJ_ADJSYSTEM\InputAdjustment\InputAdjustment.exe
NEC_PJ_ADJSYSTEM\InputAdjustment\LT30_RGB_SG.dat
NEC_PJ_ADJSYSTEM\InputAdjustment\LT30_RGB_PCOUT.dat
http://getMANUAL.com
NEC_PJ_ADJSYSTEM\InputAdjustment\LT30_DVD.dat
NEC_PJ_ADJSYSTEM\InputAdjustment\LT30_COMP.dat
NEC_PJ_ADJSYSTEM\InputAdjustment\LT30_Video.dat
NEC_PJ_ADJSYSTEM\InputAdjustment\Window1.exe
NEC_PJ_ADJSYSTEM\InputAdjustment\LT30_Default.ini
CV-G1000N\model.ini

Installation is fimished at this stage.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

6-3

METHOD OF ADJUSTMENTS

4. Software installation procedures for Auto Focus calibration

1 Execute setup.exe beneath service_install\AutoFocus data file of the furnished CD-ROM.

Install the new version according to the instructions.


* If the previous version is still installed, uninstall the old version and then install the new one.

Auto Focus Data File


LT30_AF_v102.CAB
setup.exe
SETUP.LST

Dont change Directory!

Installation is finished this stage.

6-4

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF ADJUSTMENTS

5. Repair and adjustments procedure


5-1. Starting and ending methods for adjustments
Method of adjustment starting
Method of adjustment ending
<Method of adjustment starting>
Copy the service adj software (Ser_LT30_ver**.exe) in an arbitrary folder. According to 2. Equipment to be used
and the environment - <Connections>, assume a condition where the projector and the personal computer are
connected through a serial cable, and start up the software for servicing adjustments.
Click [SetUp] to open the SetUp screen and select the COM port that is connected to the PC. When finished,
return to the previous status by means of [Return].
Click [Adjust Start] to make model discrimination and initial data read.
* When correct model discrimination is finished, various adjusting buttons become available.
<Method of adjustment ending>
When the adjustments of 5-2 to 5-4 are finished, click [Adjust End].
* When adjustments of another set are further intended, operation should be started with [Adjust Start].
* If you try to adjust another set without making [Adjust End], there will be an error as a result of model discrimination.

5-2. Replacement of the MAIN PWB


All Data copying
Input Level (Sub-Brightness / Sub-Contrast) adjustment (* only if it is needed)
Take the following actions:
<All Data copying>
While the PJ power supply is in the STAND BY state, click [Data] of the servicing software to open the Data
screen.
According to (1) and (2) described below, take actions of All Data read / Write.
(1) All Data read
Before replacement, read the data of the MAIN PWB presently used and save the data in a file. (According
to the status of a fault, it may be impossible to save the data.)
Give a check mark to [All Data], click the [Read] button, designate the file name, and save the data.
(2) All Data write
After the replacement of the MAIN PWB, click the [Write] button and select the saved file to write the data.
* If there is discrepancy between the read data and the file, a confirmation message will be presented. If
there is no discrepancy, then indicate [OK] to write the data.
* All data mentioned here denote the various factory adjustment data [Input level, color correction, Color
Wheel, Auto Focus], usage time.
* When data writing is carried out, characters of [Data] in the main screen become bold.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

6-5

METHOD OF ADJUSTMENTS
<Adjustment of Input Level (Sub-Brightness / Sub-Contrast)>
* After the all data copying, it is unnecessary this adjustment in case of use a gray scale and confirm that there
is no black chroma, high-light chroma or coloring with each input signal.
* For automatic adjustment, it is necessary to install an appropriative software.
[To install the appropriative software, refer to 3. Auto-adjust software installation procedures for the Input
Level (Sub-Brightness / Sub-Contrast).]
Click [Input Level] of the servicing software and open the Input Level Adjust screen.
According to the descriptions of (1), (2), and (3) below, make adjustments of RGB / Video / Component (DVD/
HDTV).
(1) Adjustment of RGB Input Level (sub-brightness and sub-contrast)
Select [RGB] in the Adjust Signal Box.
Make adjustments by anyone of the following (a) and (b):
(a) Automatic adjustment (Auto Adjust)
Enter an input (VESA XGA 60Hz) of Window (black in the center) by the use of an RGB signal generator
as an adjusting signal source, or apply an RGB output of the personal computer to the input terminal of
Computer IN. When the RGB signal generator is used, give a check mark to [SG]. When the RGB output
of the personal computer is used, give a check mark to [PC Out]. (When a PC output is used, the window
screen is automatically changed during the automatic adjustment.)
When the [Auto] button is clicked in the AUTO ADJ Box, adjustments are automatically started.
After the completion of automatic adjustment, use a gray scale and confirm that there is no black chroma,
high-light chroma, or coloring.
(b) Manual adjustment (Manual Adjust)
As an adjusting signal, enter a gray scale input in the input terminal of Computer IN by the use of an
RGB signal generator. Otherwise, enter an RGB output of the personal computer and display the gray
scale with the [Scale] button in the Test (PC Out) Box.
To avoid black chroma, high-light chroma, or coloring in the gray scale, adjust the sub-brightness and
sub-contrast with the scroll bar.
After the completion of adjustments, click the [Set] button in the Data Box.
(2) Adjustment of Video Input Level (Sub-Brightness and Sub-Contrast)
Select [Video] in the Auto ADJ Box.
Make adjustments by any one of the following (a) and (b):
(a) Automatic adjustment
As an adjusting signal, enter a split color bar (7 colors) in the input terminal of Video IN by the use of a
Video signal generator.
When the [Auto] button is clicked in the Auto ADJ Box, adjustments are automatically started.
After the completion of automatichttp://getMANUAL.com
adjustments, generate a gray scale output by the use of a Video signal
generator and confirm that there is no high-light chroma.
Caution: If the adjusting signal pattern is improper, normal adjustments cannot be achieved.
If the RGB input signal is not connected to RGB input terminal, normal adjustments cannot be
achieved.
(b) Manual adjustment
As an adjusting signal, enter a gray scale input from the Video signal generator.
To avoid high-light chroma in the gray scale, adjust the sub-contrast G (Y) with the scroll bar.
After the completion of adjustments, click the [Set] button in the Data Box.
(3) Adjustment of Component (DVD) Input Level (Sub-Brightness and Sub-Contrast)
Select [Comp (DVD)] in the Adjust Signal Box.
Make adjustments by any one of the following (a) and (b):
(a) Automatic adjustment
As an adjusting signal, enter a 480i split color bar (7 colors) in the input terminal of Computer IN by the
use of a Component (DVD) signal generator.
When the [Auto] button is clicked in the Auto Adjust Box, adjustments are automatically started.
After the completion of automatic adjustments, generate a gray scale output by the use of a Component
signal generator and confirm that there is no high-light chroma, or coloring.
Caution: If the adjusting signal pattern is improper, normal adjustments cannot be achieved.

6-6

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF ADJUSTMENTS
(b) Manual adjustment
As adjusting signals, enter a 480i gray scale and a split color bar in the input terminal of Computer IN by
the use of a Component (DVD) signal generator.
To avoid high-light chroma in the gray scale, adjust the sub-contrast with the split color bar.
After the completion of adjustments, click the [Set] in the Data Box.
(4) Adjustment of Component (HDTV) Input Level (Sub-Brightness and Sub-Contrast)
Select [Comp (HDTV)] in the Adjust Signal Box.
Make adjustments by any one of the following (a) and (b):
(a) Automatic adjustment
As an adjusting signal, enter a 480i split color bar (7 colors) in the input terminal of Computer IN by the
use of a Component (DVD) signal generator.
When the [Auto] button is clicked in the Auto Adjust Box, adjustments are automatically started.
After the completion of automatic adjustments, generate a gray scale output by the use of a Component
signal generator and confirm that there is no black chroma, high-light chroma, or coloring.
Caution: If the adjusting signal pattern is improper, normal adjustments cannot be achieved.
(b) Manual adjustment
As adjusting signals, enter a 720p/1080i gray scale and a split color bar in the input terminal of Computer IN by the use of a Component (HDTV) signal generator.
To avoid black chroma and high-light chroma in the gray scale, adjust the sub-brightness and subcontrast with the split color bar.
After the completion of adjustments, click the [Set] in the Data Box.
* Since automatic adjustments are carried out according to the predetermined position in the screen, such
adjustments are impossible if the pattern, resolution, etc., are improper.
* When adjustments are over for RGB, Video, and Component (DVD)/(HDTV), respectively (in the case of
[SET]), the characters in the ADJ Signal Box are turned red.
* If it is necessary to recover the previous data after the completion of adjustments, click the [RESET]
button. Then the initial data are recovered and the characters are turned black again.
* After the completion of all adjustments for RGB, Video, and Component (DVD)/(HDTV), the characters of
[Input Level] are turned bold in the main screen.
<Horizontal adjustment>
Prior to adjustments, confirm the following items:
In regard to the adjusting set mounting stand, its accuracy of horizontality shall be within 0.25.
The ambient temperature for the adjusting set shall be stabilized within the range of 22 ~ 28C.
The tilt foot of the projector shall be set at the minimum.
(1) Adjusting procedures:
(a) Turn on the power supply of the projector and keep aging for five minutes.
(b) Move to the Service Manu.
<Method of moving to the Service Menu>
Use a remote control.
Press [HELP] [ENTER] [HELP] [ENTER] [HELP] [ENTER] [MENU].
(In the state that the MENU screen is displayed, keep pressing [MENU] for more than 3 seconds.)
When [Enter Passcode] is displayed, enter [UP] [RIGHT] [LEFT] [RIGHT] [RIGHT] [RIGHT]
[UP] [UP] and press the [ENTER] key.
When [Expert] is displayed in the MENU bar, the moving step to the Service Mode has been finished.
(c) Select Keystone Configuration and click [Enter].
(d) Select OK and click [Enter].
Confirm that the value of Write Data is identical with that of Read Data.
* The Write Data value is the present adjusting value. The Read Data is the preset value.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

6-7

METHOD OF ADJUSTMENTS
5-3. Replacement of the optical engine unit
5-3-1. Adjustment of the optical axis (Shadow control): During the replacement of the light tunnel/CL
ASSY, mirror SASSY, DMD chip, etc.
5-3-1-1. Tools used and connecting
<<Tools to be used>>
Phillips screwdriver for CL1 and CL2 SASSY fixing : bit size No.1 or hexagon head screwdriver.
Screw M2.5 and over 10mm length.
5-3-1-2. Shadow control flow

Start of adjustment

Make horizontal shadow control. (5-3-1-4)

Shadow present
Check horizontal shadow.
Shadow not present
Make vertical shadow control. (5-3-1-5)
Shadow present vertical
Shadow present

Shadow present
horizontal

Check vertical and horizontal shadow.


Shadow not present
End of adjustment

Horizontal shadow

5-3-1-3. Handling of margin for shadow control


Shadow control shall be carried out so that the vertical and horizontal margins can be uninformly distributed. Adjustments should be performed until parts of the vertical and horizontal shadow can be seen
because the margins cannot be observed directly. By observing how much the vertical and horizontal
shadow is available in this manner, control can be stopped in the setting where the margins can be
distributed uniformly.

6-8

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

Vertical shadow

METHOD OF ADJUSTMENTS

1
2
3

5-3-1-4. Adjustment of CL1


Sufficiently loosen the CL1 fixing screw (1 position).
Insert the CL1 adjusting jighttp://getMANUAL.com
(Use by screw) in the CL1 adjusting screw hole and try to move the CL1
upwards and downwards.
Fix the CL1 fixing screw (1 position).
The fixing torque shall be 3.5 0.5kgfcm.
For reference) According to the CL1 movement, the illumination area (shadow) on the screen moves to
the right and left.
Screw hole for CL1
adjustment

CL1 fixing screw

Fig. 2. CL1 Adjuster Block

The Phillips head screws and the 2mm


hexagon head screws are used in intermingled manner.
The hexagon head screws only shall be
used for the maintenance parts.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

6-9

METHOD OF ADJUSTMENTS

1
2
3

5-3-1-5. Adjustment of CL2


Sufficiently loosen the CL2 fixing screw (1 position).
Grab the holding margin for CL2 adjustment and try to move it to the right and left.
Fix the CL2 fixing screw (1 position).
The fixing torque shall be 3.5 0.5kgfcm.
For reference) According to the CL2 movement, the illumination area (shadow) on the screen moves to
upwards and downwards.

The Phillips head screws and the 2mm hexagon head screws are used in intermingled
manner.
The hexagon head screws only shall be used
for the maintenance parts.
CL2 fixing screw

Holding margin for


CL2 adjustment

Fig. 3. CL2 Adjuster Block

6-10

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF ADJUSTMENTS
5-4. Replacement of the color wheel or the Main PWB ASSY
Adjustment of Color Wheel
<Adjustment of Color Wheel>
Click [Color Wheel] of the service software to open the Color Wheel Adjust screen.
Make color wheel adjustments according to (1), (2), and (3) below.
(1) Enter an RGB output of the personal computer and click the [Ramp WRGB] button of Test (PC Out)
so that the Adjust Scale pattern can be displayed.
(2) Make adjustments with a scroll bar to secure an optimal value where the Color GAP (Vertical Pattern) disappears.
There is a certain amount of width for the point at which the Color GAP disappears. Adjustments to
attain the optimal value can be done in the following manner:
(1) When the scroll bar is moved to 0, the Color GAP appears.
(2) Raise the scroll bar until the Color GAP disappears. Record the value read at that time.
(E.g. Value is 50)
(3) When the scroll bar is moved to 127.5, the Color GAP appears.
(4) Lower the scroll bar until the Color GAP disappears. Record the value read at that time.
(E.g. Value is 100)
(5) Calculate the mean value of the recorded two values. The value is (50 + 100)/2 = 75.
(6) Adjust the scroll bar until the calculated value is attained.
(7) Confirm that there is no Color GAP in the screen.
(3) When adjustments to the optimal value have been finished, click the [Set] button.
*

When all adjustments have been finished, the characters of [Color Wheel] become bold on the Main
screen.

5-5. Replacement of the projector lens or the distance sensor unit


Auto Focus calibration
<Auto Focus calibration>
Click [Auto Focus] of the servicing software and open the Auto Focus Calibration screen.
Auto Focus calibration can be carried out according to the items (1), (2), and (3) below.
(1) Preliminary checks
Confirm that the horizontality accuracy is kept within 0.5 degree for the adjusting set installation base.
Set the PJ tilt feet to minimum (horizontal condition).
Install the set and the screen so that they are positioned in parallel to each other (within 0.5 degrees).
Follow more than ten minutes of aging before the start of adjustments.
(2) Short-distance adjustments
Install the set so that the distance from the screen to the projector lens is kept within 1.4 0.1m.
As an adjusting signal, enter an RGB output signal of an RGB signal generator or a personal computer
in the input terminal of Computer IN and make up an image with which focus adjustments can be
carried out for the screen overall.
After preliminary checks and aging, click the [Calibration] button to start up the Auto Focus Calibration
program.
Click the [START] button of the Auto Focus Calibration program.
When the [Get Zoom WIDE] button of Calibration Distance = 1.4m is turned active, set the Zoom lever
to the WIDE end.
Watching at the balance, adjust the focus to Just Focus manually and press the [Get Zoom WIDE]
button.
(3) Long-distance adjustments
When the [Get Zoom WIDE] button of Calibration Distance = 2.5m is turned active, make setting until
the distance from the screen to the projector lens is maintained within 2.5 0.1m.
Confirm that the Zoom lever is set at the WIDE end.
Watching at the balance, adjust the focus to Just Focus manually and press the [Get Zoom WIDE]
button on the long-distance side.
When the [Get Zoom TELE] button is turned active, set the Zoom lever to the TELE end.
Watching at the balance, adjust the focus to Just Focus manually and press the [Get Zoom TELE]
button.
When the [Get Zoom CENTER] button is turned active, adjust the Zoom lever to the mechanical
center.
Watching at the balance, adjust the focus to Just Focus manually and press the [Get Zoom CENTER]
button.
Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

6-11

METHOD OF ADJUSTMENTS
(4) Reload
When the [Reload] button is turned active, press the [Reload] button. When the [START] button is
turned active again, the calibration process is over.
* In the position of long-distance adjustments, set the Zoom lever at the WIDE end or the TELE end, or in
the CENTER, and confirm that the focus is correctly adjusted.
Repeat adjustments from (1) again if the focus has been found inadequate.
* Normal finish of adjustments can be known when [Complete] is displayed on the right side of each
adjusting button. At that time, the button for the next adjustment item is turned active.
The result of adjustments is NG if [Failure] is displayed. Check the error message and retry adjustments.
* If this process is finished without presenting any error display, this means normal completion of adjustments.
If any error arises, check the connections again and retry the calibration process.
* When all adjustments have been finished, the characters of [Color Wheel] become bold on the Main
screen.

5-6. Miscellaneous
Usage time setup (*)
Adjustment of Input Level (Sub-Brightness/Sub-Contrast (*)
Auto Focus calibration
Adjustment of Color Wheel (*)
* In the case of 5-2. ~ 5-5., it is unnecessary to make these adjustments.
If it is impossible to accomplish <All Data copy> for Main PWB replacement, for example, the Adjust
Values of Input Level (Sub-Brightness / Sub-Contrast), Auto Focus calibration, and Color Wheel must
have been the default values and each usage time is 0 hours. Therefore, as required, adjustments of
Input Level (Sub-Brightness / Sub-Contrast), Auto Focus calibration, and Color Wheel plus usage time
setup should be carried out.
Refer to [5-2. Main PWB Replacement] for Input Level (Sub-Brightness / Sub-Contrast) adjustments, [53. Replacement of the optical engine unit], [5-4. Replacement of the color wheel or the Main PWB
ASSY], and [5-5. Replacement of Projection Lens or Distance sensor] for Auto Focus calibration.
<Usage Time Setup>
* This setting may be carried out only if the present usage time of Lamp, Projector is different from actual usage
time.
Do not use this function if the correct usage time is unknown.

*
*
*

While the PJ power supply is in the STAND BY state, click [Usage Time] of the servicing software to open the
Usage Time Setting screen.
http://getMANUAL.com
Select the type of changing usage time
from [Change Usage Time].
Set up time with a scroll bar and click the [SET] button in the Data Box.
After data writing, turn off the PJs main power by unplug power cord and confirm that the Power LED is unlit.
Turn on the PJs again.
When the usage time is changed, the time after modification is displayed at the lower editor.
If it is necessary to recover the previous time after the modification, click the [RESET] button to recover the
initial data.
When the usage time is changed, the characters of [Usage Time] are turned bold in the main screen.

6-12

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF ADJUSTMENTS

6. Various functional descriptions


6-1. Main

<Setup>
This function is used to select the Com Port of the personal computer and also the Baud Rate.
<Adjust Start>
This function is used to start up adjustments.
Initial data and Model / Serial No. of the PJ presently in communication are acquired.
When correct model discrimination is finished, various adjusting buttons become available.
<Adjust>
This function is used to adjust [Data], [Input level], [Color Wheel], [Fan], and [Usage Time Setting].
When the relevant button is clicked, the corresponding adjusting screen is displayed.
The characters of the finished adjustment item are turned bold.
<Adjust End>
This function is used when all adjustments have been finished.
Data acquired for [Adjust Start] are cleared so that adjustments of another set are enabled.
* These functions should be used with the PC and the PJ left connected.
* If you try to adjust another set without making [Adjust End], there will be an error as a result of model
discrimination.
<Test Pattern>
This function is used for the control of [Power], [Input Select], and [Test Pattern].
<Close>
This function is used to close the program.
After the execution of [Adjust Start], [Close] cannot be executed unless [Adjust End] is executed.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

6-13

METHOD OF ADJUSTMENTS
6-2. Setup

This function is used to select the Com Port of the personal computer and also the Baud Rate.
Communication will be disabled unless setup is made correctly.
The default setup value is 1 for [Port] and 38400 for [Baud Rate].
[Baud Rate] is 38400bps for the default setup value on the PJ side.

6-14

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF ADJUSTMENTS
6-3. Data

http://getMANUAL.com

This function is used for Read/Write of various factory adjusting data, usage time data.
* Operation for data Read/Write should be carried out in the state that the power supply is turned off (Standby).
<Data Read>
Select the Read (Save) data from the check box and click the [Read] button.
When the [Read] button is clicked, the Save Dialog will be opened. Designate the File name.
When the selected data are read out of the PJ, the data are then saved with the designated file name.
The saved file name is displayed beneath the [Read] button.
Actually, this function is used at the time of MAIN PWB replacement. At that time, all the data before replacement (Various factory adjusting data, Usage Time) are read out and written in the new MAIN PWB.
Select [All Data] in the state that the MAIN PWB before replacement is kept mounted, and then click the
[Read] button.
<Data Write>
When the [Write] button is clicked, the Open Dialog will be opened. Select the file name of the writing data.
If the selected file contains any data that are different from the read data, or if data writing is immediately
attempted without data reading, a confirmation message will be presented. If there is no problem, indicate
[OK] to write the data.
The written file name is displayed beneath the [Write] button.
Actually, this function is used at the time of MAIN PWB replacement. At that time, all the data before replacement (Various factory adjusting data, Usage Time) are written in the new MAIN PWB. Otherwise, when an
Opt unit is replaced, this function is used to write the attached Opt data (Various factory adjusting data
dependent on the OPT BASE ASSY).
When the MAIN PWB is replaced, click the [Write] button and select all the data before replacement. When
the OPT BASE ASSY is replaced, select the attached Opt data.
After the completion of All Data Write and Usage Time Data Write, unplug the AC cord of the PJ and confirm
that the Power LED is unit.
* All data mentioned here denote the various factory adjustment data [Input level, Color Correction, Color
Wheel, Auto Focus, Usage Time.
Caution 1: According to the state of a fault, Data Save may be disabled.
The Default Data are written in the MAIN PWB in advance.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

6-15

METHOD OF ADJUSTMENTS
6-4. Input Level

This function is used for the adjustment of Input Level.


<Test (PC Out)>
Window : The Window pattern is displayed on the PC screen.
Scale : The Scale pattern is displayed on the PC screen.
<DATA>
SET
: The data after adjustment are stored in the PJ.
RESET : The original setting is recovered.
<Adjust Signal>
This function is used for input changeover of the selected signal to acquire the data.
Select the signal being adjusted.
<Manual Adjust>
This function is used five the manual adjustment of Sub-Brightness and Sub-Contrast.
The data come in the four types of RGB, Video, and Component (DVD/HDTV), available for each signal.
The data of the signal selected by the Adjust Signal function are acquired and displayed beside the scroll bar
in the screen, in the form of R(Cr), G(Y), and B(Cb), respectively.
The initially acquired data (at the time of Adjust Start) are stored as the initial value and indicated on the left
side of the arrow. The present value is indicated on the right side of the arrow.
However, if All Data writing or Input Level Data Writing is conducted with [Data], the written data are used as
the initial value.
Display [Scale] (gray scale) and make adjustments with a scroll bar so that there are no high light chroma,
black chroma, and coloring.
When the [SET] button is clicked after the completion of adjustment, the adjusting data are stored in the PJ.
Adjustment range : 0 255
<Auto Adjust>
This function is used for the automatic adjustment of Sub-Brightness and Sub-Contrast.
Select the adjusting signal from RGB, Video, and Component (DVD/HDTV).
When the [Auto] button is clicked, automatic adjustment is conducted for the selected signal. (The installed
Auto-Adjust software is started and adjustments are carried out automatically.)
If a signal generator is used for the automatic adjustment of RGB, give a check mark to [SG]. If a PC signal
is used, give a check mark to [PC Out]. If automatic adjustment of Component (DVD/HDTV) and Video is
intended, the signals should be arranged for the split color bar (7 colors).

6-16

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF ADJUSTMENTS
<Position Change>
This function is used when the level read-out position is modified with the [Auto] button at the time of
automatic adjustment.
For adjusting software starting, setting has already been made according to the specified pattern. As such,
no particular modification is needed usually.
If needed, this modification must be carried out carefully, according to 6-9 herein, Auto-Adjust position
change.
* In the case of automatic adjustment or when data are written with the [SET] button in the Data Box, the
characters of RGB / Video / Comp (DVD)/Comp (HDTV) selection are turned red as a marking to indicate
the completion of adjustment. When the data have been reset with the [RESET] button in the Data Box,
these characters are turned black again.
Note 1: The data adjusted with a scroll bar are temporary. Without any measures taken, the data are not
retained in the PJ. Execute [SET] and write the data in the Flash ROM.
Note 2: Automatic adjustment is carried out based on the fixed position that has been defined in the screen.
Therefore, adjustments cannot be conducted unless the predetermined requirements are met,
such as patterns, resolution, etc.
Note 3: The PC signals cannot be used during the adjustment of the Component and Video signals. Therefore, provisions are made not to give a check mark to [PC-Out].
Note 4: The window signals (used for PC-Out adjustments) of the test patterns are somewhat different
from conventional ones because of position setting for the automatic adjustment.
Note 5: Auto-adjustment of video signals is impossible unless the RGB signal input is available at the RGB
input terminal.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

6-17

METHOD OF ADJUSTMENTS
6-5. Color Wheel

This function is used for Index adjustment of the Color Wheel.


<Test (PC Out)>
Ramp WRGB: A Ramp WRGB pattern is displayed on the PC screen.
<DATA>
SET
: The Data after adjustments are stored in the PJ.
RESET : Data are restored to the setting before adjustments.
<Index Adjust>
This function is used for Index adjustment of the Color Wheel.
According to the Test Pattern displayed, adjust the scroll bar until the Color GAP disappears.
An Index value is displayed beside the scroll bar.
The data acquired at first (at the time of Adjust software start) are stored as the initial values and displayed
on the left side of the arrow. The present values are displayed on the right side of the arrow.
In order to give a margin to the adjusting value, make the following confirmation based on the read data.
This work is finished after the value has been adjusted to the center value.
Moving the scroll to the right, record the point (example: 50) where the vertical stripes begin to be
seen.
Scroll it to the opposite side and record the point (example: 70) where the vertical stripes begin to be
seen again.
Adjust the scroll value to the figure that is determined by adding both and divided by two. (50 + 70) / 2
= 60

http://getMANUAL.com

However, if All Data or Color Wheel Data are written with [Data], the written data are regarded as the initial
values.
After the completion of adjustments, click the [Set] button to store the Adjust data in the PJ.
Adjust range: 0.0 127.5

6-18

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF ADJUSTMENTS
6-6. Auto Focus

This function is used for the Auto Focus calibration.


<Auto Focus>
This function is used for the Auto Focus calibration.
When the [Calibration] button is clicked, the Auto Focus calibration program (shown below) is started.
Enter the passcode from the keyboard.
For passcode entry, use the ARROW key of the keyboard to enter the data in the order of TOP RIGHT
LEFT RIGHT RIGHT RIGHT TOP and press [OK].
(The same order as to enter the Service Mode)
This action is successful if the Service Mode button is presented. Otherwise, this action has been unsuccessful. In the latter case, data entry should be retried.
Adjustments are possible even in the unsuccessful condition. However, fine adjustments of FOCUS become impossible.

[Successful when the Service Mode


button is presented]

[Failure if the Service Mode button is


not presented]

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

6-19

METHOD OF ADJUSTMENTS
Upon normal completion of calibration, close the program.
When calibration has been finished, the calibration data are stored in the PJ.
<Method of Auto Focus calibration>
A. Preparation
Before starting adjustments, check the following items:
The horizontality accuracy shall be kept within 0.5 degree for the adjusting set installation base.
Set the PJ tilt feet to minimum (horizontal condition).
Install the set and the screen so that they are positioned in parallel to each other (within 0.5 degrees).
B. Aging
If Cold Start is intended, follow more than ten minutes of aging before the start of adjustments.
If the set is already warmed up to a certain degree (within 15 minutes after the POWER switch has been
turned OFF after more than 10 minutes of operation), the set still requires more than 3 minutes of aging.
C. Short-distance adjustments (Calibration Distance = 1.4m)
Install the set so that the distance from the screen to the projector lens is kept within 1.40.1m.
As an adjusting signal, enter an RGB output signal of an RGB signal generator or a personal computer
in the input terminal of Computer IN and make up an image with which focus adjustments can be
carried out for the screen overall.
After preliminary checks and aging, click the [Calibration] button to start up the Auto Focus Calibration
program.
(1) Acquisition of the focus limit
When the [START] button is clicked, the NEAR/FAR limit values of the focus are automatically
acquired.
(2) Get Zoom WIDE
When the [Get Zoom WIDE] button of Calibration Distance = 1.4m is turned active, set the Zoom
lever to the WIDE end.
Watching at the balance, adjust the focus to Just Focus manually and press the [Get Zoom WIDE]
button of Calibration Distance = 1.4m.
D. Long-distance adjustments (Calibration Distance = 2.5m)
When the [Get Zoom WIDE] button of Calibration Distance = 2.5m is turned active, make setting until
the distance from the screen to the projector lens is maintained within 2.5 0.1m.
(1) Get Zoom WIDE
Confirm that the Zoom lever is set at the WIDE end.
Watching at the balance, adjust the focus to Just Focus manually and press the [Get Zoom WIDE]
button of Calibration Distance = 2.5m.
(2) Get Zoom TELE
When the [Get Zoom TELE] button is turned active, set the Zoom lever to the TELE end.
Watching at the balance, adjust the focus to Just Focus manually and press the [Get Zoom TELE]
button.
(3) Get Zoom CENTER
When the [Get Zoom CENTER] button is turned active, adjust the Zoom lever to the mechanical
center.
Watching at the balance, adjust the focus to Just Focus manually and press the [Get Zoom CENTER] button.
E. Reload
When the [Reload] button is turned active, press the [Reload] button. When the [START] button is
turned active again, the calibration process is over.

6-20

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF ADJUSTMENTS
6-7. Usage Time

http://getMANUAL.com
This function is used for the modification of various usage time.
* Modification of the usage time should be carried out in the state that the power supply is turned off (Standby).
* Do not use this function if the actual usage time is unknown.
<Change usage time>
Select an item of modification.
The initially acquired data (at the time of Adjust Start) are stored as the initial value.
However, if All Data or Usage Time Data writing is conducted with [Data], the written data are used as the
initial value.
Set up the changing Usage Time with a scroll bar.
For Lamp Usage Time, set up both usage time and remaining time (%).
After the completion of setup, click the [SET] button to store the adjusting data in the PJ.
Unplug the AC cord and confirm that the Power LED is unlit.
Setup range:
Lamp
Projector

: 0 hr 2500 hrs
0% 100%
: 0 hr 100000 hrs

<Data>
SET
: The setup usage time is stored in the PJ.
RESET : The original setting before modification is recovered.
* After the completion of [SET] and [RESET], unplug the AC cord of the PJ and confirm that the Power LED
is unlit.
* For each item for which the usage time has been modified, this time figure is displayed in the column of
Usage Time indication.
Note 1: When Read / Write of All Data is carried out with [Data] at the time of MAIN PWB replacement,
correct usage time is also written in regard to the Lamp, and Projector. Therefore, no modification
is needed.
Note 2 : During the replacement of parts with new ones, 0 Clear (calibration to 0) should be carried out by
the normal method.
Note 3 : The setup data acquired with a scroll bar are temporary. Without any measures taken, these data
are not retained in the PJ. Execute [SET] in the Standby state and write the data in the EEPROM.
Since then, unplug the AC cord.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

6-21

METHOD OF ADJUSTMENTS
6-8. Test pattern

This function is used for PJ control.


<Power>
Used for PJ Power ON/OFF.
<Input Select>
Used for PJ input changeover.
<Test Pattern>
Various test patterns are output.

6-22

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF ADJUSTMENTS
6-9. Auto-adjust position change

When automatic adjustment is intended with [Input Level] by means of the [Auto] button, the signal level is
read out in the fixed position that has been defined on the screen. Since this read-out position can differ
according to the adjusting mode and color, all patterns, resolution, and other factors are specified and set in
the relevant positions in advance. Therefore, no particular modification is required in general operation.
Automatic adjustment is impossible, however, where a similar pattern is allocated in a slightly different
position.
In such a case, setting can be carried out according to the descriptions below.
Adjustments become impossible if a wrong position is set up.
<Level Read>
This function is used to look for a position being modified.
Enter a position input in the [H], [V] editor.
The numeral to be entered is decimal. The guidelines are the number of dots for [H] and the number of lines
for [V] (half in case of interlace).
When the [Read] button is clicked, the signal level of the specified position is displayed for R/G/B, respectively.
This value is displayed within the range of 0 (black) - 255 (white).
Based on this figure, confirm where the specified position is located on the screen and look for the position
to be used for adjustment.
* The Matrix should be set [ON] when looking for the [Video], [Component] position.
* The AD pass should be set [ON], when looking for the [Component (HDTV)] position.
* When [Scan] is executed, the screen as a whole can automatically be scanned and the data can be saved
in the file. This function can be used as a positioning guideline.
<Position Change>
This function is used to set up the position to be used for automatic adjustment.
Each editor is displayed with the present set value in the input level get position.
At the time of adjusting software starting, the position is set up according to the specified pattern.
Enter the changing position input, confirmed by <Read>, in the editor.
Fix the setting with the [Save] button.
If it is necessary to recover the position of initial setting after the modification, click the [Default] button and
fix the condition with the [Save] button.
Finish the position setting screen with the [Return] button.
Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

6-23

METHOD OF ADJUSTMENTS
Each item setting:
RGB_SG White H/V
RGB_SG Black H/V
RGB_PCOUT White H/V
RGB_PCOUT Black H/V
VIDEO White H/V
Component White H/V
Component Blue H/V
Component Red H/V
Component Black H/V
Video White H/V

: 100% white when a signal generator is used (White position of the Window
screen)
: 0% black when a signal generator is used (Black position of the Window screen)
: 100% white when a PC output is used (White position of the Window screen)
: 0% black when a PC output is used (Black position of the Window screen)
: 100% white (White position below the center of the split color bar)
: 100% white (White position below the center of the split color bar)
: 75% blue (Blue bar position of the split color bar)
: 75% red (Red bar position of the split color bar)
: 0% black (Black position at bottom right of the split color bar)
: 100% white when a PC output is used (White position of the Window screen)

http://getMANUAL.com

6-24

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF ADJUSTMENTS

7. Error Messages
* Errors anticipated when this Service Adjusting software is used.
TIME OUT (ACK)!
This is a communication error arising in conjunction with the PJ.
Check connections and confirm whether the PJ main power supply is turned ON.
TIME OUT (Data)!
This is a communication error arising in conjunction with the PJ.
Check connections and confirm whether the PJ is free from any abnormality. Try it again.
Comm Open Error
Failure in opening the serial port.
Check whether any other application is using the serial port.
TIME OUT (Comm Close Error)!, Comm Close Error
Failure in closing the serial port.
Check whether any other application is using the serial port.
File format error!, Address Error
The data format is different from that of the file specified at the time of data writing from the file.
Specify the correct file.
Data write error!! Please retry.
Failure in data writing. Try it again.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

6-25

SERVICEMAN MODE
Serviceman Mode
1. List of functions ................................................................................................................................... 7-2
2 Mode changes ................................................................................................................................... 7-2
2.1 Expert mode ................................................................................................................................. 7-2
2.2 Serviceman mode ......................................................................................................................... 7-2
2.3 How to withdraw from the mode .................................................................................................. 7-2
2.4 Contents of display ...................................................................................................................... 7-2
3. Additional functions ............................................................................................................................. 7-3
3.1 Expert mode ................................................................................................................................. 7-3
3.1.1. Input Level .......................................................................................................................... 7-3
3.1.2. Message ............................................................................................................................ 7-3
3-1-3. Focus Configuration ........................................................................................................... 7-3
3.2 Serviceman mode ......................................................................................................................... 7-3
3.2.1 Keystone configuration ........................................................................................................ 7-3
3.2.2 Test Pattern .......................................................................................................................... 7-3

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

7-1

SERVICEMAN MODE

1. List of functions
Functions
Picture > Input Level
Information > Source > Resolution
Information > Version > BIOS
Information > Version > GUI/Lens ROM/API/Model Name
Expert > Message
Expert > Focus Configuration
Expert > Keystone Configuration
Source> Test Pattern

2. Mode changes
2.1. Expert mode

Mode
Expert
Service

http://getMANUAL.com

With the [HELP] key kept pressed, and while the Information Screen is displayed, the keys are
pressed in the order specified below.
[Top] -> [Left] -> [HELP]
Press the [MENU] key to display the menu, select [Picture], and select [All Data] of [Factory Default]. Confirm that [Expert] has been secured.

2.2. Serviceman mode


When the keys are pressed for 3 seconds in the order of [HELP] [ENTER] [HELP] [ENTER]
[HELP] [ENTER] [MENU] in the state of Power ON, a menu of "Enter Passcode" is displayed.
Press the selector keys in the order of [UP] [RIGHT] [LEFT] [RIGHT] [RIGHT] [RIGHT]
[UP] [UP] [ENTER].
Press the [MENU] key to display the menu, select [Picture], and select [All Data] of [Factory Default]. Confirm in this state that [Service mode] has been secured.

2.3. How to withdraw from the mode


When the [EXIT] key is pressed in the state that no menu is displayed, the original state can be
recovered.
Return to the standby state by pressing the [POWER] key. When starting is effected again, the
original state is recovered.

2.4. Contents of display


When the Expert Mode or the Serviceman Mode is selected, the following functions are added to the
menu:
Display of Information
Information below is displayed, though this information is usually not displayed:
For Expert mode:
Information>Version> (BIOS)
For Serviceman mode: Information>Version> (GUI/Lens ROM/API/Model Name)
Information>Source> (Resolution)
Addition of adjustment functions on the menu
The adjustment functions are displayed though they are usually not displayed, and these adjustments become possible.
Picture> Input Level
Expert> Message
Expert> Focus Configuration are available in the Expert mode.
Expert> Keystone Configuration is available in the Serviceman mode.
Modification of the processing contents of existing functions
In the Serviceman mode, the items of initialize are increased in regard to Factory Default.

7-2

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

SERVICEMAN MODE

3. Additional Functions
3-1. Functions to be added to the Expert Mode
3-1-1. Input Level
This function is used for the adjustment of the brightness for R, G, and B independently of each other.
3-1-2. Messages
This function is used to make ON/OFF setting of messages to be displayed on the screen in the
middle of projection.
However, the two messages specified below are displayed even though OFF has been selected.
Warning when lamps remaining service time has exceeded 100 hours
(*) No warning is displayed if the message has been set at OFF and the remaining service time
has attained 100 hours without turning the power supply OFF. This display is presented when the
power supply is turned ON again after it has been turned OFF.
Messages to be displayed at the time of starting when a security lock is effected

1
2

3-1-3. Focus Configuration


When manual focus adjustments are performed for the present projection distance, the calibration
values are saved for Auto Focus.

3-2. Functions to be added to the Serviceman Mode


3-2-1. Keystone Configuration
A value of present horizontality status is displayed in Read Data.
This function is used when the Keystone value is reduced to 0 (standard) in this state.
After [OK] has been selected, the Read Data value is Read Data value is saved in Write Data.
3.2.2. Test pattern
When the [SOURCE] key is pressed, [Test Pattern] is added to the source menu.
When the [Test Pattern] key is selected, "all white" is displayed. When the [MENU] key is pressed, a
list of test patterns is displayed.
When [Test Pattern] is selected and the [ENTER] key is pressed, the selected test pattern is displayed.
For canceling, press the [SOURCE] key and select any source other than [Test Pattern].
A test pattern is displayed.
Setting

Displayed pattern

Raster 100%

All-white raster

Raster 0%

All-black raster

Raster RED 100%

Red 100% raster

Raster BLUE 100%

Blue 100% raster

Raster GREEN 100%


Raster BLUE 60%

Green 100% raster


Blue 60% raster

Raster 30%

Brightness 30% raster

Raster 10%

Brightness 10% raster

Cross Hatch

Cross hatch (*2 The left and upper ends are not displayed.)

Ramp H

256-gradation horizontal ramp

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

7-3

CLEANING
Cleaning for the DMD, color wheel, light tunnel, and mirror
Cautions : a) Cleaner fluid
Use absolute alcohol.
If the fluid does not dry out and water drops remain, replace the fluid with new absolute alcohol.
b) Cleaning
During the cleaning, do not touch the cleaning surface directly with the hand, or do not rub it
strongly.
Such careless handling may contaminate or impair the cleaning surface, and adversely affect
the video images directly.

1. Cleaning of the projectoe lens


Method of cleaning
Get the Miracle Cloth wet with a cleaner liquid, and wipe off contaminants by drawing a circle from the
center of the lens, moving to the periphery.
Miracle Cloth (92239585)

2. DMD cleaning
Cleaning procedure
Use the Miracle Cloth wet with a cleaner liquid and wipe the DMD surface (glass surface) together with
dust. Furthermore, wipe it in dry state.

3. Cleaning for the color wheel


Caution: The color wheel is made of a thin glass plate. Handle it with utmost care and never hold the glass
surface directly.
Cleaning procedure
Use the Miracle Cloth wet with a cleaner liquid and wipe the color wheel together with dust, from its center
area to the periphery in the direction of the arrow.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

8-1

CLEANING
4. Cleaning of the light tunnel
Caution: Cleaning of the light tunnel can be conducted by either of the following two methods:
a) Tentatively remove the light tunnel / CL SASSY from the BASE SASSY, and put a cotton applicator
(baby size) wet with a cleaner solution in the light tunnel / CL SASSY for cleaning.
Cleaning method
Use the Miracle Cloth wet with a cleaner liquid and wipe the inside of the light tunnel together with dust.
However, since the light tunnel (hole) is narrow, cotton applicators (baby size) may be more useful and
effective in some cases.

If contamination looks too rigorous and improvements by cleaning seem to be difficult to carry out, then it
is recommended to replace the LIGHT-TUNNEL/CL SASSY as a whole.

5. Cleaning of other optical parts


Caution: Various optical parts are made of glass. Handle them with care. Since they can easily be hurt, do
not touch them directly.

Method of cleaning
Use the miracle cloth and remove dust along the reflecting surface of each optical part. When removing
dust or contaminants accumulated around the optical parts or on the bottom of the engine assembly block
(light path), use a blower that is available on general market.

6. Cleaning of other main unit http://getMANUAL.com


For the replacement of the lamp or at the time of periodic inspection, cleaning is needed for the side surfaces
of the main unit and ventilation holes.

8-2

Method of cleaning
Dust and contaminants can be removed by the use of cotton applicators, a vacuum cleaner, or the like.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

CIRCUIT DESCRIPTION
1. I/O terminals
1.1 Video IN terminal
VGA PC input (Mini D-Sub 15pin x 1 system)
Video input (RCA Phono terminal x 1 system)
S-Video input (S terminal x 1 system)
1.2 Audio IN terminal (RGB / VIDEO / S-VIDEO in common)
Audio IN input (Mono Mini-jack x 1 system)
1.3. Control terminal
Service terminal (Mini Din 8pin x 1 system)

2. Input signals
2.1 Signal level
RGB signal
Component signal
Video signal
S-Video signal
Sync signal
Audio signal

: 0.7Vp-p / 75
: 1.0Vp-p / 75 (Signal Y), 0.7Vp-p / 75 (Signals Cb/Cr, Pb/Pr)
: 1.0Vp-p / 75
: 1.0Vp-p / 75 (Signal Y), 0.28Vp-p / 75 (Signal C, burst level)
: TTL level (positive/negative) / 1.2k
: 0.5rms / 22k or above

2.2 Frequencies applicable to RGB signals


Horizontal sync frequency : 24 ~ 100kHz (24kHz or above for RGB inputs)
Vertical sync frequency
: 50 ~ 85Hz
Max. resolution
: SXGA + 1400dot (H) x 1050 dot (V)
2.3 Component signals
The applicable component signals are as specified below.
525i, 625i, 480p, 576p (DVD output signal)
720p, 1080i (HDTV signal)
2.4 Video input applicable color systems
The applicable color systems are as specified below.
NTSC3.58
NTSC4.43
PAL
PAL-M
PAL-N
PAL-60
SECAM

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

9-1

CIRCUIT DESCRIPTION
3. Circuit Operation
3.1 Input processor block (Input block, A/D converter, PLL)
The video signal input entered in the Mini D-SUB15. Since then, the signal is entered in the A/D converter
(IC1203: AD9883A) via the buffer and LPF circuits.
The video signals are converted into the 8-bit digital signals at the A/D converter and then applied to the
image processor (IC1601: DDP2000). In the case of the Component signals, different signal processing is
carried out for 1080i, 720p, 576p, 480p and for 525i, 625i. Signals of 1080i, 720p, 576p, 480p, etc., are
applied to the image processor via the A/D converter. Signals of 525i, 625i, etc., are also applied to the
image processor via the video decoder (IC1405: PD64012). For both types of signals, conversion from
chroma signals to RGB signals is carried out inside the image processor.
The video signals needed inside the A/D converter are clamped by the pulse signals (clamp pulse, mask
pulse). These signals are generated in the image processor and fed to the A/D converter. The A/D converter
incorporates a PLL circuit, where the clock signals locked at the H sync signal and the timing pulses are
sent to the image processor.
The A/D converter is controlled by the image processor through the I2C.
3.2 Sync signal processor block (Mini D-Sub 15pin input)
For the H/V sync signal input entered in the Mini D-SUB15, the bus switch (IC1008) via, the signal input is
applied to the A/D converter and the image processor. The H/V sync signal input entered in the A/D converter and the Sync on Green signal are processed for sync separation of the H/V Sync output, Composite
Sync, and G-Sync. Since then, the signal is entered in the image processor (IC1601: DDP2000). Signal
discrimination is carried out in the image processor.
3.3 Video signal processor block
After termination, the Composite Video signal, the S Video signal, and the Component signal (525i, 625i
only) are entered in the digital video decoder (IC1405: PD64012) through the buffer circuit. In the digital
video decoder, NTSC, PAAL, SECAM, and such video signals are converted and decoded into digital
signals (brightness and chroma) and the resultant signals are entered in the image processor (IC1601:
DDP2000) together with the horizontal and vertical sync signals.
In the case of the SCART signal, the RGB video signals after termination are converted and decoded into
digital signals (brightness and chroma) at the digital video decoder (IC1405: PD64012) together with the
sync signals.
For other signals like the Component signals (1080i, 720p, 480p, 576p), the video signals are entered in the
A/D converter (IC1203: AD9883A) and processed there similarly as for the RGB signals.
The video decoder is controlled by the image processor through I2C.
3.4 Plug & Play
The V Sync terminal of 14pin and the serial terminal of 12, 15pin of Mini D-SUB15 are connected to the
EEPROM (IC1001: TC9WMB1FK) for Plug & Play, so that the projector can be detected at the PC.
3.5 Audio I/O processing
Audio signals are entered in the Audio AMP (IC2602: TDA7056AT). The audio signals generated from the
amplifier are output (1.0W max.) from the internal speaker (8).
VOLUME control is effected by the D/A converter (IC1005: M62334FP) in analog control mode.
3.6 Protector
If any one of the conditions below is sensed, the protector causes the status LED to blink and is restored to
the standby condition.
Detection of lamp cover removal (Cycle of once)
Detection of unusual temperature by the thermal sensor (cycle of twice)
Detection of fan (x2) stop (Cycle of 4 times)
Detection of lamps failure in lighting (Cycle of 6 times)

9-2

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

CIRCUIT DESCRIPTION
3.7

Image processor (CPU, video signal processing)


The image processor (IC1601: DDP2000) is an LSI where the CPU, the video signal processor circuit,
and the DLP data processor are gathered together. This processor is in charge of video signal processing, generation of DMD driver sequence signals, peripheral controls, and various controls of the projector.
The programs operated in the CPU and the data are stored in the 16-bit Flash ROM (IC2403: SS9AL016)
and the 32kbit EEPROM (IC1010: M24C32). The SRAM (IC2401: LP62S16128) is used as a work memory.
The RGB signals and the Component signals like 480p, 576p, 720p, 1080i, etc. are fed from the A/D
converter in the form of 8-bit x 3 (R/G/B or Y/Cb/Cr or Y/Pb/Pr). The video signals and the signals like
525i, 625i, etc. are fed from the video decoder in the form of 8-bit (656 YUV). The video output from the A/
D converter is fed to the graphic port (PORT1) of the image processor, while the video output from the
video decoder is fed to the display port (PORT2) of the image processor.
The input video signals pass through the various processing sections of definition conversion, trapezoidal
correction, motion compliance IP conversion, OSD processing, correction, color management, etc., and
are then converted into the DMD data by format conversion, and fed to the DMD (IC9701: 0.7XGA DMD
DDR) circuit.
As a processing memory for format conversion and motion compliance IP conversion, the 128Mbit RDRAM
(RAMBUS) (IC1803: K4R271669F-TSC8) is controlled by the address bus and the data bus (I/O) extended from the image processor.
Based on the clock signal generated in the image processor, clock
http://getMANUAL.com
signals are fed from the clock and driver (IC1801: CDCR83) circuit.
The image processor is given an input of a single clock signal of 50MHz (X1601) from the outside. With
the aid of the internal PLL, various clock signals are generated, such as CPU clock, clock for the clock
driver, and DMD clock.
The motor driver (IC2202: A8904SLB) is in charge of color wheel control. Receiving the DLP data and the
control signals from the processor, this circuit generates an output to the color wheel. Since the sensor
output from the color wheel is fed to the image processor, synchronization can be secured.
The reset IC (IC2002: DAD1000) generates outputs of DMD reset voltages and signals plus power supply
voltages. When the control signals are received from the image processor, the reset voltages (+26V/26V) are established and the reset signal output is fed to the DMD. In addition, the DMD power supply
(+7.5V) and the motor driver power supply (+5V) are generated and applied to the respective sections.
The image processor controls the CW revolutions through its PLL configuration because the DDP2000
controls the DMD in synchronization with vertical sync of the input signal. (Always in frame locked operation)
In this application, CW control is effected at the double speed if vertical sync signal is 63Hz or below. At a
higher speed, control is carried out at the speed of 1.5 times.

3.8

Auto Trapezoidal Compensation


The PJ inclination is detected by the gravity acceleration sensor (IC1003: MAX2500EL) and trapezoidal
compensation (Keystone) is automatically carried out. The gravity acceleration sensor generates a DC
voltage output according to the inclination of the PJ. After the output voltage has been processed into a
digital signal at the A/D converter (IC1004: AD7417), the resultant signal is entered in the image processor (IC1601: DDP2000) to carry out operational processing for compensation.

3.9 Auto Focus / Motor-Powered Focus


3.9.1 Motor-Powered Focus block
IC1006: It is an IC intended for motor drive signal generation. The DC voltage for IC operating voltage and
motor drive is 3.3 volts.
[FOCUS_ON/OFF]: This is a motor drive enable signal. (Lo: OFF, High: ON)
[FOCUS_L/H]: This is a motor revolving direction control signal.
IC1007: This IC is used for a power generating regulator for IC1006 (for Drive IC/Motor).
Input voltage: 6.2V
Output voltage: 3.3V
IC1013/ IC1014/IC1005: These ICs are used as motor protection circuits.
The voltage values of F_REF_L and F_REF_H preset at IC1005 (DAC) are supervised by the comparator
(IC1013: BA10339) so that the FOCUS_ON/OFF signal can be forcedly shut down shortly before the
focus lens comes in contact with the edge. (The F_REF_L and F_REF_H voltages to be preset are
different from each other. These values are preset during factory adjustments and servicing adjustments.)
If the focus lens (motor) is continuously operated for more than 2.7 seconds to 4 seconds, the FOCUS_ON/
OFF signal is automatically shut down.
(Objective circuits: IC1013/ C1044/ R1070/ R1071/ Q1005/ Q1006/ Q1007/ Q1008/ D1009)
Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

9-3

CIRCUIT DESCRIPTION
3.9.2 Auto Focus block
IC1012: This IC is used for a power generating regulator for the distance sensor.
Input voltage: 6.2V
Output voltage: 5V
These voltages are output from Pins 3/4 of Connector POAF.
IC1004: This IC is used for the A/D conversion of various sensor outputs (DC voltages).
Ch1 (Pin 7) The turning angle sensor output (POZFP Pin 3) of the Focus lens is entered.
When the Focus lens rotates, the DC voltage is changed.
Voltage variable range: 0 ~ 2.5V
Ch2 (Pin 8) The turning angle sensor output (POZFP Pin 2) of the Zoom lens is entered.
When the Zoom lens rotates, the DC voltage is changed.
Voltage variable range: 0 ~ 2.5V
Ch3 (Pin 9) The distance sensor output (POAF Pin 2) is entered.
When the projection distance is changed, the DC voltage is changed.
Voltage variable range: 0 ~ 2.5V
Ch4 (Pin 10) The acceleration sensor output (IC1003) is entered.
When the projector is tilted or vibrated, the DC voltage is changed.
Voltage variable range: 0.75 ~ 1.75V
IC1002: This IC is used for a power generating regulator for IC1004 (ADC)/ IC1003 (acceleration sensor)/
IC1015 (temperature sensor)/ IC1005 (DAC)/ IC1010 (EEPROM).
Input voltage: 5V
Output voltage: 3.3V
IC1011: This IC is used for a power generating regulator for the reference power supply of IC1004 (ADC)
and the power supply (POZFP Pin 1) for the lens turning angle sensor.
Input voltage: 5V
Output voltage: 2.5V
3.9.3 Auto Focus Operating Trigger
1. Used when POWER is turned ON.
2. Used when the projector is moved. (Auto Focus is triggered when the IC1003 acceleration sensor
output is changed.)
3. Used when the Zoom lever is actuated. (Auto Focus is triggered when the Zoom lever is actuated and
the turning angle sensor output [POZFP Pin 2] is changed.)
4. Used if there are variations in the ambient temperature. (Auto Focus is operated if there is an extreme
change in the projector operating environmental temperature.)
3.10 I2C bus control operation
The image processor (IC1601: DDP2000) is provided with two systems of I2C bus interfaces. Each interface is used to control the following 8 devices:
I2C bus I/F 1 (BUS No. 1): Normally in operation
I2C bus I/F 2 (BUS No. 2): Operation only during Power On
Circuit symbol
IC1203
IC1405
IC1004
IC1005
IC1010
IC1015
IC2807
----

9-4

Item name
AD9883AKSTZ
PD64012GJ
AD7417ARUZ
M62334FP
M24C32
AD7418ARMZ
EMC6D103
TC9WMB1FK

BUS No Address (Write) Address (Read)


2
9AH
9BH
2
B8H
B9H
1
52H
53H
1
98H

1
A2H
A3H
1
50H
51H
1
5CH
5DH
1
A0H
A1H

Functions
A/D converter
Video decorder
4-ch A/D converter
4-ch D/A converter
32Kbit EEPROM
1-ch A/D converter
FAN control
1Kbit EEPROM

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

CIRCUIT DESCRIPTION
4. A list of ICs used is shown below.
Quantity

Circuit symbol

Type description

Explanation

IC1001

TC9WMB1FK

EEPROM for Plug & Play

IC1003

MAX2500EL

Dual Axis Accelerometer

IC1004

AD7417ARUZ

4-ch A/D Converter

1
1
1
1
1
1

IC1005
IC1006
IC1008
IC1010
IC1013
IC1014, IC1204,
IC2805, IC2806

MP62334FP
BA6845FS
SN74CBT3306CPWR
M24C32
BA10339FV
SN74LVC1G97DCK

4-ch D/A Converter


Motor Driver
Bus Switch
32Kbit EEPROM
Conparator
General-purpose logic (Multi function gate)

IC1015

AD7418ARMZ

1-ch A/D converter

IC1203

AD9883AKSTZ

A/D converter

IC1205

NC7WB66K8X

General-purpose logic (2-ch analog switch)

IC1405

PD64012GJ

Video decorder

IC1406

K4S161622H

16Mbit SDRAM

IC1601

DDP2000

Image processor (CPU built-in scaler)

IC1801

CDCR83

ClockDriver

IC1803

K4R271669F

128Mbit RDRAM

IC2002

DAD1000

Reset IC

IC2201

LMV331/DCKR

Conparator

IC2202

A8904SLB

MotorDriver

IC2401

L62S16128BV

2Mbit SRAM

IC2403

S29AL016D70TFI020

16Mbit Flash memory

IC2403

BD45251G

Reset IC

IC2601

ADM3202ARNZ

232C driver

1
1

IC2602
IC2804

TDA7056TD
NL17SZ00DFT2G

AudioAmplifier
General-purpose logic (NAND gate)

IC2807

EMC6D103

Fan controller

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

9-5

CIRCUIT DESCRIPTION
Quantity

Circuit symbol

Type description

Explanation

IC2809

TPS54310PWPR

DC-DC Converter

IC1002

NJM2872AF33

VoltageRegurator

IC1009

NJM2872AF05

VoltageRegurator

IC1011

NJM2872AF25

VoltageRegurator

IC2801, IC2802

NJM2387DL3

VoltageRegurator

10

IC1007, IC1012,
IC1201, IC1202,
IC1206, IC1401,
IC1402, IC1403,
IC1404, IC1602

PQ1MX55M2SPQ

VoltageRegurator

IC2001

PQ200WNA1ZPH

VoltageRegurator

IC2808

PQ070XNA1ZPH

VoltageRegurator

IC1802

AMC1117SKFT

VoltageRegurator

IC9701

0.7XGA DDR DMD

DMD Chip

IC701

TSOP34838

Remote control light receiver

IC902

GP2S27T3

PhotoInterruptrt

http://getMANUAL.com

9-6

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF DISASSEMBLY
1. Diagonal view of the main unit front

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

10-1

METHOD OF DISASSEMBLY
2. LAMP COVER ASSY/LAMP

(1) Loosen the screw


and take out the Lamp Cover ASSY.
(2) Loosen the 2 screws
and take out the LAMP.

Lens Cap
24F41351

Option Lamp LT30LP/LT30LP+


01161096/01160140
Option Lamp LT35LP/LT35LP+
01161095/01160141
2

Lamp Cover ASSY (LT30)/(LT30JY)


24FT9671 / 24FT9851

10-2

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF DISASSEMBLY
3. Top Cover ASSY
(1) Remove the 5 screws

1 on bottom side, then take out the Top Cover ASSY.


Top Cover ASSY (LT25)/(LT30)/(LT35)
24DU0214/24DU0054/24DU0194
Top Cover ASSY (LT30JY)/(LT37+)
24DU0321/24DU0341

http://getMANUAL.com

Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421
1

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

10-3

METHOD OF DISASSEMBLY
4. Mian PWB ASSY

(1) Remove all of connector from Main PWB ASSY.


(2) Remove the 5 screws , screw
and take out the Main PWB ASSY

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211
PL-CPIMS*2.5*6*3GF
24V00281

1
Main PWB ASSY
81K50FA1

10-4

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF DISASSEMBLY
5. Front Cover ASSY/Rem PWB ASSY/Plate Shield C (PA56)/Holder CN (PA56)/Cover (Inlet)
(1)
(2)
(3)
(4)

Remove the screw


and take out the Front Cover ASSY.
Remove the Rem PWB ASSY from Front Cover ASSY.
Remove the 2 screws
and take out the Plate Shield C (PA56) and Holder CN (PA56).
Take out the Cover (Inlet).

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211
2
Cover (Inlet)
24F41321
Cover (Inlet) (LT30JY)
24F42801

Rem PWB ASSY


81K50FD1

Plate Shield C (PA56)


24F42271

Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421
1
Holder CN (PA56)
24F41191

Front Panel ASSY (LT30)/(LT30JY)


24FT9663/24FT9861

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

10-5

METHOD OF DISASSEMBLY
6. ENGINE UNIT
(1) Remove the 3 screws

1 and take out Engine Unit.


Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421

1
Engine ASSY
82K50101

http://getMANUAL.com

10-6

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF DISASSEMBLY
7. Holder (Speaker) ASSY (LT30)/Speaker 40X40 8H 1.5W L50/Holder (Sensor)/
Detect SW SASSY/Sensor GP2Y0A700K0F
(1)
(2)
(3)
(4)

1
2

Remove the 2 screws


and take out the Holder (Speaker) ASSY (LT30) with Speaker 40X40 8H 1.5W L50.
Remove the 4 screws
and take out the Speaker 40X40 8H 1.5W L50.
Remove the Holder (Sensor) and take out the Detect SW SASSY.
Remove the screw
and take out the Sensor GP2Y0A700K0F.

Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421

Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421

1
2

Holder (Speaker) ASSY (LT30)


24FT9682
Speaker 40X40 8H 1.5W L50
6N300016

Holder (Sensor)
24F41341

Detect SW SASSY
82K50691

Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421

Sensor GP2Y0A700K0F
3N680004

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

10-7

METHOD OF DISASSEMBLY
8. Power Supply-DC PA56U/Power Supply-Ballast PA56U/etc

1
2
4

(1) Remove the 5 screws


and take out the Power Supply-DC PA56U SASSY UNIT and Power Supply-Ballast
PA56U.
(2) Remove the 2 screws
and take out the Bracket (PS) Top ASSY.
(3) Remove the 2 screws
and take out the Holder (Ballast) ASSY.
(4) Remove the screw , 4 screws
and take out the Power Supply-DC PA56U and Bracket (PS) L and Bracket
(PS) R.

PL-CPIMS*2.5*6*3GF
24V00281
2
Bracket (PS) Top ASSY
24HS3931

PL-CPIMS*2.5*6*3GF
24V00281
4

Holder (Ballast) ASSY


24FT9771

Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421

Barrier (PA) ASSY


24JS1632

1
Power Supply-DC PA56U
3N100751

Bracket (PS) R
24H54741

Bracket (PS) L
24H54731
3
PL-CPIMS*2.5*6*3GF
24V00281

Power Supply-Ballast PS56U/PS57U


3N100761/3N100771

PL-CPIMS*2.5*6*3GF
24V00281

Bottom Cover ASSY (LT30)/(LT30JY)


24DU0062/24DU0331

10-8

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF DISASSEMBLY
9. TILT FOOT/REAR FOOT

(1) Remove Cushion (Foot) then remove screw


and take out the Rear Foot and Holder (Rear Foot).
(2) Push Button (Tilt Foot) and pull Tilt Foot and take out it.

Holder (Rear Foot)


24F41361

http://getMANUAL.com

Spring (Tilt Foot)


24H54751
Rear Foot
24F41271
Rear Foot (LT30JY)
24F42781
Button (Tilt Foot)
24G08941
Button (Tilt Foot) (LT30JY)
24G09061

1
Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421
Cushion (Foot)
24J27161
Tilt Foot
24F41261
Tilt Foot (LT30JY)
24F412771

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

10-9

METHOD OF DISASSEMBLY
10. Zoom Lens (PA56)/Barrier (CABLE)
(1) Remove the 3 screws

1 and take out the Zoom Lens (PA56) and Barrier (CABLE).

Barrier (CABLE)
24J27761

10-10

SCR (HHCS*3.8)
24N07531
Zoom Lens (PA56)
12JS9382

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF DISASSEMBLY
11.DC FAN D07A-12PS3 01A (K)/DC FAN D05F-12PS3 07A (EX)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

Remove the 2 screws


Remove the 2 screws
Remove the 2 screws
Remove the 2 screws
Remove the 2 screws

1 and take out the DC FAN D07A-12PS3 01A (K) and Plate (FAN).
2 and take out the Duct (Lamp) SASSY.
3 and take out the Duct Lamp (PA56) and Duct Lamp B (PA56).
4 and take out the Holder (FAN) SASSY.
5 and take out the DC FAN D05F-12PS3 07A (EX) and Duct LT (PA56).
1

SCR (HHCS*3*8)
24N07421

DC FAN D07A-12PS3 01A (K)


3N170094

Cushion (EX) C
24J27841

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211
Duct Lamp (PA56)
24F42231

Aluminium Tape (FAN)


24J27721

Plate (FAN)
24H55291

Duct Lamp B (PA56)


24H54551

3
P-TITE (CB*2.6)
24N07761

DUCT (Lamp) SASSY

Holder (FAN) SASSY

SCR (SPL*N2.5*20*3GF)
24N08011
Duct LT (PA56)
24F41201
Cushion (FAN) B
24J28161

DC FAN D05F-12PS3 07A (EX)


3N170095

4
CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

10-11

METHOD OF DISASSEMBLY
12. Plate Engine (PA56)/Plate Shield B (PA56)/Plate Shield A (PA56)
(1)
(2)
(3)

1
2
3

Remove the screw


and take out the Plate Engine (PA56).
Remove the 2 screws
and take out the Plate Shield B (PA56).
Remove the screw
and take out the Plate Shield A (PA56).

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211
2

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

Plate Shield B (PA56)


24H55201

1
Plate Engine (PA56)
24H54461

Plate Shield A (PA56)


24H55191

3
CBIMS*2.5*6*3KF
http://getMANUAL.com
24V00211

10-12

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF DISASSEMBLY
13. Cover Engine (PA56)/Color Wheel Unit (PA56)/Rem PWB ASSY/
Thermostat UP62G-120 L85/etc.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

1
3
4
5

Remove the 3 screws


and take out the Cover Engine (PA56).
Remove the screw
and take out the Rem PWB ASSY.
Remove the 2 screws
and take out the Cover (CW) and Color Wheel SASSY.
Remove the 3 screws
and take out the Plate CW (PA56), Spacer CW (PA56) and Color Wheel Unit (PA56).
Remove the 2 screws
and take out the LT SASSY.
Remove the screw
and take out the Bracket Thermo (PA56) and Thermostat UP62G-120 L85.

CBIMS*2.5*6*3KF
CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211
24V00211
CBIMS*2.5*6*3KF
Rem PWB ASSY
24V00211
81K50FC1
2
Thermostat UP62G-120 L85
1
7N970033
Cover Engine (PA56)
CBIMS*2.5*6*3KF
24H54441
24V00211
CBIMS*2.5*6*3KF
3
6
24V00211
Color Wheel SASSY

5
Cover (CW)
24H55211

LT SASSY
82K50131

Bracket
Thermo (PA56)
24H54471
Color Wheel Unit (PA56)
12JS9391
Spacer CW (PA56)
24J27141

SCR (SHOLDIC-M2*3.5*1.5)
24N08001

Plate CW (PA56)
24H54351

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

10-13

METHOD OF DISASSEMBLY
14. Mirror (PA56)/CL1 SASSY/CL2 SASSY
(1)
(2)
(3)
(4)

1
2

Remove the 2 screws


and take out the Bracket M1 (PA56) and Mirror (PA56).
Remove the 2 screws
and take out the CL SASSY
Remove the screw
and take out the CL2 SASSY.
Remove the screw
and take out the CL1 SASSY.

3
4

PL-HHCS*2.5*6*3KF
24V00681

CL1 SASSY
82K50211

3
CL2 SASSY
82K50221
CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

1
2
Bracket M1 (PA56)
24H54401
4
Holder Base (PA56)
24F41221

PL-HHCS*2.5*6*3KF
24V00681

Mirror (PA56)
12JS9411

10-14

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

METHOD OF DISASSEMBLY
15. Heat Sink (PA56)/Back Plate (PA56)/DMD PWB ASSY/CLG1001-016F/DMD/etc.
(1)
(2)

1 and take out the Heat Sink with Heat Spreader (PA37).
2 and take out the Back Plate (PA56) with Insulator (PA37), DMD

Remove the 2 screws with Spring DMD


Remove the 4 screws with Spring DMD
PWB ASSY, CLG1001-0166F, and DMD.

SCT (SHOLDIC-3-14)
24N07381
Heat Sink (PA56)
1
24H54521

Spring DMD
24H49651

E10K100-18X46
7N970038
http://getMANUAL.com

SCT (SHOLDIC-3-14)
24N07381
2

Back Plate (PA56)


24H54502

Spring DMD
24H49651

CLG1001-0166F
7N400280
MOS 0.7XGA DDR DMD
3N770056
MOS 0.7XGA DDR DMD (-8)
3N770081

Insulator (PJ37)
24J24791
DMD PWB ASSY
81K50FB1

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

10-15

METHOD OF DISASSEMBLY
16. Mirror 2 (PA56)/Condenser Lens 3 (PA56)
(1)
(2)

Remove the 2 screws


Remove the 4 screws

1 and take out the Bracket M2 (PA56) and Mirror 2 (PA56).


2 and take out the Condenser Lens 2 (PA56).

Condenser Lens 3 (PA56)


12JS9451

Cushion (Base) E
24J27711

Base (Engine) B SASSY


82K50111

Mirror 2 (PA56)
12JS9421

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

Bracket M2 (PA56)
24H54411

1
CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

10-16

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

DISASSEMBLY
Main body
PL-CPIMS*2.5*6*3GF
24V00281

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

Top Cover ASSY (LT25)/(LT30)/(LT35)


24DU0214/24DU0054/24DU0194
Top Cover ASSY (LT30JY)/(LT37+)
24DU0321/24DU0341

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

Plate Shield C (PA56)


24F42271
Main PWB ASSY
81K50FA1

Holder CN (PA56)
24F41191

Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421

PL-CPIMS*2.5*6*3GF
24V00281

Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421

Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421
Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421

Bracket (PS) Top ASSY


24HS3931

Speaker 40X40 8H 1.5W L50


6N300016

Power Supply-Ballast PA56U/PA57U


3N100761/3N100771

Lens CAP
24F41351
Holder (Ballast) ASSY
24FT9771

Holder (Speacker) ASSY (LT30)


24FT9682

Engine ASSY
83K54101
Holder (Sensor)
24F41341

Holder (Rear Foot)


24F41361

Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421

Detect SW SASSY
82K50691
Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421

Cover (Inlet)
24F41321
Cover (Inlet) (LT30JY)
24F42801

Barrier (PS) ASSY


24JS1632

Rem PWB ASSY


81K50FD1

Bracket (PS) R
24H54741
Front Pnael ASSY
24FT9663
Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421
Button (Tilt Foot)
24G08941
Button (Tilt Foot) (LT30JY)
24G09061

Bracket (PS) L
24H54731

PL-CPIMS*2.5*6*3GF
24V00281

Power Supply-DCPA56U
3N100751

Spring (Tilt Foot)


24H54751

Rear Foot
24F41271
Rear Foot (LT30JY)
24F42781

Option Lamp LT30LP/LT30LP+


01161096/01160140
Option Lamp LT35LP/LT35LP+
01161095/01160141

Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421
Cushion (Foot)
24J27161
Screw (CBI*3*10*3GF)
24N07421
Bottom Cover ASSY (LT30)/(LT30JY)
24DU0062/24DU0331

Tilt Foot
24F41261
Tilt Foot (LT30JY)
24F41271

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

Lamp Cover ASSY (LT30)/(LT30JY)


24FT9671/24FT9851

Sensor GP2Y0A700K0F
3N680004

11-1

DISASSEMBLY
Engine sassy
CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211
SCR (HHCS*3*8)
24N07531

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211
CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

CUSHION (EX) C
24J27841
DC FAN D07A-12PS3 01A (K)
3N170094

COVER ENGINE (PA56)


24H54441

CWC PWB ASSY


81K50FC1
COVER (CW)
24H55211

COLOR WHEEL UNIT (PA56)


12JS9391

COLOR WHEEL SASSY


PLATE (FAN)
24H55291

HEAT SINK (PA56)


24H54521

ALUMINIUM TAPE (FAN)


24J27721

HEAT SPREADER (PJ37)


24J24841
BACK PLATE (PA56)
24H54502

DMD PWB ASSY


81K50FB1

SCR (SHOLDIC-3-14)
24N07381

DUCT LAMP (PA56)


24F42231

PLATE SHIELD B (PA56)


24H55201

THERMOSTAT
UP62G-120 L85
7N970033

DUCT LAMP B (PA56)


24F54551

BRACKET THERMO (PA56)


24H54471

CLG1001-0116F
7N400280

SPRING GND
24H49651

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

DUCT (LAMP) SASSY


CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

SPACER CW (PA56)
24J27141

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211
PL-HHCS*2.5*6*3KF
24V00681

LT SASSY
82K50131

E10K100-18X46
7N970038

P-TITE (CB*2*6)
24N07761

INSULATOR (PJ37)
24J24791
CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211
PLATE ENGINE (PA56)
24H54461

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

CL1 SASSY
82K50211

CL2 SASSY
82K50221

MOS 0.7XGA DDR DMD


3N770056
MOS 0.7XGA DDR DMD (-8)
3N770081

PLATE SHIELD A
(PA56)
24H55191
CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211
CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

CONDENSER LENS 3 (PA56)


12JS9451

PL-HHCS*2.5*6*3KF
24V00681

http://getMANUAL.com
CUSHION (BASE) E
24J27711

BRACKET M1 (PA56)
24H54401

SCR (HHCS*3.8)
24N07531

BARRIER (CABLE)
24J27761

MIRROR (PA56)
12JS9411

HOLDER BASE CL (PA56)


24F41221

ZOOM LENS (PA56)


12JS9382

BASE (ENGINE) B SASSY


82K50111

MIRROR 2 (PA56)
12JS9421

CUSHION (FAN) B
24J28161
SCR (SPFL*N2.5*20*3GF)
24N08011

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

DC FAN D05F-12PS3 07A (EX)


3N170095

BRACKET M2 (PA56)
24H54411

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211

11-2

DUCT LT (PA56)
24F41201

CBIMS*2.5*6*3KF
24V00211
HOLDER (FAN) SASSY

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 1
Diagram symbol

Part number

Qty

SRW113

ENGINE BASE A(PA56)


MASK DMD(PA56)
CBIMS*2*4

24H54581
24H54361
24V00201

1
1
2

Torque : 2.5~3.0kg f

4
5
6

SRW108

THERMOSTAT UP62G-120 L85


BRACKET THERMO(PA56)
CBIMS*2.5*6*3KF

7N970033
24H54471
24V00211

1
1
1

Torque : 3~4kgf

7
8

SRW110

PLATE SHIELD A(PA56)


CBIMS*2.5*6*3KF

24H55191
24V00211

1
1

Torque : 3~4kgf

CONDENSER LENS3(PA56)
CUSHION(BASE)E

12JS9451
24J27711

1
1

1
2
3

Circuit symbol

Part name

9
10

Remarks

3
1

6
Direction of 4:
Mount the characters,
positioned to face the
front.

8
Fasten it with a screw while
it is pressed in the direction
of the arrow.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

10

12-1

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 2
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

ENGINE BASE B(PA56)

24H54591

2
3
4

CUSHION(BASE)B
CUSHION(BASE)C
CUSHION(BASE)D

24J27681
24J27691
24J27701

1
1
1

CUSHION(BASE)A

24J27671

Remarks

12-2

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 3
Diagram symbol
1
2

Circuit symbol

SRW100

3
4
5

SRW101

Part name

Part number

Qty

BASE(ENGINE)B SASSY
CBIMS*2.5*6*3KF

82K50111
24V00211

1
4

MIRROR2(PA56)
BRACKET M2(PA56)

12JS9421
24H54411

1
1

CBIMS*2.5*6*3KF

24V00211

Remarks

Torque : 3~4kgf

Torque : 3~4kgf

http://getMANUAL.com

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-3

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 4
Diagram symbol
1
2
3

Circuit symbol

SRW102

Part name
MIRROR(PA56)
BRACKET M1(PA56)
CBIMS*2.5*6*3KF

Part number

Qty

12JS9411
24H54401
24V00211

1
1
2

Remarks

Torque : 3~4kgf

* After the mirror has been mounted, confirm that no metal fittings overlay the engine base.

: Metal fittings are correctly mounted.

12-4

X: Metal fittings overlay the engine base. (Encircled area)

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 5
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

HOLDER BASE CL(PA56)

24F41221

Remarks

2
3

SRW120

CL2 SASSY
PL-HHCS*2.5*6*3KF

82K50221
24V00681

1
1/2

Tentative tightening (For reference: 3 ~ 4kgf)

4
5

SRW120

CL1 SASSY
PL-HHCS*2.5*6*3KF

82K50211
24V00681

1
1/2

Tentative tightening (For reference: 3 ~ 4kgf)

5
4
2
1

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-5

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 6
Diagram symbol
1
2

Circuit symbol

Part name
CL BASE SASSY
CBIMS*2.5*6*3KF

SRW105

Part number

Qty

82K50121
24V00211

1
2

Remarks

Torque : 3~4kgf

1
2

http://getMANUAL.com

12-6

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 7
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

Remarks

1
2

SRW106

LT SASSY
CBIMS*2.5*6*3KF

82K50131
24V00211

1
2

Torque : 3~4kgf

3
4

SRW104

PLATE ENGINE(PA56)
CBIMS*2.5*6*3KF

24H54461
24V00211

1
2

Torque : 3~4kgf

5
6

SRW111

COVER ENGINE(PA56)
CBIMS*2.5*6*3KF

24H54441
24V00211

1
2

Torque : 3~4kgf

1
2

5
6

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-7

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 8
Diagram symbol

Circuit symbol

1
2
3
4

SRW122

Part name

Part number

Qty

COLOR WHEEL UNIT(PA56)


SPACER CW(PA56)
PLATE CW(PA56)

12JS9391
24J27141
24H54351

1
1
1

SCR(SHOLDIC-M2*3.5*1.5)

24N08001

Remarks

Torque : 2.5~3kgf

12-8

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 9
Diagram symbol
1
2
3

Circuit symbol

SRW107

Part name

Part number

Qty

CW SASSY
COVER(CW)
CBIMS*2.5*6*3KF

82K50141
24H55211
24V00211

1
1
2

CWC PWB ASSY

81K50FC1

7NW3W060

24V00211

CN0DB

CN3P(DB)45W,1685-30

SRW123

CBIMS*2.5*6*3KF

Remarks

Torque : 3~4kgf

Torque : 3~4kgf

http://getMANUAL.com

Protrude the flexible


part of the color wheel
from here.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-9

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 10
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

1
2
3

DC FAN D07A-12PS3 01A(K)


ALUMINIUM TAPE(FAN)
CUSHION(EX)C

3N170094
24J27721
24J27841

1
1
1

PLATE(FAN)

24H55291

SCR(HHCS*3*8)

24N07531

SRW117

Remarks

Torque : 4~6kgf

* It is prohibited to use the fan that has been


dropped or hit. (Otherwise, there may be a
sway in the menu color due to an increase
in fan vibration.)

Stick an aluminum
tape to the printed
surface.

The printed surface of the fan should be faced upwards.

12-10

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 11
Diagram symbol
1
2
3

Circuit symbol

SRW124

4
5

Part name

Part number

Qty

DUCT LT(PA56)
DC FAN D05F-12PS3 07A(EX)
SCR(SPFL*M2.5*20*3GF)

24F41201
3N170095
24N08011

1
1
2

CUSHION(FAN)A
CUSHION(FAN)B

24J28151
24J28161

1
1

Remarks

Torque : 3~4kgf

* It is prohibited to use the fan that has been dropped or hit.


(Otherwise, there may be a sway in the menu color due to
an increase in fan vibration.)

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-11

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 12
Diagram symbol
1
2
3
4
5

Circuit symbol

Part number

Qty

Remarks

SRW103

HOLDER(FAN)SASSY
CBIMS*2.5*6*3KF

82K50151
24V00211

1
2

Torque : 3~4kgf

SRW125

DUCT LAMP(PA56)
DUCT LAMP B(PA56)
P-TITE(CB*2*6)

24F42231
24H54551
24N07761

1
1
2

Torque : 2.5~3.0kgf

CUSHION(DUCT)

24J28181

DUCT(LAMP)SASSY
CBIMS*2.5*6*3KF

82K50161
24V00211

1
2

6
7
8

Part name

SRW116

Torque : 3~4kgf

3
5

http://getMANUAL.com

8
7

12-12

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 13
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

Remarks

1
1
1

DMDCN
DMDCN
DMDCN

ICS P/N7500-001
CONNECTOR PE016623-3040-1
CLG1001-0166F

7N400033
7N400244
7N400280

OR
OR
1

IC9701

MOS 0.7XGA DDR DMD

3N770056

DMD PWB ASSY

81K50FB1

EARTH CONTACT E01JC01E

7N970034

5
6

BACK PLATE(PA56)
INSULATOR(PJ37X)

24H54502
24J24791

1
1

SPRING(DMD)
SCR(SHOLDIC-3*14)

24H49651
24N07381

4
4

HEAT SINK(PA56)
HEAT SPREADER (PJ37X)
ABSOLUTE ALCOHOL
E10K100-18X46

24H54521
24J24841
92211448
7N970038

1
1
1

EMI countermeasures

SPRING(DMD)
SCR(SHOLDIC-3*14)

24H49651
24N07381

2
2

Torque : 3.5~4kgf

7
8

SRW114

9
10
11
12
13

SRW115

EMI countermeasures

Torque : 3.5~4kgf

2. Let the DMD mark


face here.

EMI
4
No polarity for 4

3
7

Stick the insulator to the plane where the back plate edge is not pointed.
Mount the insulator, faced to the DMD board.
5

6
12
9
10

13

Stick it to the plane where


the distance from the screw
hole is longer.

Let the section face downwards, where the distance from the screw hole is longer.
Prior to the adhesion of the wave absorption sheet, clean this plane with
anhydrous ethanol. (This treatment is needed for the prevention of peeling off.
If the wave absorption sheet comes off, the item is regarded as NG conforming
to the EMI Standard.)

11
EMI

When the heat sink is installed, confirm if it is mounted slantwise. (Caution: This defect cannot be rejected through inspections!!)

x Oblique mounting of the heat sink (This is NG.)

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-13

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 14
Diagram symbol
1
2

Circuit symbol

SRW109

3
3

Part name

Part number

Qty

Remarks

PLATE SHIELD B(PA56)


CBIMS*2.5*6*3KF

24H55201
24V00211

1
2

Torque : 3~4kgf

LAMPDRIVER CABLE(PA57)BRW
LAMPDRIVER CABLE(PA56)BLK

7N530024
7N530022

1
1

Only for LT35s (With out LT35+)/LT37+


Other than LT35s (With out LT35+)/LT37+

4
5

SRW112

HOLDER CN(PA56)
CBIMS*2.5*6*3KF

24F41191
24V00211

1
1/2

Torque : 3~4kgf

6
7

SRW112

PLATE SHIELD C(PA56)


CBIMS*2.5*6*3KF

24F42271
24V00211

1
1/2

Torque : 3~4kgf

Shape of the
connector tip

For LT30/25

For LT35's (With out LT35+)/LT37+

6
7

Fasten the holder and the


shield plate C with screws
in the order of 1 and 2,
with them pressed in the
direction of the arrow.

12-14

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 15
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

1
2
3

CUSHION(EX)B
CUSHION(EX)A
CUSHION(EX)D

Part number

Qty

24J27831
24J27821
24J28531

1
1
1

Remarks

http://getMANUAL.com

Stick the cushion EX (D) to the shield plate C (PA56).

Adjust the cushion center to the center of R of


shield plate C as illustrated below.
(A displacement within 1mm is acceptable.

Shield plate C (PA56)

Align the cushion edge to the


lower edge of the shield plate C.
3

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-15

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 16
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

Remarks

Z-LENS
Z-LENS
SRW118

ZOOM LENS(PA56)
ZOOM LENS C(PA56)
SCR(HHCS*3*8)

12JS9382
12JT0942
24N07531

1
OR
1/3

Torque : 4~6kgf

3
4

SRW118

BARRIER(CABLE)
SCR(HHCS*3*8)

24J27761
24N07531

1
2/3

Torque : 4~6kgf

1
For the zoom lens Version 2, the serial
label color of the lens is yellow.
(White for Version 1)

Pass the wiring materials of the zoom lens


between the barrier (cable) and the engine.
Lay the wiring materials of the zoom lens
above the engine.
After screw fastening for the zoom lens, examine whether
the screws are loose.
(In particular, pay attention to the lower screws.)
x Screws are loose

For the zoom lens, let the knot of


the wire harness face outside
(illustrated direction).

12-16

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 17
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name
ENGINE ASSY
ENGINE ASSY
LAMP SASSY

Part number

Qty

83K54101
83K50101

1
1
1

Remarks
LT30s (without LT30+)/LT35s
(without LT35+)/LT37+
LT25s/LT30+/LT35+
Torque : 3~5kgf

3. Tighten the screws of the lamp ASSY.

If the torque is not observed correctly, it is possible to cause ineffective


screw tightening.
Observe the torque, without fail, at the time of repair services, etc.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-17

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 18
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

BOTTOM COVER ASSY(LT30)

24DU0062

CAUTION LABEL(LAMP COVER)

24L58351

3
4

SENSOR GP2Y0A700KF6
CUSHON(W10*T12*L30)

3N680004
24J27781

1
1

7NW5W043

CN0AF

CN5P(AF)160W,1685-28 JW

SRW001

SCREW(CBI*3*10*3GF)

24N07421

DETECT SW SASSY
HOLDER(SENSOR)

82K50691
24F41341

1
1

7
8

Remarks

Torque : 8~10kgf

SAFETY Never fail to stick the label.

Align it to the front edge.


6
5

Adhesion shall be started from


the end of the upper R.
The plane
closer to screw
fastening is
regarded as
the upper
3
plane.

State of cushion

http://getMANUAL.com

Examine whether the sensor SW is obliquely mounted.


Correctly mounted posture

The metal angle is different.

12-18

The SW body looks oblique.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 19
Diagram symbol

Circuit symbol

1
1

Part name
POWERSUPPLY-BALLAST PA56U
POWERSUPPLY-BALLAST PA57U

CN0DC

CN5P(DC)90W,1061-30

2
1

SAFETY

Part number

Qty

3N100761
3N100771

1
1

7NW5W039

Remarks
Type name: EUC 200V/01
Type name: EUC 220d A/21

If the power unit (ballast) rises at the time of


mounting, push the edge part of the board.
(Never push the center of the board.)

Connector (without circuit symbol) Wiring material

Check the type name


of the power supply.
For LT30/25

For LT35/37+

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-19

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 20
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

SPK

SPEAKER 40X40 8H 1.5W L50

6N300016

2
3

SRW007

HOLDER(SPEAKER)ASSY(LT30)
SCREW(CBI*3*10*3GF)

24FT9682
24N07421

1
4

Remarks

Torque : 8~10kgf

3
2

12-20

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 21
Diagram symbol
1
2

Circuit symbol

SRW006

Part name
SPEAKER ASSY
SCREW(CBI*3*10*3GF)

Part number

Qty

24N07421

1
2

Remarks

Torque : 8~10kgf

http://getMANUAL.com

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-21

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 22
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

POWER SUPPLY-DC PA56U

3N100751

CN0BA

CN3P(BA)100W,3271-18 JW

7NW3W064

CN0PA

CM8P(PA)85W,1061-26 JW

7NW8W023

4
5
6

SRW005
SRW005

BRACKET(PS)L
PL-CPIMS*2.5*6*3GF
PL-CPIMS*2.5*6*3GF

24H54731
24V00281
24V00281

1
2/3
1/3

BARRIER(PS)ASSY
BRACKET(PS)R

24JS1632
24H54741

1
1

7
8

Remarks
Type name: PRS-5463 Insert the wiring material assuredly.

Torque : 2.5~3.5kgf
Torque : 2.5~3.5kgf

Check the barrier position. The barrier shall


be positioned inside the metal fittings.

10

PL-CPIMS*2.5*6*3GF

SAFETY

Check the type name


of the power supply.

24V00281

Torque : 2.5~3.5kgf

Wiring material
CN2

SAFETY

Insert the wiring material


in CN2 assuredly.
3

CN101 Wiring material

5
7

SAFETY Check the barrier position.


10

The barrier shall be positioned


inside the metal fittings.

Pass the wiring material through


the metal fitting hole.

12-22

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 23
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

Remarks
Forming of the high-temperature part TH1
SAFETY
Make the forming of the power supply TH1.

SRW003

SCREW(CBI*3*10*3GF)

24N07421

1 3

Torque : 8~10kgf
of
~ .

Fastened in the order

Insert the wiring material assuredly.


SAFETY
Insert the wiring material in X1 and X4.

SAFETY

Forming of the high-temperature part TH1

Prior to the mounting of power supply:


Examine whether the power supply TH1 is keeping contact with or about to touch the barrier or
the peripheral parts of the Power board.
If any contact is discovered, or supposed to be, correct the TH1 position by pressing the TH1.
Bad example 1:

Bad example 2:

TH1 keeps contact with the barrier.

TH1 is about to touch the capacitor.

3
SAFETY
Insert the wiring
material in X1 and
X1 X4
Wiring material X4 exactly.

2
Fastened in the order of 1 ~ 3.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-23

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 24
Diagram symbol
1
2
3

Circuit symbol

SRW012

Part name
BRACKET(PS)TOP ASSY
HOLDER(BALLAST)ASSY
PL-CPIMS*2.5*6*3GF

Part number

Qty

24HS3931
24FT9771
24V00281

Remarks

Torque : 2.5~3.5kgf

2
3

http://getMANUAL.com

12-24

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 25
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

Remarks
Lay the wiring materials for the ballast power
supply.

2
3

SRW008
SRW009

SCREW(CBI*3*10*3GF)
PL-CPIMS*2.5*6*3GF

24N07421
24V00281

2
2

BAND (L=100)

24280701

1/3

Torque : 8~10kgf
Torque : 2.5~3.5kgf
Intrusion of wiring materials is prohibited in
the metal fittings.
SAFETY
Bundle the SW wiring materials.

Pass the wiring materials of the ballast power supply here.

SAFETY

The wiring materials shall not come closer to the


ballast power supply (high voltage / primary circuit)
in the mounting metal fittings.
Bundle the wiring materials of the sensor SW.

The wire harness


shall be positioned
in the direction as
illustrated.
The drawer shall
be faced to the
front.

Provide a margin not to permit


the wiring material to be pulled
from the SW root.

Never hang the wiring materials


on the holder (sensor).

Put the knob of wire harness in the metal fittings.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-25

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 26
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

1
2
3

Part number

Qty

Remarks
1. Put the engine on the bottom.
2. Lay the wiring materials of the sensor.
3. Lay the wiring materials of the ballast
power supply.

Mount the engine ASSY on the bottom cover.

x The heat sink is mounted obliquely. (This is NG.)

* Prior to mounting, examine whether the heat sink is mounted


obliquely on the engine ASSY.

Pass the sensor wiring materials behind the


screw-fastened boss of the bottom.
3

Protrude the wiring materials of the ballast power supply from here.

12-26

Pass the sensor wiring materials between the


barrier (cable) and the engine.
Lay the sensor wiring materials above the engine.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 27
Diagram symbol

Part number

Qty

SCREW(CBI*3*10*3GF)

24N07421

Torque : 8~10kgf

TAPE,SCOTCH SUPER10

92203961

Approx. 30mm

3
3

LAMPDRIVER CABLE(PA57)BRW
LAMPDRIVER CABLE(PA56)BLK

7N530024
7N530022

1
1

Only for LT35s (With out LT35+)/LT37+


Other then LT35s (With out LT35+)/LT37+

Circuit symbol
SRW002

Part name

Remarks

* Caution: Tighten the screws in the procedures specified below.


1

Fix the wiring materials of the


fan with a tape.

http://getMANUAL.com

Wiring material X3

Restrictions in work for the prevention of lens eccentricity


When the engine is screw-fastened on the bottom cover, the engine shall be pulled in the direction of the arrow in Fig. 1 and then screws be tightened.
The screws located near the lamp shall be tightened first, as illustrated in Fig. 2.]

[Fig. 2]

Screw-fastened at first
[Fig. 1]

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-27

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 28
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

BAND (RSG-100)

SAFETY

24C06121

Remarks
1. Lay the wiring materials between the lamp
and the ballast.
SAFETY
Bundle the HV wiring materials. Bundle the
wiring materials between the lamp and the
ballast.

Pass the wiring materials between the speaker holder mold and the fan.

Bundle the wiring materials between the lamp and the


ballast. (Cut off the surplus part.
* The wire harness shall not be tightened too much.
(Conform to the fastening position illustrated at bottom
right.)
Insert the wire harness clamper in the PS hole of the
mounting metal fitting.
(Let it face upwards where the disengagement bush of
the wire harness is present.)

After the wire harness clamper has been inserted in the


PS hole of the mounting metal fitting, there is no problem
even though the clamper root should rise from the metal fitting.

Insert it in this hole.

<Wire Harness Fastening Position>


<Top View>

SAFETY
The gray cable shall be
positioned outside.
(Prevention of the cable
from touching the fan blade)

Pass the wiring materials above


speakers screw fastened part
of the speaker holder.

12-28

Wire
harness

Mounting metal fitting (PS-TOP)


Join the metal fitting end with the inner embossed
part of the wire harness.
(In this position, there is a margin of the wire
harness fitting position 2.5mm.)

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 29
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

MAIN PWB ASSY

81K50FA1

2
3
4

FILM(TACT SW)
CUSHION(LED)
CUSHION(MAIN PWB)B

24J27901
24J27881
24J27891

1
1
1

Remarks

Adhesion shall not override the LED.

Adhesion shall not override the tact switch.

Adjust it to the
outer silk print of
IC2602.

Adjust it to
the edge of
the board.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-29

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 30
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

CUSHON(MAIN PWB)

24J27771

2
3

SHIELD(I/O)
STUD(D-SUB H*5.3)

24H54661
24N07602

1
2

Remarks

EMI countermeasures
Torque : 2.5~3.5kgf

Stick it, adjusted to the corner of the MAIN board.

http://getMANUAL.com

2
EMI
3

12-30

Push it in.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 31
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

Remarks

1
2

Insert the POPA.


Insert the POFOI.

PL-CPIMS*2.5*6*3GF

24V00281

Torque : 2.5~3.5kgf

CBIMS*2.5*6*3KF

24V00211

Torque : 2.5~3.5kgf

1 6
1 6

Fastened in the order of


~
Fastened in the order of
~

2
POF01
1
POPA

Join the boas


and the hole.
1
2

3
6

4
4

3
Fastened in the order of 1 ~ 6.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-31

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 32
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

1-11

Qty

Remarks
1~11. Connect the wiring materials.

Let the flex contact of the color wheel face upwards.

7. Color wheel flex POCW


5. Fan round
POFB

6. Color wheel board PODB

8. Power supply PODC

9. Sensor POAF

4. Bimetal
POBM

3. Fan corner
POFA

2. Switch
POLB
1. Speaker
POSP

12-32

10. Zoom lens POZF

11. Zoom lens POZFP

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 33
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

BAND (L=100)

24280701

1/3

BAND (L=100)

24280701

1/3

Remarks
SAFETY
Bundle the high-temperature wiring materials. Bundle the wiring materials of POAF,
POZF, and POZFP.
SAFETY
Bundle the high-temperature wiring materials. Bundle the wiring materials of POAF,
POZF, and POZFP.

Bundle the wiring materials of POAF, POZF, and POZFP.

http://getMANUAL.com

10mm
The bundle position shall be within 10mm from the
edge of the board.
Cut off the surplus part.

SAFETY

The wiring materials shall not touch the plate (engine) (black
metal fitting). The wiring materials will be melted down if the set
is used for projection for a long time in the contact state.

Bundle the wiring materials of POAF, POZF, and POZFP


with the barrier (cable).

Cut off the surplus part of the wire harness.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-33

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 34
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

Remarks
1. Lay the wiring materials of the zoom lens.

1
There shall be a separation of at least 2mm (including the wire harness knot) between the
zoom lens gear and the wiring materials of the zoom lens.
(* If the wire harness knot attached to the zoom lens does not face the outside of the set,
it shall be made to face outside.)

12-34

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 35
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

REM PWB ASSY

81K50FD1

CN3P(RF)120W,1685-30

7NW3W061

FRONT PANEL ASSY(LT30)

24FT9663

Remarks

2
1

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-35

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 36
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

SCREW(CBI*3*10*3GF)

Part number

Qty

24N07421

2
3

Remarks
Torque : 8~10kgf
2. Lay the wiring materials.
3. Insert the wiring materials.

Get the bottom rib caught by the front hook.

Get the wiring materials of the light receiver crossed


with those (PODS) of the color wheel board, and let
them pass below those (PODB) of the color wheel
board.
(When the top cover of the wiring materials is being
mounted for the light receiver, make sure not to
pinch the wiring materials.)

Insert the light receiver


PORF.

http://getMANUAL.com

12-36

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 37
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

1
2

Qty

Remarks
1. Lay the wiring materials of the zoom lens.
2. Check the sound generated when the
zoom lever is moved.

1
Confirm that there is a separation of more than 2mm between the zoom lens
gear and the wiring materials of the zoom lens.
If there is possibility of contact between the zoom lens gear and the wiring
materials of the zoom lens, separate the wiring materials of the zoom lens by
means of tweezers or the like.

2
onfirm that there is no sound like "click, click" when the zoom lever of the zoom
lens is moved.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-37

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 38
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

Remarks

COVER(INLET)

24F41321

2
2
2

TOP COVER ASSY(LT35)


TOP COVER ASSY(LT30)
TOP COVER ASSY(LT25)

24DU0193
24DU0053
24DU0213

1
1
1

CAUTION LABEL(SERVICE)

24L46401

SAFETY
Never fail to stick the label. Let the label
top face the set front.

GASCKET(W10*T10*28.5)

24J27621

EMI countermeasures

5
6
7

SCREW(CBI*3*10*3GF)

24N07421

5
1

5. Remove the lamp cover.


Torque : 8~10kgf
Torque : 8~10kgf Tighten the screws embedded in the lamp cover.

LENS CAP

24F41351

4
EMI

SAFETY

* Details about top cover mounting are given on next page.

Never fail to
stick the label.

Adjust it
in-between
the rib.

This screw shall be tightened at last.


(Prevention of lens eccentricity)

Tighten the screws embedded in the lamp cover.


Then, take out the lamp cover.

Mount the lamp cover.


Then, tighten the screws embedded in the lamp cover.

12-38

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 39
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

Remarks

Details about top cover mounting:


Before mounting the top cover, examine the fitting condition
of the inlet cover rib.

In regard to the decision of the horizontal direction for the top cover,
join the rib nails.

http://getMANUAL.com

Adjust the position of the fitting rib nails.

24F41321: Cover (Inlet)

When letting the top cover fall down, confirm that the terminals
have entered the cover terminal holes.

In particular, pay attention to the amount of terminal embossing because


it is generally large for the Computer IN and Video IN.

Details about top cover removal:


The top cover claws are well fitting
the front panel.

Apply the finger to the corner of the


front panel (B) illustrated at left and
push up the vicinity of claws of the
top cover (A) with the thumb. In this
manner, the top cover can be removed
easily. (See illustration above.)

The claws of the holder (speaker)


ASSY (LT30) are well fitting the top
cover.

Remove the top cover, pressing


the bottom cover in the vicinity of
its claws.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-39

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 40
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

Qty

Remarks
1. Remove the lens cap.
2. Attach the strap and the cap to the set.

1
2

STRAP W

24J23901

3
3
3

NAME PLATE(LT35)SSS
NAME PLATE(LT30)(SSS)
NAME PLATE(LT25)SSS

24L58271
24L57871
24L58291

1
1
1

4
4

CAUTION LABEL(LT35LP)
CAUTION LABEL(LT30LP)

24L59201
24L57851

1
1

SERIAL LABEL
LABEL,SERIAL MANUFACTURE

16761791
24L55991

1
1

Only for LT35


Other than LT35

Before the mounting of the lens cap, confirm that the least clearance is
more than 1.2mm between the zoom lens and the cabinet. If there is any
inadequacy, measure it by means of a pin gauge.

Insert the string knot


in the hole of the set.

Pass the string through


the hole and let the lens
go through. Since then,
pull the string.

Pass the string through


the slit and pull it as far
as a smaller hole.

SAFETY Never fail to stick the rear nameplate and the caution label.
(Requirements of the safety measures)

SAFETY

SAFETY

Confirm that the respective safety standard caution notes


are printed on the rear nameplate.
(Requirements of the
safety measures)

Confirm the plant identification symbol on the rear nameplate.


SSS For North America: 720SS
For Japan:
(Requirements of the safety measures)

How to stick the rear nameplate:

Rear nameplate

Stick either side (and then the other side)


by the method specified below.
1 Remove either side of the peel-off
paper from the center of rear
nameplate. While doing so,
press it from above by means
of a rubber spatula.
2 Stick the other side in the same
manner.

12-40

Rubber spatula
Peel-off paper
SET

SET

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 41
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

TYPE,PP 60MM*50M
CELLO TAPE 12W*35M
CELLO TAPE 24W*35M
SERIAL LABEL
CARRING CASE(LT30)
CARTON BOX(LT30)
SHEET,PROTECTION(320*600)
BAG, PROTECTION(LT30)
SERVICE ENVELOPE SASSY
LABEL(CARTON)(LT35)C

92203187
92203040
92203030
16761791
24BS7551
24MV0781
24M20321
24M20361
82K54951
24L58341

TYPE,PP 60MM*50M
CELLO TAPE 12W*35M
CELLO TAPE 24W*35M
SERIAL LABEL
CARRING CASE(LT30)
CARTON BOX(LT30)
SHEET,PROTECTION(320*600)
BAG, PROTECTION(LT30)
SERVICE ENVELOPE SASSY
LABEL(CARTON)(LT35G)C

92203187
92203040
92203030
16761791
24BS7551
24MV0781
24M20321
24M20361
82K54951
24L58541

TYPE,PP 60MM*50M
CELLO TAPE 12W*35M
CELLO TAPE 24W*35M
SERIAL LABEL
CARRING CASE(LT30)
CARTON BOX(LT30)
SHEET,PROTECTION(320*600)
BAG, PROTECTION(LT30)
SERVICE ENVELOPE SASSY
LABEL(CARTON)(LT35G)C

92203187
92203040
92203030
16761791
24BS7551
24MV0781
24M20321
24M20361
82K54951
24L58561

Qty

Remarks

OR
1
1
1
1
1
1
2

LT25
LT25
LT25
LT25
LT25
LT25
LT25
LT25
LT25
LT25

OR
1
1
1
1
1
1
2

LT25G
LT25G
LT25G
LT25G
LT25G
LT25G
LT25G
LT25G
LT25G
LT25G

OR
1
1
1
1
1
1
2

LT25J
LT25J
LT25J
LT25J
LT25J
LT25J
LT25J
LT25J
LT25J
LT25J

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-41

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 42
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

TYPE,PP 60MM*50M
CELLO TAPE 12W*35M
CELLO TAPE 24W*35M
SERIAL LABEL
CARRING CASE(LT30)
CARTON BOX(LT30)
SHEET,PROTECTION(320*600)
BAG, PROTECTION(LT30)
SERVICE ENVELOPE SASSY
LABEL(CARTON)(LT35)C

92203187
92203040
92203030
16761791
24BS7551
24MV0781
24M20321
24M20361
82K54951
24L57891

TYPE,PP 60MM*50M
CELLO TAPE 12W*35M
CELLO TAPE 24W*35M
SERIAL LABEL
CARRING CASE(LT30)
CARTON BOX(LT30)
SHEET,PROTECTION(320*600)
BAG, PROTECTION(LT30)
SERVICE ENVELOPE SASSY
LABEL(CARTON)(LT35G)C

92203187
92203040
92203030
16761791
24BS7551
24MV0781
24M20321
24M20361
82K54951
24L58461

TYPE,PP 60MM*50M
CELLO TAPE 12W*35M
CELLO TAPE 24W*35M
SERIAL LABEL
CARRING CASE(LT30)
CARTON BOX(LT30)
SHEET,PROTECTION(320*600)
BAG, PROTECTION(LT30)
SERVICE ENVELOPE SASSY
LABEL(CARTON)(LT35G)C

92203187
92203040
92203030
16761791
24BS7551
24MV0781
24M20321
24M20361
82K54951
24L58481

Qty

Remarks

OR
1
1
1
1
1
1
2

LT30
LT30
LT30
LT30
LT30
LT30
LT30
LT30
LT30
LT30

OR
1
1
1
1
1
1
2

LT30G
LT30G
LT30G
LT30G
LT30G
LT30G
LT30G
LT30G
LT30G
LT30G

OR
1
1
1
1
1
1
2

LT30J
LT30J
LT30J
LT30J
LT30J
LT30J
LT30J
LT30J
LT30J
LT30J

http://getMANUAL.com

12-42

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

ASSEMBLY DIAGRAM
Assembly Diagram 43
Diagram symbol

Circuit symbol

Part name

Part number

TYPE,PP 60MM*50M
CELLO TAPE 12W*35M
CELLO TAPE 24W*35M
SERIAL LABEL
CARRING CASE(LT30)
CARTON BOX(LT30)
SHEET,PROTECTION(320*600)
BAG, PROTECTION(LT30)
SERVICE ENVELOPE SASSY
LABEL(CARTON)(LT35)C

92203187
92203040
92203030
16761791
24BS7551
24MV0781
24M20321
24M20361
82K54951
24L58331

TYPE,PP 60MM*50M
CELLO TAPE 12W*35M
CELLO TAPE 24W*35M
SERIAL LABEL
CARRING CASE(LT30)
CARTON BOX(LT30)
SHEET,PROTECTION(320*600)
BAG, PROTECTION(LT30)
SERVICE ENVELOPE SASSY
LABEL(CARTON)(LT35G)C

92203187
92203040
92203030
16761791
24BS7551
24MV0781
24M20321
24M20361
82K54951
24L58501

TYPE,PP 60MM*50M
CELLO TAPE 12W*35M
CELLO TAPE 24W*35M
SERIAL LABEL
CARRING CASE(LT30)
CARTON BOX(LT30)
SHEET,PROTECTION(320*600)
BAG, PROTECTION(LT30)
SERVICE ENVELOPE SASSY
LABEL(CARTON)(LT35G)C

92203187
92203040
92203030
16761791
24BS7551
24MV0781
24M20321
24M20361
82K54951
24L58521

Qty

Remarks

OR
1
1
1
1
1
1
2

LT35
LT35
LT35
LT35
LT35
LT35
LT35
LT35
LT35
LT35

OR
1
1
1
1
1
1
2

LT35G
LT35G
LT35G
LT35G
LT35G
LT35G
LT35G
LT35G
LT35G
LT35G

OR
1
1
1
1
1
1
2

LT35J
LT35J
LT35J
LT35J
LT35J
LT35J
LT35J
LT35J
LT35J
LT35J

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

12-43

PACKAGING
1. LT30 Series

24M20321 Protection sheet (320*600)


Main body

1. The mirror mat plane (non-luster side) shall be


positioned on the product side.
2. Tape fastening shall be done so that the protection
sheet joint comes to top of the set.

24BS7551 Soft case (LT30)


1. The main unit contained in the
soft case shall be fastened with
the soft case belt.

24M20361 Protection bag (LT30)


1. Fold it back to the bottom side of
the soft case.

Label adhesion side

Front side

Carton box (LT30) : 24MV0781

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

13-1

PACKAGING
[Method of Accessory Packaging]
* The contents of accessory package shall conform to the descriptions on next page.
Folding along the valley

CD-ROM
* Other than LT30JY

25815061 Polyethylene bag (270x370)

To be tape-fastened

Accessory 1

24M20331
Protection case (CD)

The polyethylene bag shall be


folded back to the remote control
side and then tape-fastened.

http://getMANUAL.com

Its vertical side shall be contained in


the clearance located on the front
side of thecorrugated cardboard box,
as illustrated.
(The remote control and cord side
shall be faced toward the soft case.)

Notes) The flaps in the corrugated


cardboard box shall be closed
in the specified order.

Accessory 2
25815061 Polyethylene bag (270x370)
Partition plate (277*185) 24M25071

Accessory 4
(J model/LT30JY model only)

Note) Folded back and fastened


with a tape

Inner flap A

Inner flap B

* Caution
When the corrugated cardboard box
is closed, the inner flap A shall always
be positioned below the inner flap B.
(This caution is needed for the
prevention of a swell in the packing
box.)

Accessory 3

Inner flap B

Inner flap A
Right side

[Accessory accommodation diagram (as seen from above)]


Front side

Accessory 2

Accessory 1
Accessory 3 shall be
aligned to the front side.

Accessory 3

Right side

13-2

Notes) The flaps in the corrugated


cardboard box shall be closed
in the specified order.

Accessory 4 (J model/LT30JY model only)

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

PACKAGING

Projector warranty sheet 7N8P0025


Put the warranty sheet in the warranty
bag (polyethylene) 100*200 78047921
and fasten the inner flap with an adhesive tape.
* J model/LT30JY model only

When tape fastening is applied to the outer flaps of the


corrugated cardboard box, this action shall be taken so
that the open area in the right side diagram can be closed.

List of applicable parts


List of Accessories
SSS
U MODEL (SSS)

Domestic production
U MODEL
Packaging
position
1

Item name

Packaging
position
1

2
3

Item name

2
3
4

Item name

2
3
4

Materials code

Cable RGB 1.8M VER4 TE


7N520054
RD-423E
7N900681
7N950761
LT35 U/M CD-ROM (U/G/J)
Battery R03UG (JE) SP-2 AAA 6N800014
7N8P0961
VLC Registration
LT35 Complementary Manual (J) 7N8P6201
LT35 Quick guide (J)
7N8P6191
POW code J3 L3.0 (2E) S 7A 7N080108
2N900721
Reciver unit T104
LT30JY MODEL

Packaging
position
1

Materials code

Cable RGB 1.8M VER4 TE


7N520054
RD-423E
7N900681
7N950761
LT35 U/M CD-ROM (U/G/J)
Battery R03UG (JE) SP-2 AAA 6N800014
7N8P6171
LT35 Important info (U/G)
7N8P1616
Warranty sheet (EUROPE)
LT35 Quick guide (U/G)
7N8P6161
7N080008
POW code E3 L3.0 10A LF
J MODEL

Packaging
position
1

Materials code

Cable RGB 1.8M VER4 TE


7N520054
RD-423E
7N900681
7N950761
LT35 U/M CD-ROM (U/G/J)
Battery R03UG (JE) SP-2 AAA 6N800014
Lable (INSTA CARE) LT30LP 24L57881
Lable (INSTA CARE) LT35LP 24L59301
7N8P6171
LT35 Important info (U/G)
7N8P6181
LT35 Warranty sheet (U/G)
LT35 Quick guide (U/G)
7N8P6161
7N8P1351
Registration card (USA)
POW code U3 L3.0 10A SVT 7N080204
G MODEL

Item name

Materials code

Cable RGB 1.8M VER4 TE


RD-408E
Cable conversion ADP-CVI
Battery R03UG (JE) SP-2 AAA
VLC Registration
LT30JY Users manual
LT030JY Quick start guide
POW code J3 L3.0 (2E) S 7A
Reciver unit T104

7N520054
7N900511
7N520046
6N800014
7N8P0961
7N8P6431
7N8P6441
7N080108
2N900721

Q'ty

Remarks

1
1
1
2
1 LT30/LT25
1 Only LT35
1
1
1
1
1
Q'ty

Remarks

1
1
1
2
1
1
1
1
Q'ty

1
1
1
2
1
1
1
1
1

3
Packaging
position
1

2
3
Remarks

1
1
1
2
1
1
1
1
1
Q'ty

Packaging
position

Packaging
position
1

2
3
4

Remarks

Packaging
position
1

2
3
4

Item name

Materials code

Q'ty

Cable RGB 1.8M VER4 TE


7N520054
RD-423E
7N900681
7N950761
LT35 U/M CD-ROM (U/G/J)
Battery LR03 (GP24A) AAA
6N800010
Lable (INSTA CARE) LT30LP 24L57881
Lable (INSTA CARE) LT35LP 24L59301
7N8P6171
LT35 Important info (U/G)
7N8P6181
LT35 Warranty sheet (U/G)
LT35 Quick guide (U/G)
7N8P6161
7N8P1491
Registration card (USA) C
POW code U3 L3.0 10A SVT 7N080204
G MODEL (SSS)
Item name

Materials code

Q'ty

Materials code

Q'ty

Cable RGB 1.8M VER4 TE


7N520054
RD-423E
7N900681
7N950761
LT35 U/M CD-ROM (U/G/J)
Battery LR03 (GP24A) AAA
6N800010
7N8P0961
VLC Registration
LT35 Complementary Manual (J) 7N8P6201
LT35 Quick guide (J)
7N8P6191
POW code J3 L3.0 (2E) S 7A 7N080108
2N900721
Reciver unit T104
LT30JY MODEL (SSS)
Item name

Materials code

Cable RGB 1.8M VER4 TE


RD-408E
Cable conversion ADP-CV1
Battery LR03 (GP24A) AAA
VLC Registration (C)
LT30JY Users manual
LT30JY Quickstart guide
POW code J3 L3.0 (2E) S 7A
Reciver unit T104

7N520054
7N900511
7N950046
6N800010
7N8P0971
7N8P6431
7N8P6441
7N080108
2N900721

Remarks

1
1
1
2
1
1
1
1

Cable RGB 1.8M VER4 TE


7N520054
RD-423E
7N900681
7N950761
LT35 U/M CD-ROM (U/G/J)
Battery LR03 (GP24A) AAA
6N800010
7N8P6171
LT35 Important info (U/G)
Warranty sheet (EUROPE) C 7N8P2091
LT35 Quick guide (U/G)
7N8P6161
POW code E3 L3.0 10A LFH 7N080011
J MODEL (SSS)
Item name

Remarks

1
1
1
2
1 LT30/LT25
1 Only LT35
1
1
1
1
1

Remarks

1
1
1
2
1
1
1
1
1

Q'ty

Remarks

1
1
1
2
1
1
1
1
1

Notes)
1. Accessory
shall be put in 25815061 / Polyethylene Bag (270X370) after CD-ROM has been set in 24M20331
/ Protection Case (CD). (No CD-ROM provided to the LT30JY model)
When it is contained in a corrugated cardboard box, the remote control and cord side shall be faced toward the
soft case. (Refer to the previous page.)
2. Accessory
shall be contained in 25815061 / Polyethylene Bag (270X370) together with the partition plate
(277*185) / 24M20571.
3. When Accessory
is accommodated, it shall be applied to the front side of the corrugated cardboard box.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

13-3

PACKAGING
Indication and indicating position
The following items shall be printed on the barcode serial label (16761791).


LT****

Commodity No.

Serial NO.

Model name

The model name and item number are obtainable from the work layout.

Stick the bar code serial label to the corrugated cardboard box in the specified position.
[Right side]

Projector

NEC
(Label adhesion side)

Bar code serial label


* Adhesion shall be based on top
of the label adhesion frame.

Adhesion of the label (carton)


The label (carton) shall be stuck to the specified position in the diagram below (2 pcs.).
It shall be stuck based on [ ] that is printed on the corrugated cardboard box.

Front side

Left side
Right side
Rear side

Label (carton)
Refer to the table shown below in regard to the label (carton) used for each model.

Model name
LT30
LT30G
LT30J
LT35
LT35G
LT35J
LT25
LT25G
LT25J
LT30JY

13-4

Label carton
24L57901
24L58451
24L58471
24L58311
24L58491
24L58511
24L58321
24L58531
24L58551
24L60041

Model name
LT30 SSS
LT30G SSS
LT30J SSS
LT35 SSS
LT35G SSS
LT35J SSS
LT25 SSS
LT25G SSS
LT25J SSS
LT30JY SSS

Label carton
24L57891
24L58461
24L58481
24L58331
24L58501
24L58521
24L58341
24L58541
24L58561
24L60051

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

PACKAGING
2. LT30+ Series

24M20321 Protection sheet (320*600)


Main body

1. The mirror mat plane (non-luster side) shall be


positioned on the product side.
2. Tape fastening shall be done so that the protection
sheet joint comes to top of the set.

24BS7551 Soft case (LT30)


1. The main unit contained in the
soft case shall be fastened with
the soft case belt.

24M20361 Protection bag (LT30)


1. Fold it back to the bottom side of
the soft case.

Label adhesion side

http://getMANUAL.com

Front side
Carton box (LT30+) SSS : 24MV0891
Carton box (LT35+) SSS : 24MV0901
Carton box (LT37+) SSS : 24MV1171

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

13-5

PACKAGING
[Method of Accessory Packaging]
* The contents of accessory package shall conform to the descriptions on next page.
25815061 Polyethylene bag (270x370)

To be tape-fastened

Folding along the valley

Accessory 1

24M20331
Protection case (CD)

The polyethylene bag shall be


folded back to the remote control
side and then tape-fastened.
Its vertical side shall be contained
in the clearance located on the front
side of the corrugated cardboard box,
as illustrated.
(The remote control and cord side
shall be faced toward the soft case.)

Notes) The flaps in the corrugated


cardboard box shall be closed
in the specified order.

Accessory 2
25815061 Polyethylene bag (270x370)
Partition plate (277*185) 24M25071
Note) Folded back and fastened
with a tape

Inner flap A

Inner flap B

* Caution
When the corrugated cardboard box
is closed, the inner flap A shall always
be positioned below the inner flap B.
(This caution is needed for the
prevention of a swell in the packing
box.)

Accessory 3

Inner flap B

Inner flap A
Right side

[Accessory accommodation diagram (as seen from above)]


Front side

Notes) The flaps in the corrugated


cardboard box shall be closed
in the specified order.
Accessory 2

Accessory 1
Accessory 3 shall be
aligned to the front side.

Accessory 3

Right side

13-6

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

PACKAGING
List of applicable parts
List of Accessories
SSS

LT30+/LT25+/LT35+
Packaging position

Item name

Cable RGB 1.8M VER4 TE


1 RD-423E
Battery LR03(GP24A)AAA
Warranty card 2(CN)
2 LT35+ Quick guide (CH)
LT35+ User's manual(CH)
3 POW code C3 L3.0 10A H

Materials code Q'ty

7N520054
7N900681
6N800010
7N90P211
7N8P6221
7N8P6211
7N080507

Remarks

1
1
2
1
1
1
1

Notes) 1. When Accessory 1 is contained in the corrugated cardboard box, its remote control and cord side
shall be faced to the soft case, and put in the box in vertical posture. (See the previous page.)
2. The Accessory 2 shall be put in 25815061/ polyethylene bag together with the partition plate
(277*185)/ 24M205571].
3. When Accessory 3 is accommodated, it shall be applied to the front side of the corrugated
cardboard box.
Indication and indicating position
The following items shall be printed on the barcode label (C) (24L59861).

Model name

LT

Same contents


LT

Commodity No.

Serial No.

The model name and item number are obtainable from the work layout.
Stick the bar code label to the corrugated cardboard box in the specified position.
Stick the barcode label (C) to the specified position on the corrugated cardboard box.
* For the adhesion of the barcode label (C), only the separator of the hatched area shall be peeled off.
Peel off the separator of the
hatched area.

(Label adhesion side)

NEC


LT

Bar code label (C)


Let the separator remain.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

13-7

PACKAGING
The items specified below shall be printed on the warranty card 2 (CN) (7N90P211).

NEC

Model name

Serial No.
No. :

Warranty card serial No.

Details of the external packing box plus indications and their positions

http://getMANUAL.com
Carton box (LT30+) SSS: 24MV0891
Carton box (LT35+) SSS:24MV0901
Carton box (LT37+) SSS: 24MV1171
Bar code label (C)

External packing box (LT30+) SSS :


24M20891

Bar code label (C)

The items specified below shall be printed on the barcode label (C) (24L59861).
* The same items as those in Item 8
Stick the barcode label (C) to the specified position on the corrugated cardboard box.
* For the adhesion of the barcode label (C), the separator of the hatched area only shall
be peeled off.
(Label adhesion side)
Peel off the separator of the
hatched area.

NEC


LT


LT

Bar code label (C)


Let the separator remain.

13-8

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

PACKAGING
Using a black felt pen, give a check mark as specified below to the Column
for the model
name of the corresponding model described on the right surface of the external packing box.

NEC
LT30+
LT35+
LT37+

(Right side)

* The above figure shows the case of LT30+.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

13-9

REPLACEMENT PART LIST


Notes:
1. Parts orders must contain model name, parts number and description.
2. When you place an order for spare parts, please refer to the respective service manual and mention the right parts number on your P.O.
Sheets.
3. The components identitied by a mark or with the symbol Nos. shaded are critical for safety. Replace only with parts number specified.
The letters NSP in the table indicate non-service parts.
3. Please note that the part, which is attached with an asterisk (*) at the head of its part number, is not in stock.
Since this part is rarely used, it is not registered in some cases.
If the part is needed, it will be registered and kept in stock.

1. LT25 Series (LT25/LT25G/LT25+/LT25J)


Symbol

Part number

Description

Remark1

Remark2

*** PWB ASSYS ***


Main
Dmd
Cwc
Rem

81K50FA1
81K50FB1
81K50FC1
81K50FD1

MAIN PWB ASSY 30


DMD PWB ASSY 30
CWC PWB ASSY 30
REM PWB ASSY 30

*6
*2

*** Electrical part & Miscellaneous part ***

CN-BA
CN-DB
CN-RF
CN-BA
CN-DC
CN-AF
CN-PA

*
*
*
*
*
*
*

12JS9391
3N100751
3N100761
3N170094
3N170095
3N680004
3N770081
6N300016
7N400033
7N400244
7N400280
7N530022
7N970033
7N970034
7N970038
7NW3W059
7NW3W060
7NW3W061
7NW3W064
7NW5W039
7NW5W040
7NW8W022

COLOR WHEEL UNIT(PA56)


POWER SUPPLY-DC PA56U
POWERSUPPLY-BALLAST PA56U
DC FAN D07A-12PS3 01A(K)
DC FAN D05F-12PS3 07A(EX)
SENSOR GP2Y0A700K0F
MOS .7DDR DMD(-8)
SPEAKER 40X40 8H 1.5W L50
ICS P/N7500-001
CONNECTOR PE016623-3040-1
CLG1001-0166F
LAMPDRIVER CABLE(PA56)BLK
THERMOSTAT UP62G-120 L85
EARTH CONTACT E01JC01E
E10K100-46X18H
CN3P(BA)100W,3271-18
CN3P(DB)45W,1685-30
CN3P(RF)120W,1685-30
CN3P(BA)100W,3271-18 JW
CN5P(DC)90W,1061-30
CN5P(AF)160W,1685-28
CM8P(PA)85W,1061-26

*1

*9
*5

OR by 7N400280
OR by 7N400280

*** Appearance part ***


*

16761791
24280701
92203961
12JS9382
12JS9411
12JS9421
12JS9451
24C06121
24DU0062
24DU0214
NSP 24F41191
NSP 24F41201
NSP 24F41221
24F41261
24F41271

SERIAL LABEL
BAND (L=100)
TAPE,SCOTCH SUPER10
ZOOM LENS(PA56)
MIRROR(PA56)
MIRROR2(PA56)
CONDENSER LENS3(PA56)
BAND (RSG-100)
BOTTOM COVER ASSY(LT30)
TOP COVER ASSY(LT25)
HOLDER CN(PA56)
DUCT LT(PA56)
HOLDER BASE CL(PA56)
TILT FOOT
REAR FOOT

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

*9

*4
*7
*3

*8

14-1

LT25 Series
*** Appearance part ***
24F41321
NSP 24F41341
24F41351
24F41361
NSP 24F42231
NSP 24F42271
24FT9663
24FT9921
24FT9671
NSP 24FT9682
NSP 24FT9771
24G08941
NSP 24H49651
NSP 24H54351
NSP 24H54361
NSP 24H54401
NSP 24H54411
NSP 24H54441
NSP 24H54461
NSP 24H54471
NSP 24H54502
NSP 24H54521
NSP 24H54551
NSP 24H54581
NSP 24H54591
NSP 24H54661
NSP 24H54731
NSP 24H54741
NSP 24H55191
NSP 24H55201
NSP 24H55211
NSP 24H55291
NSP 24HS3931
24J23901
24J24791
24J24841
24J27141
24J27161
24J27621
NSP 24J27671
NSP 24J27681
NSP 24J27691
NSP 24J27701
24J27711
24J27721
NSP 24J27761
24J27771
24J27781
NSP 24J27821
NSP 24J27831
NSP 24J27841
24J27881
24J27891
24J27901
NSP 24J28151
NSP 24J28161
NSP 24J28181
NSP 24J28531
NSP 24JS1632
24L46401

14-2

COVER(INLET)
HOLDER(SENSOR)
LENS CAP
HOLDER(REAR FOOT)
DUCT LAMP(PA56)
PLATE SHIELD C(PA56)
FRONT PANEL ASSY(LT30)
FRONT PANEL ASSY (LT30+)
LAMP COVER ASSY(LT30)
HOLDER(SPEAKER)ASSY(LT30)
HOLDER(BALLAST)ASSY
BUTTON(TILT FOOT)
SPRING(DMD)
PLATE CW(PA56)
MASK DMD(PA56)
BRACKET M1(PA56)
BRACKET M2(PA56)
COVER ENGINE(PA56)
PLATE ENGINE(PA56)
BRACKET THERMO(PA56)
BACK PLATE(PA56)
HEAT SINK(PA56)
DUCT LAMP B(PA56)
ENGINE BASE A(PA56)
ENGINE BASE B(PA56)
SHIELD(I/O)
BRACKET(PS)L
BRACKET(PS)R
PLATE SHIELD A(PA56)
PLATE SHIELD B(PA56)
COVER(CW)
PLATE(FAN)
BRACKET(PS)TOP ASSY
STRAP W
INSULATOR(PJ37X)
HEAT SPREADER (PJ37X)
SPACER CW(PA56)
CUSHION(FOOT)
GASCKET(W10*T10*28)
http://getMANUAL.com
CUSHION(BASE)A
CUSHION(BASE)B
CUSHION(BASE)C
CUSHION(BASE)D
CUSHION(BASE)E
ALUMINIUM TAPE(FAN)
BARRIER(CABLE)
CUSHON(MAIN PWB)
CUSHON(W10*T12*L30)
CUSHION(EX)A
CUSHION(EX)B
CUSHION(EX)C
CUSHION(LED)
CUSHION(MAIN PWB)B
FILM(TACT SW)
CUSHION(FAN)A
CUSHION(FAN)B
CUSHION(DUCT)
CUSHION(EX)D
BARRIER(PS)ASSY
CAUTION LABEL(SERVICE)

Other than LT25+


LT25+

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

*2
*1
*8
*3

*4
*5
*6
*7

*6
*6
*6

LT25 Series
*** Appearance part ***
*

NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP

NSP

24L55991
24L57851
24L58241
24L58251
24L58301
24L58361
24L58291
24L58351
24N07381
24N07421
24N07531
24N07602
24N07761
24N08001
24N08011
24V00201
24V00211
24V00281
24V00681
82K50111
82K50121
82K50131
82K50141
82K50151
82K50161
82K50211
82K50221
82K50691
83K58101

LABEL,SERIAL MANUFACTURE
CAUTION LABEL(LT30LP)
NAME PLATE(LT25)
NAME PLATE(LT25+)
NAME PLATE(LT25+)SSS
CAUTION LABEL(LT30LP)+
NAME PLATE(LT25)SSS
CAUTION LABEL(LAMP COVER)
SCR(SHOLDIC-3*14)
SCREW(CBI*3*10*3GF)
SCR(HHCS*3*8)
STUD(D-SUB H*5.3)
P-TITE(CB*2*6)
SCR(SHOLDIC-M2*3.5*1.5)
SCR(SPFL*M2.5*20*3GF)
CBIMS*2*4
CBIMS*2.5*6*3KF
PL-CPIMS*2.5*6*3GF
PL-HHCS*2.5*6*3KF
BASE(ENGINE)B SASSY
CL BASE SASSY
LT SASSY
CW SASSY
HOLDER(FAN)SASSY
DUCT(LAMP)SASSY
CL1 SASSY
CL2 SASSY
DETECT SW SASSY
ENGINE ASSY

Other then LT25+


Other then LT25+
LT25+
LT25+
LT25+
Other then LT25+

*** Printed & Packing materials ***


25815061
92203040
92203187
24BS7551
24L58531
24L58541
24L58551
24L58561
24L57881
24L58321
24L58341
24MV0881
24MV0911
24MV0941
24M20321
24M20331
24M20361
24M20571
24MV0781
7N080204
NSP 6N800014
7N080008
7N080108
7N080504
7N080507
7N520054
7N8P1612
7N8P0025
NSP
NSP

BAG,POLYETHYLENE (270X370
CELLO TAPE 12W*35M
TYPE,PP 60MM*50M
CARRING CASE(LT30)
LABEL(CARTON)(LT25G)
LABEL(CARTON)(LT25G)C
LABEL(CARTON)(LT25J)
LABEL(CARTON)(LT25J)C
LABEL(INSTA CARE)LT30LP
LABEL(CARTON)(LT25)
LABEL(CARTON)(LT25)C
OUTSIDE C/B(LT25+)SSS
CARTON BOX(LT25+)SSS
CARTON BOX(LT25+)
SHEET,PROTECTION(320*600)
CASE, PROTECTION(CD)
BAG, PROTECTION(LT30)
PARTITION(277*185)
CARTON BOX(LT30)
POWER CODE U3 L3 10A SVT
BATTERY R03UG(JE)SP-2 AAA
POWER CODE E3 L3.0 10A LF
POWER CODE J3 L3.0 (2E)7A
POWER CODE C3 L3.0 10A K
POWER CORD C3 L3.0 10A H
CABLE RGB 1.8M VER4 TE
WARRANTY (EUROPE)
PROJECTOR WARRANTY

LT25G
LT25G
LT25J
LT25J
LT25
LT25
LT25
LT25+
LT25+
LT25+
Other then LT25+

Other then LT25+


LT25
LT25G
LT25J
LT25+
LT25+
LT25G
LT25J

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

14-3

LT25 Series
*** Printed & Packing materials ***
7N8P0963
7N8P6191
7N8P6201
7N8P6211
7N8P6221
7N90P212
7N900721
7N8P1351
7N8P6161
7N8P6171
7N8P6181
7N900681
7N950761

VLC REGISTRATION
LT35 QUICK GUIDE (J)
LT35 HOSOKUSETSUMEISYO(J)
LT35+ USER MANUAL(CH)
LT35+ QUICK GUIDE (CH)
WARRANTY CARD 2(CN)
RECEIVER UNIT T104
REGISTRATIOM CARD(USA)
LT35 QUICK GUIDE (U/G)
LT35 IMPORTANT INFO(U/G)
LT35 LW&FCC SHEET (USA)
REM-T HAND UNIT RD-423E
LT35 U/M CD-ROM(U/G/J)

01161096
01160140

LT30LP
LT30LP+

LT25J
LT25J
LT25J
LT25+
LT25+
LT25+
LT25J
LT25
LT25/LT25G
LT25/LT25G
LT25

*** OPTION ***


For China only

(#1) MAIN ASSY of LT25's are the same as LT30 (A different point is only a firmware.)
When replace the MAIN ASSY (Part No.81K50FA1), please use firmware for LT25's, as Firmware for
LT30 is originally installed to the all of MAIN SASSY.
Note:
When you replacement the part its have * on remark column, it need replace with combination.
Please check number of * mark on remark column.

14-4

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

LT30 Series
2. LT30 Sseries (LT30/LT30G/LT30+/LT30J)
Symbol

Part number

Description

Remark1

Remark2

*** PWB ASSYS ***


Main
Dmd
Cwc
Rem

81K50FA1
81K50FB1
81K50FC1
81K50FD1

MAIN PWB ASSY 30


DMD PWB ASSY 30
CWC PWB ASSY 30
REM PWB ASSY 30

*6
*2

*** Electrical part & Miscellaneous part ***

CN-BA
CN-DB
CN-RF
CN-BA
CN-DC
CN-AF
CN-PA

*
*
*
*
*
*
*

12JS9391
3N100751
3N100761
3N170094
3N170095
3N680004
3N770056
3N770081
6N300016
7N400033
7N400244
7N400280
7N530022
7N970033
7N970034
7N970038
7NW3W059
7NW3W060
7NW3W061
7NW3W064
7NW5W039
7NW5W040
7NW8W022

COLOR WHEEL UNIT(PA56)


POWER SUPPLY-DC PA56U
POWERSUPPLY-BALLAST PA56U
DC FAN D07A-12PS3 01A(K)
DC FAN D05F-12PS3 07A(EX)
SENSOR GP2Y0A700K0F
MOS 0.7XGA DDR DMD
http://getMANUAL.com
MOS .7DDR DMD(-8)
SPEAKER 40X40 8H 1.5W L50
ICS P/N7500-001
CONNECTOR PE016623-3040-1
CLG1001-0166F
LAMPDRIVER CABLE(PA56)BLK
THERMOSTAT UP62G-120 L85
EARTH CONTACT E01JC01E
E10K100-46X18H
CN3P(BA)100W,3271-18
CN3P(DB)45W,1685-30
CN3P(RF)120W,1685-30
CN3P(BA)100W,3271-18 JW
CN5P(DC)90W,1061-30
CN5P(AF)160W,1685-28
CM8P(PA)85W,1061-26

*1

*9
*5
Other then LT30+/LT30V
LT30+/LT30V
OR by 7N400280
OR by 7N400280

*** Appearance part ***


*

NSP
NSP
NSP

NSP

NSP
NSP

16761791
24280701
92203961
12JS9382
12JS9411
12JS9421
12JS9451
24C06121
24DU0062
24DU0054
24DU0321
24DU0331
24F41191
24F41201
24F41221
24F41261
24F41271
24F41321
24F41341
24F41351
24F41361
24F42231
24F42271
24F42771

SERIAL LABEL
BAND (L=100)
TAPE,SCOTCH SUPER10
ZOOM LENS(PA56)
MIRROR(PA56)
MIRROR2(PA56)
CONDENSER LENS3(PA56)
BAND (RSG-100)
BOTTOM COVER ASSY(LT30)
TOP COVER ASSY(LT30)
TOP COVER ASSY(LT30JY)
BOTTOM COVER ASSY(LT30JY)
HOLDER CN(PA56)
DUCT LT(PA56)
HOLDER BASE CL(PA56)
TILT FOOT
REAR FOOT
COVER(INLET)
HOLDER(SENSOR)
LENS CAP
HOLDER(REAR FOOT)
DUCT LAMP(PA56)
PLATE SHIELD C(PA56)
TILT FOOT(LT30JY)

*9

*4

LT30JY
LT30JY

*7
*3
*3
*7

*8

LT30JY

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

14-5

LT30 Series
*** Appearance part ***

NSP
NSP

NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP

NSP
NSP
NSP
NSP

NSP

NSP
NSP
NSP

NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
*

14-6

24F42781
24F42801
24FT9663
24FT9861
24FT9921
24FT9671
24FT9682
24FT9771
24G08941
24G09061
24H49651
24H54351
24H54361
24H54401
24H54411
24H54441
24H54461
24H54471
24H54502
24H54521
24H54551
24H54581
24H54591
24H54661
24H54731
24H54741
24H55191
24H55201
24H55211
24H55291
24HS3931
24J23901
24J24791
24J24841
24J27141
24J27161
24J27621
24J27671
24J27681
24J27691
24J27701
24J27711
24J27721
24J27761
24J27771
24J27781
24J27821
24J27831
24J27841
24J27881
24J27891
24J27901
24J28151
24J28161
24J28181
24J28531
24JS1632
24L46401
24L55991
24L57851

REAR FOOT(LT30JY)
COVER(INLET)(LT30JY)
FRONT PANEL ASSY(LT30)
FRONT PANEL ASSY(LT30JY)
FRONT PANEL ASSY (LT30+)
LAMP COVER ASSY(LT30)
HOLDER(SPEAKER)ASSY(LT30)
HOLDER(BALLAST)ASSY
BUTTON(TILT FOOT)
BUTTON(TILT FOOT)(LT30JY)
SPRING(DMD)
PLATE CW(PA56)
MASK DMD(PA56)
BRACKET M1(PA56)
BRACKET M2(PA56)
COVER ENGINE(PA56)
PLATE ENGINE(PA56)
BRACKET THERMO(PA56)
BACK PLATE(PA56)
HEAT SINK(PA56)
DUCT LAMP B(PA56)
ENGINE BASE A(PA56)
ENGINE BASE B(PA56)
SHIELD(I/O)
BRACKET(PS)L
BRACKET(PS)R
PLATE SHIELD A(PA56)
PLATE SHIELD B(PA56)
COVER(CW)
PLATE(FAN)
BRACKET(PS)TOP ASSY
STRAP W
INSULATOR(PJ37X)
HEAT SPREADER (PJ37X)
SPACER CW(PA56)
CUSHION(FOOT)
GASCKET(W10*T10*28)
CUSHION(BASE)A
CUSHION(BASE)B
CUSHION(BASE)C
CUSHION(BASE)D
CUSHION(BASE)E
ALUMINIUM TAPE(FAN)
BARRIER(CABLE)
CUSHON(MAIN PWB)
CUSHON(W10*T12*L30)
CUSHION(EX)A
CUSHION(EX)B
CUSHION(EX)C
CUSHION(LED)
CUSHION(MAIN PWB)B
FILM(TACT SW)
CUSHION(FAN)A
CUSHION(FAN)B
CUSHION(DUCT)
CUSHION(EX)D
BARRIER(PS)ASSY
CAUTION LABEL(SERVICE)
LABEL,SERIAL MANUFACTURE
CAUTION LABEL(LT30LP)

LT30JY
LT30JY
Other than LT30+ and LT30JY
LT30JY
LT30+

*8

LT30JY

*2
*1
*8
*3

*4
*5
*6
*7

*6
*6
*6

Other then LT30+

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

LT30 Series
*** Appearance part ***

NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP

NSP
NSP

24L57861
24L58211
24L58261
24L58361
24L57871
24L58351
24L60031
24L60021
24N07381
24N07421
24N07531
24N07602
24N07761
24N08001
24N08011
24V00201
24V00211
24V00281
24V00681
82K50111
82K50121
82K50131
82K50141
82K50151
82K50161
82K50211
82K50221
82K50691
83K50101
83K58101

NAME PLATE(LT30)
NAME PLATE(LT30+)
NAME PLATE(LT30+)SSS
CAUTION LABEL(LT30LP)+
NAME PLATE(LT30)SSS
CAUTION LABEL(LAMP COVER)
NAME PLATE(LT30JY)(SSS)
NAME PLATE(LT30JY)
SCR(SHOLDIC-3*14)
SCREW(CBI*3*10*3GF)
SCR(HHCS*3*8)
STUD(D-SUB H*5.3)
P-TITE(CB*2*6)
SCR(SHOLDIC-M2*3.5*1.5)
SCR(SPFL*M2.5*20*3GF)
CBIMS*2*4
CBIMS*2.5*6*3KF
PL-CPIMS*2.5*6*3GF
PL-HHCS*2.5*6*3KF
BASE(ENGINE)B SASSY
CL BASE SASSY
LT SASSY
CW SASSY
HOLDER(FAN)SASSY
DUCT(LAMP)SASSY
CL1 SASSY
CL2 SASSY
DETECT SW SASSY
ENGINE ASSY
ENGINE ASSY

Other then LT30+


LT30+
LT30+
LT30+
Other then LT30+
LT30JY
LT30JY

LT30/LT30G/LT30J
LT30+/LT30V

*** Printed & Packing materials ***


25815061
92203040
92203187
24BS7551
24L58531
24L58541
24L58551
24L58561
24L57881
24L57901
24L57891
24L60041
24L60051
24MV0861
24MV0891
24MV0921
24M20321
24M20331
24M20361
24M20571
24MV0781
NSP 6N800014
7N080204
7N080008
7N080108
7N080504
7N080507
NSP
NSP

BAG,POLYETHYLENE (270X370
CELLO TAPE 12W*35M
TYPE,PP 60MM*50M
CARRING CASE(LT30)
LABEL(CARTON)(LT30G)
LABEL(CARTON)(LT30G)C
LABEL(CARTON)(LT30J)
LABEL(CARTON)(LT30J)C
LABEL(INSTA CARE)LT30LP
LABEL(CARTON)(LT30)
LABEL(CARTON)(LT30)C
LABEL(CARTON)(LT30JY)
LABEL(CARTON)(LT30JY)C
OUTSIDE C/B(LT30+)SSS
CARTON BOX(LT30+)SSS
CARTON BOX(LT30+)
SHEET,PROTECTION(320*600)
CASE, PROTECTION(CD)
BAG, PROTECTION(LT30)
PARTITION(277*185)
CARTON BOX(LT30)
BATTERY R03UG(JE)SP-2 AAA
POWER CODE U3 L3 10A SVT
POWER CODE E3 L3.0 10A LF
POWER CODE J3 L3.0 (2E)7A
POWER CODE C3 L3.0 10A K
POWER CORD C3 L3.0 10A H

LT30G
LT30G
LT30J
LT30J
LT30
LT30
LT30
LT30JY
LT30JY
LT30+
LT30+
LT30+
Other then LT30+

Other then LT30+


LT30
LT30G
LT30J
LT30+
LT30+

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

14-7

LT30 Series
*** Printed & Packing materials ***
7N520054
7N8P1612
7N8P0025
7N8P0963
7N8P6191
7N8P6201
7N8P6211
7N8P6221
7N90P212
7N900721
7N8P1351
7N8P6161
7N8P6171
7N8P6181
7N900681
7N950761

CABLE RGB 1.8M VER4 TE


WARRANTY (EUROPE)
PROJECTOR WARRANTY
VLC REGISTRATION
LT35 QUICK GUIDE (J)
LT35 HOSOKUSETSUMEISYO(J)
LT35+ USER MANUAL(CH)
LT35+ QUICK GUIDE (CH)
WARRANTY CARD 2(CN)
RECEIVER UNIT T104
REGISTRATIOM CARD(USA)
LT35 QUICK GUIDE (U/G)
LT35 IMPORTANT INFO(U/G)
LT35 LW&FCC SHEET (USA)
REM-T HAND UNIT RD-423E
LT35 U/M CD-ROM(U/G/J)

01161096
01160140

LT30LP
LT30LP+

LT30G
LT30J
LT30J
LT30J
LT30J
LT30+
LT30+
LT30+
LT30J
LT30
LT30/LT30G
LT30/LT30G
LT30

*** OPTION ***


For China only

(#1) MAIN ASSY of LT30's are the same as LT30 (A different point is only a firmware.)
When replace the MAIN ASSY (Part No.81K50FA1), please use firmware for LT30, as Firmware for LT30
is originally installed to the all of MAIN SASSY.
Note:
When you replacement the part its have * on remark column, it need replace with combination.
Please check number of * mark on remark column.

http://getMANUAL.com

14-8

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

LT35 Series
3. LT35 series (LT35/LT35G/LT35+/LT35J)
Symbol

Part number

Description

Remark1

Remark2

*** PWB ASSYS ***


Main
Dmd
Cwc
Rem

81K50FA1
81K50FB1
81K50FC1
81K50FD1

MAIN PWB ASSY 30


DMD PWB ASSY 30
CWC PWB ASSY 30
REM PWB ASSY 30

*6
*2

*** Electrical part & Miscellaneous part ***

CN-BA
CN-DB
CN-RF
CN-BA
CN-DC
CN-AF
CN-PA

*
*
*
*
*
*
*

12JS9391
3N100751
3N100771
3N170094
3N170095
3N680004
3N770056
3N770081
6N300016
7N400033
7N400244
7N400280
7N530024
7N970033
7N970034
7N970038
7NW3W059
7NW3W060
7NW3W061
7NW3W064
7NW5W039
7NW5W040
7NW8W022

COLOR WHEEL UNIT(PA56)


POWER SUPPLY-DC PA56U
POWERSUPPLY-BALLAST PA57U
DC FAN D07A-12PS3 01A(K)
DC FAN D05F-12PS3 07A(EX)
SENSOR GP2Y0A700K0F
MOS 0.7XGA DDR DMD
MOS .7DDR DMD (8)
SPEAKER 40X40 8H 1.5W L50
ICS P/N7500-001
CONNECTOR PE016623-3040-1
CLG1001-0166F
LAMPDRIVER CABLE(PA57)BRW
THERMOSTAT UP62G-120 L85
EARTH CONTACT E01JC01E
E10K100-46X18H
CN3P(BA)100W,3271-18
CN3P(DB)45W,1685-30
CN3P(RF)120W,1685-30
CN3P(BA)100W,3271-18 JW
CN5P(DC)90W,1061-30
CN5P(AF)160W,1685-28
CM8P(PA)85W,1061-26

*1

*9
*5
Other then LT35+
LT35+
OR by 7N400280
OR by 7N400280

*** Appearance part ***


*

NSP
NSP
NSP

NSP

NSP
NSP

16761791
24280701
92203961
12JS9382
12JS9411
12JS9421
12JS9451
24C06121
24DU0062
24DU0194
24F41191
24F41201
24F41221
24F41261
24F41271
24F41321
24F41341
24F41351
24F41361
24F42231
24F42271
24FT9663
24FT9921
24FT9671

SERIAL LABEL
BAND (L=100)
TAPE,SCOTCH SUPER10
ZOOM LENS(PA56)
MIRROR(PA56)
MIRROR2(PA56)
CONDENSER LENS3(PA56)
BAND (RSG-100)
BOTTOM COVER ASSY(LT30)
TOP COVER ASSY(LT35)
HOLDER CN(PA56)
DUCT LT(PA56)
HOLDER BASE CL(PA56)
TILT FOOT
REAR FOOT
COVER(INLET)
HOLDER(SENSOR)
LENS CAP
HOLDER(REAR FOOT)
DUCT LAMP(PA56)
PLATE SHIELD C(PA56)
FRONT PANEL ASSY(LT30)
FRONT PANEL ASSY (LT30+)
LAMP COVER ASSY(LT30)

*9

*4
*7
*3

*8

Other than LT35+


LT35+

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

14-9

LT35 Series
*** Appearance part ***
NSP 24FT9682
NSP 24FT9771
24G08941
NSP 24H49651
NSP 24H54351
NSP 24H54361
NSP 24H54401
NSP 24H54411
NSP 24H54441
NSP 24H54461
NSP 24H54471
NSP 24H54502
NSP 24H54521
NSP 24H54551
NSP 24H54581
NSP 24H54591
NSP 24H54661
NSP 24H54731
NSP 24H54741
NSP 24H55191
NSP 24H55201
NSP 24H55211
NSP 24H55291
NSP 24HS3931
24J23901
24J24791
24J24841
24J27141
24J27161
24J27621
NSP 24J27671
NSP 24J27681
NSP 24J27691
NSP 24J27701
24J27711
24J27721
NSP 24J27761
24J27771
24J27781
NSP 24J27821
NSP 24J27831
NSP 24J27841
24J27881
24J27891
24J27901
NSP 24J28151
NSP 24J28161
NSP 24J28181
NSP 24J28531
NSP 24JS1632
24L46401
*
24L55991
24L59201
24L58221
24L58231
24L58281
24L59211
24L58271
24L58351
NSP 24N07381

14-10

HOLDER(SPEAKER)ASSY(LT30)
HOLDER(BALLAST)ASSY
BUTTON(TILT FOOT)
SPRING(DMD)
PLATE CW(PA56)
MASK DMD(PA56)
BRACKET M1(PA56)
BRACKET M2(PA56)
COVER ENGINE(PA56)
PLATE ENGINE(PA56)
BRACKET THERMO(PA56)
BACK PLATE(PA56)
HEAT SINK(PA56)
DUCT LAMP B(PA56)
ENGINE BASE A(PA56)
ENGINE BASE B(PA56)
SHIELD(I/O)
BRACKET(PS)L
BRACKET(PS)R
PLATE SHIELD A(PA56)
PLATE SHIELD B(PA56)
COVER(CW)
PLATE(FAN)
BRACKET(PS)TOP ASSY
STRAP W
INSULATOR(PJ37X)
HEAT SPREADER (PJ37X)
SPACER CW(PA56)
CUSHION(FOOT)
GASCKET(W10*T10*28)
CUSHION(BASE)A
CUSHION(BASE)B
CUSHION(BASE)C
CUSHION(BASE)D
CUSHION(BASE)E
ALUMINIUM TAPE(FAN)
BARRIER(CABLE)
CUSHON(MAIN PWB)
CUSHON(W10*T12*L30)
CUSHION(EX)A
CUSHION(EX)B
CUSHION(EX)C
CUSHION(LED)
CUSHION(MAIN PWB)B
FILM(TACT SW)
CUSHION(FAN)A
CUSHION(FAN)B
CUSHION(DUCT)
CUSHION(EX)D
BARRIER(PS)ASSY
CAUTION LABEL(SERVICE)
LABEL,SERIAL MANUFACTURE
CAUTION LABEL(LT35LP)
NAME PLATE(LT35)
NAME PLATE(LT35+)
NAME PLATE(LT35+)SSS
CAUTION LABEL(LT35LP)+
NAME PLATE(LT35)SSS
CAUTION LABEL(LAMP COVER)
SCR(SHOLDIC-3*14)

*2
*1
*8
*3

*4
*5
*6
*7

*6
*6
*6

Other then LT35+


Other then LT35+
LT35+
LT35+
LT35+
Other then LT35+

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

LT35 Series
*** Appearance part ***
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP

NSP
NSP

24N07421
24N07531
24N07602
24N07761
24N08001
24N08011
24V00201
24V00211
24V00281
24V00681
82K50111
82K50121
82K50131
82K50141
82K50151
82K50161
82K50211
82K50221
82K50691
83K54101
83K56101

SCREW(CBI*3*10*3GF)
SCR(HHCS*3*8)
STUD(D-SUB H*5.3)
P-TITE(CB*2*6)
SCR(SHOLDIC-M2*3.5*1.5)
SCR(SPFL*M2.5*20*3GF)
CBIMS*2*4
CBIMS*2.5*6*3KF
PL-CPIMS*2.5*6*3GF
PL-HHCS*2.5*6*3KF
BASE(ENGINE)B SASSY
CL BASE SASSY
LT SASSY
CW SASSY
HOLDER(FAN)SASSY
DUCT(LAMP)SASSY
CL1 SASSY
CL2
SASSY
http://getMANUAL.com
DETECT SW SASSY
ENGINE ASSYLT35/LT335G/LT35J
ENGINE ASSY LT35+

*** Printed & Packing materials ***


25815061
92203040
92203187
24BS7551
24L58491
24L58501
24L58511
24L58521
24L59301
24L58311
24L58331
24MV0871
24MV0901
24MV0931
24M20321
24M20331
24M20361
24M20571
24MV0781
7N080204
NSP 6N800014
7N080008
7N080108
7N080504
7N080507
7N520054
7N8P1612
7N8P0025
7N8P0963
7N8P6191
7N8P6201
7N8P6211
7N8P6221
7N90P212
7N900721
7N8P1351
NSP
NSP

BAG,POLYETHYLENE (270X370
CELLO TAPE 12W*35M
TYPE,PP 60MM*50M
CARRING CASE(LT30)
LABEL(CARTON)(LT35G)
LABEL(CARTON)(LT35G)C
LABEL(CARTON)(LT35J)
LABEL(CARTON)(LT35J)C
LABEL(INSTA CARE)LT35LP
LABEL(CARTON)(LT35)
LABEL(CARTON)(LT35)C
OUTSIDE C/B(LT35+)SSS
CARTON BOX(LT35+)SSS
CARTON BOX(LT35+)
SHEET,PROTECTION(320*600)
CASE, PROTECTION(CD)
BAG, PROTECTION(LT30)
PARTITION(277*185)
CARTON BOX(LT30)
POWER CODE U3 L3 10A SVT
BATTERY R03UG(JE)SP-2 AAA
POWER CODE E3 L3.0 10A LF
POWER CODE J3 L3.0 (2E)7A
POWER CODE C3 L3.0 10A K
POWER CORD C3 L3.0 10A H
CABLE RGB 1.8M VER4 TE
WARRANTY (EUROPE)
PROJECTOR WARRANTY
VLC REGISTRATION
LT35 QUICK GUIDE (J)
LT35 HOSOKUSETSUMEISYO(J)
LT35+ USER MANUAL(CH)
LT35+ QUICK GUIDE (CH)
WARRANTY CARD 2(CN)
RECEIVER UNIT T104
REGISTRATIOM CARD(USA)

LT35G
LT35G
LT35J
LT35J
LT35
LT35
LT35
LT35+
LT35+
LT35+
Other then LT30+

Other then LT30+


LT35
LT35G
LT35J
LT35+
LT35+
LT35G
LT35J
LT35J
LT35J
LT35J
LT35+
LT35+
LT35+
LT35J
LT35

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

14-11

LT35 Series
*** Appearance part ***
7N8P6161
7N8P6171
7N8P6181
7N900681
7N950761

LT35 QUICK GUIDE (U/G)


LT35 IMPORTANT INFO(U/G)
LT35 LW&FCC SHEET (USA)
REM-T HAND UNIT RD-423E
LT35 U/M CD-ROM(U/G/J)

01161095
01160141

LT35LP
LT35LP+

LT35/LT35G
LT35/LT35G
LT35

*** OPTION ***


For China only

(#1) MAIN ASSY of LT35's are the same as LT30 (A different point is only a firmware.)
When replace the MAIN ASSY (Part No.81K50FA1), please use firmware for LT35's, as Firmware for
LT30 is originally installed to the all of MAIN SASSY.
Note:
When you replacement the part its have * on remark column, it need replace with combination.
Please check number of * mark on remark column.

14-12

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

LT37+
4. LT37+
Symbol

Part number

Description

Remark1

Remark2

*** PWB ASSYS ***


Main
Dmd
Cwc
Rem

81K50FA1
81K50FB1
81K50FC1
81K50FD1

MAIN PWB ASSY 30


DMD PWB ASSY 30
CWC PWB ASSY 30
REM PWB ASSY 30

*6
*2

*** Electrical part & Miscellaneous part ***

CN-BA
CN-DB
CN-RF
CN-BA
CN-DC
CN-AF
CN-PA

*
*
*
*
*
*
*

12JS9391
3N100751
3N100771
3N170094
3N170095
3N680004
3N770056
6N300016
7N400033
7N400244
7N400280
7N530024
7N970033
7N970034
7N970038
7NW3W059
7NW3W060
7NW3W061
7NW3W064
7NW5W039
7NW5W040
7NW8W022

COLOR WHEEL UNIT(PA56)


POWER SUPPLY-DC PA56U
POWERSUPPLY-BALLAST PA57U
DC FAN D07A-12PS3 01A(K)
DC FAN D05F-12PS3 07A(EX)
SENSOR GP2Y0A700K0F
MOS 0.7XGA DDR DMD
SPEAKER 40X40 8H 1.5W L50
ICS P/N7500-001
CONNECTOR PE016623-3040-1
CLG1001-0166F
LAMPDRIVER CABLE(PA57)BRW
THERMOSTAT UP62G-120 L85
EARTH CONTACT E01JC01E
E10K100-46X18H
CN3P(BA)100W,3271-18
CN3P(DB)45W,1685-30
CN3P(RF)120W,1685-30
CN3P(BA)100W,3271-18 JW
CN5P(DC)90W,1061-30
CN5P(AF)160W,1685-28
CM8P(PA)85W,1061-26

*1

*9
*5

OR by 7N400280
OR by 7N400280

Use DMD PWB Assy

*** Appearance part ***


*

NSP
NSP
NSP

NSP

NSP
NSP

NSP
NSP

16761791
24280701
92203961
12JS9382
12JS9411
12JS9421
12JS9451
24C06121
24DU0062
24DU0341
24F41191
24F41201
24F41221
24F41261
24F41271
24F41321
24F41341
24F41351
24F41361
24F42231
24F42271
24FT9921
24FT9671
24FT9682
24FT9771

SERIAL LABEL
BAND (L=100)
TAPE,SCOTCH SUPER10
ZOOM LENS(PA56)
MIRROR(PA56)
MIRROR2(PA56)
CONDENSER LENS3(PA56)
BAND (RSG-100)
BOTTOM COVER ASSY(LT30)
TOP COVER ASSY(LT37+)
HOLDER CN(PA56)
DUCT LT(PA56)
HOLDER BASE CL(PA56)
TILT FOOT
REAR FOOT
COVER(INLET)
HOLDER(SENSOR)
LENS CAP
HOLDER(REAR FOOT)
DUCT LAMP(PA56)
PLATE SHIELD C(PA56)
FRONT PANEL ASSY(LT30+)
LAMP COVER ASSY(LT30)
HOLDER(SPEAKER)ASSY(LT30)
HOLDER(BALLAST)ASSY

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

*9

*4
*7
*3

*8

14-13

LT37+
*** Appearance part ***
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP

NSP
NSP
NSP
NSP

NSP

NSP
NSP
NSP

NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
*

NSP
NSP
NSP
NSP
NSP

14-14

24G08941
24H49651
24H54351
24H54361
24H54401
24H54411
24H54441
24H54461
24H54471
24H54502
24H54521
24H54551
24H54581
24H54591
24H54661
24H54731
24H54741
24H55191
24H55201
24H55211
24H55291
24HS3931
24J23901
24J24791
24J24841
24J27141
24J27161
24J27621
24J27671
24J27681
24J27691
24J27701
24J27711
24J27721
24J27761
24J27771
24J27781
24J27821
24J27831
24J27841
24J27881
24J27891
24J27901
24J28151
24J28161
24J28181
24J28531
24JS1632
24L46401
24L55991
24L60061
24L60071
24L59211
24L58351
24N07381
24N07421
24N07531
24N07602
24N07761

BUTTON(TILT FOOT)
SPRING(DMD)
PLATE CW(PA56)
MASK DMD(PA56)
BRACKET M1(PA56)
BRACKET M2(PA56)
COVER ENGINE(PA56)
PLATE ENGINE(PA56)
BRACKET THERMO(PA56)
BACK PLATE(PA56)
HEAT SINK(PA56)
DUCT LAMP B(PA56)
ENGINE BASE A(PA56)
ENGINE BASE B(PA56)
SHIELD(I/O)
BRACKET(PS)L
BRACKET(PS)R
PLATE SHIELD A(PA56)
PLATE SHIELD B(PA56)
COVER(CW)
PLATE(FAN)
BRACKET(PS)TOP ASSY
STRAP W
INSULATOR(PJ37X)
HEAT SPREADER (PJ37X)
SPACER CW(PA56)
CUSHION(FOOT)
GASCKET(W10*T10*28)
CUSHION(BASE)A
CUSHION(BASE)B
CUSHION(BASE)C
CUSHION(BASE)D
CUSHION(BASE)E
ALUMINIUM TAPE(FAN)
BARRIER(CABLE)
CUSHON(MAIN PWB)
CUSHON(W10*T12*L30)
CUSHION(EX)A
CUSHION(EX)B
http://getMANUAL.com
CUSHION(EX)C
CUSHION(LED)
CUSHION(MAIN PWB)B
FILM(TACT SW)
CUSHION(FAN)A
CUSHION(FAN)B
CUSHION(DUCT)
CUSHION(EX)D
BARRIER(PS)ASSY
CAUTION LABEL(SERVICE)
LABEL,SERIAL MANUFACTURE
NAME PLATE(LT37+)
NAME PLATE(LT37+)SSS
CAUTION LABEL(LT35LP)+
CAUTION LABEL(LAMP COVER)
SCR(SHOLDIC-3*14)
SCREW(CBI*3*10*3GF)
SCR(HHCS*3*8)
STUD(D-SUB H*5.3)
P-TITE(CB*2*6)

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

*2
*1
*8
*3

*4
*5
*6
*7

*6
*6
*6

LT37+
*** Appearance part ***
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP

NSP

24N08001
24N08011
24V00201
24V00211
24V00281
24V00681
82K50111
82K50121
82K50131
82K50141
82K50151
82K50161
82K50211
82K50221
82K50691
83K54101

SCR(SHOLDIC-M2*3.5*1.5)
SCR(SPFL*M2.5*20*3GF)
CBIMS*2*4
CBIMS*2.5*6*3KF
PL-CPIMS*2.5*6*3GF
PL-HHCS*2.5*6*3KF
BASE(ENGINE)B SASSY
CL BASE SASSY
LT SASSY
CW SASSY
HOLDER(FAN)SASSY
DUCT(LAMP)SASSY
CL1 SASSY
CL2 SASSY
DETECT SW SASSY
ENGINE ASSY

*** Printed & Packing materials ***


25815061
92203040
92203187
24BS7551
24MV1191
24MV1171
24MV1181
24M20321
24M20331
24M20361
24M20571
24MV0781
NSP 6N800014
7N080504
7N080507
7N520054
7N8P6211
7N8P6221
*
7N90P212
7N900681
NSP
NSP

BAG,POLYETHYLENE (270X370
CELLO TAPE 12W*35M
TYPE,PP 60MM*50M
CARRING CASE(LT30)
OUTSIDE C/B(LT37+)SSS
CARTON BOX(LT37+)SSS
CARTON BOX(LT37+)
SHEET,PROTECTION(320*600)
CASE, PROTECTION(CD)
BAG, PROTECTION(LT30)
PARTITION(277*185)
CARTON BOX(LT30)
BATTERY R03UG(JE)SP-2 AAA
POWER CODE C3 L3.0 10A K
POWER CORD C3 L3.0 10A H
CABLE RGB 1.8M VER4 TE
LT35+ USER MANUAL(CH)
LT35+ QUICK GUIDE (CH)
WARRANTY CARD 2(CN)
REM-T HAND UNIT RD-423E

*** OPTION ***


01161095
01160141

LT35LP
LT35LP+

OR

(#1) MAIN ASSY of LT37+ is the same as LT30 (A different point is only a firmware.)
When replace the MAIN ASSY (Part No.81K50FA1), please use firmware for LT37+, as Firmware for
LT30 is originally installed to the all of MAIN SASSY.
Note:
When you replacement the part its have * on remark column, it need replace with combination.
Please check number of * mark on remark column.

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

14-15

CONNECTION DIAGRAMS
LT30/35/25 CONNECTION DIAGRAM
REM PWB
(PWC 4635D)

CWC PWB
(PWC 4635C)

PORF2
1.0mm 3P (SM03B-SRSS-TB(LF)(SN))
VCSM+3.3V 1 7N400312
1 VCSM+3.3V
GND
2
2 GND
120mm 3 RA
RA
3

PORF
1.0mm 3P (SM03B-SRSS-TB(LF)(SN))
7N400312

PODB2
1.0mm 3P (SM03B-SRSS-TB(LF)(SN))
1 VCSM+3.3V
VCSM+3.3V 1 7N400312
GND
2
2 GND
45mm
CWINDEX 3
3 CWINDEX

90mm

Color Wheel Unit

100mm

Sirocco
Air
Flow

60mm

COVER SW
130mm

1
2
3
4

1
2
3
4

OUTA
OUTB
OUTC
CENTER

VCC_FANB
GND
FANB_TACH
NC

PODB
1.0mm 3P (SM03B-SRSS-TB(LF)(SN))
7N400312
POCW
1.0mm 4P (04FMN-SMT-A-TF)
7N400032

POAF
1.5mm 5P (S5B-ZR-SM4-TF(LF)(SN))
7N400394
POZF
1.5mm 2P (S2B-ZR-SM4-TF(LF)(SN))
7N400391
POZFP
1.5mm 7P (S7B-ZR-SM4-TF(LF)(SN))
7N400396

GND
VCC
VCC
VO
GND

1
2
3
4
5

FOUT+
FOUT-

1
2

VCCS+2.5V
ZOOM_POS
FOCUS_POS
GND
SCL
SDA
VCCS+3.3V

1
2
3
4
5
6
7

160mm

1
2
3
4
5

1.5mm 5
S5B-ZR)

Distance Measurement Unit

160mm

Motor Drive Unit

190mm Position Sensor Unit

DMD PWB
(PWC 4635B)

POFB
1.5mm 4P (S4B-ZR-SM4-TF(LF)(SN))
7N400393

1 VCC_FANA
2 GND
_TACH
3 FANA

POFA
1.5mm 3P (S3B-ZR-SM4-TF(LF)(SN))
7N400392

1 GND
2 COVERDET

POLB
1.5mm 2P (S2B-ZR-SM4-TF(LF)(SN))
7N400391

1 PS_OUT
2 PS_IN

POBM
2.0mm 2P (S2B-PH-SM4-TB(LF)(SN))
7N400351

Lamp House

BIMETAL

95mm

5.4mm 2P (CCL0105-0100F)
LAMP UNIT
5.4mm 2P (CCL0505-0101F)

50mm

1 AUD+
2 AUD-

POSP
1.5mm 2P (S2B-ZR-SM4-TF(LF)(SN))
7N400391

1
2
3
4
5

PODC
1.0mm 5P (SM05B-SRSS-TB(LF)(SN))
7N400314

POF01
0.5mm 130P (IMSA-9832S-130)
7N400247

1
2

66
67

64 129
65 130

SPEAKER

X3
3.96mm 4P (B2P4-VH) X2
BALLAST POWER
1.0mm 5P
SUPPLY UNIT
(SM05B-SRSS-TB)
X1
3.96mm 3P (B2P3-VH)

1
2
3
4
5

Tube
80mm
90mm

LAMP_DET/RXD
GND
VCSM+3.3V
LAMP_EN/SCI
LAMP_PW/TXD

MAIN PWB
(PWC 4635A)

100mm
PO**
3.96mm 3P (B2P3-VH)

DC POWER
SUPPLY UNIT

PO**
2.0mm 8P
(B8B-PH-K-S)

1
2
3
4
5
6
7
8

Tube
60mm
85mm

1
2
3
4
5
6
7
8

VCCS+4.2V
VCCS+4.2V
GND
GND
VCCS+6.2V
GND
VCC+13.5V S
GND

POPA
2.0mm 8P (S8B-PH-SM4-TB(LF)(SN))
7N400357
POFC
1 .5mm 3P (S3B-ZR-SM4-TF(LF)(SN))
7N400392

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

VCC_FANC 1
GND
2
FANC_TACH 3

1
2

B to B

66
67

64 129
65 130

1 VCC2
2 VCC2
3 NC
4 VCSM+3.3V
5 VCSM+3.3V
6 NC
7 GND
8 GND
9 DD[32]
10 DD[37]
11 GND
12 DD[36]
13 DD[41]
14 DD[46]
15 GND
16 DD[56]
17 DD[42]
18 DD[44]
19 GND
20 DD[50]
21 DD[54]
22 DD[63]
23 GND
24 DD[57]
25 DD[59]
26 DD[51]
27 GND
28 DD[45]
29 DD[47]
30 DD[43]
31 GND
32 SACBUS
33 MBRST[15]
34 MBRST[13]
35 MBRST[9]
36 GND
37 MBRST[7]
38 MBRST[6]
39 MBRST[4]
40 GND
41 MBRST[2]
42 MBRST[0]
43 DD[19]
44 GND
45 DD[17]
46 DD[15]
47 DD[13]
48 GND
49 DD[5]
50 DD[7]
51 DD[2]
52 GND
53 DD[12]
54 DD[6]
55 DD[10]
56 GND
57 DD[16]
58 DD[22]
59 DD[27]
60 GND
61 DD[14]
62 DD[25]
63 DD[29]
64 GND
65 DCLK_L

66 VCC2
67 VCC2
68 NC
69 VCSM+3.3V
70 VCSM+3.3V
71 NC
72 GND
73 GND
74 LOADB_LZ
75 DD[33]
76 DD[34]
77 DD[35]
78 GND
79 DD[38]
80 DD[39]
81 DD[40]
82 GND
83 DD[48]
84 DD[52]
85 DD[58]
86 GND
87 DD[60]
88 DD[62]
89 DD[61]
90 GND
91 DD[53]
92 DD[55]
93 DD[49]
94 GND
95 DMD_SERIN
96 SACCLK
97 MBRST[14]
98 MBRST[12]
99 GND
100 MBRST[11]
101 MBRST[10]
102 MBRST[8]
103 GND
104 MBRST[5]
105 MBRST[3]
106 MBRST[1]
107 GND
108 TRC_L
109 SCTRL_L
110 DD[21]
111 GND
112 DD[9]
113 DD[11]
114 DD[3]
115 GND
116 DD[0]
117 DD[1]
118 DD[4]
119 GND
120 DD[8]
121 DD[23]
122 DD[18]
123 GND
124 DD[24]
125 DD[20]
126 DD[26]
127 GND
128 DD[28]
129 DD[30]
130 DD[31]

POF02
0.5mm 130P (IMSA-9840B-130)
7N300026

15-1

CONNECTION DIAGRAMS
Connector pin array
POBM
1
2
POPA
1
2
3
4
5
6
7
8
PODC
1
2
3
4
5
POFA
1
2
3
POFB
1
2
3
4
POFC
1
2
3
POSP
1
2
PORF
1
2
3
PODB
1
2
3
POCW
1
2
3
4
POAF
1
2
3
4
5
POZF
1
2

***
1
2
3
4
5
6
7
8
X2
1
2
3
4
5

PORF2
1
2
3
PODB2
1
2
3

2P
PS OUT
PS IN
8P
S4.2V
S4.2V
GND
GND
S6.2V
GND
S13.5V
GND
5P
LAMP_DET/RX
GND
VCSM+3.3V
LAMP_EN/SCI
LAMP_PW/TXD
3P
VCC_FANA
GND
FANDET
4P
VCC_FANB
GND
FANDET
NC
3P
VCC_FANC
GND
FANDET
2P
AUD+
AUD
3P
VCSM+3.3V
GND
RA
3P
VCSM+3.3V
GND
CW INDEX
4P
OUT A
OUT B
OUT C
CENTER
3P
GND
VCC+5VAF
VCC+5VAF
V0
GND
3P
FOUT+
FOUT

BIMETAL SENSOR (MAIN)


Power Control BIT ON: H OFF: L (When Lamp Hot is sensed L)
Power Control BIT ON: H OFF: L (When Cover Sensor functions L)
MAIN PWB PS UNIT
S4.2V: Standby power supply (ON for STBY)
S4.2V: Standby power supply (ON for STBY)

S6.2V : Standby power supply (ON in STBY mode)


S13.5V : Standby power supply (ON in STBY mode)
MAIN PWB BALLAST UNIT
LAMP Lighting sensed Lit: L Unlit: H

http://getMANUAL.com

Ballast power control ON: L, OFF: H


ECO changeover UART control
EXHAUST FAN * Axial-flow fan for ventilation
Voltage control range 5V 13.5V

Detection of FAN revolution


LAMP FAN * Lamp sirocco FAN
Voltage control range 5V 13.5V
Detection of FAN revolutions
PSU FAN * Sirocco fan for power circuit cooling
Voltage control range 5V 13.5V
Detection of FAN revolutions
SPEAKER
Speaker output
Speaker output
REMOTE

Remote control reception data


CW SEBSOR

CW timing signal
CW MOTOR DRIVE
Output A
Output B
Output C
Center tap
MAIN PWB AF SENSOR MODULE

AF sensor output
FOCUS DRIVE MOTOR
Motor drive output for focus adjustment
Motor drive output for focus adjustment

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

15-2

CONNECTION DIAGRAMS
POZFP
1
2
3
4
5
6
7
***
X1
1
2
3
X3
1
2
3
45

7P
VCCS+2.5VRE
ZOOM-POS
FOCUS-POS
GND
I2CS_SCL
I2CS_SDA
VCSM+3.3V
3P
1 PFC
2 NC
3 GND
5P
LAMP+
NC
NC
TRIG

AF SENSOR
Zoom position sensor output
Focus position sensor output
I2C bus clock (for Lens E2PROM)
I2C bus data (for Lens E2PROM)
PS UNIT BALLAST UNIT
PFC Output (250V370V)
Primary GND
BALLAST UNITLAMP UNIT
LAMP+
NC
NC
LAMP

NC CONNECTOR
POJTAG

15-3

20P

JTAG

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

CONNECTION DIAGRAMS
POF01

POF02
130
129
128
127
126
125
124
123
122
121
120
119
118
117
116
115
114
113
112
111
110
109
108
107
106
105
104
103
102
101
100
99
98
97
96
95
94
93
92
91
90
89
88
87
86
85
84
83
82
81
80
79
78
77
76

130
129
128
127
126
125
124
123
122
121
120
119
118
117
116
115
114
113
112
111
110
109
108
107
106
105
104
103
102
101
100
99
98
97
96
95
94
93
92
91
90
89
88
87
86
85
84
83
82
81
80
79
78
77
76

130P
DD [31]
DD [30]
DD [28]
GND
DD [26]
DD [20]
DD [24]
GND
DD [18]
DD [23]
DD [8]
GND
DD [4]
DD [1]
DD [0]
GND
DD[3]
DD [11]
DD [9]
GND
DD [21]
SCTRL_L
TRC_L
GND
MBRST [1]
MBRST [3]
MBRST [5]
GND
MBRST [8]
MBRST [10]
MBRST [11]
GND
MBRST [12]
MBRST [14]
SACCLK
DMD_SERIN
GND
DD [49]
DD [55]
DD [53]
GND
DD [61]
DD [62]
DD [60]
GND
DD [58]
DD [52]
DD [48]
GND
DD [40]
DD [39]
DD [38]
GND
DD [35]
DD [34]

MAIN PWB DMD PWB


DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
Serial control

DMD reset
DMD reset
DMD reset
DMD reset
DMD reset
DMD reset
DMD reset
DMD reset
Serial clock

DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

15-4

CONNECTION DIAGRAMS
75
74
73
72
71
70
69
68
67
66
65
64
63
62
61
60
59
58
57
56
55
54
53
52
51
50
49
48
47
46
45
44
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18

15-5

75
74
75
74
75
74
69
68
67
66
65
64
63
62
61
60
59
58
57
56
55
54
53
52
51
50
49
48
47
46
45
44
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18

DD [33]
DMD data
LOADB_LZ
Load enable
DD [33]
DMD data
LOADB_LZ
Load enable
DD [33]
DMD data
LOADB_LZ
Load enable
VCSM+3.3V2
NC
VCC2 (7V)
VCC2 (7V)
DCLK_L
DMD data clock
GND
DD [29]
DMD data
DD [25]
DMD data
DD [14]
DMD data
GND
DD [27]
DMD data
DD [22]
DMD data
DD [16]
DMD data
GND
DD [10]
DMD data
DD [6]
DMD data
DD [12]
DMD data
GND
DD [2]
DMD data
DD [7]
DMD data
DD [5]
DMD data
GND
DD [13]
DMD data
DD [15]
DMD data
DD [17]
DMD data
GND
DD [19]
DMD data
MBRST [0]
DMD reset
MBRST [2]
DMD reset
GND
MBRST [4]
DMD reset
MBRST [6]
DMD reset
http://getMANUAL.com
MBRST
[7]
DMD reset
GND
MBRST [9]
DMD reset
MBRST [13]
DMD reset
MBRST [15]
DMD reset
SACBUS
Serial data
GND
DD [43]
DMD data
DD [47]
DMD data
DD [45]
DMD data
GND
DD [51]
DMD data
DD [59]
DMD data
DD [57]
DMD data
GND
DD [63]
DMD data
DD [54]
DMD data
DD [50]
DMD data
GND
DD [44]
DMD data

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

CONNECTION DIAGRAMS
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1

17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1

DD [42]
DD [56]
GND
DD [46]
DD [41]
DD [36]
GND
DD [37]
DD [32]
GND
GND
NC
VCSM+3.3V2
VCSM+3.3V2
NC
VCC2 (7V)
VCC2 (7V)

DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data
DMD data

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

15-6

BLOCK DIAGRAMS
LT30/35
RGB

BLOCK DIAGRAM
V SYNC
H SYNC
RGB or Component
SCART SYNC

IC1008
SN74CBT3306
BUS
SWITCH

IC1601

IC1204
SN74LVC1G97
Muiti GATE

IC1001
TC9WMB1FK
P&P

DDP2000

AD9883
A/D
CONVERTER

VIDEO

LED

RGB/YUV

IC1 203

CLK
HS,VS

KEY

KEY
MATRIX

DATA

DMD

LPF

IC1405

S-VIDEO

PC CONTROL

YUV

PD64012
VIDEO
DECODER

IC1 406
K4S161 622
16M SD RAM
IC2 601
ADM3202
RS-232 C
DRIVER

IC2002
DAD1000
DMDCONTROL

IC1801
CDCR83
CLOCK DRV

CLK
HD,VD

24.5M

IC1803
K4R271669
RDRAM

COLOR WHEEL UNIT


IR SENSOR
IC1205
NC7WB66K8X
BUS SWITCH

I2C

AUDIO

IC1 005
M62334
D/A
CONVERTER

IC2602
TDA7056
AUDIO AMP

IC2202
A8904SLB
MOTOR DRV

I2C

IC2402
BD45251G
RESET

PORT

SPEAKER

IC2201
LMV331
COMPARATOR

IC1010
M24C32
32K EEPROM
Thermistor

IC1003
MAX2500
Accelerometer

IC1013
BA10339
COMPARATOR

IC1015
AD7418
A/D
CONVERTER

IC1004
AD7417
A/D
CONVERTER

IC1006
BA6845
MOTOR
DRIVER

IC2403
S29AL016
16M Flash
IC2401
LP62S16128
2M SRAM

IC2807
EMC6D103
FAN
CONTROL

LAMP CONTROL

50M

BALLAST
UNIT

LAMP
UNIT

13.5V
6.2V

AUTO
FOCUS
BLOCK

Photo interrupter

PS
UNIT

4.2V
FAN
Sirocco

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

16-1

PWB PHOTOS
PWB Photos

Main PWB ASSY

CWC PWB ASSY

REM PWB ASSY

DMD PWB ASSY

http://getMANUAL.com

DC Power Supply

Ballast Power Supply

Main PWB ASSY


CWC PWB ASSY

REM PWB ASSY

DMD PWB ASSY

DC Power Supply

Ballast Power Supply

Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.

17-1

"Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC."

"Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC."

http://getMANUAL.com

"Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC."

"Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC."

"Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC."

http://getMANUAL.com

"Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC."

"Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC."

"Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC."

http://getMANUAL.com

"Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC."

"Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC."

"Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC."

http://getMANUAL.com

"Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC."

"Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC."

PRINTING THE ELECTRONIC DOCUMENT


The PDF of this service manual is not designed to be printed from cover to cover. The pages vary in size, and must therefore be printed in sections
based on page dimensions.

NON-SCHEMATIC PAGES
Data that does NOT INCLUDE schematic diagrams are formatted to 8.5 x 11 inches and can be printed on standard letter-size and/or A4-sized paper.

SCHEMATIC DIAGRAMS
The schematic diagram pages are provided in two ways, full size and tiled. The full-sized schematic diagrams are formatted on paper sizes between
8.5 x 11 and 18 x 30 depending upon each individual diagram size. Those diagrams that are LARGER than 11 x 17 in full-size mode have been
tiled for your convience and can be printed on standard 11 x 17 (tabloid-size) paper, and reassembled.

TO PRINT FULL SIZE SCHEMATIC DIAGRAMS


If you have access to a large paper plotter or printer capable of outputting the full-sized diagrams, output as follows:
1) Note the page size(s) of the schematics you want to output as indicated in the middle window at the bottom of the viewing screen.
2) Go to the File menu and select Print Set-up. Choose the printer name and driver for your large format printer. Confirm that the printer settings
are set to output the indicated page size or larger.
3) Close the Print Set Up screen and return to the File menu. Select Print... Input the page number of the schematic(s) you want to print in the
print range window. Choose OK.

TO PRINT TILED VERSION OF SCHEMATICS


Schematic pages that are larger than 11 x 17 full-size are provided in a 11 x 17 printable tiled format near the end of the document. These can be
printed to tabloid-sized paper and assembled to full-size for easy viewing.
If you have access to a printer capable of outputting the tabloid size (11 x 17) paper, then output the tiled version of the diagram as follows:
1) Note the page number(s) of the schematics you want to output as indicated in the middle window at the bottom of the viewing screen.
2) Go to the File menu and select Print Set-up. Choose the printer name and driver for your printer. Confirm that the plotter settings are set to output
11 x 17, or tabloid size paper in landscape (
) mode.

http://getMANUAL.com
3) Close the Print Set Up screen and return to the File menu. Select Print... Input the page number of the schematic(s) you want to print in the
print range window. Choose OK.
TO PRINT SPECIFIC SECTIONS OF A SCHEMATIC
To print just a particular section of a PDF, rather than a full page, access the Graphics Select tool in the Acrobat Reader tool bar.
1) To view the Graphics Select Tool, press and HOLD the mouse button over the Text Select Tool which looks like: T
This tool will expand to reveal to additional tools.
Choose the Graphics Select tool by placing the cursor over the button on of the far right that looks like:
2) After selecting the Graphics Select Tool, place your cursor in the document window and the cursor will change to a plus (+) symbol. Click and
drag the cursor over the area you want to print. When you release the mouse button, a marquee (or dotted lined box) will be displayed outlining
the area you selected.
3) With the marquee in place, go to the file menu and select the Print... option. When the print window appears, choose the option under the section
called Print Range which says Selected Graphic.
Select OK and the output will print only the area that you outlined with the marquee.

You might also like