Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

SXT Lite 5 Ac

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

SXT Lite5 ac

Quick Setup Guide and Warranty Information


The SXT Lite5 ac comes as a complete set, and includes a built in
802.11ac dual chain wireless device, and a dual polarization 16dBi ,
28 degree antenna. It has one Ethernet connector which supports
MDI-X auto detection.

First use
1. Connect an Ethernet cable to the port behind
the small plastic door
2. The SXT accepts 24V PoE from the
supplied PoE injector
3. The default IP address from LAN is 192.168.88.1
for configuration
4. Username is admin and there is no password

Powering
The board accepts powering from the Ethernet port (Passive PoE) 9-30V DC.
Package contains a 24V adapter and a passive PoE injector.

Booting process
RouterOS is the operating system of all RouterBOARD routers. Please see detailed configuration guide here:
http://wiki.mikrotik.com/wiki/Category:Manual

This device doesn't come fitted with a Serial Port connector, so initial connection has to be done via the Ethernet
cable, using the MikroTik Winbox utility. Winbox should be used to connect to the default IP address of
192.168.88.1 with the username admin and no password.

In case IP connection is not available, Winbox can also be used to connect to the MAC address of the device. More
information here: http://wiki.mikrotik.com/wiki/First_time_startup

In case you wish to boot the device from network, for example to use MikroTik Netinstall, hold the RESET button
of the device when starting it until the LED light turns off (behind the small door), and SXT will start to look for
Netinstall servers.

Management wireless
The SXT Lite5 ac has a secondary wireless interface only for management purposes. It is a 2GHz 802.11b/g/n
interface attached to an internal 1.5dBi antenna for low range connection. By default, this interface is disabled.
You need to connect to the device and enable the second wlan interface with your own desired configuration.

Mounting
With the clip pointed forward, slide the mounting bracket into the rail on the bottom of the case, until the clip
clicks into place. The SXT comes bundled with a hose clamp - guide the clamp through the opening in the bracket

See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com for support questions. 17/07/15
and around the pole where it will be mounted. Tighten the hose clamp screw when alignment is complete. Two
screw holes are provided as additional security against accidental bracket movement.

The SXT device has a sliding door, behind which the Ethernet port and the reset jumpers are located. This door can
be also secured shut with a screw in the provided screw hole.

Buttons and Jumpers


The Reset button is located behind the door, and has following functions:

 Hold this button during boot time until LED light starts flashing, release the button to reset
RouterOS configuration (total 5 seconds)
 Keep holding for 5 more seconds, LED turns solid, release now to turn on CAP management
mode, used if you want the device be controlled by CAPsMAN (total 10 seconds)
 Or Keep holding the button for 5 more seconds until until LED turns off, then release it to
make the RouterBOARD look for Netinstall servers (total 15 seconds)

Operating System Support


Currently tested operating system is MikroTik RouterOS (starting from version v6.29).

Copyright and Warranty information


Copyright MikroTikls SIA. This document contains information protected by copyright law. No part of it may be reproduced or
transmitted in any form without prior written permission from the copyright holder. RouterBOARD, RouterOS, RouterBOOT
and MikroTik are trademarks of MikroTikls SIA. All trademarks and registered trademarks appearing in this document are the
property of their respective holders.

Hardware. MikroTik warrants all RouterBOARD series equipment for the term of twelve (12) months from the shipping date
to be free of defects in materials and workmanship under normal use and service, except in case of damage caused by
mechanical, electrical or other accidental or intended damages caused by improper use or due to wind, rain, fire or other acts
of nature.

To return failed units to MikroTik, you must perform the following RMA (Return Merchandise Authorization) procedure.
Follow the instructions below to save time, efforts, avoid costs, and improve the speed of the RMA process.

1. If you have purchased your product from a MikroTik Reseller, please contact the Reseller company regarding all
warranty and repair issues, the following instructions apply ONLY if you purchased your equipment directly from
MikroTik in Latvia.
2. MikroTik does not offer repairs for products that are not covered by warranty. Exceptions can be made for: CCR1016-
12G, CCR1016-12G-BU, CCR1036-12G-4S, RB1100, RB1100AH, RB1100AHx2, RB1200, RB600, RB600A and RB800 as a
paid service (fees apply).
3. Out-of-warranty devices and devices not covered by warranty sent to Mikrotik will be returned to the sender at
sender's cost. If the customer has not organized return of such rejected devices within 12 months from the day of
arrival, MikroTik has the right to discard them.

RMA Instructions are located on our webpage here: http://rma.mikrotik.com

This document is provided “as is” without a warranty of any kind, expressed or implied, including, but not limited to, the
implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose. The manufacturer has made every effort to ensure
the accuracy of the contents of this document, however, it is possible that it may contain technical inaccuracies, typographical
or other errors. No liability is assumed for any inaccuracy found in this publication, nor for direct or indirect, incidental,
consequential or other damages that may result from such an inaccuracy, including, but not limited to, loss of data or profits.
Please report any inaccuracies found to support@mikrotik.com

See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com for support questions. 17/07/15
Federal Communication Commission Interference Statement
(FCC ID: TV7SXT5HACD2N)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:

 Reorient or relocate the receiving antenna.


 Increase the separation between the equipment and receiver.
 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate this equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

This device and its antenna must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or
transmitter.

IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation.


This equipment complies with the RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and
any part of your body.

Industry Canada (IC:7442A-SXT5HACD2N)


This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com for support questions. 17/07/15
CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page: http://routerboard.com/doc/

[EN] English Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
[BG] Bulgarian С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че ROUTERBOARD е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими
разпоредби на Директива 1999/5/EC.
[CZ] Czech MIKROTĪKLS SIA tímto prohlašuje, že ROUTERBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
[DK] Danish Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr ROUTERBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
[DE] German Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät ROUTERBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
[EE] Estonian Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme ROUTERBOARD vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ROUTERBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
[ES] Spanish Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
[IT] Italian Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo ROUTERBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
[LV] Latvian Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka ROUTERBOARD atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
[LT] Lithuanian Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis ROUTERBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a ROUTERBOARD típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 1999/5/EK
irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
[NL] Dutch Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.
[PL] Polish Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że ROUTERBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
[PT] Portuguese Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
[RO] Romanian Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul ROUTERBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale
Directivei 1999/5/CE..
[SK] Slovak MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že ROUTERBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
[SI] Slovenian MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
[FI] Finish MIKROTĪKLS SIA vakuuttaa täten että ROUTERBOARD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
[NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on
http://wiki.mikrotik.com BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да
настроите продукта. Повече информация в http://wiki.mikrotik.com CZ. Návod k použit: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete
192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v http://wiki.mikrotik.com DK. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren
for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i http://wiki.mikrotik.com FR. Mode d'emploi:
Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations
dans http://wiki.mikrotik.com DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-
Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im http://wiki.mikrotik.com EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme
sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet http://wiki.mikrotik.com ES. Manual de instrucciones: Conecte el
adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en
http://wiki.mikrotik.com IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per
configurare il prodotto. Maggiori informazioni in http://wiki.mikrotik.com LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt
192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija http://wiki.mikrotik.com LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo
adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite http://wiki.mikrotik.com HU.
Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket.
Több információ http://wiki.mikrotik.com NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser
om het product te configureren. Meer informatie in http://wiki.mikrotik.com PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie.
Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w http://wiki.mikrotik.com PT. Manual de instruções:
Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em
http://wiki.mikrotik.com RO. Instrucțiuni de utilizare : Conectaţi adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser
web pentru a configura produsul. Mai multe informaţii în http://wiki.mikrotik.com SK. Návod na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja.
Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v http://wiki.mikrotik.com SI. Navodila: Priključite
napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v http://wiki.mikrotik.com FI. Käyttöohje: Kytke
virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa http://wiki.mikrotik.com SE. Instruktionsmanual: Anslut
nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på http://wiki.mikrotik.com NO.
Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på
http://wiki.mikrotik.com GR. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα
πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο http://wiki.mikrotik.com

See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com for support questions. 17/07/15

You might also like