Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

TS 600 PS BC Manual ENG

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 54

TS 600 PS-BC

1211 766059003 - GB

USE AND MAINTENANCE MANUAL


SPARE PARTS CATALOG

© MOSA - 13/12/11 76605M00


preparato da UPT
approvato da DITE
M
DESCRIPTION OF THE MACHINE TS 600 PS-BC 0
REV.0-12/11

The TS 600 engine driven welder is a unit which ensures the function as:
a) a current source for welding
b) a current source for the auxiliary generation

The welding generator set is a source of DC electric power, driven by an internal combustion engine, which
allows to perform arc welding processes with different types of electrodes. Besides, the generation set
can provide ac 50 Hz auxiliary power, both three-phase and single phase, usable for the various needs
associated with the welding. The engine which drives the generator set is a three-cylinder diesel type,
water cooled, while the alternator is an asynchronous three-phase type. The welding current control is
performed by means of a semi-controlled thyristor rectifier (SCR), while the regulation board is implemen-
ted with analogue technology.
From a mechanical viewpoint, the machine is composed of a bunded basement and a roll-bar, which
support the engine-alternator assembly. The canopy includes a protection cover for the front panel and
one rear cover intended to allow the routine maintenance operations.

On the front panel there are:


- the engine protection unit (EP7) which includes the start key and a few indicator lights which monitor the
engine status.
- welding devices and the adjustment knob of welding current.
- the auxiliary power sockets and the welding sockets.

FRONT
PANEL ENGINE

CANOPY

ROLL-BAR

ALTERNATOR

BASE

VIBRATION
DAMPER
M
Quality system 01
REV.4-03/12

UNI EN ISO 9001 : 2008

MOSA has certified its quality system according The advantages for MOSA clients are:
to UNI EN ISO 9001:2008 to ensure a constant, ·Constant quality of products and services at thehigh
highquality of its products. This certification covers level which the client expects;
thedesign, production and servicing of engine dri-
venwelders and generating sets. · Continuous efforts to improve the products andtheir
performance at competitive conditions;
The certifying institute, ICIM, which is a member
· Competent support in the solution of problems;
ofthe International Certification Network IQNet,
awarded the official approval to MOSA after an- · Information and training in the correct applicatio-
examination of its operations at the head office nand use of the products to assure the security
andplant in Cusago (MI), Italy. ofthe operator and protect the environment;
· Regular inspections by ICIM to confirm that the-
This certification is not a point of arrival but a
requirements of the company’s quality systemand
pledgeon the part of the entire company to maintain ISO 9001 are being respected.
a levelof quality of both its products and services
whichwill continue to satisfy the needs of its clients, All these advantages are guaranteed by the CER-
aswell as to improve the transparency and thecom- TIFICATE OF QUALITY SYSTEM No.0192 issued
munications regarding all the company’s activesin by ICIM S.p.A. - Milano (Italy ) - www.icim.it
accordance with the official procedures and inhar-
mony with the MOSA Manual of Quality.
10/10/02 M01-GB
M
Index TS 600 PS-BC 1
REV.0-12/11

M 0 DESCRIPTION OF THE MACHINE


M 01 QUALITY SYSTEM
M 1.01 COPYRIGHT
M 1.1 NOTES
M 1.4 CE MARK
M 1.4.1 DECLARATION OF CONFORMITY
M 1.5 TECHNICAL DATA
M 1.6 WELDING TECHNICAL DATA
M 2 - 2.1 SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS
M 2.5 -…. INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE
M 2.6 INSTALLATION AND ADVICE
M 2.7 INSTALLATION AND DIMENSIONS
M3 UNPACKING
M 4 - 4.1 TRANSPORT AND DISPLACEMENTS
M 6.8 ASSEMBLY CTL
M 20.... PREPARING THE UNIT
M 21 STARTING THE ENGINE
M 22 SPOPPING THE ENGINE
M 39.13 USE OF THE ENGINE PROTECTION EP7
M 31 CONTROLS
M 32 COMPONENTS OF FRONTAL PANEL
M 34 USE AS A WELDER
M 38.10 REMOTE CONTROL RC2
M 38.12 REMOTE CONTROL TC7
M 37... USING THE GENERATOR
M 40.1 TROUBLESHOOTING
M 43... MAINTENANCE
M 45 STORAGE
M 46 CUST OFF
M 55 RECOMMENDED ELECTRODES
M 60 ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE
M 61-….. ELECTRICAL SYSTEM
M 60 SPARE PARTS LIST
M 61-….. SPARE PARTS

R 1 SPARE PARTS LIST


EF ... SPARE PARTS
19/01/11 37312-I
M
Copyright 1.01
REV.0-10/02

! ATTENTION
This use and maintenance manual is an important
part of the machines in question.
The assistance and maintenance personel must
keep said manual at disposal, as well as that
for the engine and alternator (if the machine is
synchronous) and all other documentation about
the machine.

We advise you to pay attention to the pages


concerning the security (see page M1.1).

 All rights are reserved to said Company.


It is a property logo of MOSA division of B.C.S. S.p.A.
All other possible logos contained in the documen-
tation are registered by the respective owners.

+ The reproduction and total or partial use, in any


form and/or with any means, of the documen-
tation is allowed to nobody without a written
permission by MOSA division of B.C.S. S.p.A.
To this aim is reminded the protection of the author’s
right and the rights connected to the creation and
design for communication, as provided by the laws
in force in the matter.
In no case MOSA division of B.C.S. S.p.A. will be
held responsible for any damaga, direct or indirect,
in relation with the use of the given information.
MOSA division of B.C.S. S.p.A. does not take any
responsibility about the shown information on firms
or individuals, but keeps the right to refuse services
or information publication which it judges discutible,
unright or illegal.
10/10/02 M1-01-GB
M
Notes 1-1
REV.0-10/02

INFORMATION INFORMATION OF GENERAL TYPE


In the envelope given together with the machine and/or
Dear Customer, set you will find: the manual for Use Maintenance and
We wish to thank you for having bought a high quality set. Spare Parts, the manual for use of the engine and the
tools (if included in the equipment), the guarantee (in the
Our sections for Technical Service and Spare Parts will countries where it is prescribed by law).
work at best to help you if it were necessary.
Our products have been designed for the use of generation
To this purpose we advise you, for all control and overhaul for welding, electric and hydraulic system; ANY OTHER
operations, to turn to the nearest authorized Service DIFFERENT USE NOT INCLUDED IN THE ONE
Centre, where you will obtain a prompt and specialized INDICATED, relieves the manufacturer from the risks
intervention. which could happen or, anyway, from that which was
agreed when selling the machine. The manufacturer
☞ In case you do not profit on these Services and some excludes any responsibility for damages to the machine,
arts are replaced, please ask and be sure that are to the things or to persons in this case.
used exclusively original parts; this to guarantee that
the performances and the initial safety prescribed by Our products are made in conformity with the safety
the norms in force are re-established. norms in force, for which it is advisable to use all these
devices or information so that the use does not bring
☞ The use of non original spare parts will cancel damage to persons or things.
immediately any guarantee and Technical Service
obligation. While working it is advisable to keep to the personal
safety norms in force in the countries to which the
NOTES ABOUT THE MANUAL product is destined (clothing, work tools, etc.).
Before actioning the machine please read this manual
attentively. Follow the instructions contained in it, in this Do not modify for any motive parts of the machine
way you will avoid inconveniences due to negligence, (fastenings, holes, electric or mechanical devices,
mistakes or incorrect maintenance. The manual is for others..) if not duly authorized in writing: the responsibility
qualified personnel, who knows the rules: about safety coming from any potential intervention will fall on the
and health, installation and use of sets movable as well executioner as in fact he becomes maker of the machine.
as fixed.

You must remember that, in case you have difficulties for


use or installation or others, our Technical Service is
always at your disposal for explanations or interventions.

The manual for Use Maintenance and Spare Parts is an


integrant part of the product. It must be kept with care
during all the life of the product. ☞ Notice: this manual does not engage the manufacturer,
In case the machine and/or the set should be yielded to who keeps the faculty, apar t the essential
another user, this manual must also given to him. characteristics of the model here described and
Do not damage it, do not take parts away, do not tear illustrated, to bring betterments and modifications to
pages and keep it in places protected from dampness parts and accessories, without putting this manual
and heat. uptodate immediately.

You must take into account that some figures contained


in it want only to identify the described parts and therefore
might not correspond to the machine in your possession.
10/10/02 M 1-1 GB_NEUTRO
M
CE MARK 1.4
REV.5-03/11

Any of our product is labelled with CE marking attesting its conformity to appliable directives and
also the fulfillment of safety requirements of the product itself; the list of these directives is part
of the declaration of conformity included in any machine standard equipment.
Here below the adopted symbol:

CE marking is clearly readable and unerasable and it can be either part of the data-plate.

Furthermore, on each model it is shown the noise level value; the symbol used is the following:
10/10/02 M1-4 GB

The indication is shown in a clear, readable and indeleble way on a sticker.


Dichiarazione conformità Konformitätserklärung M
Declaration of conformity Declaración de conformidad 1.4.1
REV.0-06/10 Déclaration de conformité

BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (MI) - Italia


Sede legale: V.le Europa 59
Via Marradi 1 Tel.: +39 02 903521
20123 Milano - Italia Fax: +39 02 90390466

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'

Déclaration de Conformité – Declaration of Conformity – Konformitätserklärung


Conformiteitsverklaring – Declaración de Conformidad

BCS S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:


BCS S.p.A. déclare, sous sa propre responsabilité, que la machine:
BCS S.p.A. declares, under its own responsibility, that the machine:
BCS S.p.A. erklärt, daß die Aggregate:
BCS S.p.A. verklaard, onder haar eigen verantwoordelijkheid, dat de machine:
BCS S.p.A. declara bajo su responsabilidad que la máquina:

GRUPPO ELETTROGENO DI SALDATURA / WELDING GENERATOR

GRUPPO ELETTROGENO / POWER GENERATOR

Marchio / Brand : _MOSA_____________________________________________

Modello / Model : ______________________________________________

Matricola / Serial number : ______________________________

è conforme con quanto previsto dalle Direttive Comunitarie e relative modifiche:


est en conformité avec ce qui est prévu par les Directives Communautaires et relatives modifications:
conforms with the Community Directives and related modifications:
mit den Vorschriften der Gemeinschaft und deren Ergänzungen übereinstimmt:
in overeenkomst is met de inhoud van gemeenschapsrichtlijnemen gerelateerde modificaties:
comple con los requisítos de la Directiva Comunitaria y sus anexos:

2006/42/CE - 2006/95/CE - 2004/108/CE

Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico :


Nom et adresse de la personne autorisée à composer le Dossier Technique :
Person authorized to compile the technical file and address :
Name und Adresse der zur Ausfüllung der technischen Akten ermächtigten Person :
Persoon bevoegd om het technische document , en bedrijf gegevens in te vullen
Nombre y dirección de la persona autorizada a componer el expediente técnico :

ing. Benso Marelli - Amministratore Delegato / CEO; V.le Europa 59, 20090 Cusago (MI) - Italy

_______________
Cusago, Ing. Benso Marelli
Amministratore Delegato
04/06/10 M1.4.1

CEO

MM 083.0
M
Technical data TS 600 PS-BC 1.5
REV.0-12/11

Technical data TS 600 PS-BC


DC WELDING
Duty cycle 600A/35% - 550A/60% - 500A/100%
Welding current regulation (I scale) 20 - 600A
Welding voltage 75V
GENERATOR
Three-phase generation 40 kVA / 400 V / 57.7 A
Single-phase generation 15 kVA / 230 V / 65.2 A
Single-phase generation 8 kVA / 110 V / 72.7 A
Single-phase generation 5 kVA / 48 V / 104 A
Frequency 50 Hz
Cos ϕ 0.8
ALTERNATOR Self-excited, self-regulated
Type three-phase, asynchronous
Insulating class H
ENGINE
Mark / Model Perkins 1103A-33TG1
Type / Cooling system Diesel 4-stroke / water
Cylinders / Displacement 3 / 3300 cm3
Output 45.6 kW (62 HP)
Speed 1500 rpm
Fuel consumption (welding 60%) 6 l/h
Engine oil capacity 7.8 l
Starter Electric
GENERAL SPECIFICATIONS
Tank capacity 65 l
Running time (welding 60%) 10.5 h
Protection IP 23
*Dimensions / max. Lxwxh (mm) 2030x870x1130
*Weight 1025 Kg
Measured acoustic power LwA (pressure LpA) 96 dB(A) (71 dB(A) @ 7 m)
Guaranteed acoustic power LwA (pressure LpA) 97 dB(A) (72 dB(A) @ 7 m) 2000 / 14 / CE

* Dimensions and weight are inclusive of all parts without wheels and towbar (CTM)

POWER
Declared power according to ISO 3046-1 (temperature 25°C, 30% relative humidity, altitude 100 m above sea level).
It’s admitted overload of 10% each hour every 12 h.
In an approximative way one reduces: of 1% every 100 m altitude and of 2.5% for every 5°C above 25°C.

ACOUSTIC POWER LEVEL


ATTENTION: The concrete risk due to the machine depends on the conditions in which it is used. Therefore, it is up to the end-
user and under his direct responsibility to make a correct evaluation of the same risk and to adopt specific precautions (for
instance, adopting a I.P.D. -Individual Protection Device)
Acoustic Noise Level (LWA) - Measure Unit dB(A): it stands for acoustic noise released in a certain delay of time. This is not
submitted to the distance of measurement.
Acoustic Pressure (Lp) - Measure Unit dB(A): it measures the pressure originated by sound waves emission. Its value changes
in proportion to the distance of measurement.
The here below table shows examples of acoustic pressure (Lp) at different distances from a machine with Acoustic Noise Level
(LWA) of 95 dB(A)
Lp a 1 meter = 95 dB(A) - 8 dB(A) = 87 dB(A) Lp a 7 meters = 95 dB(A) - 25 dB(A) = 70 dB(A)
19/01/11 37312-I

Lp a 4 meters = 95 dB(A) - 20 dB(A) = 75 dB(A) Lp a 10 meters = 95 dB(A) - 28 dB(A) = 67 dB(A)

PLEASE NOTE: the symbol when with acoustic noise values, indicates that the device respects noise emission limits
2000 / 14 / CE

according to 2000/14/CE directive.


M
Technical data 1.6
TS 600 PS-BC REV.0-12/11

Technical data
D.C. WELDING
Welding current electronic regulation
(on 2 scales) 20-200 / 20-600A
Service 600A/35% - 550A/60% - 500A/100%
Striking voltage 75V

C.C. STATIC CHARACTERISTICS

SIMULTANEOUS UTILISATION LIMITS


WELDING CURRENT ≤100A 150A 200A 250A 300A 350A ≥400A
AUXILIARY POWER 3-PHASE 400V 40 kVA 31 kVA 25.5 kVA 17.5 kVA 9 kVA 6 kVA 0 kVA
AUXILIARY POWER 1-PHASE 230V 15 kVA 15 kVA 15 kVA 10 kVA 4.7 kVA 3 kVA 0 kVA
AUXILIARY POWER 1-PHASE 110V 8 kVA 8 kVA 7 kVA 6.5 kVA 5.5 kVA 3 kVA 0 kVA
M
SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS 2
REV.0-11/99

SYMBOLS IN THIS MANUAL SAFETY PRECAUTIONS

- The symbols used in this manual are designed to call ! DANGEROUS


your attention to important aspects of the operation of
the machine as well as potential hazards and dangers This heading warns of an immediate danger for persons
for persons and things. as well for things. Not following the advice can result in
serious injury or death.

IMPORTANT ADVICE
! WARNING
- Advice to the User about the safety:
This heading warns of situations which could result in
injury for persons or damage to things.
+ N.B.: The information contained in the manual can be
changed without notice. Potential damages caused
in relation to the use of these instructions will not be
considered because these are only indicative. ! CAUTION
Remember that the non observance of the indications
reported by us might cause damage to persons or To this advice can appear a danger for persons as well
things. It is understood, that local dispositions and/or as for things, for which can appear situations bringing
laws must be respected. material damage to things.

! IMPORTANT
WARNING
Situations of danger - no harm to persons
! or things ! NOTE
Do not use without protective devices provided
Removing or disabling protective devices on the ! ATTENTION
machine is prohibited.
These headings refer to information which will assis you
Do not use the machine if it is not in good technical in the correct use of the machine and/or accessories.
condition
The machine must be in good working order before
being used. Defects, especially those which regard
the safety of the machine, must be repaired before
using the machine.
26/11/99 M2GB
M
SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS 2-1
REV.2-06/10

SYMBOLS PROHIBITIONS No harm for persons



Use only with safety clothing -
STOP - Read absolutely and be duly attentive
It is compulsory to use the personal
protection means given in equip-
ment.

Read and pay due attention Use only with safety clothing -
It is compulsory to use the personal protection
means given in equipment.

Use only with safety protections -


GENERAL ADVICE - If the advice is not It is a must to use protection means suitable for
! respected damage can happen to persons or
things.
the different welding works.

Use with only safety material -


HIGH VOLTAGE - Attention High Voltage. It is prohibited to use water to quench fires on
There can be parts in voltage, dangerous the electric machines.
to touch. The non observance of the advice
implies life danger. Use only with non inserted voltage -
It is prohibited to make interventions before
having disinserted the voltage.
FIRE - Danger of flame or fire. If the advice is
not respected fires can happen. No smoking -
It is prohibited to smoke while filling the tank
HEAT - Hot surfaces. If the advice is not with fuel.
respected burns or damage to things can be
caused. No welding -
It is forbidden to weld in rooms containing
EXPLOSION - Explosive material or danger explosive gases.
of explosion. in general. If the advice is not
respected there can be explosions.
ADVICE No harm for persons and things
WATER - Danger of shortcircuit. If the advice
is not respected fires or damage to persons Use only with safety tools, adapted to the specific
can be caused. use -
It is advisable to use tools adapted to the various
maintenance works.
SMOKING - The cigarette can cause fire or
explosion. If the advice is not respected fires Use only with safety protections, specifically suitable
or explosions can be caused. It is advisable to use protections suitable for the
different welding works.
ACIDS - Danger of corrosion. If the advice is
not respected the acids can cause corrosions
with damage to persons or things. Use only with safety protections -
It is advisable to use protections suitable for
the different daily checking works.

WRENCH - Use of the tools. If the advice is Use only with safety protections -
not respected damage can be caused to things It is advisable to use all protections while
and even to persons. shifting the machine.

Use only with safety protections -


PRESSION - Danger of burns caused by the It is advisable to use protections suitable for
expulsion of hot liquids under pressure. the different daily checking works.and/or of
maintenance.
26/11/99 M2-1GB

ACCES FORBIDDEN to non authorizad peaple.


M
INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE 2-5
REV.0-06/00

! The installation and the general advice concerning the operations, are finalized to the correct use of the ma-
chine, in the place where it is used as generator group and/or welder.

Stop engine when fueling Do not touch electric devices


if you are barefoot or with wet
Do not smoke, avoid flames, sparks or electric tools when fueling. clothes.

CHECKING BOARD
Unscrew the cap slowly to let out the fuel vapours. Always keep off leaning sur-
Slowly unscrew the cooling liquid tap if the liquid must be topped up. faces during work operations.
ENGINE

The vapor and the heated cooling liquid under pressure can burn face, eyes, skin. Static electricity can demage
Do not fill tank completely. the parts on the circuit.
Wipe up spilled fuel before starting engine.
An electric shock can kill
Shut off fuel of tank when moving machine (where it is assembled).
Avoid spilling fuel on hot engine.
Sparks may cause the explosion of battery vapours

+ FIRST AID. In case the operator shold be sprayed by accident, from corrosive liquids a/o hot toxic gas
or whatever event which may cause serious injuries or death, predispose the first aid in accordance
with the ruling labour accident standards or of local instructions.

Skin contact Wash with water and soap


Eyes contact Irrigate with plenty of water, if the irritation persists contact a specialist
Ingestion Do not induce vomit as to avoid the intake of vomit into the lungs, send for a doctor
Suction of liquids from If you suppose that vomit has entered the lungs (as in case of spontaneous vomit) take the subject to the
lungs hospital with the utmost urgency
Inhalation In case of exposure to high concentration of vapours take immediately to a non polluted zone the person involved

+ FIRE PREVENTION. In case the working zone,for whatsoever cause goes on fire with flames liable to
cause severe wounds or death, follow the first aid as described by the ruling norms or local ones.

EXTINCTION MEANS
Appropriated Carbonate anhydride (or carbon dioxyde) powder, foam, nebulized water
Not to be used Avoid the use of water jets
Other indications Cover eventual shedding not on fire with foam or sand, use water jets to cool off the surfaces close to the fire
Particular protection Wear an autorespiratory mask when heavy smoke is present
Useful warnings Avoid, by appropriate means to have oil sprays over metallic hot surfaces or over electric contacts
(switches,plugs,etc.). In case of oil sprinkling from pressure circuits, keep in mind that the inflamability
point is very low.

! WARNING ! CAUTION
DANGE-
ROUS
!

10/06/00 M2-5I

! THE MACHINE MUST NOT BE USED IN AREAS WITH EX-


WARNING PLOSIVE ATMOSPHERE
M
PRECAUTION (ENGINE DRIVEN WELDER) 2-5- 1
REV.0-06/07

INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE

The operator of the welder is responsible for the security of the people who work with the welder and for those in the
vicinity.
The security measures must satisfy the rules and regulations for engine driven welders.
The information given below is in addition to the local security norms.

Estimate possible electromagnetic problems in the work area taking into account the following indications.
1. Telephonic wirings and/or of communication, check wirings and so on, in the immediate vicinity.
2. Radio and television receptors and transmettors.
3. Computer and other checking devices.
4. Critical devices for safety and/or for industrial checks.
5. Peapol who, for instance, use pace-maker, hearing-aid for deaf or something and else.
6. Devices used for rating and measuring.
7. The immunity of other devices in the operation area of the welder. Make sure that other used devices are
compatible. If it is the case, provide other additional measures of protection.
8. The daily duration of the welding time.

ATTENTION

Make sure that the area is safe before starting any welding operation.

➠ Do not touch any bare wires, leads or contacts as they may be live and there is danger of electric shock
which can cause death or serious burns. The electrode and welding cables, etc. are live when the unit is
operating.
➠ Do not touch any electrical parts or the electrode while standing in water or with wet hands, feet or clothes.
➠ Insulate yourself from the work surface while welding. Use carpets or other insulating materials to avoid
physical contact with the work surface and the floor.
➠ Always wear dry, insulating glovers, without holes, and body protection.
➠ Do not wind cables around the body.
➠ Use ear protections if the noise level is high.
➠ Keep flamable material away from the welding area.
➠ Do not weld on containers which contain flamable material.
➠ Do not weld near refuelling areas.
➠ Do not weld on easily flamable surfaces.
➠ Do not use the welder to defrost (thaw) pipes.
➠ Remove the electrode from the electrode holder, when not welding.
➠ Avoid inhaling fumes by providing a ventilation system or, if not possible, use an approved air breather.
➠ Do not work in closed areas where there is no fresh air flow.

04/06/07 M2-5GB

Protect face and eyes (protective mask with suitable dark lens and side screens), ears and body (non-
flamable protective clothers).
M
INSTALLATION AND ADVICE 2.6
REV.1-06/07

INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE Check that the air gets changed completely and the hot
air sent out does not come back inside the set so as to
cause a dangerous increase of the temperature.
GASOLINE ENGINES
+ Use in open space, air swept or vent exhaust gases,
which contain the deathly carbone oxyde, far from
the work area.

1,5
DIESEL ENGINES 1,5
m

m
+ Use in open space, air swept or vent exhaust gases
far from the work area. 1,5
m

PUT
UICTO
TC AOR
DISS
SU
GHAA
EX

+ Make sure that the machine does not move during the
work: block it possibly with tools and/or devices made
to this purpose.

MOVES OF THE MACHINE


+ At any move check that the engine is off, that there are
no connections with cables which impede the moves.

PLACE OF THE MACHINE

! ATTENTION
For a safer use from the operator DO NOT
fit the machine in locations with high risk
of flood.
POSITION Please do not use the machine in weather
Place the machine on a level surface at a distance of at conditions which are beyond IP protection
least 1,5 m from buildings or other plants. shown both in the data plate and on page
named "technical data" in this same manual.

Maximum leaning of the machine (in case of dislevel)

10° 10°
 = 20° max  = 20° max
10° 10°
26/11/99 M2-6GB
Installazione e dimensioni Luftzirkulation und abmessungen M
Installation and dimensions Instalación y dimensiones TS 600 PS-BC 2.7
Installation et dimensions REV.0-12/11

13/12/11 76605-I
M
UNPACKING 3
REV.1-02/04

! NOTE
+ Be sure that the lifting devices are: correctly mounted,
adequate for the weight of the machine with it’s pack-
aging, and conforms to local rules and regulations.
When receiving the goods make sure that the product
has not suffered damage during the transport, that
there has not been rough handling or taking away of
parts contained inside the packing or in the set.
In case you find damages, rough handling or absence
of parts (envelopes, manuals, etc.), we advise you to
inform immediately our Technical Service.

For eliminating the packing materials, the User


must keep to the norms in force in his country.

1) Take the machine (C) out of the shipment packing.


1 Take out of the envelope (A) the user’s manual (B).
A 2) Read: the user’s manual (B), the plates fixed on the
machine, the data plate.
B

2
30/03/00 M3GB
M
TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS 4
REV.1-06/10

! NOTE
Transportation must always take place with the engine off, electrical cables and starting battery disconnected and
fuel tank empty.
Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging,
and conform to local rules and regulations.
Only authorized persons involved in the transport of the machine should be in the area of movement.

DO NOT LOAD OTHER PARTS WHICH CAN MODIFY WEIGHT AND BARICENTER POSITION.
IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO DRAG THE MACHINE MANUALLY OR TOW IT BY ANY VEHICLE (model with
no CTL accessory).
If you did not keep to the instructions, you could damage the structure of the machine.

LIFT ONLY THE MACHINE

DO NOT LIFT THE MACHINE AND TRAILER


30/03/00 M4GB

DANGER: LIFTING EYE IS NOT DESIGNED TO SUPPORT


! ADDED WEIGHT OF ROAD TOW TRAILER
CTL 35 - 45 - 50 - 95 M
ASSEMBLY 6.8
REV.1-03/06

! ATTENTION
The CTL accessory cannot be removed from the machine and used separately (actioned manually or following vehicles) for
the transport of loads or anyway for used different from the machine movements.

TRAILERS
The machines provided for assembling the CTL accessory (slow towing trolley) can be towed up to a maximum speed
of 40 Kms/hour on asphalted surfaces.

Towing on public roads or turnpikes of any type IS EXCLUDED, because not in possesion of the requirements by
national and foreign traffic norms.

Nota: Lift the machine and assemble the parts as shown in the drawing
CTL 35 - 50

CTL 45

COMANDI

CTL 95 5

CTL 35-50

For assembling the generating set on the trolley CTL 35-


45 -50 - 95 please keep to following instructions:

1)- Lift thr generating set (by means of suitable hook)


6)- Assemble on the machine the towbar (5) complete
offoot with the M10x20 screws,nuts and washers. 5
7)- Assemble the axle (7) to the base of the machine CTL 45-95
withthe M10x20 screws and relative washers (two
perpart) so that their supports coincide.
8)- Insert the wheel (9) on the axle then twist theselfblo-
9
cking nut (8).
8
9)- Pump the tyre (9) bringing the pressure to 4 atms forthe 7
CTL 35-45-50 and 5/6 for the CTL 95.
10)- Lower the machine to the ground and place the par-
kingfoot definitively (regulating at the best height).
10/06/00 M6GB

! ATTENTION
Do not substituite the original tyres with other types.
M
Set-up for operation Water cooled systems 20
REV.1-09/05

BATTERY WITHOUT MAINTENANCE AIR FILTER

Connect the cable + (positive) Check that the dry air filter is correctly installed and
to the pole + (positive) of the that there are no leaks around the filter which could
battery (after having   taken lead to infiltrations of non-filtered air to the inside of
away the protection), by the motor.
properly tightening the clamp.
Check the state of the battery
from the colour of the warning light which is in the
upper part. FUEL

- Green colour: battery OK ! ATTENTION


- Black colour: battery to be recharged Do not smoke or use open flames during
- White colour: battery to be replaced refuelling operations, in order to avoid
DO NOT OPEN THE BATTERY. explosions or fire hazards.
Fuel fumes are highly toxic; carry out
LUBRICANT operations outdoors only, or in a well-
ventilated environment.
RECOMMENDED OIL Avoid accidentally spilling fuel. Clean
The manufacturer recommends selecting AGIP any eventual leaks before starting up
engine oil. motor.
Refer to the label on the motor for the recommended
products.
Please refer to the motor operating manual for the Refill the tank with good quality diesel fuel, such as
recommended viscosity. automobile type diesel fuel, for example.

For further details on the type of diesel fuel to use,


see the motor operating manual supplied.

Do not fill the tank completely; leave a space of


approx. 10 mm between the fuel level and the wall
of the tank to allow for expansion.

In rigid environmental temperature conditions, use


special winterized diesel fuels or specific additives
in order to avoid the formation of paraffin.

REFUELLING AND CONTROL:


Carry out refuelling and controls with motor at level
position.
1. Remove the oil-fill tap (24)
2. Pour oil and replace the tap
3. Check the oil level using the dipstick (23); the oil
level must be comprised between the minimum
and maximum indicators.

ATTENTION
12/06/03 M20-R-HO2-GB

!
It is dangerous to fill the motor with too much oil,
as its combustion can provoke a sudden increase
in rotation speed.
M
Set-up for operation Water cooled systems 20.1
REV.1-02/11

COOLING LIQUID
GROUNDING CONNECTION
! ATTENTION The grounding connection to an earthed installation
Do not remove the radiator tap with the is obligatory for all models equipped with a diffe-
motor in operation or still hot, as the rential switch (circuit breaker). In these groups the
liquid coolant may spurt out and cause generator star point is generally connected to the
serious burns. Remove the tap very machine’s earthing; by employing the TN or TT di-
carefully. stribution system, the differential switch guarantees
protection against indirect contacts.
Remove the tap and pour the liquid coolant into the In the case of powering complex installations re-
radiator; the quantity and composition of the liquid quiring or employing additional electrical protection
coolant are indicated in the motor operating manual. devices, the coordination between the protection
Replace the tap, ensuring it is perfectly closed. devices must be verified.
After refilling operations, allow the motor to run for For the grounding connection, use the terminal (12);
a brief time and check the level, as it may have di- comply to local and/or current regulations in force
minished due to air bubbles present in the cooling for electrical installations and safety.
circuit; restore the level with water.
To replace the liquid coolant, follow the operations
described in the motor operating manual.

ATTENTION:

The engine cooling system is originally filled with


coolant type:
AGIP ANTIFREEZE EXTRA

During the engine life it is strongly recommended


to use the same coolant type. This is because a
coolant change would require a careful cleaning of
the cooling system, which is not an easy job. A lack
in tacking these precautions would result in the mix
of different additives used in different coolants which
would originate gelatinous substances capable of
obstructing the cooling system.
12/06/03 M20-R-HO2-GB
M
STARTING THE ENGINE DSP 600 / TS 600 PS-BC 21
REV.0-12/11

Check daily 4. The engine starts up at its operating speed, 1500


or 1800 rpm. After start-up, allow the engine to
run for a few minutes before powering on the
utilities. See table;

Temperature Time
! NOTE
≤ - 20° C 5 min.
Do not alter the primary conditions of regulation
to - 20° C from -10°C 2 min.
and do not touch the sealed parts.
to - 10° C from -5°C 1 min.
ATTENTION
≥ 5° C 20 sec.
1. By start-up of the generator the welding circuit
is immediately operative, i.e. under voltage. 5. Start-up at low temperatures
Make sure that there are no unwished electrical The engine has e good start-up to temperatures
contacts between the components of the outside of -10°C. For start-up at low temperatures is
welding circuit (electrode, electrode holder gun, necessary to use the glow plugs. You can adjust
workpiece, etc…). the preheating phase turning the trimmer an the
back of the EP7.
2. Check that at the start-up the a.c. auxiliary ge- For start-up and use at temperature lower then
neration sockets do not feed any load. -20°C please contact our Technical Assistance.
Open the electric protection interrupter
of the generator or disconnect the plugs
of the loads from the sockets.

 In case of unsuccessful start-up, do not in-


3. START-UP sist for longer than 5 seconds. Wait 10 - 15
Starting is actuated using the key which is an integral seconds before attempting another start-up.
part of the EP7 post on the front panel.
A) - Turn the key in a clockwise direction until all the
LED lights are illuminated.
B) - Wait until the "OIL PRESSURE" and "BATTERY
VOLTAGE" LEDs remain illuminated. If the timer
lamp is used, the yellow "PREHEAT" LED co-
mes on for the set time of the imposed settings.
C) - As soon as the green "ENGINE RUNNING"
LED starts to flash, actuate the key switch in a
clockwise direction (momentarily in the position
then with return to rest) until obtaining starting
of the engine.
If the engine does not start within 15 seconds,
the non starting alert will intervene: the two
LEDs "Engine running" and "glow plug" will flash
alternately (see motor protection description).
D) - At any time it is possible to stop the engine by
turning the key in an anti-clockwise direction ! CAUTION
(OFF position).
RUNNING-IN
In case of engine anomaly due to low oil pres-
sure, high temperature, broken transmission During the first 50 hours of operation, do not use
belt, low fuel level or emergency the EP7 will more than 60% of the maximum output power of
automatically stop the engine. the unit and check the oil level frequently, in any
case please stick to the rules given in the engine
use manual.
M
STOPPING THE ENGINE DSP 500 PS 22
TS 600 PS BC REV.0-09/07

STOP
For shutdown under normal conditions, proceed as
follows:
1. Break the welding process in course

2. Break the production of a.c. auxiliary generation


dividing the loads or opening the GFI (D).

3. Let the engine run with no load for a few minutes.

4. Turn the start key on the EP7 to the OFF position.


OFF
ON

START

EMERGENCY SHUTDOWN
To stop the engine in a dangerous situation, press
the emergency stop button (L5) (or turn the start
key to the OFF position). To reset the emergency
stop button, turn it clockwise.

21/09/07 78510-I
M
PROTECTIONS EP7 ENGINE PROTECTION 39.13
REV.0-02/08

Description Specification
The EP7 includes the basic safeguards to protect DC Supply, Battery Plant 8V up to 36 Vdc
an DIESEL engine. The EP7 features 7 LEDs, 3 Static Outputs (short circuit proof) 200 mAdc
Static Outputs and a 30A Key Switch. The EP7 Key Switch Rating 30 A (30 secs)/80 A (5 secs)
Dimensions-DIN 96 Size 72X72X55 (ex switch /key)
monitors an Oil Pressure-switch, Temperature- Weight 300 gr
switch, Fuel Level-switch, Charger Alternator Operating Temperature -30° C /+70° C
Voltage, and an Emergency-switch. Operating Humidity 96% (non-condensing)

[ENGINE RUNNING] green LED


This LED blinks for 15 seconds, indicating that the EP7 is ready
to start the engine (you have to turn the key to start). If the engine
[PREHEAT] yellow LED
does not run within 15 seconds, the "Starting Failure" alarm will
This indicator illuminates during the Pre-Glow cycle
take place. This LED illuminates continuously if the engine runs.
(10 secs to 60 secs).

[EMERGENCY] red LED


This LED illuminates continuously when a shut down has
been caused by the Emergency switch.
[KEY-SWITCH]
OFF position
[ALTERNATOR FAILURE] red LED
This LED illuminates before engine starting or if a Belt [KEY-SWITCH]
Break shut down occurs (than 20 secs). Pre-Heat position

[KEY-SWITCH]
[OIL PRESSURE] red LED START position
This LED illuminates before engine starting or if an
Oil Pressure shut down occurs.

[FUEL LEVEL] red LED


This LED blinks when a low fuel condition occurs.
[STARTING FAILURE ALARM] indication
This LED illuminates continuously to indicate a shut down,
These 2 LEDs blink alternatevely (slowly) to
if the switch has been closed for more than 5 minutes.
indicate a starting failure alarm.

[OPTIONAL ALARM] indication


[TEMPERATURE] red LED These 2 LEDs blink alternatevely
This LED illuminates when an High Temperature shut (quickly) to indicate the intervention
down occurs. of the alarm.

ALARM OUTPUT
(anticlockwise)
ALARM OUTPUT
Glow (STOP SOLENOID)
setting STOP SOLENOID
(clockwise)

VALVE
OR REGULATOR

PREHEAT

FUEL LEVEL
AUXILIARY OUTPUT
EMERGENCY
TEMPERATURE
STARTER OIL PRESSURE

Key-switch (near view) CHARGER


ALTERNATOR
5A
FUSE

ENGINE STARTING FUSE


08/02/08 M39GB
Comandi Bedienelemente M
Controls Mandos TS 600 PS-BC 31
Commandes REV.0-12/11

Pos. Descrizione Description Description Referenzliste


9 Presa di saldatura (+) Welding socket ( + ) Prise de soudage ( + ) Schweißbuchse (+)
10 Presa di saldatura (-) Welding socket ( - ) Prise de soudage ( - ) Schweißbuchse (-)
12 Presa di messa a terra Earth terminal Prise de mise à terre Erdanschluss
15 Presa di corrente in c.a. A.C. socket Prises de courant en c.a. Steckdose AC
22 Filtro aria motore Engine air filter Filtre air moteur Luftfilter Motor
23 Asta livello olio motore Oil level dipstick Jauge niveau huile moteur Oelmess-Stab
24 Tappo caricamento olio motore Engine oil reservoir cap Bouchon remplissage huile moteur Füllverschluß Motoröl
Bouchon remplissage liquide de
24B Tappo caric. liquido di raffredd Water filling cap Füllverschluß Kühlwasser
refroidiss.
25 Prefiltro combustibile Fuel prefilter Préfiltre carburant Kraftstoffvorfilter
26 Tappo serbatoio Fuel tank cap Bouchon réservoir Füllverschluß Kraftstofftank
27 Silenziatore di scarico Muffler Silencieux d’échappement Auspufftopf
31 Tappo scarico olio motore Oil drain tap Bouchon décharge huile moteur Ablaßöffnung Motoröl
Tappo scarico combustibile Bouchon vidange carburant
31C Exhaust tap for tank fuel Ablaßöffnung Kraftstoff
serbatoio réservoir
59A Protezione termica motore Engine thermal switch Protection thermique moteur Thermoschutz Motor
59B Protezione termica corrente aux Aux current thermal switch Protection thermique courant aux. Thermoschutz Hilfsstrom
C2 Indicatore livello combustibile Fuel level light Indicateur niveau carburant Anzeige Kraftstoffpegel
D Interruttore differenziale (30mA) G.F.I. Interrupteur differential FI-Schalter (GFI)
F6 Selettore Arc-Force Arc-Force selector Selecteur Arc-Force Schalter Arc-Force
G1 Trasmettitore livello carburante Fuel level transmitter Niveau carburant Füllstandsgeber Kraftstoff
H8 Unità controllo motore EP7 Engine control unit EP7 Protection moteur EP7 Motorschutz EP7
I3 Commut. riduz. scala saldatura Welding scale switch Commutateur échelle soudage Bereichsschalter Schweißstrom
L5 Pulsante stop emergenza Emergency button Bouton d’urgence Notschalter
M Contaore Hour counter Compte-heures Stundenzähler
N Voltmetro Voltmeter Voltmètre Voltmeter
S Amperometro di saldatura Welding ammeter Ampéromètre de soudage Amperemeter Schweißstrom
S1 Batteria Battery Batterie Batterie
T Regolatore corrente di saldatura Welding current regulator Régulateur courant soudage Schweißstromregler
V Voltmetro tensione saldatura Welding voltage voltmeter Voltmètre tension soudage Voltmeter Schweißspannung
13/12/11 76605-I

V5 Indicatore pressione olio Oil pressure indicator Indicateur pression huile Anzeige Öldruck
Z5 Indicatore temperatura acqua Water temperature indicator Indicateur température eau Anzeige Wassertemperatur
X1 Presa per comando a distanza Remote control socket Prise pour télécommande Steckdose Fernbedienung
W1 Interruttore comando a distanza Remote control switch Commutateur télécommande Umschalter Fernbedienung
M
Front panel components TS 600 PS-BC 32
REV.0-12/11

9 c.c. welding sockets (+) Connection H8 EP7 engine protection - Control and pro-
10 c.c. welding sockets (-) sockets for tection device for engine that includes the
9 c.c. socket only gouging. Out- welding cables. start-stop key.
ONLY GOUGING
let used only for cutting works. 59A Engine thermic protection - They protects
T Welding current regulator - allows the regula- the battery circuit auxiliary devices: pilot lights,
tion of the welding current. relays, instruments, sensors, etc. from power
20
400A
overloads and short circuits.
MAX A I3 Switch for welding scale reduction - Placed on M Hours meter - Indicates effective operating
200A it limits the maximum value of the welding hours of the generator.
current regulator (T) at 200A, so permitting a C2 Fuel level indicator - Indicates the percen-
200 A more accurate regulation of the welding current. 0
½
4/4

tage of fuel in the fuel tank.


ON F6 Arc - Force selector - The ON position powe-
red the BC circuit (base current).
ARC FORCE
OFF
L5 Emergency stop button - Allows for the
generators’s immediate stop in case of danger,
W1 Remote control switch - The ON position
ON and prevents start-up until it is released.
enables the remote control to adjust the welding
current. OPTIONAL
OFF Z5 (SR) Engine coolant indicator. Indicates the
X1 Remote control socket (connector) - Multipole engine coolant temperature.
connector for remote control.
V5 (SR) Engine pressure oil indicator. Indicates
the engine oil pression operating.

15 A.c. current sockets - Load connection point


to generator.
D Differential switch - Generally with a current of
D 30 mA, this is the safety device against indirect
contacts.
59B Thermal protection for inputs c.a. -
Protects individual sockets, generally the mono-
phase inputs, from overloads.
N Line voltmeter - The presence of line voltage
means that is possible to draw power from a.c.
V

sockets.
12 Grounding terminal - PE terminal for the
generator’s earthing connection to a grounding
installation.
M
USE AS WELDER TS 600 PS-BC 34
REV.0-12/11

This symbol (Norm EN 60974-1 security


standards for arc welders) signifies that the ! WARNING
welder can be used in areas with increased Do not modify the regulation of the engine rpm.
risk of electrical shock. Speeds different from the rated one can worsen
the performances and even the reliability of the
machine.
! ATTENTION The welding current is regulated
The welding sockets, after the machine is started, by turning knob "T" continuously. If
also with no cables, are anyway under voltage. set to the minimum (turned fully in
Access forbidden to area adjacent to elec- an anticlockwise direction) it provi-
tricity-generating set for all non authorized des a current of approximately 30
personnel. A; if set to the maximum (turned
fully in a clockwise direction) it
Check at the beginning of any work the electric gives a maximum current of approximately 600A.
parameters and/or the control placed on the front.
SWITCH REDUCTION SCALE
MAX A For small electrodes (up to Ø 3.25-
Make sure that the ground connection (12) is efficent
130A and 4-200A) it is recommended
(when this connection is present, being necessary).
to use the reduction scale switch (I3)
See page M20. 200 A
allowing a more accurate regulation of
the welding current (lever position at 200A).
CONNECT WELDING CABLES
When using electrodes of a diameter greater than
Insert the welding cable plugs completely in the
3.25 and/or 4 set the welding scale knob to max.
sockets, turning clockwise to lock them in place.
position.

SWITCH „ARC FORCE“ (BASE CURRENT)


ONLY GOUGING Positioning the switch on "ON", is obtained a low
PUSH AND ON voltage welding current which keeps,
always, the lit arc necessary for some
TWIST
OFF types of cellulosic/basic electrodes or
when a high penetration is wanted.
Connect the earth clamp to the negative pole and
For electrodes of rutile type, position the switch on
the electrode holder to the positive, rispecting in all
"OFF".
cases the welding polarity required by the type of
electrode used.
RECOMMENDED ELECTRODES
All the electrodes on the market can be used.
When using the welder for air arc gouging connect
the ground lead to the - socket and the gouging lead
SWITCH POLARITY INVERTER
to the socket marked "only gouging" (if present).
lt permits to have at the electrode holder the positive
or negative welding polarity.
+ Pay attention to the two polarities on the welding
It is used above all in the first run with cellulosic elec-
circuit, which must not come into electrical contact
trodes to lower the bath temperature
with each other. Polarity
- Carefully tighten the output cables to the bu- switch and so doing ease up the welding on
pipes of small thickness.
shings; if loose, they can cause problems of
Note: the welder is provided with polarity inverter
overheating and damage the bushings, cables,
only on request.
etc.
- Make certain the grounding pincer is connected
as near as possible to the work station.

ADJUSTING THE WELDING CURRENT


For every welding current chosen, the machine shall
run at its nominal speed.
M
USE AS WELDER TS 600 PS-BC 34.1
REV.0-12/11

REMOTE CONTROL RC…


The welding current can also be set from a distance
using the optional remote control.

PUSH AND
SCREW TIGHT

CONTACT DESCRIPTION
A (ground) Remote potentiometer - GND
B Remote potentiometer - cursor
C Remote potentiometer - ref. voltage
D Unsed
E Polarity change command
F Polarity change command
G Unsed
H Unsed
I Unsed
J Unsed

! ATTENTION
To reduce the risk of electromagnetic interferences,
use the minimum lenght of welding cables and
keep them near and down (ex. on the floor).

The welding operations must take place far from


any sensitive electronic device.Make sure that the
unit is earthed (see M20 et/or 25). In case the
interference should last, adapt further disposition,
such as: move the unit, use screened cables, line
filters, screen the entire work area.

In case the above mentioned operations are non


sufficient, please contact our Technical Assistance
Service.
REMOTE CONTROL M
ACCESSORY USE (TS SERIES) RC2 (PL Version) 38.10
REV.0-12/11 RC2/90° (PL Version)

PUSH AND
SCREW TIGHT

PUSH AND
SCREW TIGHT

The remote control device for regulating the welding


current is connected to the front panel by means of
a multipole connector.

To regulate the current from the RC2, move the


switch (7), located above the multipole connector
(8), to "ON" position.

Position welding current adjusting (T) knob at the


necessary current value for the diameter and type
of electrode.
09/04/02 M38GB
M
USE AS A GENERATOR TS 600 PS-BC 37
REV.0-12/11

! DANGEROUS ! WARNING
It is strictly forbidden to connect the machine to the The GFI does not work correctly without grounding of the
public mains a/o to another source of electric power. unit. Before use dispose an efficient grounding system
using the PE terminal (12) and keeping to rules and laws
Access forbidden to area adjacent to in force concerning safety and electric plant.
electricity-generating set for all non-
authorized personnel. PLUGS and CABLES
The generating set are to be considered electrical energy
producing stations. Before inserting a load into the machine check that the
The dangers of electrical energy must be considered cable is in good condition, its section fit for the drawn
together with those related to the presence of chemical current and the plug inserted correctly.
substances (fuels, oils, etc.), rotating parts and waste
products (fumes, discharge gases, heat, etc.). VOLTMETER
The presence of the voltage means that is possible to
RPM - VOLTAGE - FREQUECY draw power from a.c. sockets.
The engine speed determines the values of voltage and
frequency of the auxiliary generation system. THERMIC PROTECTION
Check the proper engine operation at its nominal speed Generally present to protect against overloads on an
before each usage. individual power socket c.a.
When the nominal operating current has been exceeded,
the protection device intervenes by cutting off power to
! WARNING the socket.
Do not modify the regulation of the engine rpm. Speeds The intervention of the protection device against
different from the rated one can worsen the performan- overloads is not instantaneous, but follows a current
ces and even the reliability of the machine. overload/time outline; the greater the overload the less
the intervention.
With no load the values of voltage and frequency are In case of an intervention, check that the current absorbed
usually superior to their rated values, about 10% for vol- by the load does not exceed the protection’s nominal
tage and 5% for frequency. When the power increases operating current.
with inserted loads, the voltage and frequency values Allow the protection to cool off for a few minutes before
decrease; at full power the voltage can be reduced of resetting by pressing the central pole.
10% and the frequncy of 3%.
Before the use check that the electrical specifications for
the units to be powered - voltage, power, frequency - are
compatible with those of the generator. Values that are ! ATTENTION
too high or too low for voltage and frequency can damage Do not keep the central pole on the thermic
electrical equipment irreparably. protection forcefully pressed to prevent its
In some cases, for the powering of three-phase loads, intervention.
it is necessary to ensure that the cyclic direction of the
phases corresponds to the installation’s requirements. DELIVERED POWER
For each auxiliary voltage it is possible to draw the rated
power declared on the data plate. Delivering rated power
GFI for a definite auxiliary voltage, it is not possible to draw
The GFI (D) at higt sensitiveness 30 mA, guarantees further power from other output.
the protection against indirect contacts caused by faulty Drawing power from different output, their sum cannot
currents towards ground. go over the maximum power declared on data plate,
generally the three-phase power.
When the divice notes a faulty current at
the ground superior to 30 mA, it breaks SIMULTANEOUS USE
the feeding at the a.c. sockets. The welder permits the simultaneous use of auxiliary
In case of intervention check that there power and welding current. The auxiliary power available
is no isolation fault in the plant of union to the AC plugs (15) decreases as the welding current
cables, sockets and plugs, inserted tools. drawn increases.
The table on page M1.6 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Before each work session check the GFI device efficiency shows the amount of auxiliary power available as the
pressing the test key. The generating set must be working welding current varies.
and the GFI lever in ON position.
M
Trouble shooting TS 400-500-600 PS 40
REV.1-12/11

Problems Possible cause Solution


WELDING
P1 No welding current but auxiliary 1) Position of remote control switch 1) Check that it is in OFF position if there is no remote control or in
output is OK "ON" position with remote control inserted.
2) Potentiometer defect in welding 2) Check the continuity of the welding potentiometer and relative
current control connections.
3) Welding current signal interrupter 3) Check that cables from shunt to card are in perfect state.
4) Defect card 4) Replace card.
5) Defect in diode bridge 5) Check the diode or the controlled diodes.

P2 There is welding but non penetra- 1) Connnection of base current control 1) Check that the a.c. 48V arrives to the contactor of the base current.
tion are open
2) Defect in the base current contactor 2) Check that the contacts and the contactor shut are in good
conditions.

P3 Defect in welding, high and discon- 1) Defect in connections between 1) Check the continuity and the state of different connections which
tinued sparks shunt and potentiometer go to the card from the shunt as well as from the potentiometer.
2) Defect in diode bridge 2) Check the diodes and SCR.
3) Defect in card 3) Replace the card.

P4 No welding output and no auxiliary 1) Short circuit in wiring 1) Check the wiring inside the welder for a short circuit between
power output cables or to ground.
2) Defective condenser 2) If the wiring is OK, short circuit the condenser to be sure that it
is discharged, disconnect all wires from condenser and, using
an ohmmeter, check that the condenser is not short circuited.
3) Defective stator 3) If the condenser box is OK, disconnect all leads from the stator
except for those going to the condenser box and check the output
from the alternator.
If there is no output from the welding winding and the auxiliary
winding, replace the stator.
4) Short circuited diode bridge 4) If there is output from all windings reconnect the diode bridge
and check if there is welding current. If not the diode bridge is
defective. If there is welding current connect the auxiliary power
leads one at a time until there is no output; at this point, the short
circuit is in that line..

GENERETING
P1 Voltmeter shows no voltage or low 1) Voltmeter malfunction 1) Replace the voltmeter.
voltage but actual voltage at the
sockets is OK.

P2 No three-phase voltage present 1) Differential switch not inserted 1) Turn on the differential switch.
at the socket(s) but voltmeter 2) Differential switch malfunction 2) Replace the differential switch.
reading is normal and there is
voltage on the other sockets.

P3 No single phase voltage one soc- 1) Intervention of thermal switch due 1) Push in the thermal switch.
ket but voltmeter reading is normal to excessive current.
and there is voltage on the other 2) Thermal switch malfunction. 2) Replace the thermal switch.
sockets.

P4 No voltage present. 1) Short circuit present on the genera- 1) Disconnect all outputs on the generator except for those on the
19/05/05 76440-GB

tor outputs. condensers and re-start machine; check for voltage on conden-
sers.
M
Trouble shooting TS 400-500-600 PS 40.1
REV.2-12/11

Problems Possible cause Solution


ENGINE
P1 The engine does not start or stops 1) Low battery voltage, battery dead 1) Check the warning light “state of the battery”: - Green colour:
immediately after startup. or defective. battery OK - Black colour: battery to be recharged - White colour:
battery to be replaced - DO NOT OPEN THE BATTERY.
2) Presence of air in the fuel supply 2) Carry out de-aeration on the fuel system. See engine operating
circuit. manual.
3) Engine protection thermic/fuse 3) Replace. In case the problem persists, check the electrical circuit
blown and eliminate the problem.
Call an authorised service centre.

P2 Engine stop due to intervention of 1) Engine temperature too high or 1) Check oil level.
engine protection insufficient oil pressure.
2) High temperature sensor or oil 2) Replace the malfunctioning sensor.
pressure defective.
3) Engine protection defective. 3) Replace the protection.
4) Stop device defective. 4) Replace

P3 The battery is not charged 1) Battery charger alternator de- 1) Replace


fective.
2) Battery charger alternator not exci- 2) Check the excitation system of battery charger.
ted.

P4 For other problems, refer to the


attached engine manual

19/05/05 76440-GB
M
MAINTENANCE 43
REV.0-06/10

! WARNING
●Have
● qualified personnel do maintenance and troubleshooting work.
●Stop
● the engine before doing any work inside the machine. If for any re-
ason the machine must be operated while working inside, pay attention
moving parts, hot parts (exhaust manifold and muffler, etc.) electrical
parts which may be unprotected when the machine is open.
●Remove
● guards only when necessary to perform maintenance, and
replace them when the maintenance requiring their removal is complete.
●Use
● suitable tools and clothes.
MOVING ●Do
● not modify the components if not authorized. HOT surface
PARTS - See pag. M1.1 - can
can injure hurt you

NOTE maintenance intervals and specific checks for each


model: it is necessary to consult the specific engine or
By maintenance at care of the utilizer we intend all the alternator USER AND MAINTENANCE manual.
operatios concerning the verification of mechanical
parts, electrical parts and of the fluids subject to use or VENTILATION
consumption during the normal operation of the machine. Make certain there are no obstructions (rags, leaves or
other) in the air inlet and outlet openings on the machine,
For what concerns the fluids we must consider as main-
alternator and motor.
tenance even the periodical change and or the refills
eventually necessary.
ELECTRICAL PANELS
Maintenance operations also include machine cleaning Check condition of cables and connections daily.
operations when carried out on a periodic basis outside Clean periodically using a vacuum cleaner, DO NOT USE
of the normal work cycle. COMPRESSED AIR.
The repairs cannot be considered among the mainte-
DECALS AND LABELS
nance activities, i.e. the replacement of parts subject to
All warning and decals should be checked once a year
occasional damages and the replacement of electric and
and replaced if missing or unreadable.
mechanic components consumed in normal use, by the
Assistance Authorized Center as well as by manufacturer.
STRENUOUS OPERATING CONDITIONS
The replacement of tires (for machines equipped with Under extreme operating conditions (frequent stops
trolleys) must be considered as repair since it is not de- and starts, dusty environment, cold weather,extended
livered as standard equipment any lifting system. periods of no load operation, fuel with over 0.5% sulphur
content) do maintenance more frequently.
The periodic maintenance should be performed accor-
ding to the schedule shown in the engine manual. An
BATTERY WITHOUT MAINTENANCE
optional hour counter (M) is available to simplify the
DO NOT OPEN THE BATTERY
determination of the working hours.

! IMPORTANT The battery is charged automatically from the battery


charger circuit suppplied with the engine.
In the maintenance operations avoid that
polluting substances, liquids, exhausted Check the state of the battery from the colour of the
oils, etc. bring damage to people or things or warning light which is in the upper part.
can cause negative effects to surroindings,
health or safety respecting completely the - Green colour: battery OK
laws and/or dispositions in force in the - Black colour: battery to be recharged
place. - White colour: battery to be replaced
ENGINE and ALTERNATOR

PLEASE REFER TO THE SPECIFIC MANUALS ! NOTE


PROVIDED. THE ENGINE PROTECTION NOT WORK WHEN THE
05/09/05 M43GB

OIL IS OF LOW QUALITY BECAUSE NOT CHARGED


Every engine and alternator manufacturer has
REGULARLY AT INTERVALS AS PRESCRIBED IN THE
OWNER’S ENGINE MANUAL.
M
STORAGE 45
REV.0-06/07

In case the machine should not be used for more than


30 days, make sure that the room in which it is stored
presents a suitable shelter from heat sources, weather
changes or anything which can cause rust, corrosion or
damages to the machine.

+ Have qualified personnel prepare the machine for


storage.
In case of necessity for first aid and of fire prevention,
GASOLINE ENGINE see page. M2.5.

Start the engine: lt will run until it stops due to the lack
of fuel. ! IMPORTANT
Drain the oil from the engine sump and fill it with new oil In the storage operations avoid that
(see page M25). polluting substances, liquids, exhausted
oils, etc. bring damage to people or
Pour about 10 cc of oil into the spark plug hole and things or can cause negative effects to
screw the spark plug, after having rotated the crankshaft surroindings, health or safety respecting
several times. completely the laws and/or dispositions
in force in the place.
Rotate the crankshaft slowly until you feel a certain com-
pression, then leave it.

In case the battery, for the electric start, is assembled,


disconnect it.

Clean the covers and all the other parts of the machine
carefully.

Protect the machine with a plastic hood and store it in o


dry place.

DIESEL ENGINE

For short periods of time it is advisable, about every


10 days, to make the machine work with load for 15-30
minutes, for a correct distribution of the lubricant, to re-
charge the battery and to prevent any possible bloking
of the injection system.

For long periods of inactivity, turn to the after soles service


of the engine manufacturer.

Clean the covers and all the other parts of the machine
carefully.

Protect the machine with a plastic hood and store it in a


dry place.
04/06/07 M45GB
M
CUST OFF 46
REV.0-06/07

+ Have qualified personnel disassemble the In case of necessity for first aid and fire prevention,
machine and dispose of the parts, including the see page M2.5.
oil, fuel, etc., in a correct manner when it is to
be taken out of service.

! IMPORTANT
As cust off we intend all operations to be made, at In the cust-off operations avoid that
utilizer’s care, at the end of the use of the machine. polluting substances, liquids, exhausted
This comprises the dismantling of the machine, the oils, etc. bring damage to people or
subdivision of the several components for a further things or can cause negative effects to
reutilization or for getting rid of them, the eventual surroindings, health or safety respecting
packing and transportation of the eliminated parts completely the laws and/or dispositions
up to their delivery to the store, or to the bureau in force in the place.
encharged to the cust off or to the storage office, etc.

The several operations concerning the cust off, invol-


ve the manipulation of fluids potentially dangerous
such as: lubricating oil and battery electrolyte.

The dismantling of metallic parts liable to cause


injuries or wounds, must be made wearing heavy
gloves and using suitable tools.

The getting rid of the various components of the


machine must be made accordingly to rules in force
of law a/o local rules.
Particular attention must be paid when getting
rid of:
lubricating oils, battery electrolyte, and infla-
mable liquids such as fuel, cooling liquid.

The machine user is responsible for the observance


of the norms concerning the environment conditions
with regard to the elimination of the machine being
cust off and of all its components.

In case the machine should be cust off without any


previous disassembly it is however compulsory to
remove:
- tank fuel
- engine lubricating oil
- cooling liquid from the engine
- battery

NOTE: BCS is involved with custing off the machine


only for the second hand ones, when not reparable.
This, of course, after authorization.
04/06/07 M45GB
M
RECOMMENDED ELECTRODES (In accordance with A.W.S Standard) MS_, TS_ 55
1.0-10/03

The information here below are to be intended only as indicative since the above norm is much larger.
For further details please see the specific norms and/or the manufacturers of the product to be used in the welding
process.

RUTILE ELECTRODES: E 6013

Easily removable fluid slag, suitable foe welding in all position.


Rutile electrodes weld in d.c. with both polarities (electrode holder at + or -) and in a.c..
Suitable for soft steels R-38/45 kg/mm2 . Also for soft steels of lower quality.

BASIC ELECTRODES: E 7015

Basic electrrodes wels onlu in d.c. with inverse polarity (+ on the electrode holder) ; there are also types for a.c.
Suitable for impure carbon steels. Weld in all position.

HIGH YIELD BASIC ELECTRODES: E 7018

The iron contained in the coating increases the quality of metal added. Good mechanical properties. Weld in all
position. Electrode holder at + (inverse polarity). Wld deposit of nice aspect, also vertical. Workable; high yield.
Suitable for steels with high contens of sulphur (impurities).

CELLULOSIC ELECTRODES: E 6010

Cellulosic electrodes weld only in d.c. with polarity + electrode holder - ground clamp.
Special for steels run on pipes with R max 55 kg/mm2. Weld in all position. volatile slag.

ELECTRODES IDENTIFICATION ACCORDING TO A.W.S. STANDARDS


E XX Y Z
2 digits: type of coating
and electric power con-
ditions.
(see table 3)
1 digits: welding
positions.
(see table 2)

2÷3 digits: tesile strenght of


N° Descrizione
the weld deposit.
(see table 1) 10 Cellulose electrodes for d.c.
symbol for 11 Cellulose electrodes for a.c.
"Coated 12 Rutile electrode for d.c.
electrode"
13 Rutile electrode for a.c.
14 High yield rutile electrodes
Strenght 15 Basic electrodes for d.c.
Number
K.s.l. Kg/mm2 16 Basic electrodes for c.a.
60 60.000 42
18 High yield basic electrodes for d.c. (inverse
70 70.000 49 polarity)
80 80.000 56 20 Acid electrodes for flat or front position welding
90 90.000 63 for d.c. (- pole) and for a.c.
100 100.000 70 24 High yield rutile electrodes for flat or front plane
110 110.000 77 position welding for d.c. and a.c.
120 120.000 84 27 High yield acid electrodes for flat or front plane
position welding for d.c. (- pole) and a.c..
Table 1 28 High yield basic electrodes for flat or front plane
position welding for d.c. (inverse polarity)
1 for all positions 30 Extra high yield acid electrodes, extra high
10/10/03 M55GB

2 for plane and verticl penetration if required, for flat position welding
3 for plane posotion only only for d.c. (- pole) and a.c.
Table 2 Table 3
M
ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE 60
REV.9-06/11

A : Alternator F3 : Stop push-button L6 : Choke button


B : Wire connection unit G3 : Ignition coil M6 : Switch CC/CV
C : Capacitor H3 : Spark plug N6 : Connector – wire feeder
D : G.F.I. I3 : Range switch O6 : 420V/110V 3-phase transformer
E : Welding PCB transformer L3 : Oil shut-down button P6 : Switch IDLE/RUN
F : Fuse M3 : Battery charge diode Q6 : Hz/V/A analogic instrument
G : 400V 3-phase socket N3 : Relay R6 : EMC filter
H : 230V 1phase socket O3 : Resistor S6 : Wire feeder supply switch
I : 110V 1-phase socket P3 : Sparkler reactor T6 : Wire feeder socket
L : Socket warning light Q3 : Output power unit U6 : DSP chopper PCB
M : Hour-counter R3 : Electric siren V6 : Power chopper supply PCB
N : Voltmeter S3 : E.P.4 engine protection Z6 : Switch and leds PCB
P : Welding arc regulator T3 : Engine control PCB W6 : Hall sensor
Q : 230V 3-phase socket U3 : R.P.M. electronic regulator X6 : Water heather indicator
R : Welding control PCB V3 : PTO HI control PCB Y6 : Battery charge indicator
S : Welding current ammeter Z3 : PTO HI 20 l/min push-button A7 : Transfer pump selector AUT-0-MAN
T : Welding current regulator W3 : PTO HI 30 l/min push-button B7 : Fuel transfer pump
U : Current transformer X3 : PTO HI reset push-button C7 : "GECO" generating set test
V : Welding voltage voltmeter Y3 : PTO HI 20 l/min indicator D7 : Flooting with level switches
Z : Welding sockets A4 : PTO HI 30 l/min indicator E7 : Voltmeter regulator
X : Shunt B4 : PTO HI reset indicator F7 : WELD/AUX switch
W : D.C. inductor C4 : PTO HI 20 l/min solenoid valve G7 : Reactor, 3-phase
Y : Welding diode bridge D4 : PTO HI 30 l/ min solenoid valve H7 : Switch disconnector
A1 : Arc striking resistor E4 : Hydraulic oil pressure switch I7 : Solenoid stop timer
B1 : Arc striking circuit F4 : Hycraulic oil level gauge L7 : "VODIA" connector
C1 : 110V D.C./48V D.C. diode bridge G4 : Preheating glow plugs M7 : "F" EDC4 connector
D1 : E.P.1 engine protection H4 : Preheating gearbox N7 : OFF-ON-DIAGN. selector
E1 : Engine stop solenoid I4 : Preheating indicator O7 : DIAGNOSTIC push-button
F1 : Acceleration solenoid L4 : R.C. filter P7 : DIAGNOSTIC indicator
G1 : Fuel level transmitter M4 : Heater with thermostat Q7 : Welding selector mode
H1 : Oil or water thermostat N4 : Choke solenoid R7 : VRD load
I1 : 48V D.C. socket O4 : Step relay S7 : 230V 1-phase plug
L1 : Oil pressure switch P4 : Circuit breaker T7 : V/Hz analogic instrument
M1 : Fuel warning light Q4 : Battery charge sockets U7 : Engine protection EP6
N1 : Battery charge warning light R4 : Sensor, cooling liquid temperature V7 : G.F.I. relay supply switch
O1 : Oil pressure warning light S4 : Sensor, air filter clogging Z7 : Radio remote control receiver
P1 : Fuse T4 : Warning light, air filter clogging W7 : Radio remote control trasnsmitter
Q1 : Starter key U4 : Polarity inverter remote control X7 : Isometer test push-button
R1 : Starter motor V4 : Polarity inverter switch Y7 : Remote start socket
S1 : Battery Z4 : Transformer 230/48V A8 : Transfer fuel pump control
T1 : Battery charge alternator W4 : Diode bridge, polarity change B8 : Ammeter selector switch
U1 : Battery charge voltage regulator X4 : Base current diode bridge C8 : 400V/230V/115V commutator
V1 : Solenoid valve control PCBT Y4 : PCB control unit, polarity inverter D8 : 50/60 Hz switch
Z1 : Solenoid valve A5 : Base current switch E8 : Cold start advance with temp. switch
W1 : Remote control switch B5 : Auxiliary push-button ON/OFF F8 : START/STOP switch
X1 : Remote control and/or wire feeder socket C5 : Accelerator electronic control G8 : Polarity inverter two way switch
Y1 : Remote control plug D5 : Actuator H8 : Engine protection EP7
A2 : Remote control welding regulator E5 : Pick-up I8 : AUTOIDLE switch
B2 : E.P.2 engine protection F5 : Warning light, high temperature L8 : AUTOIDLE PCB
C2 : Fuel level gauge G5 : Commutator auxiliary power M8 : A4E2 ECM engine PCB
D2 : Ammeter H5 : 24V diode bridge N8 : Remote emergency stop connector
E2 : Frequency meter I5 : Y/s commutator O8 : V/A digital instruments and led VRD PCB
F2 : Battery charge trasformer L5 : Emergency stop button P8 : Water in fuel
G2 : Battery charge PCB M5 : Engine protection EP5 Q8 : Battery disconnect switch
H2 : Voltage selector switch N5 : Pre-heat push-button R8 : Inverter
I2 : 48V a.c. socket O5 : Accelerator solenoid PCB S8 : Overload led
L2 : Thermal relay P5 : Oil pressure switch T8 : Main IT/TN selector
M2 : Contactor Q5 : Water temperature switch U8 : NATO socket 12V
N2 : G.F.I. and circuit breaker R5 : Water heater V8 : Diesel pressure switch
O2 : 42V EEC socket S5 : Engine connector 24 poles Z8 : Remote control PCB
P2 : G.F.I. resistor T5 : Electronic GFI relais W8 : Pressure turbo protection
Q2 : T.E.P. engine protection U5 : Release coil, circuit breaker X8 : Water in fuel sender
R2 : Solenoid control PCBT V5 : Oil pressure indicator Y8 : EDC7-UC31 engine PCB
S2 : Oil level transmitter Z5 : Water temperature indicator A9 : Low water level sender
T2 : Engine stop push-button T.C.1 W5 : Battery voltmeter B9 : Interface card
U2 : Engine start push-buttonT.C.1 X5 : Contactor, polarity change C9 : Limit switch
V2 : 24V c.a. socket Y5 : Commutator/switch, series/parallel D9 : Starter timing card
Z2 : Thermal magnetic circuit breaker A6 : Commutator/switch E9 : Luquid pouring level float
W2 : S.C.R. protection unit B6 : Key switch, on/off F9 : Under voltage coil
X2 : Remote control socket C6 : QEA control unit G9 : Low water level warning light
Y2 : Remote control plug D6 : Connector, PAC H9 : Chopper driver PCB
26/07/04 M60GB

A3 : Insulation moitoring E6 : Frequency rpm regulator I9 :


B3 : E.A.S. connector F6 : Arc-Force selector L9 :
C3 : E.A.S. PCB G6 : Device starting motor
D3 : Booster socket H6 : Fuel electro pump 12V c.c.
E3 : Open circuit voltage switch I6 : Start Local/Remote selector
Schema elettrico M
Stromlaufplan DSP 600 PS/PSX 61.1
Electric diagram TS 600 PS-BC REV.3-01/12

12/05/06 88611-I
Schema elettrico M
Stromlaufplan DSP 600 PS 61.2
Electric diagram TS 600 PS-BC REV.1-11/08

12/05/06 88611-I
Schema elettrico Stromlaufplan TS 400 PS-BC M
Electric diagram Esquema eléctrico TS 500 PS-BC 61.4
Schemas electriques TS 600 PS-BC REV.0-04/05

12/04/05 76440-I
Schema elettrico Stromlaufplan M
Electric diagram Esquema eléctrico TS 600 PS-BC 61.5
Schemas electriques REV.0-12/11

13/12/11 76605-I
R
SPARE PARTS LIST 1
1.0-03/00

The manufacturer guarantees that any request for spare parts will be
satisfied.
To keep the machine in full working order, when replacement spare parts is required, always ask for
genuine parts only.
 The requested data are to be found on the data
plate located on the machine structure, quite visible
and easy to consult. Y
When ordering the spare parts, it is recom-
mended to indicate:

1) Y serial number

2) Y model of welder and/or generating set

3) u n. table

4) u n. position

5) quantity

EA
TAVOLA RICAMBI - SPARE PARTS - PIECES DE RECHANGE - ERSATZTEILE 1

3 4
50 Hz
50 Hz

EA
1-3 13 18 17 16 20-21-22 12
1 EA
1
12

12
11
0
RS V Hz A
500 65 25 125
60
ST 300 20
h 55 15
HOURMETER TR 200 50 10
0
100

2 OFF
ON

START 0

8 *

19

15

NEUTROCOLLEGATOAMASSA
NEUTROCONECTADOAMASA
NEUTRALBONDEDTOFRAME
21-22-23
NEUTRERACCORDEAUBATI
NULLEITERAUFMASSE
NULVERBONDENMETMASSA
14

* VE
14/12/986Q16M31

4-5-6 ABBREVIATIONS AND SYMBOLS:


(EV) When ordering, specify the engine type and
the auxiliary voltage
(ER) Engine with recoil starter only
(ES) Engine with electric starter only
(VE) E.A.S version only.
22/03/00 R1GB

(QM) When ordering, specify the length in meters


(VS) Special version only
(SR) By request only
Ricambi Ersatzteile EF
Spare parts Tabla de recambios TS 600 PS-BC 30
Pièces de rechanges REV.0-12/11

13/12/11 76605-I
Ricambi Ersatzteile EF
Spare parts Tabla de recambios TS 600 PS-BC 30.1
Pièces de rechanges REV.0-12/11

Pos. Cod. Descr. Note


1 M107301390 ANELLO / RING FIXING FAN
2 M765006020 VENTOLA PER GENERATORE / ALTERNATOR FAN
3 M307806010 CONVOGLIATORE GENERATORE / GENERATOR CONVEYOR
4 M765008222 COPERTURA ALTERNATORE / ALTERNATOR COVER
5 M765003010 CARCASSA PER STATORE / ALTERNATOR HOUSING
6 M766053020 STATORE / STATOR
7 M6050050 ANELLO SEEGER / RING, SEEGER
8 M1001050 CUSCINETTO / BEARING
9 M366103030 ALBERO CON ROTORE / SHAFT WITH ROTOR
10 M765013012 DISCO ALBERO ROTORE / DISK
11 M740552200 MOTORE PERKINS 1103A-33TG1 / PERKINS ENGINE 1103A-33TG1
12 M740562212 TUBO SCARICO OLIO / EXHAUST OIL PIPE
13 M765008224 STAFFA SUPPORTO COPERTURA ALT. / ALTERNATOR COVER SUPPORT
14 M307803101 TRAVERSA ALTERNATORE / ALTERNATOR BRACKET
15 M107509005 GUARNIZIONE / GASKET qm
16 M764409975 SENSORE LIVELLO CARBURANTE / FUEL LEVEL SENSOR
17 M308101262 TAPPO SCARICO SERBATOIO / FUEL TANK CAP
18 M308102023 GUARNIZIONE / GASKET
19 M6095030 TUBO GOMMA / PIPE
20 MJJ0062292 NIPPLO OLEODINAMICO 1/2” G / NIPPLE
21 MJJ0062025 RUBINETTO M-F 1/2” G / OIL TAP
22 M784102069 GUARNIZIONE SCARICO MOTORE / GASKET
23 M740560566 KIT TUBO SCARICO / PIPE KIT
24 M740562050 SILENZIATORE SCARICO (COMPL.) / EXHAUST MUFFLER
25 M305232071 GUARNIZIONE / GASKET
26 M105612070 ANTIVIBRANTE (40x50) / VIBRATION-DAMPER (40x50)
27 M766051038 PIASTRA ANT. CHIUSURA BASAM. / BASE FRONTAL LOCKING
28 M740561050 BASAMENTO / BASE
29 M105612060 ANTIVIBRANTE (40x100) / VIBRATION DAMPER (40x100)
30 M105112270 GUARNIZIONE (L=MT.1) / STRIP, SEALING (L=MT.1) qm
31 M740568066 CORNICE PER RADIATORE / RADIATOR FRAME
13/12/11 76605-I
Ricambi Ersatzteile EF
Spare parts Tabla de recambios TS 600 PS-BC 31
Pièces de rechanges REV.0-12/11

13/12/11 76605-I
Ricambi Ersatzteile EF
Spare parts Tabla de recambios TS 600 PS-BC 31.1
Pièces de rechanges REV.0-12/11

Pos. Cod. Descr. Note


1 M0000836709701 POTENZIOMETRO / WELDING CURRENT REGULATOR
2 M219937130 COPERCHIO INTERRUT.DIFFERENZ. / COVER GFI
3 M305717300 VOLTMETRO / VOLTMETER
4 M305027105 INTERRUTTORE DIFFERENZIALE / GROUNDFAULT INTERRUPTOR (GFI)
5 M219937036 STAFFA / BRACKET
6 M744527190 INDICATORE PRESSIONE OLIO / OIL PRESSURE INDICATOR (SR)
7 M744527192 INDICATORE TEMPERATURA ACQUA / WATER TEMPERATURE INDICATOR (SR)
8 M786130094 MG7 KIT TERMO/MANOMETRO / MG7 GAUGE KIT (SR)
9 M325507210 INDICATORE LIVELLO CARBURANTE / FUEL LEVEL GAUGE
10 M265509770 UNITA’CONTROLLO MOTORE / ENGINE CONTROL UNIT EP7
11 M352007109 PROTEZIONE TERMICA 5A / THERMOPROTECTION
12 M873407107 DISGIUNTORE TERMICO 30A/250V / CIRCUIT BREAKER 30A/250V
13 M105511810 CONTAORE 230V 50Hz IP65 / HOURMETER 230V 50Hz IP65
14 M155307107 DISGIUNTORE TERMICO 15A-250V / THERMAL SWITCH 15A-250V
15 M766057020 PANNELLO FRONTALE / FRONT PANEL
16 M307047250 PRESA CEE 110V 16A 2P+T / EEC SOCKET 110V 16A 2P+N
17 M105111530 PRESA CEE 32A 110V 2P+T / EEC SOCKET 32A 110V 2 P+N
18 M105111520 PRESA CEE 220V MONOF. 2P+T / EEC SOCKET SINGLE-PH.220V 2P+N
19 M105111510 PRESA CEE 380V TRIFASE / EEC SOCKET THREE-PHASE 380V
20 M765007305 AMPEROMETRO / AMPEROMETER (SR)
21 M765007300 VOLTMETRO / VOLTMETER (SR)
22 M765000166 AV1 KIT AMPEROMETRO/VOLTMETRO / AV1 KIT AMPEROMETER/VOLTMETER (SR)
23 M282009962 CAPPUCCIO ISOLANTE / CAP
24 M765009911 CAPPUCCIO X CONNETTORE / CONNECTOR CAP
25 M102042740 CAPPUCCIO / CAP
26 M107509702 MANOPOLA REG.CORRENTE SALDAT. / KNOB, WELDING CURRENT REGULAT.
27 M836709715 POTENZIOMETRO COMPL. / POTENTIOMETER
28 M282009741 INTERRUTTORE UNIPOLARE / SWITCH
29 M102013290 COMMUTATORE / COMMUTATOR
30 M765009910 CONNETTORE / CONNECTOR
31 M765007111 PRESA DI SALDATURA NERA / BLACK WELDING SOCKET
32 M765107205 PANNELLO FRONTALE (inferiore) / FRONT PANEL
33 M744507219 PULSANTE STOP D’EMERGENZA / EMERGENCY PUSH BUTTON STOP
34 M372959860 SCHEDA FILTRO ANTIDISTURBI / ANTIJAMMING FILTER
35 M265507237 CONTATTO NORMALMENTE APERTO / CONTACT N.O.
36 M282009807 DISTANZIALE ISOLANTE / SPACER
37 M208019800 SCHEDA DI CONTROLLO SALDATURA / PCB, WELDING CONTROL
38 M866707220 TELERUTTORE 40A / CONTACTOR 40A
39 M218019874 STAFFA / BRACKET
40 M306479199 RELE’ AVV. ELETTRICO / RELAY, ELECTRIC START
41 M105111830 MORSETTIERA / TERMINAL BOARD
42 M107509870 TRASFORMATORE / AUXILIARY TRANSFORMER
43 M317807212 PIASTRINA DI PARALLELO / PLATE
44 M1241010 PIASTRINA / SMALL PLATE
45 M1243020 GUIDA PER MORSETTIERA / TERMINAL GUIDE
46 M765107010 SCATOLA ELETTRICA / ELECTRIC BOX
13/12/11 76605-I
Ricambi Ersatzteile EF
Spare parts Tabla de recambios TS 600 PS-BC 32
Pièces de rechanges REV.0-12/11

13/12/11 76605-I
Ricambi Ersatzteile EF
Spare parts Tabla de recambios TS 600 PS-BC 32.1
Pièces de rechanges REV.0-12/11

Pos. Cod. Descr. Note


1 M740568065 GRIGLIA USCITA ARIA (COMPL.)
2 M740561100 ROLL BAR
3 M400409154 STAFFA FISSAGGIO BATTERIA
4 M764409150 BATTERIA
5 M740568290 PARATIA SUPERIORE ALTERNATORE
6 M740568239 TRAVERSINO SUPP.PARATIA ALTER.
7 M342202026 TAPPO SERBATOIO
8 M740568164 BACINELLA RACCOLTA ACQUA
9 M740562147 STAFFA FISS.PRE-FILTRO GASOLIO
10 M765109863 LAMIERA PROTEZ. CONDENSATORI
11 M841562228 FILTRO SEPARATORE ACQUA (Fornito con motore)
12 M740567015 COPERCHIO SCATOLA ELETTRICA
13 M766709041 SBARRETTA BOX CONDENSATORI
14 M105319880 BOX CONDENSATORI
15 M209719882 STAFFA BOX CONDENSATORI
16 M766704010 RESISTORE DI POTENZA
17 M309015043 RONDELLA
18 M309014013 DISTANZIALE
19 M266155300 GRUPPO RADDRIZZATORI
20 M366105091 STAFFA
21 M766019890 SHUNT DI MISURA
22 M766054110 STAFFA SUPP. REATTANZA
23 M364124100 REATTORE DI LIVELLO

Pos. Cod. Descr. Note


1 M740568065 OUT AIR GRATE
2 M740561100 ROLL BAR
3 M400409154 BRACKET
4 M764409150 BATTERY
5 M740568290 ALTERNATOR TOP COVER
6 M740568239 ALTERNATOR RIGHT BRACKET
7 M342202026 CAP, FUEL TANK
8 M740568164 WATER TRAY
9 M740562147 FUEL-FILTER FIXING BRACKET
10 M765109863 CONDENSER PROTECTION
11 M841562228 FUEL PRE-FILTER (Fornito con motore)
12 M740567015 ELECTRICAL BOX COVER
13 M766709041 CAPACITOR BOX BRACKET
14 M105319880 CAPACITOR BOX
15 M209719882 CAPACITOR BOX BRACKET
16 M766704010 POWER RESISTANCE
17 M309015043 WASHER
18 M309014013 SPACER
19 M266155300 RECTIFIER ASSY
20 M366105091 RECTIFIER ASSY BRACKET
21 M766019890 SHUNT
22 M766054110 REACTANCE SUPPORT BRACKET
23 M364124100 REACTANCE
13/12/11 76605-I
Ricambi Ersatzteile EF
Spare parts Tabla de recambios TS 600 PS-BC 33
31
Pièces de rechanges REV.0-12/11

13/12/11 76605-I
Ricambi Ersatzteile EF
Spare parts Tabla de recambios TS 600 PS-BC 33.1
Pièces de rechanges REV.0-12/11

Pos. Cod. Descr. Note


1 M765007057 CHIAVE PER SERRATURA
2 M105112270 GUARNIZIONE (L=MT.1) qm
3 M766708070 COPERCHIO TAPPO RADIATORE
4 M102042870 MOLLA
5 M209718073 TIRANTE
6 M740568035 CARENATURA POSTERIORE
7 M744508140 CERNIERA PER FIANCATA
8 M740568010 FIANCATA DX CARENAT. ANTERIORE
9 M305718115 PISTONE SOSTEGNO
10 M107300180 CHIUSURA COMPL.A LEVA
11 M343339601 MANIGLIA
12 M102302280 GUARNIZIONE (L=MT.1) (qm)
13 M740568004 FIANCATA SX CARENAT. ANTERIORE
14 M766058100 COPERCHIO FRONTALE
15 M766058021 COPERCHIO CARENATURA ANTERIORE
16 M765008112 SERRATURA

Pos. Cod. Descr. Note


1 M765007057 ELECTRIC BOX COVER KEY
2 M105112270 STRIP, SEALING (L=MT.1) qm
3 M766708070 RADIATOR COVER CAP
4 M102042870 SPRING
5 M209718073 TIE-ROD
6 M740568035 COVER, REAR
7 M744508140 LATCH
8 M740568010 FRONT COVER (RIGHT) SIDE
9 M305718115 SUPPORT, REAR COVER
10 M107300180 LATCH
11 M343339601 KNOB
12 M102302280 GASKET (L=MT.1) (qm)
13 M740568004 FRONT COVER (LEFT) SIDE
14 M766058100 FRONT COVER
15 M766058021 FRONT HOUSING COVER
16 M765008112 LATCH FOR ELECTRICAL BOX COVER
13/12/11 76605-I
CTL 35 KA
M740350140 17
REV.0-05/06

Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note


1 M225100141 GR.TIMONE,PIEDE X TRAINO LENTO KIT SITE TOW
3 M305751150 TIMONE TOW BAR
4 M740350142 GR. ASSALE, RUOTE TRAINO LENTO KIT SITE TOW
11/06/04 KA

5 M305751160 ASSALE AXLE


6 M325501170 RUOTA WHEEL
RC2 - M936840000 (BC version) KD
RC2/90° - M936850000 (BC version) 13
REV.0-09/10

RC2 RC2/90°

SCHEMA ELETTRICO
ELECTRICAL DIAGRAM
ELECTRIQUE SCHEMA
ELEKTRISCHES SCHEMA

Pos. Cod. Descr. Descr.


3 M308300543 MANOPOLA REGOLAZIONE COMPL. KNOB, REGULATOR COMPLETE
4 M836709715 POTENZIOMETRO WELDING CURRENT REGULATOR
5 M836709910 CONNETTORE FEMMINA FEMALE CONNECTOR
6 M836700524 SCATOLA BOX
7 M308309900 MANIGLIA COMANDO A DISTANZA REMOTE CONTROL HANDLE
8 M0000KD0259904 CAVO COMANDO DISTANZA REMOTE CONTROL CABLE
11/12/02 KD

9 M936829904 CAVO COMANDO DISTANZA REMOTE CONTROL CABLE


10 M936840555 COMANDO RC2 SENZA CAVO RC2 REMOTE CONTROL

You might also like