Q17416-Is M20 User Manual-ALL - r7
Q17416-Is M20 User Manual-ALL - r7
Q17416-Is M20 User Manual-ALL - r7
EN
DEUTSCH DE
ESPAÑOL ES
FRANÇAIS FR
ITALIANO IT
NEDERLANDS NL
PORTUGUESE PT
SVENSKA SE
M 20 HD WIRELESS SYSTEM
POLSKIE PL
OWNER’S MANUAL
РУССКИЙ RU
繁
EN
M 20 HD WIRELESS SYSTEM
OWNER’S MANUAL
EC DECLARATION OF CONFORMITY
M-20 conforms with the following EEC Directives, their supporting Statutory Instruments and relevant Standards,
where applicable as follows:
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Armour Home Electronics Ltd. is under license. The aptX® mark and the aptX
logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more
jurisdictions. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Contents
Safety Information......................................................................................................1 EN
Important information - please read carefully......................................................1
Correct disposal of this product..........................................................................1
Service..................................................................................................................2
Important notice for UK users..............................................................................2
Notes..........................................................................................................................2
FCC Statement (For US Customers)...................................................................2
Industry Canada Statement (for Canadian Customers)......................................2
Introduction................................................................................................................3
Package contents......................................................................................................3
Feature summary.......................................................................................................4
Wired connectivity................................................................................................4
Wireless connectivity...........................................................................................4
Acoustic................................................................................................................4
Remote batteries........................................................................................................4
Key.............................................................................................................................5
Speaker rear connections and controls..............................................................5
Speaker controls..................................................................................................6
Remote control.....................................................................................................6
Operation...................................................................................................................7
Connecting between the speakers......................................................................7
Speaker positioning and assembly.....................................................................7
Adjusting the EQ switch.......................................................................................7
Auto standby........................................................................................................7
Playing audio using Bluetooth.............................................................................8
Clearing the Bluetooth pairing list.......................................................................8
Playing audio using optical digital.......................................................................8
Playing audio using analogue.............................................................................8
Playing audio using USB.....................................................................................8
LED states............................................................................................................9
Specification...............................................................................................................9
Amplifier performance..........................................................................................9
Speakers..............................................................................................................9
Power...................................................................................................................9
Bluetooth®...........................................................................................................9
Dimensions..........................................................................................................9
Weight..................................................................................................................9
Accessories..............................................................................................................10
Warranty...................................................................................................................10
Contact ....................................................................................................................10
Head office.........................................................................................................10
Knowledge base................................................................................................10
Service information............................................................................................10
Safety Information
Important information - please read carefully EN
This symbol indicates that there are important
CAUTION! operating and maintenance instructions in the
RISK OF ELECTRIC SHOCK literature accompanying this unit.
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
This symbol indicates that dangerous voltage
NO USER-REMOVEABLE PARTS INSIDE constituting a risk of electric shock is present
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
within this unit.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way
that it does not require a safety connection to electrical earth.
Read and keep these instructions. Take note of all warnings on the appliance, under no
circumstances disassemble the unit or remove covers
Heed all warnings and follow all instructions.
to prevent the risk of fire or electrical shock.
Do not use this apparatus near water. The mains operating voltage of this unit is marked on a
Clean only with a dry soft cloth. rating plate on the back of the unit. Before connecting
to mains power, check that the voltage is the same as
Do not block any ventilation openings. your mains supply.
Install in accordance with the manufacturer’s Caution: Changes or modifications not expressly
instructions. approved by the manufacturer could void the user’s
Do not install near any heat sources such as radiators, authority to operate this device.
heat registers, stoves, or other apparatus (including Caution: Usage of controls or adjustments or
amplifiers) that produce heat. performance of procedures other than those specified
Protect the mains power cord from being walked on or herein may result in hazardous exposure.
pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, Warning: The AC Input connector is used as a safety
and the point where they exit from the apparatus. disconnect device. It must be easily accessible after
Use only attachments/accessories specified by the installation.
manufacturer. Warning: To reduce the risk of fire or electrical shock, do
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or not expose this product to rain or moisture. The product
table specified by the manufacturer, or sold with the must not be exposed to dripping and splashing and
apparatus. When a cart is used, use caution when no object filled with liquids such as a vase of flowers
moving the cart/apparatus combination to avoid injury should be placed on the product.
from tip-over. To avoid the danger of suffocation, keep all polythene
Unplug this unit during lightning storms or when bags and packaging away from babies and children.
unused for long periods of time. Third parties: In the unlikely event that you pass this
Do not defeat the safety purpose of the polarized or product on to a third party, include these operating
grounding type plug. A polarized plug has two blades instructions with the product.
with one wider than the other. A grounding type plug
Correct disposal of this product
has two blades and a third grounding prong. The wider
blade or the third prong are provided for your safety. If This marking indicates that this product
the provided plug does not fit into your outlet, consult should not be disposed of with other
an electrician for replacement of the obsolete outlet. household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment
No naked flame sources such as candles should be or human health from uncontrolled waste
placed on the product. disposal, recycle it responsibly to promote
Batteries (a battery pack or installed batteries) shall not the sustainable reuse of material resources. To return
be subject to excessive heat such as sunshine, fire or your used device, please use the return and collection
the like. systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for
environmentally safe recycling.
1
Safety Information
Service
Important notice for UK users EN
Refer all servicing to qualified service personnel. The UK mains lead is terminated with a UK approved
Servicing is required when the unit has been damaged mains plug fitted with a 3A fuse. If the fuse needs to be
in any way, such as the power supply cord or plug is replaced, an ASTA or BSI approved BS1362 fuse rated
damaged, liquid has been spilled on or objects have at 3A must be used.
fallen into the unit, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, it does not operate normally or it has
been dropped.
Equipment for servicing should be returned to the
supplying dealer, or to the service agent for your area.
Notes
FCC Statement (For US Customers) Industry Canada Statement (for Canadian
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Customers)
Operation is subject to the following two conditions: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(1) this device may not cause harmful interference, and
The device meets the exemption from the routine
(2) this device must accept any interference received,
evaluation limits set out in section 2.5 of RSS 102 and
including interference that may cause undesired
is in full compliance with RSS-102 RF. Users can obtain
operation.
information on RF exposure and compliance from
This equipment has been tested and found to comply Industry Canada.
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
This device complies with Industry Canada licence-
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
to provide reasonable protection against harmful
following two conditions:
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency 1. This device may not cause harmful interference,
energy and if not installed and used in accordance with and
the instruction manual, may cause harmful interference 2. This device must accept any interference received,
to radio communications. However, there is no including interference that may cause undesired
guarantee that interference will not occur in a particular operation.
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION! Any changes or modifications made to
this device that are not expressly approved by the
manufacturer may void the user’s authority to operate
the equipment.
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the radiator & your
body.
2
Introduction
Thank you for purchasing the Q Acoustics M-20 HD The Q M-20 system combines exceptional stereo EN
Wireless Music System. sound performance with convenient connectivity
This manual is intended to take you through setup and integrated amplification.
and installation and will help provide optimum
performance from the product.
Please read the instructions, important safety
information and warnings carefully before installation
and use, to ensure the safe and satisfactory
operation of this product.
Package contents
BLU OPT
ANA USB
AAA
1 x UK power cable*
3
Feature summary
Wired connectivity Acoustic EN
• Analogue audio input – Stereo phono sockets Left / Right position switch - Enables the amplified
or 3.5mm stereo jack allow a connection to an speaker to be placed as the left or right speaker of
external analogue audio source such as a CD the pair, whichever is closest to a mains outlet.
player EQ switch – User control of EQ setting for best
• Optical digital input - Allows connection to an acoustic performance. This can be changed
external digital audio source such as a TV dependent upon speaker position, mounting, or
• Speaker output – Stereo 4mm sockets, allowing user preference.
connection from the amplified speaker to the
passive speaker
• USB – A USB type B socket, allowing connection
to a computer device
• Sub Out – A Phono subwoofer output for
connection to an external subwoofer.
Wireless connectivity
• Bluetooth® HD – An international wireless
connection used for streaming audio from all
compatible devices.
• AVRCP – A Bluetooth control protocol that
synchronises your device control of Volume and
Mute for easy integration of our Q Acoustics
speaker.
Remote batteries
Fitting or replacing batteries
• Slide the battery cover off the remote control in
the direction shown.
• Lift the cover off the remote control.
• Remove the expired batteries (if necessary).
• Fit new batteries observing polarity as shown.
When replacing the batteries, use only the same
AAA type.
Alkaline batteries are recommended. Other types of
battery may leak and cause damage.
Battery disposal
Dispose of used batteries with regard to the
AAA
rubbish or in a fire.
4
Key
Speaker rear connections and controls EN
e
SUB M o del: M 20
f
g
H D Wireles s
M us ic S ys tem
h
R
a L
AUX OPT USB LEFT
bc RIGHT
i
SPEAKER OUT 100V - 240V ~
50/60Hz 125 WATTS 1)
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
5
Key
Speaker controls 1. Standby / Source EN
Press to switch on, long press to set to standby
Press to change source
Very long press when in standby will enter deep
standby
2.
a Press to decrease volume by a single step
Press and hold to decrease volume continuously
3.
Press to increase volume by a single step
b c Press and hold to increase volume continuously
NOTE: Press and together to set volume to 20%.
Remote control
1.
Puts system into standby, turns on to optical input
a 2.
Mutes / unmutes the speakers
b c 3.
Pauses / plays the audio on Bluetooth or USB sources
d e 4.
Short press decreases the volume by one step
f g Press and hold will continuously decrease the volume
5.
Short press increases the volume by one step
h BLU OPT
i Press and hold will continuously increase the volume
1) ANA USB
1! 6.
Skips a track back on Bluetooth or USB sources
7.
Skips a track forward on Bluetooth or USB sources
8. BLU
Selects Bluetooth input, sets system into pairing
mode with long press
9. OPT
Selects optical input
10. ANA
Selects analogue input
11. USB
Selects USB input
6
Operation
Connecting between the speakers Optional subwoofer EN
Firstly, connect the supplied speaker cable between A subwoofer may be connected to the SUB outlet as
the two speakers. The wires are coloured differently an option. The subwoofer should include level and
to identify + and - polarity. Ensure you always use crossover controls. With the subwoofer connected,
the gold wire for + and silver wire for – at both ends. play some music with good bass content and adjust
the subwoofer controls for the sound you prefer.
Port damping
The Q M-20 speakers are rear ported and designed
to work best with some space behind them i.e.
200mm or so away from a wall. If you position your
speakers close to a wall / corner then the foam
bungs should be inserted into the rear ports or there
Silver
Gold could be too much bass.
Gold
Silver
7
Operation
Playing audio using Bluetooth
Playing audio using analogue EN
You can use many Bluetooth devices to play audio • Use the phono sockets or the 3.5mm stereo jack
through the Q M-20 system. Firstly you will have to socket to connect your analogue audio source.
pair your Bluetooth device with the speaker using Press the ANA button on the remote control or
the following instructions. press the button on the speaker until the LED
1. Press and hold the Bluetooth input button on is on green.
the remote control until the blue LED flashes on You can use the remote control or the buttons on the
the speaker. Alternatively, press the Bluetooth amplified speaker to alter the volume.
button on the back of the amplified speaker, the
LED will flash blue. Playing audio using USB
2. Select the Bluetooth settings on your device, Simply use a suitable USB A-B or USB C-B cable
and look for Q M-20 HD in devices. from your computer device to the M20 amplified
speaker. The USB driver will load automatically and
3. Select the Q M-20 HD device in the new Bluetooth will be named ‘SPDIF Out (Q Acoustics M20)’ or
device list. similar, select this device as your speaker and audio
Once connected, the LED will stop flashing and will play through the M20 system.
remain on blue. M20 will automatically switch onto the USB input
4. You can now play audio from your device. from standby or another source when the connected
Once you have paired a device, you can simply USB source becomes active. Automatic switching is
connect to the Q M-20 next time which will turn on not supported when connected via a powered USB
and select the Bluetooth input. hub or splitter.
When playing audio, you can use the device, the M20 will automatically switch onto the USB input
remote control or the buttons on the amplified from standby when an active USB source (powered
speaker to alter the volume. You can also use the on) starts to play audio.
remote control to play, pause and skip tracks. If your machine does not automatically install the
driver then you can update it manually:
Clearing the Bluetooth pairing list
Download the correct USB driver from the Q
You can clear all the devices from the Bluetooth Acoustics website here:
pairing list memory if required by using the following
steps: www.qacoustics.co.uk/m20drivers
1. Put the speakers into Bluetooth pairing mode Save the file on your computer, then follow these
with a long press of the BLU source button on instructions for Windows 10
the remote control, the LED will be flashing Blue. 1. Open ‘Device manager’
2. Press and hold the BLU source button on the 2. Select ‘USB2.0 High-Speed True HD Audio’ in
remote control again, until the LED goes out and ‘Sound, video and game controllers’
then flashes three times. 3. Select ‘Driver’ and then ‘Update Driver’
The Bluetooth pairing list is now cleared from the 4. Select ‘Browse my computer for drivers, then
memory and devices must pair again in order to browse to the downloaded folder and select
connect.
5. Windows will then update the driver
Playing audio using optical digital 6. Once finished, you can select ‘SPDIF (USB2.0
Use a standard TOSLINK optical cable to connect High-Speed True HD Audio)’ or ‘SPDIF Out (Q
your digital audio source to the amplified Q M-20 Acoustics M20)’ from the speaker selection.
speaker. 7. Open your music playing application and enjoy.
• Press the OPT button on the remote control or You can use the M20 remote control to adjust
press the button on the speaker until the LED volume, and also play, pause or skip track on music
is on white. playing applications that support this feature.
You can use the remote control or the buttons on the
amplified speaker to alter the volume.
8
Operation
LED states EN
Specification
Amplifier performance Power
Power output (<1% THD).......................2 x 32W//4Ω Supply voltage......................... 100V - 240V, 50-60Hz
THD (at 20W//4Ω)............................................<0.2% Maximum consumption.....................................125W
Freq resp (DSP set flat)......... 20Hz to 20kHz ±0.5dB Standby consumption...............................<0.5 Watts
S/N ratio (aux, A-Wtd, max vol, ref 1W).......... >81dB Bluetooth®
Analogue input sensitivity (for 32W)............... 395mV Bluetooth specification........................................V5.0
Analogue input overload......................................2.2V Music enhancements.......................apt X, aptX HD®
Minijack input sensitivity (for 32W)................. 220mV SBC, AAC
Minijack input overload........................................1.2V Dimensions
Sub out (100Hz, at 32W main channels).............1.1V
(W x H x D)..................... 170mm x 279mm x 296mm
Optical in..........................................................Toslink 611/16” x 11” x 115/8”
Optical in sample rate range................ 24bit/192kHz
Weight
USB in sample rate range..................... 24bit/192kHz
Amplified speaker..............................................5.5kg
Speakers 12lb 2oz
Enclosure type.......................... 2-way reflex (ported) Passive speaker.................................................5.1kg
Mid range driver.................................. 125mm (5.0in) 11lb 4 oz
Tweeter.................................................. 22mm (0.9in)
Crossover frequency........................................2.4kHz
Freq resp (free, -6dB)............................ 55Hz - 22kHz
9
Accessories
Q 3000WB wall bracket Q 3000WB adjustment angle
Q 3000FSi floor stand EN
35° 35°
45°
Dimensions (W x H x D):
70 x 159 x 99mm
23/4” x 69/32” x 37/8” Dimensions (W x H x D):
250 x 682 x 290mm
97/8” x 2913/16” x 117/16”
Warranty
The Q M-20 system is warranted free of defects in Warranty can be extended to 2 years by registering
materials and workmanship for a period of 1 year your product at -
from the date of purchase. During the warranty www.qacoustics.co.uk/register.
period Q Acoustics will, at its option, repair or replace
any product found to be faulty after inspection by
the company or its appointed distributor or agent.
Misuse and fair wear and tear are not covered by
warranty.
Goods for repair should in the first instance be
returned to the supplying dealer. If this is not possible
contact Q Acoustics or their appointed distributor
for your area to determine the correct warranty
procedure. If possible the original packaging should
be used to return the product as damage sustained
during transit to the repair centre is not covered
by the warranty. The warranty does not in any way
affect your legal rights.
Contact
Head office Knowledge base
Q Acoustics For any additional info not contained within this
Woodside 2 manual, support questions and/or requests, please
Dunmow Road visit our on-line Knowledge Base Portal at:
Bishops Stortford support.qacoustics.co.uk
Hertfordshire, UK Service information
CM23 5RG
support@qacoustics.co.uk
10
DE
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
M-20 entspricht den folgenden EU-Richtlinien sowie gegebenenfalls deren unterstützenden Rechtsinstrumenten
und den einschlägigen Normen:
Die Bluetooth-Wortmarke und ‑Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jede
Verwendung dieser Marken durch Armour Home Electronics Ltd. erfolgt unter Lizenz. Die aptX®-
Marke und das aptX-Logo sind Handelsmarken von CSR plc oder einer ihrer Konzerngesellschaften
und können in einem oder mehreren Ländern eingetragen sein. Andere Handelsmarken und
Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen...........................................................................................1
Wichtige Informationen – bitte aufmerksam lesen..............................................1
Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts:................................................2
Wartung................................................................................................................2
Wichtiger Hinweis für Nutzer in Großbritannien..................................................2 DE
Hinweise.....................................................................................................................2
FCC-Erklärung (für Kunden in den USA)............................................................2
Industry-Canada-Erklärung (für Kunden in Kanada)...........................................2
Einführung..................................................................................................................3
Packungsinhalt...........................................................................................................3
Eigenschaften im Überblick.......................................................................................4
Kabelgebundene Verbindung..............................................................................4
Kabellose Verbindung..........................................................................................4
Akustik..................................................................................................................4
Batterien für Fernbedienung......................................................................................4
Beschreibung.............................................................................................................5
Anschlüsse und Steuerungen auf der Lautsprecherrückseite...................................5
Lautsprecherregler...............................................................................................6
Fernbedienung.....................................................................................................6
Betrieb........................................................................................................................7
Verbindung zwischen den Lautsprechern...........................................................7
Aufstellung und Montage der Lautsprecher........................................................7
Einstellen des EQ-Schalters................................................................................7
Automatischer Bereitschaftsmodus.....................................................................7
Audio-Wiedergabe über Bluetooth......................................................................8
Löschen der Bluetooth-Verbindungsliste.............................................................8
Audio-Wiedergabe über optischen Digitaleingang.............................................8
Audio-Wiedergabe über Analogeingänge...........................................................8
Audio-Wiedergabe über USB..............................................................................8
LED-Anzeigen......................................................................................................9
Technische Daten.......................................................................................................9
Verstärkerleistung................................................................................................9
Lautsprecher........................................................................................................9
Stromversorgung.................................................................................................9
Bluetooth®...........................................................................................................9
Abmessungen......................................................................................................9
Gewicht................................................................................................................9
Zubehör....................................................................................................................10
Garantie....................................................................................................................10
Kontakt ....................................................................................................................10
Hauptgeschäftssitz.............................................................................................10
Wissensdatenbank.............................................................................................10
Serviceinformationen.........................................................................................10
Sicherheitsinformationen
Wichtige Informationen – bitte aufmerksam lesen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die
CAUTION! Dokumentation zu diesem Produkt wichtige
RISK OF ELECTRIC SHOCK Anweisungen zur Bedienung und Wartung
DO NOT OPEN enthält.
DE
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche
NO USER-REMOVEABLE PARTS INSIDE Spannung hin, die eine Gefahr von elektrischem
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
Schlag mit sich bringt.
Dieses Gerät ist ein elektrisches Gerät der Schutzklasse II (doppelt isoliert). Es ist so gebaut, dass keine
Sicherheitsverbindung mit dem elektrischen Erdungskreis notwendig ist.
Diese Anweisungen bitte lesen und aufbewahren. eines Brandes oder elektrischen Schlags zu vermeiden.
Beachten Sie alle Warnhinweise und befolgen Sie alle Die Betriebsnetzspannung dieses Geräts ist auf
Anweisungen. einem Leistungsschild auf der Rückseite des Geräts
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von angegeben. Überprüfen Sie vor dem Anschließen an
Wasser. das Stromnetz, dass die Gerätespannung und die
Netzspannung übereinstimmen.
Nur mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen.
Warnung: Änderungen oder Modifikationen, die nicht
Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden,
Gemäß den Anweisungen des Herstellers installieren. können zum Erlöschen der Betriebsgenehmigung
führen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Warnung: Die unsachgemäße Verwendung von
Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten Steuerungen oder Anpassungen oder die Ausführung
(einschließlich Verstärkern) auf. von Vorgängen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch
beschrieben sind, können zu einer gefährlichen
Schützen Sie das Netzkabel davor, flachgetreten
Exposition führen.
oder gequetscht zu werden, besonders an Steckern,
Anschlussbuchsen und an der Stelle, wo diese aus Achtung: Der AC-Eingangsstecker dient als eine
dem Gerät kommen. Sicherheitsvorrichtung. Er muss nach der Installation
leicht zugänglich sein.
Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller
angegebene Zubehör. Achtung: Um die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie dieses
Verwenden Sie zum Aufstellen oder Aufhängen
Gerät vor Regen und Feuchtigkeit. Das Gerät muss
der Lautsprecher ausschließlich die vom Hersteller
vor Tropf- und Spritzwasser geschützt werden und es
angegebenen oder mitgelieferten Gerätewagen,
dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände
Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie
(z. B. Blumenvase) auf dem Gerät abgestellt werden.
beim Verwenden eines Gerätewagens darauf, dass der
Wagen mit dem Gerät beim Transport nicht umkippt. Um die Gefahr des Erstickens zu vermeiden, halten
Sie alle Polyethylen-Beutel und Verpackungen von
Trennen Sie das Gerät bei einem Gewitter oder bei
Säuglingen und Kindern fern.
längerer Nichtverwendung vom Stromnetz.
Dritte: Für den unwahrscheinlichen Fall, dass Sie
Umgehen Sie auf keinen Fall die durch einen
dieses Produkt an einen Dritten weitergeben, sollten
verpolungssicheren oder geerdeten Stecker gebotene
auch die Betriebsanweisungen weitergegeben werden.
Sicherheit. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte
unterschiedlicher Breite. Ein geerdeter Stecker hat zwei Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts:
Kontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere
Stromkontakt bzw. der Erdungskontakt dient Ihrer Diese Kennzeichnung weist darauf hin,
Sicherheit. Falls der mitgelieferte Schutzkontaktstecker dass dieses Produkt in der gesamten EU
nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie diese von nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
einem qualifizierten Elektriker austauschen. darf. Um mögliche Gesundheits- oder
Umweltschäden aufgrund von
Stellen Sie kein offenes Licht, wie z. B. brennende unsachgemäßer Entsorgung zu vermeiden,
Kerzen, auf das Gerät. ist das Gerät verantwortungsbewusst zu recyceln, um
Batterien und Akkus dürfen nicht übermäßiger Wärme, die umweltverträgliche Wiederverwendung der
z. B. Sonnenlicht, Feuer und dergleichen, ausgesetzt Materialien zu fördern. Um das gebrauchte Gerät an
werden. uns zurückzuschicken, nutzen Sie bitte das Rückgabe-
Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Das und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den
Abnehmen von Abdeckungen oder die Demontage des Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dieser
Geräts ist auf jeden Fall zu unterlassen, um die Gefahr kann das Produkt der umweltverträglichen Entsorgung
zuführen.
1
Sicherheitsinformationen
Wartung Wichtiger Hinweis für Nutzer in Großbritannien
Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal Das britische Netzkabel ist mit einem zugelassenen
durchführen lassen. Netzstecker ausgestattet, der über eine 3 A Sicherung
Eine Wartung ist dann erforderlich, wenn das Gerät verfügt. Wenn die Sicherung ersetzt werden muss,
in irgendeiner Weise beschädigt wurde, d. h. das muss eine ASTA- oder BSI-zugelassene, auf 3 A
Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurde, ausgelegte BS1362-Sicherung verwendet werden. DE
Flüssigkeit auf oder in das Gerät gelangt ist, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht
normal funktioniert oder heruntergefallen ist.
Für Wartungsarbeiten sollte das Gerät an den
ursprünglichen Händler oder den Kundendienst für Ihre
Region zurückgegeben werden.
Hinweise
FCC-Erklärung (für Kunden in den USA) Industry-Canada-Erklärung (für Kunden in
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Kanada)
Für den Betrieb gelten die zwei folgenden CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Das Gerät erfüllt die Voraussetzungen für die
Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss
Freistellung von den unter Abschnitt 2.5 der RSS 102
empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch
festgelegten regelmäßigen Untersuchungsgrenzwerten
Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten
und entspricht in vollem Umfang RSS-102 RF.
Betrieb verursachen.
Informationen bezüglich der Hochfrequenzbelastung
Das vorliegende Gerät wurde getestet und erfüllt sind bei Industry Canada erhältlich.
die Grenzwertbestimmungen für digitale Geräte der
Dieses Gerät entspricht dem/den lizenzfreien RSS-
Klasse B nach Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Standard(s) von Industry Canada. Für den Betrieb
Grenzwerte sollen im Falle einer häuslichen Installation
gelten die zwei folgenden Bedingungen:
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Interferenzen bieten. Dieses Gerät erzeugt und 1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese verursachen, und
ausstrahlen. Bei Nichtbeachtung der Anweisungen für 2. dieses Gerät muss empfangene Interferenzen
die Installation und den Betrieb kann es Störungen der aufnehmen können, auch Interferenzen,
Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine die eventuell einen unerwünschten Betrieb
Garantie, dass es bei einer bestimmten Installation verursachen.
nicht zu Interferenzen kommt. Wenn das Gerät den
Funkempfang von Radio- oder Fernsehgeräten stört,
was durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüft
werden kann, empfehlen wir dem Benutzer die
folgenden Maßnahmen, um die Störung zu beheben:
• Verändern Sie die Ausrichtung oder Positionierung
der Empfangsantenne.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät
und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an einen anderen
Stromkreis als den des Empfängers an.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen
erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
WARNUNG! Alle Änderungen oder Modifikationen an
diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebsgenehmigung führen.
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für
Strahlenbelastung, die für eine nicht kontrollierte
Umgebung festgelegt wurden. Bei der Installation
und dem Betrieb dieses Gerätes ist auf einen
Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und
den Körpern von Personen zu achten.
2
Einführung
Vielen Dank für Ihren Kauf des kabellosen Das System Q M-20 vereint außergewöhnlichen
Musiksystems M-20 HD von Q Acoustics. Stereoklang mit bequemem Anschluss und
Dieses Handbuch soll Sie durch die Einrichtung integrierter Verstärkung.
und Installation des Geräts führen und hilft Ihnen
dabei, die optimale Leistung Ihrer Lautsprecher zu
erreichen. DE
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen und der
Verwendung diese Anleitung sowie die wichtigen
Sicherheits- und Warnhinweise aufmerksam durch,
um einen sicheren und zufriedenstellenden Betrieb
dieses Produkts zu gewährleisten.
Packungsinhalt
BLU OPT
ANA USB
AAA
3
Eigenschaften im Überblick
Kabelgebundene Verbindung Akustik
• Analoger Audioeingang – Stereo-Phonobuchsen • Links-/Rechts-Positionsschalter – ermöglicht das
oder 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker Aufstellen des verstärkten Lautsprechers in der
ermöglichen den Anschluss an eine externe Nähe einer Netzsteckdose wahlweise als linker
analoge Audioquelle wie z. B. einen CD-Player. oder rechter Lautsprecher.
DE
• Optischer Digitaleingang – ermöglicht den • EQ-Schalter – Schalter für EQ-Einstellung
Anschluss an eine externe digitale Audioquelle durch den Benutzer für optimale Akustik;
wie z. B. ein Fernsehergerät. kann entsprechend der Positionierung der
• Lautsprecherausgang – 4-mm-Stereobuchsen Lautsprecher, ihrer Montageart oder den
ermöglichen eine Verbindung vom verstärkten Nutzerpräferenzen verändert werden.
Lautsprecher zum passiven Lautsprecher.
• USB – eine USB-Buchs vom Typ B ermöglicht
den Anschluss an einen Computer.
• Sub Out – ein Phono-Tieftönerausgang zur
Verbindung mit einem externen Tieftöner.
Kabellose Verbindung
• Bluetooth® HD – international gängige drahtlose
Verbindung zur Audioübertragung von allen
kompatiblen Geräten.
• AVRCP – ein Bluetooth-Steuerungsprotokoll,
das die Lautstärke- und Stumm-Steuerung des
Geräts synchronisiert und so die Integration
unserer Q-Acoustics-Lautsprecher erleichtert.
4
Beschreibung
Anschlüsse und Steuerungen auf der Lautsprecherrückseite
DE
e
SUB M o del: M 20
f
g
H D Wireles s
M us ic S ys tem
h
R
a L
AUX OPT USB LEFT
bc RIGHT
i
SPEAKER OUT 100V - 240V ~
50/60Hz 125 WATTS 1)
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
5
Beschreibung
Lautsprecherregler 1. Standby/Quellenauswahl
Zum Einschalten kurz drücken, zum Wechseln in den
Bereitschaftsmodus lange drücken.
Zum Wechseln der Quelle drücken.
Sehr langes Drücken im Bereitschaftsmodus
wechselt in DE
a den Stromsparmodus.
2.
Kurzes Drücken verringert die Lautstärke um eine Stufe.
Anhaltendes Drücken verringert die Lautstärke
kontinuierlich.
b c
3.
Kurzes Drücken erhöht die Lautstärke um eine Stufe.
Anhaltendes Drücken erhöht die Lautstärke kontinuierlich.
BITTE BEACHTEN: Drücken Sie gleichzeitig auf und ,
um die Lautstärke auf 20 % einzustellen.
Fernbedienung
1.
Versetzt das Gerät in den Bereitschaftsmodus, Einschalten
für optischen Eingang
2.
a Stumm-/Freischalten der Lautsprecher
3.
b c Pausiert / spielt das Audio auf Bluetooth- oder USB-
Quellen ab
d e 4.
Kurzes Drücken verringert die Lautstärke um eine Stufe.
f g Anhaltendes Drücken verringert die Lautstärke
kontinuierlich.
5.
h BLU OPT
i Kurzes Drücken erhöht die Lautstärke um eine Stufe.
Anhaltendes Drücken erhöht die Lautstärke kontinuierlich.
1) ANA USB
1! 6.
Springt einen Titel zurück auf Bluetooth- oder USB-Quellen
7.
Springt einen Titel vor auf Bluetooth- oder USB-Quellen
8. BLU
Auswählen des Bluetooth-Eingangs; langes Drücken
versetzt das System in den Verbindungsmodus
9. OPT
Auswählen des optischen Eingangs
10. ANA
Auswählen des analogen Eingangs
11. USB
Auswählen des USB-Eingangs
6
Betrieb
Verbindung zwischen den Lautsprechern Optionaler Subwoofer
Verbinden Sie zuerst mit dem mitgelieferten Optional können Sie an den SUB-Ausgang einen
Lautsprecherkabel die beiden Lautsprecher Subwoofer anschließen. Der Subwoofer sollte über
untereinander. Die Drähte haben unterschiedliche Pegel- und Crossover-Regler verfügen. Wenn Sie
Farben zur Kennzeichnung des (+)- und (–)- den Subwoofer angeschlossen haben, spielen Sie
Pols. Achten Sie darauf, dass Sie immer an Musik mit guten Bassgehalt
und stellen Sie mit den DE
beiden Enden den goldenen Draht für (+) und den Reglern den Subwoofer-Klang entsprechend Ihrem
silbernen Draht für (–) verwenden. Geschmack ein.
7
Betrieb
Audio-Wiedergabe über Bluetooth Audio-Wiedergabe über Analogeingänge
Mit dem Q M-20 können Sie von vielen Bluetooth- • Schließen Sie eine analoge Audioquelle über die
Geräten Musik abspieleln. Zuerst müssen Sie das Phonobuchsen oder mit einem 3,5-mm-Stereo-
Bluetooth-Gerät mit dem Lautsprecher koppeln. Klinkerkabel über die entsprechende Buchse an.
Befolgen Sie dazu die folgenden Anweisungen: Drücken Sie die Taste ANA auf der Fernbedienung
oder die Taste bis die LED
am Lautsprecher, DE
1. Halten Sie auf der Fernbedienung die Taste
Bluetooth-Eingang gedrückt, bis die blaue grün leuchtet.
LED am Lautsprecher zu blinken beginnt. Die Lautstärke können Sie über die Fernbedienung oder
Alternativ können Sie den Bluetooth-Knopf auf die Tasten am verstärkten Lautsprecher einstellen.
der Rückseite des verstärkten Lautsprechers
drücken. Die LED beginnt blau zu blinken. Audio-Wiedergabe über USB
2. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen in Ihrem Verwenden Sie einfach ein geeignetes USB A-B-
Gerät und suchen Sie unter den Geräten nach oder USB C-B-Kabel von Ihrem Computergerät zum
Q M-20 HD. verstärkten M20-Lautsprecher. Der USB-Treiber wird
automatisch geladen und „SPDIF Out (Q Acoustics
3. Wählen Sie in der neuen Bluetooth-Geräteliste M20)“ oder ähnlich benannt. Wählen Sie dieses
Q M-20 HD aus. Gerät als Ihren Lautsprecher aus; Audio wird dann
Wenn die Verbindung hergestellt ist, hört die LED durch das M20-System abgespielt.
auf zu blinken und leuchtet blau. Der M20 wechselt automatisch aus dem Standby
4. Sie können nun Audiodateien von Ihrem Gerät oder von einer anderen Quelle zum USB-Eingang,
wiedergeben. wenn die angeschlossene USB-Quelle aktiv wird.
Wenn Sie ein Gerät einmal gekoppelt haben, können Beim Anschluss über einen stromversorgten USB-
Sie beim nächsten Mal einfach eine Verbindung zum Hub oder -Splitter wird der automatische Wechsel
Q M-20 herstellen, das sich einschaltet und den nicht unterstützt.
Bluetooth-Eingang auswählt. Der M20 wechselt automatisch aus dem Standby
Wenn Sie Audiodateien abspielen, können Sie zum USB-Eingang, wenn eine aktive (eingeschaltete)
die Lautstärke am Gerät, über die Fernbedienung USB-Quelle beginnt, Audio abzuspielen.
oder mit den Tasten am verstärkten Lautsprecher Wenn Ihr Computer den Treiber nicht automatisch
einstellen. Über die Fernbedienung können Sie installiert, können Sie ihn manuell aktualisieren:
auch die Wiedergabe beginnen, anhalten und Titel Laden Sie den richtigen USB-Treiber von der Website
überspringen. von Q Acoustics herunter:
Löschen der Bluetooth-Verbindungsliste www.qacoustics.co.uk/m20drivers
Wenn Sie dies möchten, können Sie alle Geräte Speichern Sie die Datei auf Ihrem Computer und
aus der gespeicherten Bluetooth-Verbindungsliste befolgen Sie dann die folgende Anleitung für
löschen. Nehmen Sie dazu die folgenden Schritte Windows 10.
vor: 1. Öffnen Sie den Geräte-Manager.
1. Aktivieren Sie den Bluetooth-Verbindungsmodus 2. Öffnen Sie „Audio-, Video- und Gamecontroller“
der Lautsprecher, indem Sie auf der und wählen Sie „USB2.0 High-Speed True HD
Fernbedienung die Quellentaste BLU drücken. Audio“ aus.
Die LED beginnt blau zu blinken. 3. Wählen Sie „Treiber“ und dann „Treiber
2. Halten Sie die Taste BLU auf der Fernbedienung aktualisieren“.
erneut gedrückt, bis die LED erlischt und dann 4. Wählen Sie „Auf dem Computer nach
dreimal hintereinander blinkt. Treibersoftware suchen“. Navigieren Sie dann
Die Bluetooth-Verbindungsliste ist nund aus dem zu der heruntergeladenen Datei und wählen Sie
Speicher gelöscht und Geräte müssen erneut diese aus.
gekoppelt werden, um eine Verbindung herzustellen. 5. Daraufhin aktualisiert Windows den Treiber.
6. Wenn dies abgeschlossen ist, können Sie im
Audio-Wiedergabe über optischen Digitaleingang
Lautsprechermenü „SPDIF (USB2.0 High-Speed
Verwenden Sie zum Anschließen Ihrer digitalen True HD Audio)“ oder „SPDIF Out (Q Acoustics
Audioquelle an den verstärkten Q-M-20-Lautsprecher M20)“ auswählen.
ein standardmäßiges optisches TOSLINK-Kabel. 7. Öffnen Sie Ihre Musikanwendung und genießen
• Drücken Sie die Taste OPT auf der Fernbedienung Sie!
oder die Taste am Lautsprecher, bis die LED Sie können die Fernbedienung des M20 verwenden,
weiß leuchtet. um die Lautstärke einzustellen und auch um Titel auf
Die Lautstärke können Sie über die Fernbedienung oder Musikanwendungen, die diese Funktion unterstützen,
die Tasten am verstärkten Lautsprecher einstellen. abzuspielen, zu pausieren oder zu überspringen.
8
Betrieb
LED-Anzeigen
Technische Daten
Verstärkerleistung Stromversorgung
Ausgangsleistung (< 1 % THD)......... 2 × 32 W//4 Ω Versorgungsspannung............. 100–240 V, 50–60 Hz
THD (bei 20 W//4 Ω)......................................< 0,2 % Maximalverbrauch.............................................125 W
Frequenzgang (DSP flach)............. 20 Hz bis 20 kHz Verbrauch Bereitschaftsmodus.................... < 0,5 W
±0,5 dB
Bluetooth®
S/R-Verhältnis (Aux, A-gew., max. LS, Ref. 1 W)
Bluetooth-Spezifikation........................................V5.0
...................................................................... > 81 dB
Klangverbesserungen......................aptX, aptX HD®,
Eingangsempfindlichkeit analog (für 32 W).. 395 mV
SBC, AAC
Eingangsüberlastung analog.............................2,2 V
Abmessungen
Eingangsempfindlichkeit Klinke (für 32 W)... 220 mV
Eingangsüberlastung Klinke...............................1,2 V (B × H × T))..............170 mm × 279 mm × 296 mm
Sub-Ausgang 611/16“ × 11“ × 115/8“
(100 Hz, bei 32 W Hauptkanäle).........................1,1 V Gewicht
optischer Eingang............................................Toslink verstärkter Lautsprecher...................................5,5 kg
Abtastrate optischer Eingang............. 24 bit/192 kHz 12 lb 2 oz
Abtastrate USB-Eingang..................... 24 bit/192 kHz passiver Lautsprecher.......................................5,1 kg
Lautsprecher 11 lb 4 oz
Gehäusetyp.......................2-Wege-Reflex (mit Kanal)
Mitteltöner...................................... 125 mm (5,0 Zoll)
Hochtöner........................................ 22 mm (0,9 Zoll)
Crossover-Frequenz.......................................2,4 kHz
Frequenzgang (frei, –6 dB)................. 55 Hz - 22 kHz
9
Zubehör
Wandhalterung Q 3000WB Verstellwinkel der Q 3000WB Bodenständer Q 3000FSi
DE
35° 35°
45°
Abmessungen (B × H × T):
70 × 159 × 99 mm
Abmessungen (B × H × T):
2 3/4“ × 6 9/32“ × 3 7/8“
250 × 682 × 290 mm
9 7/8“ × 29 13/16“ × 1 17/16“
Garantie
Die Garantie für das System Q M-20 umfasst Die Garantie kann auf 2 Jahre verlängert werden,
Material- und Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum wenn Sie Ihr Produkt unter der folgenden
von 1 Jahr ab Kaufdatum. Während der Garantiezeit Internetadresse registrieren:
wird Q Acoustics fehlerhafte Produkte nach einer www.qacoustics.co.uk/register.
Prüfung durch das Unternehmen oder einen
benannten Händler oder Vertreter nach eigenem
Ermessen reparieren oder ersetzen.
Unsachgemäßer Gebrauch und normaler Verschleiß
werden von dieser Garantie nicht erfasst.
Ware zur Reparatur sollte in erster Linie an den
ursprünglichen Händler zurückgegeben werden.
Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an
Q Acoustics oder einen zugelassenen Händler in
Ihrer Region, um die richtige Garantieabwicklung zu
bestimmen. Wenn möglich, sollte zur Rücksendung
des Produkts die Originalverpackung verwendet
werden, da Schäden, die während des Transports
in die Reparaturwerkstatt entstehen, nicht unter die
Garantie fallen. Ihre gesetzlichen Rechte werden in
keiner Weise von dieser Garantie berührt.
Kontakt
Hauptgeschäftssitz Wissensdatenbank
Q Acoustics In unserem Online-Wissensportal finden Sie weitere
Woodside 2 Informationen, die nicht in diesem Handbuch
enthalten sind. Dort können Sie auch Supportfragen
Dunmow Road und Anfragen stellen:
Bishops Stortford support.qacoustics.co.uk
Hertfordshire, Großbritannien
Serviceinformationen
CM23 5RG
support@qacoustics.co.uk
10
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
M-20 se ajusta a las siguientes Directivas de la CEE, a sus correspondientes instrumentos reglamentarios y demás
normas pertinentes, en su caso:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
Este símbolo indica que la unidad contiene voltaje
NO USER-REMOVEABLE PARTS INSIDE peligroso que presenta riesgo de descarga
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
eléctrica.
Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II protegido con doble aislamiento. Se ha diseñado de tal manera
ES
que no requiere una toma eléctrica de seguridad a tierra.
1
Información de seguridad
Servicio técnico Aviso importante para los usuarios del Reino
La unidad debe ser reparada solamente por personal Unido
técnico cualificado. El cable de alimentación para el Reino Unido termina
La reparación es necesaria cuando la unidad se ha con un enchufe de red aprobado por el Reino Unido
dañado de algún modo, por ejemplo, si se ha dañado el equipado con un fusible de 3 A. Si fuera necesario
cable o el enchufe de alimentación, si se ha derramado sustituir el fusible, debe utilizarse un fusible de 3 A
líquido o han caído objetos dentro del aparato, si el aprobado por ASTA o BSI para la norma BS1362.
aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, si no
funciona normalmente o si se ha caído.
El equipo deberá devolverse al distribuidor o al servicio
técnico de su zona para su reparación. ES
Notas
Declaración de la FCC (para clientes Declaración de Industry Canada (para clientes
estadounidenses) canadienses)
Este dispositivo ha sido probado y cumple con la CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento Este dispositivo cumple con la exención de los límites
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) de evaluación rutinarios de la Sección 2.5 de la RSS
este dispositivo no puede causar interferencias 102 y cumple con la norma RSS-102 RF. Los usuarios
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar pueden obtener información sobre la exposición
cualquier interferencia, incluidas las interferencias que a radiofrecuencia y el cumplimiento normativo de
puedan causar un funcionamiento no deseado. Industry Canada.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites El dispositivo cumple con las normas RSS de
establecidos para un dispositivo digital de Clase B Industry Canada sobre exenciones de licencia. El
conforme a la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
límites han sido fijados para ofrecer una protección condiciones:
razonable frente a interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza 1. Este dispositivo no puede causar interferencias
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se perjudiciales, y
instala y utiliza según las instrucciones, puede provocar 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencias perjudiciales a las comunicaciones interferencia, incluidas las interferencias que
de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan causar un funcionamiento no deseado.
producirá interferencia en algún tipo de instalación en
particular. Si el equipo provoca alguna interferencia
perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que
puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se
anima al usuario a que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes acciones:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe o en un circuito
diferente a aquel donde esté conectado el receptor.
• Contactar con el distribuidor o con un técnico de
radio/televisión con experiencia.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier cambio o modificación que
se realice en el dispositivo y no haya sido aprobado
de forma expresa por Q Acoustics podría anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo cumple los límites de exposición a la
radiación de la FCC establecidos para un entorno no
controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse
manteniendo el radiador a 20 cm de distancia o más
de su cuerpo.
2
Introducción
Gracias por comprar el sistema de música El sistema Q M-20 combina un sonido estéreo
inalámbrico de alta definición Q Acoustics M-20. excepcional con una conectividad práctica y la
El propósito de este manual es guiarle durante el amplificación integrada.
proceso de configuración e instalación. Además,
le ayudará a conseguir un rendimiento óptimo del
producto.
Por favor, lea todas las instrucciones, la información
importante de seguridad y las advertencias antes
de instalar y utilizar el producto, para asegurar un
correcto funcionamiento del mismo. ES
BLU OPT
ANA USB
AAA
1 cable eléctrico para la UE* 1 cable de altavoces de 4 m 1 manual del propietario
*Los cables eléctricos incluidos
pueden variar según la versión de
mercado.
3
Resumen de características
Conectividad por cable Acústica
• Entrada analógica de audio – Los conectores Interruptor de posición izquierda/derecha – Permite
de audio estéreo o la clavija estéreo de 3,5 mm colocar el altavoz amplificado a la izquierda o a la
permiten la conexión a una fuente de audio derecha del par, donde esté más cerca de la toma
analógica externa, como un reproductor de CD. de la red eléctrica.
• Entrada óptica digital – Permite la conexión a Interruptor EQ – El usuario puede controlar el ajuste
una fuente de audio digital externa, como un del ecualizador para obtener el mejor rendimiento
televisor. acústico. Esto se puede cambiar según la posición
• Salida del altavoz – Conectores estéreo de o montaje del altavoz, o las preferencias del usuario.
4 mm que permiten la conexión del altavoz ES
amplificado al altavoz pasivo.
• USB – Un conector USB de tipo B que permite la
conexión a un ordenador.
• Salida para subwoofer – Una salida de audio
de subwoofer que permite la conexión con un
subwoofer externo.
Conectividad inalámbrica
• Bluetooth® HD – Una conexión inalámbrica
internacional que se utiliza para retransmitir
audio proveniente de todos los dispositivos
compatibles.
• AVRCP – Un protocolo de control Bluetooth que
sincroniza el control del volumen y el silencio
de su dispositivo para que se integre de forma
sencilla con nuestro altavoz Q Acoustics.
4
Botones y conexiones
Conexiones y botones traseros del altavoz
ES
e
SUB M o del: M 20
f
g
H D Wireles s
M us ic S ys tem
h
R
a L
AUX OPT USB LEFT
bc RIGHT
i
SPEAKER OUT 100V - 240V ~
50/60Hz 125 WATTS 1)
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
5
Botones y conexiones
Controles del altavoz 1. Modo de espera / Fuente
Púlselo para encender; manténgalo pulsado para el modo
de espera
Pulsación normal para cambiar de fuente
Una pulsación muy larga durante el modo de espera
a activa el modo de espera profundo
2.
Púlselo para bajar el volumen un solo nivel
Manténgalo pulsado para bajar
el volumen de forma ES
b c seguida
3.
Púlselo para subir el volumen un solo nivel
Manténgalo pulsado para subir el volumen de forma
seguida
NOTA: Pulse o para ajustar el volumen al 20 %.
Mando a distancia
1.
Pone el sistema en modo de espera, pasa a la entrada
óptica
2.
a Pone en silencio/Vuelve a activar los altavoces
3.
b c Coloque en pausa/reproduzca el audio en las fuentes
Bluetooth o USB
d e 4.
Una pulsación corta baja el volumen un nivel
f g La pulsación continuada baja el volumen de forma
seguida
5.
h BLU OPT
i Una pulsación corta sube el volumen un nivel
1) ANA USB
1! La pulsación continuada sube el volumen de forma
seguida
6.
Salte una pista hacia atrás en fuentes Bluetooth o USB
7.
Salte una pista hacia adelante en fuentes Bluetooth o USB
8. BLU
Selecciona la entrada Bluetooth; la pulsación prolongada
activa el modo de emparejamiento
9. OPT
Selecciona la entrada óptica
10. ANA
Selecciona la entrada analógica
11. USB
Selecciona la entrada de USB
6
Funcionamiento
Conexión entre altavoces Subwoofer opcional
En primer lugar, conecte entre los dos altavoces Opcionalmente puede conectarse un subwoofer a
el cable de altavoz incluido. Los cables tienen la salida SUB. El subwoofer debe incluir mandos
colores distintos para identificar la polaridad + y -. de nivel y de cruce. Con el subwoofer conectado,
Asegúrese de utilizar siempre el cable dorado para reproduzca alguna música que tenga bastantes
+ y el cable plateado para - en ambos extremos. graves y, al mismo tiempo, ajuste los mandos del
subwoofer de acuerdo con el sonido que prefiera.
7
Funcionamiento
Reproducción de audio con Bluetooth Reproducción de audio con conexión analógica
Puede utilizar muchos dispositivos Bluetooth para • Utilice los conectores de audio o la clavija estéreo
reproducir audio a través del sistema Q M-20. En de 3,5 mm para conectar su fuente analógica de
primer lugar debe emparejar su dispositivo Bluetooth audio. Pulse el botón ANA del mando a distancia o
con el altavoz siguiendo las siguientes instrucciones. pulse el botón del altavoz hasta que el LED se
1. Mantenga pulsado el botón de entrada de encienda en verde.
Bluetooth del mando a distancia hasta que el LED Puede utilizar el mando a distancia o los botones del
azul parpadee en el altavoz. Otra posibilidad es altavoz amplificado para cambiar el volumen.
pulsar el botón de Bluetooth de la parte trasera del
altavoz amplificado. El LED parpadeará en azul. Reproducción de audio con USB
ES
2. Seleccione la configuración Bluetooth de su Conecte un cable de tipo USB A-B o USB C-B desde su
dispositivo y busque Q M-20 HD. ordenador al altavoz amplificado M20. El controlador
USB se cargará automáticamente y se denominará
3. Seleccione el dispositivo Q M-20 HD en la lista de ‘SPDIF Out (Q Acoustics M20)’ o de forma similar.
dispositivos de Bluetooth que aparezca. Seleccione dicho dispositivo como su altavoz y el
Una vez conectado, el LED dejará de parpadear y audio se reproducirá a través del sistema M20.
se iluminará en azul. Cuando se active la fuente USB conectada, el M20
4. Ya puede reproducir audio desde su dispositivo. conectará de manera automática la entrada USB
Una vez que haya emparejado un dispositivo, la desde el modo de espera o bien desde otra fuente.
próxima vez podrá conectarse al Q M-20, lo que La conmutación automática no resulta compatible
encenderá y seleccionará la entrada Bluetooth. cuando se conecta a través de un concentrador o un
divisor USB que recibe alimentación.
Al reproducir audio, puede utilizar el dispositivo,
el mando a distancia o los botones del altavoz Cuando una fuente USB activa (encendida) comience
amplificado para cambiar el volumen. También puede a reproducir audio, el M20 conectará de manera
utilizar el mando a distancia para reproducir, poner en automática la entrada USB desde el modo de espera.
pausa y moverse por las pistas. Si su ordenador no instala automáticamente el
controlador, entonces puede proceder a actualizarlo
Borrar la lista de emparejamiento Bluetooth manualmente:
En caso necesario, puede borrar todos los dispositivos Descargue el controlador USB correspondiente en la
de la memoria de emparejamiento Bluetooth con los página web de Q Acoustics:
siguientes pasos:
www.qacoustics.co.uk/m20drivers
1. Ponga los altavoces en el modo de emparejamiento
Bluetooth pulsando prolongadamente el botón Guarde el archivo en su ordenador y, para Windows
de fuente BLU del mando a distancia. El LED 10, siga estas instrucciones.
parpadeará en azul. 1. Abra el “Administrador de dispositivos”.
2. Vuelva a mantener pulsado el botón de fuente BLU 2. Seleccione “USB2.0 High-Speed True HD Audio”
del mando a distancia hasta que el LED se apague en “Controladores de sonido, vídeo y juegos”.
y después parpadee tres veces. 3. Seleccione “Controlador” y, a continuación,
La lista de emparejamiento Bluetooth se ha borrado de “Actualizar controlador”.
la memoria y los dispositivos deben emparejarse de 4. Seleccione “Buscar controladores en mi
nuevo para poder conectarse. ordenador”, vaya a la carpeta donde guardó la
Reproducción de audio con conexión óptica digital descarga y seleccione el archivo.
Utilice un cable óptico TOSLINK estándar para 5. A continuación, Windows actualizará el
conectar su fuente de audio digital al altavoz controlador.
amplificado Q M-20. 6. Cuando haya terminado, puede seleccionar
• Pulse el botón OPT del mando a distancia o “SPDIF (USB2.0 High-Speed True HD Audio)“
pulse el botón del altavoz hasta que el LED se o bien “SPDIF Out (Q Acoustics M20)“en la
encienda en blanco. selección de altavoces.
Puede utilizar el mando a distancia o los botones del 7. Abra su aplicación de reproducción de música ¡y
altavoz amplificado para cambiar el volumen. disfrute!
Puede utilizar el mando a distancia del M20 para
ajustar el volumen, y también para reproducir,
pausar o saltar de pista en aquellas aplicaciones de
reproducción de música que admitan dicha función.
8
Funcionamiento
Estados de LED
Especificaciones
Rendimiento del amplificador Encendido
Salida de potencia (<1 % THD)...........2 x 32 W//4 Ω Voltaje de suministro............. 100 V - 240 V, 50-60 Hz
THD (a 20 W//4 Ω)..........................................<0,2 % Consumo máximo.............................................125 W
Resp. frec. (juego DSP plano).................................... Consumo en modo de espera................. <0,5 vatios
20 Hz a 20 kHz ±0,5 dB Bluetooth®
Índice S/N (aux, A-Wtd, vol. máx., ref 1 W)................
Especificación de Bluetooth...............................5,0 V
> 81 dB
Mejoras de la música.......................apt X, aptX HD®
Sensibilidad de la entrada analógica (para 32 W).....
SBC, AAC
395 mV
Sobrecarga de la entrada analógica..................2,2 V Dimensiones
Sensibilidad de la entrada de la miniclavija (para 32 W).... (An x Al x P)................. 170 mm x 279 mm x 296 mm
220 mV 611/16” x 11” x 115/8”
Sobrecarga de la entrada de la miniclavija........1,2 V Peso
Salida Sub (100 Hz, a 32 W en los canales Altavoz amplificado...........................................5,5 kg
principales).........................................................1,1 V
12 lb, 2 oz
Entrada óptica..................................................Toslink
Altavoz pasivo...................................................5,1 kg
Óptica en el rango de tasa de muestra......................
11 lb, 4 oz
24 bit/192 kHz
USB en el rango de tasa de muestra. 24 bit/192 kHz
Altavoces
Tipo de carcasa.... Reverberación de 2 vías (trasera)
Controlador de rango medio............ 125 mm (5,0 in)
Altavoz de agudos.............................. 22 mm (0,9 in)
Frecuencia de cruce.......................................2,4 kHz
Resp. frec. (libre, -6 dB)...................... 55 Hz - 22 kHz
9
Accesorios
Soporte de pared Q 3000WB Ángulo de ajuste Q 3000WB Soporte de suelo Q 3000FSi
35° 35°
ES
45°
Dimensiones (An x Al x P):
70 x 159 x 99 mm
Dimensiones (An x Al x P):
23/4” x 69/32” x 37/8”
250 x 682 x 290 mm
97/8” x 2913/16” x 117/16”
Garantía
El sistema Q M-20 tiene una garantía de los Puede ampliar la duración de la garantía a 2 años si
materiales y la manufactura de 1 año desde la fecha registra su producto en
de compra. Durante el período de validez de la www.qacoustics.co.uk/register.
garantía, Q Acoustics reemplazará o reparará, según
su criterio, cualquier producto que sea considerado
defectuoso tras haber sido revisado por la empresa
o su agente o distribuidor autorizado.
El mal uso y el desgaste normal no están cubiertos
por la garantía.
Para reparar la unidad, es necesario entregarla al
distribuidor autorizado. Si no es posible, póngase
en contacto con Q Acoustics o con el distribuidor
autorizado de su zona para determinar el
procedimiento correspondiente de la garantía. Si
es posible, debe utilizarse el material de embalaje
original para devolver el producto, ya que los daños
producidos durante el transporte de la unidad al
centro de reparación no están cubiertos por la
garantía. La garantía no afecta en modo alguno a
sus derechos legales.
Contacto
Oficinas centrales Base de conocimientos
Q Acoustics Para cualquier información adicional que no
Woodside 2 aparezca en este manual, preguntas técnicas
y/o asistencia técnica, vaya a nuestra base de
Dunmow Road conocimientos en:
Bishops Stortford support.qacoustics.co.uk
Hertfordshire, Reino Unido
Asistencia técnica
CM23 5RG
support@qacoustics.co.uk
10
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Ce produit M-20 est conforme aux directives européennes suivantes, à leur description des instruments
réglementaires et aux normes pertinentes, le cas échéant, comme suit :
Le mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. dont l’utilisation
par Armour Home Electronics Ltd. est régie par une licence. Les marques de commerce de CSR plc
ou d’une des sociétés du groupe, la marque aptX® et le logo aptX peuvent être enregistrés dans un
ou plusieurs pays. Les autres marques et appellations commerciales, le cas échéant, sont celles de
leurs propriétaires respectifs.
Sommaire
Consignes de sécurité...............................................................................................1
Informations importantes – veuillez lire attentivement........................................1
Élimination correcte de ce produit.......................................................................2
Service après-vente.............................................................................................2
Remarque importante concernant les utilisateurs du Royaume-Uni..................2
Notes..........................................................................................................................2
Déclaration FCC (pour les clients américains)....................................................2
Déclaration d’Industrie Canada (pour les clients canadiens).............................2
Introduction................................................................................................................3
Contenu du colis........................................................................................................3
Récapitulatif des caractéristiques :............................................................................4
Connectivité filaire................................................................................................4
FR
Connectivité sans fil.............................................................................................4
Acoustique...........................................................................................................4
Piles pour la télécommande......................................................................................4
Légende.....................................................................................................................5
Connexions et commandes des enceintes à l’arrière.........................................5
Commandes de l’enceinte...................................................................................6
Télécommande....................................................................................................6
Fonctionnement.........................................................................................................7
Connexion entre les enceintes............................................................................7
Positionnement et montage des enceintes.........................................................7
Réglage de l’interrupteur d’égaliseur..................................................................7
Mise en veille automatique..................................................................................7
Lecture audio via Bluetooth.................................................................................8
Effacer la liste de couplage Bluetooth.................................................................8
Lecture audio par une sortie audio numérique optique......................................8
Lecture audio par une sortie audio analogique..................................................8
Lecture audio par une sortie USB.......................................................................8
États de la LED.....................................................................................................9
Spécifications.............................................................................................................9
Performances de l’amplificateur..........................................................................9
Enceintes..............................................................................................................9
Alimentation.........................................................................................................9
Bluetooth®...........................................................................................................9
Dimensions..........................................................................................................9
Poids....................................................................................................................9
Accessoires..............................................................................................................10
Garantie....................................................................................................................10
Contact ....................................................................................................................10
Siège social........................................................................................................10
Base de connaissances.....................................................................................10
Informations sur le service après-vente.............................................................10
Consignes de sécurité
Informations importantes – veuillez lire attentivement
Ce symbole indique que la documentation
CAUTION! accompagnant le produit contient des instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK importantes relatives à son fonctionnement et son
DO NOT OPEN entretien.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse
NO USER-REMOVEABLE PARTS INSIDE présentant un risque d’électrocution existe au
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
sein de ce produit.
Ce produit est un appareil électrique à double isolation de classe II. Il a été conçu de telle sorte qu’il ne
nécessite pas de connexion de sécurité à la terre.
1
Consignes de sécurité
Service après-vente Remarque importante concernant les utilisateurs
Confier toute réparation à un technicien d’intervention du Royaume-Uni
qualifié. Le cordon d’alimentation Royaume-Uni (RU) se termine
Des réparations sont nécessaires si le produit a été par une fiche homologuée pour le secteur RU équipée
endommagé d’une façon ou d’une autre, par exemple si d’un fusible de 3 A. Si ce fusible doit être remplacé,
le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés, un fusible ASTA ou BSI conforme à la norme BS1362
si du liquide a été renversé sur le produit ou si des d’une intensité nominale de 3 A doit être utilisé.
objets sont tombés dessus, si le produit a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, ou bien s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
Le matériel à réparer doit être renvoyé au revendeur ou
au service après-vente de votre région.
Notes FR
Déclaration FCC (pour les clients américains) Déclaration d’Industrie Canada (pour les clients
L’appareil est conforme à la partie 15 du règlement canadiens)
FCC. Son utilisation est autorisée aux deux conditions CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas produire
L’appareil satisfait à l’exemption des limites
de brouillage préjudiciable ; et 2) cet appareil doit
d’évaluation de routine énoncées au paragraphe 2.5
accepter tout brouillage subi, même si ce brouillage
du RSS 102 et est parfaitement conforme au RSS-102
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
RF. Les utilisateurs peuvent obtenir des informations
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites sur l’exposition aux radio fréquences et leur conformité
imposées à un appareil numérique de la Classe B, auprès d’Industry Canada.
conformément à la partie 15 du règlement FCC.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes
Ces limites ont été fixées pour fournir une protection
de licence d’Industry Canada. Son utilisation est
raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans
autorisée aux deux conditions suivantes :
une installation résidentielle. Ce matériel produit,
utilise et peut émettre des ondes radio et, à défaut 1. Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage
d’installation et d’utilisation conformes au mode préjudiciable ; et
d’emploi, il peut être source de brouillage préjudiciable 2. Cet appareil doit accepter tout brouillage subi,
pour les communications radio. Il n’est toutefois même si ce brouillage est susceptible de
pas garanti qu’aucun brouillage ne se produira dans compromettre son fonctionnement.
une installation donnée. Si ce matériel provoque des
brouillages préjudiciables à la réception des ondes
radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en mettant
le matériel hors tension, puis sous tension, l’utilisateur
est encouragé à tenter de remédier à ces brouillages à
l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre le matériel et le
récepteur.
• Brancher le matériel sur la prise d’un circuit différent
de celui auquel le récepteur est raccordé.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION ! Tous les changements ou modifications
apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément
approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser le matériel.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements FCC définies pour un environnement
non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé
en prévoyant une distance minimale de 20 cm entre le
radiateur et le corps de toute personne.
2
Introduction
Merci d’avoir acheté le Système de musique sans fil Le système Q M-20 allie des performances stéréo
HD M-20 de Q Acoustics. exceptionnelles à une connectivité pratique et une
Ce guide d’utilisation a pour but de vous guider amplification intégrée.
au cours de la configuration et de l’installation du
système, en vous faisant profiter des performances
optimales de ce produit.
Veuillez lire attentivement les instructions, les
mises en garde et avis de sécurité importants
avant d’installer et d’utiliser le produit, afin que son
fonctionnement soit sûr et satisfaisant.
Contenu du colis
FR
BLU OPT
ANA USB
AAA
3
Récapitulatif des caractéristiques :
Connectivité filaire Acoustique
• Entrée audio analogique – Les prises phono Interrupteur de position gauche / droite – Permet
stéréo ou la prise stéréo 3,5 mm permettent de placer l’enceinte amplifiée comme l’enceinte
une connexion à une source audio analogique gauche ou droite de la paire d’enceintes, celle qui
externe comme un lecteur CD. est la plus proche d’une prise de courant.
• Entrée numérique optique – Permet une Interrupteur d’égaliseur – Contrôle du paramétrage
connexion à une source audio numérique d’égaliseur par l’utilisateur pour une meilleure
externe telle qu’un téléviseur performance acoustique. Peut être changé selon
• Sortie de l’enceinte – Prises stéréo de 4 mm, l’emplacement de l’enceinte, sa fixation ou la
permettant une connexion entre l’enceinte préférence de l’utilisateur.
amplifiée et l’enceinte passive
• Sortie USB – Une prise USB de type B, permettant
la connexion à un appareil informatique
• Sortie sub – Une sortie de subwoofer phono
FR
pour une connexion à un subwoofer extérieur.
4
Légende
Connexions et commandes des enceintes à l’arrière
FR
e
SUB M o del: M 20
f
g
H D Wireles s
M us ic S ys tem
h
R
a L
AUX OPT USB LEFT
bc RIGHT
i
SPEAKER OUT 100V - 240V ~
50/60Hz 125 WATTS 1)
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
5
Légende
Commandes de l’enceinte 1. Veille / Source
Appuyez pour allumer. Une longue pression permet de
passer en veille.
Appuyez pour changer la source.
Une très longue pression en veille permet de passer en
a veille profonde.
2.
Appuyez pour réduire le volume d’un seul incrément
Maintenez la touche enfoncée pour réduire
b c continuellement le volume
3.
Appuyez pour augmenter le volume d’un seul incrément.
Appuyez et maintenez la touche enfoncée
pour augmenter FR
continuellement le volume.
REMARQUE : Appuyez simultanément sur et pour
régler le volume sur 20 %.
Télécommande 1.
Met le système en veille, active l’entrée optique
2.
Coupe / rétablit le son des enceintes
3.
a Met en pause / lit l’audio depuis les sources Bluetooth
ou USB
b c 4.
Une courte pression permet de réduire le volume d’un
d e incrément
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour réduire
f g continuellement le volume
5.
Une courte pression permet d’augmenter le volume d’un
h BLU OPT
i incrément
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour augmenter
1) ANA USB
1! continuellement le volume
6.
Recule d’une piste sur les sources Bluetooth ou USB
7.
Avance d’une piste sur les sources Bluetooth ou USB
8. BLU
Sélectionne l’entrée Bluetooth, met le système en mode
de couplage avec une longue pression
9. OPT
Sélectionne l’entrée optique
10. ANA
Sélectionne l’entrée analogique
11. USB
Sélectionne l’entrée USB
6
Fonctionnement
Connexion entre les enceintes Subwoofer optionnel
Tout d’abord, connectez le câble fourni de l’enceinte Un subwoofer peut être connecté à la sortie SUB en
pour relier les deux enceintes. Les fils sont colorés option. Le subwoofer doit comporter des contrôles
différemment pour identifier la polarité + et -. Veillez de niveau et de la fréquence de recouvrement. Une
à toujours utiliser le fil doré pour le + et le fil argenté fois le subwoofer connecté, mettez de la musique
pour le - aux deux extrémités. avec de bonnes basses et réglez les contrôles du
subwoofer selon vos préférences acoustiques.
7
Fonctionnement
Lecture audio via Bluetooth Lecture audio par une sortie audio analogique
Vous pouvez utiliser de nombreux appareils Bluetooth • Utilisez les prises phono ou la prise stéréo 3,5 mm
pour une lecture audio par le système Q M-20. Tout pour connecter votre source audio analogique.
d’abord, vous devez coupler votre appareil Bluetooth Appuyez sur le bouton ANA de la télécommande
à l’enceinte en suivant les instructions suivantes. ou appuyez sur le bouton de l’enceinte jusqu’à
1. Appuyez sur le bouton d’entrée Bluetooth de la ce que la LED s’allume en vert.
télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu’à Vous pouvez utiliser la télécommande ou les boutons
ce que la LED bleue clignote sur l’enceinte. sur l’enceinte amplifiée pour modifier le volume.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton
Bluetooth situé à l’arrière de l’enceinte amplifiée, Lecture audio par une sortie USB
la LED clignote en bleu. Reliez simplement votre ordinateur/périphérique à
2. Sélectionnez les paramètres Bluetooth de l’enceinte amplifiée M20 par un câble USB de type A-B
votre appareil, et recherchez Q M-20 HD dans ou C-B. Le pilote USB se charge automatiquement
Appareils. et est nommé ‘SPDIF Out (Q Acoustics M20)’ (sortie
SPDIF) ou similaire. Sélectionnez ce périphérique
3. Sélectionnez l’appareil Q M-20 HD dans la liste FR
comme enceinte pour lire l’audio par le système M20.
des nouveaux appareils Bluetooth.
Le M20 bascule automatiquement sur l’entrée USB
Une fois connectée, la LED cesse de clignoter et depuis une autre source ou quand il sort de veille
reste allumée en bleu. dès que la source USB connectée devient active. Le
4. Vous pouvez à présent lire les contenus audio de basculement automatique n’est pas pris en charge
votre appareil. quand il est connecté via un séparateur ou un
Après avoir couplé un appareil, il vous suffit de vous concentrateur USB alimenté.
connecter au Q M-20 la fois suivante, ce qui activera Le M20 bascule automatiquement sur l’entrée USB
et sélectionnera l’entrée Bluetooth. quand il sort de veille dès qu’une source USB active
Lors de la lecture audio, vous pouvez utiliser (sous tension) commence à lire l’audio.
l’appareil, la télécommande ou les boutons sur Si votre ordinateur n’installe pas automatiquement le
l’enceinte amplifiée pour modifier le volume. Vous pilote, vous pouvez le mettre à jour manuellement:
pouvez également utiliser la télécommande pour lire, Téléchargez le pilote USB approprié depuis le site
mettre en pause et ignorer des pistes. Web de Q Acoustics ici :
Effacer la liste de couplage Bluetooth www.qacoustics.co.uk/m20drivers
Vous pouvez effacer tous les appareils de la Enregistrez le fichier sur votre ordinateur, puis suivez
mémoire de la liste de couplage Bluetooth si cela est les instructions suivantes pour Windows 10
nécessaire en suivant les étapes ci-après : 1. Ouvrez « Gestionnaire de périphériques ».
1. Mettez les enceintes en mode de couplage 2. Sélectionnez « USB2.0 High-Speed True HD
Bluetooth en appuyant longuement sur le Audio » dans « Contrôleurs son, vidéo et jeu ».
bouton source BLU de la télécommande, la LED
clignotera en bleu. 3. Sélectionnez « Pilote » et ensuite « Mettre à jour
le pilote ».
2. Appuyez de nouveau sur le bouton source BLU
de la télécommande et maintenez-le enfoncé 4. Sélectionnez « Rechercher des pilotes sur mon
jusqu’à ce que la LED s’éteigne, puis clignote ordinateur », puis accédez au dossier téléchargé
trois fois. et sélectionnez
La liste de couplage Bluetooth est maintenant effacée 5. Windows mettra alors à jour le pilote.
de la mémoire et les appareils doivent se coupler de 6. Une fois que vous avez terminé, vous pouvez
nouveau pour pouvoir se connecter. sélectionner « SPDIF (USB2.0 High-Speed True
HD Audio) » ou ‘SPDIF Out (Q Acoustics M20)’
Lecture audio par une sortie audio numérique dans la sélection d’enceintes.
optique
7. Ouvrez votre application de lecture de musique
Utilisez un câble optique TOSLINK standard pour et savourez.
connecter votre source audio numérique à l’enceinte
amplifiée Q M-20. Vous pouvez utiliser la télécommande M20 pour
régler le volume, mais également lire, mettre en
• Appuyez sur le bouton OPT de la télécommande pause une piste ou avancer/reculer d’une piste sur
ou appuyez sur le bouton de l’enceinte jusqu’à les applications de lecture de musique qui prennent
ce que la LED s’allume en blanc. en charge cette fonctionnalité.
Vous pouvez utiliser la télécommande ou les boutons
sur l’enceinte amplifiée pour modifier le volume.
8
Fonctionnement
États de la LED
Spécifications
Performances de l’amplificateur Alimentation
Puissance de sortie (<1 % THD)..........2 x 32 W//4 Ω Tension d’alimentation.......... 100 V - 240 V, 50-60 Hz
THD (à 20 W//4 Ω)..........................................<0,2 % Consommation maximale.................................125 W
Réponse en fréquence plate (DSP Pas Consommation en veille.............................<0,5 Watt
d’égalisation).......................20 Hz à 20 kHz ± 0,5 dB
Bluetooth®
Rapport Signal/Bruit (aux, A-Wtd, vol. maxi., réf 1 W)..
> 81 dB Spécification Bluetooth........................................V5.0
Sensibilité de l’entrée analogique (pour 32 W).......... Prise en charge de la sortie sans perte
395 mV .........................................................apt X, aptX HD®
Surcharge de l’entrée analogique......................2,2 V ................................................................... SBC, AAC
Sensibilité de l’entrée mini-jack (pour 32 W).............. Dimensions
220 mV (L x H x P).................... 170 mm x 279 mm x 296 mm
Surcharge de l’entrée mini-jack..........................1,2 V 611/16” x 11” x 115/8”
Sortie sub (100 Hz, aux principaux canaux 32 W).........
Poids
1,1 V
Enceinte amplifiée......................... 5,5 kg (12 lb 2 oz)
Optique dans...................................................Toslink
Enceinte passive........................... 5,1 kg (11 lb 4 oz)
Optique dans la plage de taux d’échantillonnage.....
24 bits/192 kHz
USB dans la plage de taux d’échantillonnage...........
24 bits/192 kHz
Enceintes
Type d’enceinte.Reflex 2 voies (à contre résonnance)
Médium................................................125 mm (5,0”)
Tweeter...................................................22 mm (0,9”)
Fréquence de recouvrement..........................2,4 kHz
Réponse en fréquence (libre, -6 dB)... 55 Hz - 22kHz
9
Accessoires
Support mural Q 3000WB Angle d’ajustement Q 3000WB Support de sol Q 3000FSi
35° 35°
45°
Dimensions (L x H x P) : FR
70 x 159 x 99 mm
Dimensions (L x H x P) :
23/4” x 69/32” x 37/8”
250 x 682 x 290 mm
97/8” x 2913/16” x 117/16”
Garantie
Le système Q M-20 est garanti contre tout vice de La garantie peut être prolongée pour une durée de
matériau et de main-d’œuvre pendant une période 2 ans en enregistrant votre produit sur le site
d’un an à compter de la date d’achat. Pendant www.qacoustics.co.uk/register.
la période de garantie, Q Acoustics réparera ou
remplacera à sa discrétion tout produit s’il s’avère
être défectueux après inspection par la société ou
son distributeur ou agent agréé.
La mauvaise utilisation et l’usure normale ne sont
pas couvertes par la garantie.
Les produits à réparer doivent être retournés au
revendeur, en premier lieu. Si cela est impossible,
veuillez contacter Q Acoustics ou son distributeur
agréé dans votre région afin de connaître la
procédure à suivre pour mettre en jeu la garantie.
Si possible, l’emballage d’origine doit être utilisé
pour renvoyer le produit, car les dommages subis
pendant le transport jusqu’au centre de réparation
ne sont pas couverts par la garantie. La garantie
n’affecte en aucune façon vos droits légaux.
Contact
Siège social Base de connaissances
Q Acoustics Pour tout complément d’information à ce guide,
Woodside 2 toutes questions et/ou demandes d’assistance,
veuillez consulter notre portail de base de
Dunmow Road connaissances en ligne à l’adresse suivante :
Bishop’s Stortford support.qacoustics.co.uk
Hertfordshire, Royaume-Uni
Informations sur le service après-vente
CM23 5RG
support@qacoustics.co.uk
10
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
I prodotti M-20 sono conformi alle seguenti direttive CEE, ai loro strumenti di legge di supporto e alle norme
pertinenti ove applicabili come segue
Il marchio e i logo Bluetooth sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.;
l’uso di tali marchi da parte Armour Home Electronics Ltd. avviene su concessione di licenza. Il
marchio aptX e il logo aptX sono marchi registrati di CSR plc o una delle società affiliate e possono
essere registrati in una o più giurisdizioni. Altri marchi e nomi commerciali sono quelli dei rispettivi
proprietari.
Sommario
Informazioni per la sicurezza.....................................................................................1
Informazioni importanti: si prega di leggere con attenzione...............................1
Corretto smaltimento del prodotto......................................................................1
Manutenzione.......................................................................................................2
Informazione importante per gli utenti nel Regno Unito.....................................2
Note............................................................................................................................2
Dichiarazione FCC (per clienti USA)...................................................................2
Dichiarazione Industry Canada (per clienti canadesi)........................................2
Introduzione...............................................................................................................3
Contenuto della confezione.......................................................................................3
Riepilogo delle caratteristiche...................................................................................4
Connettività cablata.............................................................................................4
Connettività wireless............................................................................................4
Acustica................................................................................................................4
Batterie telecomando.................................................................................................4
Legenda.....................................................................................................................5
IT
Collegamenti e comandi posteriori degli altoparlanti..........................................5
Comandi degli altoparlanti...................................................................................6
Telecomando........................................................................................................6
Funzionamento..........................................................................................................7
Collegamento tra gli altoparlanti..........................................................................7
Posizione e montaggio dell’altoparlante.............................................................7
Standby automatico.............................................................................................7
Riproduzione audio tramite Bluetooth.................................................................8
Cancellazione dell’elenco di accoppiamento Bluetooth.....................................8
Riproduzione audio tramite digitale ottico...........................................................8
Riproduzione audio tramite analogico................................................................8
Riproduzione audio tramite USB.........................................................................8
Stati dei LED.........................................................................................................9
Specifiche..................................................................................................................9
Prestazioni dell’amplificatore...............................................................................9
Altoparlanti...........................................................................................................9
Potenza................................................................................................................9
Bluetooth®...........................................................................................................9
Dimensioni...........................................................................................................9
Peso.....................................................................................................................9
Accessori..................................................................................................................10
Garanzia...................................................................................................................10
Contattaci ................................................................................................................10
Sede...................................................................................................................10
Knowledge base (Base di conoscenza)............................................................10
Informazioni sull’assistenza...............................................................................10
Informazioni per la sicurezza
Informazioni importanti: si prega di leggere con attenzione
Questo simbolo indica che vi sono importanti
CAUTION! istruzioni per il funzionamento e la manutenzione
RISK OF ELECTRIC SHOCK nel manuale che accompagna il presente
DO NOT OPEN prodotto.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
Questo simbolo indica che all’interno di questo
NO USER-REMOVEABLE PARTS INSIDE dispositivo è presente una tensione pericolosa
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
che costituisce un rischio di scosse elettriche.
Si tratta di un’apparecchiatura elettrica di Classe II o con doppio isolamento. Essa è stata progettata in modo
tale da non richiedere un collegamento a terra di sicurezza.
Leggere e conservare le presenti istruzioni. La tensione di rete operativa di questa unità è indicata
Prestare attenzione a tutte le avvertenze e seguire tutte su una targhetta sul retro dell’unità. Prima di collegare
le istruzioni. alla rete elettrica, verificare che la tensione sia la stessa
della rete elettrica.
Non utilizzare questo dispositivo vicino all’acqua.
Attenzione: Cambiamenti o modifiche non
Pulire esclusivamente con un panno morbido asciutto. espressamente approvate dal produttore possono
Non ostruire nessuna delle aperture per la ventilazione. invalidare la facoltà dell’utilizzatore di azionare questo
dispositivo.
Installare in conformità alle istruzioni fornite dal IT
produttore. Attenzione: L’utilizzo di controlli o regolazioni o
l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate
Non installare nei pressi di fonti di calore, come caloriferi,
nel presente documento può provocare un’esposizione
diffusori di aria calda, fornelli o altre apparecchiature
pericolosa.
(compresi amplificatori) che producono calore.
Avvertenza: Il connettore di ingresso CA è utilizzato
Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non
come dispositivo di scollegamento di sicurezza. Esso
possa essere calpestato o schiacciato, in particolare in
deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione.
corrispondenza delle spine, delle prese di collegamento
e dei punti di uscita dall’apparecchio. Avvertenza: Al fine di ridurre il rischio di incendio o di
scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o
Utilizzare esclusivamente attacchi/accessori specificati
all’umidità. Questo prodotto non deve essere esposto
dal produttore.
a gocciolamenti o spruzzi e nessun oggetto pieno
Usare solo con carrello, supporto, treppiede, staffa di liquidi, ad esempio un vaso di fiori, deve essere
o tavola specificati dal produttore, o venduti con il collocato sul prodotto.
dispositivo. Quando si utilizza un carrello, prestare
Al fine di evitare il rischio di soffocamento, tenere
cautela nello spostare il carrello / il dispositivo per
lontano dalla portata di neonati e bambini tutti i
evitare lesioni da ribaltamento.
sacchetti di polietilene e gli imballaggi.
Scollegare l’unità durante i temporali o in caso di
Terze parti: Nel caso improbabile, in cui il prodotto
inutilizzo per periodi di tempo prolungati.
venga passato a una terza parte, consegnare le presenti
Non compromettere la funzione di sicurezza della istruzioni di funzionamento assieme al prodotto.
spina di tipo polarizzato o con messa a terra. Una spina
polarizzata è dotata di due lame, di cui una più ampia Corretto smaltimento del prodotto
dell’altra. Una spina con messa a terra è dotata di due Questo marchio indica che, su tutto il
lame più un terzo polo per la terra. La lama più ampia territorio UE, il prodotto non deve essere
o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Al
spina fornita non è adatta alla propria presa elettrica, fine di evitare possibili danni all’ambiente o
consultare un elettricista per la sostituzione della presa alla salute umana dovuti allo smaltimento
obsoleta. incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto
Non posizionare sul prodotto alcuna sorgente di responsabilmente per promuovere il riutilizzo
fiamma viva, ad esempio candele. sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il
Le batterie (un pacco batteria o batterie installate) non dispositivo usato, utilizzare i sistemi di reso e raccolta
devono essere sottoposte a calore eccessivo come oppure contattare il rivenditore presso cui è stato
luce solare, fuoco o simili. effettuato l’acquisto. Il rivenditore può ritirare il prodotto
per attuarne il riciclo in condizioni ambientali sicure.
Prendere nota di tutte le avvertenze presenti
sull’apparecchiatura; non smontare l’unità o rimuovere
le coperture in alcun caso al fine di evitare il rischio di
incendio o di scariche elettriche.
1
Informazioni per la sicurezza
Manutenzione Informazione importante per gli utenti nel Regno
Per la manutenzione, richiedere l’assistenza di Unito
personale qualificato. Il cavo di alimentazione per il Regno Unito termina
La manutenzione è necessaria nel caso in cui l’unità con una spina approvata dotata di fusibile a 3 A. Se
venga in qualsiasi modo danneggiata, ad esempio è necessario sostituire il fusibile, occorre utilizzare un
quando il cavo o la spina di alimentazione sono fusibile di tipo BS1362 a 3 A approvato ASTA o BSI.
danneggiati, vengono versati liquidi sul prodotto, sono
caduti oggetti all’interno dell’unità, l’apparecchiatura è
stata esposta alla pioggia o all’umidità, la stessa non
funziona in modo normale o è caduta.
L’equipaggiamento per la manutenzione deve essere
restituito al fornitore, o al rappresentante di zona.
Note
Dichiarazione FCC (per clienti USA) Dichiarazione Industry Canada (per clienti
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme canadesi)
FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
seguenti: (1) questo dispositivo potrebbe non causare IT
Il dispositivo soddisfa l’esenzione dai limiti di
interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve
valutazione ordinaria stabiliti nella sezione 2.5 di RSS
accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse
102 ed è pienamente conforme a RSS-102 RF. Gli utenti
interferenze che potrebbero causare un funzionamento
possono ottenere informazioni sull’esposizione a RF e
indesiderato.
sulla conformità da Industry Canada.
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS
conforme ai limiti di un dispositivo digitale della Classe
esenti da licenza di Industry Canada. Il funzionamento
B, in conformità alla parte 15 delle norme FCC. Questi
è soggetto alle due condizioni seguenti:
limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole
contro interferenze dannose in un’installazione 1. Questo dispositivo potrebbe non causare
residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza interferenze dannose e
e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
installata e utilizzata conformemente al manuale di interferenza ricevuta, incluse le interferenze
istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose che potrebbero causare un funzionamento
alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna indesiderato.
garanzia che non si verifichino interferenze in una
particolare installazione. Se questa apparecchiatura
causa interferenze dannose alla ricezione radio o
televisiva, che possono essere determinate accendendo
e spegnendo l’apparecchiatura, si consiglia all’utente di
provare a correggere l’interferenza adottando almeno
una delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra apparecchiatura e
ricevitore.
• Collegare l’apparecchiatura a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV
esperto per ricevere assistenza.
ATTENZIONE! Qualsiasi cambiamento o modifica
apportata a questo dispositivo che non sia
espressamente approvato/a dal produttore può
annullare l’autorizzazione dell’utente a utilizzare
l’apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di
esposizione alle radiazioni della FCC stabiliti per un
ambiente non controllato. Questa apparecchiatura
deve essere installata e utilizzata con una distanza
minima di 20 cm tra il radiatore e il proprio corpo.
2
Introduzione
Grazie per aver acquistato il sistema musicale Il sistema Q M-20 unisce prestazioni audio
wireless Q Acoustics M-20 HD. stereo eccezionali ad una comoda connettività e
Il presente manuale ha lo scopo di guidare amplificazione integrata.
l’utilizzatore nell’installazione e configurazione
dell’unità e di aiutarlo ad ottenere dal prodotto le
prestazioni ottimali.
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni, le
informazioni e avvertenze importanti per la sicurezza
prima di installare e utilizzare il prodotto, in modo
da garantirne il funzionamento soddisfacente e in
sicurezza.
IT
BLU OPT
ANA USB
AAA
3
Riepilogo delle caratteristiche
Connettività cablata Acustica
• Input audio analogico – Le prese stereo Interruttore di posizione sinistra / destra: consente
fono o i jack stereo da 3,5 mm consentono il di posizionare l’altoparlante amplificato come
collegamento ad una sorgente audio analogica altoparlante sinistro o destro della coppia di
esterna come un lettore CD altoparlanti, a seconda di quale sia il più vicino a
• Input digitale ottico- Consente la connessione a una presa di corrente.
una sorgente audio digitale esterna come una Switch EQ – Controllo utente dell’impostazione
TV EQ per un’ottima performance acustica. Variabile
• Uscita altoparlante - Prese stereo da 4 mm, che a seconda della posizione e del montaggio
consentono il collegamento dall’altoparlante dell’altoparlante o delle preferenze dell’utente.
amplificato all’altoparlante passivo
• USB - Una presa USB di tipo B, che consente il
collegamento a un computer
• Uscita Sub – Un’uscita subwoofer fono per
connessione ad un subwoofer esterno.
Connettività wireless
• Bluetooth® HD – Una connessione
internazionale wireless utilizzata per lo streaming
IT
di audio da tutti i dispositivi compatibili
• AVRCP - Protocollo di controllo Bluetooth
che sincronizza il controllo volume e muto
del dispositivo per una facile integrazione
dell’altoparlante Q Acoustics.
Batterie telecomando
Inserimento o sostituzione delle batterie
• Far scorrere il coperchio delle batterie dal
telecomando nella direzione indicata.
• Sollevare il coperchio del telecomando.
• Rimuovere le batterie scadute (se necessario).
• Inserire nuove batterie rispettando la polarità
come indicato.
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare solo lo
stesso tipo AAA.
Si consigliano batterie alcaline. Altri tipi di batterie
potrebbero perdere liquido e causare danni.
4
Legenda
Collegamenti e comandi posteriori degli altoparlanti
IT
e
SUB M o del: M 20
f
g
H D Wireles s
M us ic S ys tem
h
R
a L
AUX OPT USB LEFT
bc RIGHT
i
SPEAKER OUT 100V - 240V ~
50/60Hz 125 WATTS 1)
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
5
Legenda
Comandi degli altoparlanti 1. Standby/Sorgente
Premere per accendere, premere a lungo per impostare
in standby
Premere per cambiare la sorgente
Premere molto a lungo in modalità standby farà entrare in
a standby profondo
2.
Premere per diminuire il volume di un singolo passo
Premere e tenere premuto per diminuire il volume in modo
b c continuo
3.
Premere per aumentare il volume di un singolo passo
Premere e tenere premuto per aumentare il volume in
modo continuo
NOTA: Premere e contemporaneamente per impostare
il volume al 20%.
IT
Telecomando 1.
Mette il sistema in standby, si accende con l’ingresso
ottico
2.
Disattiva/attiva gli altoparlanti
a 3.
Mette in pausa / riproduce l’audio su fonti Bluetooth o USB
b c 4.
Una breve pressione diminuisce il volume di un livello
d e Tenere premuto diminuirà il volume in modo continuo
f g 5.
Una breve pressione aumenta il volume di un livello
Premere e tenere premuto aumenterà continuamente il
h BLU OPT
i volume
6.
1) ANA USB
1! Riporta indietro di un brano su fonti Bluetooth o USB
7.
Riporta indietro o avanti di un brano su fonti Bluetooth o
USB
8. BLU
Seleziona l’ingresso Bluetooth, imposta il sistema in
modalità di accoppiamento con una pressione prolungata
9. OPT
Seziona ingresso ottico
10. ANA
Seleziona ‘ingresso analogico
11. USB
Seleziona l’ingresso USB
6
Funzionamento
Collegamento tra gli altoparlanti Subwoofer opzionale
Innanzitutto, collegare il cavo dell’altoparlante in Come opzione, è possibile collegare un subwoofer
dotazione tra i due altoparlanti. I fili sono colorati alla presa SUB. Il subwoofer dovrebbe includere
in modo diverso per identificare la polarità + e - comandi di livello e crossover. Con il subwoofer
Assicurarsi di usare sempre il filo dorato per + e il collegato, si riproduce la musica con un buon
filo argentato per - su entrambe le estremità. contenuto di bassi e si regola i comandi del
subwoofer per il suono che si preferisce.
7
Funzionamento
Riproduzione audio tramite Bluetooth È possibile utilizzare il telecomando o i pulsanti
È possibile utilizzare molti dispositivi Bluetooth dell’altoparlante amplificato per cambiare il volume.
per riprodurre l’audio tramite il sistema Q M-20. Riproduzione audio tramite analogico
Innanzitutto si dovrà associare il proprio dispositivo
Bluetooth all’altoparlante seguendo le seguenti • Utilizzare le prese fono o la presa jack
istruzioni. stereo da 3,5 mm per collegare la sorgente
audio analogica. Premere il pulsante ANA
1. Premere e tenere premuto il pulsante di ingresso sul telecomando o premere il pulsante
Bluetooth sul telecomando finché il LED blu non sull’altoparlante finché il LED non diventa verde.
lampeggerà sull’altoparlante. In alternativa,
premere il pulsante Bluetooth sul retro È possibile utilizzare il telecomando o i pulsanti
dell’altoparlante amplificato, il LED lampeggerà dell’altoparlante amplificato per cambiare il volume.
in blu. Riproduzione audio tramite USB
2. Selezionare le impostazioni Bluetooth sul Basta usare un cavo USB A-B o USB C-B adatto dal
dispositivo e cercare Q M-20 HD tra i dispositivi. computer all’altoparlante amplificato M20. Il driver
3. Selezionare il dispositivo Q M-20 HD nel nuovo USB si caricherà automaticamente e si chiamerà
elenco di dispositivi Bluetooth. ‘SPDIF Out (Q Acoustics M20)’ o simile. Selezionare
Una volta connesso, il LED smetterà di questo dispositivo come l’altoparlante richiesto e
lampeggiare e rimarrà blu. l’audio verrà riprodotto attraverso il sistema M20.
4. Ora si può riprodurre l’audio dal dispositivo. M20 passerà automaticamente all’input USB dallo
IT
standby o da un’altra sorgente quando la sorgente
Dopo aver associato un dispositivo, si potrà USB collegata diventa attiva. Non è supportata la
semplicemente collegarsi all Q M-20 la prossima commutazione automatica quando si è collegati
volta che si accenderà l’hub e si selezionerà tramite un hub o uno splitter USB acceso.
l’ingresso Bluetooth.
M20 passerà automaticamente all’input USB dallo
Durante la riproduzione dell’audio, è possibile standby quando una sorgente USB attiva (accesa)
utilizzare il dispositivo, il telecomando o i pulsanti inizia a riprodurre l’audio.
sull’altoparlante amplificato per cambiare il volume.
È inoltre possibile utilizzare il telecomando per Se il computer non installa automaticamente il
riprodurre, mettere in pausa e saltare i brani. driver, allora lo si potrà aggiornare manualmente:
Sarà quindi necessario scaricare il driver USB
Cancellazione dell’elenco di accoppiamento corretto dal sito Web di Q Acoustics da questo link:
Bluetooth
www.qacoustics.co.uk/m20drivers
È possibile cancellare tutti i dispositivi dalla memoria
dell’elenco di accoppiamento Bluetooth, se Salvare il file sul proprio computer, quindi seguire
necessario, utilizzando i seguenti passaggi: queste istruzioni per Windows 10
1. Mettere gli altoparlanti in modalità di 1. Aprire “Gestione dispositivi”
accoppiamento Bluetooth con una lunga 2. Selezionare “USB2.0 High-Speed True HD
pressione del pulsante della sorgente BLU sul Audio” in “Controller audio, video e giochi”
telecomando, il LED lampeggerà in blu. 3. Selezionare “Driver” e poi “Aggiorna driver”
2. Premere e tenere nuovamente premuto il 4. Selezionare “Cerca i driver sul mio computer,
pulsante della sorgente BLU sul telecomando, quindi andare alla cartella scaricata e
finché il LED non si spegnerà e poi lampeggerà selezionarla
tre volte.
5. Windows aggiornerà quindi il driver
L’elenco di accoppiamento Bluetooth è ora
cancellato dalla memoria e i dispositivi devono 6. Al termine, è possibile selezionare “SPDIF
accoppiarsi di nuovo per connettersi. (USB2.0 High-Speed True HD Audio)” dalla
selezione degli altoparlanti.
Riproduzione audio tramite digitale ottico 7. Aprire l’applicazione di riproduzione musicale e
Utilizzare un cavo ottico TOSLINK standard per divertitevi
collegare la sorgente audio digitale all’altoparlante Si può usare il telecomando dell’M20 per regolare il
Q M-20 amplificato. volume e anche per riprodurre, mettere in pausa o
• Premere il pulsante OPT sul telecomando saltare un brano nelle applicazioni di riproduzione
premere il pulsante sull’altoparlante fino a musicale che supportano questa funzione.
quando il LED non diventerà bianco.
8
Funzionamento
Stati dei LED
Specifiche
Prestazioni dell’amplificatore Potenza
Potenza in uscita (<1% THD)...............2 x 32W // 4Ω Tensione di alimentazione.... 100 V - 240 V, 50-60 Hz
THD (a 20W//4Ω).............................................<0,2% Consumo massimo...........................................125 W
Risposta in frequenza (DSP (Elaborazione digitale Consumo in standby...................................<0,5 Watt
segnali uniforme) da...........20 Hz a 20 kHz ± 0,5 dB
Bluetooth®
Rapporto S/N (ausiliario, pesato A, volume max, rif
1W)................................................................ > 81 dB Caratteristiche del Bluetooth...............................V5.0
Sensibilità ingresso analogico (per 32 W)..... 395 mV Miglioramenti musicali ....................apt X, aptX HD®
Sovraccarico ingresso analogico.......................2,2 V SBC, AAC
Sensibilità di ingresso minijack (per 32 W)... 220 mV Dimensioni
Sovraccarico dell’ingresso del minijack.............1,2 V (L x A x P).................... 170 mm x 279 mm x 296 mm
Uscita secondaria (100 Hz, a 32 W canali principali) 611/16” x 11” x 115/8”
............................................................................1,1 V
Peso
Ingresso ottico.................................................Toslink
Altoparlante amplificato....................................5,5 kg
Ottico nell’intervallo della frequenza di
campionamento.................................. 24 bit/192 kHz 12lb 2oz
USB nell’intervallo della frequenza di Altoparlante passivo.........................................5,1 kg
campionamento.................................. 24 bit/192 kHz 11lb 4oz
Altoparlanti
Tipo di cassa................... Riflesso a 2 vie (con porte)
Driver di fascia media....................................125 mm
Tweeter................................................. 22 mm (0.9in)
Frequenza di crossover..................................2,4 kHz
Risposta in frequenza (libera, -6 dB).. 55 Hz - 22 kHz
9
Accessori
Staffa da parete Q 3000WB Angolo di regolazione Q 3000WB Piedistallo Q 3000FSi
35° 35°
45°
Dimensioni (L x A x P):
70 x 159 x 99 mm
Dimensioni (L x A x P):
23/4” x 69/32” x 37/8”
250 x 682 x 290 mm
97/8” x 2913/16” x 117/16
IT
Garanzia
Il sistema Q M-20 è garantiti privo di difetti La garanzia può essere estesa ad un periodo di 2
relativamente ai materiali e alla manodopera per un anni con la registrazione del prodotto su:
periodo di 1 anno dalla data di acquisto. Durante www.qacoustics.co.uk/register.
il periodo di garanzia, Q Acoustics potrà, a propria
discrezione, riparare o sostituire qualsiasi prodotto
dichiarato difettoso in seguito a ispezione da parte
della società o del proprio distributore o agente
incaricato.
L’uso improprio, il normale deterioramento e l’usura
non sono coperti dalla garanzia.
I prodotti da riparare devono innanzitutto essere resi
al rivenditore. Se ciò non è possibile, contattare Q
Acoustics o il distributore incaricato di zona al fine
di determinare la corretta procedura di garanzia.
Nei casi in cui sia possibile si consiglia di utilizzare
l’imballaggio originale per la restituzione, poiché
i danni incorsi durante il trasporto al centro di
riparazione non sono coperti dalla garanzia. La
garanzia non influenza in alcun modo i diritti legittimi
dell’utilizzatore.
Contattaci
Sede Knowledge base (Base di conoscenza)
Q Acoustics Per ulteriori informazioni non contenute in questo
Woodside 2 manuale, domande di supporto e/o richieste, visitare
il nostro portale online Knowledge Base all’indirizzo:
Dunmow Road
support.qacoustics.co.uk
Bishops Stortford
Hertfordshire, Regno Unito Informazioni sull’assistenza
10
NL
EG-CONFORMITEITS VERKLARING
M20 voldoet aan de volgende EEG-richtlijnen, de bijbehorende rechtsinstrumenten en relevante normen, indien
van toepassing, zoals hieronder beschreven:
EG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EEG
Geldende norm met wijzigingen: EN62368
Dit apparaat is een Klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het apparaat is ontworpen op een
zodanige wijze dat het geen veiligheidsverbinding vereist om elektrisch geaard te worden.
Lees en bewaar deze instructies. De netspanning van dit apparaat wordt vermeld op een
Neem alle waarschuwingen in acht en volg alle typeplaat op de achterzijde van het apparaat. Voordat
instructies. het apparaat wordt verbonden met de netspanning,
controleer of de spanning dezelfde is als uw netvoeding.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
Pas op: Door veranderingen of aanpassingen die niet
Reinig alleen met een droge, zachte doek. uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de fabrikant kan
Blokkeer geen ventilatie-openingen. de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te
bedienen vervallen.
Installeer volgens de instructies van de fabrikant.
Pas op: Het gebruik van productfuncties of
Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals
aanpassingen, of het uitvoeren van handelingen
kachels, warmte-uitlaten, fornuizen of andere apparaten
die niet in deze instructies zijn beschreven kunnen
(waaronder versterkers) die warmte produceren.
gevaarlijke blootstelling veroorzaken.
Bescherm het netsnoer zodat er niet overheen wordt
Waarschuwing: De AC-ingangsconnector
wordt NL
gelopen of deze bekneld raakt, in het bijzonder bij
gebruikt als veiligheidsstroomonderbreker. Deze moet
stekkers, stopcontacten en het punt waarop ze het
eenvoudig toegankelijk zijn na de installatie.
apparaat verlaten.
Waarschuwing: Om het risico op brand of elektrische
Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de
schokken te vermijden, mag dit product niet worden
fabrikant zijn opgegeven.
blootgesteld aan regen of vocht. Het product mag
Gebruik de luidspreker alleen met de roltafel, standaard, niet worden blootgesteld aan druppels of spetters,
beugel of tafel die wordt aangegeven door de fabrikant en voorwerpen die gevuld zijn met vocht, zoals een
of bij het apparaat wordt verkocht. Wees bij het gebruik bloemenvaas, mogen niet op het product worden
van een roltafel voorzichtig bij het verplaatsen van de geplaatst.
combinatie van roltafel plus apparaat om letsel door
Om verstikkingsgevaar te vermijden dient u alle plastic
vallen te voorkomen.
zakken en verpakkingen uit de buurt van baby’s en
Trek de stekker uit het stopcontact bij onweer of kinderen te houden.
wanneer het apparaat gedurende lange tijd niet wordt
Derden: In het onwaarschijnlijke geval dat u dit product
gebruikt.
doorgeeft aan derden, dient u deze gebruiksaanwijzing
Probeer de beveiliging van de gepolariseerde of met het product mee te geven.
geaarde stekker niet te verwijderen. Een gepolariseerde
stekker heeft twee pennen, waarvan de ene breder Juiste verwijdering van dit product
is dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee Deze markering geeft aan dat dit product
pennen en een derde aardingspen. De bredere pen
niet mag worden weggegooid met ander
of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Als
huishoudelijk afval binnen de EU. Om
de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past,
raadpleeg dan een elektricien. mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door
Zet geen gevaarlijke voorwerpen, zoals brandende ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen,
kaarsen, op het product. dient u het product op een verantwoordelijke manier
Batterijen (een batterijpak of geïnstalleerde batterijen) te recyclen om duurzaam hergebruik van
mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte
zoals zonneschijn, brand en gelijkaardige. apparaat in te leveren, gebruikt u het teruggave- en
Neem alle waarschuwingen op het apparaat in acht. In inzamelsysteem of neemt u contact op met de
geen geval het apparaat demonteren of de behuizing winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit
verwijderen om het risico op brand of elektrische product op een milieuvriendelijke manier laten
schokken te voorkomen. recyclen.
1
Veiligheidsinformatie
Onderhoud Belangrijke mededeling voor Britse gebruikers
Laat onderhoud over aan vakbekwaam Het Britse netsnoer eindigt met een in het Verenigd
onderhoudspersoneel. Koninkrijk goedgekeurde stekker die met een
Onderhoud is nodig wanneer het apparaat op enigerlei 3A-zekering is uitgerust. Als de zekering moet worden
wijze is beschadigd, dus als bijvoorbeeld het netsnoer vervangen, moet er een door ASTA of BSI goedgekeurde
of de stekker is beschadigd, als er vloeistof op het BS1362-zekering met een 3A-waardering worden
apparaat is gemorst of er voorwerpen in het apparaat gebruikt.
zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen
of vocht, als het niet naar behoren werkt of als het is
gevallen.
Apparatuur moet voor onderhoud worden
geretourneerd aan de leverancier die het heeft verstrekt
of aan de onderhoudsvertegenwoordiger in uw regio.
Nota’s
FCC-verklaring (Voor Amerikaanse klanten) Industry Canada verklaring (voor Canadese
Dit apparaat is in overeenstemming met Deel 15 van klanten)
de FCC-regels. De twee volgende voorwaarden zijn van CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
toepassing op het gebruik: (1) dit apparaat mag geen
Het apparaat is in overeenstemming met de
schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat
uitzondering voor routine evaluatiebeperkingen in deel
moet alle ontvangen storing aanvaarden, inclusief
2.5 van RSS 102 en is volledig in overeenstemming
storing die een ongewenste werking van het apparaat
met RSS-102 RF. Gebruikers kunnen informatie over
tot gevolg kan hebben.
RF-blootstelling en naleving verkrijgen van Industry
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de Canada. NL
beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat,
Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) voor
overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze
licentievrijstelling van Industry Canada. De twee
beperkingen zijn ontworpen om redelijke bescherming
volgende voorwaarden zijn van toepassing op het
te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in
gebruik:
een woonwijk. Dit apparaat genereert, gebruikt en
kan radiofrequentie-energie uitstralen en het kan, als 1. Dit apparaat mag geen schadelijke storing
het niet geïnstalleerd en gebruikt wordt volgens de veroorzaken en
instructies, schadelijke storing veroorzaken aan de 2. Het apparaat moet alle ontvangen storing
radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er aanvaarden, inclusief storing die een
geen storing op zal treden bij een bepaalde installatie.
ongewenste werking van het apparaat tot gevolg
Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de
kan hebben.
ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald
door het apparaat in en uit te schakelen, raden wij u
aan de storing te verhelpen door een of meer van de
volgende maatregelen te treffen:
• Stel de antenne opnieuw af of verplaats deze.
• Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de
ontvanger.
• Sluit de apparatuur aan op een ander stopcontact
dan het stopcontact waar de ontvanger op
aangesloten is.
• Neem contact op met de dealer of een ervaren
radio- of tv-monteur.
LET OP! Niet door de fabrikant goedgekeurde
wijzigingen of aanpassingen van dit product kunnen
uw bevoegdheid om van het product gebruik te maken,
annuleren.
Deze apparatuur voldoet aan de limieten voor RF-
stralingsblootstelling die door de FCC voor een
ongecontroleerde omgeving zijn vastgesteld. Dit
apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met
een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en
uw lichaam.
2
Inleiding
Dank u om het Q Acoustics M20 HD Draadloze Het Q M20 systeem combineert uitzonderlijk
muzieksysteem te kopen. stereogeluid met handige connectiviteit en
Deze handleiding helpt u bij de configuratie geïntegreerde versterking.
en installatie, zodat het product optimaal zal
functioneren.
Lees de instructies, belangrijke veiligheidsinformatie
en waarschuwingen zorgvuldig voordat u het toestel
installeert en gebruikt om ervoor te zorgen dat het
toestel veilig en degelijk werkt.
BLU OPT
ANA USB
NL
AAA
3
Samenvatting van de kenmerken
Bekabelde aansluiting Akoestiek
• Analoge audio-ingang – De stereo phono Linker-/ rechterpositieschakelaar - Hierdoor kan
aansluitingen of 3,5 mm stereo-aansluiting de versterkte luidspreker worden geplaatst als de
maken een verbinding naar een externe analoge linker- of rechterluidspreker van het paar, dewelke
audiobron zoals een CD-speler mogelijk. het dichtst bij het wandstopcontact staat.
• Optische digitale invoer – Maakt verbinding naar Grenscontroleschakelaar – Bediening door
een externe digitale audiobron, zoals een cd- de gebruiker van EQ-instelling voor de beste
speler of een tv mogelijk akoestische prestatie. Dit kan worden gewijzigd
• Luidspreker uitgang - De stereo 4 mm afhankelijk van de positie en montage van de
aansluitingen maken een verbinding van luidspreker en gebruikersvoorkeur.
de versterkte luidspreker naar de passieve
luidspreker mogelijk
• USB – Een USB type B aansluiting maakt een
verbinding naar een computer mogelijk
• Sub Out – Een phono subwoofer uitgang om te
verbinden met een externe subwoofer.
Draadloze aansluiting
• Bluetooth® HD – Een internationale draadloze
verbinding gebruikt om audio te streamen van
alle compatibele toestellen.
• AVRCP – Een Bluetooth besturingsprotocol dat
de bediening van uw toestel voor volume en
mute synchroniseert voor eenvoudige integratie NL
van onze Q Acoustics luidspreker.
De batterij weggooien
Gooi gebruikte batterijen weg in overeenstemming
AAA
4
Sleutel
Verbindingen en besturingen aan de achterzijde van de luidspreker
e
SUB M o del: M 20
f
NL
g
H D Wireles s
M us ic S ys tem
h
R
a L
AUX OPT USB LEFT
bc RIGHT
i
SPEAKER OUT 100V - 240V ~
50/60Hz 125 WATTS 1)
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
5
Sleutel
Luidspreker bediening 1. Stand-by/bron
Indrukken om aan te schakelen, lang indrukken om op
stand-by te zetten
Indrukken om de bron te veranderen
Heel lang indrukken wanneer in stand-by, plaatst het
a toestel in diepe stand-by
2.
Indrukken om het volume te verlagen met een stap
Blijven indrukken om het volume voortdurend te verlagen
b c 3.
Indrukken om het volume te verhogen met een stap
Blijven indrukken om het volume voortdurend te verhogen
OPMERKING: Druk gelijktijdig op en om het volume in
te stellen op 20%.
Afstandsbediening
1.
Plaatst het systeem in stand-by, schakelt aan naar optische
ingang
NL
2.
a Dempt/ schakelt het geluid naar de luidsprekers opnieuw
aan
b c 3.
Pauzeert / speelt de audio af op Bluetooth of USB-bronnen
d e 4.
Kort indrukken verlaagt het volume met een stap
f g Blijven indrukken zal het volume voortdurend verlagen
5.
h BLU OPT
i Kort indrukken verhoogt het volume met een stap
Blijven indrukken zal het volume voortdurend verhogen
1) ANA USB
1! 6.
Gaat een nummer terug op Bluetooth of USB-bronnen
7.
Slaat een nummer over op Bluetooth of USB-bronnen
8. BLU
Selecteert Bluetooth invoeren, plaatst systeem in
koppelingsmodus met lang indrukken
9. OPT
Selecteert een optische ingang
10. ANA
Selecteert een analoge ingang
11. USB
Selecteert een USB-ingang
6
Operatie
Aansluiting tussen de luidsprekers Optionele subwoofer
Verbind eerst de voorziene luidsprekerkabel tussen Een subwoofer kan optioneel worden aangesloten
de twee luidsprekers. De draden hebben andere op het SUB-stopcontact. De subwoofer moet de
kleuren om de + en - polariteit te identificeren. Zorg level- en crossoverbediening bevatten. Met de
ervoor dat u altijd de gouden draad voor + gebruikt subwoofer verbonden, speel wat muziek af met
en de zilveren draad voor - aan beide uiteinden. bass (lage tonen) en pas de subwooferbediening
aan op het door u verkozen geluid.
Poort dempen
De Q M20 luidsprekers uit de 3000i-serie hebben
een poort aan de achterkant en werken het beste
met wat ruimte erachter – ongeveer 200 mm afstand
Zilver tot een wand. Als u uw luidsprekers dicht bij een
Goud wand/hoek plaatst, moeten de schuimrubberen
Goud
Zilver doppen in de poorten aan de achterkant worden
gestopt, zodat er niet te veel bastonen klinken.
Deze positie zal de meeste lage tonenoutput De stand-by LED zal rood worden wanneer het
geven en is geschikt als de luidsprekers weg apparaat is aangeschakeld.
van muren of hoeken zijn geplaatst. • Om het systeem aan te schakelen, druk op de
Deze positie zal u een middenpunt in lage afstandsbediening of op het bedieningspaneel.
tonenoutput geven en is geschikt als de • Om het systeem in stand-by te zetten, druk op
luidsprekers dichtbij een muur of plank zijn op de afstandsbediening of druk lang op
geplaatst. het bedieningspaneel.
Deze positie zal de laagste lage tonenoutput Auto stand-by
geven en is geschikt als de luidsprekers in de
hoeken van de kamer staan. Het Q M20 systeem heeft een energiebesparende
automatische stand-by functie. Als 20 minuten
geen muziek wordt afgespeeld, zal het systeem
automatisch in stand-by gaan.
7
Operatie
Audio afspelen met Bluetooth Audio afspelen met analoog
U kunt vele Bluetooth apparaten gebruiken om audio • Gebruik de phono aansluiting of de 3,5 mm
af te spelen door het Q M20 systeem. Koppel eerst uw stereo-aansluiting om de analoge audiobron
Bluetooth toestel met de luidspreker met behulp van aan te sluiten. Druk op de ANA toets op de
de onderstaande instructies. afstandsbediening of druk op de toets op de
1. Blijf de Bluetooth ingangtoets op de luidspreker tot de LED groen is.
afstandsbediening indrukken tot de blauwe U kunt de afstandsbediening of de toetsen op de
LED op de luidspreker knippert. Of druk op de versterkte luidspreker gebruikt om het volume aan te
Bluetooth-toets op de achterzijde van de versterkte passen.
luidspreker, de LED zal blauw knipperen.
Audio afspelen met USB
2. Selecteer de Bluetooth instellingen op uw toestel
en zoek Q M20 HD in toestellen. Gebruik een geschikte USB A-B of USB C-B type kabel
van uw computer met de Q M20 versterkte luidspreker.
3. Selecteer het Q M20 HD toestel in de nieuwe De USB driver zal automatisch laden en krijgt de naam
Bluetooth toestellijst. ‘SPDIF Out (Q Acoustics M20)’, of iets gelijkaardigs.
Nadat de verbinding is gemaakt, zal de LED niet Selecteer dit toestel als uw luidspreker en audio zal
meer knipperen en blauw oplichten. afspelen door het M20 systeem.
4. U kunt nu de audio afspelen van uw toestel. M20 zal automatisch overschakelen naar de USB-
Nadat u een toestel hebt gekoppeld, kunt u het de invoer van stand-by of een andere bron wanneer
volgende keer verbinden met de Q M20. Dit zal de de verbonden USB-bron actief wordt. Automatisch
Bluetooth ingang aanschakelen en selecteren. overschakelen is niet ondersteund wanneer
verbonden door een aangesloten USB-hub met
Wanneer u audio afspeelt, kunt u het toestel, de voeding of splitter.
afstandsbediening of de toetsen op de versterkte
luidspreker gebruiken om het volume aan te passen. M20 zal automatisch overschakelen naar de USB-
U kunt ook de afstandsbediening gebruiken om invoer van stand-by wanneer een actieve USB-bron NL
nummers af te spelen, te pauzeren of over te slaan. (aangeschakeld) audio begint af te spelen.
Als uw computer de driver niet automatisch installeert,
De Bluetooth koppelingslijst leegmaken kunt u die manueel updaten:
U kunt alle toestellen verwijderen uit het geheugen van Download hier de correcte USB driver van Q Acoustics
de Bluetooth koppelingslijst door de onderstaande website:
stappen te volgen:
www.qacoustics.co.uk/m20drivers
1. Plaats de luidsprekers in de Bluetooth
koppelingsmodus door lang te drukken op de Bewaar het bestand op uw computer, volg dan deze
BLU brontoets op de afstandsbediening, de LED instructies voor Windows 10.
zal blauw knipperen. 1. Openen ‘Device manager’ (‘Apparaatbeheer’)
2. Blijf opnieuw drukken op de BLU brontoets op 2. Selecteer ‘USB2.0 High-Speed True HD Audio’ in
afstandsbediening totdat de LED uitgaat en dan ‘Sound, video and game controllers’
drie keer knippert. 3. Selecteer ‘Driver’ en dan ‘Update Driver’ (Driver
De Bluetooth koppelingslijst is nu leeg en toestellen updaten).
moeten opnieuw koppelen om te verbinden. 4. Selecteer ‘Browse my computer for drivers’ (Door
Audio optisch digitaal afspelen mijn computer bladeren voor drivers), blader dan
naar de gedownloade map en selecteer.
Gebruik een standaard TOSLINK optische kabel om
uw digitale audiobron te verbinden met de Q M20 5. Windows zal dan de driver updaten.
luidspreker. 6. Wanneer u klaar bent, selecteer ‘SPDIF (USB2.0
• Druk op de OPT toets op de afstandsbediening of High-Speed True HD Audio)’ of ‘SPDIF Out (Q
druk op de toets tot de LED wit is. Acoustics M20)’ uit de luidsprekerselectie.
8
Operatie
LED statussen
Specificatie NL
9
Accessoires
Q 3000WB Muurbeugel Q 3000WB aanpassingshoek Q 3000FSi vloerstandaard
35° 35°
45°
Afmetingen (B x H x D):
70 x 159 x 99mm
Afmetingen (B x H x D):
23/4” x 69/32” x 37/8”
250 x 682 x 290mm
97/8” x 2913/16” x 117/16”
Garantie
Het Q M20 systeem is gegarandeerd vrij van De garantie kan tot 2 jaar worden verlengd door het
defecten in materiaal en productie voor een product te registeren op - NL
periode van een jaar vanaf de aankoopdatum. www.qacoustics.co.uk/register.
Tijdens de garantieperiode zal Q Acoustics naar
eigen goeddunken een product repareren of
vervangen als het na inspectie door het bedrijf, of
een aangestelde distributeur of vertegenwoordiger,
defect is gebleken.
Verkeerd gebruik en normale slijtage vallen niet
onder de garantie.
Goederen ter reparatie moeten in de eerste instantie
worden teruggestuurd naar de leverancier die het
product verstrekt heeft. Is dit niet mogelijk, neem
dan contact op met Q Acoustics of de door Q
Acoustics aangestelde distributeur in uw regio om
de juiste garantieprocedure te bepalen. Gebruik
indien mogelijk de oorspronkelijke verpakking om
het product terug te sturen, aangezien schade
tijdens het transport naar het reparatiecentrum
niet door de garantie wordt gedekt. De garantie is
op geen enkele wijze van invloed op uw wettelijke
rechten.
Contact
Hoofdkantoor Kennisbestand
Q Acoustics Als u vragen hebt over deze gebruikershandleiding,
Woodside 2 en /of andere vragen of verzoeken, ga naar onze
online kennisbestandportal op:
Dunmow Road
support.qacoustics.co.uk
Bishops Stortford
Hertfordshire, UK Onderhoudsinformatie
10
SISTEMA SEM FIOS HD M20
MANUAL DO UTILIZADOR
PT
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
O modelo M20 está em conformidade com as seguintes diretivas da CEE, respetivos Instrumentos Estatutários
de apoio e Normas relevantes, onde aplicável:
A marca e os logótipos Bluetooth são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG,
Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Armour Home Electronics Ltd. realiza-se sob licença.
A marca aptX® e o logótipo aptX são marcas comerciais da CSR plc ou de uma das empresas do
respetivo grupo, e podem estar registados em uma ou mais jurisdições. Outras marcas e nomes
comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
Índice
Informações de segurança........................................................................................1
Informação importante - Leia com atenção........................................................1
Eliminação correta deste produto.......................................................................1
Reparação............................................................................................................2
Aviso importante para os utilizadores do Reino Unido.......................................2
Notas..........................................................................................................................2
Declaração FCC (para clientes dos EUA)...........................................................2
Declaração da Industry Canada (para clientes do Canadá)...............................2
Introdução..................................................................................................................3
Conteúdo da embalagem..........................................................................................4
Resumo das características.......................................................................................4
Conectividade com fios.......................................................................................4
Conectividade sem fios........................................................................................4
Acústica................................................................................................................4
Pilhas do controlo remoto.........................................................................................5
Botões........................................................................................................................5
Controlos e ligações traseiras do altifalante.......................................................5
Controlos do altifalante........................................................................................6
Controlo remoto...................................................................................................6
Funcionamento..........................................................................................................7
Ligação entre os altifalantes................................................................................7
Montagem e posicionamento dos altifalantes....................................................7
Standby automático.............................................................................................8
Reproduzir áudio por Bluetooth..........................................................................8
PT
Apagar a lista de emparelhamentos Bluetooth...................................................8
Reproduzir áudio digital ótico..............................................................................9
Reproduzir áudio analógico................................................................................9
Reproduzir áudio por USB...................................................................................9
Estados do LED...................................................................................................9
Especificações...........................................................................................................9
Desempenho do amplificador.............................................................................9
Altifalantes..........................................................................................................10
Alimentação.......................................................................................................10
Bluetooth®.........................................................................................................10
Dimensões.........................................................................................................10
Peso...................................................................................................................10
Acessórios................................................................................................................10
Garantia....................................................................................................................10
Contacto ..................................................................................................................10
Administração central........................................................................................10
Base de dados de conhecimentos....................................................................10
Informações de assistência...............................................................................10
Informações de segurança
Informação importante - Leia com atenção
Este símbolo indica a existência de instruções
CAUTION! importantes de funcionamento e de manutenção
RISK OF ELECTRIC SHOCK na literatura que acompanha esta unidade.
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
Este símbolo indica a existência de tensão
NO USER-REMOVEABLE PARTS INSIDE perigosa que constitui um risco de choque
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
elétrico nesta unidade.
Este equipamento é um aparelho elétrico de isolamento duplo ou Classe II. Foi concebido de forma a não
requerer uma ligação de terra de segurança.
Leia e conserve estas instruções. unidade. Antes de ligar à rede elétrica, verifique se a
Observe todos os avisos e siga todas as instruções. tensão é igual à da sua rede elétrica.
Não utilize este aparelho perto de água. Cuidado: Alterações ou modificações não aprovadas
expressamente pelo fabricante podem invalidar a
Limpe apenas com um pano seco e suave. autoridade do utilizador para operar o dispositivo.
Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Cuidado: A utilização dos controlos ou ajustes, ou
Instale de acordo com as instruções do fabricante. a realização de procedimentos além daqueles aqui
especificados pode resultar numa exposição perigosa.
Não instale perto de fontes de aquecimento como
radiadores, unidades de calor, fogões ou outros Aviso: Utiliza-se o conector de entrada CA como um
aparelhos (incluindo amplificadores) que emitam calor. dispositivo de desconexão seguro. Deve ser facilmente
acessível após a instalação.
Proteja o cabo de alimentação de forma a não ser
pisado nem pressionado, particularmente junto das Aviso: Para reduzir o risco de incêndio ou de choque
fichas, dos recetáculos e da saída do aparelho. elétrico, não exponha o produto à chuva ou a humidade.
Não se deve expor o produto a gotejamentos e a
Utilize apenas dispositivos auxiliares/acessórios
salpicos nem a objetos que contenham líquidos. Além
especificados pelo fabricante.
disso, não se devem pousar vasos de flores sobre o
Utilize apenas com um carrinho, apoio, tripé, suporte produto.
ou mesa especificados pelo fabricante, ou vendido PT
Para evitar o perigo de asfixia, conserve todas as
com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha
embalagens e sacos de polietileno longe de bebes e
cuidado ao mover a combinação carrinho/ aparelho
crianças.
para evitar ferimentos resultantes de queda.
Terceiros: Na improvável improbabilidade de passar
Desligue a unidade durante trovoadas ou quando não
este produto a terceiros, inclua estas instruções de
for utilizado durante longos períodos de tempo.
funcionamento com o produto.
Não anule a segurança da ficha polarizada ou de
ligação à terra. Uma ficha polarizada possui dois Eliminação correta deste produto
pinos, sendo um mais largo do que o outro. Uma ficha Esta marca indica que este produto não
de ligação à terra possui dois pinos e uma terceira deve ser eliminado juntamente com outros
ponta de ligação à terra. O pino de ligação à terra ou resíduos domésticos em toda a UE. Para
a terceira ponta destinam-se à sua segurança. Se a prevenir possíveis danos no ambiente ou
ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte na saúde humana resultantes da eliminação
um eletricista para proceder à substituição da tomada de resíduos não controlada, recicle o
obsoleta. produto responsavelmente para promover a
Não se devem colocar fontes de chamas sem proteção, reutilização sustentável de recursos materiais. Para
como velas, sobre o produto. entregar o seu dispositivo usado, utilize os sistemas de
As baterias (bateria ou pilhas instaladas) não devem retorno e recolha ou contacte o vendedor a quem
ser sujeitas a calor excessivo como da luz do sol, fogo comprou o produto. Por esses meios pode reciclar este
ou semelhantes. produto de uma forma segura para o ambiente.
1
Informações de segurança
Reparação Aviso importante para os utilizadores do Reino
Remeta a manutenção para um técnico qualificado. Unido
É necessário efetuar a manutenção quando a unidade O cabo de alimentação do Reino Unido termina
tiver sido danificado de qualquer forma, por ex.: se o com uma ficha elétrica aprovada para o Reino Unido
cabo de alimentação ou a ficha forem danificados, se equipada com um fusível de 3 A. Se for necessário
tiver sido derramado líquido sobre a unidade ou se esta substituir o fusível, deve-se utilizar um fusível BS1362
tiver sido alvo da queda de objetos, se o aparelho tiver com a aprovação ASTA ou BSI de 3 A.
sido exposto a chuva ou a humidade, se não funcionar
normalmente ou se tiver caído.
O equipamento para fins de manutenção deve ser
devolvido ao fornecedor ou ao representante da sua
área.
Notas
Declaração FCC (para clientes dos EUA) Declaração da Industry Canada (para clientes do
Este dispositivo está em conformidade com a Parte Canadá)
15 das Regras FCC. O funcionamento está sujeito CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
às seguintes duas condições: (1) este dispositivo
O dispositivo cumpre a isenção dos limites de
não pode provocar interferências prejudiciais e (2)
avaliação de rotina definidos na secção 2.5 da norma
este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
RSS 102 e está em total conformidade com a norma
recebida, incluindo interferências que possam
RSS-102 RF. Os utilizadores podem obter informações
provocar um funcionamento indesejado.
sobre exposição a RF e conformidade junto da Industry
Este equipamento foi testado e cumpre os limites de Canada.
um dispositivo digital de Classe B, em conformidade
Este dispositivo cumpre as normas RSS isentas de
com a parte 15 das Regras FCC. Esses limites foram
licença da Industry Canada. O funcionamento está
estabelecidos para fornecer uma proteção razoável
sujeito às seguintes duas condições:
contra interferências prejudiciais numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode 1. Este dispositivo não pode provocar interferências
prejudiciais e PT
irradiar energia de radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com o manual de 2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
instruções, pode provocar interferências prejudiciais recebida, incluindo interferências que possam
em radiocomunicações. Contudo, não há garantia provocar um funcionamento indesejado.
de que não ocorram interferências numa instalação
particular. Se este equipamento provocar interferências
prejudiciais na receção de rádio ou de televisão, o
que é possível determinar ligando e desligando o
equipamento, encorajamos o utilizador a tentar corrigir
a interferência através de um ou mais das seguintes
medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena recetora.
• Aumente a separação entre o equipamento e o
recetor.
• Ligue o equipamento a uma tomada num circuito
diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
• Consulte o vendedor ou um técnico experiente de
rádio/TV para obter assistência.
CUIDADO! Quaisquer alterações ou modificações
efetuadas no dispositivo que não forem expressamente
aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade
do utilizador para operar o equipamento.
Este equipamento cumpre os limites da FCC relativos
à exposição a radiação definidos para um ambiente
não controlado. Este equipamento deve ser instalado
e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o
radiador e o seu corpo.
2
Introdução
Obrigado pela compra do sistema de música sem fios O sistema Q M20 combina um desempenho de
Q Acoustics M20 HD. som estéreo excecional com uma conectividade
Este manual pretende ajudá-lo a efetuar a configuração conveniente e amplificação integrada.
e a instalação, além de o ajudar a obter o desempenho
ideal do produto.
Leia as instruções, as informações importantes de
segurança e os avisos com cuidado antes de instalar
e utilizar, para assegurar o funcionamento seguro e
satisfatório do produto.
Conteúdo da embalagem
BLU OPT
ANA USB
PT
1 x altifalante amplificado 1 x altifalante passivo 1 x controlo remoto
AAA
AAA
3
Resumo das características
Conectividade com fios Acústica
• Entrada de áudio analógica – As entradas Interruptor de posição esquerda/direita - Permite
phono estéreo ou entradas estéreo de 3,5 colocar o altifalante amplificado como o altifalante
mm permitem a ligação a uma fonte de áudio esquerdo ou direito do par, o que estiver mais perto
analógica externa como um leitor de CD de uma tomada elétrica.
• Entrada digital ótica - Permite a ligação a uma Interruptor de controlo de contorno – Controlo
fonte de áudio digital externa como um televisor do utilizador da definição do EQ para um melhor
• Saída de altifalante – Entradas estéreo de 4 desempenho acústico. É possível alterar consoante
mm, que permitem a ligação do altifalante a posição do altifalante, o suporte ou a preferência
amplificado ao altifalante passivo do utilizador.
4
Botões
Controlos e ligações traseiras do altifalante
e
SUB M o del: M 20
f
g
H D Wireles s
M us ic S ys tem
h
R
a L
AUX OPT USB LEFT
bc RIGHT
i
SPEAKER OUT 100V - 240V ~
50/60Hz 125 WATTS 1)
PT
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
5
Botões
Controlos do altifalante 1. Standby/fonte
Prima para ligar, mantenha premido para colocar em
standby
Prima para mudar a fonte
Ao manter premido durante um longo período em standby
a faz com que a unidade entre em standby profundo
2.
Prima para diminuir o volume apenas um pouco
Mantenha premido para diminuir o volume continuamente
b c 3.
Prima para aumentar o volume apenas um pouco
Mantenha premido para aumentar o volume continuamente
NOTA: Prima e ao mesmo tempo para definir o volume
para 20%.
Controlo remoto
1.
Coloca o sistema em standby, liga a entrada ótica
2.
a Desativa/ativa o som dos altifalantes
3.
b c Pausa/reproduz o áudio nas fontes Bluetooth ou USB
4.
d e
Uma pressão curta diminui um nível do volume
PT
h BLU OPT
i Uma pressão curta aumenta um nível do volume
Uma pressão prolongada aumenta continuamente o
1) ANA USB
1! 6.
volume
6
Funcionamento
Ligação entre os altifalantes Subwoofer opcional
Primeiro, ligue o cabo dos altifalantes fornecido É possível ligar um subwoofer à saída SUB, como
entre os dois altifalantes. Os fios possuem cores opção. O subwoofer deve incluir controlos de nível
diferentes para identificar as polaridades + e -. e de transição. Com o subwoofer ligado, reproduza
Assegure que utiliza sempre o fio dourado para + música com um bom conteúdo de graves e ajuste
e o fio prateado para – em ambas as extremidades. os controlos do subwoofer conforme o som da sua
preferência.
Amortecimento dos orifícios
Os altifalantes Q M20 possuem orifícios traseiros e
foram concebidos para um desempenho superior
com algum espaço atrás, por ex.: cerca de 200 mm
afastados da parede. Se posicionar os altifalantes
Prateado perto de uma parede / canto, então deve inserir as
Dourado tampas de espuma nas entradas traseiras, caso
Dourado
Prateado contrário poderá haver demasiados graves.
7
Funcionamento
Reproduzir áudio por Bluetooth Reproduzir áudio analógico
Pode utilizar muitos dispositivos Bluetooth para • Utilize as entradas phono ou a entrada estéreo
reproduzir áudio através do sistema Q M20. de 3,5 mm para ligar a fonte de áudio analógica.
Primeiro, tem de emparelhar o dispositivo Bluetooth Prima o botão ANA no controlo remoto ou prima
com o altifalante seguindo as instruções seguintes. o botão no altifalante até o LED acender a
1. Mantenha premido o botão de entrada verde.
Bluetooth no controlo remoto até o LED azul Pode utilizar o controlo remoto ou os botões no
piscar no altifalante. Alternativamente, prima o altifalante amplificado para alterar o volume.
botão Bluetooth na parte traseira do altifalante
amplificado; o LED pisca a azul. Reproduzir áudio por USB
2. Selecione as definições Bluetooth no dispositivo Basta utilizar um cabo USB A-B ou USB C-B
e, nos dispositivos, procure Q M20 HD. adequado do computador ao altifalante amplificado
M20. A unidade USB carrega automaticamente
3. Selecione o dispositivo Q M20 HD na lista de e terá o nome ‘SPDIF Out (Q Acoustics M20)’ ou
novos dispositivos Bluetooth. similar. Selecione esse dispositivo como o seu
Depois de ligado, o LED para de piscar e altifalante e o áudio será reproduzido no sistema
permanece aceso a azul. M20.
4. Agora pode reproduzir áudio a partir do seu O M20 muda automaticamente para a entrada USB
dispositivo. em standby ou a partir de outra fonte quando a fonte
Após emparelhar um dispositivo, a partir daí basta USB ligada se tornar ativa. A mudança automática
ligar ao Q M20, que se irá ativar, e selecionar a não é suportada quando ligado através de um
entrada Bluetooth. divisor ou concentrador USB alimentado.
Ao reproduzir áudio, pode utilizar o dispositivo, O M20 muda automaticamente para a entrada USB
o controlo remoto ou os botões no altifalante em standby quando uma fonte USB ativa (ligada)
amplificado para alterar o volume. Também pode começar a reproduzir áudio.
utilizar o controlo remoto para reproduzir, pausar e Se o seu computador não instalar automaticamente
saltar faixas. o controlador, pode atualizá-lo manualmente:
Apagar a lista de emparelhamentos Bluetooth Transfira o controlador USB correto a partir do
website da Q Acoustics aqui: PT
Pode apagar todos os dispositivos da memória da
lista de emparelhamentos Bluetooth, se necessário, www.qacoustics.co.uk/m20drivers
seguindo os seguintes passos: Guarde o ficheiro no computador, em seguida siga
1. Coloque os altifalantes no modo de estas instruções para o Windows 10
emparelhamento Bluetooth mantendo premido 1. Abra ‘Gestor de dispositivos’
o botão de fonte BLU no controlo remoto; o LED 2. Selecione ‘USB2.0 High-Speed True HD Audio’
pisca a azul. em ‘Controladores de som, vídeo e jogos’
2. Mantenha premido novamente o botão de fonte 3. Selecione ‘Controlador’ e, depois, ‘Atualizar
BLU no controlo remoto até o LED apagar e, em controlador’
seguida, piscar três vezes.
4. Selecione ‘Procurar controladores no
A lista de emparelhamentos Bluetooth foi agora computador’ e, depois, procure a pasta
apagada da memória e é necessário voltar a transferida e selecione
emparelhar os dispositivos para estabelecer ligação.
5. O Windows irá atualizar o controlador
Reproduzir áudio digital ótico 6. Depois de concluído, pode selecionar ‘SPDIF
Utilize um cabo ótico TOSLINK padrão para (USB2.0 High-Speed True HD Audio)’ ou
ligar a fonte de áudio digital ao altifalante Q M20 ‘SPDIF Out (Q Acoustics M20)’ na seleção de
amplificado. altifalantes.
• Prima o botão OPT no controlo remoto ou prima 7. Abra a aplicação de reprodução de música e
o botão no altifalante até o LED acender a desfrute.
branco. Pode utilizar o controlo remoto do M20 para ajustar
Pode utilizar o controlo remoto ou os botões no o volume e também para reproduzir, pausar ou
altifalante amplificado para alterar o volume. mudar de faixa em aplicações de reprodução de
música que suportam esta funcionalidade.
8
Funcionamento
Estados do LED
Especificações
Desempenho do amplificador Alimentação
Potência de saída (<1% THD)..............2 x 32 W//4 Ω Tensão de alimentação......... 100 V - 240 V, 50-60 Hz
THD (a 20 W//4 Ω)...........................................<0,2% Consumo máximo.............................................125
W PT
Freq resp (DSP plano).........20 Hz a 20 kHz ±0,5 dB Consumo em standby..............................<0,5 Watts
Relação S/N (aux, A-Wtd, vol máx, ref 1 W).>-81 dB Bluetooth®
Sensibilidade de entrada analógica (para 32 W)....... Especificação Bluetooth......................................V5.0
395 mV Melhoramentos de música..............apt X, aptX HD®
Sobrecarga de entrada analógica......................2,2 V SBC, CAA
Sensibilidade de entrada Minijack (para 32 W)......... Dimensões
220 mV (L x A x D).................... 170 mm x 279 mm x 296 mm
Sobrecarga de entrada Minijack........................1,2 V 611/16” x 11” x 115/8”
Saída do Sub (100 Hz, a 32 W nos canais Peso
principais)............................................................1,1 V
Altifalante amplificado.......................................5,5 kg
Entrada ótica....................................................Toslink
12 lb 2 oz
Intervalo de taxa de amostragem da entr ótica..........
Altifalante passivo.............................................5,1 kg
24 bit/192 kHz
11 lb 4 oz
Intervalo de taxa de amostragem da entr USB..........
24 bit/192 kHz
Altifalantes
Tipo de caixa.............. reflex de 2 vias (com orifícios)
Controlador de médios...................... 125 mm (5 pol)
Tweeter.............................................. 22 mm (0,9 pol)
Frequência de transição.................................2,4 kHz
Resp freq (livre, -6 dB)....................... 55 Hz a 22 kHz
9
Acessórios
Suporte de parede Q 3000WB Ângulo de ajuste do Q 3000WB Suporte de chão Q 3000FSi
35° 35°
45°
Dimensões (L x A x D):
70 x 159 x 99 mm
23/4” x 69/32” x 37/8” Dimensões (L x A x D):
250 x 682 x 290 mm
97/8” x 2913/16” x 117/16”
Garantia
O sistema Q M20 tem uma garantia de isenção A garantia pode ser alargada para 2 anos, ao
de defeitos materiais e de acabamentos durante registar o seu produto em -
um período de 1 ano a partir da data de compra. www.qacoustics.co.uk/register.
Durante o período da garantia, a Q Acoustics irá, a
seu critério, reparar ou substituir qualquer produto
considerado defeituoso após uma inspeção
efetuada pela empresa ou pelo distribuidor ou PT
agente nomeado.
A garantia não cobre a utilização indevida nem o
desgaste razoável do produto.
Os artigos para reparação devem, em primeira
instância, ser devolvidos ao fornecedor. Se tal não
for possível, entre em contato com a Q Acoustics, ou
com o distribuidor designado para a sua área, para
determinar o procedimento de garantia correto. Se
possível, deve-se utilizar a embalagem original para
devolver o produto, uma vez que os danos sofridos
durante o transporte para o centro de reparação
não são cobertos pela garantia. A garantia não afeta
de forma alguma os seus direitos legais.
Contacto
Administração central Base de dados de conhecimentos
Q Acoustics Para qualquer informação adicional não contida
Woodside 2 neste manual, questões de apoio e/ou pedidos,
Dunmow Road visite o nosso Portal de Base de Dados de
Conhecimentos online em:
Bishops Stortford
Hertfordshire, Reino Unido support.qacoustics.co.uk
CM23 5RG Informações de assistência
support@qacoustics.co.uk
10
M20 HD TRÅDLÖST SYSTEM
ÄGARMANUAL
SE
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
M20 överensstämmer med följande EEG-direktiv, deras stödjande lagstadgar och tillämpliga standarder, där så
är tillämpligt enligt följande:
Rådets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG
Tillämpliga normer med ändringar: SS-EN 55032, SS-EN 55035
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EEG
Tillämplig standard med ändringar: SS-EN 62368
EU trådlöst: SS-EN 300328, SS-EN 301489, IEC 62321
Steg 1 i bilaga II i Kommissionens förordning (ErP) EG nr 1275/2008
Bluetooth-märket och -logotypen är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och
all användning av sådana märken av Armour Home Electronics Ltd. sker under licens. AptX®-
märket och aptX-logotypen är varumärken som tillhör CSR plc eller något av dess koncernbolag och
kan vara registrerade i en eller flera jurisdiktioner. Andra varumärken och varumärkesnamn tillhör
respektive ägare.
Innehåll
Säkerhetsinformation.................................................................................................1
Viktig information – läs noggrant.........................................................................1
Korrekt kassering av denna produkt...................................................................1
Service..................................................................................................................2
Viktigt meddelande för brittiska användare.........................................................2
Anteckningar..............................................................................................................2
FCC-meddelande (för kunder i USA)..................................................................2
Industry Canada-meddelande (för kanadensiska kunder).................................2
Introduktion................................................................................................................2
Förpackningens innehåll...........................................................................................3
Sammanfattning av funktioner...................................................................................4
Kabelanslutning...................................................................................................4
Trådlös anslutning................................................................................................4
Ljud.......................................................................................................................4
Fjärrbatterier...............................................................................................................4
Nyckel........................................................................................................................5
Bakre högtalaranslutningar och reglage.............................................................5
Högtalarkontroller................................................................................................6
Fjärrkontroll..........................................................................................................6
Användning................................................................................................................7
Ansluta mellan högtalarna...................................................................................7
Högtalarposition och montering..........................................................................7
Automatisk standby.............................................................................................8
Spela ljud via Bluetooth.......................................................................................8
Rensa Bluetooth-parkopplingslistan....................................................................8
Spela upp ljud med optisk digital........................................................................8
Spela ljud med analog.........................................................................................8
Spela ljud med USB.............................................................................................8
SE
LED-statusar.........................................................................................................9
Specifikation...............................................................................................................9
Förstärkarens prestanda......................................................................................9
Högtalare..............................................................................................................9
Effekt....................................................................................................................9
Bluetooth®.........................................................................................................10
Mått.....................................................................................................................10
Vikt......................................................................................................................10
Tillbehör...................................................................................................................10
Garanti......................................................................................................................10
Kontakt ....................................................................................................................10
Huvudkontor......................................................................................................10
Kunskapsbas......................................................................................................10
Serviceinformation.............................................................................................10
Säkerhetsinformation
Viktig information – läs noggrant
Denna symbol visar att det finns viktiga
CAUTION! anvisningar för drift och underhåll i den
RISK OF ELECTRIC SHOCK information som medföljer enheten.
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
Denna symbol visar att farlig spänning utgör en
NO USER-REMOVEABLE PARTS INSIDE risk för elchock inom enheten.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
Denna utrustning är en klass II- eller
dubbelisolerad elektrisk apparat. Den har utformats på ett sådant sätt att den inte behöver någon
anslutning till jord.
Läs och spara dessa instruktioner. Notera alla varningar på apparaten, och ta under inga
omständigheter isär enheten eller ta bort höljen för att
Beakta alla varningar och följ alla instruktioner.
förhindra risken för brand eller elektriska stötar.
Använd inte apparaten i närheten av vatten. Nätdriftspänningen för denna enhet anges på
Rengör endast med en torr, mjuk trasa. en märkplåt på enhetens baksida. Kontrollera att
spänningen är densamma som i elnätet innan du
Blockera inte ventilationsöppningarna. ansluter den till elnätet.
Installera enligt tillverkarens anvisningar. Varning: Ändringar eller modifieringar som inte
Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, uttryckligen har godkänts av tillverkaren kan medföra
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som att enheten inte längre får användas.
producerar värme (inklusive förstärkare). Varning: Användning av kontroller eller justeringar eller
Undvik att strömkabeln blir trampad på eller kommer i utförande av andra procedurer än de som anges häri
kläm, särskilt intill kontakter, extrauttag och där kabeln kan leda till farlig exponering.
kommer ut från apparaten. Varning: AC-kontakten används som en
Använd endast tillbehör som godkänts av tillverkaren. säkerhetsbrytare. Den måste vara lättillgänglig efter
installationen.
Använd endast tillsammans med vagn, ställning,
trebensstativ, fäste eller bord enligt tillverkarens Varning: För att minska risken för brand eller elektriska
specifikationer eller som säljs tillsammans med stötar, utsätt inte produkten för regn eller fukt. Denna
enheten. Vid användning av vagn, var försiktig när produkt får inte utsättas för dropp eller stänk. Placera
vagnen och enheten flyttas för att undvika personskador inte heller några vätskefyllda behållare, såsom en vas
om ekipaget välter. med blommor, på enheten.
Koppla ur enheten vid åskväder eller när de ska stå För att undvika risken för kvävning, håll alla
polyetenpåsar och förpackning utom räckhåll för SE
oanvända under lång tid.
spädbarn och barn.
Motverka inte syftet med den polariserande eller
jordade kontakten. En polariserande kontakt har två Tredje part: I den osannolika händelsen att du skulle
blad, det ena bredare än det andra. En jordad kontakt lämna produkten vidare till en tredje part, inkludera
har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare denna bruksanvisning med produkten.
bladet eller jordningsstiftet är till för din säkerhet. Om
Korrekt kassering av denna produkt
den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag,
kontakta en elektriker för att få uttaget utbytt. Denna märkning visar att produkten inte
får kasseras med övrigt hushållsavfall
Inga öppna lågor som stearinljus ska placeras på
produkten.
någonstans i EU. För att förhindra möjliga
skada på miljön eller människors hälsa
Batterier (ett batteripaket eller installerade batterier) på grund av okontrollerad sophantering,
ska inte utsättas för överdriven värme, t.ex. solsken, eld återvinn avfallet på rätt sätt för att främja hållbar
eller liknande. återvinning av materiella resurser. Lämna din
förbrukade enhet till en återvinningsstation eller
kontakta återförsäljaren som sålde produkten.
Återförsäljaren kan ta emot produkten för miljövänlig
återvinning.
1
Säkerhetsinformation
Service Viktigt meddelande för brittiska användare
Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Den brittiska nätsladden avslutas med en i
Service är nödvändig när enheten har skadats på Storbritannien godkänd nätkontakt försedd med en 3
något sätt, om till exempel kabeln eller kontakten är A-säkring. Om säkringen måste ersättas ska en ASTA-
skadad, vätska har spillts på eller föremål har kommit in eller en BSI-godkänd BS1362-säkring på 3A användas.
i enheten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte
fungerar normalt eller har tappats.
Utrustning som behöver service ska returneras till
återförsäljaren eller till servicerepresentanten för ditt
område.
Anteckningar
FCC-meddelande (för kunder i USA) Industry Canada-meddelande (för kanadensiska
Enheten uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna. kunder)
Följande två användningsvillkor gäller för enheten: (1) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2)
Enheten uppfyller undantaget från
enheten måste acceptera alla störningar som tas emot,
rutinutvärderingsgränserna som anges i avsnitt 2.5 i
inklusive störningar som kan leda till oönskad drift.
RSS 102 och uppfyller helt bestämmelserna i RSS-
Utrustningen har testats och uppfyller gränserna för 102 RF. Användare kan hämta information om RF-
en digital enhet i klass B, i enlighet med del 15 i FCC- exponering och efterlevnad från Industry Canada.
bestämmelserna. Gränserna har tagits fram för att ge
Enheten uppfyller Industry Canadas licensundantagna
rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i
RSS-standarder. Följande två användningsvillkor gäller
bostadshus. Utrustningen genererar, använder och
för enheten:
kan sända ut radiofrekvensenergi, och om den inte
installeras och används i enlighet med anvisningarna 1. Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
i bruksanvisningen, kan skadliga störningar uppstå 2. Enheten måste acceptera alla störningar som
på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti tas emot, inklusive störningar som kan leda till
för att störningar inte inträffar, oavsett installation. oönskad drift.
Om utrustningen orsakar störningar på radio- och tv-
mottagningen (du kan bekräfta om så är fallet genom
att stänga av och slå på utrustningen) uppmanas
användaren att försöka åtgärda störningarna med en SE
eller fler av följande åtgärder:
• Ändra riktning på mottagarantennen eller
placera den någon annanstans.
• Öka avståndet mellan utrustning och mottagare.
• Ansluta utrustningen till ett uttag som hör till en
krets som din mottagare inte är ansluten till.
• Rådgör med återförsäljaren eller en erfaren
radio-/tv-tekniker.
VARNING! Ändringar eller modifieringar av enheten
som inte uttryckligen godkänts av tillverkaren
kan ogiltigförklara användarens rätt att använda
utrustningen.
Utrustningen uppfyller strålningsexponeringsgränserna
för en okontrollerad miljö. Denna utrustning ska
installeras och användas med minsta avstånd 20 cm
mellan kylaren och användarens kropp.
2
Introduktion
Tack för att du har köpt Q Acoustics M20 HD trådlöst Q M20-systemet kombinerar enastående
musiksystem. stereoljudprestanda med bekväm anslutning och
Denna bruksanvisning är avsedd att hjälpa dig med integrerad förstärkning.
installationen så att du får optimal prestanda från
produkten.
Läs instruktionerna, viktiga säkerhetsanvisningar
och varningar innan du installerar och använder
produkten för att säkerställa en säker och
tillfredsställande användning av produkten.
Förpackningens innehåll
BLU OPT
ANA USB
AAA
2 x skumgummiproppar 2 x fjärrbatterier
1 x brittisk nätkabel*
3
Sammanfattning av funktioner
Kabelanslutning Trådlös anslutning
• Analog ljudingång* – Stereo phono-uttag eller • Bluetooth® HD – En internationell trådlös
3,5 mm stereouttag tillåter anslutning till en anslutning för strömning av ljud från alla
extern analog ljudkälla, till exempel en CD- kompatibla enheter.
spelare • AVRCP – Ett kontrollprotokoll för Bluetooth
• Optisk digital ingång – Möjliggör anslutning till som synkroniserar Volym och Tyst på din
en extern digital ljudkälla, till exempel en TV enhetskontroll för enkel integrering av vår Q
• Högtalarutgång – 4 mm stereouttag som Acoustics-högtalare.
möjliggör anslutning från den förstärkta Ljud
högtalaren till den passiva högtalaren
Vänster/höger lägesbrytare – gör det möjligt för den
• USB – ett USB-uttag av typ B, vilket möjliggör förstärkta högtalaren att placeras som vänster eller
anslutning till en datorenhet höger högtalare i paret, beroende på vilken som är
• Sub Out – En subwoofer-phonoutgång för närmast ett eluttag.
anslutning till en extern subwoofer. Omkopplare för gränsförhållande – Användarkontroll
för EQ-inställningar för bästa ljudprestanda. Dessa
kan ändras utefter högtalarposition, montering eller
användarpreferens.
Fjärrbatterier
Montera eller byta batterier
• Skjut batteriluckan från fjärrkontrollen i den
riktning som visas.
• Lyft bort luckan från fjärrkontrollen.
• Ta bort de förbrukade batterierna (vid behov).
• Sätt i nya batterier och följ polariteten som på
bilden.
Använd endast samma AAA-typ vid byte av batterier.
Alkaliska batterier rekommenderas. Andra typer av
batterier kan läcka ut och orsaka skador.
SE
Kassering av batterier
Kassera förbrukade batterier med avseende på
AAA
4
Nyckel
Bakre högtalaranslutningar och reglage
e
SUB M o del: M 20
f
g
H D Wireles s
M us ic S ys tem
h
R
a L
AUX OPT USB LEFT
bc RIGHT
i
SPEAKER OUT 100V - 240V ~
50/60Hz 125 WATTS 1)
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
SE
5
Nyckel
Högtalarkontroller 1. Standby/källa
Tryck för att slå på, tryck länge för standby-läge
Tryck för att byta källa
Håll in mycket länge i standby-läge för att gå till djup
standby
a 2.
Tryck för att minska volymen ett steg
Håll nedtryckt för att minska volymen kontinuerligt
3.
b c Tryck för att öka volymen ett steg
Håll nedtryckt för att öka volymen kontinuerligt
OBS! Tryck på och tillsammans för att ställa in volymen
till 20 %.
Fjärrkontroll
1.
Försätter systemet i standby, slår på den optiska ingången
a 2.
Stänger av/slår på ljudet i högtalarna
b c 3.
d e 4.
PPausar/spelar upp ljudet på Bluetooth- eller USB-källor
6
Användning
Ansluta mellan högtalarna Tillvalssubwoofer
Anslut först den medföljande högtalarkabeln mellan En subwoofer kan anslutas till SUB-uttaget
de två högtalarna. Kablarna är olikfärgade på olika som ett tillval. Subwoofern ska ha nivå- och
sätt för att identifiera polaritet + och -. Se till att du delningskontroller. När subwoofern är ansluten kan
alltid använder guldtråden för + och silvertråden för du spela upp musik med starkt basinnehåll och
– i båda ändar. justera subwooferns reglage till det ljud du föredrar.
Portdämpning
Högtalarna i Q M20-serien är portade bak och
fungerar bäst med visst utrymme bakom dem,
dvs ca 200 mm från väggen. Om du placerar
dina högtalare nära en vägg eller i ett hörn ska
skumgummipropparna sättas i de bakre portarna
Silver för att undvika för mycket bas.
Guld
Guld
Silver
7
Användning
Spela ljud via Bluetooth Spela ljud med analog
Du kan använda många Bluetooth-enheter för att • Använd Phono-uttagen eller 3,5 mm stereouttaget
spela upp ljud via Q M20-systemet. Först måste du för att ansluta din analoga ljudkälla. Tryck på
parkoppla din Bluetooth-enhet med högtalaren på ANA-knappen på fjärrkontrollen eller tryck på
följande sätt: -knappen på högtalaren tills lysdioden lyser
1. Håll Bluetooth-ingångsknappen på grönt.
fjärrkontrollen intryckt tills den blå lysdioden Du kan använda fjärrkontrollen eller knapparna på
blinkar på högtalaren. Alternativt kan du trycka den förstärkta högtalaren för att ändra volymen.
på Bluetooth-knappen på baksidan av den
förstärkta högtalaren. Lysdioden blinkar blått. Spela ljud med USB
2. Välj Bluetooth-inställningar på din enhet och leta Använd en lämplig USB A-B- eller USB C-B-kabel
efter Q M20 HD i enhetslistan. från din dator till den förstärkta M20-högtalaren.
USB-drivrutinen läses in automatiskt och får namnet
3. Välj Q M20 HD-enheten i listan med nya ”SPDIF Out (Q Acoustics M20)” eller liknande. Välj
Bluetooth-enheter. den här enheten som din högtalare för att spela
När den är ansluten slutar lysdioden att blinka ljudet genom M20-systemet.
och lyser blått. M20 växlar automatiskt till USB-ingång från standby
4. Du kan nu spela upp ljud från din enhet. eller en annan källa när den anslutna USB-källan blir
När du har parkopplat enheten kan du enkelt ansluta aktiv. Automatisk växling stöds inte vid anslutning
den till Q M20 nästa gång. Då startas Bluetooth- via en strömdriven USB-hubb eller effektdelare.
ingången och väljs automatiskt. M20 växlar automatiskt till USB-ingång från standby
När du spelar upp ljud kan du använda enheten, när en aktiv (påslagen) USB-källa börjar spela upp
fjärrkontrollen eller knapparna på den förstärkta ljud.
högtalaren för att ändra volymen. Du kan även Om din dator inte automatiskt installerar drivrutinen
använda fjärrkontrollen för att spela upp, pausa och kan du uppdatera den manuellt:
hoppa över spår. Hämta rätt USB-drivrutin från Q Acoustics webbplats
Rensa Bluetooth-parkopplingslistan här:
Du kan ta bort alla enheter från Bluetooth- www.qacoustics.co.uk/m20drivers
parkopplingslistans minne om det behövs med hjälp Spara filen på datorn och följ sedan dessa
av följande steg: instruktioner för Windows 10
1. Placera högtalarna i läget för Bluetooth- 1. Öppna Enhetshanteraren
parkoppling med ett långt tryck på BLU Source- 2. Välj ”USB 2.0 High-Speed True HD Audio” i
knappen på fjärrkontrollen. Lysdioden blinkar
”Ljud-, video- och spelenheter” SE
blått.
3. Välj ”Drivrutin” och sedan ”Uppdatera drivrutin”
2. Håll BLU Source-knappen på fjärrkontrollen
intryckt igen tills lysdioden slocknar och sedan 4. Välj ”Sök efter drivrutiner på min dator” och
blinkar tre gånger. bläddra sedan till den hämtade mappen och välj
Bluetooth-parkopplingslistan har nu raderats från 5. Windows uppdaterar sedan drivrutinen
minnet och enheterna måste parkopplas igen för att 6. När du är klar kan du välja ”SPDIF (USB2.0
kunna ansluta. High-Speed True HD Audio)” eller ”SPDIF Out
(Q Acoustics M20)” i högtalarlistan.
Spela upp ljud med optisk digital
7. Öppna din applikation för musikuppspelning
Använd en standard optisk TOSLINK-kabel för att och njut.
ansluta din digitala ljudkälla till den förstärkta Q
M20-högtalaren. Du kan använda M20-fjärrkontrollen för att justera
volymen samt spela upp, pausa eller hoppa över
• Tryck på knappen OPT på fjärrkontrollen eller spår i musikappar som har stöd för funktionen.
tryck på -knappen på högtalaren tills lampan
lyser vitt.
Du kan använda fjärrkontrollen eller knapparna på
den förstärkta högtalaren för att ändra volymen.
8
Användning
LED-statusar
Specifikation
Förstärkarens prestanda Effekt
Uteffekt (<1 % THD).............................2 x 32 W//4 Ω Matningsspänning.................... 100–240 V, 50–60 Hz
THD (vid 20 W//4 Ω)........................................<0,2 % Maximal förbrukning.........................................125 W
Frekvenssvar (digital signalbehandling inställd Standby-förbrukning................................... <0,5 watt
neutralt)............................. 20 Hz till 20 kHz ± 0,5 dB Bluetooth®
S/N-förhållande (AUX, A-viktad, maxvolym, Ref 1 W)
Bluetooth-specifikation........................................V5.0
...................................................................... >-81 dB SE
Musikförbättringar............................apt X, aptX HD®
Analog ingångskänslighet (för 32 W)............ 395 mV SBC, AAC
Analog ingångsöverlast......................................2,2 V
Mått
Minijack ingångskänslighet (för 32 W).......... 220 mV
(B x H x D)................... 170 mm x 279 mm x 296 mm
Minijack ingångsöverlast....................................1,2 V
611/16 tum x 11 tum x 115/8 tum
Sub ut (100 Hz, vid 32 W huvudkanaler)............1,1 V
Vikt
Optisk in...........................................................Toslink
Förstärkt högtalare............................................5,5 kg
Optisk in samplingsfrekvensområde..........................
12lb 2oz
24 bitar/192 kHz
Passiv högtalare................................................5,1 kg
USB in samplingsfrekvensområde.. 24 bitar/192 kHz
11lb 4oz
Högtalare
Kapslingstyp............................ 2-vägs reflex (portad)
Drivelement för mellanregister ......125 mm (5,0 tum)
Diskant.............................................22 mm (0,9 tum)
Frekvens för delningsfilter...............................2,4 kHz
Frekvenssvar (fritt, -6dB)..................... 55 Hz - 22 kHz
9
Tillbehör
Q 3000WB väggfäste Q 3000WB justeringsvinkel Q 3000FSi golvstativ
35° 35°
45°
Mått (B x H x D):
70 x 159 x 99 mm
Mått (B x H x D):
23/4 tum x 69/32 tum x 37/8 tum
250 x 682 x 290 mm
97/8 tum x 2913/16 tum x 117/16 tum
Garanti
Q 20-systemet garanteras vara fritt från defekter Garantin kan utökas till två år om du registrerar din
i material och utförande under en period av ett år produkt på
från inköpsdatumet. Under garantiperioden kommer www.qacoustics.co.uk/register.
Q Acoustics att, efter eget val, reparera eller
ersätta produkter som upptäckts vara defekta efter
inspektion av företaget eller dess utsedda distributör
eller agent.
Missbruk och normalt slitage omfattas inte av
garantin.
Produkter som behöver lagas ska i första hand
returneras till leverantören. Om detta inte är möjligt SE
kontaktar du Q Acoustics eller vår utsedda distributör
för ditt område för att få information om den korrekta
garantirutinen. Om möjligt ska produkten returneras
i originalförpackningen eftersom skador som
kan uppstå under transporten till verkstaden inte
omfattas av garantin. Garantin påverkar inte på
något sätt dina juridiska rättigheter.
Kontakt
Huvudkontor Kunskapsbas
Q Acoustics För ytterligare information som inte ingår i den här
Woodside 2 handboken, supportfrågor och/eller förfrågningar,
Dunmow Road besök vår kunskapsbasportal på:
Bishops Stortford support.qacoustics.co.uk
Hertfordshire, Storbritannien Serviceinformation
CM23 5RG
support@qacoustics.co.uk
10
SYSTEM BEZPRZEWODOWY M20 HD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Produkt M20 jest zgodny z następującymi dyrektywami EWG, odpowiednimi rozporządzeniami i normami:
PL
Dyrektywa Rady WE w zakresie zgodności elektromagnetycznej 2004/108/WE.
Odpowiednie normy ze zmianami: EN55032, EN55035.
Znak słowny i logo Bluetooth to zarejestrowane znaki towarowe Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich użycie przez
Armour Home Electronics Ltd. odbywa się na mocy udzielonej licencji. Znak aptX® oraz logo aptX to znaki
towarowe CSR plc albo jednej z jej firm zależnych i mogą być one zarejestrowane w jednym lub większej
liczbie krajów. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa................................................................................................. 1
Ważna informacja – przeczytaj uważnie....................................................................................... 1
Odpowiednia utylizacja tego produktu........................................................................................ 1
Serwis......................................................................................................................................................... 2
Ważna uwaga dla użytkowników w Wielkiej Brytanii.............................................................. 2
Uwagi................................................................................................................................................................. 2
Oświadczenie FCC (dotyczy klientów ze Stanów Zjednoczonych)..................................... 2
Deklaracja organizacji Industry Canada (dla klientów z Kanady)........................................ 3
Wstęp................................................................................................................................................................. 3
Zawartość opakowania............................................................................................................................... 4
Krótki opis funkcji.......................................................................................................................................... 4
Połączenie za pomocą przewodu.................................................................................................... 4
Połączenie bezprzewodowe.............................................................................................................. 4
Akustyka................................................................................................................................................... 5
Baterie do pilota............................................................................................................................................ 5
Legenda............................................................................................................................................................ 6
Złącza i elementy sterujące z tyłu głośnika.................................................................................. 6
Elementy sterowania na głośniku................................................................................................... 6
Pilot zdalnego sterowania.................................................................................................................. 7
Działanie........................................................................................................................................................... 7
Łączenie między głośnikami............................................................................................................. 7
Rozmieszczenie i montaż głośników.............................................................................................. 7
Automatyczny tryb uśpienia............................................................................................................. 8
Odtwarzanie audio przez Bluetooth.............................................................................................. 8
Czyszczenie listy parowania Bluetooth......................................................................................... 8
Odtwarzanie dźwięku przy użyciu optycznego wejścia cyfrowego................................... 9
Odtwarzanie audio ze źródeł analogowych................................................................................ 9
Odtwarzanie audio za pomocą USB............................................................................................... 9
Stany diod................................................................................................................................................ 9
Specyfikacja...................................................................................................................................................10
Wydajność wzmacniacza..................................................................................................................10
Głośniki....................................................................................................................................................10
PL
Zasilanie..................................................................................................................................................10
Bluetooth®..............................................................................................................................................10
Wymiary..................................................................................................................................................10
Waga........................................................................................................................................................10
Akcesoria........................................................................................................................................................10
Gwarancja......................................................................................................................................................10
Kontakt ...........................................................................................................................................................10
Siedziba główna...................................................................................................................................10
Baza wiedzy...........................................................................................................................................10
Informacje serwisowe........................................................................................................................10
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważna informacja – przeczytaj uważnie
Ten symbol wskazuje, że w dokumentacji dołączonej
CAUTION! do tego zestawu zawarte są ważne instrukcje obsługi
RISK OF ELECTRIC SHOCK i konserwacji.
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
Ten symbol wskazuje, że w zestawie występuje
NO USER-REMOVEABLE PARTS INSIDE niebezpieczne napięcie, stwarzające ryzyko
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
porażenia prądem elektrycznym.
Ten produkt jest urządzeniem klasy II albo urządzeniem elektrycznym o podwójnej izolacji. Został zaprojektowany w
taki sposób, że nie wymaga połączenia bezpieczeństwa z uziemieniem.
1
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Serwis Ważna uwaga dla użytkowników w Wielkiej Brytanii
Wszystkie czynności serwisowe powierzaj Przewód zasilania w wersji brytyjskiej jest zakończony
wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. zatwierdzoną brytyjską wtyczką zasilania z bezpiecznikiem
Serwis jest konieczny w przypadku uszkodzenia zestawu w 3 A. W przypadku konieczności wymiany bezpiecznika
dowolny sposób, taki jak: uszkodzenie przewodu zasilania należy zastosować bezpiecznik 3 A z homologacją ASTA lub
lub wtyczki, rozlanie cieczy lub upadek obiektu na zestaw, BSI BS1362.
wystawienie zestawu na deszcz lub wilgoć, gdy zestaw nie
działa prawidłowo albo zostanie upuszczony.
Urządzenie wymagające serwisu należy zwrócić do
sprzedawcy albo do najbliższego punktu serwisowego.
Uwagi
Oświadczenie FCC (dotyczy klientów ze Stanów Deklaracja organizacji Industry Canada (dla
Zjednoczonych) klientów z Kanady)
Niniejsze urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
FCC. Eksploatacja urządzenia podlega następującym dwóm Urządzenie spełnia limity wykluczenia z rutynowej oceny
warunkom: (1) niniejsze urządzenie nie może powodować określone w części 2.5 normy RSS 102 i jest w pełni zgodne
szkodliwych zakłóceń; oraz (2) niniejsze urządzenie z normą RSS-102 RF. Użytkownicy mogą uzyskać informacje
musi dopuszczać wszelkie odbierane zakłócenia, w tym o narażeniu na promieniowanie o częstotliwości radiowej
zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. od organizacji Industry Canada.
Urządzenie zostało przetestowane i spełnia wymagania Niniejsze urządzenie jest zgodne z wydanymi przez
klasy B urządzeń cyfrowych zgodnie z częścią 15 przepisów Industry Canada normami RSS, które nie są objęte licencją.
FCC. Przepisy te mają na celu świadomą ochronę przed Eksploatacja urządzenia podlega następującym dwóm
niebezpiecznym oddziaływaniem przy instalacjach w warunkom:
mieszkaniach. Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i
może emitować energię o częstotliwości fal radiowych i 1. Niniejsze urządzenie nie może powodować zakłóceń;
w przypadku instalacji lub użytkowania niezgodnego z oraz
instrukcjami może powodować zakłócenia w łączności 2. Niniejsze urządzenie musi dopuszczać wszelkie
radiowej. Nie ma gwarancji, że zakłócenia takie nie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą
wystąpią w określonych przypadkach. Jeżeli urządzenie powodować niepożądane działanie urządzenia.
wpływa niekorzystnie na odbiór radiowy lub telewizyjny, co
można sprawdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca
się skorygowanie zakłóceń przez użytkownika w jeden z
następujących sposobów:
• Zmiana pozycji lub lokalizacji anteny odbiorczej
• Zwiększenie odległości między urządzeniami a
odbiornikiem PL
• Podłączenie urządzenia do gniazda w innym obwodzie
niż ten, do którego podłączony jest odbiornik
• Zastosowanie się do zaleceń otrzymanych
od doświadczonego technika radiowego lub
telewizyjnego
PRZESTROGA! Wszelkie zmiany lub modyfikacje urządzenia
przez osoby niezatwierdzone wyraźnie przez producenta
mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z
urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z limitami FCC
dotyczącymi narażenia na promieniowanie, określonymi
dla środowiska niekontrolowanego. Urządzenie należy
zainstalować i obsługiwać z zachowaniem odstępu co
najmniej 20 cm między radiatorem a ciałem.
2
Wstęp
Dziękujemy za zakup bezprzewodowego systemu audio System Q M20 łączy wyjątkową jakość dźwięku stereo
M20 HD firmy Q Acoustics. z dogodną łącznością i zintegrowanym wzmocnieniem.
Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące
konfiguracji i instalacji mające na celu zapewnienie
optymalnej wydajności działania produktu.
Przed instalacją i rozpoczęciem korzystania z produktu
dokładnie zapoznaj się z instrukcjami, ważnymi
informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz
ostrzeżeniami w celu zapewnienia bezpiecznego i
zadowalającego funkcjonowania produktu.
Zawartość opakowania
BLU OPT
ANA USB
1 x pilot zdalnego
1 x głośnik ze wzmacniaczem dźwięku 1 x głośnik pasywny sterowania
AAA
AAA
PL
3
Krótki opis funkcji
Połączenie za pomocą przewodu Akustyka
• Analogowe wejście audio — stereofoniczne gniazda Przełącznik położenia lewe/prawe — umożliwia
phono lub wtyczka stereofoniczna typu jack 3,5 umieszczenie głośnika ze wzmacniaczem dźwięku z
mm umożliwiają podłączenie do zewnętrznego lewej lub prawej strony pary, zależnie od tego, która z
analogowego źródła audio, takiego jak odtwarzacz nich jest bliższa gniazda sieciowego.
CD. Przełącznik boundary control — kontrola użytkownika
• Optyczne wejście cyfrowe — umożliwia podłączenie nad ustawieniami equalizera (EQ) zapewniająca
do zewnętrznego cyfrowego źródła audio, takiego optymalną akustykę. Ustawienia można zmieniać w
jak telewizor. zależności od położenia głośnika, mocowania lub
• Wyjście głośnika — stereofoniczne gniazda 4 preferencji użytkownika.
mm, pozwalające na podłączenie głośnika ze
wzmacniaczem dźwięku do głośnika pasywnego.
• USB — gniazdo USB typu B, umożliwiające
połączenie z komputerem.
• Sub Out — wyjście phono subwoofera używane do
podłączania zewnętrznego subwoofera.
Połączenie bezprzewodowe
• Bluetooth® HD — międzynarodowy standard
połączenia bezprzewodowego używany
do strumieniowania audio ze wszystkich
kompatybilnych urządzeń.
• AVRCP — protokół sterowania Bluetooth
synchronizujący sterowanie głośnością i
wyciszeniem urządzenia celem łatwej integracji z
głośnikiem Q Acoustics.
Baterie do pilota
Wkładanie lub wymiana baterii
• Zsuń pokrywę baterii w pilocie w pokazanym
kierunku.
• Zdejmij pokrywę z pilota.
• Wyjmij zużyte baterie (w razie potrzeby).
• Włóż nowe baterie, przestrzegając pokazanej
biegunowości.
Podczas wymiany baterii wykorzystaj wyłącznie baterie
PL
AAA tego samego typu.
Zaleca się baterie alkaliczne. Inne typy baterii mogą
wyciekać i powodować uszkodzenie.
Utylizacja baterii
Zutylizuj zużyte baterie zgodnie z przepisami
AAA
4
Legenda
Złącza i elementy sterujące z tyłu głośnika
e
SUB M o del: M 20
f
g
H D Wireles s
M us ic S ys tem
h
R
a L
AUX OPT USB LEFT
bc RIGHT
i
SPEAKER OUT 100V - 240V ~
50/60Hz 125 WATTS 1)
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
d
PL
1. Analogowe phono 6. USB
Podłącz analogowe źródło dźwięku. Podłącz źródło dźwięku z komputera.
2. Analogowa wtyczka typu jack 3,5 mm 7. Rozmieszczenie głośników
Podłącz analogowe źródło dźwięku (dezaktywuje Wybierz pozycję lewą lub prawą w pomieszczeniu
gniazda phono). spośród pozycji odsłuchu.
3. Toslink optyczny 8. Przełącznik korektora
Podłącz cyfrowe optyczne źródło dźwięku. Reguluje poziom niskich tonów głośnika
4. Wyjście głośnika 9. Bluetooth
Podłącz głośnik pasywny. Naciśnij, aby wejść w tryb parowania BT.
5. Sub 10. Zasilanie prądem zmiennym
Podłącz opcjonalny subwoofer zewnętrzny. Podłącz do sieci zasilającej 100–240 V.
5
Legenda
Elementy sterowania na głośniku 1. Tryb uśpienia / Źródło
Naciśnij, aby włączyć; naciśnij długo, aby wejść w tryb uśpienia.
Naciśnij, aby zmienić źródło.
Naciśnij i przytrzymaj bardzo długo w trybie uśpienia, aby wejść
w głęboki tryb uśpienia.
a 2.
Naciśnij, aby zmniejszyć głośność o jeden poziom.
Naciśnij i przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność w sposób ciągły.
3.
Naciśnij, aby zwiększyć głośność o jeden poziom.
b c Naciśnij i przytrzymaj, aby zwiększyć głośność w sposób ciągły.
UWAGA: Naciśnij równocześnie przyciski – i +, aby ustawić głośność
na 20%.
1.
Przełącza system w tryb uśpienia, włącza się na wejście optyczne.
a 2.
Wycisza / wyłącza wyciszenie głośników.
b c 3.
Umożliwia wstrzymanie odtwarzania / odtwarzanie dźwięku ze
d e 4.
źródła Bluetooth lub USB.
6
Działanie
Łączenie między głośnikami Opcjonalny subwoofer
Najpierw połącz głośniki dostarczonym kablem do Subwoofer można opcjonalnie podłączyć do wyjścia
głośników. Przewody mają różny kolor zależnie od SUB. Subwoofer powinien posiadać elementy do
biegunowości + i -. Zawsze użyj złotego przewodu dla sterowania poziomem i zwrotnicą. Po podłączeniu
+ i srebrnego dla - na obu końcach. subwoofera odtwórz muzykę zawierającą basy i
dostosuj elementy do sterowania subwooferem do
własnych preferencji dźwiękowych.
Tłumienie wylotów
Głośniki serii Q M20 posiadają wyloty z tyłu i wymagają
zapewnienia pewnej przestrzeni za nimi, to znaczy
odległości około 200 mm od ściany. W przypadku
umieszczenia głośników blisko ściany/narożnika włóż
Srebrny do tylnych wylotów tłumiki piankowe, aby zapobiec
Złoty nadmiernej intensywności dźwięków niskotonowych.
Złoty
Srebrny
7
Działanie
Odtwarzanie audio przez Bluetooth Odtwarzanie audio ze źródeł analogowych
Przy pomocy systemu Q M20 można odtwarzać • Użyj gniazd phono lub gniazda wtyczki
dźwięk z wielu urządzeń wyposażonych w technologię stereofonicznej typu jack 3,5 mm do podłączenia
Bluetooth. Najpierw należy sparować urządzenie analogowego źródła dźwięku. Naciśnij przycisk ANA
Bluetooth z koncentratorem, postępując według na pilocie lub przycisk na głośniku, aż zaświeci
poniższych instrukcji. zielona dioda.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wejścia Bluetooth Do zmiany głośności można użyć pilota lub przycisków
na pilocie, aż zacznie migać niebieska dioda na na głośniku ze wzmacniaczem dźwięku.
głośniku. Możesz także nacisnąć przycisk Bluetooth
Odtwarzanie audio za pomocą USB
z tyłu głośnika ze wzmacniaczem, aż zacznie migać
niebieska dioda. Użyj odpowiedniego przewodu USB-A-B lub USB
2. Wybierz ustawienia Bluetooth na urządzeniu i C-B, aby podłączyć komputer do głośnika M20 ze
poszukaj Q M20 HD w urządzeniach. wzmacniaczem. Sterownik USB zostanie zainstalowany
automatycznie. Urządzenie będzie wyświetlane na liście
3. Zaznacz urządzenie Q M20 HD na nowej liście
z nazwą „SPDIF Out (Q Acoustics M20)” lub podobną.
urządzeń z technologią Bluetooth.
Wybierz to urządzenie jako głośnik, aby odtwarzać
Po podłączeniu dioda przestanie migać i będzie dźwięk na systemie M20.
świecić na niebiesko światłem stałym.
System M20 będzie automatycznie przełączać się
4. Teraz można odtwarzać audio ze swojego
na wejście USB lub inne urządzenie źródłowe, gdy
urządzenia.
podłączone źródło USB zostanie aktywowane.
Po sparowaniu urządzenia można po prostu następnym Automatyczne przełączanie nie jest obsługiwane w
razem połączyć się z Q M20, który włączy i wybierze przypadku korzystania z koncentratora lub rozdzielacza
wejście Bluetooth. USB.
Podczas odtwarzania dźwięku do zmiany głośności System M20 będzie automatycznie przełączać się
można użyć urządzenia, pilota lub przycisków na na wejście USB, gdy aktywne źródło USB (włączone)
głośniku ze wzmacniaczem dźwięku. Można także rozpocznie odtwarzanie dźwięku.
użyć pilota do odtwarzania, zatrzymywania i pomijania
ścieżek. Jeśli komputer nie zainstaluje sterownika
automatycznie, można zaktualizować go ręcznie:
Czyszczenie listy parowania Bluetooth Pobierz poprawny sterownik USB z witryny Q Acoustics
W razie potrzeby można usunąć wszystkie urządzenia pod adresem:
z listy parowania Bluetooth w pamięci, wykonując www.qacoustics.co.uk/m20drivers
poniższe czynności:
Zapisz plik na komputerze, a następnie postępuj zgodnie
1. Długotrwałym naciśnięciem przycisku źródła BLUE z poniższymi instrukcjami dla systemu Windows 10.
na pilocie przełącz głośniki w tryb parowania
Bluetooth, a dioda zacznie migać na niebiesko. 1. Otwórz „Menedżera urządzenia”.
2. Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk źródła BLU 2. Zaznacz „USB2.0 High-Speed True HD Audio” w
na pilocie, aż dioda zgaśnie, a później mignie trzy „Sterowniki dźwięku, wideo i gier”.
razy. 3. Zaznacz „Sterownik”, a następnie „Aktualizuj
Listę parowania Bluetooth usunięto z pamięci i konieczne sterownik”. PL
jest ponowne parowanie urządzeń w celu połączenia. 4. Zaznacz „Wyszukaj sterowniki na moim komputerze”,
a następnie przejdź do pobranego folderu i zaznacz.
Odtwarzanie dźwięku przy użyciu optycznego 5. System Windows zaktualizuje sterownik.
wejścia cyfrowego
6. Po zakończeniu możesz zaznaczyć „SPDIF (USB2.0
Za pomocą przewodu optycznego TOSLINK podłącz High-Speed True HD Audio)” lub „SPDIF Out (Q
swoje cyfrowe źródło dźwięku do głośnika Q M20 ze Acoustics M20)” na liście głośników.
wzmacniaczem dźwięku. 7. Otwórz aplikację do odtwarzania muzyki i ciesz się
• Naciśnij przycisk OPT na pilocie lub przycisk na nią.
głośniku, aż zaświeci biała dioda. Pilota zdalnego sterowania systemu M20 można
Do zmiany głośności można użyć pilota lub przycisków używać do regulacji głośności, a także odtwarzania,
na głośniku ze wzmacniaczem dźwięku. wstrzymywania lub przełączania między odtwarzanymi
utworami w aplikacjach obsługujących tę funkcję.
8
Działanie
Stany diod
Specyfikacja
Wydajność wzmacniacza Zasilanie
Moc (<1% THD)..................................................... 2 x 32 W//4 Ω Napięcie zasilania.............................. 100V – 240 V, 50–60 Hz
THD (przy 20 W//4 Ω)........................................................ <0,2% Maksymalne zużycie..........................................................125 W
Reakcja na częstotliwość (DSP bez korekcji)......................... Zużycie w trybie uśpienia............................................... <0,5 W
20 Hz do 20 kHz ±0,5 dB Bluetooth®
Stosunek sygnału do szumu (pomocn., odniesiony do A, Specyfikacja Bluetooth......................................................... V5.0
maks. głośn., odn. 1 W).................................................. >-81 dB
Lepsza jakość muzyki......................................apt X, aptX HD®
Czułość wejścia analogowego (dla 32 W)...............395 mV
SBC, AAC
Przeciążenie wejścia analogowego.................................2,2 V
Czułość wejścia mini jack (dla 32 W).........................220 mV Wymiary
Przeciążenie wejścia minijack............................................1,2 V (szer. x wys. x gł.) ...................170 mm x 279 mm x 296 mm
6 / ” x 11” x 115/8”
11 16 PL
Sub out (100 Hz, przy 32 W kanały główne).................1,1 V
Wejście optyczne............................................................... Toslink Waga
Częstotliwość próbkowania wejścia optycznego................ Wzmacniacz dźwięku........................................................ 5,5 kg
24 bit / 192 kHz 12 lb 2 oz
Częstotliwość próbkowania USB................24 bit / 192 kHz Głośnik pasywny.................................................................. 5,1 kg
Głośniki 11 lb 4 oz
Typ obudowy............................ 2-drożna reflex (z wylotami)
Midrange driver................................................125 mm (5,0 in)
Tweeter.................................................................. 22 mm (0,9 in)
Częstotliwość zwrotnicy.................................................2,4 kHz
Reakcja na częstotliwość (swobodna, -6 dB).........................
55 Hz - 22 kHz
9
Akcesoria
Wspornik ścienny Q 3000WB Kąt regulacji Q 3000WB Statyw podłogowy Q 3000FSi
35° 35°
45°
Gwarancja
System Q M20 jest objęty gwarancją braku wad Istnieje możliwość przedłużenia gwarancji do 2 lat przez
materiałowych i wykonawczych w okresie 1 roku od rejestrację produktu na stronie
daty zakupu. W okresie gwarancji firma Q Acoustics www.qacoustics.co.uk/register.
naprawi lub wymieni, wedle własnego uznania, wszelkie
produkty uznane za wadliwe po ich sprawdzeniu przez
firmę albo wyznaczonego przez nią dystrybutora lub
przedstawiciela.
Nieprawidłowe użytkowanie oraz normalne zużycie
eksploatacyjne nie są objęte gwarancją.
Produkty przeznaczone do naprawy należy przede
wszystkim zwrócić do sprzedawcy. Jeśli jest to
niemożliwe, należy skontaktować się z firmą Q
Acoustics albo wyznaczonym przez nią dystrybutorem
w danym regionie w celu ustalenia właściwej procedury
gwarancyjnej. W miarę możliwości do zwrócenia
produktu należy użyć oryginalnego opakowania, PL
ponieważ uszkodzenia powstałe w trakcie transportu
urządzenia do serwisu nie są objęte gwarancją.
Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw
użytkownika.
Kontakt
Siedziba główna Baza wiedzy
Q Acoustics Aby uzyskać jakiekolwiek dodatkowe informacje
Woodside 2 niezawarte w niniejszej instrukcji, odpowiedzi na
pytania związane ze wsparciem i/lub wnioski, prosimy
Dunmow Road o odwiedzenie naszego Portalu wiedzy online pod
Bishops Stortford adresem support.qacoustics.co.uk
Hertfordshire, GB Informacje serwisowe
CM23 5RG support@qacoustics.co.uk
10
БЕСПРОВОДНАЯ АУДИОСТИСТЕМА M20 СО ЗВУКОМ
ВЫСОКОЙ ЧЕТКОСТИ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
Изделие M20 соответствует следующим директивам ЕЭС, их вспомогательным нормативным актам и
соответствующим стандартам, где это применимо:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
Этот символ указывает, что в этом изделии
NO USER-REMOVEABLE PARTS INSIDE присутствует опасное напряжение, создающее
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
риск поражения электрическим током.
Это оборудование представляет собой электроприбор класса II или электроприбор с двойной изоляцией. Оно
спроектировано таким образом, что не требует защитного электрического заземления.
Необходимо прочесть и сохранить эти инструкции. Необходимо принимать к сведению все предупреждения
Важно обращать внимание на все предупреждения и на устройстве, для предотвращения опасности
следовать всем инструкциям. возникновения пожара или поражения электрическим
током ни при каких обстоятельствах запрещается
Не использовать это оборудование вблизи воды. разбирать изделие и снимать крышки.
Протирать только сухой мягкой тканью. Рабочее напряжение питания данного изделия указано на
Не закрывать вентиляционные отверстия. табличке электротехнического изделия, расположенной
на задней панели. Перед подключением изделия к сети
Оборудование необходимо устанавливать в соответствии с
необходимо убедиться, что указанное напряжение
указаниями производителя.
совпадает с напряжением питающей сети.
Не устанавливать систему вблизи источников тепла, таких
Внимание! Изменения в оборудовании, которые
как батареи, регистры отопления, кухонные плиты или
не были прямо одобрены производителем, могут
другое оборудование (в том числе усилители), излучающее
лишить пользователя права эксплуатировать данное
тепло.
оборудование.
Не наступать на шнур питания и не допускать его
Внимание! При использовании элементов управления,
защемления, особенно в области вилки, розетки и в точке
регулировок или выполнении процедур, отличных от
выхода из устройства.
описанных в данном документе, пользователь может
Необходимо использовать исключительно подвергаться опасным воздействиям.
приспособления/дополнительное оборудование,
Предупреждение! Разъем входа переменного тока
рекомендованные производителем.
используется как устройство безопасного отключения. Он
Оборудование необходимо использовать только с должен быть легко доступен после установки.
прилагающимися к нему или рекомендованными
Предупреждение! Во избежание воспламенения или
производителем тележкой, подставкой, штативом,
удара электрическим током не подвергать оборудование
кронштейном или столом. При использовании тележки
воздействию дождя или влаги. На продукт не должны
для перемещения оборудования необходимо соблюдать
попадать капли жидкости. Запрещается ставить на изделие
осторожность, так как в случае ее опрокидывания можно
предметы, наполненные жидкостью, такие как ваза с
получить травму.
цветами.
Изделие необходимо отсоединять от сети во время грозы,
Во избежание опасности удушения необходимо хранить
или когда оно не используется в течение долгого времени.
все полиэтиленовые пакеты и упаковки в недоступном для
Не нарушать безопасную конструкцию полярной вилки младенцев и детей месте.
или вилки заземляющего типа. Поляризованная вилка
Касательно третьих лиц: к оборудованию в случае его
имеет два ножевых контакта разной ширины. Вилка с
передачи третьему лицу необходимо приложить данное
заземлением имеет два ножевых контакта и заземляющий
руководство по эксплуатации. RU
штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь
предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка Правильная утилизация этого продукта
прилагаемого шнура питания не подходит к используемой
розетке, следует обратиться к электрику для замены Эта маркировка означает, что на всей
устаревшей розетки. территории ЕС этот продукт не должен
утилизироваться вместе с другими бытовыми
Не допускается размещать на изделии источники отходами. Чтобы предотвратить возможный
открытого пламени, например свечи. вред для окружающей среды или здоровья
Запрещается подвергать аккумуляторные батареи (в человека от неконтролируемой утилизации
упаковке или в установленном виде) чрезмерному отходов, отнеситесь ответственно к переработке этого
воздействию источников тепла, таких как прямые продукта, чтобы способствовать устойчивому повторному
солнечные лучи, открытый огонь и др. использованию материальных ресурсов. Для возврата
устройства следует использовать системы возврата и
сбора или обратиться в торговую организацию, где оно
было приобретено. Там этот продукт может быть принят
для экологически безопасной переработки.
1
Информация по технике безопасности
Техническое обслуживание Важное замечание для пользователей в
Все работы по техническому обслуживанию должны Великобритании
выполняться квалифицированным техническим Сетевой шнур для Великобритании оснащен разрешенной
персоналом. в Великобритании сетевой вилкой с предохранителем
Техническое обслуживание требуется в случае с номиналом 3 А. Если необходимо заменить
повреждения изделия любым способом, например, если предохранитель, следует использовать одобренный
был поврежден шнур питания или вилка, на изделие Ассоциацией по испытаниям токами короткого замыкания
была пролита жидкость, или в него попали посторонние (ASTA) или Британским институтом стандартов (BSI)
предметы, изделие подверглось воздействию дождя или предохранитель типа BS1362 с номиналом 3 A.
влаги, не работает нормально или перенесло падение.
Оборудование, подлежащее техническому обслуживанию,
должно быть возвращено дилеру-поставщику или
сервисному агенту, действующему в регионе эксплуатации
оборудования.
Примечания
Заявление FCC (для пользователей из США) Заявление Министерства промышленности Канады
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. (для пользователей из Канады)
Эксплуатация допускается при соблюдении следующих CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
двух условий: (1) данное устройство не должно создавать
Устройство соответствует исключению из нормативов
вредные помехи, и (2) данное устройство должно
проверки на соответствие требованиям, изложенным в
выдерживать любые помехи, включая помехи, которые
разделе 2.5 RSS 102, и полностью отвечает требованиям
могут привести к сбоям в работе.
RSS-102 RF. Пользователи могут получить информацию
Оборудование проверено и признано соответствующим о воздействии радиочастот и о соответствии от
ограничениям для цифровых устройств класса B согласно Министерства промышленности Канады.
части 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для
Это устройство соответствует стандарту (стандартам) RSS
обеспечения надлежащей защиты от вредного излучения
Министерства промышленности Канады на оборудование,
при установке в жилых помещениях. Данное оборудование
не требующее лицензии. Эксплуатация допускается при
генерирует, использует и может излучать радиочастотные
соблюдении следующих двух условий:
волны и, если оно установлено и используется не в
соответствии с инструкцией по эксплуатации, может 1. данное устройство не должно создавать вредные
создавать помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, помехи;
что помехи не будут возникать в тех или иных условиях 2. данное устройство должно выдерживать любые
установки. Если это оборудование создает вредные помехи, включая помехи, которые могут привести к
помехи для приема радио- или телесигнала (что можно сбоям в работе.
определить, выключив и включив оборудование),
рекомендуется попытаться устранить их одним или
несколькими из следующих способов:
• переориентировать или переместить приемную
антенну;
• увеличить расстояние между оборудованием и
приемником;
• подключить оборудование к розетке в цепи, отличной
от той, к которой подключен приемник;
RU
• обратиться за помощью к дилеру или опытному
специалисту по теле- и радиотехнике.
ВНИМАНИЕ! Любые изменения или модификации, которые
внесены в это устройство, но не одобрены производителем
явным образом, могут аннулировать права пользователя
на эксплуатацию данного оборудования.
Данное оборудование соответствует пределам мощности
радиочастотного излучения, установленным FCC для
неконтролируемой среды. При установке и эксплуатации
этого оборудования между излучателем радиоволн и
телом пользователя должно быть обеспечено расстояние
не менее 20 см.
2
Введение
Благодарим за покупку беспроводной акустической Система Q M20 обеспечивает безупречное качество
системы Q Acoustics M20 HD. стереозвука, поддерживает удобные возможности
Данное руководство предназначено для того, чтобы подключения и оснащена встроенным усилителем.
помочь вам осуществить установку и настройку
акустической системы. Оно поможет обеспечить
оптимальные рабочие характеристики продукта.
Чтобы обеспечить безопасную и удовлетворительную
работу системы, перед установкой и эксплуатацией
необходимо внимательно прочитать это руководство,
важную информацию о технике безопасности и
предупреждения.
Содержимое упаковки
BLU OPT
ANA USB
Пульт дистанционного
Колонка со встроенным усилителем — 1 шт. Пассивная колонка — 1 шт. управления — 1 шт.
AAA
AAA
3
Обзор функций
Проводное подключение Акустические функции
• Аналоговый аудиовход. Стереофонические разъемы Позиционный переключатель «лево-право» —
или стереогнездо 3,5 мм позволяют подключать позволяет устанавливать колонку с усилителем в
систему к внешнему аналоговому источнику звука, качестве левой или правой колонки пары в зависимости
например, к проигрывателю компакт-дисков. от того, которая из них располагается ближе к сетевой
• Оптический цифровой вход позволяет подключать розетке.
систему ко внешнему цифровому источнику звука, Переключатель граничного положения —
например, к телевизору. пользовательское управление настройками
• Выход на динамик. Стереоразъемы 4 мм позволяют эквалайзера для достижения оптимальных
подключать колонку с усилителем к пассивной акустических рабочих характеристик. Настройки
колонке. можно менять в зависимости от положения колонки, ее
• USB — разъем USB типа B, позволяющий подключать крепления или пожеланий пользователя.
систему к компьютеру.
• Sub Out — низкочастотный выход сабвуфера для
подключения к внешнему сабвуферу.
Беспроводное подключение
• Bluetooth® HD — международная спецификация
беспроводного соединения, используемая для
потоковой передачи звука со всех совместимых
устройств.
• AVRCP — протокол управления Bluetooth,
который синхронизирует управление громкостью
и отключением звука устройства для простой
интеграции колонки Q Acoustics.
Утилизация батарей
AAA
RU
Использованные батареи должны утилизироваться в
соответствии с правилами переработки, действующими
AAA
4
Обозначения
Разъемы и элементы управления на задней панели колонки
e
SUB M o del: M 20
f
g
H D Wireles s
M us ic S ys tem
h
R
a L
AUX OPT USB LEFT
bc RIGHT
i
SPEAKER OUT 100V - 240V ~
50/60Hz 125 WATTS 1)
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
5
Обозначения
Элементы управления на колонке 1. Режим ожидания/выбор источника
Для включения нажать. Нажать и удерживать для
перехода в режим ожидания
Нажимать для выбора источника
Нажать и долго удерживать, когда устройство
находится в режиме ожидания, для перевода его в глубокий
a режим ожидания.
2.
Нажать, чтобы уменьшить громкость на один шаг.
Нажать и удерживать, чтобы уменьшить громкость на
b c несколько шагов.
3.
Нажать, чтобы увеличить громкость на один шаг.
Нажать и удерживать, чтобы увеличить громкость на
несколько шагов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Нажмите одновременно кнопки « » и « »,
чтобы установить уровень громкости на 20%.
a 3.
Пауза/воспроизведение звука при проигрывании через
Bluetooth или USB
b c 4.
Краткое нажатие позволяет уменьшить громкость на
d e один шаг.
Длительное нажатие позволяет уменьшить звук на
f g несколько шагов.
5.
Краткое нажатие позволяет увеличить громкость на
h BLU OPT
i один шаг.
Длительное нажатие позволяет увеличить громкость на
несколько шагов.
1) ANA USB
1! 6.
Возврат к предыдущему треку при проигрывании через
Bluetooth или USB
7. RU
Переход к следующему треку при проигрывании через
Bluetooth или USB
8. BLU
Выбор интерфейса Bluetooth, длительное нажатие
переводит систему в режим установления связи между
устройствами Bluetooth.
9. OPT
Выбор оптического входа.
10. ANA
Выбор аналогового входа.
11. USB
Выбор входа USB.
6
Эксплуатация
Соединение между колонками Дополнительный сабвуфер
Сначала необходимо соединить колонки с помощью Сабвуфер можно подключить через гнездо SUB. Он
акустического кабеля (входит в комплект поставки). должен быть оснащен элементами управления уровне
Провода имеют разный цвет для обозначения и кроссовером. Подключение сабвуфера позволяет
полярности («+» и «–»). Необходимо всегда использовать слушать музыку с качественным воспроизведением
золотой провод для «+» и серебряный провод для «–» нижних частот. Управляя настройками сабвуфера,
на обеих сторонах соединения. можно добиться предпочтительного звучания.
Демпфирование портов
Колонки Q M20 оснащены задними портами и лучше
всего работают в условиях, когда за ними имеется
некоторое пространство, то есть около 20 см до стены.
Если колонки располагаются близко к стене или в углу,
необходимо вставить в задние порты пенопластовые
Серебряный пробки, иначе может создаваться слишком высокий
Золотой Золотой уровень нижних частот.
Серебряный
7
Эксплуатация оборудования
Воспроизведение звука с помощью Bluetooth Воспроизведение звука через аналоговый вход
Для воспроизведения звука через систему Q M20 • Для подключения аналоговых источников звука
можно использовать несколько устройств Bluetooth. необходимо использовать стереофонические
Сначала необходимо установить сопряжение устройства разъемы или стереогнездо 3,5 мм. Нажать кнопку
Bluetooth с колонкой согласно изложенным ниже ANA на пульте дистанционного управления или
инструкциям. нажать и удерживать кнопку на колонке, пока
1. Нажать и удерживать кнопку интерфейса Bluetooth светодиод не загорится зеленым.
на пульте дистанционного управления, пока на Громкость звука можно регулировать с помощью пульта
колонке не замигает синий светодиод. Или нажать дистанционного управления или кнопок на колонке с
кнопку Bluetooth на задней панели колонки с усилителем.
усилителем, и светодиод замигает синим.
Воспроизведение звука с устройства, подключенного
2. Открыть настройки Bluetooth на устройстве и найти через USB
систему Q M20 HD в списке обнаруженных устройств.
С помощью кабеля USB типа A-B или C-B подключите
3. Выбрать устройство Q M20 HD в списке новых
компьютер к колонке M20 с усилителем. Драйвер для
устройств Bluetooth.
проигрывания USB-устройств скачается автоматически
Когда устройство подключится, светодиод и ему будет присвоено название «SPDIF Out (Q Acoustics
перестанет мигать, но продолжит светиться M20)» или аналогичное. Выберите это устройство в
синим. качестве динамика, после чего аудиосигнал будет
4. Теперь с этого устройства возможно воспроизводить воспроизводиться через аудиосистему M20.
звук.
Аудиосистема M20 автоматически переключается на
После сопряжения устройства при следующем вход USB из режима ожидания или с другого источника
включении Q M20 система автоматически выберет при активации подключенного USB-источника.
интерфейс Bluetooth. Автоматическое переключение не поддерживается при
При воспроизведении звука его громкость можно подключении через активный USB-хаб или разветвитель.
регулировать с подключенного устройства, пульта В режиме ожидания M20 автоматически переключается
дистанционного управления или кнопками на колонке на вход USB при запуске воспроизведения от активного
с усилителем. Пульт дистанционного управления USB-источника.
также позволяет воспроизводить, ставить на паузу и
пропускать дорожки. Если установка драйвера на вашем компьютере не
запустилась автоматически, можно обновить драйвер
Очистка списка сопряженных устройств Bluetooth вручную:
При необходимости из списка сопряженных устройств скачайте подходящий драйвер для проигрывания USB-
Bluetooth можно удалить все устройства, выполнив устройств с сайта Q Acoustics:
следующие действия: www.qacoustics.co.uk/m20drivers
1. Нажать и удерживать кнопку BLU, чтобы включить Необходимо сохранить этот файл на компьютере и
режим установления связи между устройствами следовать инструкции по установке для Windows 10.
Bluetooth. Светодиод начнет мигать синим.
1. Открыть Диспетчер устройств.
2. Снова нажать и удерживать кнопку BLU на пульте
дистанционного управления, пока светодиод не 2. В разделе «Звуковые, игровые и видеоустройства»
погаснет и затем не мигнет три раза. выбрать устройство «USB 2.0 High-Speed True HD
Audio».
Теперь список сопряженных устройств Bluetooth
очищен. Для подключения устройств необходимо 3. Выбрать вкладку «Драйвер» и нажать «Обновить
снова выполнить их сопряжение. драйвер».
4. Выбрать вариант «Выполнить поиск драйверов на RU
Воспроизведение звука через оптический цифровой этом компьютере» и выбрать загруженный драйвер.
вход
5. Windows выполнит обновление драйвера.
Для подключения цифровых источников звука к 6. Когда обновление завершится, в списке
колонке Q M20 с усилителем необходимо использовать аудиоустройств можно будет выбрать устройство
стандартный оптический кабель TOSLINK. «SPDIF (USB2.0 High-Speed True HD Audio)» или SPDIF
• Нажать кнопку OPT на пульте дистанционного Out (Q Acoustics M20).
управления или нажать и удерживать кнопку на 7. Далее можно открыть приложение для
колонке, пока светодиод не загорится белым. воспроизведения музыки и наслаждаться.
Громкость звука можно регулировать с помощью пульта Можно использовать дистанционное управление
дистанционного управления или кнопок на колонке с аудиосистемой M20 для регулировки громкости, а также
усилителем. для проигрывания, приостановки или переключения
между треками в приложениях для воспроизведения
музыки, поддерживающих эти функции.
8
Эксплуатация оборудования
Состояния светодиодного индикатора
Технические характеристики
Характеристики усилителя Питание
Выходная мощность (КНИ < 1 %).................... 2 × 32 Вт/4 Ом Напряжение питания................................ 100–240 В, 50–60 Гц
КНИ (при 20 Вт/4 Ом)........................................................... < 0,2 % Максимальное потребление.............................................125 Вт
Частотная характеристика (цифровая обработка Потребление в режиме ожидания.............................. < 0,5 Вт
сигнала без эквалайзеров)................. 20 Гц – 20 кГц ±0,5 дБ
Bluetooth®
Соотношение «сигнал-шум» (гнездо Aux, А-взвеш., макс.
громкость, 1 Вт).................................................................. > –81 дБ Спецификация Bluetooth........................................................ V5.0
Чувствительность аналогового входа (32 Вт)...........395 мВ Улучшение качества звука................кодеки aptX, aptX HD®
Перегрузка аналогового входа......................................... 2,2 Вт SBC, AAC
Чувствительность входа 3,5 мм (32 Вт)........................220 мВ Размеры
Перегрузка входа 3,5 мм........................................................ 1,2 В (Ш × В × Г).........................................................170 × 279 × 296 мм
Выход Sub (100 Гц, на главных каналах 32 Вт)............... 1,1 В 611/16” × 11” × 115/8”
Оптический вход................................................................... Toslink
Масса
Частота дискретизации оптического входа............................
Колонка с усилителем............................................................5,5 кг
24 бит/192 кГц
12 фунтов 2 унции
Частота дискретизации USB-входа................24 бит/192 кГц RU
Пассивная колонка..................................................................5,1 кг
Динамики 11 фунтов 4 унции
Тип корпуса............................................................................................
2-канальный с фазоинвертором (оснащен портами)
Среднечастотный динамик...................... 125 мм (5 дюймов)
Высокочастотный динамик........................22 мм (0,9 дюйма)
Частота кроссовера.............................................................. 2,4 кГц
Частотн. откл. (своб., –6 дБ)................................. 55 Гц – 22 кГц
9
Принадлежности
Настенный кронштейн Q 3000WB Угол поворота Q 3000WB Напольная стойка Q 3000FSi
35° 35°
45°
Размеры (Ш × В × Г):
70 × 159 × 99 мм
Размеры (Ш × В × Г):
23/4” × 69/32” × 37/8”
250 × 682 × 290 мм
97/8” × 2913/16” × 117/16”
Гарантия
На системы Q M20 предоставляется гарантия отсутствия Товары для ремонта в первую очередь должны быть
дефектов качества материалов и изготовления возвращены поставившему их дилеру. Если это
сроком на 1 год с даты приобретения. В течение невозможно, свяжитесь с Q Acoustics или назначенным
гарантийного срока компания Q Acoustics обязуется компанией региональным дистрибьютором, чтобы
произвести ремонт изделия или заменить его, если определить надлежащую гарантийную процедуру.
после проведения проверки она или ее назначенный По возможности для возврата изделия следует
дистрибьютор или уполномоченный представитель использовать оригинальную упаковку, так как гарантия
обнаружат дефект в предоставленном на проверку не распространяется на ущерб, причиненный во время
изделии. транспортировки в центр ремонта. Эта гарантия никоим
Гарантия не распространяется на случаи неправильного образом не ущемляет законные права потребителя.
использования и естественного износа. Срок действия гарантии можно продлить до 2 лет,
зарегистрировав изделие на сайте
www.qacoustics.co.uk/register.
RU
Контактная информация
Главный офис База знаний
Q Acoustics Чтобы получить дополнительную информацию,
Woodside 2 сведения о поддержке и/или оставить заявку, следует
посетить онлайн-портал базы знаний:
Dunmow Road
support.qacoustics.co.uk
Bishops Stortford
Hertfordshire, Великобритания Информация о техническом обслуживании
10
M20 HD 无线系统
用户手册
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
此符号表示本装置中存在会导致触电风险
NO USER-REMOVEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
的危险电压。
该设备是一种 II 类或双重绝缘的电气设备。其设计方式不需要电气接地的安全连接。
阅读并保管好这些说明。 本装置的主电源工作电压标在本装置背面的铭
牌上。在连接主电源之前,请检查该电压是否
注意所有的警告并遵循所有说明。 与您的主电源电压相同。
请勿在靠近水的地方使用本设备。 小心:未经制造商明确批准而对本设备进行
只能使用柔软的干抹布进行清洁。 擅自变更或改动会导致用户丧失操作本设备
的权利。
请勿堵塞任何通风孔。
小心:使用此处未指定的控制、调整或执行某
按照制造商的说明进行安装。 些流程可能会导致发生危险。
请不要安装在散热器、热调节装置、炉灶或其 警告:交流输入连接器可用作安全断开设备。
他发热装置(包括放大器)等任何热源附近。 在安装后,它必须能够轻松拔插。
请保护好电源线,防止其被踩踏或挤压,尤 警告:为了降低火灾或触电的风险,请勿将本
其是插头和方便插座,以及从本装置中伸出 产品暴露在雨水或湿气下。切勿让水溅或滴到
的部分。 产品上,不得将任何带有液体的物品(例如花
只能使用制造商指定的附件/配件。 瓶)放在本产品上。
请使用制造商指定的或随装置出售的转运车、 为了避免窒息的危险,请将所有塑料袋和包装
支架、三脚架、托架或工作台。使用转运车, 放在婴儿及儿童接触不到的地方。
移动组合转运车/装置时,请务必当心,防止 第三方:万一您要将本产品转让给第三方,请
倾翻伤人。 在产品中附带上这些操作说明。
在雷雨天气或长时间不使用本装置时,请拔
下插头。 本产品的正确处置
该标志表示在欧盟不应将本产品与其
请勿让极性或接地型插头的安全功能失效。极
他家庭废物一起处置。为了防止不受
性插头有两个扁平插脚,一个较宽,另一个较
控制的废物处置对环境或人体健康可
窄。接地型插头有两个插片和一个接地叉。较
能产生的危害,请妥善回收本产品以
宽的插脚或第三插脚具有安全保护作用。如果
促进材料资源的可持续重复利用。要
本装置随附插头无法插入插座,则应联系电工
回收用过的设备,请使用回收和收集系统,或
更换旧插座。
者与当初出售产品的零售商联系。他们可以让
不得将明火源(如蜡烛)放在本产品上。 本产品得到环保安全的回收。
电池(电池组或安装的电池)不得暴露在日 簡
光、火等过热环境中。
请注意装置上的所有警告,在任何情况下均不
得拆卸装置或者取下护盖,以免出现火灾或电
击风险。
1
安全信息
维修 面向英国用户的重要通知
要进行任何维修,请洽询合格的服务人员。 英国电源线的末端采用了英国批准使用的电源
插头,配备有 3A 保险丝。如果需要更换保险
本装置受到任何形式的损坏都必须进行维修, 丝,则必须使用 ASTA 或 BSI 批准的 BS1362
例如电源线或插头被损坏,液体溢出或物体掉 3A 额定电流保险丝。
入装置,装置暴露在雨中或受潮,无法正常运
行,跌落等。
要维修的设备应送返当地的经销商或维修机
构。
注意
FCC 声明(面向美国客户) 加拿大工业部声明(针对加拿大客
本设备符合 FCC 规则第 15 部分中的要求。 户)
其运行必须满足以下两个条件:(1) 该设备不
得造成有害干扰,以及 (2) 此设备必须能够
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
承受所接收到的任何干扰,包括可能造成意外 本设备符合 RSS 102 第 2.5 节中规定的常规
运行的干扰。 评估限制要求,且完全符合 RSS-102 RF 的要
求。用户可从加拿大工业部获取有关射频暴露
本设备经测试证明其符合 FCC 规则第 15 部
和合规性方面的信息。
分中关于 B 类数字设备的限制要求。这些限
制要求的目的是针对住宅安装环境中的有害干 此设备符合加拿大工业部的许可证豁免 RSS
扰提供合理的保护。本设备会产生、利用并且 标准要求。其运行必须满足以下两个条件:
能够辐射射频能量,如果未按照说明手册进行
安装和使用,将可能会对无线电通信造成有害 1. 此设备不得造成有害干扰,以及
干扰。但是,不能保证在特定安装实例中不会 2. 此 设 备 必 须 能 够 承 受 所 接 收 到 的 任 何 干
发生干扰。如果此设备确实对无线电信号或电 扰,包括可能造成意外运行的干扰。
视信号的接收造成有害干扰(可以通过打开和
关闭设备来确定),则建议用户尝试通过以下
的一种或多种措施来消除这种干扰:
• 重新调整朝向或重新摆放接收天线。
• 增加本设备和信号接收设备之间的距离。
• 将本设备与接收设备分别连接到不同电路
中的插座。
• 咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人
员寻求协助。
当心!未经制造商明确批准而擅自对本设备进
行的任何更改或修改均可能使用户丧失操作使
用该设备的权限。
本设备满足 FCC 规定的不受控环境辐射暴露
限制。此设备的安装和操作使用必须确保发射 簡
器和人体之间至少有 20cm 距离。
2
简介
感谢您购买 Q Acoustics M20 HD 无线 Q M20 系统将卓越的立体声性能与便捷的
音乐系统。 连接和集成的放大功能相结合。
本手册旨在引导您完成设置和安装过
程,帮助实现产品最佳性能。
请在安装和使用之前仔细阅读操作指
南、重要安全信息和警告,以确保本产
品实现安全和令人满意的运行。
包装内容
BLU OPT
ANA USB
AAA
2 个泡沫塑料塞 2 块遥控器电池
1 根英标电源线*
3
功能摘要
有线连接 音质
• 模拟音频输入 - 立体声唱机插孔或 左/右位置开关 - 使放大扬声器可以作为
3.5mm 立体声插口可连接 CD 播放器 一对扬声器中的左扬声器或右扬声器放
等外部模拟音频源 置,以最接近主电源插座。
• 光纤数字输入 - 可连接电视等外部数 边界控制开关 - 用户可通过此开关控制
字音频源 EQ 设置,从而获得最佳的声学性能。它
• 扬声器输出 - 立体声 4mm 插座,可 可根据扬声器位置、安装方式或者用户
从放大扬声器连接到无源扬声器 喜好调整。
• USB - USB B 型插座,可连接到计算
机设备
• 重低音输出 - 一种唱机重低音扬声器
输出,可连接外置重低音扬声器。
无线连接
• Bluetooth® HD - 一种国际通用的无线连
接方式,用于串流来自所有兼容设备的音
频。
• AVRCP - 一个蓝牙控制协议,同步您的设
备的音量和静音控制,以便捷地与我们的
Q Acoustics 扬声器集成。
遥控器电池
安装或更换电池
• 按所示方向从遥控器上滑下电池盖。
• 从遥控器上抬起电池盖。
• 取出过期的电池(如有必要)。
• 如图所示安装新电池,注意极性。
更换电池时,请仅使用相同的 AAA 电
池。
推荐使用碱性电池。其他类型的电池可
能泄漏并导致损坏。
电池的处置
AAA
请根据您当地的回收法规处置废旧电
AAA
池。请勿使电池短路或将其扔到水中、
一般垃圾中或火中。 簡
4
按键
扬声器后部连接和控制
e
SUB M o del: M 20
f
g
H D Wireles s
M us ic S ys tem
h
R
a L
AUX OPT USB LEFT
bc RIGHT
i
SPEAKER OUT 100V - 240V ~
50/60Hz 125 WATTS 1)
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
1. 模拟唱机 6. USB
连接模拟音频源 连接计算机音频源
2. 模拟 3.5mm 插口 7. 扬声器位置
连接模拟音频源(禁用唱机插座) 选择房间中收听位置左侧或右侧的位
3. 光纤 Toslink 置
连接数字光纤音频源 8. 均衡器开关
簡
4. 扬声器输出 调节扬声器的低音响应
连接无源扬声器 9. 蓝牙
5. SUB 按下可进入蓝牙配对模式
连接可选的外置重低音扬声器 10. 交流电源
连接到主电源 100v - 240v
5
按键
扬声器控制 1. 待机/音源
按下可开启,长按可进入待机状态
按下可更改声源
处于待机状态时长按将进入深度待机状态
a 2.
按下可将音量减小一级
按住可持续减小音量
b c 3.
按下可将音量增加一级
按住可持续增加音量
注意:同时按下 和 将音量设为 20%。
遥控器 1.
使系统进入待机状态,打开到光纤输入
2.
使扬声器静音/取消静音
a 3.
暂停/播放蓝牙或 USB 源上的音频
b c 4.
d e 短按可将音量减小一级
按住将持续减小音量
f g 5.
短按可将音量增加一级
h BLU OPT
i 按住将持续增加音量
1) ANA USB
1! 6.
后退一个曲目(蓝牙或 USB 源)
7.
前进一个曲目(蓝牙或 USB 源)
8. BLU
选择蓝牙输入,长按可将系统设置为配对模式
9. OPT 簡
选择光纤输入
10. ANA
选择模拟输入
11. USB
选择 USB 输入
6
操作
连接扬声器 可选的重低音扬声器
首先,在两个扬声器之间连接随附的扬 可以将重低音扬声器作为选件连接到重
声器线。导线通过不同的颜色来标识正 低音插座。重低音扬声器应包含电平和
负极。确保始终在两端的正极使用金色 交叉频率控制。连接重低音扬声器后,
导线,在负极使用银色导线。 播放一些低音内容良好的音乐并根据您
喜欢的声音调节重低音扬声器控制。
开孔
Q M20 扬声器背部有开孔,设计的最佳工
作环境是在其背部与墙壁之间留出一定
银色 空间(大约 200mm)。如果将音箱紧靠
金色 金色 墙/角落放置,则应该将泡沫塑料塞塞入
银色 背部的开孔中,以免低音过强。
扬声器位置和组装
• 确 保 将 塞 子 妥 善
只需将扬声器放在主收听位置任意一侧的合适
的平坦表面上,两者最好相距约 2.0-4.0 米
塞入开孔中而不
(2-4 码)。 要塞入过深。
或者,可以将 Q M20 与 Q 3000Fsi 落地支架
或 Q 3000WB 墙装支架(另售)一起使用,请
按照这些支架随附的说明操作。
• 扬声器可以放置在右侧或左侧,只需
正确设置左侧/右侧的开关即可。
您将发现低音减轻了,但解析度和低
调节均衡器开关 频延伸均有改善。
• 可根据您需要的低音水平调节扬声器 反复试验,了解自己的喜好,微调音
的低音响应。低音水平会受到扬声器 箱位置,优化最终音响效果。
与墙壁、架子或角落之间的位置影 开机
响。可以在三个位置中分别试听 M20
• 将电源线连接到放大扬声器并插入主
扬声器的效果,然后选择最喜欢的音
电源插座。
效。
通电后,待机 LED 将点亮为红色。
这个位置可提供最大低音输出,适合
扬声器放置在远离墙壁或角落的位 • 要打开系统,按遥控器或控制面板上
置。 的 。
这个位置为低音输出提供一个中点, • 要将系统设置为待机,按遥控器上的
适合扬声器放置在墙壁附近或放在支 或长按控制面板上的 。
架上。 自动待机
这个位置可提供最低水平的低音输 Q M20 系统具有省电自动待机功能。如果
出,适合扬声器放置在房间的角落 簡
在二十分钟内没有播放音乐,系统将自
处。 动设置为待机状态。
7
操作
使用蓝牙播放音频 按扬声器上的 按钮,直到 LED 以绿
您可以使用许多蓝牙设备通过 Q M20 系 色亮起。
统播放音频。首先,需要根据以下说明 可以使用遥控器或放大扬声器上的按钮调节
将您的蓝牙设备与扬声器配对。 音量。
1. 按住遥控器上的蓝牙输入按钮,直到 使用 USB 输入播放音频
扬声器上的蓝色 LED 闪烁。或者,按
只需使用合适的 USB A-B 或 USB C-B 电缆
放大扬声器背面的蓝牙按钮,LED 将
将计算机设备连接到 M20 功放扬声器。USB
以蓝色闪烁。 驱动程序将自动加载并命名为“SPDIF Out
2. 选择设备上的蓝牙设置,并在设备中 (Q Acoustics M20)”或类似名称,选择此
找到 Q M20 HD。 设备作为您的扬声器,音频就会通过 M20
3. 在新的蓝牙设备列表中选择 Q M20 HD 系统播放。
设备。 当连接的 USB 源转为活跃状态时,M20 将
自动从待机或其他源切换至 USB 输入。通
连接后,LED 将停止闪烁并以蓝色常
过有源 USB 集线器或分配器连接时不支持
亮。
自动切换。
4. 现在,您可以从您的设备播放音频。
当活跃的 USB 源(通电)开始播放音频
与设备配对后,下次只需连接到 Q M20, 时,M20 将自动从待机状态切换至 USB 输
它就会打开并选择蓝牙输入。 入。
播放音频时,可以使用该设备、遥控器 如果计算机未自动安装驱动程序,可以手动
或放大扬声器上的按钮调节音量。还可 更新:
以使用遥控器播放、停止和跳过曲目。 通过以下网址从 Q Acoustics 网站下载正
确的 USB 驱动程序:
清除蓝牙配对列表
www.qacoustics.co.uk/m20drivers
如果需要,可以执行以下步骤,从蓝牙
配对列表内存中清除所有设备: 将文件保存到计算机,然后按照以下说明进
行操作(针对 Windows 10)
1. 长按遥控器上的 BLU 音源按钮,将扬
1. 打开“设备管理器”
声器设置为蓝牙配对模式,LED 将以
蓝色闪烁。 2. 在 “ 声 音 、 视 频 和 游 戏 控 制 器 ” 中
选择“USB2.0 High-Speed True HD
2. 再次按住遥控器上的 BLU 音源按钮,
Audio”
直到 LED 熄灭,然后闪烁三次。
3. 选择“驱动程序”,然后选择“更新驱
现在,蓝牙配对列表即从内存中清除, 动程序”
设备必须再次配对才能连接。
4. 选择“浏览计算机以查找驱动程序”,
使用光纤数字输入播放音频 然后浏览到下载的文件夹并进行选择
使用标准的 TOSLINK 光纤电缆将数字音频 5. Windows 将更新驱动程序
源连接到放大 Q M20 扬声器。 6. 完 成 后 , 可 以 从 扬 声 器 选 项 中 选
• 按遥控器上的 OPT 按钮或按扬声器上的 择“SPDIF (USB2.0 High-Speed
按钮,直到 LED 以白色亮起。 True HD Audio)”或“SPDIF Out (Q
Acoustics M20)”。 簡
可以使用遥控器或放大扬声器上的按钮调节
音量。 7. 打开音乐播放应用程序并开始欣赏。
可以使用 M20 遥控器调节音量,也可以在
使用模拟输入播放音频 支持此功能的音乐播放应用程序上播放、暂
• 使用唱机插孔或 3.5mm 立体声插口连接 停或跳过曲目。
模拟音频源。按遥控器上的 ANA 按钮或
8
操作
LED 状态
红色 系统处于待机状态
暗红色 系统处于深度待机状态
白色 系统正在播放光纤音源
白色,闪烁 正在调节音量
白色,每 3 秒钟双闪一次 光纤输入正在接收无法播放的多通道或杜比数字音频
蓝色 系统正在播放蓝牙音源
蓝色,慢脉冲闪烁 未连接蓝牙设备
蓝色闪烁 蓝牙配对模式
蓝色,三闪 蓝牙配对列表已清除
绿色 系统正在播放模拟音源
黄色 系统正在播放 USB 音源
源色(白、蓝、绿、黄)脉冲闪 已静音
烁
规格
放大器性能 电源
电源输出 (<1% THD).......... 2 x 32W//4Ω 供电电压............ 100V - 240V,50-60Hz
THD(在 20W//4Ω 下).............. <0.2% 最大功耗............................ 125W
频率响应 (DSP 平整定形) 待机功耗...................... <0.5 Watts
................... 20Hz 至 20kHz ±0.5dB
Bluetooth®
信噪比(辅助,A 加权,最大音量,参考 1W).
.................................. >-81dB 蓝牙规范............................ V5.0
模拟输入灵敏度(对于 32W)......... 395mV 音乐增强................. apt X、aptX HD®
模拟输入过载........................ 2.2V SBC、AAC
迷你插口输入灵敏度(对于 32W)..... 220mV 尺寸
迷你插口输入过载.................... 1.2V
宽 x 高 x 深)..... 170mm x 279mm x 296mm
重低音输出(100Hz,在 32W 主通道).. 1.1V
611/16” x 11” x 115/8”
光纤输入......................... Toslink
光纤输入采样率范围.......... 24 位/192kHz 重量
USB 输入采样率范围.......... 24 位/192kHz 放大扬声器......................... 5.5kg
扬声器 12lb 2oz
外壳类型.............. 双向反射(有开孔) 无源扬声器......................... 5.1kg
中频驱动器................. 125mm (5.0in) 11lb 4oz
高频扬声器.................. 22mm (0.9in)
簡
交叉频率.......................... 2.4kHz
频率响应(自由,-6dB).... 55 Hz - 22 kHz
9
配件
Q 3000WB 墙装支架 Q 3000WB 调节角度 Q 3000FSi 落地支架
35° 35°
45°
尺寸(宽 x 高 x 深):
70 x 159 x 99 mm
尺寸(宽 x 高 x 深):
23/4” x 69/32” x 37/8”
250 x 682 x 290 mm
97/8” x 2913/16” x 117/16”
保修
Q M20 系统自购买之日起享受 1 年材料 您可通过在 www.qacoustics.co.uk/
和工艺缺陷的保修服务。在保修期内, register 上登记您的产品,将保修期延
经特约分销商或代理商检查确认存在故 长到 2 年。
障的任何产品,将由 Q Acoustics 自行
确定是进行维修还是更换。
误用和正常损耗不在保修范围内。
需要维修的商品应首先退回当地经销商
处。如果无法退回商品,请联系当地 Q
Acoustics 或特约分销商,以确定正确的
保修程序。如果可能,请使用原包装将
产品退回,因为在送往维修中心途中所
出现的损坏将不在保修范围内。保修不
会以任何方式影响您的法定权利。
联系信息
总公司 知识库
Q Acoustics 对于本手册中不包含的任何其他信息、
Woodside 2 支持问题和/或请求,请访问我们的在线
知识库门户网站: 簡
Dunmow Road
support.qacoustics.co.uk
Bishops Stortford
Hertfordshire, UK 服务信息
CM23 5RG support@qacoustics.co.uk
10
M 20 有源音箱
M 20 數位主動式喇叭
用戶手冊
限用物質含有情況標示
藍牙 (Bluetooth) 文字標記及圖標為 Bluetooth SIG, Inc. 之註冊商標,Armour Home Electronics 繁
Ltd. 已獲許可使用該等標記。aptX® 標記及 aptX 圖標為 CSR plc 或其中一家集團公司之商標,可在
一個或多個司法管轄區註冊。其他商標及商標名稱均為其各自所屬之持有人所有。
目录
安全資訊...................................................... 1
重要資訊 - 請細心閱讀....................................... 1
正確棄置本產品.............................................. 1
維修........................................................ 2
英國用戶重要通知............................................ 2
附註.......................................................... 2
美國聯邦通訊委員會 (FCC) 聲明(適用美國客戶)............... 2
加拿大工業部聲明(適用加拿大客戶).......................... 2
簡介.......................................................... 3
包裝內容物.................................................... 3
功能概要...................................................... 4
有線連線.................................................... 4
無線連線.................................................... 4
音響組件.................................................... 4
遙控器電池.................................................... 4
主要項目...................................................... 5
揚聲器後方連線及控制........................................ 5
揚聲器控制.................................................. 6
遙控器控制.................................................. 6
操作.......................................................... 7
揚聲器之間連線.............................................. 7
揚聲器放置及安裝............................................ 7
調整 EQ 域開關.............................................. 7
自動待機.................................................... 7
使用藍牙播放音訊............................................ 8
清除藍牙配對列表............................................ 8
使用光學數字模式播放音訊.................................... 8
使用類比模式播放音訊........................................ 8
使用 USB 連接埠播放音訊..................................... 8
LED 燈狀態.................................................. 9
規格.......................................................... 9
擴大機性能.................................................. 9
揚聲器...................................................... 9
電源........................................................ 9
藍牙®....................................................... 9
尺寸........................................................ 9
重量........................................................ 9
配件......................................................... 10
保養......................................................... 10
聯絡方式 ................................................... 10
繁
總公司..................................................... 10
知識庫..................................................... 10
服務資訊................................................... 10
安全資訊
重要資訊 - 請細心閱讀
此符號表示,本機件附帶之文字資料含有
CAUTION! 重要操作及維護指引。
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
此符號表示,本機件內帶有可構成觸電風
NO USER-REMOVEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
險之危險電壓。
本設備屬第 II 類或雙重絕緣設備。該設備之設計使其無需連接安全接地線。
閱讀這些指引說明並予以保存。 本機件的主電源工作電壓已在背面銘牌標示。
請在檢查電壓是否與主電源相同之後連接主
留意所有經過並遵循一切指引。 電源。
切勿在有水地方附近使用本設備。 注意:未經製造商許可而加以更換或修改,或
僅限使用乾燥的軟布清潔。 會引致用戶操作本設備之權限失效。
切勿阻塞通風口。 注意:使用未有在此列出的控制、調整或執行
步驟,或會引致出現危險。
按照製造商之指引說明安裝。
警告:交流電輸入連接器應作為安全斷開設備
切勿在諸如散熱器、熱記錄器、暖爐或其他散 使用。須在易於觸及之處安裝。
熱設備(包括擴大機)等產生熱量之熱源附
近安裝。 警告:為減少起火及觸電之風險,請勿將本產
品暴露在雨水或潮濕環境下。請勿讓本產品掉
保護主電源線免受踩踏或擠壓,特別是插頭、 落或滲水,同時不得在其上放置裝有液體的物
便利插座以及從散熱設備引出的地方。 件(例如花瓶)。
僅使用製造商指定之附件/配件。 為避免窒息危險,請將所有包裝及膠袋放置於
僅使用製造商指定,或與散熱設備一同出售的 遠離嬰孩之處。
推車、支架、三腳架、托架或桌面。在使用推 第三方:萬一您須將本產品轉交予第三方,請
車時,務必小心移動推車/散熱設備組件,以 在本產品中附上這些操作指引說明。
避免因翻倒而受傷。
在雷雨天氣期間或長期不使用時,請拔出本 正確處置本產品
機電源。 此標記表明,在整個歐盟範圍內,本
產品不得與其他家居廢物一同棄置。
切勿破壞極性插頭或接地式插頭。極性插頭有
為防止無法控制的廢物棄置對環境及
兩片觸片,一片較另一片寬。接地型插頭有
人類健康可能造成的傷害,請以負責
兩片觸片及第三個接地插腳。較寬的觸片或第
任的方式將其作回收處理,以推動物
三個接地插腳乃專為您的安全而設。如所提供
質資源之可持續再利用。如要退回已使用之設
之插頭不適合您的插座,請諮詢電工或更換原
備,請使用回收收集系統或聯絡購買本產品時
有插座。
之零售商。他們可透過對環境安全之方式將本
不得在本產品上放置諸如蠟燭等明火源。 產品予以回收。
電池(電池組或已安裝之電池)不得受過多熱 廢電池請回收
量影響,例如太陽照射、明火或類似熱源。
請注意設備上的所有警告字眼,無論任何情況
均不得拆解設備或移除封蓋,以方式起火或觸
點風險。 繁
1
安全資訊
維修 英國用戶重要通知
請將維修服務交予合資格人員執行。 英式電源線應採用配有 3A 保險絲的英國
如以任何方式損毀設備,例如電源線或 認可電源插頭作為連線終端。如需更換
插頭損壞、機件被濺水或有異物進入, 保險絲,請使用獲 ASTA 或 BSI 許可、
均需予以維修,該設備在跌落後會無法 額定電流為 3A 的 BS1362 保險絲。
正常運作。
需維修之設備應交回您所在區域的供應
商或維修代理。
附註
美國聯邦通訊委員會 (FCC) 聲明(適用美國 加拿大工業部聲明(適用加拿大客
客戶) 戶)
本設備符合 FCC 規則第 15 部分。操作須符 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
合以下兩個條件:(1) 本設備不得引起有害之
干擾,且 (2) 本設備須接受任何已接收之干 該裝置符合 RSS 102 第 2.5 節常規評估限制
擾,包括可能引致意外操作之干擾。 之豁免事項,且完全符合 RSS-102 RF 之規
定。用戶可從加拿大工業部獲取射頻發射及合
本設備經測試證明符合 FCC 規則第 15 部分 規之資訊。
所規定之 B 級數字設備規限。此等規限旨在
提供合理保護,以防住宅內安裝的有害干擾。 此裝置符合加拿大工業部豁免許可之 RSS 標
本設備產生、使用,並可發出無線電頻率能 準。操作須符合以下兩個條件:
量,如不依據指引手冊安裝及使用,或會對無 1. 本設備不得引起有害之干擾,且
線電通訊構成有害干擾。然而,在特定安裝中
2. 本設備須接受任何已接收之干擾,包括可
不受干擾則無法保證。如本設備確實對無線電
能引致意外操作之干擾。
廣播或電視接收構成有害干擾(可關閉再開啟
設備以確認),則鼓勵用戶採取下列一項或多
項措施以修正干擾: 台灣NCC 警語:
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,
• 調整接收天線方向或重新安置天線。 公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加
• 增加設備與接收器之間的間隔。 大功率或變更原設計之特性及功能。
• 將設備接入與接收器所連結的插座不同的 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干
另一插座。 擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停
• 諮詢經銷商或有經驗之無線電廣播/電視機 用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
技工獲取協助。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無
注意!未經製造商明確許可而對本設備加以 線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信
更換或修改,則會引致用戶操作本設備之權 或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備
限失效。 之干擾。
本設備符合針對非控制環境的 FCC 輻射暴露
限定。安裝及操作本設備時,散熱器與您的身
體之間須至少保持 20cm 距離。
2
簡介
感謝選購 Q Acoustics M-20 HD 無線音 Q M-20 系統結合了卓越的立體聲性能與
樂系統。 方便的連線及綜合擴大機。
本手冊旨在引導您完成設定及安裝,且
將有助實現產品性能最佳化。
在安裝及使用前,請詳盡閱讀各項指
引、重要安全資訊及警告,以保證本產
品之操作安全且滿意。
包裝內容物
BLU OPT
ANA USB
AAA
2 x 發泡膠墊 2 x 遙控器電池
1 x 英式電源線*
3
功能概要
有線連線 音響組件
• 類別音訊輸入 – 立體聲唱頭插槽或 左/右位置開關 - 啟用擴大機揚聲器,讓
3.5mm 立體聲接頭可供連接諸如 CD 其與放置為左方或右方的揚聲器配對(
播放機等外部類比音訊 以靠近電源插座位置者為準)。
• 光學數字模式輸出 - 可供連接諸如 EQ 域開關 – 供用戶控制 EQ 設定,以
電視機等外部數字音訊來源 達至最佳聲音效果。這可依據揚聲器位
• 揚聲器輸出 – 立體聲 4mm 插槽,可 置、安裝情況及用戶喜好加以變更。
供從擴大機揚聲器連接至無源揚聲器
• USB 連接埠 – USB type B 插槽,可
供連接電腦設備
• 重低音輸出 – 唱頭超低音揚聲器輸
出,可供連接外部超低音揚聲器。
無線連線
• 藍牙® HD – 國際通用無線連線,用
於各種相容設備的串流音訊。
• 音訊/視訊遙控協定 (AVRCP) – 可
同步您設備的音量及靜音控制的藍
牙控制通道,可輕鬆整合我們的 Q
Acoustics 揚聲器。
遙控器電池
放入或更換電池
• 沿圖示方向將電池蓋從遙控器滑出。
• 將電池蓋取離遙控器。
• 移除失效電池(如有需要)。
• 按所示極性裝入新電池。
更換新電池時,務必使用同一種 AAA 電
池。
建議使用鹼性電池。其他種類電池可能
出現漏液並引致損壞。
電池棄置
AAA
遵照您所在地區之回收法規棄置已使用
AAA
之電池。切勿將電池短路,或投入水
體、一般垃圾或明火中。
4
主要項目
揚聲器後方連線及控制
e
SUB M o del: M 20
f
g
H D Wireles s
M us ic S ys tem
h
R
a L
AUX OPT USB LEFT
bc RIGHT
i
SPEAKER OUT 100V - 240V ~
50/60Hz 125 WATTS 1)
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
5
主要項目
揚聲器控制 1. 待機/播放源
按下開關開機,長按以設定為待機狀態
按下以更換播放源
當待機狀態進入深層待機狀態時,請以更長的
a 時間按下
2.
按下以單步指令降低音量
b c 按下並按住以持續降低音量
3.
按下以單步指令升高音量
按下並按住以持續升高音量
附註:同時按下 及 ,可將音量設定為 20%。
遙控器 1.
讓系統進入待機狀態,開啟光纖輸入
2.
將揚聲器設為靜音/取消靜音
a 3.
在藍牙或 USB 播放源暫停/播放音訊
b c 4.
d e 短按以單步指令降低音量
按下並按住,將會持續降低音量
f g 5.
短按以單步指令升高音量
h BLU OPT
i 按下並按住,將會持續升高音量
1) ANA USB
1! 6.
在藍牙或 USB 播放源返回上一曲目
7.
在藍牙或 USB 播放源跳至下一曲目
8. BLU
選取藍牙輸入,長按將系統設為配對模式
9. OPT
選取光纖輸入
10. ANA
選取類比輸入 繁
11. USB 連接埠
選取 USB 輸入
6
操作
揚聲器之間連線 可選裝超低音揚聲器
首先,以所提供的揚聲器線纜連接兩個 可將可選裝的超低音揚聲器接入 SUB 插
揚聲器。這些纜線以不同顏色區分 + 及 座。超低音揚聲器應包含電平及分頻控
- 兩極。務必保證兩端連結之極性相同, 制。連接超低音揚聲器後,播放具有良
金色纜線為 +,銀色纜線為 -。 好低音內容的音樂,並將超低音揚聲器
控制調節至您喜愛的聲音。
連接埠減幅
Q M-20 揚聲器為後置式設計,在其後方
留出部分空間以發揮最佳效果,例如,
銀色 距離牆體 200mm。如將揚聲器放置於靠近
金色 牆壁/角落的地方,則應在後部連接埠放
金色
銀色 入,否則可能出現低音過多的情況。
揚聲器放置及安裝
• 務 必 將 塞 頭 塞 入
只需將揚聲器放在主收聽器任意一側的 連接埠並塞緊,
一個適當平面,最佳距離為 2.0 - 4.0 但不要塞入過
米(2-4 碼)。 深。
此外,您可依據此處所提供指引,將 Q
M-20 與 Q 3000FSi 落地支架或 Q 3000WB
牆面支架(單獨使用)一同使用。
• 擴大機揚聲器可放置於左側或右側的
任意一側,只需正確設定左側/右側 您會看見低音等級已降低,但清晰度
開關即可。該可供為擴大機揚聲器設 和低音擴展性卻增加了。
定左側或右側通道。 做一個實驗看一下您喜歡什麼,並對
調整 EQ 域開關 揚聲器位置略為加以改變,以讓最終
結果得以最佳化。
• 您可調節揚聲器的低音效果,以適應
您所需的低音水平,這受揚聲器相對 接通電源
牆壁、支架或角落的位置的影響。嘗 • 將電線連結至擴大機揚聲器並插入主
試在這三個位置的每一個收聽您的 插座。
M-20 揚聲器,並選擇您認為最為理 當電源接通,待機 LED 即變紅。
想的一個。
• 要開啟系統,按下遙控器或控制台的
這一位置的低音輸出最多,如揚聲器 按鈕。
遠離牆壁或角落,則適合放置。
• 要將系統設為待機,按下遙控器的
這一位置的低音處於中間點,如揚聲 或控制台的 。
器靠近牆壁或有支架供放置,則適合
放置。 自動待機
這一位置的低音輸出最少,如揚聲器 Q M-20 系統含有一項節能自動待機功
放置於房間角落,則適合放置。 能。如在二十分鐘內未有播放任何音
樂,則系統自動設定為待機。
繁
7
操作
使用藍牙播放音訊 使用類比模式播放音訊
您可使用藍牙設備透過 Q M-20 系統播放音 • 使用唱頭插槽或 3.5mm 立體聲接頭插槽連
訊。首先,您須依照下列指引將揚聲器配 接您的類比音訊播放源。按下遙控器上的
對您的藍牙裝置。 ANA 按鈕,或按下揚聲器上的 按鈕,直
至 LED 燈亮起綠色燈。
1. 按下並按住遙控器上的藍牙輸入按鈕,
直至揚聲器上的藍色 LED 燈閃動。抑 您可使用遙控器或擴大機揚聲器上的按鈕更
或,按下擴大機揚聲器背後的藍牙按 改音量。
鈕,LED 燈會閃動藍色燈光。 使用 USB 連接埠播放音訊
2. 在您的設備選擇藍牙設定,然後在設備 只要使用適當的 USB A-B 或 USB C-B 充電
列表中尋找 Q M-20 HD。 線,從電腦裝置連接至 M20 擴大機揚聲
3. 在新的藍牙設備列表中選取 Q M-20 HD 器。USB 驅動程式會自動載入,並命名為
設備。 「SPDIF Out (Q Acoustics M20)」或類似名
稱,將此裝置選為您的揚聲器,然後就會透
在連線後,LED 燈會停止閃動並保持亮
過 M20 系統播放音訊。
起藍色燈。
當連接的 USB 播放源啟用時,M20 將從待機
4. 您現可從您的設備播放音訊。 或另一播放源自動切換至 USB 輸入源。透過
當您已將設備配對,即可在下一次連線 Q 接電 USB 集線器或分配器連接時,無法支援
M-20 時開啟並選擇藍牙輸入。 自動切換。
播放音訊時,您可使用該設備、遙控器或 當啟用的 USB 播放源(接通電源)開始播放
擴大機揚聲器上的按鈕更改音量。您亦可 音訊時,M20 將從待機自動切換至 USB 輸入
使用遙控器播放、暫停或跳過曲目。 源。
如果電腦沒有自動安裝驅動程式,您可手動
清除藍牙配對列表 更新:
如有需要,您可使用以下步驟清除藍牙配 在 Q Acoustics 網站下載正確 USB 驅動程
對列表記憶的所有設備: 式,網址為:
1. 長按遙控器上的 BLU 播放源按鈕讓揚 www.qacoustics.co.uk/m20drivers
聲器進入藍牙配對模式,LED 燈即會閃 將該檔案保存在您的電腦,然後遵循此等
動藍色燈。 Windows 10 指引
2. 再一次按下並按住遙控器上的 BLU 播 1. 打開「設備管理員」
放源按鈕,直至 LED 燈完全熄滅然後
2. 在「聲音、影片及遊戲控制」中選擇
閃動三次。
「USB2.0 High-Speed True HD Audio」
藍牙配對列表現已從記憶中清除,因此須 3. 選擇「驅動程式」,然後「更新驅動程
重新配對設備方可連線。 式」
使用光學數字模式播放音訊 4. 選擇「在我的電腦尋找驅動程式」,然後
使用標準 TOSLINK 光纖纜線將您的數字音訊 找到已下載的資料匣,接著選取該項
播放源連接至擴大機 Q M-20 揚聲器。 5. Windows 將在之後更新驅動程式
• 按下遙控器上的 OPT 按鈕,或按下揚聲 6. 完 成 後 , 您 可 從 揚 聲 器 選 項 中 選 擇
器上的 按鈕,直至 LED 燈亮起白色 「SPDIF (USB2.0 High-Speed True HD
燈。 Audio」或「SPDIF Out (Q Acoustics M20)
您可使用遙控器或擴大機揚聲器上的按鈕更 」。
改音量。 7. 開啟您的音樂播放應用程式並盡情欣賞。
繁
您可使用 M20 遙控器以調節音量,亦可在支
援此功能的音樂播放應用程式上播放、暫停
或跳過曲目。
8
操作
LED 燈狀態
紅色 系統處於待機狀態
深紅色 系統處於深度待機狀態
白色 系統正在播放光纖播放源
白色,閃動 調節音量
白色,每隔 3 秒閃動兩次 光纖輸入正在從多條通道接收訊號,或正在接收無法
播放的杜比數字音訊
藍色 系統正在播放藍牙播放源
藍色,緩慢跳動 未有連接藍牙設備
藍色,閃動 藍牙配對模式
藍色,閃動三次 藍牙配對列表已清除
綠色 系統正在播放類比播放源
黃色 系統正在播放 USB 播放源
播放源顏色(白色、藍色、綠 靜音
色、黃色)間隔跳動
規格
擴大機性能 電源
電源輸出(<1% 總諧波失真) 供電電壓............ 100V - 240V, 50-60Hz
............................ 2 x 32W//4Ω 最大功耗量.......................... 125W
總諧波失真 (at 20W//4Ω)........... <0.2% 待機功耗量.................... <0.5 Watts
頻率響應(DSP 設為平坦模式) 藍牙®
................. 20Hz 至 20kHz ±0.5dB 藍牙規格............................ V5.0
訊噪比(aux 接口、A-Wtd、最大音量、參考 音樂播放工具............. apt X, aptX HD®
功率 1W).......................... >81dB SBC、AAC
類比輸入靈敏度(適用於 32W)....... 395mV
類比輸入過載........................ 2.2V
尺寸
迷你插孔輸入靈敏度(適用於 32W) (寬 x 高 x 深)... 170mm x 279mm x 296mm
................................... 220mV 611/16” x 11” x 115/8”
迷你插孔輸入過載.................... 1.2V 重量
重低音輸出(100Hz,位於 32W 主通道) 擴大機揚聲器....................... 5.5kg
.................................... 1.1V 12lb 2oz
光纖輸入端子..................... TOSLINK 無源揚聲器......................... 5.1kg
光纖輸入取樣頻率............ 24bit/192kHz 11lb 4 oz
USB 連接埠輸入取樣頻率...... 24bit/192kHz
揚聲器
附件類型.............. 2-向反射(經移植)
中音揚聲器............... 125mm(5.0 吋)
高音揚聲器................ 22mm(0.9 吋) 繁
交越頻率.......................... 2.4kHz
頻率響應(自由,-6dB)...... 55Hz - 22kHz
9
配件
Q 3000WB 壁掛支架 Q 3000WB 調節角度 Q 3000FSi 落地支架
35° 35°
45°
尺寸(寬 x 高 x 深):
70 x 159 x 99mm
尺寸(寬 x 高 x 深):
23/4” x 69/32” x 37/8”
250 x 682 x 290mm
97/8” x 2913/16” x 117/16”
保固
Q M-20 系統保養期為購買之日起計一
年,保養範圍為材料及製造缺陷。在保
養期內,Q Acoustics 將會全權決定為經
公司,或指定經銷商或代理檢測有缺陷
的產品予以修理或更換。
濫用及正常磨損不屬於保養範圍。
需修理的貨品應首先退回之前售出貨品
的供應商。如若此項不可行,請聯絡 Q
Acoustics 或其在您所在地的指定分銷
商,以確認正確的保養程序。請盡可能
以原有包裝退回本產品,因運輸至維修
中心的過程中所受損壞不屬於保養範
圍。保養不會以任何方式影響您的合法
權利。
聯絡方式
台灣總代理 馭晟有限公司
Tel: (02)87512055
10
Our policy is one of continuous product improvement.
We reserve the right to change the designs and specifications without notice.
This document contains information that is subject to change without notice.
Q17416-IS-ALL_r10