SEEPEX_OM_371144_EN
SEEPEX_OM_371144_EN
SEEPEX_OM_371144_EN
Commission-no. Type
371144 BT 2-6L
Original Instructions
Issue 14.10.2019
Index
1 Safety ....................................................................................................................................................
Safety....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................11
1.1 Notes on these instructions
1.2 Safety-related Information
1.3 Designated use
1.4 Foreseeable misuse
1.5 Structure of warning notes
1.5.1 Warning levels
1.5.2 Warning symbols
1.6 Qualification of the personnel
1.7 Tasks, notes for the owners, operators and technicians
1.8 Personal protective equipment
1.9 Safety and protective devices
1.10 Safety clearance
7 Maintenance ....................................................................................................................................... 33
Maintenance.......................................................................................................................................
7.1 Preventative measures
7.1.1 Machine down-time
7.2 Lubrication
7.2.1 Joint grease
7.3 Inspection
13 Appendix .............................................................................................................................................
Appendix............................................................................................................................................. 66
.............................................................................................................................................66
13.1 Manufacturer's documents / suppliers
13.1.1 Gearbox ..................................................................................................................... 68
13.1.2 Motor ....................................................................................................................... 145
Subsidiaries
1. Safety
1. Safety
Figure similar
1
1. Safety
Symbol Application
Instruction/measure
supplementary instruction/measure
List item
Information
Cross-reference
1.1.3.2 Abbreviations
Abbreviations facilitate readability in drawings.
Abbreviations are explained below:
2
1. Safety
Observe the following points to ensure compliance with the intended use:
Use the machine only for conveying media in accordance with the technical
data ( chapter 3)
Use the machine only within the performance data as specified in the tech-
nical data ( chapter 3)
Make alterations and modifications to the machine only after obtaining the
approval of SEEPEX
Use the machine only in commercial and industrial areas
Do not use the machine in explosive areas
3
1. Safety
DANGER
Type and source of danger.
Possible consequences.
Measures to avert the danger.
DANGER
Type and source of danger.
Possible consequences.
Measures to avert the danger.
Personal injury
DANGER
DANGER indicates a dangerous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
WARNING indicates a dangerous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury.
4
1. Safety
CAUTION
CAUTION indicates a dangerous situation which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
Property damage
NOTICE
NOTICE is used when the situation is not associated with personal injury.
5
1. Safety
6
1. Safety
7
1. Safety
Protective devices protect those persons who are attempting to reach danger
areas without additional help and under the conditions defined for various
situations of reaching up, reaching under or reaching through.
Protective structure
Use a physical barrier (e.g. guard, part of a machine) in order to limit
movement of the body.
Safety clearance
Observe appropriate minimum clearance by means of the protective structure
in front of the danger area.
8
1. Safety
1
3
1 AST
b
a
3 3
b
b
a
a
c c c
Table 1
9
1. Safety
sr
120 1)
300 sr
120
620
sr
sr
720
10
2
Description of the pump
No. Designation
ANT Drive
200 Lantern
307 Plug-in shaft
400 Coupling rod
SEA Shaft seal
500 Suction casing
600 Rotor
RTE Rotating unit
601 Stator
700 Pressure branch
Type: BT 2-6L
Application data
Conveyed product unknown
Product temperature 0°C - 50°C
Installation horizontal
Direction of rotation counter clockwise (left)
Performance data
Capacity Pressure Speed
1240.85 l/h 4 bar 198 norm
Starting torque 35 Nm
Req. operating power at pump shaft 0.34 kW
Inlet pressure flooded suction
NPSHr 2.16 m
Performance data remark Capacity, rotation and power depends on
d.s., filling level and pressure.
Drive
Drive Type Gear motor
Type Gearmotor
Make Nord
Model SK01F-90LP/4
Norm
Speed 198
Frequency 50 Hz
15
16
17
18
19
20
Declaration of incorporation
for incomplete machines
according to Machinery directive 2006/42/EC, Annex II B
Location: Bottrop
Date: 14.10.2019
Type: BT 2-6L
The product also meets all the provisions of the following directives:
Put the incomplete product into operation only after having installed it into the complete
machine. The complete machine meets the provisions of the 2006/42/EC directive.
The manufacturer is obliged to provide the technical documents for the incomplete
product in electronic form to national authorities upon request. The technical documents
for the product were created according to Annex VII Part B.
SEEPEX GmbH
Scharnhölzstraße 344 Phone +49.2041.996-0
46240 Bottrop info@seepex.com
A / 19.04.2016 - OM.DOI.01EN
21
22
4
Transport, Intermediate storage, Disposal
4.1 Safety
CAUTION
4.2 Transport
4.2.2 Symbols
• Meaning of symbol
WARNING
NOTICE
Damage to property if corrosion protection is missing
Property damage can occur due to corrosion.
¾ Temporary storage must be in a dry, enclosed, frost-free room in order to provide protec-
tion against ambient influences.
¾ Contact seepex regarding the necessary corrosion protection for temporary storage.
4.4 Disposal
NOTICE
Environmental protection
Material damage can occur.
¾ Drain the pumping medium and dispose of it in accordance with the regulations.
¾ Dispose of the machine with regard to its composition and existing regulations.
CAUTION
CAUTION
DANGER
5.5 Pipelines
NOTICE
Damage to property through assembly residue.
No claims under guarantee if violated.
¾ Keep all pipe work free of foreign objects.
¾ Remove weld spatters, screws, steel chips etc.
Delivery date:
Date of installation:
Assembly check carried out on:
Frequency control no
yes If yes:
Supplied by seepex
Supplied by customer
Frequency:
Speed:
Power
consumption:
________________________________ _______________________________________
Place, date Signature / company stamp
NOTICE
Ensure the liquid can flow through without obstruction.
Malfunction and/or irreparable damage to the pump.
Open all shut-off elements before switching on the pump.
DANGER
DANGER
Dangerous voltage.
Death or serious injury can occur.
Note safety regulations.
Disconnect motor from all sources of energy.
Secure electrical connections against restarting.
NOTICE
Dry running of the pump.
Malfunction and/or irreparable damage to the pump.
Fill the suction casing with liquid in order to lubricate the pumping elements.
NOTICE
High temperature between rotor and stator.
Stator material burned.
Complete failure of the pump.
Make sure that the suction-side conveying capacity does not cavitate.
If this cannot be guaranteed on the machine side, assemble a seepex dry running
protection (TSE).
CAUTION
High pressure.
Malfunction and/or irreparable damage to the shaft seal or pump.
Maintain pressure in the suction connection in accordance with the technical data
(chapter 3.).
Recommendation:
Assemble an oil-filled contact pressure gauge to monitor and deactivate the pump.
DANGER
Dangerous voltage.
Death or serious injury can occur.
Note safety regulations.
Disconnect motor from all sources of energy.
Secure electrical connections against restarting.
CAUTION
WARNING
Pipeline dismantling
Pipeline dismantling
NOTICE
Damage to property due to lack of corrosion protection.
Property damage can occur due to corrosion.
Contact seepex to discuss suitable preservation measures.
– State the commission number of the pump.
The maintenance personnel must have these operating instructions, follow them and also
require corresponding qualifications.
DANGER
Dangerous voltage.
Death or serious injury can occur.
Note safety regulations.
Disconnect pump from all sources of energy.
Secure electrical connections against restarting.
NOTICE
Pump down-time.
Production failure due to wear.
Acquisition of a set of wearing parts and a set of gaskets.
7.2 Lubrication
NOTICE
Other grease types.
Malfunction and/or irreparable damage to the joints or the pump.
Exclusively use seepex special grease.
7.3 Inspection
DANGER
Dangerous voltage.
Death or serious injury can occur.
Note safety regulations.
Disconnect motor from all sources of energy.
Secure electrical connections against restarting.
Empty pipelines.
Allow pipelines to cool down.
Remove pipeline connections (suction
side/pressure side).
Note decommissioning (chapter 6.4).
9.1.2 Dismantling
WARNING
CAUTION
9.1.3 Reassembly
WARNING
9.1.3.2 Rotor (600), auger feed screw (400), plug-in shaft (307) - Reassembly
9.2.1 Dismantling
CAUTION
Danger of injury.
Parts might be thrown out.
Wear safety glasses.
Tool (W5/drift)
NOTICE
Malfunction of the joints.
Malfunction and/or destruction of joints.
Replace coupling rod pins (402) and guide bushings (403) jointly.
Rotor (600)
Tool (W5/drift)
Tool (W5/drift)
Incorrect
The holding band (HBD) is too loose, can slip
off.
Incorrect
The holding band (HBD) is too tight, univer-
sal joint sleeve will be damaged/sheared off.
NOTICE
Universal joint seal damage.
Pin joint grease can emerge.
NOTICE
Damage due to unauthorised lubricant (GM).
Damage to components. Contamination of the conveying product.
Note resistance to the materials used and to the conveying product.
Use only suitable lubricant (GM) ones.
53
9. Dismantle/reassembly of shaft seal
54
9. Dismantle/reassembly of shaft seal
55
9. Dismantle/reassembly of shaft seal
56
57
58
10
Spare parts
10.1 Spare parts list
Spare parts can be ordered online or requested from Type: BT 05-24 to 300-6L
www.seepex.com\
__________________________________ _______________________________________
Place, date Signature / company stamp
Set of gaskets
Conveying elements
600 Rotor
601 Stator
Miscellaneous parts
__________________________________ _______________________________________
Place, date Signature / company stamp
DE EN FR
Baureihe BT range BT série BT
Schnittzeichnung Nr. sectional drawing No. plan no.
065-002D1 065-002D1 065-002D1
Benennung denomination désignation
Stck. Pos. Stck. / Pos. Qty. / Item Qté. / Poste
1 200 Laterne lantern lanterne
1 202 Typenschild type plate plaque signalitique
4 210 6kt-Schraube hexagon bolt vis
211 6kt-Schraube hexagon bolt vis
4 212 Federring spring washer rondelle frein
4 213 6kt-Mutter hexagon nut écrou
2 240 Abdeckblech cover plate tôle de protection
4 242 Zylinderschraube socket screw vis à tête cylindrique
4 243 Federring spring washer rondelle frein
1 307 Steckwelle plug-in shaft arbre à broche
1 309 Steckwellenbolzen plug-in shaft pin cheville pour arbre à broche
1 310 Spritzring splash ring bague de projection
1 400 Transportschnecke auger feed screw vis transporteuse
2 401 Gelenkhülse retaining sleeve douille d'articulation
2 402 Kuppelstangenbolzen coupling rod pin axe d'articulation
4 403 Führungsbuchse guide bushing douille de guidage
2 404 Kuppelstangenbuchse coupling rod bushing chemise d'axe
2 405 Manschette universal joint sleeve manchette
2 406 Halteband holding band collier de serrage
2 407 Halteband holding band collier de serrage
1 500 Einlauftrichter feed hopper trémie d'entrée
1 501 Sauggehäusedichtung casing gasket étanchéité du carter d'aspiration
1 502 Verschlussschraube screwed plug bouchon de vidange
1 503 Dichtring sealing ring joint d'étanchéité
4 506 Stiftschraube stud bolt boulon fileté
4 507 Fächerscheibe fan type lock washer rondelle à dents chevauchantes
extérieures
4 509 6kt-Mutter hexagon nut écrou
1 °) 535 Stopfteil stuffing part pièce de compression
1 °) 536 O-Ring o-ring joint torique
6 °) 537 Stiftschraube stud bolt boulon fileté
6 °) 538 Federring spring washer rondelle frein
6 °) 539 6kt-Mutter hexagon nut écrou
1 600 Rotor rotor rotor
1 601 Stator stator stator
4 602 Spannschraube tie bolt tirant
10 604 6kt-Mutter hexagon nut écrou
10 606 Scheibe washer rondelle
1 607 Stützbock trestle pied
1 700 Druckstutzen pressure branch bride de refoulement
1 705 Verschlussschraube screwed plug bouchon de vidange
1 706 Dichtring sealing ring joint d'étanchéité
DE EN FR
Baureihe BT range BT série BT
Schnittzeichnung Nr. sectional drawing No. plan no.
065-002D1 065-002D1 065-002D1
Benennung denomination désignation
Stck. Pos. Stck. / Pos. Qty. / Item Qté. / Poste
098 SEEPEX Gelenkfett SEEPEX joint grease SEEPEX graisse d' articulations
Typ und Füllmenge: type and filling quantity: sommaire pour type et quantité:
Betriebs- und Montageanleitung see Operating and Assembly voir instructions de montage et
entnehmen Instruction de fonctionnement
Verschleißteile und Dichtungen: Wearing parts and sealings: pièces d'usure et étanchéités:
Betriebs- und Montageanleitung see Operating and Assembly voir instructions de montage et
entnehmen Instruction de fonctionnement
Werkzeuge: Tools: Outils:
Betriebs- und Montageanleitung see Operating and Assembly voir instructions de montage et
entnehmen Instruction de fonctionnement
Wellenabdichtung: shaft sealing: dispositif d' etanchéité:
siehe Schnittzeichnung see sectional drawing voir vue éclatée
Gleitringdichtung mechanical seal garniture mécanique
versetzt gezeichnet drawn displaced plan separé
°) Option option option
Tool no. W9
Denomination: Mounting lever
Order no. MHL
12.1 Accessories
• not available
Gear units
Operating and Assembly Instructions
73
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Pos : 4 /Anl eitung en/Getriebe/0. Prol og/_Prol og: Anl eitung lesen @ 22\mod_1531815669201_388.doc x @ 2433301 @ @ 1
Read this operating and installation manual carefully prior to performing any work on or putting the
gear unit into operation. Always observe the instructions in this operating and assembly manual.
Keep this operating and installation manual in the vicinity of the gear unit so that it is available if
required.
Please also note the following documents:
• Gear unit catalogues (G1000, G1012, G1014, G1035, G1050, G2000),
• Operating and maintenance instructions for the electric motor,
• Operating instructions for equipment which is attached or provided.
Please contact Getriebebau NORD GmbH & Co. KG if you require further information.
Pos : 5 /Allgemei n/Allgemei ngültige Modul e/---------- Seitenumbr uch ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.doc x @ 15891 @ @ 1
2 B 1000 en-5018
74
Documentation
Pos : 6 /Anl eitung en/Getriebe/0. Prol og/Dokumentati on - Versi onslis te [B 1000] @ 23\mod_1534149233727_388.doc x @ 2438632 @ @ 1
Documentation
Designation: B 1000
Material number: 6052802
Series: Gear units and geared motors
Type series:
Gear unit types: Helical gear units
NORDBLOC helical gear units
Standard helical gear units
Parallel shaft gear units
Bevel gear units
Helical worm gear units
MINIBLOC worm gear units
UNIVERSAL worm gear units
Version list
Title, Order Comments
Date number
B 1000, 6052802 / -
February 2013 0713
B 1000, 6052802 / • General corrections
September 2014 3814
B 1000, 6052802 / • New gear unit types SK 10382.1 + SK 11382.1
April 2015 1915
B 1000, 6052802 / • General corrections
March 2016 0916 • New bevel gear units SK 920072.1 + SK 930072.1
B 1000, 6052802 / • General corrections
September 2016 3816 • New helical gear units SK 071.1, SK 171.1, SK 371.1, SK 571.1,
SK 771.1;
B 1000 June 6052802 / • General corrections
2018 2518 • New parallel shaft gear units SK 0182.1, SK 0282.1, SK 1282.1,
SK 1382,1
• New worm gear unit SK 02040.1
B 1000 December 6052802 / • General corrections
2018 5018 • Revision of safety and warning information
• New parallel shaft gear units NORDBLOC SK 871.1, SK 971.1,
SK 1071.1
B 1000 en-5018 3
75
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Pos : 8 /Allgemei n/Allgemei ngültige Modul e/Ur heberrec hts ver mer k @ 5\mod_1410955083459_388.doc x @ 150427 @ @ 1
Copyright notice
As an integral component of the device described here, this document must be provided to all
users in a suitable form.
Any editing or amendment or other utilisation of the document is prohibited.
Pos : 9 /Allgemei n/Allgemei ngültige Modul e/H erausgeber @ 0\mod_1325779078002_388.doc x @ 5270 @ @ 1
Publisher
Getriebebau NORD GmbH & Co. KG
Getriebebau-Nord-Straße 1 • 22941 Bargteheide, Germany • http://www.nord.com/
Fon +49 (0) 45 32 / 289-0 • Fax +49 (0) 45 32 / 289-2253
4 B 1000 en-5018
76
Publisher
B 1000 en-5018 5
77
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Pos : 11 /Allgemein/Steuermodul e/Inhalts verz eic hnis @ 0\mod_1317978518480_388.doc x @ 4078 @ @ 1
Table of Contents
=== Ende der Liste für T extmar ke Inhalts verz eichnis ===
6 B 1000 en-5018
78
Table of Contents
7.5 Troubleshooting ............................................................................................................................... 69
7.6 Leakage and leak-tightness ............................................................................................................. 70
7.7 Repair information ............................................................................................................................ 71
7.7.1 Repairs ............................................................................................................................... 71
7.7.2 Internet information............................................................................................................. 71
7.8 Warranty .......................................................................................................................................... 71
7.9 Abbreviations ................................................................................................................................... 72
B 1000 en-5018 7
79
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Pos : 13 /Allgemein/Steuermodul e/Abbildungs verz eichnis @ 0\mod_1317978515699_388.doc x @ 3917 @ @ 1
List of illustrations
=== Ende der Liste für T extmar ke Abbildungs verzeic hnis ===
Figure 1: Type plate (example) with explanation of type plate fields ..................................................................... 16
Figure 2: Activating the vent plug .......................................................................................................................... 20
Figure 3: Activating the vent plug .......................................................................................................................... 20
Figure 4: Removing the vent plug and fitting the special pressure vent................................................................. 20
Figure 5: Example of a simple pulling device ........................................................................................................ 22
Figure 6: Correct assembly of drive elements ....................................................................................................... 22
Figure 7: Applying lubricant to the shaft and the hub............................................................................................. 23
Figure 8: Removing the factory-fitted closing cap .................................................................................................. 24
Figure 9: Gear unit mounted to shaft with a shoulder using the fastening element ............................................... 24
Figure 10: Gear unit mounted to shaft without a shoulder using the fastening element ........................................ 24
Figure 11: Dismantling using dismantling device ................................................................................................... 24
Figure 12: Mounting the rubber buffer (Option G or VG) on parallel shaft gear units ............................................ 25
Figure 13: Attaching the torque support on bevel gear and worm gear units ........................................................ 25
Figure 14: Hollow shaft with shrink disc ................................................................................................................. 26
Figure 15: Fitting the covers, Option SH, Option H, and Option H66..................................................................... 27
Figure 16: Removal and fitting of the cover cap .................................................................................................... 27
Figure 17: Fitting the coupling onto the motor shaft - various types of coupling .................................................... 29
Figure 18: Cooling cover ....................................................................................................................................... 30
Figure 19: Connecting the cooling system ............................................................................................................. 31
Figure 20: Installing the expansion tank ................................................................................................................ 32
Figure 21: Activating the automatic lubricant dispenser with standard motor mounting ........................................ 33
Figure 22: Adhesive label ...................................................................................................................................... 34
Figure 23: Checking the oil level with a dipstick .................................................................................................... 38
Figure 24: Replacing the automatic lubricant dispenser with standard motor mounting ........................................ 39
Figure 25: Oil level check with oil level tank .......................................................................................................... 43
8 B 1000 en-5018
80
List of tables
Pos : 15 /Allgemein/Steuermodul e/T abellenverzeic hnis @ 0\mod_1317978519199_388.doc x @ 4124 @ @ 1
List of tables
=== Ende der Liste für T extmar ke Tabellenverz eic hnis ===
Pos : 18 /Anl eitungen/Getriebe/1. Hinweis e/Sic herheits hinweis e/01. Sic herheits hinweise [_Titel] @ 22\mod_1530531998385_388.doc x @ 2429407 @ 1 @ 1
B 1000 en-5018 9
81
Gear units – Operating and Assembly Instructions
1 Safety information
Pos : 19 /Anl eitungen/Getriebe/1. Hinweis e/Sic herheits hinweis e/Bes timmungsgemäß e Ver wendung [B1000] @ 22\mod_1530532612634_388.doc x @ 2429444 @ 2 @ 1
10 B 1000 en-5018
82
1 Safety information
Pos : 24 /Anl eitungen/Getriebe/1. Hinweis e/Sic herheits hinweis e/Sic herheit bei besti mmten T ätig kei ten [_Titel] @ 22\mod_1531811512686_388.doc x @ 2433220 @ 2 @ 1
1.6 Hazards
Pos : 28 /Anl eitungen/Getriebe/1. Hinweis e/Sic herheits hinweis e/Gefährdung en bei m Anheben @ 22\mod_1530526902349_388.doc x @ 2429219 @ 3 @ 1
B 1000 en-5018 11
83
Gear units – Operating and Assembly Instructions
• Do not place any flammable materials on the gear unit.
Pos : 31 /Anl eitungen/Getriebe/1. Hinweis e/Sic herheits hinweis e/Gefährdung en durch Sc hmiers toffe und andere Subs tanz en @ 22\mod_1530535266235_388.doc x @ 2429558 @ 3 @ 1
12 B 1000 en-5018
84
1 Safety information
Pos : 35 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e und War n- Gefahr enhinweis e/Erläuter ung der verwendeten Ausz eic hnungen @ 22\mod_1530603439595_388.doc x @ 2429680 @ 2 @ 1
DANGER
Indicates an immediate danger, which may result in death or very serious injury if it is not avoided.
WARNING
Indicates a dangerous situation, which may result in death or serious injury if it is not avoided.
CAUTION
Indicates a dangerous situation, which may result in minor injuries if it is not avoided.
NOTICE
Indicates a situation, which may result in damage to the product or its environment if it is not avoided.
Information
Indicates hints for use and especially important information to ensure reliability of operation.
Pos : 37 /Anl eitungen/Getriebe/2. Getriebebesc hrei bung/2. Getriebebesc hreibung [Titel] @ 3\mod_1368691027023_388.doc x @ 65591 @ 1 @ 1
B 1000 en-5018 13
85
Gear units – Operating and Assembly Instructions
14 B 1000 en-5018
86
2 Description of gear units
Gear unit types / Type designations
UNIVERSAL worm gear units
SK 1SI31, SK 1SI40, SK 1SI50, SK 1SI63, SK 1SI75,
SK 1SIS31, …, SK 1SIS75,
SK 1SID31, …, SK 1SID63,
SK 1SMI31, …, SK 1SMI75,
SK 1SMID31, …, SK 1SMID63,
SK 1SIS-D31, …, SK 1SIS-D63 (1-stage),
SK 2SMID40, SK 2SMID50, SK 2SMID63, SK 2SID40, …, SK 2SID63 (2-stage)
Versions / Options
- Foot mounting with solid shaft D Torque support IEC Standard IEC motor mounting
A Hollow shaft version K Torque bracket NEMA Standard NEMA motor
attachment
V Solid shaft version S Shrink disc W With free drive shaft
L Solid shaft both sides VS Reinforced shrink disc VI Viton radial seals
Z Output flange B14 EA Hollow shaft with internal spline OA Oil expansion tank
F Output flange B5 G Rubber buffer OT Oil level tank
X Foot mounting VG Reinforced rubber buffer SO1 Synthetic oil ISO VG 220
XZ Base and output flange B14 R Back stop CC Housing cover with cooling spiral
XF Base and output flange B5 B Fastening element
AL Reinforced axial output bearings H Covering cap as contact guard DR Pressure venting
5 Reinforced output shaft H66 Covering cap IP66 H10 Modular helical pre-stage
(Standard helical gear units)
V Reinforced drive VL Reinforced bearings /31 Worm pre-stage
(Standard helical gear units)
VL2 Agitator version /40 Worm pre-stage
VL3 Drywell agitator version
Double gear units consist of two single gear units. They are to be treated as per the instructions in this
manual, i.e. as two individual gear units.
Type designation for double gear units: e. g. SK 73 / 22 (consisting of single gear units SK 73 and
SK 22).
Pos : 39 /Allgemein/Allgemeing ültige M odul e/---------- Seitenumbruc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.doc x @ 15891 @ @ 1
B 1000 en-5018 15
87
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Pos : 40 /Anl eitungen/Getriebe/2. Getriebebesc hrei bung/T ypens chil d [B1000] @ 23\mod_1534153999090_388.doc x @ 2438707 @ 2 @ 1
16 B 1000 en-5018
88
3 Assembly instructions, storage, preparation, installation
Please note all safety information (please see chapter 1 "Safety information")and warning information
in the relevant sections.
Pos : 44 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Trans port des Getriebes (2019-03- 01 11:48:41) @ 22\mod_1531827547361_388.doc x @ 2433484 @ 2 @ 1
WARNING
Hazard due to falling loads
• The thread of the eyebolt must be fully screwed in.
• Do not pull on the eyebolt at an angle.
Only use the eyebolts attached to the gear unit for transport. If geared motors have an additional
eyebolt attached to the motor, this must also be used.
Transport the gear unit with care. Impacts to the free ends of the shafts may cause internal damage to
the gear unit.
Pos : 45 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Lager ung ( 2019- 02- 26 11:38:16) @ 3\mod_1368704012647_388.doc x @ 69282 @ 2 @ 1
3.2 Storage
For short-term storage before commissioning, please observe the following:
• Store gear units in the fitting position ((please see chapter 7.1 "Versions and maintenance")) and
secure them against falling,
• Lightly oil bare metal housing surfaces and shafts
• Store in a dry place,
• Temperature in the range from – 5 °C to + 50 °C without large fluctuations,
• Relative humidity less than 60 %,
• No direct exposure to sunlight or UV light,
• No aggressive, corrosive substances (contaminated air, ozone, gases, solvents, acids, alkalis,
salts, radioactivity etc.) in the immediate vicinity,
• No vibration or oscillation
Pos : 46 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Langz eitl agerung @ 22\mod_1531827638482_388.doc x @ 2433521 @ 2555 @ 1
B 1000 en-5018 17
89
Gear units – Operating and Assembly Instructions
• Store in a dry place.
• In tropical regions the drive unit must be protected against damage by insects.
• Temperature in the range from – 5 °C to + 40 °C without large fluctuations.
• Relative humidity less than 60 %.
• No direct exposure to sunlight or UV light.
• No aggressive, corrosive substances (contaminated air, ozone, gases, solvents, acids, alkalis,
salts, radioactivity etc.) in the immediate vicinity.
• No vibration or oscillation
Measures during storage or standstill periods
• If the relative humidity is < 50 % the gear unit can be stored for up to 3 years.
Measures before commissioning
• Inspect the gear unit before commissioning.
• If the storage or standstill period exceeds 2 years or the temperature during short-term storage has
greatly deviated from the standard range, the lubricant in the gear unit must be replaced before
commissioning.
• If the gear unit is completely filled, the oil level must be reduced before commissioning.
• For gear units without oil filling, the oil level for the version must be filled before commissioning.
The VCI concentrate may remain in the gear unit. Lubricant quantities and types must be filled
according to the details on the type plate.
Pos : 47 /Allgemein/Allgemeing ültige M odul e/---------- Seitenumbruc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.doc x @ 15891 @ @ 1
18 B 1000 en-5018
90
3 Assembly instructions, storage, preparation, installation
Pos : 48 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Vorbereitungen z um Aufstellen [B1000] @ 22\mod_1531827765576_388.doc x @ 2433561 @ 2 @ 1
B 1000 en-5018 19
91
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Explanation
Explanation
1 Vent screw
2 Transport securing device
Special pressure vents are supplied as loose parts. Before commissioning, the vent screws must be
replaced with the special pressure vents which are supplied as loose parts. This is done by
unscrewing the vent fitting and replacing it with the special pressure vent and seal (refer to Section 7.1
"Versions and maintenance"). Double gear units consist of two single units and are equipped with 2 oil
chambers and possibly 2 pressure vents.
Explanation
1 Standard vent plug 2 Transport securing device 3 Special vent screw
Figure 4: Removing the vent plug and fitting the special pressure vent
Pos : 49 /Allgemein/Allgemeing ültige M odul e/---------- Seitenumbruc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.doc x @ 15891 @ @ 1
20 B 1000 en-5018
92
3 Assembly instructions, storage, preparation, installation
Pos : 50 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Aufs tell en des Getriebes [B1000] @ 22\mod_1531827854002_388.doc x @ 2433598 @ 2 @ 1
NOTICE!
Damage to the gear unit due to overheating
• For geared motors, check that the cooling air from the motor fan can circulate around the gear unit
without obstruction.
The eyebolts screwed into the gear units must be used during installation. No additional load may be
attached to the gear unit.
If geared motors have an additional eyebolt attached to the motor, this must also be used. Avoid
pulling the eyebolts at an angle. Observe the safety information (please see chapter 1 "Safety
information").
The base and/or flange to which the gear unit is fitted should be vibration-free, torsionally rigid and flat.
The smoothness of the mating surface on the base or flange must be according to tolerance class K
according to DIN ISO 2768-2. All contamination to the bolting surfaces of gear unit and base and/or
flange must be thoroughly removed.
The gear housing must always be earthed. With geared motors, earthing via the motor connection
must be ensured.
The gear unit must be precisely aligned with the drive shaft of the machine in order to prevent
additional forces from being imposed on the gear unit due to distortion.
Welding of the gear unit is prohibited. The gear unit must not be used as the earth connection for
welding work, as this may cause damage to the bearings and gear wheels.
The gear unit must be installed in the correct orientation (please see chapter 7.1 "Versions and
maintenance"). (UNIVERSAL SI and SM gear unit types do not depend on the configuration).
Changes to the installation position after delivery require adjustment of the quantity of oil, and often
other measures such as e.g. the installation of encapsulated roller bearings. Damage may result if
the stated installation position is not observed.
All gear unit feet and/or all flange bolts on each side must be used. Bolts must have a minimum quality
of 8.8. The bolts must be tightened to the correct torques (please see chapter 7.4 "Torque values").
Tension-free bolting must be ensured, particularly for gear units with a foot and flange.
The oil inspection screws, oil drain screws and the vent valves must be accessible.
Pos : 51 /Allgemein/Allgemeing ültige M odul e/---------- Seitenumbruc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.doc x @ 15891 @ @ 1
B 1000 en-5018 21
93
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Pos : 52 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Montage von N aben auf Getri ebewell en [B1000] @ 22\mod_1531827918405_388.doc x @ 2433635 @ 2 @ 1
NOTICE!
The gear unit may be damaged by axial forces.
• Do not allow any harmful axial forces to act on the gear unit. Do not strike the hub with a hammer.
Drive and driven elements, e.g. coupling and chain-wheel hubs must be mounted onto the drive and
driven shaft of the gear unit using suitable pullers that will not apply damaging axial forces to the gear
unit.
Information
Use the end thread of the shafts for pulling. Fitting can be aided by coating the hub with lubricant or
heating it up to approx. 100 °C beforehand.
Drive and driven elements may only subject the drive unit to the maximum radial forces FR and
axial forces FA which are specified in the catalogue. Observe the correct tension, particularly on
belts and chains.
Additional loads due to unbalanced hubs are not permitted.
The transverse force must be applied to the gear unit as closely as possible.
22 B 1000 en-5018
94
3 Assembly instructions, storage, preparation, installation
Pos : 54 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Montage von Aufstec kgetrieben [B1000] @ 22\mod_1531827991308_388.doc x @ 2433672 @ 2 @ 1
WARNING
When the screw fastenings of the torque arm are removed, the gear unit will rotate around the
output shaft
• Secure the screw fastening against loosening, e.g. with Loctite 242 or a second nut.
NOTICE!
The gear unit may be damaged by axial forces.
The bearings, gear wheels, shafts and housing may be damaged by incorrect fitting.
• Use suitable pulling devices.
• Do not strike the gear unit with a hammer.
Assembly and subsequent dismantling is aided by applying an anti-corrosive lubricant to the shaft
before fitting (e.g. NORD Anti-Corrosion Part No. 089 00099). Excess grease or anti-corrosion agent
may escape after assembly and may drip off. Clean these points on the output shaft after a running-in
time of approx. 24 hours. This escape of grease is not due to a leak in the gear unit.
Information
The gear unit can be fitted to shafts with and without a shoulder using the fastening element
(Option B). Tighten the bolt of the fastening element to the correct torque (please see chapter 7.4
"Torque values"). For gear units with option H66, the factory-fitted closing cap must be removed
before assembly.
For push-on gear units with option H66 and fastening element (Option B) the pressed-in closing cap
must be pushed out before fitting the gear unit. The pressed-in closing cap may be destroyed during
dismantling. As standard a second closing cap is supplied as a loose spare part. After fitting the gear
unit, fit the new closing cap as described in Section (please see chapter 3.9 "Fitting the covers").
B 1000 en-5018 23
95
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Figure 9: Gear unit mounted to shaft with a shoulder using the fastening element
Figure 10: Gear unit mounted to shaft without a shoulder using the fastening element
A gear unit can be dismantled from a shaft with a shoulder using the following device, for example.
When assembling push-on gears with torque supports, the support must not be distorted. Tension-free
mounting is aided by the rubber buffer (Option G or VG).
24 B 1000 en-5018
96
3 Assembly instructions, storage, preparation, installation
Figure 12: Mounting the rubber buffer (Option G or VG) on parallel shaft gear units
To fit the rubber buffer, tighten the screw fastening until there is no play between the contact surfaces
when there is no load.
Then turn the fastening nut half a turn in order to pre-tension the rubber buffer (only applies for screw
fastenings with adjusting threads). Greater pre-tension is not permissible.
Explanation
1 Always support torque support on
both sides
Figure 13: Attaching the torque support on bevel gear and worm gear units
Tighten the fastenings of the torque support with the correct tightening torques (please see chapter
7.4 "Torque values")and secure against loosening (e.g. Loctite 242, Loxeal 54-03).
Pos : 55 /Allgemein/Allgemeing ültige M odul e/---------- Seitenumbruc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.doc x @ 15891 @ @ 1
B 1000 en-5018 25
97
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Pos : 56 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Montage von Schr umpfsc hei ben [B1000] @ 22\mod_1531828124438_388.doc x @ 2433709 @ 25 @ 1
NOTICE!
Damage to the hollow shaft
• Do not tighten the clamping bolts if the solid shaft is not inserted.
Explanation
1 Shrink disc, type, part no. and torque details
for tensioning screws
2 Tensioning flanges
3 Solid shaft of machine
4 Shaft and hollow shaft bore FREE OF
GREASE
5 Hollow shaft of gear unit
6 Double half-slotted inner ring
7 Tensioning screws DIN 931 (933) -10.9
The shrink discs are supplied by the manufacturer ready for fitting. They must not be dismantled prior
to fitting.
The solid shaft of the machine runs free of grease in the hollow shaft of the gear unit.
Assembly sequence
1. Remove any transport securing devices.
2. Loosen but do not remove tightening bolt and tighten gently by hand until there is no play between
the flanges and the inner ring.
3. Slide the shrink disc onto the hollow shaft until the outer clamping flange is flush with the hollow
shaft. The shrink disc is easier to slide on if the bore of the inner ring is lightly greased.
4. Prior to mounting, grease the solid shaft only in the area which will later come into contact with the
bronze bush in the hollow shaft of the gear unit. Do not grease the bronze bush, in order to prevent
grease penetrating the area around the shrink connection.
5. The hollow shaft of the gear unit must be completely de-greased and completely free of grease.
6. In the area of the shrink connection the solid shaft of the machine must be degreased and
completely free of grease.
7. Insert the solid shaft of the machine into the hollow shaft so as to completely fill the area around
the shrink connection.
8. Position the clamping flange by gently tightening the bolts.
9. Tighten the tensioning bolts successively in a clockwise direction by several turns – not crosswise
– with approx. ¼ rotation per turn. Tighten the bolts with a torque wrench to the torque indicated on
the shrink disc.
10. When the tensioning bolts have been tightened, there must be an even gap between the clamping
flanges. If this is not the case, the gear unit must be dismantled and the shrink disc connection
checked for correct fit.
26 B 1000 en-5018
98
3 Assembly instructions, storage, preparation, installation
Dismantling sequence:
1. Loosen the tensioning bolts successively in a clockwise direction by several turns with approx. ¼
rotation per turn. Do not remove the bolts from their thread.
2. Loosen the clamping flanges from the cone of the inner ring.
3. Remove the gear unit from the solid shaft of the machine.
If a shrink disk has been in use for a long period or is dirty, it must be dismantled, cleaned and the
conical surfaces coated with Molykote G Rapid Plus or a similar lubricant before it is refitted. The
threads and head surfaces of the screws must be treated with grease without Molykote. Any damaged
or corroded elements must be replaced.
Pos : 57 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Montage von Abdec khauben [B1000] @ 22\mod_1531828206751_388.doc x @ 2433748 @ 2 @ 1
Figure 15: Fitting the covers, Option SH, Option H, and Option H66
Pos : 58 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Montage von Abdec kkappen [B1000] @ 22\mod_1531828307584_388.doc x @ 2433785 @ 2 @ 1
B 1000 en-5018 27
99
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Pos : 60 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Montage eines Nor mmotors [B1000] @ 22\mod_1531828410806_388.doc x @ 2433822 @ 25 @ 1
/400TC
140TC
180TC
210TC
250TC
280TC
320TC
360TC
56C
Max. motor weight [kg] 25 30 40 50 60 80 100 200 250 350 500 700 1000 1500
Assembly procedure to attach a standard motor to the IEC adapter (Option IEC/NEMA adapter)
1. Clean the motor shaft and flange surfaces of the motor and the IEC /NEMA adapter and check for
damage. The mounting dimensions and tolerances of the motor must conform to
DIN EN 50347 / NEMA MG1 Part 4.
2. Push the coupling sleeve onto the motor shaft so that the motor parallel key engages into the
groove in the sleeve on tightening.
3. Tighten the coupling sleeve on the motor shaft in accordance with the motor manufacturer’s
instructions until it touches the collar. With motor sizes 90, 160, 180 and 225, any spacer bushes
must be positioned between the coupling sleeve and the collar. With standard helical gear units,
dimension B between the coupling sleeve and the collar must be observed (see Figure 17). Certain
NEMA adapters require adjustment of the coupling in accordance with the specifications indicated
on the adhesive plate.
4. If the coupling half contains a threaded pin, the coupling must be secured axially on the shaft. The
threaded pin must be coated prior to use with a securing lubricant e. g. Loctite 242, Loxeal 54-03
and tightened to the correct torque (please see chapter 7.4 "Torque values").
5. Sealing of the flange surfaces of the motor and the IEC/NEMA adapter is recommended if the
motor is installed outdoors or in a humid environment. Before the motor is installed, the flange
surfaces must be completely coated with surface sealant Loctite 574 or Loxeal 58-14 so that the
flange seals after mounting.
6. Mount the motor on the IEC/NEMA adapter. Do not forget to fit the gear rim or the splined sleeve
provided (see illustration below).
7. Tighten the bolts of the IEC/NEMA adapter with the correct torque (please see chapter 7.4 "Torque
values").
28 B 1000 en-5018
100
3 Assembly instructions, storage, preparation, installation
Figure 17: Fitting the coupling onto the motor shaft - various types of coupling
B 1000 en-5018 29
101
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Pos : 62 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Montage der Kühlschl ang e an das Kühls ystem [B1000_2000] @ 22\mod_1531828477178_388.doc x @ 2433860 @ 2 @ 1
Explanation
30 B 1000 en-5018
102
3 Assembly instructions, storage, preparation, installation
Pos : 64 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Exter ner Öl-Luft- Kühl er [B1000] @ 22\mod_1531828519621_388.doc x @ 2433897 @ 233 @ 1
NOTICE!
The gear unit is supplied without the oil filling.
• Fill the gear unit with oil before commissioning.
The oil-air cooler is delivered as an additional unit. The scope of delivery includes the oil-air cooler and
the necessary connection hoses. Installation of the hoses and commissioning are performed by the
plant operator.
1 Oil-air cooler
2 Gear unit
3 Optional temperature monitoring
S Intake connection / gear unit oil drain
Gear unit pressure connection above or
P
below the oil level
Fit the union nuts according to(please see chapter 7.4 "Torque values").
After assembling the oil lines, fill the gear unit housing with the gear oil type and quantity that is printed
on the type plate. Approximately 4.5 l of oil are additionally required for the hose lines. When filling,
always use the oil level screw as an indicator of the precise quantity of oil. The oil quantity on the type
plate is a guide value and may vary, depending on the gear ratio.
B 1000 en-5018 31
103
Gear units – Operating and Assembly Instructions
• After installing the gear unit (motor), remove the vent screw on the gear unit.
• For modules 0.7 l, 2.7 l and 5.4 l the reduction / extension is screwed in with the
existing sealing ring.
• Now fit the expansion tank (see below for suggested position).
Note: If the necessary screw insertion depth of 1.5d can no longer be achieved, use a
5 mm longer screw. If a longer screw cannot be fitted, use a stud and a nut with
appropriate dimensions.
If the fastening screw is screwed into a through hole, seal the thread with a medium
strength screw securing material such as LOXEAL 54-03 or Loctite 242.
• The tank should be fitted as high as possible. - Note the length of the hoses!! -
• After this, fit the vent hose with the enclosed hollow screws and seals.
Finally, screw the enclosed M12x1.5 vent screw and sealing ring into the tank.
Notice: For ATEX gear units, screw the enclosed M12x1.5 vent screw into the tank.
Pos : 66 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Nac htr ägliche Lac ki erung @ 22\mod_1531828625767_388.doc x @ 2433936 @ 2 @ 1
32 B 1000 en-5018
104
4 Commissioning
4 Commissioning
Pos : 69 /Anl eitungen/Getriebe/4. Inbetri ebnahme/Öl stand prüfen [B1000] @ 3\mod_1369226311724_388.doc x @ 70997 @ 2 @ 1
Explanation
1 Cylindrical screw M8 x 16
2 Cartridge cover
3 Activation screw
4 Lug
5 Lubricant sensor
6 Position of adhesive label
Figure 21: Activating the automatic lubricant dispenser with standard motor mounting
B 1000 en-5018 33
105
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Adhesive label:
Notice!
Screw in the activation screw until the lug breaks off before
commissioning the gear unit.
Dispensing time: 12 Months
Month Activation date Year
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
34 B 1000 en-5018
106
4 Commissioning
Pos : 73 /Anl eitungen/Getriebe/4. Inbetri ebnahme/Einl aufzeit der Schnec keng etriebe [B1000] @ 23\mod_1531908450259_388.doc x @ 2434170 @ 2 @ 1
4.5 Checklist
Checklist
B 1000 en-5018 35
107
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Every 20000 operating • Re-lubrication of the bearings in the gear unit 5.2
hours,
at least every 4 years
At least every 10 years • General overhaul 5.2
Information
The oil change intervals apply for normal operating conditions and operating temperatures up to
80 °C. The oil change intervals are reduced in the case of extreme conditions (operating temperatures
higher than 80 °C, high humidity, aggressive environment and frequent fluctuations in the operating
temperature).
Pos : 78 /Allgemein/Allgemeing ültige M odul e/---------- Seitenumbruc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.doc x @ 15891 @ @ 1
36 B 1000 en-5018
108
5 Service and maintenance
Pos : 79 /Anl eitungen/Getriebe/5. Ins pektion und Wartung/Ins pektions- und Wartungs arbeiten_00 Übersc hrift [B1000] @ 23\mod_1531828915132_388.doc x @ 2434049 @ 2 @ 1
Visual inspection
The gear unit must be checked for leaks. In addition, the gear unit must be inspected for external
damage and cracks in the hoses, hose connections and rubber buffers. Have the gear unit repaired in
case of leaks, e.g. dripping gear oil or cooling water, damage or cracks. Please contact the NORD
service department.
Information
Shaft sealing rings are components with a limited life and are subject to wear and ageing. The service
life of shaft sealing rings depends on various ambient conditions. Temperature, light (especially UV
light), ozone and other gases and liquids affect the ageing process of shaft sealing rings. Some of
these influences may change the physical or chemical properties of the shaft sealing rings and result
in a significant reduction of their service life. Foreign substances (e.g. dust, sludge, sand, metallic
particles) and excess temperature (excessive speed or external heating) accelerate the wear of the
sealing lip. These sealing lips are made of an elastomer material and are lubricated with a special
grease at the factory. This reduces the wear due to their function and ensures a long service life. An
oil film in the region of the rubbing sealing lip is therefore normal and is not due to leakage (please
see chapter 7.6 "Leakage and leak-tightness").
Pos : 81 /Anl eitungen/Getriebe/5. Ins pektion und Wartung/Ins pektions- und Wartungs arbeiten_02_Laufger äusche prüfen @ 25\mod_1544080612905_388.doc x @ 2469048 @ 5 @ 1
1. The oil level may only be checked when the gear unit is at a standstill and has cooled down. The
gear unit must be secured to prevent accidental activation.
2. The oil level screw corresponding to the actual mounting position must be screwed out(please see
chapter 7.1 "Versions and maintenance").
Information
At the first oil level check a small amount of oil may escape, as the oil level may be above the lower
edge of the oil level hole.
3. Gear units with oil level screw: The correct oil level is at the bottom edge of the oil level hole. If
the oil level is too low, this must be corrected with the appropriate type of oil. Optionally, an oil level
glass is also possible instead of the oil level screw.
4. Gear units with oil tank: Der The oil level must be checked with the aid of the cap screw with
dipstick (G1¼ thread) in the oil tank. The oil level must be between the top and bottom marking
when the dipstick is fully screwed in (see Figure 23). Top up the oil level with the relevant type of oil
B 1000 en-5018 37
109
Gear units – Operating and Assembly Instructions
as necessary. These gearboxes may only be operated in the mounting position stated in
Section 7.1 "Versions and maintenance".
5. The oil level screw or the cap screw with dipstick and all other loosened screws must be correctly
re-tightened.
Re-greasing
Some gear unit designs (free drive shaft, Option W, agitator designs VL2 and VL3) are equipped with
a re-greasing device.
For agitator versions VL2 and VL3, the vent screw located opposite to the grease nipple must be
unscrewed before re-greasing. Grease should be injected until a quantity of 20 - 25 g escapes from
the vent hole. After this, the vent plug must be reinserted and tightened.
For Option W and some IEC adapters, the outer roller bearing must be re-greased with approx.
20 - 25 g of grease via the grease nipple provided. Remove any excess grease from the adapter.
Recommended grease: Petamo GHY 133N (please see chapter 7.2 "Lubricants")(Klüber Lubrication),
a food compatible grease is possible as an option.
Pos : 85 /Allgemein/Allgemeing ültige M odul e/---------- Seitenumbruc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.doc x @ 15891 @ @ 1
38 B 1000 en-5018
110
5 Service and maintenance
Pos : 86 /Anl eitungen/Getriebe/5. Ins pektion und Wartung/Ins pektions- und Wartungs arbeiten_06_automatisc hen Sc hmierstoffgeber aus wechs el n @ 25\mod_1544082049733_388.doc x @ 2469240 @ 5 @ 1
Explanation
1 Cylindrical screws M8 x 16
2 Cartridge cover
3 Activation screw
4 Lug
5 Lubricant sensor
6 Position of adhesive label
Figure 24: Replacing the automatic lubricant dispenser with standard motor mounting
The cartridge cover must be unscrewed. The lubrication dispenser is screwed out and replaced with a
new component (Part No. 28301000 or for food-compatible grease Part No.: 28301010). Remove any
excess grease from the adapter. Then activate (please see chapter 4.2 "Activating the automatic
lubricant dispenser").
Empty or replace the grease collection container (Part No. 28301210) with every second replacement
of the lubricant container. To empty the container, unscrew it from the screw fitting. The container has
an internal piston, which can be pressed back with a rod with a maximum diameter of 10 mm. Collect
the grease which is pressed out and dispose of it correctly. Due to the shape of the container, a
residual quantity of grease remains in the container. After emptying and cleaning the container, it can
be screwed back into the drain hole in the IEC adapter. Replace the container with a new one if it is
damaged.
Pos : 87 /Anl eitungen/Getriebe/5. Ins pektion und Wartung/Ins pektions- und Wartungs arbeiten_07_Öl wec hs eln [B1000] @ 25\mod_1544082093418_388.doc x @ 2469288 @ 5 @ 1
B 1000 en-5018 39
111
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Information
The oil does not need to be changed on gear units without oil level screw (please see chapter 7.1
"Versions and maintenance"). These gear units are lubricated for life.
Standard helical gear units have no oil level screw. Here, the oil is topped up through the pressure
vent bolt using the quantities listed in the table in Section "Helical gear units".
Pos : 88 /Anl eitungen/Getriebe/5. Ins pektion und Wartung/Ins pektions- und Wartungs arbeiten_08_Entl üftungssc hraube r einigen ggf. wec hs eln @ 25\mod_1544082165074_388.doc x @ 2469336 @ 5 @ 1
Re-lubricating bearings
For bearings which are not oil-lubricated and whose holes are completely above the oil level, replace
the roller bearing grease (recommended grease: PETAMO GHY 133N). Please contact the NORD
service department.
Pos : 91 /Anl eitungen/Getriebe/5. Ins pektion und Wartung/Ins pektions- und Wartungs arbeiten_11_Gener alüber holung [B1000] @ 25\mod_1544085934017_388.doc x @ 2469480 @ 5 @ 1
General overhaul
For this, the gear unit must be completely dismantled. The following work must be carried out:
– clean all gear unit components,
– examine all gear unit components for damage,
– all damaged components must be replaced,
– all roller bearings must be replaced,
– replace back stops if fitted,
– replace all seals, radial seals and Nilos rings,
– replace plastic and elastomer components of the motor coupling.
The general overhaul must be carried out by qualified personnel in a specialist workshop with
appropriate equipment in observance of national regulations and laws. We recommend that the
general overhaul is carried out by the NORD Service department.
Pos : 93 /Anl eitungen/Getriebe/1. Hinweis e/Entsorgung @ 22\mod_1531825722578_388.doc x @ 2433374 @ 1 @ 1
40 B 1000 en-5018
112
6 Disposal
6 Disposal
Observe the current local regulations. In particular, lubricants must be collected and disposed of
correctly.
Gear unit components Material
Gear wheels, shafts, rolling bearings, parallel keys,locking rings, … Steel
Gear unit housing, housing components, … Grey cast iron
Light alloy gear unit housing, light alloy gear unit housing components, … Aluminium
Worm gears, bushes, ... Bronze
Radial seals, sealing caps, rubber components,… Elastomers with steel
Coupling components Plastic with steel
Flat seals Asbestos-free sealing material
Gear oil Additive mineral oil
Synthetic gear oil (adhesive label: CLP PG) Polyglycol-based lubricants
Cooling spiral, embedding material of the cooling spiral, screw fittings Copper, epoxy, yellow brass
B 1000 en-5018 41
113
Gear units – Operating and Assembly Instructions
7 Appendix
Pos : 96 /Anl eitungen/Getriebe/6. Anhang/Bauformen und Wartung [_Titel] @ 3\mod_1370592561316_388.doc x @ 76423 @ 2 @ 1
Venting
Oil level
Oil drain
Information
SK 320, SK 172, SK 272, SK 372 as well as SK 273 and SK 373, SK 01282 NB, SK 0282 NB,
SK 1382 NB and UNIVERSAL / MINIBLOC gear units are lubricated for life. These gear units do not
have an oil filler screw.
42 B 1000 en-5018
114
7 Appendix
B 1000 en-5018 43
115
Gear units – Operating and Assembly Instructions
44 B 1000 en-5018
116
7 Appendix
B 1000 en-5018 45
117
Gear units – Operating and Assembly Instructions
46 B 1000 en-5018
118
7 Appendix
B 1000 en-5018 47
119
Gear units – Operating and Assembly Instructions
48 B 1000 en-5018
120
7 Appendix
B 1000 en-5018 49
121
Gear units – Operating and Assembly Instructions
50 B 1000 en-5018
122
7 Appendix
B 1000 en-5018 51
123
Gear units – Operating and Assembly Instructions
52 B 1000 en-5018
124
7 Appendix
B 1000 en-5018 53
125
Gear units – Operating and Assembly Instructions
54 B 1000 en-5018
126
7 Appendix
B 1000 en-5018 55
127
Gear units – Operating and Assembly Instructions
56 B 1000 en-5018
128
7 Appendix
Pos : 100 /Anleitungen/Getri ebe/6. Anhang/Sc hmiers toffe [B1000] @ 3\mod_1369654042125_388.doc x @ 73840 @ 255 @ 1
7.2 Lubricants
With the exception of type SK 11282, SK 11382, SK 12382 and SK 9096.1 gear units, all gear units
are filled with lubricant ready for operation in the required installation position when delivered. This
initial filling corresponds to a lubricant from the column for the ambient temperatures (normal version)
in the lubricant table.
Roller bearing greases
This table shows comparable roller bearing greases from various manufacturers. The manufacturer
can be changed for a given grease type. Getriebebau NORD must be contacted in case of change of
grease type or ambient temperature range, as otherwise no warranty for the functionality of our gear
units can be accepted.
Mineral Renolit
oil-based grease Tribol GR 100-2 PD GP 2 Gadus S2
-30 … 60 C - Mobilux EP 2
Renolit V100 2
LZR 2 H
Renolit WTF
-50 … 40 C Optitemp LG 2 - - -
2
Synthetic grease Renolit PETAMO
Tribol GR 4747/220-
HLT 2 GHY 133 N Mobiltemp
-25 … 80 °C 2 HAT
Renolit Klüberplex SHC 32
LST 2 BEM 41-132
Biodegradable Plantogel Klüberbio Mobil SHC Grease
-25 … 40 °C - Naturelle Grease EP2
grease 2S M 72-82 102 EAL
B 1000 en-5018 57
129
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Lubricant table
This table shows comparable lubricants from various manufacturers. The manufacturer can be
changed within a particular viscosity or lubricant type. Getriebebau NORD must be contacted in case
of change of viscosity or lubricant type, as otherwise no warranty for the functionality of our gearboxes
can be accepted.
Lubricant Details on DIN (ISO) /
type type plate Ambient
temperature
460 -30…80 °C Optigear Synthetic CLP 460 GEM 4-460 N SHC 634 S4 GX 460
PD 460
Alphasyn EP 220 Renolin Unisyn Carter SH 220
CLP HC ISO VG 220 CLP 220 Klübersynth Mobil Omala
220 -40…80 °C Optigear Synthetic Renolin Unisyn GEM 4-220 N SHC 630 S4 GX 220
PD 220 Gear VCI
ISO VG 680 -
CLP E 680 - Plantogear 680 S - - -
Bio-degradable
-5…40 °C
Performance Bio -
Naturelle
oil
GE 220 ESS
ISO VG 220 Klübersynth Gear
CLP E 220 Performance Bio Plantogear 220 S -
-5…40 °C GEM 2-220 Fluid
GE 220 ESU
EP 220
58 B 1000 en-5018
130
7 Appendix
Optileb GT -
CLP PG ISO VG 680 Klübersynth Mobil
1800/680 Cassida Fluid WG
H1 680 -5…40 °C UH1 6-680 Glygoyle 680
680
Nevastane SY
Food grade oil
Mobil Nevastane
CLP PG ISO VG 220 Cassida Fluid GL Klüberoil
Optileb GT 220 SHC Cibus XSH 220
H1 220 -25…40 °C 220 4 UH1-220 N
220
Mobil Multis EP 00
Gear unit fluid
Grease LBZ
-25 … 60 °C Tribol GR
3020/1000-00 PD Mobil Marson SY 00
Renolit Klübersynth
Spheerol EPL 00 Glygoyle -
LST 00 GE 46-1200
Grease 00
B 1000 en-5018 59
131
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Pos : 102 /Anleitungen/Getri ebe/6. Anhang/Sc hmiers toffmengen [B1000]_Titel + Ei nlei tung @ 23\mod_1531925515538_388.doc x @ 2434431 @ 2 @ 1
Information
After changing the lubricant, and in particular after the initial filling, the oil level may change during the
first few hours of operation, as the oil galleries and the hollow spaces only fill gradually during
operation.
The oil level is still within the permissible tolerance.
If at the express request of the customer, an oil inspection glass is installed at an additional charge,
we recommend that the customer corrects the oil level after an operating period of approx. 2 hours, so
that when the gear unit is at a standstill and has cooled down, the oil level is visible in the inspection
glass. Only then, is it possible to check the oil level by means of the inspection glass.
The filling quantities stated in the following tables are for guidance only. The precise quantities vary
depending on the exact gear ratio. When filling, always observe the oil level screw hole as an
indicator of the precise quantity of oil.
Gear unit types SK 11282, SK 11382, SK 11382.1, SK 12382 and SK 9096.1 are normally supplied
without oil.
Pos : 103 /Anleitungen/Getri ebe/6. Anhang/Sc hmiers toffmengen [B1000] @ 23\mod_1531925097811_388.doc x @ 2434387 @ 5555555 @ 1
60 B 1000 en-5018
132
7 Appendix
Helical gear units
B 1000 en-5018 61
133
Gear units – Operating and Assembly Instructions
NORDBLOC
62 B 1000 en-5018
134
7 Appendix
B 1000 en-5018 63
135
Gear units – Operating and Assembly Instructions
64 B 1000 en-5018
136
7 Appendix
B 1000 en-5018 65
137
Gear units – Operating and Assembly Instructions
66 B 1000 en-5018
138
7 Appendix
B 1000 en-5018 67
139
Gear units – Operating and Assembly Instructions
68 B 1000 en-5018
140
7 Appendix
Pos : 106 /Anleitungen/Getri ebe/6. Anhang/Betriebss tör ungen [B1000] @ 23\mod_1531829210658_388.doc x @ 2434097 @ 2 @ 1
7.5 Troubleshooting
WARNING
Danger of slipping in case of leaks
• Clean the soiled floor before starting troubleshooting.
NOTICE!
Gear unit damage
• Shut down the gear unit immediately in case of malfunction.
B 1000 en-5018 69
141
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Pos : 108 /Anleitungen/Getri ebe/6. Anhang/Lec kage und Dichtheit @ 4\mod_1393493307129_388.doc x @ 120701 @ 2 @ 1
*) Previous experience has shown that moist or wet radial shaft sealing rings stop leaking later.
Therefore, under no circumstances can replacement be recommended at this stage. The reason for
momentary moisture may be e.g. small particles under the sealing lip.
Pos : 109 /Allgemein/---------- Seitenumbr uc h ---------- @ 3\mod_1375347474401_0.doc x @ 84886 @ @ 1
70 B 1000 en-5018
142
7 Appendix
Pos : 110 /Anleitungen/Getri ebe/0. Prol og/Reparatur hinweise [B 1000 - B 2050] @ 23\mod_1531925784874_388.doc x @ 2434468 @ 233 @ 1
7.7.1 Repairs
The device must be sent to the following address if it needs repairing:
No guarantee can be given for any attachments, such as encoders or external fans, if a gear unit or
geared motor is sent for repair.
Please remove all non-original parts from the gear unit or geared motor.
Information
If possible, the reason for returning the component/device should be stated. If necessary, at least one
contact for queries should be stated.
This is important in order to keep repair times as short and efficient as possible.
7.8 Warranty
NORD GmbH & Co. KG accepts no liability for damage to persons, materials or assets as a result of
failure to observe this operating manual, operating errors or incorrect use. General wearing parts, e.g.
radial seals are excluded from the warranty.
Pos : 112 /Allgemein/---------- Seitenumbr uc h ---------- @ 3\mod_1375347474401_0.doc x @ 84886 @ @ 1
B 1000 en-5018 71
143
Gear units – Operating and Assembly Instructions
7.9 Abbreviations
2D Dust explosion protected gear units zone 21 FA Axial force
2G Explosion protected gear units with ignition IE1 Motors with standard efficiency
protection class "c"
3D Dust explosion protected gear units zone 22 IE2 Motors with high efficiency
ATEX ATmospheres EXplosibles IEC International Electrotechnical Commission
B5 Flange fastening with through holes NEMA National Electrical Manufacturers Association
B14 Flange fastening with threaded holes IP55 International Protection
CW Clockwise, right-hand direction of rotation ISO International Standardisation Organisation
CCW Counter-clockwise, left-hand direction of pH pH value
rotation
°dH Water hardness in German hardness PPE Personal Protective Equipment
degrees: 1°dH = 0.1783 mmol/l
DIN German standards institute RL Directive
EC European Community VCI Volatile Corrosion Inhibitor
EN European standard WN Getriebebau NORD factory standard
FR Radial transverse force
=== Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===
72 B 1000 en-5018
144
Key word index
Pos : 115 /Allgemein/Steuer module/Stichwortverzeic hnis @ 0\mod_1317978518730_388.doc x @ 4101 @ @ 1
B 1000 en-5018 73
145
Gear units – Operating and Assembly Instructions
Transport .......................................................17 Visual inspection of hose .............................. 38
Type plate ......................................................16 W
V Warning information ...................................... 13
Visual inspection ............................................37
74 B 1000 en-5018
146
Key word index
B 1000 en-5018 75
147
148
Part-No. 6052802 / 5018
B 1091 – en
Motors
Operating and Assembly Instructions
149
Motors – Operating and Assembly Instructions
Commissioning (i.e. implementation of proper use) is only permitted if Where necessary, systems in which the devices are installed
the EMC directive (2004/108/EEC) is complied with (as of must be equipped with additional monitoring and protective
equipment according to the applicable safety requirements, e.g.
20/04/2016: 2014/30/EU)).
legislation concerning technical equipment, accident prevention
Devices with a CE label meet the requirements of the Low Voltage
regulations, etc.
Directive 2006/95/EEC (as of 20/04/2016: 2014/35/EU). The stated
The parameterisation and configuration of the devices must be
harmonized standards for the devices are used in the declaration of
conformity. selected so that no hazards can occur.
All covers must be kept closed during operation.
Technical data and information for connection conditions can be found
on the rating plate and in the documentation, and must be complied 7. Maintenance and repairs
with. The following applies in particular for operation with frequency
The devices may only be used for safety functions which are described inverters:
and explicitly approved. After the devices are disconnected from the power supply, live
3. Transport, storage equipment components and power connections should not be
touched immediately, because of possible charged capacitors.
Information regarding transport, storage and correct handling must be
Observe the applicable information signs located on the device.
complied with.
Further information can be found in this documentation.
4. Installation
The installation and cooling of the equipment must be implemented
according to the regulations in the corresponding documentation.
2 B 1091 en-2319
150
Documentation
Documentation
Title: B 1091
Order – No.: 6051302
Series: Asynchronous motors / Synchronous motors
• 1 and 3-phase asynchronous motors
SK 63*1)/*2) *3) up to SK 315*1)/*2) *3)
1) Power code: S, SA, SX, M, MA, MB, MX, L, LA, LB, LX, R, X, Y, A, W
- optionally supplemented with: H, P
2) Pole number labelling: 2, 4, 6, 8, …
3) further options
1) Winding version: T, F, …
2) Power number: 1 to 9
3) Pole number labelling: 4, 6, 8, …
4) further options
B 1091 en-2319 3
151
Motors – Operating and Assembly Instructions
Version list
Title, date Order number Comments
B 1091, 6051302 / 0215 -
January
2015
B 1091, 6051302 / 1016 • General corrections
March 2016 • Structural adjustments to document
B 1091, 6051302 / 4816 • General corrections
December
2016
B 1091, 6051302 / 2417 • Technical supplements
June
2017
B 1091, 6051302 / 3517 • Technical supplements
August 2017
B 1091, 6051302 / 2318 • General corrections
June 2018 • Update of EU/EC Declaration of Conformity 2D/3D
B 1091, 6051302 / 3118 • General corrections
August 2018 • Section for operation with frequency inverter removed
• Section for special operating conditions, permissible surrounding
area supplemented
• Ignition protection type labelling and type plates updated
• Update of EU/EC Declaration of Conformity 2G/3G
Copyright notice
As an integral component of the device described here, this document must be provided to all
users in a suitable form.
Any editing or amendment or other utilisation of the document is prohibited.
Publisher
Getriebebau NORD GmbH & Co. KG
Getriebebau-Nord-Straße 1 • 22941 Bargteheide, Germany • http://www.nord.com/
Fon +49 (0) 45 32 / 289-0 • Fax +49 (0) 45 32 / 289-2253
4 B 1091 en-2319
152
Publisher
B 1091 en-2319 5
153
Motors – Operating and Assembly Instructions
Table of Contents
1 General ......................................................................................................................................................... 8
1.1 Safety and installation notes .............................................................................................................. 9
1.1.1 Explanation of labels used .................................................................................................... 9
1.1.2 List of safety and installation notes ..................................................................................... 10
1.2 Field of use ...................................................................................................................................... 11
1.3 Correct handling of electric motors................................................................................................... 12
1.3.1 Transport, storage .............................................................................................................. 12
1.3.2 Installation .......................................................................................................................... 13
1.3.3 Balancing, drive elements .................................................................................................. 13
1.3.4 Alignment ........................................................................................................................... 14
1.3.5 Output shafts ...................................................................................................................... 14
1.3.6 Electrical connection........................................................................................................... 15
1.3.7 Operation with frequency inverter ....................................................................................... 16
1.3.8 Checking the insulation resistance ..................................................................................... 17
1.3.9 Commissioning ................................................................................................................... 17
1.3.10 Disposal .............................................................................................................................. 18
2 Maintenance and servicing ...................................................................................................................... 19
2.1 Safety measures .............................................................................................................................. 19
2.2 Bearing replacement intervals .......................................................................................................... 20
2.3 Maintenance intervals ...................................................................................................................... 21
2.4 General overhaul.............................................................................................................................. 21
3 ATEX Explosion hazard areas .................................................................................................................. 22
3.1 Motors with increased ignition protection, type Ex eb ...................................................................... 22
3.1.1 Cable gland ........................................................................................................................ 23
3.1.2 Cable connections .............................................................................................................. 23
3.1.3 Terminal box cover seals .................................................................................................... 24
3.1.4 Motor position – special features for IM V3, IM V6 ............................................................. 24
3.1.5 Further operating conditions ............................................................................................... 25
3.1.6 Protective devices .............................................................................................................. 25
3.1.7 Operation with frequency inverter ....................................................................................... 26
3.1.8 Repairs ............................................................................................................................... 27
3.1.9 Painting .............................................................................................................................. 27
3.1.10 Type plate for NORD Ex eb motors according to EN 60079 ............................................... 28
3.1.11 Applied standards ............................................................................................................... 28
3.2 Motors with ignition protection class Non Sparking Ex ec ................................................................ 29
3.2.1 Cable gland ........................................................................................................................ 30
3.2.2 Cable connections .............................................................................................................. 30
3.2.3 Terminal box cover seals .................................................................................................... 31
3.2.4 Motor position – special features for IM V3, IM V6 ............................................................. 31
3.2.5 Further operating conditions ............................................................................................... 32
3.2.6 Protective devices .............................................................................................................. 32
3.2.7 Repairs ............................................................................................................................... 33
3.2.8 Painting .............................................................................................................................. 33
3.2.9 Type plate for NORD Ex ec motors according to EN 60079 ............................................... 34
3.2.10 Applied standards ............................................................................................................... 34
3.3 Motors for use in Zone 21 and Zone 22 according to EN 60079-0 and IEC 60079 .......................... 35
3.3.1 Commissioning information / Field of application................................................................ 36
3.3.2 Terminal box cover seals .................................................................................................... 37
3.3.3 Electrical Connection .......................................................................................................... 37
3.3.4 Cable and wiring glands ..................................................................................................... 37
3.3.5 Permissible ambient temperature range ............................................................................. 39
3.3.6 Painting .............................................................................................................................. 39
3.3.7 IEC-B14 motors .................................................................................................................. 39
3.3.8 Motor position – special features for IM V3, IM V6 ............................................................. 39
3.3.9 Further operating conditions ............................................................................................... 40
3.3.10 Structure and method of use .............................................................................................. 40
3.3.11 Minimum cross section of bonding conductors ................................................................... 40
3.3.12 Maintenance ....................................................................................................................... 41
3.4 Options for motors for use in Zone 21 and Zone 22 ......................................................................... 42
3.4.1 Operation with frequency inverter ....................................................................................... 42
6 B 1091 en-2319
154
Table of Contents
3.4.2 External fan ........................................................................................................................ 43
3.4.3 Second temperature sensor 2TF ........................................................................................ 44
3.4.4 Back stop ............................................................................................................................ 44
3.4.5 Brake .................................................................................................................................. 44
3.4.6 Overview of brake installation for NORD ATEX motors ...................................................... 45
3.4.7 NORD Ex motor type plate (Ex tb, EX tc) according to EN 60079 for operation with a
frequency inverter ............................................................................................................... 46
3.5 Explosion protected motors according to TP TC012/2011 for the Eurasian Economic Union .......... 47
3.5.1 Type plates / Labelling........................................................................................................ 47
3.5.2 Standards ........................................................................................................................... 48
3.5.3 Service life .......................................................................................................................... 48
3.5.4 Special operating conditions (X-labelling)........................................................................... 48
4 Synchronous motors – special information ........................................................................................... 49
4.1 Type designation .............................................................................................................................. 49
4.2 Connection ....................................................................................................................................... 49
4.3 Encoders .......................................................................................................................................... 50
4.4 Commissioning ................................................................................................................................ 50
4.5 Maintenance and servicing .............................................................................................................. 50
5 Replacement parts .................................................................................................................................... 51
6 Declarations of Conformity ...................................................................................................................... 52
B 1091 en-2319 7
155
Motors – Operating and Assembly Instructions
1 General
These operating instructions must be read before NORD motors are transported, installed,
commissioned, serviced or repaired. All persons who are involved in these tasks must observe these
operating instructions. In order to prevent injury or damage, all of the safety information in these
operating instructions must be strictly observed.
The information and instructions in the instructions, safety and commissioning information which is
supplied, as well as all other instructions must be observed.
This is essential to prevent injury and damage.
The applicable national, local and plant-specific regulations and requirements and regulations must be
observed.
Technical details may vary for special designs and constructions. In case of doubt, we urgently
recommend that the manufacturer is contacted, giving details of the type designation and the
motor number.
Qualified personnel are persons who due to their training, experience and instruction, and their
knowledge of the relevant standards, accident prevention regulations and operating conditions are
authorised to carry out the necessary activities.
This also includes knowledge of first aid measures and the local emergency services.
It is assumed that the work for transport, assembly, installation, commissioning, maintenance and
repair will be performed by qualified staff.
In particular, the following must be observed:
• Technical data and information regarding permissible use, installation, connection, ambient and
operating conditions, which are contained in the catalogue, the order documents and other
documentation for the product.
• Local and plant-specific regulations and requirements
• Correct use of tools, lifting and transportation equipment
• Use of personal protective equipment
For reasons of clarity, the operating instructions do not contain detailed information about possible
versions and therefore do not consider all possible cases of installation, operation or servicing.
Because of this, these operating instruction essentially only contain the information which is necessary
for proper use by qualified personnel.
In order to prevent faults it is necessary that the prescribed service and inspection work is carried out
by appropriately qualified personnel.
• For the operation on an inverter, the planning guideline B1091-1 forms a part of these operating
instructions.
• The supplementary operating instructions must be observed if an external fan is present.
• For braking motors, the supplementary brake operating instructions must be observed..
If the operating instructions or the planning guide are lost for any reason, these documents must be
obtained from NORD.
8 B 1091 en-2319
156
1 General
DANGER Indicates an immediate danger, which may result in death or serious injury.
B 1091 en-2319 9
157
Motors – Operating and Assembly Instructions
10 B 1091 en-2319
158
1 General
B 1091 en-2319 11
159
Motors – Operating and Assembly Instructions
To prevent damage to the motor, the motor must always be used with suitable lifting equipment. The
roller bearings should be replaced if the time from delivery to commissioning of the motor exceeds 4
years in good conditions (storage in dry, dust and vibration-free areas). This time is greatly reduced in
case of unfavourable conditions. If necessary, unprotected machined surfaces (flange surfaces, shaft
ends) must be treated with corrosion inhibitors. If necessary, the insulating resistance of the windings
must be checked ( 1.3.8 "Checking the insulation resistance").
Changes in comparison with normal operation (higher current consumption, higher temperatures or
vibrations, unusual noises or smells, triggering of monitoring devices, etc.) are indications that the
function is impaired. To prevent injury and damage, the responsible maintenance personnel must be
informed of these changes.
In case of doubt, switch off the motor as soon as the state of the plant permits.
12 B 1091 en-2319
160
1 General
1.3.2 Installation
• After installation, screwed-on lifting lugs must be tightened or removed.
• Smooth running: Precise alignment of the clutch and a well-balanced drive element (clutch, pulleys,
fan, etc.) are prerequisites for smooth vibration-free running.
• Complete balancing of the motor and the drive elements may be necessary.
• The top section of the terminal box and the position of the terminal box can be rotated by 4 x 90
degrees.
• Even if not required, on IEC B14 motors all four fixing screws, must be screwed into the flanged
bearing plate! The fixing screw threads must be inserted with a sealant, e.g. Loctite 242.
• The motor must be inspected for damage before installation and commissioning. A damaged motor
must not be commissioned.
• Rotating shaft ends and unused shaft ends must be protected against contact. Unused parallel
shaft keys must be secured against being thrown out.
• The motor must be suitable for the installation location. (requirements prescribed by standards,
ambient conditions, installation altitude)
• Motor surfaces may become very hot during operation. Suitable protective measures must be
taken if there is a danger of contact or a hazard to the vicinity of the installation.
B 1091 en-2319 13
161
Motors – Operating and Assembly Instructions
1.3.4 Alignment
In particular with direct coupling, the motor shafts and the driven machine must be axially and radially
aligned to each other. Incorrect alignment may result in damage to the bearings, excessive vibration
and breakage of the shaft.
63 530 480
71 530 480
80 860 760
90 910 810
100 1300 1100
112 1950 1640
132 2790 2360
160 3500 3000
180 .X 3500 3000
180 5500 4000
200 .X 5500 4000
225 8000 5000
No axial (FA) and radial forces (FR) are permissible for the B side shaft end.
NOTICE! Attachments must not cause rubbing (danger of excessive temperatures and sparking) or
impair the necessary flow of cooling air.
14 B 1091 en-2319
162
1 General
B 1091 en-2319 15
163
Motors – Operating and Assembly Instructions
The insulation system used by NORD consists of suitable varnished copper wire, phase insulation,
homogeneous impregnation and groove lining as insulation against earth, and in the standard version
is designed for the increased requirements for link circuit inverters.
The maximum permissible FI input voltage is 500 V +10%. Link circuit voltages in excess of 750 V DC
are not permissible. When the motor is warm due to operation, the peak voltages due to the system,
the inverter, the cable or the motor must not exceed the following values.
If the values are outside of the permissible range, du/dt or sine wave filters may be used (not the
additional voltage drop).
The cable lengths shown in the diagram are for guidance only and may deviate according to the
specific conditions.
For additional information for operation with a frequency inverter, especially with regard to information
about the maximum speed, thermal design and possible torques, please refer to the current NORD
motor catalogue M7000.
16 B 1091 en-2319
164
1 General
1.3.9 Commissioning
Production of interference: In cases of large differences of torque (e.g. when driving a piston
compressor) a non-sine wave motor current is induced, whose harmonics can cause an impermissible
effect on the mains and therefore impermissible production of interference.
With supply by frequency inverters, various strengths of interference are produced according to the
design of the frequency inverter (type, interference suppression, manufacturer). The EMC information
of the inverter manufacturer must be observed. If a shielded motor supply cable is recommended, the
shielding is most effective if a large area is electrically connected to the metal terminal box of the
motor (with metal EMC cable gland). With motors with integrated sensors (e.g. thermistors)
interference voltages due to the inverter may be produced in the sensor cables.
B 1091 en-2319 17
165
Motors – Operating and Assembly Instructions
Interference immunity: For motors with integrated sensors (e.g. thermistors) the operator must
ensure adequate immunity to interference by the selection of a suitable sensor cable (possibly with
screening, with connection as for the motor supply cable) and evaluation device. The information and
instructions in the operating instructions for the inverter and all other instructions must be observed
before commissioning. After installation of the motor, it must be checked for correct functioning. In the
case of brake motors, the correct function of the brake must also be checked.
1.3.10 Disposal
18 B 1091 en-2319
166
2 Maintenance and servicing
B 1091 en-2319 19
167
Motors – Operating and Assembly Instructions
Motors must be properly inspected at regular intervals; current national standards and regulations
must be complied with. In particular, special attention must be paid to any mechanical damage, free
path of the cooling air, abnormal noises and correct electrical connection.
Only original parts may be used as spare parts with the exception of standardised, commercially
available and equivalent parts.
Swapping parts between motors of the same type is not permissible.
Under special operating conditions, e.g. vertical motor installation, large stresses due to vibration and
shock, or operation with frequent reversing, the operating hours stated above are significantly
reduced.
20 B 1091 en-2319
168
2 Maintenance and servicing
B 1091 en-2319 21
169
Motors – Operating and Assembly Instructions
If the motor is attached to a gear unit, the EX labelling of the gear unit must also be observed!
Explosive gas mixtures or dust concentrations may cause severe or fatal injuries in combination with
hot, electrically live and moving components of electrical machines.
22 B 1091 en-2319
170
3 ATEX Explosion hazard areas
The increased danger in explosion hazard areas requires especially strict observance of the general
safety and commissioning information. The person responsible must be qualified according to the
national and local regulations.
Explosion protected electrical machines with ignition protection class Ex eb correspond to the
standard series EN 60034 (VDE 0530), as well as EN 60079-0:2014 and EN 60079-7:2015. The
degree of the explosion hazard determines the zone categorisation. DIN EN 60079, Part 10 A
provides information with regard to this. The operator is responsible for the categorisation of the
zones. The use of motors which are not certified for explosion hazard areas in explosion hazard areas
is prohibited.
If the supplied cable glands are used, cables with a circular cross-section must be used. The clamping
nuts of the cable gland must be tightened to the torque specified in the following table.
Clamping nut tightening torques
Cable gland M20x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M40x1.5
Tightening torque (Nm) 5.0 5.0 10.0 13.5
Use of reduction adapters according to Directive 94/9 EEC or 2014/34/EU and/or cable glands with
ignition protection class Ex eb is permissible. For this, a minimum certified temperature of 80°C is
necessary.
When connecting, care must be taken that the permissible air gaps of at least 10 mm and the
permissible leakage tracks of at least12 mm between the electrically live components and components
with the same potential as the housing, or between live components are maintained.
Check that the terminal nuts and the screw for the earth lead are tight before closing the terminal box.
The terminal box seals and the seals of the cable glands must be correctly seated and must not be
damaged.
B 1091 en-2319 23
171
Motors – Operating and Assembly Instructions
24 B 1091 en-2319
172
3 ATEX Explosion hazard areas
II (2) G
B 1091 en-2319 25
173
Motors – Operating and Assembly Instructions
Notice! Danger! If the time tA is not stated on the A thermistor is permissible as the sole
type plate, the thermistor is not permissible as the sole
means of protection
It is essential that the motor is protected with a
motor protection relay which has been approved
by a testing facility. The motor protection relay must
be approved for the ignition protection class which is
stated on the motor.
26 B 1091 en-2319
174
3 ATEX Explosion hazard areas
3.1.8 Repairs
Repairs must be carried out by Getriebebau NORD or by an officially recognised expert. The work
must be indicated with an additional repair plate. With the exception of standard, commercially
available and equivalent components, only original spare parts (see spare parts list) may be used. The
particularly applies for seals and connecting components.
For motors with closed condensation outlets, the threads of the closing screws must be coated with
Loctite 242 or Loxeal 82-21 after the condensation has been drained. The closing screws must be re-
inserted immediately. The electrical connections must be checked at regular intervals.
Check that the connection terminals, and the electrical bonding terminal are firmly fastened. Check
that the cable gland and the terminal box gasket are in good condition
All work on electrical machinery must be performed when the machine is at a standstill and with all
poles disconnected from the mains.
The motor must be removed for any measurement of the insulation resistance. The measurement
must not be performed in the explosion hazard area. As soon as measurement has been completed,
discharge the connecting terminals again immediately by shorting them in order to prevent any spark
discharges occurring in the explosive area.
3.1.9 Painting
Motors are provided with suitable painting ex-works. Subsequent painting may only be carried out
after consultation with Getriebebau NORD or a workshop which is approved for the repair of explosion
protected motors. Compliance with the valid standards and regulations is mandatory.
B 1091 en-2319 27
175
Motors – Operating and Assembly Instructions
Before commissioning, the type plate must be compared with the requirements of the aforementioned
declaration, which result from the local regulations and operating conditions.
28 B 1091 en-2319
176
3 ATEX Explosion hazard areas
If the motor is attached to a gear unit, the EX labelling of the gear unit must also be observed!
Explosive gas mixtures or dust concentrations may cause severe or fatal injuries in combination with
hot, electrically live and moving components of electrical machines.
The increased danger in explosion hazard areas requires especially strict observance of the general
safety and commissioning information. The persons responsible must be qualified according to the
national and local regulations.
Explosion protected electrical machines with ignition protection class Ex n correspond to the standard
series EN 60034 (VDE 0530), as well as EN 60079-0:2014 and EN 60079-7:2015. The degree of the
explosion hazard determines the zone categorisation. DIN EN 60079, Part 10 A provides information
with regard to this. The operator is responsible for the categorisation of the zones. The use of motors
which are not certified for explosion hazard areas in explosion hazard areas is prohibited.
B 1091 en-2319 29
177
Motors – Operating and Assembly Instructions
Use of reduction adapters according to Directive 94/9 EEC or 2014/34/EU and/or cable glands with
ignition protection class Ex ec is permissible. For this, a minimum certified temperature of 80°C is
necessary.
When connecting, care must be taken that the permissible air gaps of at least 10 mm and the
permissible leakage tracks of at least12 mm between the electrically live components and components
with the same potential as the housing, or between live components are maintained.
Check that the terminal nuts and the screw for the earth lead are tight before closing the terminal box.
The terminal box seals and the seals of the cable glands must be correctly seated and must not be
damaged.
30 B 1091 en-2319
178
3 ATEX Explosion hazard areas
B 1091 en-2319 31
179
Motors – Operating and Assembly Instructions
The following standards must be observed for the installation of electrical systems in
explosion hazard areas in Germany: DIN EN 60079-14 (VDE 0165-1), the Technical Rules for
Operating Safety (TRBS), the Operating Safety Regulations (BetrSichV), the Hazardous
Substances Regulation (GefStoffV) as well as the Explosion Protection Regulations (Ex-RL).
Other regulations must be observed if applicable. The applicable national regulation must be
observed outside of Germany.
32 B 1091 en-2319
180
3 ATEX Explosion hazard areas
3.2.7 Repairs
Repairs must be carried out by Getriebebau NORD or by an officially recognised expert. The work
must be indicated with an additional repair plate. With the exception of standard, commercially
available and equivalent components, only original spare parts (see spare parts list) may be used. The
particularly applies for seals and connecting components.
For motors with closed condensation outlets, the threads of the closing screws must be coated with
Loctite 242 or Loxeal 82-21 after the condensation has been drained. The closing screws must be re-
inserted immediately. The electrical connections must be checked at regular intervals.
Check that the connection terminals, and the electrical bonding terminal are firmly fastened. Check
that the cable gland and the terminal box gasket are in good condition
All work on electrical machinery must be performed when the machine is at a standstill and with all
poles disconnected from the mains.
The motor must be removed for any measurement of the insulation resistance. The measurement
must not be performed in the explosion hazard area. As soon as measurement has been completed,
discharge the connecting terminals again immediately by shorting them in order to prevent any spark
discharges occurring in the explosive area.
3.2.8 Painting
Motors are provided with suitable painting ex-works. Subsequent painting may only be carried out
after consultation with Getriebebau NORD or a workshop which is approved for the repair of explosion
protected motors. Compliance with the valid standards and regulations is mandatory.
B 1091 en-2319 33
181
Motors – Operating and Assembly Instructions
3 Number of phases
4 Type designation
5 Order number / motor number
6 Year of manufacture
7 Thermal class of the insulation system
8 IP protection class
9 Operating mode
10 Standard specifications
11 Nominal frequency
12 Nominal voltage
13 Permissible voltage range
15 Power factor
16 Speed
17 Explosion protection marking
18 Starting current / nominal current
Before commissioning, the type plate must be compared with the requirements of the aforementioned
declaration, which result from the local regulations and operating conditions.
34 B 1091 en-2319
182
3 ATEX Explosion hazard areas
3.3 Motors for use in Zone 21 and Zone 22 according to EN 60079-0 and IEC
60079
Type supplement:
according to Zone 21 2D e. g.: 80 L/4 2D TF
EN 60079
Zone 22 3D e. g.: 80 L/4 3D TF
according to Zone 21 EPL Db e. g.: 80 L/4 IDB TF
IEC 60079
Zone 22 EPL Dc e. g.: 80 L/4 IDC TF
Labelling:
according to II 2D Ex tb IIIC T125°C Db for category 2 (Zone 21)1)
IEC 60079 and
0102
2014/34 EU
(94/9 EC old)
II 3D Ex tc IIIB T125°C Dc for category 3 (Zone 22 –
non-conducting dust)1)
If the motor is attached to a gear unit, the EX labelling of the gear unit must also be observed!
B 1091 en-2319 35
183
Motors – Operating and Assembly Instructions
36 B 1091 en-2319
184
3 ATEX Explosion hazard areas
Brass nut
Ring terminal
B 1091 en-2319 37
185
Motors – Operating and Assembly Instructions
the requirements of EN 60079-0 and IEC 60079-0. The cable glands and blank plugs must be suitable
for a temperature of at least 80 °C.
The motor must not be opened under hazardous atmospheres to connect the electrical cables or for
any other work. The voltage must always be switched off and secured against being switched on
again before opening the motor!
The motors are equipped with cable glands according to the following overview.
Assignment of Cable Glands to Motor Size
Cable glands for standard motors Cable glands for brake motors
Type Numbe Thread Number Thread Number Thread Number Thread Number Thread Number Thread
r
63 2 M20x1.5 4 M20x1.5 2 M12x1.5
71 2 M20x1.5 4 M20x1.5 2 M12x1.5
80 2 M25x1.5 4 M25x1.5 2 M12x1.5
90 2 M25x1.5 4 M25x1.5 2 M12x1.5
100 2 M32x1.5 4 M32x1.5 2 M12x1.5
112 2 M32x1.5 4 M32x1.5 2 M12x1.5
132 2 M32x1.5 4 M32x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5
160/ 2 M40x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5 2 M40x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5
180/..X
180/ 2 M40x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5 2 M40x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5
200/..X
225 2 M50x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5 2 M50x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5
250 WP 2 M63x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5 2 M63x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5
38 B 1091 en-2319
186
3 ATEX Explosion hazard areas
3.3.6 Painting
Motors are provided with suitable painting ex-works. Subsequent painting may only be carried out
after consultation with Getriebebau NORD or a workshop which is approved for the repair of explosion
protected motors. Compliance with the valid standards and regulations is mandatory.
B 1091 en-2319 39
187
Motors – Operating and Assembly Instructions
40 B 1091 en-2319
188
3 ATEX Explosion hazard areas
3.3.12 Maintenance
The voltage must always be switched off and secured against being switched on again before
opening the motor!
Notice! Higher temperatures than the maximum permitted surface temperature of the housing
may be present inside the motor. The motor must therefore never be opened in hazardous dust
atmospheres! The motors must be checked and tested regularly for functional safety! The
applicable national standards and regulations must be complied with!
Impermissibly thick dust deposits > 5 mm must not be allowed to build up! If functional safety cannot
be ensured, the motor may not be operated! When the ball bearings are replaced, the rotary shaft
seals must also be replaced. FKM rotary shaft seals as specified by Getriebebau NORD must be
used. Ensure that they are fitted correctly! The rotary shaft seals must be lubricated on the external
rings and on the seal lips. If an explosion protected gear is flanged dust-tight to the motor, an NBR
rotary shaft seal can be used on the drive side of the motor if the gear oil temperature does not
exceed 85°C. Only original parts may be used as spare parts with the exception of standardised,
commercially available and equivalent parts. This particularly applies to seals and connection
components. Parts for terminal boxes or spare parts for external grounding must be ordered as per the
spare parts list in the operating instructions.
The functionality of seals, rotary shaft seals and cable glands must be regularly checked!
Maintaining dust protection for the motors is of paramount importance for explosion
protection. Maintenance must be carried out by qualified personnel in a specialist workshop with
appropriate equipment. We urgently recommend that the general overhaul is carried out by NORD
Service.
B 1091 en-2319 41
189
Motors – Operating and Assembly Instructions
42 B 1091 en-2319
190
3 ATEX Explosion hazard areas
The power supply to the external fan is provided separately via the terminal box of the external fan.
The supply voltage of the external fan must comply with the voltage which is stated on the type plate.
The external fan must be protected against overheating with suitable monitoring equipment! The IP
protection class of the external fan may differ from that of the motor. The lower protection class
applies for the drive unit. The cable glands must as a minimum correspond to the protection class
which is specified on the type plate. Unused openings must be closed with plugs, which as a minimum
correspond to the protection class of the motor.
External fans and motors for use in explosion hazard areas have Ex labelling according to RL 94/9
EEC or 2014/34/EU. The labelling must be present on both the external fan and the motor. If there is a
difference between the labelling on the external fan and the motor, the lower labelled explosion
protection applies for the entire drive unit. The details of surface temperatures apply for the entire
drive unit; the stated max, temperature applies for the individual components. Any gear unit which is
present must also be taken into account. Please contact Getriebebau NORD in case of doubt. If any
component of the entire drive unit is not provided with Ex labelling, the entire drive unit may not be
used in an explosion hazard area.
B 1091 en-2319 43
191
Motors – Operating and Assembly Instructions
3.4.5 Brake
Motors with the additional labelling BRE (e.g. 80S/4 3D BRE 10) are equipped with a brake and must
be monitored with the integrated temperature sensor. Triggering of the temperature sensor of one of
the components (motor or brake) must result in the safe shut-down of the entire drive unit. The motor
and brake thermistors must be connected in series.
If the motor is operated with a frequency inverter, an external fan must be used for stator frequencies
less than 25 Hz. Operation with stator frequencies of 25 Hz is not permissible without an external fan.
The brake may be used as a holding brake with up to 4 activations per hour.
An optional manual release (with a lockable manual release lever) may only be used if no explosive
atmosphere is present.
NOTICE! The operating instructions for the brake must also be observed.
The DC supply for the brake is via a rectifier in the motor terminal box or via a direct DC supply. The
brake voltage which is stated on the type plate must be complied with.
The power supply cables must not be laid in the same cable as the temperature sensor lines. The
function of the brake must be checked before commissioning. No rubbing noises may occur, as
impermissibly high heating could occur.
44 B 1091 en-2319
192
3 ATEX Explosion hazard areas
B 1091 en-2319 45
193
Motors – Operating and Assembly Instructions
3.4.7 NORD Ex motor type plate (Ex tb, EX tc) according to EN 60079 for operation
with a frequency inverter
1 Data Matrix Code
Code number of the designated facility (only for
2
Ex tb)
3 Number of phases
4 Type designation
5 Order number / motor number
6 Year of manufacture
7 Thermal class of the insulation system
8 IP protection class
9 Operating mode
10 Standard specifications
11 Stator frequency
12 Stator voltage
14 EC prototype test certificate number
15 Power factor
16 Speed
17 Explosion protection marking
Notice! Pay attention to operating instructions
21
Type plate example Ex tb B1091
Rated power (mechanical power delivered to
22
shaft)
23 Rated current at operating point
24 Individual serial number
25 Efficiency
26 Weight
Before commissioning, the type plate must be compared with the requirements of the aforementioned
declaration, which result from the local regulations and operating conditions.
46 B 1091 en-2319
194
3 ATEX Explosion hazard areas
In addition to the information which is stated in the operating and maintenance instruction B1091, the
following information must be noted for EAC EX motors. If the motor is supplied with further
components or devices, the associated operating and maintenance instructions must also be
observed.
The motors may only be operated in areas in which the ignition protection type stated on the motor
type plate is permissible. In addition, compliance with the temperature class and the maximum surface
temperature as stated on the type plate is mandatory.
B 1091 en-2319 47
195
Motors – Operating and Assembly Instructions
3.5.2 Standards
ГОСТ Standard IEC Standard
ГОСТ 31610.0-2014 IEC 60079-0:2011
ГОСТ Р МЭК 60079-31-2013 IEC 60079-31:2013
ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012 IEC 60079-7:2006
ГОСТ 31610.15-2014 IEC 60079-15:2010
48 B 1091 en-2319
196
4 Synchronous motors – special information
4.2 Connection
Notice! Hazardous voltages occur at the motor terminals when the motor shaft is rotating!
The motors must only be operated with suitable inverters For energy-efficient operation, the inverter
must detect the position of the rotor. Various methods both with and without encoders are available for
this. See also TI80_0010
Motors are normally supplied with a star circuit. Some operating points can only be used in a delta
circuit. For this, the bridges must be changed according to the circuit diagram in the terminal box
cover.
B 1091 en-2319 49
197
Motors – Operating and Assembly Instructions
4.3 Encoders
Incremental encoder with zero track
The incremental encoder is located under the fan cover and is attached to this. After installation, the
zero point offset is measured in the final test. The offset is provided with an adhesive label in the
terminal box.
Absolute encoders
The synchronisation of the encoder is adjusted by NORD prior to delivery of the geared motor and
does not require determination of the offset.
If the encoder is not synchronised, or has come out of adjustment due to an impact or removal of the
motor, the zero track of the encoder must be synchronised to the rotor position.
4.4 Commissioning
The choice of inverter must be checked with regard to the motor allocation. In addition to the
information in Section 1 "General" the operating manual for the frequency inverter must be observed.
Further information can be obtained from TI80_0010.
50 B 1091 en-2319
198
5 Replacement parts
5 Replacement parts
B 1091 en-2319 51
199
Motors – Operating and Assembly Instructions
6 Declarations of Conformity
52 B 1091 en-2319
200
6 Declarations of Conformity
B 1091 en-2319 53
201
Motors – Operating and Assembly Instructions
54 B 1091 en-2319
202
6 Declarations of Conformity
B 1091 en-2319 55
203
204
6051302 / 2319
205
SEEPEX GmbH
Scharnhölzstraße 344
46240 Bottrop
Postfach 10 15 64
46215 Bottrop
Germany
Tel +49.2041.996-0
Fax +49.2041.996-400
info@seepex.com
www.seepex.com
Japan Malaysia
Australia
日本シーペックス株式会社 SEEPEX (M) Sdn. Bhd.
5-2-44 Onna, Atsugi-shi, No. 2, Jalan 51/203A SEEPEX Australia Pty. Ltd.
Kanagawa-ken, 243-0032 Kaw. Perindustrian Tiong Nam Unit 3, 4 Bounty Close
Tel +81.46.2595931 Seksyen 51 Tuggerah Business Park
Fax +81.46.2595941 46050 Petaling Jaya NSW 2259
info.jp@seepex.com Selengor Darul Ehsan Tel +61.2.43554500
Tel +60.3.88009988 Fax +61.2.43554022
seepex.m@seepex.com info.au@seepex.com
*371144*
More SEEPEX sales partnes in Europe,
America, Asia, Africa and Oceania
you willl find on our website.
206