Group 2 - AL - Presentation
Group 2 - AL - Presentation
Group 2 - AL - Presentation
Sociolinguistics
&
Foreign Language Teaching
GROUP 2 - PG.35
1. Vũ Ngọc Anh
2. Vũ Thị Hạnh
3. Ngô Thanh Thúy
4. Bùi Cao Tuấn
01
a. Definition of sociolinguistics
● interested in explaining why we speak differently in different social contexts, and social
functions of language.
(Homes, 2008)
I. Definition of sociolinguistics
Coulmas (1997)
Macro-
Micro- sociolinguistics sociolinguistics
social structure influence the way people talk and what societies do with their languages.
how language varieties and patterns.
I. Summary of definition
• Sociolinguists view language and society as being mutually constitutive: each influences the
other in ways that are inseparable and complex.
• To study the effects of language use within and upon societies and the effects of social
organization and social context on language use.
• To discover how social structure can be better understood through the study of language.
Example:
=> Social factors influence the word choices, and the way people speak.
Language variation
Social Lingua
Language Dialect Idiolect Pidgin Register
Dialect Franca
Language variation
1. Language
Haugen (1966) has pointed out that language and dialect are ambiguous terms.
A ‘language’ is considered an overarching category containing dialects.
Language Dialect
non-linguists’ usually used to mean both the The term ‘dialect’ often implies
perceptions superordinate category and the standard nonstandard or even substandard
variety
sociolinguists’ is used to refer either to a single linguistic dialect’ is used to refer to one of the
viewpoints norm or to a group of related norms. norms.
Haugen (1966)
sociopolitical identity A language has more power than any of its A dialect is considered powerless
dialects. compared to language.
Dialect
definition features example
Social class has various factors to determine social dialects originate among social
social position: occupation, place of residence, groups and are related to a variety of
education, income, racial or ethic category, factors: social class, religion, and
cultural background. race/ethnicity.
Definition Example
3.
4. LANGUAGE AND GENDER
1.1. Bilingualism & biculturalism
Foreign langu
age learning i
accompanied s not
by loss of the
native langua
ge, it results in
bilingualism, n
ative-like con
of two langua trol
ges (Hoffman
n,
2014, p.6)
1.1.1. DEFINITION OF
BILINGUALISM
1.1.2. Example of bilingualism
Alternate languages
(Vietnamese and Korean)
fluently
=> Bilingualism
1.1.3. Features of bilingualism
• Interference
• Borrowing
• Individual creations
• Code-switching
Code-switching
Individuals are considered bicultural if they speak both the language of their
heritage cultural context and the language of their receiving cultural
context, have friends from both cultural backgrounds, and watch television
programs and read magazines from both cultural contexts (Schwartz, 2000)
2. Intercultural & cross-cultural communication
1. Definition
2. Dimensions of intercultural and
cross-cultural communication
2.1. DEFINITION
Intercultural Cross-cultural
communication communication
Involves communication involves comparisons of
between people from different communication across cultures
countries. (Gudykunst, 2003) (Gudykunst, 2003)
Ex: Ex:
Hi there. How are you doing? Hey, turn down the volume! It’s
I can see that everyone in the annoying. Do you see we are in
library is so silent, isn’t it? the library?
Collectivism Individualism
Ex: Ex:
Hi there. How are you doing? Hey, turn down the volume! It’s
It’s weird that everyone in the annoying. Do you see we are in
library is so silent, isn’t it? the library?
3 Language and Power
Example:
• Good guys wear white hats and ride white horses => White colour
represents for positivity
• Bad guys wear black hats and ride black horses => Racism
3.2. Language and class inequality
Those who speak with strong regional (and often working class)
accents are viewed as inferior to those who speak with an RP
accent.
Definition of gender
Semantic degrotion
4.1. Definition of gender
Heidi Motschenbacher
(2003) examined the
patterns of ordering when
both a male and a female are
mentioned in a noun phase.
M-F order seems to be
accepted widely but this is Example:
unusual - Các thầy/cô
- Anh/chị
4.1. Semantic derogation
Language Planning
Definition:
‘Language planning is a government authorized, long-term, sustained, and conscious effort to alter a
language’s function in a society for the purpose of solving communication problems.’ (Weinstein, 1980, p.
56).
--> It represents a coherent effort by individuals, groups, or organizations to influence language use or
development
Example: the U.S. Court Interpreters Act of 1978 provides an interpreter to any victim,
witness, or a defendant whose native language is not English
Language planning & Language policy
Language Policy
Definition:
Language Policy
• the language practices of a community: patterns of selection from linguistic resources for
particular domains (location, topics, participants)
• language ideologies - associate language choices & speakers with economic, political and moral
dimensions.
--> work on language planning is often intertwined with work on language policy.
LPP is defined as planning - often large scale and national, usually taken by the governments - to
influence ways of speaking or literacy practices within a society. (Baldauf, 2004)
Language planning & Language policy
- Mother tongue policy: defned in Singapore as the language of the father’s ethnic group
--> not necessarily equivalent to the home language/the first or native language of an
individual.
(1) the status of language with regard to some other language --> status planning
Englishes in
the world The roles and status of
2.2. English in Vietnam
1.1. The growth and expansion of English
Crystal (1997) concludes that one of the primary reasons for the spread of English is that ''it has been in
the right place at the right time'':
The growth and expansion of English
1 2 3
Examples:
• Hong Kong English, Indian English, Nigerian English, and Singapore English
• Many distinctive forms also identify the Englishes of the other countries of the
inner circle: British English (BrE) vs American English (AmE), Australian
English, New Zealand English, Canadian English, and, within Britain, Irish,
Scots, and Welsh English.
English in the national formal education system from general schools to college
Ferguson (1991)
Variation in the native speech community is a feature of what the learner must
grasp.
1.1. Language Education
& Culture
The
relationships 2.2. Language Education &
Gender
Language Education
& Culture
Language Education & Culture
Participatory
Funds of
pedagogy
knowledge
Language awareness or dialect education curricula
• A curricular component
designed specifically:
=> Create linguistically and culturally meaningful curricula and instructional practices
in the classroom.
Funds of knowledge
• The active involvement of teachers in the ethnographic study of their students’
worlds outside the school and in the use of their newfound understandings.
Multicultural Education
addresses the concerns
• Has its roots in the work of Brazilian educator Paulo Freire (1972, 1973)
Learners - considered to
be central to their lives
Participatory pedagogy
1 2 3
Offer evening and weekend programs, externally funded daycare, and programs
centered around these women’s needs (Frye, 1999; Norton Peirce et al. 1993;
Rivera, 1999)
Ex: Program based in the United States, where all classes, those in Spanish and in
English, aim at helping working-class immigrant Latina women:
acquire literacy skills,
improve their basic education,
increase English proficiency
prepare for the high school equivalency exam.
Gendered access to linguistic resources
A digital literacy
programme - helping
women and girls in
Kenya to learn new
skills and earn extra
income, irrespective of
age or education level
Gendered interactions in the classroom
o Older immigrant girls had least access to the school’s linguistic resources, in
particular, English
Þ Students whose voices are not being acknowledged in the classroom may:
Holding a discussion of gay and lesbian identities into the unit on modal auxiliary
verbs.
=> Offer a relatively safe space in which students could explore their own and
others’ views of potentially ambiguous gender and sexual identities and acquire
new interpretive skills.
THE IMPLICATIONS OF SOCIOLINGUISTICS ON
ENGLISH TEACHING
The implications of sociolinguistics on English teaching
A friendly atmosphere
The emotional and harmonious
communication interpersonal
of students in relationship for the
the class teaching
Combining Language Teaching with Cultural Teaching
Teachers SHOULD
Language - a tool for
communication and it is also + teach the students language knowledge
all important part of culture such as the vocabulary and grammar
as well as a
mirror which reflects a + introduce the cultural
nation’s culture and reveals background and teach the communication
its cultural content. principles which combine with various
social and cultural factors
Combining Language Teaching with Cultural Teaching
https://www.youtube.com/watch?v=hGKCkvNk_zI
1:10-1:42
The Occurrence of Situational Language Teaching
- Instead of saying, “You didn’t call me back…” try saying, “I felt hurt when you
didn’t return my call.”
The Occurrence of Situational Language Teaching
+ set up various situations that the students are likely to encounter in real life to
teach them suitable language.
References
Gudykunst, W. B. (2003). Cross-cultural and intercultural communication. Sage.
Gudykunst, W. B., & Ting-Toomey, S. (1988). Culture and affective communication. American
behavioral scientist, 31(3), 384-400.
Hoffmann, C. (2014). Introduction to bilingualism.
Hofstede, G. (2011). Dimensionalizing cultures: The Hofstede model in context. Online readings in
psychology and culture, 2(1), 2307-0919.
Ives, G., & Rana, R. (2018). Language and Power. Cambridge University Press.
Mooney, A., & Evans, B. (2018). Language, society and power: An introduction. Routledge.
Motschenbacher, H. (2018). Corpus linguistics in language and sexuality studies: Taking stock
and looking ahead. Journal of Language and Sexuality, 7(2), 145-174.
Schwartz, S. J., Birman, D., Benet-Martínez, V., & Unger, J. B. (2017). Biculturalism: Negotiating
multiple cultural streams.