Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Middle English -s, -es, from Old English -as, nominative-accusative plural ending of masculine a-stem (i.e. strong) declension nouns, from Proto-West Germanic *-ōs, from Proto-Germanic *-ōs, *‑ōz, from Proto-Indo-European *-es, *-oes (plural endings). The spread of this ending in later Middle English was once argued to have been the result of Anglo-Norman influence; however, -as was already the most common Old English plural marker (used in approximately 40% of Old English nouns), and was initially more common in the North of England where French influence was weakest, only later gradually spreading south, replacing the usual southern plural ending -en. Cognate with Scots -s (plural ending), Saterland Frisian -s (plural ending), West Frisian -s (plural ending), Dutch -s (plural ending), Low German -s (plural ending), Danish -er (plural ending), Swedish -r, -ar, -or (plural ending), Icelandic -ar (plural ending), Gothic -𐍉𐍃 (-ōs, nominative plural ending of a-stem masculine nouns). Not directly related to German -er (plural ending) which has a different origin.

Suffix

edit

-s

  1. Used to form regular plurals of nouns.
    one computer → five computers
  2. Used to form many pluralia tantum (nouns that are almost or entirely without singular forms).
    shorts
    sunglasses
  3. When appended to a number ending in at least one 0, expresses a range of numbers which share the digits before some or (usually) all of the 0s; frequently used for decades, centuries and temperatures.
    We often look back on the 1960s [the years from 1960 to 1969] with rose-tinted glasses.
    The Industrial Revolution went into full-swing during the 1800s [the years from 1800 to 1899 – but see usage notes].
    The temperature today will be in the low 30s.
    He placed in the 200s in the end.
Usage notes
edit
  • (regular plurals): In semi-formal or formal contexts, where the plurality of a noun depends on some unknown aspect of the sentence, the s may be parenthesised: "The winner(s) will be invited to a prize ceremony."
  • (number): Decades formed with -s are usually pronounced as if they were written as two separate numbers. For example, 1970s is read as nineteen-seventies, as if it were written as 19 70s, not as *nineteen-hundred seventies or *one thousand nine hundred and seventies.
  • (number): When the number before the -s ends in more than one zero, there is ambiguity about the range of numbers that is meant. For example, 1800s could mean "the years from 1800 to 1899; the entire 19th century" or "the years from 1800 to 1809; the first decade of the 19th century". The intended meaning can usually be derived from context.
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Cantonese: -s
  • Japanese: (-zu)
  • Malayalam: -സ് (-sŭ)
  • Swedish: -s
  • Tagalog: -s
  • Welsh: -s
Translations
edit

The translations below are a guide only. See individual words for precise translations.

See also

edit
other plural-forming suffixes

Etymology 2

edit

From Middle English -(e)s (third-person singular ending), from Northumbrian Old English -es, -as (third-person singular endings). Gradually replaced the older -eth, from Old English -(e)þ, -aþ, during the Middle English and Early Modern English periods.

It is predominantly believed that -(e)s is identical to the Old English second-person singular ending -es, -est (cf. archaic Modern English -est, as in thou singest). The use for the third-person singular would have been caused by speakers of Old Norse who switched to speaking English and confounded the endings due to analogy with their native tongue. In Old Norse, the second and third person singular indicative forms were identical (e.g. þú masar, hann masar; þú þekkir, hann þekkir; etc.).

An alternative theory sees the shift from /θ/ in -eth to /s/ (later /z/) in -(e)s as a mere phonetic simplification due to the frequency of the ending, but the objection to this is that no such development can be observed anywhere else in English. Nevertheless the relative similarity in sound between both forms may have facilitated the spread of -es.

Suffix

edit

-s

  1. Used to form the third-person singular indicative present tense of verbs.
    to eathe eats
Usage notes
edit
  • In Standard English, the -s suffix is only used to mark the third person singular present of verbs; however, in some varieties of English, particularly northern English, Scottish, US Southern and AAVE, the -s can be extended to other persons/numbers as well, as in: I eats me spinach; I hates the Yankees; they likes it here; etc.
  • As in modern nonstandard varieties, the -s suffix can be used to mark the third-person plural in Early Modern English. However, it is less common than the modern standard zero ending, and is frequently only found in restricted contexts; for instance, Shakespeare only uses it where a plural subject has "singular" semantics.[1]

See also

edit
other verb endings

References

edit
  1. ^ Herbert Schendl (2000) “The third person present plural in Shakespeare’s First Folio: A case of interaction of morphology and syntax?”, in Words: Structure, meaning, function. A festschrift for Dieter Kastovsky, Berlin: Mouton de Gruyte, pages 263-276

Etymology 3

edit

From Middle English -es, from Old English -es, the masculine and neuter genitive singular ending of strong nouns. More at -'s.

Suffix

edit

-s

  1. Used in the formation of certain English adverbs.
    forward + ‎-s → ‎forwards
    downward + ‎-s → ‎downwards
    alway + ‎-s → ‎always
    sometime + ‎-s → ‎sometimes
    betime + ‎-s → ‎betimes
    while + ‎-s → ‎whiles
    betide + ‎-s → ‎betides
    toward + ‎-s → ‎towards
    beside + ‎-s → ‎besides
    evening + ‎-s → ‎evenings
    unaware + ‎-s → ‎unawares
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

A variant spelling of -'s, partly an archaism, partly by dropping the apostrophe.

Alternative forms

edit
  • -'s (on pronouns; now nonstandard)
  • -es (obsolete)

Suffix

edit

-s

  1. (on pronouns) Possessive marker, indicating that an object belongs to the word bearing the marker.
    hers; its; ones (now one’s); theirs
    (neopronouns): eirs; hirs; pers; thons; xyrs; zirs
  2. (on nouns, now nonstandard) Alternative form of -'s
    devils doorbell; dogs-bane; St. Marys; (obsolete) kings
Usage notes
edit
  • In most cases where -s is found nowadays as a possessive case marker, it is a simple misspelling of -'s. However, possessive determiners derived from personal pronouns use -s (e.g., its, not it's). The same is true of pronouns derived from possessive determiners (e.g., theirs, not their's). The possessive form of who takes -se (whose, not who's).
  • Bare -s is used in some business names that derive from possessive family names, e.g., Barclays and Harrods, but compare Sainsbury’s; compare Wikipedia's article on possessives in business names. In speech, /z/ (or /s/) is sometimes added to business names which have neither -s nor -'s in writing, resulting in s-forms, which see.
  • Sometimes used in place names; e.g., Harpers Ferry (formerly spelled “Harper’s Ferry”), Queens County (note that the former name of County Laois was officially “Queen’s County”, however, the apostrophe-less spelling is well-attested).

Etymology 5

edit

Modern sense in slang [circa 1936]. According to OED, a colloquial clipping of the hypocoristic diminutive suffix -sy. As AHD writes, -sy itself usually being informal, ironic and/or jocular, and possibly a combination of -s (plural marker) and conflation of -y as adjectival with its sense as a diminutive suffix (e.g., puppy, kitty), the latter notion probably from Scots.

Suffix

edit

-s

  1. (informal, colloquial, sometimes humorous) Hypocoristic suffix
    Babs; moms; pops; homes; toots
Derived terms
edit

Unsorted:

edit

Etymology 6

edit

Derived from 's.

Verb

edit

-s (clitic)

  1. (Internet slang, informal) Alternative spelling of 's
    whats he talking about

Afrikaans

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Dutch -st.

Suffix

edit

-s (plural -ste)

  1. appended to the stem of a verb, this suffix yields a verbal noun
    dien + ‎-s → ‎diens

Etymology 2

edit

Inherited from Dutch -s (a suffix for forming plurals).

Suffix

edit

-s

  1. Used to form regular plurals of nouns that end in certain suffixes or syllables, such as -el, -er, -en, -em, -eur, -aar, -aard, diminutive -ie, etc.
    redakteur + ‎-s → ‎redakteurs
  2. Used to form irregular plurals of many other nouns, chiefly of foreign origin.
    ateljee + ‎-s → ‎ateljees

Etymology 3

edit

Inherited from Dutch -s, from the genitive case of Dutch masculine and neuter nouns and adjectives, Middle Dutch -s, -es, from Old Dutch -es, -is, from Proto-Germanic *-as, *-is.

Suffix

edit

-s

  1. Used to form the partitive form of the adjective
    nuut → iets nuuts
    groot → niks groots nie

Etymology 4

edit

Inherited from Dutch -s, from earlier -sch, from Middle Dutch -sch, from Old Dutch -isc, from Proto-West Germanic *-isk, from Proto-Germanic *-iskaz, from Proto-Indo-European *-iskos.

Suffix

edit

-s

  1. Used to form adjectives of characteristic from nouns.
    winter (winter) + ‎-s → ‎winters (wintery)
    spel (game) + ‎-s → ‎speels (playful)
  2. Used to form adjectives or language names from place names.
    Engeland (England) + ‎-s → ‎Engels (English)
    Finland (Finland) + ‎-s → ‎Fins (Finnish)

Albanian

edit

Etymology

edit

Possibly akin to Old Armenian -իչ (-ičʻ), both reconstructible to a tentative Proto-Indo-European *-ikʷyo-s, from Proto-Indo-European *kʷey- (to gather),[1][2] whence also Ancient Greek ποιέω (poiéō, to do), Sanskrit चिनोति (cinóti, to arrange, pile up).

Suffix

edit

-s

  1. Forms agent nouns.
    Synonym: -ar

Usage notes

edit
  • Becomes -ës after consonants.
  • When attached to o- or ua-stem verbs the stem and the suffix merge into -ues in the modern standard, following Gheg practice, while traditionally made -onjës following Tosk practice.
  • Similarly, when attached to e- or ye-stem verbs they give rise to -yes in Gheg and the modern standard, while -enjës in Tosk and the old standard.

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Matzinger, J. (2016) Die sekundären nominalen Wortbildungsmuster im Altalbanischen bei Gjon Buzuku: Ein Beitrag zur altalbanischen Lexikographie (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →JSTOR, page 167
  2. ^ Hyllested, A., Joseph, B. D. (2022) “Albanian”, in Olander, T., editor, The Indo-European Language Family: A Phylogenetic Perspective, Cambridge: Cambridge University Press, →DOI, →ISBN, page 228

Further reading

edit
  • Newmark, L., Hubbard, P., Prifti, P. (1982) Standard Albanian: a reference grammar for students, Stanford University Press, →ISBN, § 3.4.1 A, page 164

Chinese

edit

Etymology

edit

Borrowed from English -s (plural suffix).

Suffix

edit

-s

  1. (Hong Kong Cantonese, neologism, humorous or sarcastic, rare, written only) Used to emphasise that there are multiple instances of the noun
    ssss [Cantonese]  ―  jau5 ce1 jau5 lau4-2 [Jyutping]  ―  to own cars and flats

Usage notes

edit

May be repeated to further emphasise the number of instances of the noun.

ssssss [Cantonese]  ―  jau5 lau4-2 [Jyutping]  ―  to own many flatsss

References

edit
  • Victor Chan Haw Fung (1999) “Hong Kong English and the Internet”, in Unpublished MA dissertation (in Chinese), page 40:Some of these words have plural forms like leng luis in (example 13).

Czech

edit

Pronunciation

edit

Particle

edit

-s

  1. Alternative form of -si

Danish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Norse -s, originally the genitive singular ending of a-stem nouns. Cognate with Swedish -s.

Particle

edit

-s

  1. Used to form genitive/possessive phrases, attached to the last word in a noun phrase.
    Danmarks dronningthe Queen of Denmark
    Københavns snefaldsnowfall in Copenhagen

Dutch

edit

Etymology 1

edit

Unknown. Not present in Old Dutch, which used -a from Proto-Germanic *-ōz as the plural ending. Possibly spread from Middle Low German -s, -es, from Old Saxon -os, -as, from Proto-Germanic *-ōs. Further etymology is unknown, but cognate with Old English -as (English -s).

Suffix

edit

-s pl

  1. Used to form regular plurals of nouns that end in certain suffixes or syllables, such as -el, -er, -en, -em, -eur, -aar, -aard, diminutive -je, etc.
    bodem + ‎-s → ‎bodems
  2. Used to form irregular plurals of many other nouns, chiefly of foreign origin.
    telefoon + ‎-s → ‎telefoons
Usage notes
edit
  • Nouns ending in unstressed -e generally have a plural in -s and one in -n (ziekte > ziektes, ziekten). Individual words, however, allow just one of the two ways.
  • Most words of Latin origin ending in -um are pluralized with the suffix -s (museum > museums) or by replacing -um with -a (> musea). The latter tends to be preferred in formal style.

Etymology 2

edit

From the genitive case of masculine and neuter nouns and adjectives, Middle Dutch -s, -es, from Old Dutch -es, -is, from Proto-Germanic *-as, *-is.

Suffix

edit

-s

  1. (archaic, except in fixed expressions) Used to form the genitive case of (strong) masculine and neuter nouns.
    tijd → de tand des tijds
  2. Used to form the genitive case of proper nouns and some pronouns.
    Pieter → Pieters jas
    iemand → iemands jas
  3. Used to form the partitive form of the adjective
    lief → iets liefs
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

From earlier -sch, from Middle Dutch -sch, from Old Dutch -isc, from Proto-West Germanic *-isk, from Proto-Germanic *-iskaz (from which also -isch via German), from Proto-Indo-European *-iskos.

Suffix

edit

-s

  1. Used to form adjectives of characteristic from nouns.
    winter (winter) + ‎-s → ‎winters (wintery)
    spel (game) + ‎-s → ‎speels (playful)
  2. Used to form adjectives or language names from names of nations or countries.
    Engeland (England) + ‎-s → ‎Engels (English)
    Finland (Finland) + ‎-s → ‎Fins (Finnish)

Etymology 4

edit

Developed from the use of genitive suffix -s to form adverbial phrases of time or modality modality.

Suffix

edit

-s

  1. Used to form some adverbs
    ander (other) + ‎-s → ‎anders (otherwise)
    zelf (self) + ‎-s → ‎zelfs (even)
    maandag (Monday) + ‎-s → ‎'s maandags (on Monday)
    willend (wanting) + ‎-s → ‎willens (intentionally)
Usage notes
edit

The adverbial/adjectival -s combines with other suffixes like:

Derived terms
edit

Etymology 5

edit

From earlier forms such as -sz, -se, -sen; all ultimately from the patronymic use of zoon with a connecting genitival interfix -s-. Bare -s as a patronymic may also represent an underlying patronymic use of dochter, as in the name Neeltje Jansdochter, which could reduce to Neeltje Jans by simple elision of -dochter. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Suffix

edit

-s

  1. Used to form patronymic surnames.
Alternative forms
edit
Derived terms
edit

More at the pages of the various alternative forms listed above, such as -sen.

Estonian

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Finnic *-isa. Related to Finnish -isa, Ingrian -isa, Votic -sa.

Suffix

edit

-s (genitive -sa, partitive -sat, comparative -sam, superlative kõige -sam)

  1. creates adjectives from nouns
    au (honour) + ‎-s → ‎aus (honest)
    ilu (beauty) + ‎-s → ‎ilus (beautiful)
    lõbu (pleasure) + ‎-s → ‎lõbus (fun)
Inflection
edit
Declension of -s (ÕS type 2/õpik, no gradation)
singular plural
nominative -s -sad
accusative nom.
gen. -sa
genitive -sate
partitive -sat -said
illative -sasse -satesse
-saisse
inessive -sas -sates
-sais
elative -sast -satest
-saist
allative -sale -satele
-saile
adessive -sal -satel
-sail
ablative -salt -satelt
-sailt
translative -saks -sateks
-saiks
terminative -sani -sateni
essive -sana -satena
abessive -sata -sateta
comitative -saga -satega
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Proto-Finnic *-nci.

Suffix

edit

-s (genitive -nda, partitive -ndat)

  1. forms ordinal numbers from cardinal numbers
    kolm (three) + ‎-s → ‎kolmas (third)
    kuus (six) + ‎-s → ‎kuues (sixth)
Inflection
edit
Declension of -s (ÕS type 2/õpik, no gradation)
singular plural
nominative -s -ndad
accusative nom.
gen. -nda
genitive -ndate
partitive -ndat -ndaid
illative -ndasse -ndatesse
-ndaisse
inessive -ndas -ndates
-ndais
elative -ndast -ndatest
-ndaist
allative -ndale -ndatele
-ndaile
adessive -ndal -ndatel
-ndail
ablative -ndalt -ndatelt
-ndailt
translative -ndaks -ndateks
-ndaiks
terminative -ndani -ndateni
essive -ndana -ndatena
abessive -ndata -ndateta
comitative -ndaga -ndatega

Finnish

edit

Etymology 1

edit

Contracted from the second-person singular pronoun sa, (sinä in modern standard language), but no longer tied to being used in second-person.

Particle

edit

-s (enclitic particle, somewhat informal or familiar)

  1. When appended to a second-person singular or plural imperative, gives the command or request slightly rude or impatient tone—often with different verbs and different independent particles adjacent, the tone is different.
    Kuules nyt! (addressing one person. quite an established expression of frustration, speaker very impatient)Now do listen!
    Kuulkaas nyt! (addressing many people, same tone as above)Now do listen!
    Tees nämä tehtävät. (addressing one person, tone less impatient)Go do these tasks.
  2. When appended to the particle -pa/-pä that is appended to a second-person imperative, gives the command or request a slightly more persuasive or inspiring tone.
    Laitapas lautaset pöytään.Hey, go put the plates on the table.
  3. Mainly in informal contexts: a particle appended to an interrogative suffix -ko/-kö of the verb conjugated in order to bring the conversation partner or a person outside the conversation, talked about, emotionally closer to the speaker, or to create familiarity into the conversation; also to express that closeness or familiarity—sometimes very difficult to translate well into English, in some cases corresponds to tag questions.
    Jaksatkos sinä?May you make it maybe?
    Eis Saara opiskele oikeustieteitä?Saara studies law, nuh?
  4. (colloquial) appended to the shortened impersonal indicative present form (-n omitted) to soften the command or request or to make it more persuasive.
    Tehdääs tämä huomenna.Let's go do this tomorrow.
  5. Softens interrogative words, particularly mikä, kuka and their inflected and derived forms, such as when the speaker expects the person addressed to know the answer.
    Mikäs se Suomen pääkaupunki olikaan?
    What was Finland's capital again?
    Kukas heistä olikaan sinun lapsesi?
    Which of them was your child again?
Usage notes
edit
  • When attached to imperative forms, the gemination is ignored, unless another enclitic is also used before -s, like with -pas. Thus laitas /lɑi̯tɑs/, but laitapas /lɑi̯tɑpːɑs/.
  • When directly attached to forms ending in -n (e.g. passive forms), the -n is often dropped (e.g. mitenmites).
Derived terms
edit

See also

edit

Etymology 2

edit

Inherited from Proto-Finnic *-s, from Proto-Finno-Permic *-kse (compare Erzya and Moksha -кс (-ks, nominalizing suffix)).

Suffix

edit

-s

  1. Forms some nouns.
    jalka (foot) + ‎-s → ‎jalas (runner, skid)
    liha (meat) + ‎-s → ‎lihas (muscle)
  2. Forms fractional numbers from ordinal numbers.
    kolmas + ‎-s → ‎kolmannes
Usage notes
edit
  • (fraction): Usually used when the numerator is one (one third, one fourth, etc.) See the usage notes under osa for more.
Declension
edit

Back vowel harmony:

Inflection of -s (Kotus type 39/vastaus, no gradation)
nominative -s -kset
genitive -ksen -sten
-ksien
partitive -sta -ksia
illative -kseen -ksiin
singular plural
nominative -s -kset
accusative nom. -s -kset
gen. -ksen
genitive -ksen -sten
-ksien
partitive -sta -ksia
inessive -ksessa -ksissa
elative -ksesta -ksista
illative -kseen -ksiin
adessive -ksella -ksilla
ablative -kselta -ksilta
allative -kselle -ksille
essive -ksena -ksina
translative -kseksi -ksiksi
abessive -ksetta -ksitta
instructive -ksin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of -s (Kotus type 39/vastaus, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative -kseni -kseni
accusative nom. -kseni -kseni
gen. -kseni
genitive -kseni -steni
-ksieni
partitive -stani -ksiani
inessive -ksessani -ksissani
elative -ksestani -ksistani
illative -kseeni -ksiini
adessive -ksellani -ksillani
ablative -kseltani -ksiltani
allative -kselleni -ksilleni
essive -ksenani -ksinani
translative -ksekseni -ksikseni
abessive -ksettani -ksittani
instructive
comitative -ksineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative -ksesi -ksesi
accusative nom. -ksesi -ksesi
gen. -ksesi
genitive -ksesi -stesi
-ksiesi
partitive -stasi -ksiasi
inessive -ksessasi -ksissasi
elative -ksestasi -ksistasi
illative -kseesi -ksiisi
adessive -ksellasi -ksillasi
ablative -kseltasi -ksiltasi
allative -ksellesi -ksillesi
essive -ksenasi -ksinasi
translative -kseksesi -ksiksesi
abessive -ksettasi -ksittasi
instructive
comitative -ksinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative -ksemme -ksemme
accusative nom. -ksemme -ksemme
gen. -ksemme
genitive -ksemme -stemme
-ksiemme
partitive -stamme -ksiamme
inessive -ksessamme -ksissamme
elative -ksestamme -ksistamme
illative -kseemme -ksiimme
adessive -ksellamme -ksillamme
ablative -kseltamme -ksiltamme
allative -ksellemme -ksillemme
essive -ksenamme -ksinamme
translative -kseksemme -ksiksemme
abessive -ksettamme -ksittamme
instructive
comitative -ksinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative -ksenne -ksenne
accusative nom. -ksenne -ksenne
gen. -ksenne
genitive -ksenne -stenne
-ksienne
partitive -stanne -ksianne
inessive -ksessanne -ksissanne
elative -ksestanne -ksistanne
illative -kseenne -ksiinne
adessive -ksellanne -ksillanne
ablative -kseltanne -ksiltanne
allative -ksellenne -ksillenne
essive -ksenanne -ksinanne
translative -kseksenne -ksiksenne
abessive -ksettanne -ksittanne
instructive
comitative -ksinenne
third-person possessor
singular plural
nominative -ksensa -ksensa
accusative nom. -ksensa -ksensa
gen. -ksensa
genitive -ksensa -stensa
-ksiensa
partitive -staan
-stansa
-ksiaan
-ksiansa
inessive -ksessaan
-ksessansa
-ksissaan
-ksissansa
elative -ksestaan
-ksestansa
-ksistaan
-ksistansa
illative -kseensa -ksiinsa
adessive -ksellaan
-ksellansa
-ksillaan
-ksillansa
ablative -kseltaan
-kseltansa
-ksiltaan
-ksiltansa
allative -kselleen
-ksellensa
-ksilleen
-ksillensa
essive -ksenaan
-ksenansa
-ksinaan
-ksinansa
translative -ksekseen
-kseksensa
-ksikseen
-ksiksensa
abessive -ksettaan
-ksettansa
-ksittaan
-ksittansa
instructive
comitative -ksineen
-ksinensa

Front vowel harmony:

Inflection of -s (Kotus type 39/vastaus, no gradation)
nominative -s -kset
genitive -ksen -sten
-ksien
partitive -stä -ksiä
illative -kseen -ksiin
singular plural
nominative -s -kset
accusative nom. -s -kset
gen. -ksen
genitive -ksen -sten
-ksien
partitive -stä -ksiä
inessive -ksessä -ksissä
elative -ksestä -ksistä
illative -kseen -ksiin
adessive -ksellä -ksillä
ablative -kseltä -ksiltä
allative -kselle -ksille
essive -ksenä -ksinä
translative -kseksi -ksiksi
abessive -ksettä -ksittä
instructive -ksin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of -s (Kotus type 39/vastaus, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative -kseni -kseni
accusative nom. -kseni -kseni
gen. -kseni
genitive -kseni -steni
-ksieni
partitive -stäni -ksiäni
inessive -ksessäni -ksissäni
elative -ksestäni -ksistäni
illative -kseeni -ksiini
adessive -kselläni -ksilläni
ablative -kseltäni -ksiltäni
allative -kselleni -ksilleni
essive -ksenäni -ksinäni
translative -ksekseni -ksikseni
abessive -ksettäni -ksittäni
instructive
comitative -ksineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative -ksesi -ksesi
accusative nom. -ksesi -ksesi
gen. -ksesi
genitive -ksesi -stesi
-ksiesi
partitive -stäsi -ksiäsi
inessive -ksessäsi -ksissäsi
elative -ksestäsi -ksistäsi
illative -kseesi -ksiisi
adessive -kselläsi -ksilläsi
ablative -kseltäsi -ksiltäsi
allative -ksellesi -ksillesi
essive -ksenäsi -ksinäsi
translative -kseksesi -ksiksesi
abessive -ksettäsi -ksittäsi
instructive
comitative -ksinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative -ksemme -ksemme
accusative nom. -ksemme -ksemme
gen. -ksemme
genitive -ksemme -stemme
-ksiemme
partitive -stämme -ksiämme
inessive -ksessämme -ksissämme
elative -ksestämme -ksistämme
illative -kseemme -ksiimme
adessive -ksellämme -ksillämme
ablative -kseltämme -ksiltämme
allative -ksellemme -ksillemme
essive -ksenämme -ksinämme
translative -kseksemme -ksiksemme
abessive -ksettämme -ksittämme
instructive
comitative -ksinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative -ksenne -ksenne
accusative nom. -ksenne -ksenne
gen. -ksenne
genitive -ksenne -stenne
-ksienne
partitive -stänne -ksiänne
inessive -ksessänne -ksissänne
elative -ksestänne -ksistänne
illative -kseenne -ksiinne
adessive -ksellänne -ksillänne
ablative -kseltänne -ksiltänne
allative -ksellenne -ksillenne
essive -ksenänne -ksinänne
translative -kseksenne -ksiksenne
abessive -ksettänne -ksittänne
instructive
comitative -ksinenne
third-person possessor
singular plural
nominative -ksensä -ksensä
accusative nom. -ksensä -ksensä
gen. -ksensä
genitive -ksensä -stensä
-ksiensä
partitive -stään
-stänsä
-ksiään
-ksiänsä
inessive -ksessään
-ksessänsä
-ksissään
-ksissänsä
elative -ksestään
-ksestänsä
-ksistään
-ksistänsä
illative -kseensä -ksiinsä
adessive -ksellään
-ksellänsä
-ksillään
-ksillänsä
ablative -kseltään
-kseltänsä
-ksiltään
-ksiltänsä
allative -kselleen
-ksellensä
-ksilleen
-ksillensä
essive -ksenään
-ksenänsä
-ksinään
-ksinänsä
translative -ksekseen
-kseksensä
-ksikseen
-ksiksensä
abessive -ksettään
-ksettänsä
-ksittään
-ksittänsä
instructive
comitative -ksineen
-ksinensä
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

From Proto-Finnic *-nci, from Proto-Uralic *-mte.

Suffix

edit

-s

  1. Forms ordinal numbers from cardinal numbers, or ordinal pronouns.
    moni + ‎-s → ‎mones
Usage notes
edit

Added to the genitive singular (weak grade) stem.

Declension
edit

Back vowel harmony:

Inflection of -s (Kotus type 45*J/kahdeksas, nt-nn gradation)
nominative -s -nnet
genitive -nnen -nsien
partitive -tta -nsia
illative -nteen -nsiin
singular plural
nominative -s -nnet
accusative nom. -s -nnet
gen. -nnen
genitive -nnen -nsien
partitive -tta -nsia
inessive -nnessa -nsissa
elative -nnesta -nsista
illative -nteen -nsiin
adessive -nnella -nsilla
ablative -nnelta -nsilta
allative -nnelle -nsille
essive -ntena -nsina
translative -nneksi -nsiksi
abessive -nnetta -nsitta
instructive -nsin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of -s (Kotus type 45*J/kahdeksas, nt-nn gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative -nteni -nteni
accusative nom. -nteni -nteni
gen. -nteni
genitive -nteni -nsieni
partitive -ttani -nsiani
inessive -nnessani -nsissani
elative -nnestani -nsistani
illative -nteeni -nsiini
adessive -nnellani -nsillani
ablative -nneltani -nsiltani
allative -nnelleni -nsilleni
essive -ntenani -nsinani
translative -nnekseni -nsikseni
abessive -nnettani -nsittani
instructive
comitative -nsineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative -ntesi -ntesi
accusative nom. -ntesi -ntesi
gen. -ntesi
genitive -ntesi -nsiesi
partitive -ttasi -nsiasi
inessive -nnessasi -nsissasi
elative -nnestasi -nsistasi
illative -nteesi -nsiisi
adessive -nnellasi -nsillasi
ablative -nneltasi -nsiltasi
allative -nnellesi -nsillesi
essive -ntenasi -nsinasi
translative -nneksesi -nsiksesi
abessive -nnettasi -nsittasi
instructive
comitative -nsinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative -ntemme -ntemme
accusative nom. -ntemme -ntemme
gen. -ntemme
genitive -ntemme -nsiemme
partitive -ttamme -nsiamme
inessive -nnessamme -nsissamme
elative -nnestamme -nsistamme
illative -nteemme -nsiimme
adessive -nnellamme -nsillamme
ablative -nneltamme -nsiltamme
allative -nnellemme -nsillemme
essive -ntenamme -nsinamme
translative -nneksemme -nsiksemme
abessive -nnettamme -nsittamme
instructive
comitative -nsinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative -ntenne -ntenne
accusative nom. -ntenne -ntenne
gen. -ntenne
genitive -ntenne -nsienne
partitive -ttanne -nsianne
inessive -nnessanne -nsissanne
elative -nnestanne -nsistanne
illative -nteenne -nsiinne
adessive -nnellanne -nsillanne
ablative -nneltanne -nsiltanne
allative -nnellenne -nsillenne
essive -ntenanne -nsinanne
translative -nneksenne -nsiksenne
abessive -nnettanne -nsittanne
instructive
comitative -nsinenne
third-person possessor
singular plural
nominative -ntensa -ntensa
accusative nom. -ntensa -ntensa
gen. -ntensa
genitive -ntensa -nsiensa
partitive -ttaan
-ttansa
-nsiaan
-nsiansa
inessive -nnessaan
-nnessansa
-nsissaan
-nsissansa
elative -nnestaan
-nnestansa
-nsistaan
-nsistansa
illative -nteensa -nsiinsa
adessive -nnellaan
-nnellansa
-nsillaan
-nsillansa
ablative -nneltaan
-nneltansa
-nsiltaan
-nsiltansa
allative -nnelleen
-nnellensa
-nsilleen
-nsillensa
essive -ntenaan
-ntenansa
-nsinaan
-nsinansa
translative -nnekseen
-nneksensa
-nsikseen
-nsiksensa
abessive -nnettaan
-nnettansa
-nsittaan
-nsittansa
instructive
comitative -nsineen
-nsinensa

Front vowel harmony:

Inflection of -s (Kotus type 45*J/kahdeksas, nt-nn gradation)
nominative -s -nnet
genitive -nnen -nsien
partitive -ttä -nsiä
illative -nteen -nsiin
singular plural
nominative -s -nnet
accusative nom. -s -nnet
gen. -nnen
genitive -nnen -nsien
partitive -ttä -nsiä
inessive -nnessä -nsissä
elative -nnestä -nsistä
illative -nteen -nsiin
adessive -nnellä -nsillä
ablative -nneltä -nsiltä
allative -nnelle -nsille
essive -ntenä -nsinä
translative -nneksi -nsiksi
abessive -nnettä -nsittä
instructive -nsin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of -s (Kotus type 45*J/kahdeksas, nt-nn gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative -nteni -nteni
accusative nom. -nteni -nteni
gen. -nteni
genitive -nteni -nsieni
partitive -ttäni -nsiäni
inessive -nnessäni -nsissäni
elative -nnestäni -nsistäni
illative -nteeni -nsiini
adessive -nnelläni -nsilläni
ablative -nneltäni -nsiltäni
allative -nnelleni -nsilleni
essive -ntenäni -nsinäni
translative -nnekseni -nsikseni
abessive -nnettäni -nsittäni
instructive
comitative -nsineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative -ntesi -ntesi
accusative nom. -ntesi -ntesi
gen. -ntesi
genitive -ntesi -nsiesi
partitive -ttäsi -nsiäsi
inessive -nnessäsi -nsissäsi
elative -nnestäsi -nsistäsi
illative -nteesi -nsiisi
adessive -nnelläsi -nsilläsi
ablative -nneltäsi -nsiltäsi
allative -nnellesi -nsillesi
essive -ntenäsi -nsinäsi
translative -nneksesi -nsiksesi
abessive -nnettäsi -nsittäsi
instructive
comitative -nsinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative -ntemme -ntemme
accusative nom. -ntemme -ntemme
gen. -ntemme
genitive -ntemme -nsiemme
partitive -ttämme -nsiämme
inessive -nnessämme -nsissämme
elative -nnestämme -nsistämme
illative -nteemme -nsiimme
adessive -nnellämme -nsillämme
ablative -nneltämme -nsiltämme
allative -nnellemme -nsillemme
essive -ntenämme -nsinämme
translative -nneksemme -nsiksemme
abessive -nnettämme -nsittämme
instructive
comitative -nsinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative -ntenne -ntenne
accusative nom. -ntenne -ntenne
gen. -ntenne
genitive -ntenne -nsienne
partitive -ttänne -nsiänne
inessive -nnessänne -nsissänne
elative -nnestänne -nsistänne
illative -nteenne -nsiinne
adessive -nnellänne -nsillänne
ablative -nneltänne -nsiltänne
allative -nnellenne -nsillenne
essive -ntenänne -nsinänne
translative -nneksenne -nsiksenne
abessive -nnettänne -nsittänne
instructive
comitative -nsinenne
third-person possessor
singular plural
nominative -ntensä -ntensä
accusative nom. -ntensä -ntensä
gen. -ntensä
genitive -ntensä -nsiensä
partitive -ttään
-ttänsä
-nsiään
-nsiänsä
inessive -nnessään
-nnessänsä
-nsissään
-nsissänsä
elative -nnestään
-nnestänsä
-nsistään
-nsistänsä
illative -nteensä -nsiinsä
adessive -nnellään
-nnellänsä
-nsillään
-nsillänsä
ablative -nneltään
-nneltänsä
-nsiltään
-nsiltänsä
allative -nnelleen
-nnellensä
-nsilleen
-nsillensä
essive -ntenään
-ntenänsä
-nsinään
-nsinänsä
translative -nnekseen
-nneksensä
-nsikseen
-nsiksensä
abessive -nnettään
-nnettänsä
-nsittään
-nsittänsä
instructive
comitative -nsineen
-nsinensä
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

Inherited from Proto-Finnic *-s, from Proto-Uralic *-s (compare Erzya (-s) in эйс (ejs, into)). Sometimes considered a reduction of *-kse (translative ending): *-kse > *-ks > *-s.

Suffix

edit

-s

  1. Forms lative adverbs.
    ala- (below, down, lower) + ‎-s → ‎alas (down)
Derived terms
edit

Etymology 5

edit

From apocope of the final vowel of -ssa, -ssä.

Suffix

edit

-s

  1. (case suffix, colloquial or dialectal) Alternative form of -ssa (inessive)

French

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Middle French -s, from Old French -s, from Latin -os, -es (accusative plural).

Pronunciation

edit
  • Silent, except in liaison environments, when it may be pronounced /z‿/. This liaison is usual in adjectives, but fairly rare in nouns.
  • Irregularly pronounced /s/ in tous (all) when used as a pronoun.
  • Audio (liaison):(file)

Suffix

edit

-s

  1. Used to form the regular plurals of most nouns and adjectives.
    homme + ‎-s → ‎hommes
    bon + ‎-s → ‎bons
  2. Used to form the irregular plurals of a few nouns and adjectives in -au, -eu (which regularly add -x) and in -al (which regularly make -aux).
    landau + ‎-s → ‎landaus
    bleu + ‎-s → ‎bleus
    carnaval + ‎-s → ‎carnavals

Etymology 2

edit

Inherited from Middle French -s, from Old French -s, from Latin -es, -is (second-person singular).

The spread of this suffix to the first-person singular started out from Old French verbs whose stems happened to end in a sibilant, most notably the regular conjugation in -ir, e.g., je fenis, tu fenis (from Vulgar Latin fin-isc-o, fin-isc-is). In later Old French, final /s/ was only pronounced in liaison and in pausa. This weakened the distinction in those verbs which had originally had -s in the second-person only, but by analogy now began to take it in the first-person as well. The grammarians later on standardised the usage, prescribing -s in some cases and rejecting it in others.

Pronunciation

edit
  • Silent, except in liaison environments, when it may be pronounced /z‿/. This liaison is optional after full vowels (as in tu dois). After silent -e- (as in tu aimes) it is rare and often discouraged.

Suffix

edit

-s

  1. Used to form the second-person singular of most verb conjugations.
  2. Used to form the first-person singular of some verb conjugations.

See also

edit

German

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Middle High German -es, from Old High German [Term?].

Alternative forms

edit
  • -es
  • -ens (proper nouns ending with a sibilant consonant; dated)
  • -' (proper nouns ending with a sibilant consonant)
  • -'s (common nouns; now proscribed)
  • -'s (proper nouns; correct in certain cases, but often seen as a misspelling)

Suffix

edit

-s

  1. used to form the genitive singular of most masculine nouns, neuter nouns, and proper nouns of all genders
Usage notes
edit

The formation of the strong genitive singular (in -s, -es, or no ending) may be of some difficulty both for learners and native speakers.

Only one form is possible in some nouns:

  • Nouns in unstressed -as, -es,- is, -os, -us remain unchanged (except those in -nis, which make -nisses).
  • Other nouns in -s, -ß, -x, -z take -es.
  • Nouns ending in a vowel or in unstressed -el, -em, -en, -er, -or, -um take -s. (Only those in a diphthong or in -h allow -es, alternatively.)
  • Nouns forming their plural in -s take the same ending also in the genitive singular. (Apparent exceptions will generally have an alternative plural in -e.)

Otherwise, both forms are usually correct, but certain tendencies can be observed:

  • The es-form is strongly preferred in a number of frequently used monosyllables, to the degree that the s-form may even sound odd. No hard rule can be given to identify these nouns; they include e.g. Land, Mann, Weg, etc.
  • The es-form is also preferred, for euphonic reasons, in words ending in certain clusters like -pf, -sch, -st.
  • Most other monosyllables have no clear preference.
  • The s-form is usually preferred in polysyllables, regardless of their being simple or compound and regardless also of stress patterns.

Note, finally, that there is a fairly strong tendency for proper nouns (used with the article) and for newer or less common loanwords to remain unchanged in the genitive singular.

Etymology 2

edit

Probably derived from the genitive -s (etymology 1), but developed into a noun-forming suffix in German Low German and Central German dialects.

Suffix

edit

-s m

  1. used to form nouns from verb stems
    klacken + ‎-s → ‎Klacks
    schnappen + ‎-s → ‎Schnaps

Etymology 3

edit

Borrowed from Middle Low German [Term?]. Reinforced by the fact that French and English also use -s as a plural suffix.

Alternative forms

edit
  • -'s (now proscribed)
  • -ens (family names ending with a sibilant consonant)

Suffix

edit

-s

  1. Used to form the plurals of some nouns.
  2. Used to form the plurals of personal names, particularly family names.
Usage notes
edit
  • The plural ending -s is most typical of loanwords (as in Schals, Parfüms, Videos), though there is a tendency for naturalised loanwords to switch to -e or -en (compare Generäle, Lifte, Pizzen with older Generals, Lifts, Pizzas). Conversely, -s is also used in a certain number of native words (as in Fräuleins, Mädels, Uhus). Moreover, it is the most productive plural marker in contemporary German, typically used to pluralise initialisms (LKWs), neologisms (Honks), and words that do not otherwise have a common plural form (Streits).

Suffix

edit

-s

  1. Used to form adverbs from substantives:
    der Tag (the day) + ‎-s → ‎tags (in the daytime)
    die Nacht (the night) + ‎-s → ‎nachts (by night)
    die Linke (the left) + ‎-s → ‎links (on the left)
    der Anfang (the beginning) + ‎-s → ‎anfangs (initially)
  2. Sometimes used to form adverbs from adjectivess:
    bereit (ready) + ‎-s → ‎bereits (already)
    beiderrseitig (reciprocal) + ‎-s → ‎beiderseits (reciprocally)

See also

edit

Hungarian

edit

Etymology

edit

Presumably can be traced back to a Proto-Uralic *-ć suffix.[1]

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-s

  1. (adjective-forming suffix) Added to a noun to form an adjective meaning "having something, a quality"; sometimes referred to as ornative.
    (salt) + ‎-s → ‎s (salty)
  2. (noun-forming suffix) Added to a noun to form an occupation or a collective noun.
    hajó (ship) + ‎-s → ‎hajós (sailor)
  3. (number-forming suffix) Added to a cardinal number to form a digit or figure, cf. the relevant template.
    nulla (zero) + ‎-s → ‎nullás (the digit or figure 0)
  4. (frequentative suffix, obsolete) Forms verbs with repetitive meaning. In today's Hungarian language, it is completely obsolete, and its old derivatives are also obscured, e.g. olvas (to read), keres (to seek), futos (to run around).

Usage notes

edit
  • (all senses) Variants:
    -s is added to words ending in a vowel. Final -a changes to -á-. Final -e changes to -é-.
    -os is added to some back-vowel words ending in a consonant
    -as is added to other back-vowel words ending in a consonant
    -es is added to unrounded (and some rounded) front-vowel words ending in a consonant
    -ös is added to most rounded front-vowel words ending in a consonant

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ -s in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Ingrian

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Finnic *-ssa. Cognates include Finnish -ssa and Estonian -s.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-s

  1. Used to form the inessive case; in, inside
Usage notes
edit
Inflection
edit
Possessive forms of -s
possessor singular plural
1st person -ssaan -ssamme
2nd person -ssaas -ssanne
3rd person -ssaa -ssasse

Etymology 2

edit

From Proto-Finnic *-nci, from Proto-Uralic *-mte. Cognates include Finnish -s and Estonian -s.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-s

  1. Used to form ordinal numbers from cardinal numbers; -th
Declension
edit
Declension of -s (type 2/kolmas, no gradation)
singular plural
nominative -s -nnet
genitive -nnen -nsiin
partitive -ttä -nsiä
illative -ntee -nsii
inessive -nnees -nsiis
elative -nnest -nsist
allative -nnelle -nsille
adessive -nneel -nsiil
ablative -nnelt -nsilt
translative -nneks -nsiks
essive -ntennä, -nteen -nsiinnä, -nsiin
exessive1) -nnent -nsint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Inherited from Proto-Finnic *-ci, from Proto-Uralic *-ti. Cognates include Finnish -si.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-s

  1. (obsolete) Used to mark the possession of the second person singular; thy, your
    • 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 7:
      Niin mamallees i saoki.
      Just say so to your mother.
Usage notes
edit
Inflection
edit
Possessive forms of -s
possessor singular plural
1st person -n -mme
2nd person -s -nne
3rd person -V -sse

Etymology 4

edit

Inherited from Proto-Finnic *-s. Cognates include Finnish -s.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-s

  1. (non-productive) Used to form nouns from other nouns
    ohja (rein) + ‎-s → ‎ohjas (rein)
Declension
edit
(back-vocalic)
Declension of -s (type 2/petos, no gradation)
singular plural
nominative -s -kset
genitive -ksen -ksiin
partitive -sta, -st -ksia
illative -ksee -ksii
inessive -ksees -ksiis
elative -ksest -ksist
allative -kselle -ksille
adessive -kseel -ksiil
ablative -kselt -ksilt
translative -kseks -ksiks
essive -ksenna, -kseen -ksinna, -ksiin
exessive1) -ksent -ksint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.
(front-vocalic)
Declension of -s (type 2/petos, no gradation)
singular plural
nominative -s -kset
genitive -ksen -ksiin
partitive -stä, -st -ksiä
illative -ksee -ksii
inessive -ksees -ksiis
elative -ksest -ksist
allative -kselle -ksille
adessive -kseel -ksiil
ablative -kselt -ksilt
translative -kseks -ksiks
essive -ksennä, -kseen -ksinnä, -ksiin
exessive1) -ksent -ksint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.
Derived terms
edit

References

edit
  • V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[1], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 43

Karelian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Finnic *-ci, from Proto-Uralic *-ti. Cognates include Finnish -si.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-s

  1. Used to mark the possession of the second person; thy, your
    jalka (leg)jalkas (your leg(s))

Derived terms

edit
Category Karelian terms suffixed with -s not found

References

edit
  • P. M. Zaykov (1999) Грамматика Карельского языка (фонетика и морфология) [Grammar of the Karelian language (phonetics and morphology)], →ISBN, page 47

Kashubian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *si. Cognates include Polish and Slovincian -sz.

Pronunciation

edit

Particle

edit

-s

  1. appended to relative/interrogative pronouns to form indefinite pronouns
    chto (who) + ‎-s → ‎chtos (someone)

Derived terms

edit

Latin

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Indo-European *-s. Cognate with Ancient Greek (-s).

Suffix

edit

-s

  1. suffix marking the nominative singular form of non-neuter nouns and adjectives in declensions other than the first.

Usage notes

edit

The suffix appears most obviously in the third declension, as in urbs. Stem-final consonants are often modified or deleted before the suffix: for example, lēg- (law) + ‎-s → ‎lēx (law, nominative singular) and dent- (tooth) + ‎-s → ‎dēns (tooth, nominative singular). Etymologically, the Latin third declension includes both original consonant-stem nouns and i-stem nouns, but these two classes are not consistently distinguished in the nominative singular due to frequent syncope of nominative forms that originally ended in *-is (such as *ǵénh₁tis > gēns), as well as some analogical interchange of endings between these two classes (as in *ḱwṓ and *h₂yéwHō being replaced with canis and iuvenis respectively). The ending -s usually does not appear in the nominative singular of n-stem, r-stem, or l-stem nouns. Most non-neuter n-stems instead drop the -n- and take the ending -ō̆ in the nominative singular (such as homō̆, hominis or carō̆, carnis); a smaller set end in -n in the nominative singular (as in tībīcen, tībīcinis); -s appears only in a handful of irregular formations such as canis, iuvenis, sanguī̆s. R-stem and l-stem nouns (such as āctor, cōnsul) normally have nominative singular forms ending in -r or -l respectively (which are the regular outcomes in Latin of word-final original *-rs and *-ls). Latin nominative singular forms that end in -ns, -rs or -ls are derived by consonant cluster simplification from stems ending in -t- or -d-; e.g. mōns, montis; pars, partis; puls, pultis.

Second declension non-neuter nominative singular forms originally ended in the suffix -s preceded by the Indo-European thematic vowel *-o-. Vowel reduction caused short -o- to be replaced with -u- in closed non-initial syllables, and so Proto-Italic *-os became Classical Latin -us, which is often interpreted as a nominative suffix of its own (an example of rebracketing) rather than a sequence of stem-final vowel + -s. Likewise, in the fourth declension and fifth declension, -s is always preceded by the characteristic vowels of these declensions (-u- and -ē- respectively), with the result that -us and -ēs are frequently regarded as nominative singular suffixes for these declensions.

The suffix -s generally appears only on non-neuter nominative/vocative forms, but it is found in the neuter nominative/vocative/accusative singular of third declension adjectives "of one termination". From an etymological perspective, third-declension neuter nouns such as genus, generis that end in -s in the nominative singular alternating with -r- in oblique forms do not end in this suffix: rather, they are derived from stems that originally ended in the consonant *s (which was changed to -r- by rhotacism when followed by a suffix starting with a vowel).

Derived terms

edit

Low German

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle Low German -es, from Old Saxon -es, the masculine and neuter genitive singular ending of strong nouns.

Suffix

edit

-s

  1. (archaic) Used to form the genitive case of (strong) masculine and neuter nouns.
  2. (rare) Used to form the genitive case of proper nouns.
  3. Used to form the partitive form of the adjective
    groot → wat groots
  4. Used to form adverbs
    Nacht → nachts

Lushootseed

edit

Suffix

edit

-s

  1. his, hers, theirs

Manx

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Irish -sa (first person singular) and -su (second person singular).

Suffix

edit

-s

  1. -self (emphatic)

Usage notes

edit

See also

edit

Middle English

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Suffix

edit

-s

  1. Adverbial genitive ending, developed into the -ce at the end of some words

Descendants

edit

Mohawk

edit

Suffix

edit

-s

  1. habitual verb suffix
    1. in verbal nouns: -er
    2. in adjectival verbs, indicates that the subject is not singular

References

edit
  • Nora Deering, Helga H. Delisle (1976) Mohawk: A teaching grammar (preliminary version), Quebec: Manitou College, page 439

Northern Sami

edit

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Samic *-s.

Suffix

edit

-s

  1. Forms nouns indicating a material.
  2. Forms nouns from numbers, indicating a group.
    golbma (three) + ‎-s → ‎golmmas (group of three)
Usage notes
edit
  • This suffix triggers the weak grade on a preceding stressed syllable in the nominative singular and essive, and the strong grade in the other forms.
Inflection
edit
Odd, no gradation
Nominative -s
Genitive -sa
Singular Plural
Nominative -s -sat
Accusative -sa -siid
Genitive -sa -siid
Illative -sii -siidda
Locative -sis -siin
Comitative -siin -siiguin
Essive -sin
Possessive forms
Singular Dual Plural
1st person -san -seamẹ -seamẹt
2nd person -sat -seattẹ -seattẹt
3rd person -sis -seaskkạ -seasẹt
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Suffix

edit

-s

  1. Forms adverbs of manner from adjectives.
    buorre (good) + ‎-s → ‎būres (well)
Usage notes
edit
  • This suffix triggers the weak grade on a preceding stressed syllable.
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Inherited from Proto-Samic *-ksë. Cognate with the Finnish translative ending -ksi.

Suffix

edit

-s

  1. Forms adverbs indicating direction or a span of time.
    davvi (north) + ‎-s → ‎davás (northwards)
    dálvi (winter) + ‎-s → ‎dálvvás (for the winter)
Usage notes
edit
  • This suffix triggers the weak grade on a preceding stressed syllable.
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

From a merger of two older case endings:

Suffix

edit

-s

  1. The ending of the locative singular case.
Usage notes
edit
  • This suffix triggers the weak grade on a preceding stressed syllable.

When possessive suffixes are attached, the suffix reverts to its earlier form -st- (for even-syllable stems) or -stti- (for odd-syllable stems).

Norwegian Bokmål

edit

Etymology 1

edit

From Danish -s, from Old Norse -sk, a grammaticalisation of Proto-Germanic *sek (reflexive pronoun).

Suffix

edit

-s

  1. Used to form the passive voice of verbs.

Etymology 2

edit

From Danish -s, from Old Norse -s, originally the genitive singular ending of a-stem nouns.

Particle

edit

-s

  1. Used to form genitive/possessive phrases, attached to the last word in a noun phrase.
Usage notes
edit

If the last word already ends with a sibilant, only an apostrophe (-') is added. It is incorrect to use an apostrophe before the s.

Old English

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *-issju, *-ussju, from Proto-Germanic *-isjō, *-usjō.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-s

  1. (often affects the value or quality of preceding consonants, may or may not cause i-mutation) Feminine noun suffix forming nouns from adjectives and verbs
    milde (gentle, mild) + ‎-s → ‎milts (mercy) (earlier milds)
    līþe (gentle, limber) + ‎-s → ‎liss (grace) (earlier liþs)
    cweþan (to say, speak) + ‎-s → ‎cwiss (a saying) (earlier cwiþs)

Declension

edit

Old French

edit

Alternative forms

edit
  • -z (for most words that do not end in -e)

Suffix

edit

-s

  1. indicates a nominative singular of a masculine noun or adjective
  2. indicates an oblique plural of a masculine noun or adjective
  3. indicates a (nominative or oblique) plural of a feminine noun or adjective

Descendants

edit
  • Middle French: -s
    • French: -s

Pipil

edit

Suffix

edit

-s

  1. (no longer productive) Forms nouns from verbs, indicating the activity of the verb

Synonyms

edit

Further reading

edit
  • Campbell, L. (1985). The Pipil Language of El Salvador. Mouton De Gruyter. p.49

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Alternative forms

edit
  • -es (after certain consonants and nasal vowels)

Suffix

edit

-s

  1. used to form the regular plural of nouns and adjectives, especially those that end in vowels
Usage notes
edit

-s vs. -es vs. non-use:

  • After l ([ɫ] [l], [w]), -s is used and the l is replaced with i ([j]): pastelpastéis, capitalcapitais,
  • After s:
  • after m, -s is used and the m becomes n; this is an orthographic process, since in both cases the final consonant marks vowel nasalisation: domdons
  • after n, either, but -es is more common in dialects where it is produced as /n/ rather than vowel nasalisation: hífenhifens or hífenes
  • after r and z, -es is used
  • after vowels and semivowels, -s is used
    • the plural of words ending in -ão can be -ões (by far the most common), -ãos (usually masculines with a feminine in ) or -ães (only a handful of words)
  • loanwords usually follow the same rules: mousemouses, óperaóperas
    • in recent English loanwords ending in r, and occasionally in loans from other languages, -s is used: playerplayers
    • unadapted loanwords ending in unusual consonants usually take -s or no morpheme: ankhankhs, floodfloods, spamspam or spams
    • rarely, and often alongside a regular form, the plural from the original language is used: campuscampi (also campus), mafiosomafiosi (more commonly mafiosos), golgols (very rarely goles or gois)
    • after x, Hellenisms and Latinisms are usually unchanged (following the rule for words ending in s), but sometimes have -es and the x becomes c (/s/), especially in Brazilian Portuguese: tóraxtórax, clímaxclímax or clímaces
  • more often than not, surnames do not take an extra morpheme in the plural; when they do, they are usually Portuguese surnames with recognisable Portuguese morphemes: o Ferreiraos Ferreira or os Ferreiras
  • names of peoples that do not contain Portuguese endings usually do not take the plural morpheme: polacopolacos; ashantiashanti or ashantis (less common)

In informal varieties of Brazilian Portuguese, a noun phrase may take a single plural marker, usually in the article. For example, “the big houses” may be as casa grande where standard Portuguese requires as casas grandes. This usage is very widespread, however, it is proscribed and generally regarded as unacceptable in formal contexts and in serious writing.

In some words that end in O and have a stressed /o/ in the penult, the stressed vowel becomes /ɔ/ in the plural. See Category:Portuguese nouns with metaphonic plurals.

Colloquial Brazilian Portuguese allows /j/ to be added before /s/ in words stressed in their final syllables. This is blocked by morpheme boundaries, such that nós (we) may be pronounced /nɔjs/, but nós (knots) can only be pronounced as /nɔs/. vocês and colloquial forms cês and ocês are an exception to this rule, and can be pronounced /voˈsejs/. Note that this process is usually avoided in formal speech.

Etymology 2

edit

Suffix

edit

-s

  1. (Brazil, slang) used to form slangier forms of certain words
    foi mal (sorry) + ‎-s → ‎foi mals (soz)
    grande coisa (big deal) + ‎-s → ‎grandes coisa (biggie)
    valeu (thank you) + ‎-s → ‎valeus (thanks)

Quechua

edit

Alternative forms

edit

Suffix

edit

-s

  1. Evidential suffix, second-hand information. Indicates that the speaker has not directly experienced the information at hand; hearsay
    Qusqumantas kanki.(They say that) you are from Cusco.
    Inisqa qayna ñañantas watukusqan.Inez visited her sister yesterday (so I heard).

See also

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Derived from the Latin accusative plural endings (-ās, -ōs, -ēs).

Suffix

edit

-s

  1. Used to form the regular plural of nouns and adjectives which end in vowels.
    amigo (friend) + ‎-s → ‎amigos (friends)
    cocina (kitchen) + ‎-s → ‎cocinas (kitchens)
edit

Swedish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Swedish -s, from Old Norse -s, originally the genitive singular ending of a-stem nouns. Cognate with Danish -s. The frequent use of the suffix in written and modern colloquial Swedish is possibly the result of foreign influence, either Latin or Middle Low German.

Clitic

edit

-s

  1. Used to form genitive phrases, attached to the last word in a noun phrase.
edit

Etymology 2

edit

Inherited from Old Norse -sk, a grammaticalisation of Proto-Germanic *sek (reflexive pronoun).

Suffix

edit

-s

  1. (productive) Used to form the passive voice of verbs.
    Bilen körThe car drives.
    Bilen körsThe car is (being) driven.
    Bilen körde.The car drove.
    Bilen kördes.The car was (being) driven.
    Grisen äter.The pig eats.
    Grisen äts.The pig is (being) eaten.
  2. (chiefly unproductive) Used to form the middle (reflexive and reciprocal) voice of verbs.
    Jag mötte honom.I met him.
    Vi möttes.We met up. (literally, “We met each other.”)
    Han slog mig.He hit me.
    Vi slogs.We fought. (literally, “We hit each other.”)
  3. (by extension) Used with certain transitive verbs, but without an object, to indicate a habitual or natural action.
    Var försiktig! Hästen sparkas.Be careful! The horse kicks [has a disposition to kick].
    Hunden bits.The dog bites [habitually].
    Han knuffas mycket.He pushes people a lot.
Usage notes
edit
  • Until the middle of the 20th century, the variant suffix -es was used to mark the present passive of all -er verbs of the second and fourth conjugations. This usage is mostly considered archaic today, but -es is still used for -er verbs whose stems end in s.
  • See also vara (be), which forms a passive voice for states or completed actions.
  • Verbs with the suffix -s that are not passive (including those in 2 and 3 above) are called deponent verbs. In such cases, the passive reading is often also possible. For example, vi slogs might also mean “we were hit” and hunden bits might mean “the dog is bitten”. However, such readings would be unintuitive unless suggested by the context.

Etymology 3

edit

Mostly from English -s.

Suffix

edit

-s

  1. (chiefly colloquial, often proscribed) Used to form the plural form of some words, mostly loanwords
    partner + ‎-s → ‎partners
    fan + ‎-s → ‎fans
    taco + ‎-s → ‎tacos
See also
edit

Etymology 4

edit

Originally from Old Swedish -s, a genitive suffix. Many of the examples are later analogically derived from each other.

Suffix

edit

-s

  1. Used to derive some adverbs from nouns or adjectives
    söndag (Sunday) + ‎-s → ‎i söndags (last Sunday)
Alternative forms
edit
Derived terms
edit
-s
-as
-se
-es

References

edit

-s in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)

Tagalog

edit

Etymology

edit

Possibly from English -s.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-s (Baybayin spelling ᜐ᜔)

  1. (slang, generally humorous) suffix added in slang, especially in place of reduplication
    pwede + ‎-s → ‎pweds

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary[3], Manila: De La Salle University Press, →ISBN

Welsh

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from English -s.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-s

  1. Used to form plural nouns.
    Synonyms: -aid, -aint, -au, -ed, -edd, -en, -i, -iaid, -iau, -ion, -od, -oedd, -on, -ydd, -yr, -ys
    bàth (bath) + ‎-s → ‎baths (baths)
    tomato (tomato) + ‎-s → ‎tomatos (tomatoes)
    gwdihŵ (owl) + ‎-s → ‎gwdihŵs (owls)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Ultimately from Proto-Indo-European *só (that).

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

-s

  1. (literary, otherwise obsolete) him, her, it, them
    Nis gwelais erioed.
    I never saw him/her/it/them.
    Dyna ymadrodd nas clywir yn aml.
    That is a phrase which is not often heard. (literally, "There is a phrase which one does not hear [it] often."
    Nid yw iaith yn fyw onis defnyddir.
    The language is not alive unless it is used. (literally, "…unless one uses it.")
    • 1588, Y Beibl cyssegr-lan, 1 Corinthians 2:7,8:
      Eithr yr ydym ni yn llefaru doethineb Duw mewn dirgelwch, sef y ddoethineb guddiedig, yr hon a ragordeiniodd Duw cyn yr oesoedd i’n gogoniant ni: yr hon nid adnabu neb o dywysogion y byd hwn: oherwydd pes adwaenasent, ni chroeshoeliasent Arglwydd y gogoniant.
      But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory: which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.
Usage notes
edit
  • Found only in formal language after certain vowel-final preverbal particles, such as ni, na, oni and pe. After other vowel-final preverbal particles, such as fe, a and y, singular 'i and plural 'u are used instead.
Derived terms
edit
  • os (if)

References

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “-s”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies