Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Taky Ongoy

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 7

TEXTO Nº 1

 
   
Hubo un tiempo en el que todo era bueno. Un torturaron, lo mataron. Cincuenta y seis
tiempo feliz en el que nuestros dioses velaban millones de hermanos indios esperan desde su
por nosotros. No había enfermedad entonces, no oscura muerte, desde su espantoso genocidio,
había pecado entonces, no había dolores de que la pequeña luz que aún arde como ejemplo
huesos, no había fiebres, no había viruela, no de lo que fueron algunas de las grandes culturas
había ardor de pecho, no había del mundo, se propague y arda en una llama
enflaquecimiento. Sanos vivíamos. Nuestros enorme y alumbre por fin nuestra verdadera
cuerpos estaban entonces rectamente erguidos. identidad, y de ser así que se sepa la verdad, la
Pero ese tiempo acabó, desde que ellos llegaron terrible verdad de cómo mataron y esclavizaron
con su odio pestilente y su nuevo dios y sus a un continente entero para saquear la plata y el
horrorosos perros cazadores, sus sanguinarios oro y la tierra. De cómo nos quitaron hasta las
perros de guerra de ojos extrañamente amarillos, lenguas, el idioma y cambiaron nuestros dioses
sus perros asesinos. atemorizándonos con horribles castigos, como si
    Bajaron de sus barcos de hierro: sus cuerpos pudiera haber castigo mayor que el de haberlos
envueltos por todas partes y sus caras blancas y confundido con nuestros propios dioses y
el cabello amarillo y la ambición y el engaño y dejado que entraran en nuestra casa y templos y
la traición y nuestro dolor de siglos reflejado en valles y montañas.
sus ojos inquietos nada quedó en pie, todo lo     Pero no nos han vencido, hoy, al igual que
arrasaron, lo quemaron, lo aplastaron, lo ayer todavía peleamos por nuestra libertad.
 
 
PLATICAS DE LOS SABIOS Y ANCIANOS (NAHUAXL-HUAHATLACOLLI)
 
TEN CUIDADO DE LAS COSAS DE LA TIERRA.
HAZ ALGO. CORTA LEÑA. LABRA LA TIERRA.
PLANTA NOPALES. PLANTA MAGUEYES.
TENDRÁS QUE COMER. QUE BEBER, QUE VESTIR.
CON ESO ESTARÁS EN PIE. SERÁS VERDADERO.
CON ESO ANDARÁS, CON ESO SE HABLARÁ DE TI.
SE TE ALABARÁ, CON ESO TE DARÁS A CONOCER...
SERÁS VERDADERO...
SERÁS VERDADERO...
SERÁS VERDADERO...
 
 
VEINTE MIL AÑOS PATRIA
 
PATRIA, VEINTE MIL AÑOS PATRIA.  
MADRE, POR LA VIDA Y LA MUERTE AQUÍ LOS INOCENTES FUERON
SANGRAS POR LA CARNE Y EL ALMA. DESTERRADOS
POR EL CIELO Y EL MAR A LA NEGRA FOSA DE LA ETERNIDAD.
EL AZÚCAR, LA SAL. AQUÍ LOS TORTURADOS, LOS
POR EL INDIO QUE ESPERA CON LA PIEL DESARRAIGADOS
RESECA CLAMAN TODAVÍA POR SU ANSIADA
LA RESURRECCIÓN. PAZ.
  Y CADA AÑO QUE PASA EL 12 DE
POR EL AVE QUE VA OCTUBRE
DESDE EL NORTE HACIA EL SUR CON LA VOZ DOLIDA VUELVEN A
DESAFIANDO LOS VIENTOS CANTAR
LOS HELADOS ALIENTOS DE LA VUELVEN A CANTAR
TEMPESTAD HACIA LA LIBERTAD.
CON EL PICO APUNTANDO  
CON LAS ALAS VOLANDO  
CON LOS SUEÑOS PUJANDO HACIA LA
LIBERTAD
TAKI ONGOY
 
¿
DÓNDE ESTÁN NUESTROS HIJOS AHORA MANCO INCA SONREIRÁ
QUE VIENTO LOS BARRIO? LAS FLORES EN LOS VALLES REVIVIRÁN
¿DÓNDE NUESTROS MAIZALES DE ORO  
MECIÉNDOSE EN EL SOL? HABRÁ EN SUS OJOS TAL REGOCIJO
¿QUE FUE DE NUESTRAS HUACAS TANTA FELICIDAD
SAGRADAS QUE NUESTRAS ALMAS DE LAS
QUE FUE DE NUESTRA PAZ? ESTRELLAS AL MUNDO BAJARAN.
LLORO POR TITICACA Y LA LUZ AMADA Y EN MACHU-PICCHU, CIUDAD
DE PACHACAMAC. SAGRADA SE CORPORIZARÁN:
DIGO TAKI ONGOY, AZTECAS, MAYAS, INCAS, CHIMÚES,
SUEÑO UN CAMINO CONVOCARÁN AL SOL.
VIRACOCHA ENTENDERÁ ESTE ES EL DIA DEL AÑO JUSTO. YA
CUANTO DOLOR ENCIERRA MI TERMINO EL DOLOR.
CORAZÓN. VENGO A CANTARLES LA PROFECÍA. EL
GRITO TAKI ONGOY INDIO NO MURIÓ.
PREPARO MIS ARMAS  
 
LA PUERTA DEL COSMOS
 
LA PUERTA DEL COSMOS SE ABRIÓ IGUAL QUETZACOATL EN MÉXICO UN
LENTAMENTE DÍA
Y ALLÍ VIRACOCHA FUNDO EL MUNDO LOS DOS PROMETIERON VOLVER
QUE VEMOS MI CORAZÓN CON SU TAMBOR
LAS COSAS Y FIERAS Y EL CULTO GOLPEA LAS PUERTAS DE TIHAUANACO
CIVILIZADOR. MI CORAZÓN EN SU DOLOR LLAMA A
LOS VALLES Y FRUTOS. LAS BELLAS LAS
PRADERAS HUESTES DE TIHAUANAKU
Y EL AGUA EN UN GESTO DE AMOR. NO SON VIRACOCHA LOS HOMBRES QUE
REINÓ ENTRE NOSOTROS. AMÓ ENTRE LLEGAN
NOSOTROS NO EXISTE EN SUS ACTOS BONDAD.
Y UN DIA DE PRONTO PARTIÓ. SU MAGIA ES LA MUERTE, SU AMOR LA
EL DIOS DE LA VIDA, EL DIOS DE LA RIQUEZA
TIERRA, DEL PUEBLO DEL HIJO DEL SOL.
CRUZANDO LAS AGUAS DEL MAR.  
 
TEXTO Nº 2
 
    No ciertamente no eran dioses. No eran viracocha; cuando Pizarro entró al Cuzco y junto con el padre
Valverde decidieron la muerte de nuestro amado señor Atahualpa. A pesar del rescate que pagamos
equivalente a tres habitaciones repletas de oro, nos dimos cuenta entonces de las verdaderas intenciones
de esos hombres. Pero ya era tarde, la sangre había comenzado a derramarse y esas primeras y queridas
gotas se iban a construir en un río inmenso que recorrería todo el continente y ya no habría salvación.
 
 
ENCUENTRO EN CAJAMARCA
 
CREO EN MIS DIOSES. CREO EN MIS JUNTO A PIZARRO UN NUEVO DIOS
HUACAS ME DAS UN LIBRO QUE LLAMAS BIBLIA
CREO EN LA VIDA Y EN LA BONDAD DE CON EL QUE DICES HABLA TU DIOS:
VIRACOCHA NADA SE ESCUCHA POR MÁS QUE
CREO EN INTI Y PACHACAMAC INTENTO
COMO MI CHARQUI, TOMO MI CHICHA TU DIOS NO ME HABLA, QUIERE CALLAR
TENGO MI COYA, MI CUMBI, POR QUE ME MATAS SI NO COMPRENDO
LLORO MIS MALLQUIS, HAGO MI CHUÑO TU LIBRO NO HABLA, NO QUIERE
Y EN ESTA PACHA QUIERO VIVIR. HABLAR.
TU ME PRESENTAS RUNA VALVERDE  
 

MUERTE DE ATAHUALPA
 
PIZARRO MATÓ A ATAHUALPA HA MUERTO UN HIJO DEL SOL
SIN VER QUE MATABA EL SOL  
MI MUNDO SE HA DERRUMBADO QUE ABISMO ABRIRÁ SUS FAUCES
IGUAL QUE MI CORAZÓN PARA TRAGAR MI DOLOR
LA SANGRE QUE SE DERRAMA PIZARRO MATO A ATAHUALPA
ES SANGRE DE MI SEÑOR. Y EL CUZCO ENTERO MURIÓ
EL COSMOS SE VA CON ELLA
 
 
TEXTO Nº 3
 
    No había descanso para nuestro dolor: no solo moríamos a manos de los conquistadores sino que a
nuestras angustias vinieron a sumarse las enfermedades. Las pestes como la gripe y la viruela,
desconocidas hasta entonces en nuestra tierra, cayeron sobre nosotros y la muerte no tuvo piedad.
 
 
AÑO 1530 - PESTE
 
ÉRAMOS DIEZ MILLONES DE INDIOS LA MARAVILLA DE NUESTRO REINO
ENTRE LOS VALLES Y MONTAÑAS SUCUMBIÓ
HOMBRES, MUJERES, VIEJOS, NIÑOS A LA TORTURA, LA ESCLAVITUD Y LA
EN NUESTRO REINO DEL PERÚ. ENFERMEDAD
  NUNCA SUPIMOS COMO VIVIR SIN LA
NUNCA SUPIMOS DE LA PESTE TRADICIÓN
HASTA QUE EL ESPAÑOL LLEGO. HEMOS PERDIDO JUNTO A LOS
FUIMOS MURIENDO LENTAMENTE NUESTROS
BAJO LA FIEBRE Y EL DOLOR. LA LIBERTAD
   
 
AYA MARCAY QUILLA
 
NUNCA PIERDAS A TU NIÑO EN TUS LA PESTE NEGRA DEL EXTRANJERO
BRAZOS. SU RISA SE LLEVO.
NUNCA SUFRAS TAL DOLOR.  
TE PARECERÁ QUE EL MUNDO SE AYA MARCAY QUILLA LO TRAERÁ DE
ACABA NUEVO
QUE ALGO DENTRO SE ROMPIÓ. PERO NO ME SONREIRÁ
  EL BRILLO DE SUS OJOS YA SE APAGO
YA NO HABRÁ DOLOR QUE PUEDA  
CONMIGO  
INDIECITO SE DURMIÓ

TAKI ONGOY Nº 2
 
CAERÁ EN LA TIERRA UNA LLUVIA SIN PARA ARRANCARNOS HASTA EL
FIN CORAZÓN.
UN GRAN DILUVIO QUE APAGUE EL  
DOLOR GRITA CONMIGO, GRITA TAKI ONGOY.
DE TANTA MUERTE Y DESOLACIÓN QUE NUESTRA RAZA REVIVA EN TU
Y FERTILICE NUESTRA REBELIÓN. VOZ.
YA NOS QUITARON LA TIERRA Y EL SOL GRITA CONMIGO GRITA TAKI ONGOY
NUESTRA RIQUEZA Y LA IDENTIDAD. QUE NUESTRA AMÉRICA ES INDIA Y DEL
SOLO LES FALTA PROHIBIRNOS LLORAR SOL
.
 
 

MUERTE DE TUPAC-AMARU
 
PELEAMOS EN VILCABAMBA YA HABÍA PERDIDO MI HERMANO
EN CONTRA DEL EXTRANJERO. SU FE EN CONSEGUIR VENCERLOS.
TITU-CUSI ERA SU NOMBRE SE MUERE EL ULTIMO INCA
Y COMANDO LA REBELIÓN TUPAC-AMARUC SE MUERE
PERO PRESA DE LA FIEBRE TODO EL CUZCO SE DESANGRA
ENTREGO SU CORAZÓN. POR MI CABEZA EN LA PICA.
  PACHACAMAC ME RECIBE
TUPAC-AMARUC ES MI NOMBRE PARA PREPARAR MI TRAJE.
Y ASUMO ENTONCES EL MANDO YO VOLVERÉ CON LOS MÍOS
MANCO-INCA FUE MI PADRE A REPARAR EL ULTRAJE.
SU SANGRE GUÍA MIS MANOS.  
POR AMÉRICA RESISTO POR AMÉRICA RESISTO
POR AMÉRICA ME MUERO POR AMÉRICA ME MUERO
POR AMÉRICA MI VIDA POR AMÉRICA LO JURO
ME ARRANCARÁ EL EXTRANJERO. NUNCA DETENDRÉ MI VUELO
  TUPAC-AMARUC ES MI NOMBRE
EL ESPAÑOL QUE ME MATA MI SANGRE Y MI CANTO ETERNO
NO SABE QUE ESTA CORTANDO TUPAC-AMARUC NO HA MUERTO
LA CABEZA QUE MAÑANA ¿QUIEN PUEDE MATAR UN SUEÑO?
CANTARA EN UN CANTO ETERNO.
 
 
TEXTO Nº 4

EL GRAN ALZAMIENTO DIAGUITA (1630-1643)


 
    No fue la nuestra una lucha de bárbaros contra seres civilizados, no lo fue, sencillamente peleábamos
por nuestros derechos. Todos los indios diaguitas: abaucanes, malfines, andalga, yocavil, calchaquíes,
luchábamos por la dignidad de nuestra comunidad, y contra la crueldad con la que nos trataba el invasor.
En definitiva, luchábamos por la libertad.
    Don Juan Chalimín, el bravo cacique, fue nuestro líder y guía, su sangre es un símbolo para América y
la indianidad.
 
 
DON JUAN CHALIMÍN
 
EN EL VALLE CALCHAQUÍ SON MALFINES, ANDALGA,
COMO UN ALGARROBO MÁS. ABAUCANES, CALCHAQUIES.
HAY UN HOMBRE QUE SE AFERRA VAN UNIDOS A LA GLORIA
A SUS MONTES Y A SU TIERRA DE MORIR SI ES NECESARIO.
UNA FLOR EN EL DESIERTO DIGNIFICO AQUÍ SU SANGRE
QUE VA EN NOMBRE DE SUS MUERTOS DIGNIFICO AQUÍ SU NOMBRE POR
A LUCHAR AMOR.
PARA MI NO ES SOLO UN HOMBRE HAN ESCRITO EN NUESTROS VALLES
ES UN GRITO DE MILLONES LO MEJOR DE NUESTRA HISTORIA
QUE RESUENA POR LOS ANDES. Y RESCATO EN SU MEMORIA
DE CORAJE, DE BRAVURA Y LIBERTAD. NUESTRA RAZA LIBERTARIA
JUAN CHALIMIN, JUAN CHALIMIN. CALCHAQUÍ
  JUAN CHALIMÍN, JUAN CHALIMÍN.
 
 
MUTILACIONES
 
NOS CORTABAN LAS OREJAS  
Y NOS AMPUTABAN UN BRAZO 0 UN PIE YA NO HABRÁ EMPALADOS. NUNCA,
LES ARRANCABAN LOS PECHOS TORTURADOS
A NUESTRAS MUJERES. CUANTO NO NOS VAN A MUTILAR
PADECER TODA LA RAZA DIAGUITA
QUIEN PUEDE ENTENDER? SE LEVANTA EN PLENO POR LA
QUIEN PUEDE ENTENDER? LIBERTAD
AL DIOS DE ESTOS HOMBRES DIME  
QUIEN PUEDE ENTENDER
 
UN PEDAZO DE MI SANGRE
 
UN PEDAZO DE MI SANGRE SUEÑO CON CANTAR EN PAZ
CAE RODANDO HACIA EL HUALFIN. PERO YA NO PUEDO MAS
SUSURRAN LOS ALGARROBOS SOLO PIENSO EN LIBERAR ANDALGALA.
LA PEPITA TIERNA LLORA SU FIN.  
  ESTAS PIEDRAS SON DEL VIENTO,
CUANTA SOLEDAD DESIERTA ESTOS MUERTOS SON DEL SOL.
PUGNA POR METERSE EN MI. FAMATINA Y NONOGASTA
Y EN LOS OJOS DE LAS ANTAS GALOPAN TORMENTOS EN MI
CANTA UN RÍO DE SANGRE CALCHAQUI. CORAZÓN.
   
 
LA CABEZA DE PEDRO CHUMAY
 
PARA DESTERRAR DEL VALLE PERO PRENDEREMOS FUEGO,
AL CONQUISTADOR A TODO LO QUE HAY
Y EVITAR QUE LLEVE EL ORO VENGAREMOS ESA MUERTE
DE NUESTRO SUDOR Y TODAS LAS DEMÁS.
DEBEMOS ESTAR UNIDOS UN CACIQUE NOS AMPARA
EN EL VALLE CALCHAQUÍ. DON JUAN CHALIMÍN
UN CACIQUE NOS AMPARA A CONTRERAS LO PONDREMOS
DON JUAN CHALIMÍN. A SECAR AL SOL:
  CAPAYANES Y DIAGUITAS
YA CORTARON LA CABEZA BASTA DE DOLOR.
DE PEDRO CHUMAY.  
 
TEXTO Nº 5
 
    Fueron 140 años de luchas desde que supimos de la muerte de Atahualpa y sufrimos así mismo las
torturas y mutilaciones con que nos castigaban los españoles.
    Nos habían prometido la protección nada menos que de dios y nos daban en realidad la tragedia y la
persecusi6n más atroz.
    La guerra más cruenta tuvo lugar entre los años 1630 y 1643. Finalmente nuestro bravo Juan Chalimín
fue apresado y posteriormente asesinado y descuartizado. Sus miembros fueron enviados para ser
expuestos públicamente a distintas ciudades de nuestro territorio para escarmiento y temor de nuestros
hermanos, pero, la cabeza en lo alto de una pica sonreía, los ojos fieros todavía soñaban con un futuro
hermoso de libertad.
 
 
CANCIÓN POR LA MUERTE DE JUAN CHALIMÍN
 
DESPLIEGA TUS ALAS AHORA PERO NO PODRÁN DESCUARTIZAR TU
LEVANTA TU CABEZA Y MIRA: MAGIA
APENAS UNOS POCOS LLORAN VIVES EN EL CENTRO MISMO DE LAS
TU ROSTRO SECO AL SOL ALMAS
TU MUTILADO AMOR JUSTO EN EL ESPACIO DE NUESTRA
TU DULCE CORAZÓN ESPERANZA
  SOMOS HOY TU SOMBRA NADA MÁS
ALGUIEN HA CORTADO TU CABEZA TU ALIENTO QUE SE VA
CHALIMÍN TU ROSTRO SECO AL SOL.
TUS BRAZOS Y PIERNAS Y TU LENGUA TU MUTILADO AMOR
CHALIMÍN TU DULCE CORAZÓN
 
 
TEXTO Nº 6
 
    Así íbamos desapareciendo de la faz del continente, lentamente nuestros líderes fueron asesinados y la
indianidad esclavizada en las minas de oro y plata que eran descubiertas y vaciadas impunemente, con el
esfuerzo y el dolor de nuestros hermanos.
    Solamente en Potosí murieron ocho millones de indios por la ambición europea, ocho millones de
muertes es demasiado dolor como para olvidar que fueron causadas solamente por una insaciable sed de
poder y riqueza.
 
 
POTOSÍ
 
LLORAS, PENAS,  
SANGRAS POR MÍ. A LA MUERTE A LA MUERTE
ALTO CIELO DE POTOSÍ, BESAREMOS
FAUCES ABIERTAS EN LA BOCA CERRADA DE LOS
COMO UNA PUERTA MUERTOS
DE LOS INFIERNOS. Y UNA TUMBA DE PLATA FORJAREMOS
DE LOS INFIERNOS PARA MORIR UNA VEZ MAS
Y LA OSCURIDAD SOMOS OCHO MILLONES LOS PERDIDOS,
  NUESTROS HUESOS SE PUDREN EN LA
CIEGOS, MANCOS MINA
MUERTOS DE SED. ES TAN NEGRA LA NOCHE COMO EL DIA
ROTOS, INFECTOS TORTURA Y SED. PLATA Y DOLOR
LEJOS DE DIOS  
ES LA TRAGEDIA A LA MUERTE. A LA MUERTE
UNA MISERIA BESAREMOS
UN EVANGELIO  
DE PROMISCUIDAD.
 
TEXTO N'7
 
    Casi cinco siglos de destrucción sistemática y de obliteración cultural han contribuido a la desaparición
de tumbas, centros religiosos, poblados y también a la extinción de las artes. No hay excusa para quienes
pudieron desde sus lugares tratar de frenar ese proceso de involución cultural, no hay excusa porque
vastas generaciones hemos crecido en la equivocada creencia que nuestros indios eran seres bárbaros y
sin inteligencia alguna.
    Pero la verdad aflora siempre y allí está para reafirmar su alto valor estético algunas muestras del arte
cerámico, de la escultura en piedra y los tejidos precolombinos que desde el silencio nos golpean con su
callada y misteriosa belleza.
    ¿Qué hubiéramos sido, si hubiéramos podido ser en toda nuestra plenitud? Podemos todavía, sin
embargo, tratar de reconstruir desde las tinieblas la historia de los pueblos de los que ni siquiera sus
huesos han sido respetados.
 
 
UN DULCE ALFARERO
 
ANIMOSAMENTE PREPARABA EL SENTADO EN LA PIEDRA
BARRO, LOS OJOS PERDIDOS EN EL PRECOCIDO.
AMOROSAMENTE TODOS LOS SOLO ENTRE LOS VALLES
COLORES... EL Y LAS ESTRELLAS
BUSCABA LA FORMA CON SUS SABIAS QUÉ COSA TAN BELLA!
MANOS. QUE CUESTIÓN DEL CIELO!
AMOROSAMENTE MODELABA EL UN HOMBRE Y LA TIERRA.
BARRO... UN DULCE ALFARERO...
   
COMO UN DIOS DE GREDA  
ELLA ESTA CONMIGO
 
ELLA ESTA CONMIGO ES EL NUEVO DIA
HEMBRA EN EL CAMINO HABLO DE MI LIBERTAD.
COMO UN OMBLIGO DEL SOL
SIEMBRA DE FUTURO SI. ELLA ES ATAHUALPA, LUZ INCAICA
QUE PRECIOSO ESCUDO SI. ES TUPAC-AMARUC, EN
LE PUSO A MI CORAZÓN. VILCABAMBA
ELLA ES MI ALEGRÍA
SI. ES JUAN CHALIMÍN EN NUESTROS QUE ELLA ES MI LUZ
VALLES SANGRE EN EL MAR
  INDIO EN LA CRUZ DEL SUR;
SI. DEBO DECIR HABLO DE MI LIBERTAD.

 
 
UNA TIERRA SIN MEMORIA
 
UNA TIERRA SIN MEMORIA
NO NOS COBIJARA JAMÁS;
NUESTRA LUZ SE IRA APAGANDO
DESAMPARADA MORIRÁ.
 
MAS, SI CADA HOMBRE VIERA
LA FUENTE CLARA DE LA VERDAD
Y, EN EL VIEJO FUNDAMENTO
SU PENSAMIENTO DEJARA ANDAR.
LLOVERÍA DONDE DEBE
Y EN ESE INSTANTE LA CLARIDAD
FUNDARÍA UN NUEVO DIA
BAJO ESTE CLARO AZUL SIN PAR.
Y ESTA TIERRA AMERICANA
FLORECERÍA EN PAZ.
PARA PARIR UN NUEVO MUNDO
AL TIEMPO HAY QUE ENTENDER
PARA CAMBIAR LA HISTORIA
HAY QUE COMENZAR,
PARA VIVIR LA GLORIA AMERICANA
DEL MAÑANA HAY QUE LUCHAR
MI TORO, NO VA A MORIR...

También podría gustarte