Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content

    Jeanine Deen

    Link to publication Citation for published version (APA): Deen, J. Y. (1995). Dealing with problems in intercultural communication: a study of negotiation of meaning in native-nonnative speaker interaction [s.l.]: [s.n.] General rights... more
    Link to publication Citation for published version (APA): Deen, J. Y. (1995). Dealing with problems in intercultural communication: a study of negotiation of meaning in native-nonnative speaker interaction [s.l.]: [s.n.] General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights.? Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research? You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain? You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal Take down policy If you believe that this document breaches copyright, please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and invest...
    Regeldruk onder docenten is een zeer actueel thema. Er is een discourse analysis verricht naar de wijze waarop er door docenten hierover gepraat wordt. Data is verzameld door beleidsambtenaren van het Ministerie van Onderwijs, Cultuur en... more
    Regeldruk onder docenten is een zeer actueel thema. Er is een discourse analysis verricht naar de wijze waarop er door docenten hierover gepraat wordt. Data is verzameld door beleidsambtenaren van het Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap mee te laten lopen met docenten in het onderwijs. Vervolgens is een discoursanalyse verricht. Hierbij is aandacht voor de wijze waarop mensen in gesprek met elkaar dingen doen met taal. De nadruk lag op de wijze(n) waarop medewerkers zelf praten over hoe zij regeldruk zich voorstellen. Onze resultaten laten zien dat er veel onduidelijk bestaat rond regelgeving en dat veranderingen te snel worden doorgevoerd. Ook de huidige organisatiestructuur wordt ter discussie gesteld.
    In conversations between native and nonnative speakers, problems in understanding may occur quite frequently. If one of the speakers tries to repair the trouble, negotiation of meaning will take place. This article describes the roles... more
    In conversations between native and nonnative speakers, problems in understanding may occur quite frequently. If one of the speakers tries to repair the trouble, negotiation of meaning will take place. This article describes the roles native and nonnative speakers of Dutch play in negotiating meaning in informal and institutional conversations and the influence of language proficiency and setting on the role distribution. Interaction data were used from a large longitudinal adult second language acquisition project (Perdue, 1993a/b). The relative distribution of the three main negotiation moves (trouble indicators, trouble clarifications and confirmation checks) showed that asymmetry occurs in both types of conversation at all three moments of measurement indicating that language proficiency is indeed a factor causing asymmetry (c.f. Deen, 1997). The nonnative speaker and the native speaker held complementary roles, the former mainly indicating trouble and the latter clarifying and ...
    ABSTRACT No summary available
    Research Interests:
    In communication between native (NS) and non-native (NNS) speakers problems of understanding may easily arise because the NNS do not have a complete knowledge of the rules and means of communication of the particular target language... more
    In communication between native (NS) and non-native (NNS) speakers problems of understanding may easily arise because the NNS do not have a complete knowledge of the rules and means of communication of the particular target language community. When a NNS indicates non-understanding the NS usually will adjust his or her language, and the interaction will be modified. Hatch (1978) and Long (1983) hypothesized that these adjustments will lead to an increase of comprehensible input for the NNS and thus to language acquisition. The case study discussed in this article investigates how input is made comprehensible through negotiation of meaning in so-called clarification sequences. Two 'housing office' conversations that were videotaped and transcribed for the data collection of the European Science Foundation Project "Second Language Acquisition by Adult Immigrants in Europe" (Perdue, 1984) were analyzed. The study is a follow-up on the 'Ways of Achieving Understand...
    In 2004 voerden de Wetenschapswinkel Geneesmiddelen en de Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en Communicatie een interdisciplinair onderzoek uit naar geneesmiddelenvoorlichting aan asielzoekers. In dit project hebben een studente Farmacie en... more
    In 2004 voerden de Wetenschapswinkel Geneesmiddelen en de Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en Communicatie een interdisciplinair onderzoek uit naar geneesmiddelenvoorlichting aan asielzoekers. In dit project hebben een studente Farmacie en een studente Communicatie- en Informatiewetenschappen in een apotheek in de buurt van een asielzoekerscentrum de ervaren knelpunten in deze voorlichting in kaart gebracht en gezocht naar een praktische oplossing. Dit rapport
    VluchtelingenWerk provincie Groningen startte in augustus 2006 in samenwerking met andere organisaties een project voor Alleenstaande Minderjarige Asielzoekers (AMA's) rond 18 jaar. Dit Project Perspectief richt zich op de toekomst... more
    VluchtelingenWerk provincie Groningen startte in augustus 2006 in samenwerking met andere organisaties een project voor Alleenstaande Minderjarige Asielzoekers (AMA's) rond 18 jaar. Dit Project Perspectief richt zich op de toekomst van deze jongeren en probeert hen in een reeks gesprekken te begeleiden om een goede en reële keuze te maken. Maar hoe voer je deze Perspectiefgesprekken zo dat je deze doelen kunt bereiken? Waar moet je op letten, wat kan er allemaal misgaan? Hoe bouw je een Perspectiefgesprek op? Allemaal vragen waar (toekomstige) medewerkers van VluchtelingenWerk mee geconfronteerd worden. Om deze medewerkers te ondersteunen startte de Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en Communicatie een onderzoek. Manon Plantenberg, student Communicatie- en Informatiewetenschappen, bracht in kaart met welke factoren je in Perspectiefgesprekken rekening dient te houden. Vervolgens analyseerde ze een aantal Perspectiefgesprekken om te kijken op welke manier deze factoren concreet to...
    This book is a longitudinal study of negotiation of meaning in interactions among foreign language learners (FLLs) of Spanish at a Dutch university, and interactions between those students and native speakers (NSs) of Spanish.