Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content

    Virginia Bertolotti

    Micropoliteness and change in the pronominal system of adresse forms This paper examines the concept of micropoliteness or sympathetic politeness as a type of verbal politeness different from normal courtesy or strategic courtesy that... more
    Micropoliteness and change in the pronominal system of adresse forms This paper examines the concept of micropoliteness or sympathetic politeness as a type of verbal politeness different from normal courtesy or strategic courtesy that have been used to explain some uses of forms of address in Spanish. This concept allows for a common explanation for some uses of Hispanic address forms, usually conceived as exceptional cases (the so-called: affectionate usted (Sp. usted de cariño/de coqueteo), patrician usted (Sp. usted Patricio), festive usted (usted festivo), affective su merced (Sp. su merced afectivo) or meliorative vosotros (Sp. vosotros meliorativo)). The analysis of the data provided in the bibliography and some of our own shows how these treatments described in the literature are not fully explained neither through the classic concepts of power and solidarity nor through other parameters that extend and complement the previous ones.
    ResumenEste trabajo de carácter empírico documenta la presencia de la forma de tratamiento su merced durante el siglo XIX, en particular, en textos literarios latinoamericanos que representan el habla de africanos y de sus descendientes,... more
    ResumenEste trabajo de carácter empírico documenta la presencia de la forma de tratamiento su merced durante el siglo XIX, en particular, en textos literarios latinoamericanos que representan el habla de africanos y de sus descendientes, tomados de Lipski (2005a, 2005b), y en textos literarios presentes en CORDE. El texto muestra también otros usos de su merced ligados a contextos de comunicación oficial escrita a partir de estudios anteriores. Asimismo, en este trabajo, se revisa la bibliografía sobre la forma en cuestión, se documenta el uso de su merced y se concluye que esta forma de tratamiento aparece en el contexto de relaciones sociales asimétricas y, muy marcadamente, en variedades de español habladas por africanos o descendientes de africanos en el siglo XIX.This paper is an empirical study of the presence of the address form su merced in the XIX century, particularly in Latin American literary texts representing the speech of Africans and their descendants, based on examp...
    This study presents new evidence that supports the idea that at the beginning of the 19th century there were two distinct norms used by Spanish speakers in the Rio de la Plata region as forms of address: an American/rural norm ( vos... more
    This study presents new evidence that supports the idea that at the beginning of the 19th century there were two distinct norms used by Spanish speakers in the Rio de la Plata region as forms of address: an American/rural norm ( vos tenes/teneis ) and a European/urban norm ( tu tienes ). That explains the use of voseante and tuteante pronominal and verbal forms as the forms used today and also explains the different attitudes toward one and the other. The data analyzed were taken from the play El valiente fanfarron y el criollo socarron (‘The Brave Braggart and the Sarcastic Creole’), a literary source that has been scarcely explored by the history of language in the Rio de la Plata.
    This book, which emerges from the presentations made in the Faculty of Information and Communication in 2017 during two academic meetings: the Colloquium Communication, language and information: reading and writing in academic key and the... more
    This book, which emerges from the presentations made in the Faculty of Information and Communication in 2017 during two academic meetings: the Colloquium Communication, language and information: reading and writing in academic key and the thematic table Multiple looks for multiple literacies, made in the II Research Days. The written versions of these works are available, which have allowed to start a dialogue about academic reading and writing from three perspectives: communication, information and language sciences. It is hoped that this text will contribute to the dialogue between disciplines not only with the aim of improving the understanding of the same object - writing practices and the processing and communication of information in academic fields - but also contribute to improving teaching, a primary goal of the University of the Republic.
    This electronic file may not be altered in any way. The author(s) of this article is/are permitted to use this PDF file to generate printed copies to be used by way of offprints, for their personal use only. Permission is granted by the... more
    This electronic file may not be altered in any way. The author(s) of this article is/are permitted to use this PDF file to generate printed copies to be used by way of offprints, for their personal use only. Permission is granted by the publishers to post this file on a closed server which is accessible to members (students and staff) only of the author’s/s’ institute, it is not permitted to post this PDF on the open internet. For any other use of this material prior written permission should be obtained from the publishers or through the Copyright Clearance Center (for USA: www.copyright.com). Please contact rights@benjamins.nl or consult our website: www.benjamins.com
    Esta investigación explora la historia americana del originalmente honorífico e ibérico su merced, hoy empleado por millones de hablantes del español en América. El análisis de 983 concordancias de su merced extraídas de corpus de datos... more
    Esta investigación explora la historia americana del originalmente honorífico e ibérico su merced, hoy empleado por millones de hablantes del español en América. El análisis de 983 concordancias de su merced extraídas de corpus de datos lingüísticos de los siglos XVI al XIX describe su sintaxis, pone en relación tradiciones discursivas y cambio lingüístico y muestra que su merced ha tenido dos vías de desarrollo en América a partir de dos prácticas comunicativas bien diferenciadas: la institucional y la interpersonal. En la primera, su merced se ha extinguido; en la segunda, su uso permite advertir el nexo con los empleos actuales.  
    Para representar el mundo hispánico, invitamos a la académica uruguaya Virginia Bertolotti,  cuyas contribuciones en el ámbito de las investigaciones sobre las formas de tratamiento en el español hispanoamericano son de gran importancia y... more
    Para representar el mundo hispánico, invitamos a la académica uruguaya Virginia Bertolotti,  cuyas contribuciones en el ámbito de las investigaciones sobre las formas de tratamiento en el español hispanoamericano son de gran importancia y con quien hemos cruzado camino en los eventos y proyectos sobre el tema al que se orienta esta publicación.
    Este trabajo presenta y analiza una fuente hasta ahora no explotada en la investigación sobre las formas de tratamiento en el Río de la Plata, el sainete El valiente fanfarrón y [el] criollo socarrón. A partir de una división de las... more
    Este trabajo presenta y analiza una fuente hasta ahora no explotada en la investigación sobre las formas de tratamiento en el Río de la Plata, el sainete El valiente fanfarrón y [el] criollo socarrón. A partir de una división de las díadas de interacción de acuerdo con el poder de los interlocutores y de acuerdo con el ámbito de la interacción (familiar o social), se muestra, tal como es esperable para los albores del siglo XIX, la predominancia del uso de usted frente a vos o tú, aunque no de igual manera en los distintos personajes. El hallazgo más interesante es que la selección de los tratamientos (usted, tú o vos) depende, además de los parámetros poder y ámbito, del origen grupal de los hablantes, y se iden-tifican, por tanto, dos normas lingüísticas: una criollo-rural y otra hispano-urbana. Estos datos son puestos en relación con las teorías acerca del origen del español en América. Se propone como un factor explicativo para la interpretación de los orígenes del español en América -y por tanto en el Río de la Plata- la existencia de hablantes de origen americano que adoptaron el español como lengua segunda, realizando una reestructuración patrimonial.
    Se reseña el libro:Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico
    The main purpose of this contribution is to analyze words of Portuguese origin that enter the Spanish of Uruguay through the Brazilian border. In many cases these terms belong to Brazilian Portuguese and thus may be of African or... more
    The main purpose of this contribution is to analyze words of Portuguese origin that enter the Spanish of Uruguay through the Brazilian border. In many cases these terms belong to Brazilian Portuguese and thus may be of African or Indigenous origin. Many of them are used exclusively close to the Uruguay-Brazilian border and cannot be found in any other region of the Americas. Here we organize current studies about the Portuguese lexicon in the Spanish of Uruguay into two groups. The first one focuses on linguistic studies that include those that have a lexicographical emphasis. The second group concentrates on research that uses literary sources in which words of Portuguese origin are analyzed.
    Información del artículo "¿Pensáis, villano ruin, (... que todo ha de ser errar vos y perdonaros yo?": el tratamiento voseante de Don Quijote a Sancho Panza. ...
    This paper is an empirical study of the presence of the address form su merced in the XIX century, particularly in Latin American literary texts representing the speech of Africans and their descendants, based on examples taken from... more
    This paper is an empirical study of the presence of the address form su merced in the XIX century, particularly in Latin American literary texts representing the speech of Africans and their descendants, based on examples taken from Lipski (2005a, 2005b) and texts included in CORDE. Based on data found in other corpora, the discussion also includes uses of su merced in official written communication. It reviews earlier studies about su merced in Latin America and concludes that this address form appears in the context of asymmetrical social relations between groups and especially in the speech of Africans and their descendants.
    Esta investigación explora la historia americana del originalmente honorífico e ibérico su merced, hoy empleado por millones de hablantes del español en América. A partir de un análisis de 983 concordancias de su merced extraídas de... more
    Esta investigación explora la historia americana del originalmente honorífico e ibérico su merced, hoy empleado por millones de hablantes del español en América. A partir de un análisis de 983 concordancias de su merced extraídas de corpus de datos lingüísticos que va del siglo xvi al xix, este trabajo describe su sintaxis, pone en relación tradiciones discursivas y cambio lingüístico y muestra que su merced ha tenido dos vías de desarrollo en América a partir de dos prácticas comunicativas bien diferenciadas: la institucional y la interpersonal. En la primera, su merced se ha extinguido; en la segunda, su uso permite advertir el nexo con los empleos actuales.