Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
  • ベストアンサー

中国語の読み方

今度、私の通う中学校に中国から同じくらいの歳の子が来ます。 みんなで、中国語で自己紹介をすることになりました。 図書室にあった本などを見てみたのですが、旅行用ばかりでよくわかりませんでした。 パソコンの翻訳サイトなどで中国語に直してみても、文章はでるのですが、読み方や発音が分かりません。 そもそも、翻訳があっているのかもわかりません。 いいサイトを知っている方、いらっしゃいましたら回答よろしくお願いします!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aizi-koya
  • ベストアンサー率52% (13/25)
回答No.5

基本的な自己紹介文を打っておきます。 私は○○と言います。→我叫○○。(ウォージャオ○○) この度は、お会いできて嬉しく思います→zhe次認識ni,我覚得非常高興(ジィェツーレンシーニー、ウォージュエダ フェイチャン ガオシン) 宜しくお願いします。→請多多関照(チンドゥォドゥォ グアンジャオ) 聞き取れなかった時用に、聞き返し文。 もう一度言ってもらってもいいですか?→請再説一遍,好ma?(チンザイシュォイービエン、ハオマ?) あと、前の方からの引用みたいな形になりますが、ちょっと発音説明のカタカナに疑問があってので、こちらも・・・。 今言ったことを書いてもらってもいいですか?→現在説的話,請ni写一下,好ma?(シェンザイシゥョーダホォワ、チンニーシィェイーシァー、ハオマ?) 難しく四声を考えてしまうと、逆にヘンになってしまう可能性大です。 ちなみに、パソコンの翻訳はどこのサイトさんを使っていますか? Yahoo!などの大手検索サイトについている翻訳機能はあまりあてにならないので、ご注意を。 いつもの言葉遣いで翻訳するととんでもないことに・・・・・。 例:・私は○○といいます→我説○○(まったく意味が通じません) ・私は○○と申します→我叫○○(こちらが正解です) あと、日本人向けにふられたピンインのカタカナ読みは、濁点が抜けているなどしている場合も多いです。 上手くいくといいですね!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (6)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.7

まず、翻訳サイトであるとか、たとえ高価で実績のある翻訳ソフトを使ったとしても、「日本語で作った文章を中国語に翻訳する」ことは、変な中国語あるいは中国語風な文章を作るだけで、中国語をこなす能力がなければ、意味がありません。 ですので、実際に使われる中国語の実例を探して、そこに自分が表現したい内容を盛り込む、名前などの単語を置き換えるのが、よい方法だと思います。 質問者さんが自己紹介したい内容に応じて、それに近い表現を探すことからはじめる必要があります。 自分の名前、家族のこと、趣味、中国について思いついたこと、などなど、自分で表現したい点を、もう少し付け加えていただくと、他の方から、参考になる中国語表現や、ウェブサイト(ホームページ)を回答してもらえるのではないかと思います。 それとは別に、中国語の発音は、英語以上に非常に難しい点もありますので、重要な言葉は漢字で画用紙などに書いておいて見せながら話すと、相手や他の人にもわかりやすいでしょう。 中国語の入力や検索などが普通にできれば、ある程度の文例をインターネットで探すのは難しくないですが、中学生の方で、中国語も初めてとなると、ちょっと難しいですかね。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • halcionee
  • ベストアンサー率35% (33/92)
回答No.6

初心者には中国語での挨拶はかなり難しいと思います。 みんなで個々に自己紹介するより、大きな模造紙か何かに、歓迎文を書いて、見せながら皆で読み上げたら発音や読み方はごまかせると思います。 後は画用紙に一人一人自分の名前を書いて『我叫(ウォー・ジァオ)+(自分の名前)』と言って覚えてもらえば良いと思います。 歓迎の言い方などは書店で簡単な中国語の教科書からパクれますし。 通じない言葉を長々と聞かされても、それはそれで嬉しいかも知れませんが、あまり親切だとは思えません。 それでなくてもその子は不安でドキドキしてると思うので、歓迎を伝えたら、逆に自分の名前は本当の中国語でどう発音するのか聞いたり、 コミニュケーションを取ってあげる方が良いと思いますよ。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • tachyan
  • ベストアンサー率42% (38/90)
回答No.4

翻訳、筆談用 複数サイトで同時翻訳します。 中国語に翻訳した言葉を日本語に逆翻訳して正しく読めれば、文法が間違っていても、まあとりあえず通じるでしょう。 http://sukimania.ddo.jp/trans/trans_china.php 実践偏 例文がタップリあります。中国語の発音の音声が聞けます。 自己紹介例もありますよ。 http://zhongguohua.web.infoseek.co.jp/ こんにちわ、さようならくらい、すぐに話せたら楽しいですね。 がんばってくださいね。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.3

失礼。タイプミス。 ×チェンツァイショーダホワ チンシエシャライマ? ○シェンツァイショーダホワ チンシエシャライマ?

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

ま、下の3つくらい覚えておけば。 コツは一気に言うこと。四声は気にせずとにかくダーッと一気に 言うとわかってくれます。 チェンタオニィ フェイチャン カオシン お会いできてとてもうれしいです。 ウォーチャオ ○○ 私は○○と申します。 チェンツァイショーダホワ チンシエシャライマ? いま言ったことを書いてくれる?

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#58440
noname#58440
回答No.1

  http://www.frelax.com/sc/service/pinyin/ ここに漢字を入れるとピンイン(中国語の発音)が出ます。 でも四声を言い訳られるか・・・・ とにかくトライして、伝わらなかったら筆談して下さい。 日本の漢字でも書けば通じますよ  

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A