- 締切済み
ハングルフォントについて
韓国の友人からメールを貰った場合に、ハングル文字が半角カタカナに文字化けしてしまいます。 メール本文はハングルで表示されますが、送信者名と件名は読めません。 また自作音楽CDを借りたときも、ファイル名が半角カタカナ(漢字も混じります)で見えます。そのときに英語は普通に見れますが。 PC側でエンコード設定を試しますが、どうしてもうまく行きません。これはハングルフォントに影響すると考えますが、対応方法を教えていただけませんか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
韓国の友人からメールを貰った場合に、ハングル文字が半角カタカナに文字化けしてしまいます。 メール本文はハングルで表示されますが、送信者名と件名は読めません。 また自作音楽CDを借りたときも、ファイル名が半角カタカナ(漢字も混じります)で見えます。そのときに英語は普通に見れますが。 PC側でエンコード設定を試しますが、どうしてもうまく行きません。これはハングルフォントに影響すると考えますが、対応方法を教えていただけませんか?
補足
ahkrkrさん ご回答ありがとうございます メールについては教えていただいた方法をお願いしてみます あと同じ文字化けがメール以外にも発生します。 友人から借りた音楽ソフトを開いても、ファイル名が半角カタカナで表示され内容がわかりません。 添付画像でも分かりますが、フォルダ名はハングルで表示されます。 何か解決策はありませんでしょうか?