- ベストアンサー
eを逆さにした発音記号について教えて下さい。
eを逆さにした発音記号について教えて下さい。 eを逆さにしたような発音記号があると思いますが、前から疑問なのですが、 使われる場所によって、発音の仕方が異なるのはなぜなのでしょうか? 例えば、 http://www.merriam-webster.com/dictionary/fraternity fraternityという単語についてですが、 英語の発音をカタカナで書くと「フラターニティ」に近い音になると思います。 しかしながら、発音記号を見てみると 「ラ」と「タ」と「ニ」の部分が全て同じ発音記号で表されることが分かります。 「ラ」と「タ」は確かに同じ発音の仕方で間違いないと思うのですが、 明らかに「ニ」の部分は、「ラ」と「タ」とは異なる発音していると思います。 なぜ発音記号が同じであるにも拘わらず、使われる場所によってこのように発音が異なってくるのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- mickeyzz
- ベストアンサー率49% (234/471)
回答No.3
- thirdforce
- ベストアンサー率23% (348/1453)
回答No.2
- SortaNerd
- ベストアンサー率43% (1185/2748)
回答No.1
お礼
回答ありがとうございます。 つまり、[逆e]にアクセントがくる場合には、「あ」に近い音になり、 アクセントがこない場合には不定形になるということでしょうか? でもFestivalにしてもFraternityにしてもそうですが、 “a/e/i/o/u”のどれでも良いということであれば、そもそも母音が不必要ということではないのでしょうか? Festivalのtの部分や、Fraternityのnの部分などは、そもそも子音だけでも 発音がほとんど変化しないのではないのでしょうか? 子音だけであった場合と、わざわざ、[逆e]を付けた場合の違いについて教えて頂けますでしょうか?