- ベストアンサー
北京語と広東語を両方学ぶ
こんにちは。 私は今、中国語を勉強したいと思っています。 理由は自分の好きな俳優の出ている映画を字幕なしで見れたら・・と思ったからです。 北京語を勉強しようと思っていたのですが、先日、その自分の好きな俳優の話している言葉が広東語だということがわかりました。 だったら広東語を勉強すれば・・・と思われるかもしれませんが、北京語は中国語の中で最もスタンダードな言葉だと聞きます。 だからできれば両方分かるようになればいいな~と思っています。 その場合、北京語を先にやってから広東語を勉強した方が良いのでしょうか。 それとも欲張らずに、どちらか一方にした方がよいでしょうか? 経験者の方等、お時間がある時にでもご回答頂ければと思います。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- fudi
- ベストアンサー率24% (37/152)
回答No.4
- tengtian
- ベストアンサー率56% (39/69)
回答No.3

noname#4564
回答No.2
- juniorjunior
- ベストアンサー率28% (12/42)
回答No.1
お礼
こんにちは! 貴重な体験談を教えて頂きどうもありがとうございました! とても参考になりました。 やはり香港映画を楽しむには広東語の方が良いみたいですね。 miyakeokさんのご回答を読ませて頂いて俄然やる気がわいてきました。 貴重なご意見、どうもありがとうございました! 今回ご意見を下さった皆様、どうもありがとうございました。 どの方の意見も参考になりました。 短い時間の間にたくさんの方にご回答頂き、真に感謝しております。 失礼ながらこちらでまとめてのお礼とさせていただきます。