Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Bíblia

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 12

Bíblia

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.


A Bíblia (do grego βιβλία, plural de βιβλίον, transl. bíblion, "rolo" ou "livro", diminutivo de "byblos", “papiro egípcio”,
provavelmente do nome da cidade de onde esse material era exportado para a Grécia, Biblos, atual Jbeil, no
Líbano)[1][2][3][4] é uma coleção de textos religiosos de valor sagrado para o cristianismo,[5][6][7] em que se narram
interpretações religiosas do motivo da existência do homem na Terra. É considerada pelos cristãos como divinamente
inspirada,[2] tratando-se de importante documento doutrinário.

Segundo a tradição aceita pela maioria dos cristãos, a Bíblia foi escrita por 40 autores, entre 1 500 a.C. e 450 a.C.
(livros do Antigo Testamento) e entre 45 d.C. e 90 d.C. (livros do Novo Testamento), totalizando um período de quase
1600 anos.[8] A maioria dos historiadores considera que a data dos primeiros escritos acreditados como sagrados é
bem mais recente: por exemplo, enquanto a tradição cristã coloca Moisés como o autor dos primeiros cinco livros da
Bíblia (Pentateuco), muitos estudiosos aceitam que foram compilados pela primeira vez apenas após o exílio
babilônico, a partir de outros textos datados entre o décimo e o quarto século antes de Cristo.[9] Muitos estudiosos
também afirmam que ela foi escrita por dezenas de pessoas oriundas de diferentes regiões e nações.[10][11]

Segundo uma interpretação literal do Gênesis (primeiro livro da Bíblia), o homem foi criado por Deus a partir do
pó,[12] após os céus e a terra,[13] entre seis e oito mil anos atrás,[14] e ganhou a vida após Deus soprar o fôlego da vida
em suas narinas.[13][15]

É o livro mais vendido de todos os tempos[16] com mais de seis bilhões de cópias em todo o mundo, uma quantidade
sete vezes maior que o número de cópias do 2º colocado da lista dos livros mais vendidos, O Livro Vermelho.[17]

Nos Estados Unidos, o único presidente que não fez o juramento de posse com a mão em uma Bíblia foi Theodore
Roosevelt (1901-1909), de acordo com os registros oficiais do Arquiteto do Capitólio.[18] John Quincy Adams (1825-
1829), em sua posse, de acordo com cartas escritas pelo mesmo, colocou a mão em um volume de direito
constitucional ao invés da Bíblia para indicar a quem pertencia sua lealdade.[18] Não há registros para presidentes
anteriores a John Tyler (1841-1845).[18]

Índice
Inspiração divina
Interpretação
Estrutura interna
Livros do Antigo Testamento
Livros do Novo Testamento
Origem do termo "testamento"
Traduções
Número de traduções
Mundo lusófono
Versões
Religiões
Erros e adulterações
Crítica
Ver também
Bibliografia
Notas
Referências

Inspiração divina
A Bíblia se diz escrita por pessoas sob efeito da inspiração divina.[2][11]

O apóstolo Paulo afirma que "toda a Escritura é inspirada por Deus", literalmente, "soprada por Deus" [que é a
tradução da palavra grega θεοπνευστος, theopneustos] (2 Timóteo 3:16).

O apóstolo Pedro diz que "nenhuma profecia foi proferida pela vontade dos homens. Inspirados pelo Espírito Santo é
que homens falaram em nome de Deus." (2 Pedro 1:21). O apóstolo Pedro atribui aos escritos de Paulo a mesma
autoridade do Antigo Testamento: "E tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor; como também o nosso
amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada; falando disto, como em todas as suas
epístolas, entre as quais há pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, e igualmente as outras
Escrituras, para sua própria perdição" (2 Pedro 3:15-16).

Interpretação
Segundo o jornalista David Plotz, da revista eletrônica Slate, até um século atrás, a maioria dos estadunidenses bem
instruídos conheciam a Bíblia a fundo.[19] Ele também afirma que atualmente, o desconhecimento bíblico é
praticamente total entre pessoas não-religiosas.[19] Ainda segundo Plotz, mesmo entre os fiéis, a leitura da Bíblia é
irregular: a Igreja Católica inclui somente uma pequena parcela do Antigo Testamento nas leituras oficiais; os judeus
estudam bastante os cinco primeiros livros da Bíblia, mas não se importam muito com o restante; os judeus ortodoxos
normalmente passam mais tempo lendo o Talmude ou outra coisa que a Bíblia em si; muitos protestantes e/ou
evangélicos leem a Bíblia frequentemente, mas geralmente dão mais ênfase ao Novo Testamento.[19]

A inacessibilidade da Bíblia[20] entre a Antiguidade e a Idade Média resultou na criação de diversas narrativas sobre
os personagens bíblicos, criando acréscimos e distorções.[21] A Igreja Católica não permitia que seus fiéis possuíssem
exemplares da Bíblia, alegando que estes não teriam nunca a capacidade necessária para interpretá-la, devido à sua
complexidade.[22] Assim, afirmava que a responsabilidade de ensinar as orientações de Deus era exclusivamente
sua.[22]

Os conflitos entre ciência e religião foram, em parte, ajudados pela interpretação literal da Bíblia.[23] Esta não deve ser
interpretada como um relato preciso da história da humanidade ou uma descrição perfeita da natureza.[23] Galileu
Galilei considerava que a Bíblia deveria ser interpretada a partir do estudo da natureza.[24]

Os escravocratas basearam-se na parte da Bíblia que conta sobre Noé ter condenado seu filho Cam e seus
descendentes à escravidão para justificar religiosamente a escravidão.[25]

Martinho Lutero considerava que o amor de Cristo era alcançável gratuitamente por meio da Bíblia.[22] Foi um dos
primeiros teólogos a sugerir que as pessoas deveriam ler e interpretar a Bíblia por si mesmas.[20] A maioria das
pessoas interpreta a Bíblia por intermédio de seu líder religioso.[26]

As Testemunhas de Jeová consideram 66 livros como componentes da Bíblia, interpretando-a de forma literal exceto
quando o texto evidencia estar em sentido figurado.[27] Chamam o Novo Testamento de Escrituras Gregas Cristãs e o
Velho Testamento de Escrituras Hebraicas.[27]Usam o método de comparação de textos bíblicos com outros textos
bíblicos, encontrando, por temas, o que a Bíblia ensina como um todo. Suas conclusões são registradas por escrito,
sendo utilizado para outras pesquisas bíblicas
Para o espiritismo a Bíblia é uma das várias referências de compreensão do mundo espiritual (não é a principal).[28]

Estrutura interna
A Bíblia é dividida em duas partes: o Antigo e o Novo Testamentos. O primeiro, na versão aceita de forma geral por
protestantes e judeus, apresenta a história do mundo desde sua criação até os acontecimentos após a volta dos judeus
do exílio babilônico, no século IV a.C. Os católicos e ortodoxos, por outro lado, têm um cânon mais extenso, cobrindo
até os asmoneus do século II a.C.

O Novo Testamento apresenta a história de Jesus Cristo e a pregação de seus ensinamentos, durante sua vida e após
sua morte e ressurreição, no século I. (ver: Vida de Cristo) A Bíblia não era dividida em capítulos até 1227, quando o
cardeal Sthepen Langton os criou, e não apresentava versículos até ser assim dividida em 1551 por Robert
Stephanus[2].

Livros do Antigo Testamento


A quantidade de livros do Antigo Testamento varia de acordo com a religião ou denominação cristã que o adota: a
Bíblia dos cristãos protestantes e o Tanakh judaico incluem apenas 39 livros, enquanto a Igreja Católica possui 46 e a
Igreja Ortodoxa em geral aceita 51. Os sete livros existentes na Bíblia católica, ausentes da judaica e da protestante são
conhecidos como deuterocanônicos para os católicos e apócrifos para os protestantes. O mesmo se aplica aos livros da
bíblia ortodoxa, que por sua vez pode vir a ter mais livros.[29]

Os livros do Antigo Testamento aceitos por todos os cristãos como sagrados (chamados protocanônicos pela Igreja
Católica) são: Gênesis, Êxodo, Levítico, Números, Deuteronômio, Josué, Juízes, Rute, I Samuel, II Samuel, I Reis, II
Reis, I Crônicas, II Crônicas, Esdras, Neemias, Ester, Jó, Salmos, Provérbios, Eclesiastes, Cânticos dos Cânticos,
Isaías, Jeremias, Lamentações, Ezequiel, Daniel, Oseias, Joel, Amós, Obadias, Jonas, Miqueias, Naum, Habacuque,
Sofonias, Ageu, Zacarias e Malaquias.[30]

Os deuterocanônicos, aceitos pela Igreja Católica como sagrados são: Tobias, Judite, I Macabeus, II Macabeus,
Sabedoria, Eclesiástico e Baruque. Estes estão disponíveis na tradução grega do Antigo Testamento, datada do Século I
a.C., a Septuaginta.

Segundo a visão protestante, os textos deuterocanônicos (chamados "Livros apócrifos" pelos protestantes) foram,
supostamente, escritos entre Malaquias e o Novo Testamento, numa época em que segundo o historiador judeu Flávio
Josefo, a Revelação Divina havia cessado porque a sucessão dos profetas era inexistente ou imprecisa (ver:
Testimonium Flavianum). O parecer de Josefo não é aceito pelos cristãos católicos, ortodoxos e por alguns
protestantes, e igualmente pensam assim uma maioria judaica não farisaica, porque Jesus afirma que durou até João
Batista, "A lei e os profetas duraram até João" (cf. Lucas 16:16; Mateus 11:13).[30]

Livros do Novo Testamento


O Novo Testamento é composto de 27 livros: Evangelho de Mateus, Evangelho de Marcos, Evangelho de Lucas,
Evangelho de João, Atos dos Apóstolos, Romanos, I Coríntios, II Coríntios, Gálatas, Efésios, Filipenses, Colossenses, I
Tessalonicenses, II Tessalonicenses, I Timóteo, II Timóteo, Tito, Filémon, Hebreus, Epístola de Tiago, Primeira
Epístola de Pedro, Segunda Epístola de Pedro, Primeira Epístola de João, Segunda Epístola de João, Terceira Epístola
de João, Epístola de Judas e Apocalipse[30].

As traduções do Novo Testamento foram feitas a partir de mais de 5000 manuscritos, que podem ser divididos em
duas categorias: Texto-Tipo Bizantino e Texto-Tipo Alexandrino[31]. Os pergaminhos do Texto-Tipo Bizantino
(também chamado Textus Receptus) são representados pela maioria (cerca de 95%) dos manuscritos existentes[32].
Através dos séculos, desde o começo da era cristã, e inclusive em alguns contextos, como na Reforma Protestante do
século XVI, os textos deuterocanônicos do Novo Testamento foram tão debatidos como os textos deuterocanônicos do
Antigo Testamento. Finalmente, os reformistas protestantes decidiram rejeitar todos os textos deuterocanônicos do
Antigo Testamento, e aceitar todos os textos deuterocanônicos do Novo Testamento, embora houvesse em Lutero, no
processo da Reforma Protestante, a intenção de remover determinados livros do Novo Testamento por considerá-los
apócrifos ou dolosos, como a Epístola de Tiago.[33] (ver: Apócrifos do Novo Testamento).

Origem do termo "testamento"


Este vocábulo não se encontra na Bíblia como designação de uma de suas partes. A palavra portuguesa "testamento"
corresponde à palavra hebraica berith (que significa aliança, pacto, convênio, contrato), e designa a aliança que Deus
fez com o povo de Israel no monte Sinai, tal como descrito no livro de Êxodo (Êxodo 24:1-8 e Êxodo 34:10-28).
Segundo a própria Bíblia, tendo sido esta aliança quebrada pela infidelidade do povo, Deus prometeu uma nova
aliança (Jeremias 31:31-34) que deveria ser ratificada com o sangue de Cristo (Mateus 26:28). Os escritores do Novo
Testamento denominam a primeira aliança de antiga (Hebreus 8:13), em contraposição à nova (2 Coríntios 3:6-14).

Os tradutores da Septuaginta traduziram berith para diatheke, embora não haja perfeita correspondência entre as
palavras, já que berith designa "aliança" (compromisso bilateral) e diatheke tem o sentido de "última disposição dos
próprios bens", "testamento" (compromisso unilateral).[34]

As respectivas expressões "antiga aliança" e "nova aliança" passaram a designar a coleção dos escritos que contém os
documentos respectivamente da primeira e da segunda aliança. As denominações "Antigo Testamento" e "Novo
Testamento", para as duas coleções dos livros sagrados, começaram a ser usadas no final do século II, quando os
evangelhos e outros escritos apostólicos foram considerados como parte do cânon sagrado. O termo "testamento"
surgiu através do latim, quando a primeira versão latina do Velho Testamento grego traduziu diatheke por
testamentum . Jerônimo de Estridão, revisando esta versão latina, manteve a palavra testamentum, equivalendo ao
hebraico berith — "aliança", "concerto", quando a palavra não tinha essa significação no grego (ver: Vulgata).
Afirmam alguns pesquisadores que a palavra grega para "contrato", "aliança" deveria ser suntheke, por traduzir
melhor o hebraico berith.[34][35]

Traduções
Eusébio Sofrônio Jerônimo (conhecido como São Jerônimo pelos católicos)
traduziu a Bíblia diretamente do hebraico, aramaico e grego para o latim,
criando a Vulgata.[36][37] No Concílio de Trento em 1542, essa tradução foi
estabelecida como versão oficial da Bíblia para a Igreja Católica (vide
Cânone de Trento).[38][37]

Em meados do século XIV o teólogo John Wyclif realizou a tradução da


Bíblia para o inglês.[39] Após a Reforma Protestante a Bíblia recebeu
traduções para diversas línguas e passou a ser distribuída sem restrições
para as pessoas.[40]

Martinho Lutero traduziu a Bíblia para a língua alemã [41] enquanto estava
escondido em Wittenberg do papa Leão X, que queria fazer um
"julgamento" após a publicação das 95 Teses.[22]

A grande fonte hebraica para o Antigo Testamento é o chamado Texto Livro do Gênesis, Bíblia em tâmil de
Massorético. Trata-se do texto hebraico fixado ao longo dos séculos por 1723
escolas de copistas, chamados massoretas, que tinham como
particularidade um escrúpulo rigoroso na fidelidade da cópia ao original. O trabalho dos massoretas, de cópia e
também de vocalização do texto hebraico (que não tem vogais, e que, por esse motivo, ao tornar-se língua morta,
necessitou de as indicar por meio de sinais), prolongou-se até ao Século VIII d.C. Pela grande seriedade deste trabalho,
e por ter sido feito ao longo de séculos, o texto massorético (sigla TM) é considerado a fonte mais autorizada para o
texto hebraico bíblico original.[42]

No entanto, outras versões do Antigo Testamento têm importância, e permitem suprir as deficiências do Texto
Massorético. É o caso do Pentateuco Samaritano (os samaritanos que eram uma comunidade étnica e religiosa
separada dos judeus, que tinham culto e templo próprios, e que só aceitavam como livros sagrados os do Pentateuco),
e principalmente a Septuaginta grega (sigla LXX).[43]

A Versão dos Setenta ou Septuaginta grega, designa a tradução grega do Antigo Testamento, elaborada entre os
séculos IV e I a.C., feita em Alexandria, no Egito. O seu nome deve-se à lenda que dizia ter sido essa tradução um
resultado milagroso do trabalho de 70 eruditos judeus, e que pretende exprimir que não só o texto, mas também a
tradução, fora inspirada por Deus. A Septuaginta grega é a mais antiga versão do Antigo Testamento que conhecemos.
A sua grande importância provém também do facto de ter sido essa a versão da Bíblia utilizada entre os cristãos, desde
o início, versão que continha os Deuterocanônicos, e a que é de maior citação do Novo Testamento, mais do que o
Texto Massorético.[44][45]

A Igreja Católica considera como oficiais 73 livros bíblicos (46 do Antigo Testamento e 27 do Novo), sendo 7 livros a
mais no Velho Testamento do que das demais religiões cristãs e pelo judaísmo.[2] Já a Bíblia usada pela Igreja
Ortodoxa contém 78 livros, 5 a mais que a católica e 12 a mais que a protestante.[46]

Número de traduções
De acordo com as Sociedades Bíblicas Unidas, a Bíblia já foi traduzida, até 31 de dezembro de 2007, para pelo menos
2 454 línguas e dialetos.[47] (ver: Traduções da Bíblia em línguas indígenas do Brasil).

Mundo lusófono
A primeira versão portuguesa da Bíblia surgiu apenas em 1748, a partir da Vulgata Latina,[2] traduzida para o
português por João Ferreira de Almeida. Almeida faleceu antes de concluir o trabalho, que foi finalizado por
colaboradores holandeses.

Versões
As diversas igrejas cristãs possuem algumas divergências quanto aos seus cânones
sagrados,[nota 1] inclusive entre protestantes.[nota 1]

A Igreja Católica possui 46 livros no Antigo Testamento como parte de seu cânone
bíblico.[48] Os livros de Livro de Tobias, Judite, Sabedoria, Eclesiástico, Baruque,
I Macabeus e II Macabeus e as chamadas Adições em Ester e Adições em Daniel)
são considerados "deuterocanônicos" (ou "do segundo cânon") pela Igreja
Cópia da Bíblia de Católica.[49] Além disso, existem 27 livros no Novo Testamento.[48]
Gutenberg, de propriedade
do Congresso dos Estados As igrejas cristãs ortodoxas e as outras igrejas orientais, aceitam, além de todos
Unidos estes já citados, outros dois livros de Esdras, outros dois dos Macabeus, a Oração
de Manassés, e alguns capítulos a mais no final do livro dos Salmos (um nas
Bíblias das igrejas de tradição grega, cóptica, eslava e bizantina, e cinco nas Bíblias das igrejas de tradição
siríaca).[nota 2]

Religiões
Os judeus têm o Pentateuco (Gênesis, Êxodo, Levítico, Números, Deuteronômio) como seu mais importante livro
sagrado, o qual chamam de Torá. O restante do Antigo Testamento de acordo com a tradição protestante são
chamados de Nevi'im e Ketuvim, coletivamente com a Torá chamados de Tanakh.[50] Os samaritanos, cuja fé se
originou em uma antiga divisão no seio de Israel, usam apenas a Torá. A fé bahá'i tem tanto a Bíblia quanto o Alcorão
como livros sagrados, além de seu livro particular, o Kitáb-i-Aqdas.

O Alcorão, livro sagrado do Islã, possui várias passagens em coincidência com a Bíblia, o que leva alguns estudiosos
islâmicos a estudarem-na em busca de informações adicionais. As visões dentro do Islã sobre esta Escritura, no
entanto, são variadas, com o próprio Alcorão denunciando-a como corrupta e estudiosos como Abzeme denunciando
os supostos textos subjacentes à Bíblia condizentes à ortodoxia islâmica como irrecuperáveis.[51] [52]

Os Espíritas consideram a Primeira Aliança como um livro histórico, e têm sua doutrina, seus princípios morais,
fundamentada em O Evangelho segundo o Espiritismo, que alegam ser uma terceira revelação, superando o Antigo e o
Novo Testamentos, que creem ser, respectivamente, a revelação da lei por Moisés e a da graça por Jesus Cristo.[53]

Erros e adulterações
No século XIII, diversos estudiosos, especialmente de ordens dominicanas e franciscanas, como Roger Bacon,
denunciavam erros e buscavam corrigir (através de pesquisas em textos hebraicos e gregos) as traduções usadas nas
cópias em latim mais populares da época, chamadas "Bíblias de Paris".[54] Com as descobertas da biblioteca de Nag
Hammadi e dos Manuscritos do Mar Morto (ou Qumram), no século XX, essas dúvidas dissiparam-se e, com o
advento das técnicas de crítica textual, hoje a Bíblia está disponível com pelo menos 99% de fidelidade aos originais;
sendo que a maioria das discrepâncias presentes nos outros 1% dos trechos são de natureza trivial, i. e., sem
relevância.[55]

Segundo alguns estudiosos, em maioria de origem nas Testemunhas de Jeová, um erro de tradução da Bíblia seria o de
tomar σταυρός (transliterado stavrós) como cruz, e baseando-se nisto, dizer que Jesus foi pregado em uma cruz ao
invés de uma estaca de tortura que significa simplesmente um madeiro,[56] pois na época da morte de Jesus, o
significado da palavra abrangia apenas uma só estaca ou madeiro.[56] Este posicionamento, no entanto, é rechaçado
por outras denominações, que apontam a polissemia da palavra σταυρός e o antigo testemunho de Santos Justino
Mártir,[57] Irineu de Lyon[58] e Hipólito de Roma.[59]

Crítica
A Bíblia gera uma grande polêmica por condenar um ato homossexual.[60] Contudo, qualquer que seja o ato declarado
abominação pela Bíblia, esta promete o perdão dos pecados ao arrependido, de modo que este é "trazido à condição de
não ter nenhuma condenação mais", levando-se em conta que o pecado não seja mais cometido, [61] "não tendo nada
pesando contra ele mais" (Romanos 8:1).[61]

Segundo o jornalista David Plotz, da revista online Slate Magazine, a Bíblia tem muitas passagens "difíceis, repulsivas,
confusas e entediantes"[19], enquanto especialistas em literatura discordam e abordam a beleza da literatura bíblica
em artigos acadêmicos.[62][63][64][65]

Alguns autores, tal como James Kugel com o livro How To Read The Bible?, afirmam que não há veracidade histórica
na Bíblia[20], enquanto outros, tal como o filósofo cristão William Lane Craig, compartilham opinião oposta.[66]

A versão hebraica da Bíblia não oferece uma orientação clara de como devemos agir. A maioria das pessoas trava
contato com a Bíblia por meio de outra pessoa, ficando dependentes da interpretação dada por seu rabino, pastor,
professor ou padre.[26]
De acordo com Mark Twain, a Bíblia retrata Deus como um homem de impulsos maus, muito além dos limites
humanos, sendo classificada por ele a biografia mais condenável já vista.[26] Ainda de acordo com ele, no Antigo
Testamento, Deus é mostrado como sendo injusto, mesquinho, cruel e vingativo, punindo crianças inocentes pelos
erros de seus pais; punindo pessoas pelos pecados de seus governantes; descarregando sua vingança em ovelhas e
bezerros inofensivos, como punição por ofensas insignificantes cometidas por seus proprietários.[26]

Ver também
Tradição
Terminologia da Cristologia
Versões e traduções bíblicas
Antigo Testamento
Apócrifos Bíblia Sagrada - Almeida Revista e Atualizada
Arqueologia bíblica Bíblia Sagrada - Almeida Revista e Corrigida
A Bíblia e a história Bíblia de Jerusalém
Bíblia Satânica Bíblia Sagrada - Ave Maria
Cânon Bíblico Bíblia Sagrada - Edição Pastoral
Cronologia Bíblica Tradução Brasileira
Harmonia evangélica Tradução do Novo Mundo das Escrituras
Inerrância bíblica Sagradas
Literalismo bíblico Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Manuscritos do Mar Morto Nova Versão Internacional
Novo Testamento King James Atualizada
Revelação divina Almeida Corrigida Fiel
Revelação divina, Tradição e Bíblia na doutrina YouVersion
católica

Bibliografia
LIMA, Alessandro. O Cânon Bíblico - A Origem da Lista dos Livros Sagrados. São José dos Campos-SP: Editora
COMDEUS, 2007.
Gibert, Pierre (2003). A Bíblia: o Livro, os livros. Col: «Descobrir», série Religiões. Lisboa: Quimera Editores.
ISBN 9789725890929
PASQUERO, Fedele. O Mundo da Bíblia, Autores Vários. São Paulo: Paulinas, 1986.
ROST, Leonard. Introdução aos Livros Apócrifos e Pseudo-Epígrafos do Antigo Testamento. São Paulo:
Paulinas, 1980.

Notas
1. Veja por exemplo em "Canon of the New Testament" na edição de 1913 da Enciclopédia Católica (em inglês).
Em domínio público.. Para uma discussão mais aprofundada, veja o artigo Cânon bíblico
2. Veja por exemplo, Taylor, Larry A (1999). [The Canon of the Bible The Canon of the Bible] Verifique valor |url=
(ajuda) (em inglês). [S.l.: s.n.]. O artigo «Biblical canon» na Wikipédia em inglês da Wikipedia em inglês contém
uma tabela com as diferenças entre as diversas denominações cristãs.

Referências
livro, papiro” e pode ser utilizado para se blia/). Infoescola. 26 de
1. Rainer Sousa. «Bíblia» utilizado para todo e nomear o principal livro fevereiro de 2008.
(http://www.mundoeduc qualquer conjunto de adotado pela religião Consultado em 15 de
acao.com.br/historiager textos sagrados que cristã. Contendo abril de 2011. “A Bíblia
al/biblia.htm). Mundo contém os sessenta e seis livros, é um dos livros
educação. Consultado ensinamentos a Bíblia é tida como sagrados da
em 31 de março de fundamentais de uma das publicações Humanidade, a
2011. “Em seu qualquer tipo de mais vendidas ao redor interpretação religiosa
significado original, o religião. Entretanto, o do mundo.” da jornada humana
termo bíblia vem da uso desse termo pela Terra, do ponto de
2. «Bíblia» (http://www.inf
palavra grega “biblos” acabou sendo também vista do povo judeu,
oescola.com/religiao/bi
que significa “papel,
narrada pelo próprio papyrus." The Greek ag/hebreus-1.htm). (1993). The Oxford
Homem, mas segundo word perhaps is from Brasil Escola. Companion to the
a Igreja inspirada Byblos, the name of the Consultado em 30 de Bible. [S.l.]: Oxford
diretamente por Deus. Phoenician port from março de 2011. “Uma University Press. ISBN
[...] Ela deriva do grego which Egyptian das maiores fontes de 978‐0‐19‐504645‐8
Bíblos ou bíblion, papyrus was exported estudo da trajetória do
significando ‘rolo’ ou to Greece (modern povo hebreu se 11. Ehrman, Bart D (2014).
‘livro’. [...] A palavra Jebeil, in Lebanon; encontra na Bíblia, Quem escreveu a
‘Bíblia’ foi adotada pelo compare parchment). principalmente na parte Bíblia?: Por que os
cristianismo a partir do Or the place name do conhecido Velho autores da Bíblia não
ano 200 d.C. [...] A might be from the Testamento. Nesse são quem pensamos
Igreja Católica Greek word, which then livro, hoje de valor que são (https://books.
Apostólica Romana would be probably of sagrado para o google.com.br/books?i
determinou como Egyptian origin. The Cristianismo, podemos d=W-zJAwAAQBAJ).
oficiais 73 livros Christian scripture was ver alguns traços da Rio de Janeiro: Agir
bíblicos, 46 integrantes referred to in Greek as história e da cultura Editora.
do Antigo Testamento e Ta Biblia as early as c. desse povo.” ISBN 9788522030033
27 do Novo. A Bíblia 223. Bible replaced Old 6. Tiago Dantas. 12. Gênesis 2:7 7. Do pó
Católica tem sete livros English biblioðece (see «Cristianismo» (http://w da terra formou Deus
a mais no Velho bibliothek) as the ww.brasilescola.com/rel Jeová ao homem, e
Testamento do que as ordinary word for "the igiao/cristianismo.htm). soprou-lhes nas
versões adotadas por Scriptures." Figurative Brasil escola. narinas o fôlego de
outras religiões cristãs sense of "any Consultado em 31 de vida; e o homem
e pelo Judaísmo [...] authoritative book" is março de 2011. “O livro tornou-se um ser
Originalmente a Bíblia from 1804. Bible- sagrado dos cristãos é vivente.
não era dividida em thumper "strict a Bíblia Sagrada, 13. Rainer Souza.
capítulos e versículos. Christian" is from 1870. composta pelo Antigo e «Criacionismo» (http://
Os capítulos foram Bible belt in reference pelo Novo Testamento. www.brasilescola.com/
criados pelo Professor to the swath of the U.S. A primeira parte conta historiag/criacionismo.h
Stephen Langton, em South then dominated a história da criação do tm). Brasil Escola.
1227 d.C [...]. Em 1551 by fundamentalist mundo, das leis, Consultado em 31 de
Robert Stephanus Christians is from 1926; tradições judaicas, etc. março de 2011. “O
percebeu que era likely coined by H.L. Já o Novo Testamento cristianismo adota a
fundamental Mencken in the conta a vida de Jesus, Bíblia como fonte
implementar "American Mercury."” como os cristãos explicativa sobre a
subdivisões nesta obra, Verifique data em: primitivos viviam, etc.” criação do homem.
e assim elaborou os |acessodata= (ajuda) Segundo a narrativa
7. Mundo educação. «Dia
versículos. [...] 4. «Bíblia» (http://origemd bíblica, o homem foi
Mundial da Religião» (h
Somente em 1748 d.C. apalavra.com.br/site/pa concebido depois que
ttp://www.mundoeduca
surgiu uma edição lavras/biblia/). Origem Deus criou céus e
cao.com.br/datas-come
bíblica na língua da Palavra - Site de terra. Também feito a
morativas/dia-mundial-r
portuguesa, a partir da Etimologia. Consultado partir do pó, o homem
eligiao.htm).
Vulgata Latina.” em 06 de setembro de teria ganhado vida
Consultado em 31 de
3. «Bible» (http://www.ety 2016. “É o Latim março de 2011. “Com o quando Deus assoprou
monline.com/index.ph medieval BIBLIA, cristianismo, a igreja se o fôlego da vida em
p?term=bible). Online retirado da expressão dividiu em três suas narinas.”
Etymology Dictionary. BIBLIA SACRA, “livros vertentes[...]. Seu livro 14. «James Hutton, avô da
Consultado em 06 de sagrados” (BIBLIA é sagrado é a bíblia, e seleção natural» (http://
setembro de 2016. um plural em Latim) , traz como forma de cienciahoje.uol.com.br/
“early 14c., from Anglo- uma tradução do vida os ensinamentos noticias/historia-da-cien
Latin biblia, Old French Grego TA BIBLIA TO do filho do Messias, cia-e-epistemologia/ja
bible (13c.) "the Bible," HAGIA, “os livros Jesus Cristo.” mes-hutton-avo-da-sel
also any large book sagrados”, de ecao-natural). Ciência
8. Lorna Daniels Nichols
generally, from BIBLION, “papel, rolo, Hoje. 13 de novembro
(2009). Big Picture of
Medieval and Late livro”. Originalmente de 2003. Consultado
the Bible — New
Latin biblia "the Bible" BIBLION era diminutivo em 21 de maio de
Testament. [S.l.]:
(neuter plural de BYBLOS, “papiro 2011. “Segundo ele, a
Winepress Publishing.
interpreted as feminine egípcio”, composição das rochas
singular), from phrase provavelmente do ISBN 978‐1‐433‐
do planeta é uma das
biblia sacra "holy nome da cidade (hoje 67181‐4 muitas provas de que
books," a translation of JEBEIL, no Líbano), de ele foi formado bem
Greek ta biblia to hagia onde esse material era 9. John J. McDermott
(2002). Reading the antes do que relata a
"the holy books." The exportado para a Bíblia (somente 8 mil
Latin word is from Grécia.” Verifique data Pentateuch: a historical
introduction. [S.l.]: anos).”
Greek biblion "paper, em: |acessodata=
Paulist Press. ISBN 15. «Evolução e religião»
scroll," the ordinary (ajuda)
978‐0‐8091‐4082‐4 (http://cienciahoje.uol.c
word for "book," 5. Rainer Sousa. om.br/colunas/deriva-g
originally a diminutive «Hebreus» (http://www. 10. Bruce M. Metzger; enetica/evolucao-e-reli
of byblos "Egyptian brasilescola.com/histori Michael David Coogan giao). Ciência Hoje. 8
de outubro de 2009. 18. «Why Doesn't Every evangelical Protestants os personagens
Consultado em 29 de President Use the read the whole Bible cristãos. Os feitos e
maio de 2011. “Apenas Lincoln Bible?» (http:// obsessively. [...] Maybe destinos de certos
algumas www.slate.com/id/2209 it doesn't make sense nomes presentes na
denominações 134/) (em inglês). for most of us to read Bíblia ganhavam
protestantes Slate. 19 de janeiro de the whole Bible. After acréscimos e certas
fundamentalistas 2009. Consultado em all, there are so many distorções que
fazem uma 19 de junho de 2011. difficult, repellent, salientavam a forte
interpretação literal “According to official confusing, and boring presença do
estrita, criacionista, do records kept by the passages.” cristianismo no
livro do Gênesis na Architect of the Capitol, 20. «Biblically Speaking» imaginário dessa
Bíblia que os leva a Teddy Roosevelt is the (http://www.unz.org/Pu época. Levando em
rejeitar em princípio a only president who b/Slate-2009mar-0006 conta que boa parte da
evolução biológica. wasn't sworn in using a 4) (em inglês). Slate. 4 população era iletrada,
Para eles a Terra tem Bible; he took a rushed de março de 2009. ficava difícil de impor
menos de 10 mil anos oath of office in 1901 Consultado em 7 de um rigor de verdade
e Deus criou o homem following the julho de 2011. “My entre as várias
diretamente. No seu assassination of book is by no means a histórias de cunho
livro Os anais do velho William McKinley. [...] substitute for the Bible. bíblico.”
testamento, publicado John Quincy Adams, It's an effort to bring a 22. «Lutero» (http://www.hi
em 1650, o bispo according to his own new [...] perspective to storianet.com.br/conteu
inglês James Ussher letters, placed his hand a book that has been do/default.aspx?codigo
calculou que Deus on a constitutional law made inaccessible and =698). [HistoriaNet]].
criou o universo na volume rather than a difficult by clergy and 22 de abril de 2005.
véspera do dia 23 de Bible to indicate where academics. [...] James Consultado em 7 de
outubro de 4004 a.C. his fealty lay. [...] There Kugel's recently junho de 2011. “Martin
Até o final dos anos are no known published How To Lutero alegava ainda,
1970 todas as Bíblias inauguration Bibles for Read the Bible? [...] I que somente o amor
colocadas em quartos presidents John Adams read Kugel's book [...]. de Cristo era capaz de
de hotel nos Estados through John Tyler; in [...] Kugel demolishes, providenciar paz de
Unidos pela Gideon fact, there's no chapter by chapter, the espírito, o alcance
Society continham concrete evidence that idea that the Bible is deste amor era
essa estimativa, que those early presidents historically true (No oferecido por meio da
também fez parte da used a Bible at all for exodus from Egypt, no Bíblia, gratuitamente.
arguição a que the oath.” |língua2= e conquest of the [...] A Igreja Católica
Clarence Darrow |língua= redundantes Promised Land, God is centralizava seu poder
submeteu William (ajuda) an offshoot of Baal, sobre os fieis privando-
Jennings Bryan no 19. «Good Book» (http://w etc). [...] Here we have os de possuírem um
famoso julgamento de ww.slate.com/id/22126 a book written 3,000 exemplar da bíblia, sob
Scopes, no Tennessee, 16/pagenum/all/#p2) years ago, with bizarre alegação que jamais
em 1926.” (em inglês). Slate. 3 de stories, peculiar laws, poderiam entendê-la,
16. «Ler ou não ler?» (htt março de 2009. erratic deity [...] Martin devido a sua
p://cienciahoje.uol.com. Consultado em 7 de Luther was one of the complexidade. Diziam
br/revista-ch/revista-ch- junho de 2011. “A first theologians to ainda que o papel de
2006/223/a-proposito-l century ago, most well- suggest that people ensinar as orientações
er-ou-nao-ler). Ciência educated Americans read AND interpret the de Deus era uma
Hoje. 1 de fevereiro de knew the Bible deeply. Bible for themselves. responsabilidade
2006. Consultado em Today, biblical illiteracy [...] Clergy have mostly exclusiva da Igreja
18 de maio de 2011. is practically universal discouraged us from Católica, "comandada"
“Uma pesquisa sobre among nonreligious reading the Bible, pelo Papa.”
os livros mais vendidos people. [...] Even insisting that we should 23. «É possível a
de todos os tempos among the faithful, only do it under their convivência pacífica
revela unanimidade Bible reading is erratic. tutelage.” entre ciência e
apenas nos dois The Catholic Church, 21. Rainer Sousa. «Onde religião?» (http://cienci
primeiros lugares. Na for example, includes Judas perdeu as ahoje.uol.com.br/notici
cabeça da lista vem a only a teeny fraction of botas» (http://www.bras as/historia-da-ciencia-e
Bíblia [...].” the Old Testament in its ilescola.com/curiosidad -epistemologia/e-possiv
17. Editores da official readings. Jews es/onde-judas-perdeu- el-a-convivencia-pacific
Publications study the first five as-botas.htm). Brasil a-entre-ciencia-e).
International Ltd books of the Bible Escola. Consultado em Ciência Hoje. 10 de
(2007). «21 livros mais pretty well but 30 de março de 2011. janeiro de 2003.
vendidos de todos os shortchange the rest of “Entre a Antiguidade e Consultado em 18 de
tempos» (http://lazer.hs it. Orthodox Jews a Idade Média, por maio de 2011. “A
w.uol.com.br/21-livros- generally spend more exemplo, a interpretação literal da
mais-vendidos.htm). time on the Talmud and inacessibilidade aos Bíblia também ajudou a
Como tudo funciona. other commentary than textos bíblicos foi criar os conflitos entre
Consultado em 29 de on the Bible itself. Of responsável pela ciência e religião. A
março de 2011 the major Jewish and criação de várias crença de que um deus
Christian groups, only narrativas envolvendo criou a Terra para nos
abrigar e todas as africanos com os silescola.com/religiao/t www.1611kingjamesbib
outras espécies para descendentes de Cam, estemunhas-de-jeova.h le.com. Consultado em
nos servir pode ser uma cômoda tm). Brasil escola. 18 de fevereiro de
muito alentadora, justificativa religiosa Consultado em 31 de 2016
embora contrarie para a escravidão, março de 2011. “As 33. Um dos livros que
consensos científicos embora na própria Testemunhas de Jeová Martinho Lutero tinha
que poucos ousam Bíblia não haja acreditam que a Bíblia intenção de remover
desafiar. Mas a Bíblia, nenhuma referência à é a palavra de Deus, era a Epístola de
inspirada em tantas cor de Cam ou tendo-a como base Tiago.
fontes diferentes, não qualquer descrição de para suas crenças. O
34. Pedro Apolinário
pode ser entendida seus descendentes.” Novo Testamento é
(1985). História do
como um relato preciso Verifique data em: chamado de Escrituras
Texto Bíblico. [S.l.: s.n.]
da história humana ou |acessodata= (ajuda) Gregas Cristãs e o
uma descrição perfeita Velho Testamento, de 35. Louis Berkhof. Teologia
26. «Chatting the Bible» (ht
da natureza, apesar de Escrituras Hebraicas. Sistemática. [S.l.: s.n.]
tp://www.unz.org/Pub/S
estar repleta de Consideram os 66 ISBN 9788576222590
late-2007apr-00155)
verdades morais (em inglês). Slate. 13 livros que compõem a 36. «A Igreja na Idade
valiosas e de abril de 2007. Bíblia, interpretando-a Média» (http://www.hist
incontestáveis.” Consultado em 8 de de forma literal, salvo orianet.com.br/conteud
24. «Com os pés na terra e julho de 2011. “the quando as expressões o/default.aspx?codigo=
os olhos no céu» (htt Bible, at least the ou o contexto revelam 951). Historianet.
p://cienciahoje.uol.com. Hebrew Bible, does not que o sentido é Consultado em 30 de
br/resenhas/com-os-pe offer clear guidance figurado ou simbólico.” março de 2011.
s-na-terra-e-os-olhos-n about how we are 28. Rainer Sousa. “Eusébio Jerônimo,
o-ceu). Ciência Hoje. supposed to behave. «Espiritismo» (http://w dálmata, conhecido
27 de outubro de 2009. [...] Most people ww.brasilescola.com/rel como São Jerônimo
Consultado em 18 de encounter the Bible igiao/espiritismo.htm). que traduziu a Bíblia
maio de 2011. “Para o through someone else Brasil Escola. diretamente do
astrônomo e filósofo, —as their rabbi or Consultado em 5 de hebraico, aramaico e
as escrituras deveriam pastor or professor or abril de 2011. “Abrindo grego para o latim.
ser interpretadas a priest interprets it for portas para a doutrina Esta versão é a célebre
partir do estudo da them. [...] here you cristã, o espiritismo tem Vulgata, cuja
natureza.” have a book that is um elo relativo com o autenticidade foi
thousands of years old, texto bíblico e os declara pelo Concílio
25. «O DNA do racismo»
written by a small evangelhos. Sem de Trento.”
(http://cienciahoje.uol.c
om.br/colunas/deriva-g primitive tribe [...]. [...] ocupar a posição 37. «A Igreja na Idade
enetica/o-dna-do-racis "The Bible," according fundamental da obra Média» (http://www.hist
mo). Ciência Hoje. 11 to Mark Twain, "reveals de Kardec, a Bíblia é orianet.com.br/conteud
de julho de 2008. the character of its God utilizada como uma das o/default.aspx?codigo=
Consultado em 18 de with minute exactness. várias referências de 951). HistoriaNet.
maio de 201. “Mas a It is a portrait of a man, compreensão do Consultado em 4 de
conciliação do if one can imagine a mundo espiritual. junho de 2011. “Os
inconciliável precisava man with evil impulses Concomitantemente, a principais Padres do
ser racionalizada com far beyond the human vida de Jesus Cristo é Ocidente são: [...]
argumentos da própria limit. In the Old considerada um Eusébio Jerônimo,
religião. Isso envolveu Testament He is modelo de evolução dálmata, conhecido
duas vertentes pictured as unjust, espiritual também como São Jerônimo
principais. A primeira ungenerous, pitiless, obtido na história de que traduziu a Bíblia
consistiu em substituir and revengeful, vida de outros diretamente do
a ênfase da unidade da punishing innocent indivíduos iluminados.” hebraico, aramaico e
humanidade a partir da children for the 29. Orthodox Christian grego para o latim.
Adão e Eva por uma misdeeds of their Info: Old Testament (htt Esta versão é a célebre
divisão tricotômica parents; punishing p://www.orthodoxchristi Vulgata, cuja
baseada nos filhos de unoffending people for an.info/pages/old_testa autenticidade foi
Noé: Cam, Sem e Jafé. the sins of their rulers, ment.html) declara pelo Concílio
Segundo o livro do even descending to de Trento.”
30. Bíblia On Line
Gênese na Bíblia, Cam bloody vengeance
(http://www.bibliaon.com/) 38. «Reforma Protestante -
viu Noé nu e bêbado e upon harmless calves Contra-reforma» (http://
and sheep as 31. «Estudo: O Senhor deu
contou para seus www.brasilescola.com/
punishment for puny a Palavra» (http://www.
irmãos, zombando do historiag/contra-reform
trespasses committed biblias.com.br/deupalav
pai. Ao saber disso, a.htm). Brasil escola.
by their proprietors. It is r.asp).
Noé amaldiçoou Cam e Consultado em 31 de
the most damnatory www.biblias.com.br.
o condenou, assim março de 2011. “Em
biography that ever Consultado em 18 de
como toda a sua 1542, o Concílio de
found its way into fevereiro de 2016
descendência, à Trento, uma reunião
servidão. Os print."” 32. «Textus Receptus» (htt dos principais líderes
escravocratas 27. Patrícia Lopes. p://www.1611kingjames da Igreja organizada
avidamente adotaram «Testemunhas de bible.com/textus_recep pelo papa Paulo III, [...]
uma identificação dos Jeová» (http://www.bra tus.html/). . No Concílio de Trento
estabeleceu-se [...] . (em inglês). [S.l.]: 55. «É possível acreditar em que o Novo
Além disso, a Vulgata Paternoster Press. em Deus usando a Testamento foi escrito.
foi estabelecida como ISBN 1-84227-061-3 razão» (http://veja.abril. Contudo, as pessoas
versão oficial da Bíblia 45. Life after death: a com.br/noticia/ciencia/e também podem
Sagrada, [...].” history of the afterlife in -possivel-acreditar-em- comprar diferentes
39. «Reforma Protestante - the religions of the deus-usando-a-razao-a traduções e compará-
Anglicanismo» (http://w West (http://books.goo firma-william-lane-crai las para perceber como
ww.brasilescola.com/hi gle.com/books?id=owd g). Consultado em 24 o texto se comporta em
storiag/reforma.htm). 9zig7i1oC&pg=PA363), de julho de 2012. “Os diferentes versões.”
Brasil escola. Alan F. Segal, p.363 textos da Bíblia 56. «A cruz de Cristo» (htt
Consultado em 31 de (em inglês) passaram por diversas p://biblias2.com/a-cruz-
março de 2011. “Desde 46. (em revisões ao longo do de-cristo.html). O
meados do século XIV, romeno)bibliaortodoxa.ro tempo. Como podemos Nortão. 4 de novembro
o teólogo John Wyclif (http://www.bibliaortodo ter certeza de que as de 2011. Consultado
realizou duras críticas xa.ro/) informações às quais em 11 de novembro de
ao poder material da temos acesso hoje são 2011. “Outro erro
47. «Sumário estatístico de as mesmas escritas há
Igreja e fez a tradução refere-se à cruz.
idiomas com traduções 2.000 anos? Além
da Bíblia para o inglês.” Afirma-se que a cruz é
das Escrituras» (http:// disso, como lidar com o
40. «Protestantismo» (htt um símbolo pagão e
www.ubs-translations.o fato de que
p://www.brasilescola.co que Jesus teria sido
rg/about_us/) (em informações podem ser
m/religiao/protestantis pregado em uma
inglês). Sociedades perdidas durante a
mo.htm). Brasil escola. estaca e com as mãos
Bíblicas Unidas. tradução? Você tem
Consultado em 31 de transpassadas por um
Consultado em 27 de razão quanto a
março de 2011. “Por só prego, por isto
março de 2009 variedade de revisões
esse motivo, a partir da escolhendo traduzir
48. «Cânone Católico» (htt e traduções. Por isso, é σταυρός como
Reforma Protestante, a
p://www.catholicculture. imperativo voltar às "estaca".
Bíblia foi traduzida para
org/culture/library/dictio línguas originais nas Originalmente,
diversas línguas e
nary/index.cfm?id=321 quais esses textos “staurós” significava
distribuída sem
67) (em inglês). foram escritos. Hoje, os poste, conforme se
restrições para as
Catholic Culture. críticos textuais pode ver em Homero,
pessoas.”
Consultado em 16 de comparam diferentes Hesíquio de Alexandria
41. «Reforma Religiosa» (h abril de 2011 manuscritos antigos de e outros. Porém,
ttp://www.historianet.co modo a reconstruir o
49. "Canon of the Old passou a significar
m.br/conteudo/default.a que os originais diziam.
Testament" na edição duas traves (uma
spx?codigo=918). O Novo Testamento é o
de 1913 da vertical e outra
HistoriaNet. livro mais atestado da
Enciclopédia Católica horizontal) atravessada
Consultado em 5 de história antiga, seja em
(em inglês). Em uma na outra. E tanto
junho de 2011. “Lutero termos de manuscritos
domínio público. os escritores pagãos
foi excomungado em encontrados ou em como os cristãos nos
1520. Ele queima 50. Dictionary.com: Tanach termos de quão apresentam a cruz no
publicamente a carta (http://www.dictionary.c próximos eles estão da tempo de Cristo usada
do papa (Bula papal), om/browse/tanach) data original de escrita. para punir os
traduz a Bíblia para o 51. Alcorão 2:79 Os textos já foram criminosos: havia uma
Alemão, [...].” reconstruídos com 99%
52. Answering Islam: Can trave vertical chamada
42. Nahum M. Sarna and we trust the Gospels? de precisão em relação “stipes” ou “staticulum”,
S. David Sperling (http://www.answering-i aos originais. As e uma outra dita
(2006), Text (http://ww slam.org/Bible/Text/wijn incertezas que restam “patibulum”, que era
w.jewishvirtuallibrary.or gaards.html) são trivialidades. Por fixada à anterior em
g/jsource/judaica/ejud_ exemplo, na Primeira sentido horizontal. O
53. Allan Kardec. O
0002_0003_0_02930.h Epístola de João, ele réu era preso à trave
Evangelho Segundo o
tml#TEXT), in Bible, diz: “Estas coisas vos horizontal com os
Espiritismo (http://febne
Encyclopaedia Judaica escrevemos, para que braços abertos e
t.org.br/wp-content/the
2nd ed.; via Jewish o vosso gozo se depois fixo ao poste
mes/portalfeb-grid/obra
Virtual Library cumpra”. Mas alguns vertical.”
s/evangelho-guillon.pd
43. Jewish Encyclopedia: f) (PDF). [S.l.]: FEB manuscritos dizem: 57. Diálogo com Trifão, 40
Samaritans: Samaritan Editora. ISBN 978-85- “Estas coisas vos (http://www.ccel.org/cc
Version on the 7328-730-1 escrevemos, para que el/schaff/anf01.viii.iv.xl.
Pentateuch (http://jewis o nosso gozo se html): That lamb which
54. Susan Boynton. The cumpra”. Não temos
hencyclopedia.com/vie was commanded to be
Practice of the Bible in certeza se o texto
w.jsp?artid=110&letter= wholly roasted was a
the Middle Ages. original diz ‘vosso’ ou
S&search=Samaritan% symbol of the suffering
Production, Reception, ‘nosso’. Isso ilustra
20Torah#437) of the cross which
& Performance in como esse 1% de
44. Karen H. Jobes e Western Christianity. Christ would undergo.
incerteza é trivial. For the lamb, which is
Moises Silva (2001). [S.l.]: Columbia Alguém que realmente roasted, is roasted and
Invitation to the University Press. queira entender os dressed up in the form
Septuagint (http://book p. 188-190. ISBN textos deverá aprender of the cross. For one
s.google.com/books?id 9780231148276 grego, a língua original spit is transfixed right
=OysSAQAAIAAJ&q)
through from the lower (Rom 8:2). 63. «Textos do Novo histórica muito
parts up to the head, Judicialmente o Testamento nas confiável para a vida
and one across the homem é justificado crônicas de Machado de Jesus de Nazaré. A
back, to which are diante de Deus, não de Assis» (http://www.l maioria dos
attached the legs of the tendo nada pesando ume.ufrgs.br/handle/10 historiadores do Novo
lamb. contra ele mais (Rom 183/49106) Testamento concorda
58. Contra as Heresias 5:1). Posicionalmente o 64. «A Bíblia como com os fatos
2:14:4 (http://www.new homem perdoado é Literatura - Lendo as fundamentais que
advent.org/fathers/010 feito um filho de Deus e narrativas bíblicas» (htt balizam a inferência
3224.htm): The very co-herdeiro com Cristo ps://www.metodista.br/r sobre a ressurreição de
form of the cross, too, (Rom 8:17) e, agora, evistas/revistas-metodi Cristo. Coisas como a
has five extremities, com todas as bênçãos sta/index.php/COR/arti sua execução sob
two in length, two in espirituais (amor, gozo, cle/viewArticle/1650) autoridade romana, a
breadth, and one in the paz, longanimidade, descoberta das tumbas
benignidade, bondade, 65. «Estudos Literários vazias por um grupo de
middle, on which [last] Aplicados à Bíblia» (htt
the person rests who is fé, mansidão, mulheres no domingo
temperança – Gal 5:22) p://www.revistatheos.co depois da crucificação
fixed by the nails. m.br/Artigos%20Anteri
nos lugares celestiais e o relato de vários
59. Ad Damasum, 18 (htt ores/Artigo_03_03.pdf)
(nos céus onde o Pai e indivíduos e grupos
p://biblehub.com/librar (PDF)
o Salvador estão) em sobre os
y/hippolytus/the_extant 66. «É possível acreditar
Cristo (Efés 1:3). Deus aparecimentos de
_works_and_fragments em Deus usando a
perdoa todas as Jesus vivo após sua
_of_hippolytus/iii_quote razão» (http://veja.abril.
iniqüidades e sara as execução. Com isso,
d_in_jerome_epist.htm) com.br/noticia/ciencia/e
enfermidades do nos resta a seguinte
60. Gabriela Cabral. homem graças ao Seu -possivel-acreditar-em- pergunta: qual é a
«Homofobia» (http://ww muito amor para com deus-usando-a-razao-a melhor explicação para
w.brasilescola.com/psic esse (Sal 103:3). firma-william-lane-crai essa sequência de
ologia/homofobia.htm). Assim como está longe g). Consultado em 24 acontecimentos?
Brasil Escola. o oriente do ocidente de julho de 2012. Penso que a melhor
Consultado em 5 de (Sal 103:12), os “Temos boas bases explicação é aquela
abril de 2011. “Há uma pecados que antes históricas. A palavra que os discípulos
grande polêmica entre faziam separação entre ‘prova’ pode ser originais deram —
homossexualidade e Deus e o homem agora enganosa porque Deus fez Jesus
religião, pois a Bíblia estão longe do muitos a associam com renascer dos mortos.
(livro utilizado pelo onipresente Deus, o matemática. Não podemos falar de
cristianismo e, na que se deve ao perdão Certamente, não temos uma prova, mas
versão chamada dado pelo Deus prova matemática de podemos levantar boas
Tanakh, pelo judaísmo) onipotente. Os qualquer coisa que bases históricas para
condena o ato pecados dos homens tenha acontecido na dizer que a
homossexual, perdoados são agora história do homem. ressurreição é a melhor
declarando-o como lançados atrás das Não temos provas, explicação para os
sendo um pecado, e costas do Senhor (Isa nesse sentido, de que fatos. E como temos
isso gera grande 38:17) e, o onisciente Júlio César foi boas razões para
revolta nos Deus jamais lembrará assassinado no senado acreditar que Cristo era
homossexuais.” de seus pecados e das romano, por exemplo, quem dizia ser,
61. «O Perdão entre os suas iniqüidades (Heb mas temos boas bases portanto temos boas
Cristãos» (http://k.1asp 10:17).” históricas para isso. razões para acreditar
host.com/pibjo1/pdf/cg 62. «A Bíblia como obra Meu argumento é que que seus
39.pdf) (PDF). “O literária. Hermenêutica se você considera os ensinamentos eram
perdão que Deus dá é literária dos textos documentos do Novo verdade. Sendo assim,
completo. O homem bíblicos em diálogo Testamento como podemos ver que a
perdoado por Deus é com a teologia» (http:// fontes da história Bíblia não foi criação
trazido à condição de www.abralic.org.br/anai antiga, — como os contingente de um
não ter nenhuma s/cong2008/AnaisOnlin historiadores gregos tempo, de um lugar e
condenação mais e/simposios/pdf/054/A Tácito, Heródoto ou de certas pessoas,
(Rom 8:1), ele é NTONIO_MAGALHAE Tucídides — o mas é a palavra de
libertado da lei do S.pdf) (PDF) evangelho aparece Deus para a
pecado e da morte como uma fonte humanidade.”

Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Bíblia&oldid=53173016"

Esta página foi editada pela última vez às 16h31min de 20 de setembro de 2018.

Este texto é disponibilizado nos termos da licença Atribuição-CompartilhaIgual 3.0 Não Adaptada (CC BY-SA 3.0) da
Creative Commons; pode estar sujeito a condições adicionais. Para mais detalhes, consulte as condições de
utilização.

Você também pode gostar