Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

TJG Menu

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 4

Chef Jean-Georges Vongerichten

Chef Filipe Rizzato


INFORMAÇÕES GERAIS | GENERAL INFORMATION
Oferecemos água da casa de forma gratuita mediante a solicitação.
We offer house water as courtesy upon request.

Nós no Palácio Tangará, utilizamos em nossos menus e preparações 95% de insumos e ingredientes nacionais
At Palácio Tangará, we use 95% of Brazilian products and local ingredients in our menus and preparations.
Pesca sustentável: Nossos pescados seguem o Título de Registro sujeito aos termos da Lei n° 17.373 de 26.05.2021
Sustainable fishing: Our fish follows the Registration Title subject to the terms of Law No. 17.373 of 26.05.2021

SOBRE PRODUTOS ALERGÊNICOS | FOOD ALLERGY


(1) Cereais contendo glúten* (2) Oleaginosas** (3) Soja (4) Ovos (5) Leite (6) Peixe (7) Crustáceos (8) Moluscos
*Presente no trigo, centeio, cevada, aveia e suas estirpes hibridizadas.
**Amêndoas, amendoim, avelãs, castanha-de-caju, castanha-do-pará, macadâmia, nozes, pecãs, pistache e pinoli.
(1) Cereals containing gluten* (2) Nuts** (3) Soybean (4) Eggs (5) Milk (6) Fish (7) Crustaceans (8) Molluscs
*Present in wheat, rye, barley, oats and their hybridized strains.
**Almonds, peanuts, hazelnuts, cashew nuts, Brazil nuts, macadamia nuts, pecans, pistachios and pine nuts.
V Vegano | Vegan
MENSAGEM DE ALERTA | ALERT MESSAGE
Informamos que não possuímos uma cozinha específica para manipulação
de alimentos livres de alergênicos, portanto, nossos pratos podem conter traços dessas substâncias.
Caso possua algum tipo de restrição alimentar, favor informar ao garçom antes de realizar seu pedido.
Alergênicos declarados com base na RDC 26/2015 ANVISA.
Please be advised that we do not have a specific kitchen for handling allergen-free foods,
so our dishes may contain traces of these substances.
If you have any type of food restriction, please inform the waiter before placing your order.
Allergens declared based on RDC 26/2015 ANVISA.
C O U V E RT ENTRADAS | APPETIZERS
POR PESSOA | PER PERSON 38 SALADA DE PALMITO PUPUNHA V 95
Brioche, ciabatta e pão sueco Tomates, coco fresco e avocado
azeite extra virgem e manteiga com flor de sal Heart of palm salad, tomatoes
Brioche, ciabatta, swedish bread, extra virgin olive oil fresh coconut and avocado
and butter with fleur de sel (1, 2, 4, 5)
BISQUE DE LAGOSTA (7) 170
Lagosta fresca, brócolis romanesco e cenouras
Lobster bisque, romanesco broccoli and carrots
C AV I A R
POLVO GRELHADO (3, 4, 8) 180
Siberian | Osietra Mandioquinha crocante, emulsão
CAVIAR E BRIOCHE (1, 4, 5, 6) 355 | 448 de páprica defumada e ervas
Gemas confitadas e ervas frescas Grilled octopus, crispy mandioquinha
Egg toast with caviar, herbs smoked paprika emulsion, herbs

SALADA DE ASPARGOS (4) 82


CAVIAR E SALMÃO DEFUMADO (3, 5, 6) 355 | 448
Vinagrete de mostarda ancienne,
Batata hash brown da casa e caviar
ovo orgânico e ervas frescas
Smoked salmon, caviar, hash brown
Green wild asparagus, grainy mustard vinaigrette
10g 355 | 448 grated organic egg with herbs
CAVIAR E BLINIS (1, 4, 5, 6) 20g 710 | 896
Creme azedo, ovos e 30g 1065 | 1344 VIEIRAS & COUVE-FLOR (5, 8) 173
ciboulette 50g 1775 | 2244 Vieiras grelhadas, couve-flor caramelizada,
Caviar, blinis, crème fraîche 100g 3550 | 4480 emulsão de alcaparras e passas brancas
eggs and chives Seared sea scallop with caramelized cauliflower
caper and raisin emulsion
CRUDO
LAÇOS DE ATUM (1, 3, 6) 126
Avocado, rabanete, molho de gengibre e
óleo de chili
Tuna ribbons, avocado, radish
ginger dressing, chilli oil

TARTAR DE OLHETE (6) 134


Molho de mostarda, yuzu, ervas e erva-doce
Hamachi tartar, yuzu-mustard with herbs and fennel

SUSHIS CROCANTES VARIADOS (1, 3, 4, 6, 8) 107


Salmão, atum, vieira, robalo, avocado e
maionese de chipottle
Crispy sushi, chipotle mayonnaise
Salmon, tuna, scallop, seabass and avocado

CARPACCIO DE WAGYU (1, 4, 5, 6) 137


Fritters trufado de queijo comté
maionese de trufas
Wagyu carpaccio, comté cheese fritters
black truflle aioli
PRATOS PRINCIPAIS | MAIN COURSES
VEGETARIANOS E VEGANOS | VEGETARIAN AND VEGAN
RISOTO DE ASPARGOS (5) 138
Vinagrete de cogumelo, Grana Padano e ervas
Asparagus risotto, mushroom vinaigrette, Grana Padano, herbs

RAVIOLI DE RICOTA (1, 5) 143


Manteiga de manjericão e Grana Padano
Ricotta ravioli, basil butter and Grana Padano

LENTILHA DU PUY (1) V 120


Óleo de chili e vinagre chinês, batata doce, brócolis e coentro
Du Puy lentils, chilli oil and black vinegar, sweet potato, broccoli, cilantro stems

SHITAKE GRELHADO (5) 105


Salada de batatas, manjericão e yuzu kosho
Grilled shitake, potato salad, basil, yuzukosho

PEIXE | FISH
RISOTO DE LAGOSTIM (5, 7) 173
Maçã verde, dill
Crayfish risotto, green apple, dill

ROBALO COM ESPECIARIAS (1, 2, 3, 5, 6) 195


Jus agridoce e legumes da estação
Nuts and seed crusted sea bass, sweet and sour jus, seasonal vegetables
DOURADO ASSADO (6) 181
Cogumelos, consomé de tomate fresco e capim-limão
Roasted mahi-mahi, shimeji mushroom, tomato and lemongrass consommé
CAMARÃO GRELHADO (1, 4, 5, 7) 202
Agnolotti de mandioquinha, manteiga de páprica
Grilled prawns, mandioquinha agnolotti, paprika butter

CARNE | MEAT
MAGRET DE PATO MARINADO E GRELHADO (1, 5) 185
Frutas vermelhas cozidas ao vinho do Porto, nabo francês e verbena
Marinated charred duck breast, berries cooked in Port wine,
glazed baby turnips and lemon verbena

CARRÉ DE CORDEIRO GRELHADO (1, 3, 4, 5) 197


Brócolis, spätzle e hortelã
Grilled lamb chops, broccoli spaetzle, mint
FILÉ MIGNON ANGUS (1, 5) 195
Purê de pastinaca, cavolo nero e molho de missô
Seared Angus beef tenderloin, smooth parsnip, cavolo nero, miso sauce
ANTICUCHO DE CONTRAFILÉ WAGYU MARINADO (5) 215
Batatas doces roxas, lâminas de alho crocante e ervas
Anticucho marinated wagyu beef chorizo, crushed purple sweet potatoes
crackling garlic, herbs

Todos os preços estão em reais. All prices are listed in reais.


V56- 2023
MENU DEGUSTAÇÃO
TASTING MENU
6 TEMPOS VEGETARIANO 6 TEMPOS
6 COURSE VEGETARIAN 6 COURSE
• 576 • • 740 •

SALADA DE PALMITO PUPUNHA V TARTAR DE OLHETE (6)


Tomates, coco fresco e avocado Molho de mostarda, yuzu, ervas e erva-doce
Heart of palm salad, tomatoes Hamachi tartar, yuzu-mustard
fresh coconut and avocado with herbs and fennel

SALADA DE ASPARGOS (4) VIEIRAS & COUVE-FLOR (5, 8)


Vinagrete de mostarda ancienne, Vieiras grelhadas, couve-flor caramelizada,
ovo orgânico e ervas frescas emulsão de alcaparras e passas brancas
Green wild asparagus, grainy mustard vinaigrette Seared sea scallop with caramelized cauliflower
grated organic egg with herbs caper and raisin emulsion

RAVIOLI DE RICOTA (1, 5) ROBALO COM ESPECIARIAS (1, 2, 3, 5, 6)


Manteiga de manjericão e Grana Padano Jus agridoce e legumes da estação
Ricotta ravioli, basil butter and Grana Padano Nuts and seed crusted sea bass, sweet and sour jus
seasonal vegetables
RISOTO DE ASPARGOS (5)
Vinagrete de cogumelo, Grana Padano e ervas FILÉ MIGNON ANGUS (1, 5)
Asparagus risotto, mushroom vinaigrette Purê de pastinaca, cavolo nero e molho de missô
Grana Padano, herbs Seared Angus beef tenderloin, smooth parsnip
cavolo nero, miso sauce
LENTILHA DU PUY (1) V
Óleo de chili e vinagre chinês, batata doce, CARRÉ DE CORDEIRO GRELHADO (1, 3, 4, 5)
brócolis e coentro Brócolis, spätzle e hortelã
Du Puy lentils, chilli oil and black vinegar Grilled lamb chops, broccoli spaetzle, mint
sweet potato, broccoli, cilantro stems
POMAR (1, 2, 4, 5)
POMAR (1, 2, 4, 5)
Sorbets de maçã verde e vermelha, maçãs
Sorbets de maçã verde e vermelha, maçãs
caramelizadas, purê de goiaba, pêra confitada e
caramelizadas, purê de goiaba, pêra confitada e
crumble de especiarias
crumble de especiarias
Apple sorbet, caramelized apples, cinnamon sponge cake
Apple sorbet, caramelized apples, cinnamon sponge cake
poached pear and guava
poached pear and guava

HARMONIZAÇÃO DE VINHOS
WINE PAIRING | PREMIUM WINE PAIRING
• 575 • • 1350 •

Você também pode gostar