Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
Monographie sur le Précis des martyrs de l'amour de Mughultay, qui traite divers aspects de la passion amoureuse chaste dans la littérature arabe prémoderne.
Règles d'adab et maîtrise des émotions Amour et colère en parallèle dans l'Islam médiéval Monica Balda-Tillier L'histoire des émotions au Moyen Âge est un sujet qui suscite de plus en plus d'intérêt, comme le montrent les études menées... more
Règles d'adab et maîtrise des émotions Amour et colère en parallèle dans l'Islam médiéval Monica Balda-Tillier L'histoire des émotions au Moyen Âge est un sujet qui suscite de plus en plus d'intérêt, comme le montrent les études menées par Damien Boquet et Nagy Piroska dont l'objectif est de rassembler « aussi largement que possible les traces éparses des ressentis affectifs » et de révéler comment « l'émotion qui est dite, montrée par un geste ou manifestée par le corps, possède sa propre efficacité culturelle et sociale »1. La plupart de ces travaux de recherche restent jusqu'ici confinés au Moyen Âge occidental, et le champ est encore en grande partie à défricher pour l'Orient musulman. Quelques études s'inscrivent pourtant dans une démarche comparable. Les passions qui se manifestent envers le favori dans les sphères du pouvoir sont ainsi au coeur de l'ouvrage de Jocelyne Dakhlia, L'empire des passions2. Elles représentent une grille d'analyse lui permettant de remettre en question les topoï du despotisme oriental traditionnellement véhiculé par les chroniques historiques. L'essai de Sinan Antoon intitulé The Poetics of the Obscene in Premodern Arabic Poetry : Ibn al-Ḥajjāj and Sukhf3 aborde de son côté la manière dont la laideur, l'obscène et les propos scatologiques contribuent à la création artistique, et comment la valeur esthétique d'un poème peut être mesurée à l'aune de la capacité de son auteur à susciter le dégoût, ce dernier considéré comme une émotion. Dans son article « Discussing Ghayra in Abbassid Litterature ; Jealousy as a Manly Virtue or Sign of Mutual Affection », Pernilla Myrne traite de la jalousie dans des textes normatifs aussi bien que dans des ouvrages d'adab en montrant que les sources la présentent comme une émotion positive typiquement mascu-line4. Khaled Younes aborde le sujet de la joie et de la douleur dans un corpus de lettres personnelles conservées sous forme de papyrus et datant de la première moitié du Ier/VIIe jusqu'au IIIe/IXe siècle. Apparu récemment enfin, un numéro spécial de Cultural History consacré aux émotions dans la littérature
International audienc
International audienc
International audienc
1Le destin et la fortune voulurent qu'une jeune fille appartenant aux Banû Dawmân épouse un jeune homme d'un village très éloigné du sien ; elle s'en alla avec lui vivre là-bas, loin de sa famille et de ses proches...... more
1Le destin et la fortune voulurent qu'une jeune fille appartenant aux Banû Dawmân épouse un jeune homme d'un village très éloigné du sien ; elle s'en alla avec lui vivre là-bas, loin de sa famille et de ses proches... Plusieurs mois s'écoulèrent sans qu'elle revienne les voir ni ...
This article focuses on the method of transmission in aḫbār belonging tothe Arabic literary genre of love prose. The survey of the system ofquotations in thirteen love treatises written between the 4th/10th and the11th/17th centuries... more
This article focuses on the method of transmission in aḫbār belonging tothe Arabic literary genre of love prose. The survey of the system ofquotations in thirteen love treatises written between the 4th/10th and the11th/17th centuries indicates that the traditional isnād, in which the names of the transmitters are included, was progressively abandoned. Authors starting from Muġulṭāy (d. 762/1361) chose instead to favour quotations of books by their titles, even though the preferred method of transmitting knowledge was still oral during the Mamluk period. Use of written ‘references’ not only indicates a formal change of conventional practice, but also implies the willingness of later authors to claim a kind ofauthorship in reshaping stories taken from old material.
Cet article reconstruit l’image de la montagne et de ces habitants dans l’imaginaire litteraire arabe medieval en se fondant sur trois types de textes litteraires. Il s’agit, en premier lieu, de recits de voyages, comme la Riḥla d’Ibn... more
Cet article reconstruit l’image de la montagne et de ces habitants dans l’imaginaire litteraire arabe medieval en se fondant sur trois types de textes litteraires. Il s’agit, en premier lieu, de recits de voyages, comme la Riḥla d’Ibn Ǧubayr (m. 614/1217), la Riḥla d’Ibn Baṭṭūṭa (m. 770/1369), et de dictionnaires geographiques, comme le Aṯār al-bilād wa-aḫbār al ʿibād d’al-Qazwīnī (m. 681/1283). La troisieme categorie, plus hybride, comprend des traites d’amour et d’autres ouvrages generaux d’adab. De ces textes se degage tout d’abord l’image de la montagne comme d’un endroit qui conserve intacte la memoire de l’histoire religieuse. Deuxiemement, les phenomenes exceptionnels qui sont decrits comme ayant lieu dans la montagne representent pour les fideles une preuve visible et tangible de la presence divine a ces endroits. Enfin, les hommes qui trouvent refuge dans la montagne sont en general des marginaux qui ont ete exclus ou qui se sont volontairement retires du commerce avec les hommes, afin d’etre plus proches de Dieu. En conclusion, la montagne apparait dans l’imaginaire litteraire arabe medieval comme endroit d’exception, que Dieu a choisi pour y manifester de facon particuliere les signes « tangibles » de sa presence sur terre.
This article focuses on the method of transmission in aḫbār belonging to the Arabic literary genre of love prose. The survey of the system of quotations in thirteen love treatises written between the 4th/10th and the 11th/17th centuries... more
This article focuses on the method of transmission in aḫbār belonging to the Arabic literary genre of love prose. The survey of the system of quotations in thirteen love treatises written between the 4th/10th and the 11th/17th centuries indicates that the traditional isnād, in which the names of the transmitters are included, was progressively abandoned. Authors starting from Muġulṭāy (d. 762/1361) chose instead to favour quotations of books by their titles, even though the preferred method of transmitting knowledge was still oral during the Mamluk period. Use of written 'references' not only indicates a formal change of conventional practice, but also implies the willingness of later authors to claim a kind of authorship in reshaping stories taken from old material. L'histoire de la littérature arabo-islamique compte une quinzaine de traités d'amour conservés, dont la production s'est étendue sur huit siècles environ. Du point de vue chronologique, les premières...
Les ʿUqalāʾ al-maǧānīn wa-l-mawsūsīn d’Abū Muḥammad al-Ḥusayn b. Ismāʿīl al-Ḍarrāb (m. 392/1001) est un court recueil de vingt-cinq aḫbār qui relatent les dires de célèbres savants et mystiques, comme ʿUlyān ou Bahlūl, ou d’autres moins... more
Les ʿUqalāʾ al-maǧānīn wa-l-mawsūsīn d’Abū Muḥammad al-Ḥusayn b. Ismāʿīl al-Ḍarrāb (m. 392/1001) est un court recueil de vingt-cinq aḫbār qui relatent les dires de célèbres savants et mystiques, comme ʿUlyān ou Bahlūl, ou d’autres moins connus, auxquels fut attribué le sobriquet de maǧnūn. Dans cet article, nous analyserons le folie décrite dans l'ouvrage d'al-Ḍarrāb afin d'en déduire sa vision de la folie. Cette étude se fondera en partie sur une comparaison entre l’ouvrage d’al-Ḍarrāb et celui de son contemporain Ibn Ḥabīb al- Nīsābūrī (m. 406/1015), auteur d’un recueil plus volumineux de récits relevant du même genre. Ce dernier est mieux connu, notamment grâce aux travaux de Katia Zakharia, qui lui a consacré son article « Le statut du fou dans le Kitāb ʿUqalāʾ al-maǧānīn de Nīsābūrī : les modalités d’une exclusion », Bulletin d’Études Orientales (1997).
Hommes, femmes, parfums et puanteurs dans quelques textes littéraires arabes des iv e /x e et v e /xi e siècles Monica Balda‑Tillier Résumé : L'odorat jouit d'un statut privilégié dans la culture arabe médiévale. Dans certains textes... more
Hommes, femmes, parfums et puanteurs dans quelques textes littéraires arabes des iv e /x e et v e /xi e siècles Monica Balda‑Tillier Résumé : L'odorat jouit d'un statut privilégié dans la culture arabe médiévale. Dans certains textes littéraires des iv e /x e et v e /xi e siècles, les parfums et les puanteurs revêtent une valeur morale ou une connotation socioculturelle particulière. Cet article est une étude, non-exhaustive, de l'imaginaire et des significations sociales attribuées aux odeurs à cette période. Abstract: Smell has a privileged status in the medieval Arab culture. In some Arabic literary texts of the fourth/tenth and fifth/eleventh centuries, perfumes and stinks reveal moral values or take a peculiar socio-cultural connotations. This article represents a study, which does not claim to be exhaustive, of imagination and social meanings that classical literary documents attributed to odors at that time.
Research Interests:
Research Interests:
This article compares Udhri love and mujun vocabulary, images and topics
Résumé article : « Parler d’amour sans mot dire : les stigmates de la passion », par Monica Balda-Tillier Cet article est consacré aux ‘alāmāt al-‘išq (signes de la passion) tels qu’exposés avec diverses nuances dans les ouvrages d’adab... more
Résumé article : « Parler d’amour sans mot dire : les stigmates de la passion », par Monica Balda-Tillier
Cet article est consacré aux ‘alāmāt al-‘išq (signes de la passion) tels qu’exposés avec diverses nuances dans les ouvrages d’adab du Xe au XVIIe siècle et montre comment le corps s’offre comme recueil de signes permettant de saisir les effets de l’amour. Ces signes sont organisés en une sorte langage et représentent à la fois « états significatifs » qui témoignent de l’existence de Dieu et des marqueurs sociaux d’appartenance au groupe des «raffinés». 
Mots clé : amour-passion, corps, signes, raffinement, appartenance sociale, émotions. 
Abstract : This article deals with the ʽalāmāt al-‘išq (signs of passionate love) as set in various shades in adab works between the 10th and the 17th century. It shows as the body offered a collection of signs which allows recollecting the effects of love. These signs are organised in a kind of language and represented both “significant states” demonstrating the existence of God and social markers of “refinement”. 
Key words : passionate love, body, signs, refinement, social belonging, emotions.
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Compte rendu de l'ouvrage collective dirigé par Iyas Hassan :  La littérature aux marges du ʾadab, regards croisés sur la prose arabe classique.
Review of Selove's book about the Hikayat Abi l-Qasim
Research Interests: