Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

The Dialects of Wuhan (China)

The Chinese provinces are a crazy patchwork quilt of languages and dialects, where the histories of migrations and cultural enclaves, the tides of influence from empire and commerce, the sperm trails that follow rivers and railway lines ... are recorded in a tangle of codes that no one has yet made a serious attempt to untangle. Note that these comments are obviously informal, not a part of systematic research. Chinese scholars themselves are now (2013) taking a much more thorough interest in dialects than was the case even in 2000.

The D ia le ct s of W uha n Thor May, China @18- 1- 2000 The Chinese provinces are a crazy pat chwork quilt of languages and dialect s, where t he hist ories of m igrat ions and cult ural enclaves, t he t ides of influence from em pire and com m erce, t he sperm t rails t hat follow rivers and railway lines ... are recorded in a t angle of codes t hat no one has yet m ade a serious at t em pt t o unt angle. The polit ical face of a " unified st at e" has dict at ed t o scholars and idle gossip alike t hat China has " one language" cont aining a num ber of " dialect s" * . The writ ing syst em is invariably flourished as a t rum p card t o prove t his hegem ony. I t 's a propaganda gam e wit h a long hist ory, and I 'm not going t o writ e t he book here t o challenge it in det ail. However, see " The Chinese Language - Fact and Fict ion" by John deFrancis, Universit y of Hawaii Press, 1984, for a t horough debunking of t he m yt hology . ( * Updat e 2013: These com m ent s are obviously inform al, not t he result of sy st em at ic research. Chinese scholars t hem selves are now t aking a m uch m ore t horough int erest in dialect s t han was t he case ev en in 2000 ) . The Dialect s of Wuhan © Thor May 2000 I f it is less t han rewarding t o t alk t o m any of t he anoint ed Chinese linguist s on t his subj ect ( m aybe t hey have a career t o worry about ..) , t he occasional local cit izen wit h a keen int erest in language can offer richly rewarding insight s. At t he m om ent it 's m y good fort une t o have a friend, a t eacher of Chinese, who has j ust such an unvarnished underst anding of dialect s in Hubei. Wuhan cit y it self has a fascinat ing linguist ic t opography from his account s. Wuhan is at t he confluence of t he Yangzi River ( Changj iang in Chinese) and Han River. This creat es t hree sect ors of t errit ory which unt il about sevent y years ago com prised t hree cit ies: Hanyang, Hankou and Wuchang. I ndeed, going back t o 223 AD when Wuhan's m ost fam ous landm ark, t he Yellow Crane Tower was first built as a m ilit ary wat ch t ower ( since burned down sevent een t im es) , t his locale m arked t he confluence of t hree separat e kingdom s. Not surprisingly perhaps, t he t hree cit ies each had separat e dialect s. Nowadays, t o t he unt ut ored eyes and ears of an out sider, Wuhan is j ust one ghast ly urban sprawl, but t o insiders like m y Chinese t eacher friend, t he dialect s of each cit y rem ain dist inct ive and socially significant . " True" Wuhanese is held t o be t he dialect of downt own Hankou ( now t he com m ercial heart of t he conurbat ion) , and t he " purest " speakers are said t o dwell bet ween Zhongshan Dadao ( t he m ain shopping st reet ) and t he river, t hat is, in what was once t he old walled t own. These speakers consider t hem selves t o be a som ewhat superior class of being. To a Chinese speaker, t heir Hankou dialect is m arked by large pit ch m ovem ent s, perhaps a bit like upper class Brit ish English ( as com pared t o, say, Aust ralian English, which has m ore, sm aller pit ch m ovem ent s) . The m et ropolit an area of Wuhan is surrounded by a pat chwork of count ies, each wit h it s own voice. I m m ediat ely t o t he nort h of Hankou for exam ple is Huangpi which is 2 The Dialect s of Wuhan © Thor May 2000 renowned for bom bast ic rhet oric. This m ay have som et hing t o do wit h an indigenous st ory - t elling & j oke t radit ion accom panied by drum s - - a kind of Chinese rap- t alk. Hanyang dialect diverges t he m ost from Wuhanese and is t hought a bit down - m arket . Wuchang, t he adm inist rat ive and educat ional sect or of m odern Wuhan, also differs a bit from Wuhanese, but has it s own claim t o snobbery. I n com m on wit h any num ber of ot her Chinese cit ies ( t here are about six hundred cit ies in China) , Wuhan has grown like t opsy, especially since 1949: 1949 1.02 m illion 1957 2.15 m illion 1964 ( 2nd Nat ional Populat ion Census) 2.48 m illion 1982 ( 3rd Nat ional Populat ion Census) 3.25 m illion 2000 ( Hubei Tourist bureau est im at e) 7.3 m illion... This last figure refers t o t he adm inist rat ive region of Wuhan. A professor of urban planning has suggest ed t o m e t hat t he t he current m et ropolit an figure is m ore like 4 m illion. Nobody is quit e sure because of t he huge num ber of rural m igrant s ( m ost " unofficial" ) w ho are const ant ly com ing and going. I n m et r opolit an t erm s, Wuhan is probably about t he sixt h largest cit y in China at present , ( but com es t hird, aft er Beij ing and Shanghai, for t he num ber of t ert iary educat ional inst it ut ions) . The dem ographic dynam ic has m aj or consequences for language change. I dearly wish t hat I had t he local language skills needed t o t rack it ! Som e t hings are fairly clear. A large num ber of t he cit y's resident s were not born here. These im m igrant s are of t wo kinds: a) t he rural poor who oft en speak dialect s or languages alm ost unint elligible t o t he Wuhan locals; and b) individuals w it h a higher t han average educat ion who have com e for t ert iary t raining or 3 The Dialect s of Wuhan © Thor May 2000 em ploym ent . These lat t er are obliged t o use t he lingua franca, Put onghua ( st andard Chinese) m ost of t he t im e t o be underst ood. The rural poor will pick up what ever bit s of language t hey need t o survive. My own research in anot her part of t he world ( Fij i, 1990) gave very clear evidence t hat poor rural im m igrant s like t hese are avid language learners exact ly because t hey are upwardly m obile. Their children will cert ainly learn t he nat ional language quickly. Social class dist inct ions are oft en cued by speech ( anywhere in t he world) . These dist inct ions are st rongly felt by visit ors and locals alike in Wuhan. A large proport ion of t he t hree hundred post graduat es who I t each com e from out side of Wuhan, m any from ot her provinces. Writ ing about people in t he cit y, m any disparage t he locals' " bad" accent and use of " rude" words. They t end t o t hink t hat Wuhanese are loud, quarrelsom e, and frequent ly host ile t o out siders including t hem selves, ( alt hough ot hers st at e quit e t he opposit e) . They also not e however t hat Shanghai nat ives are even m ore cont em pt uous of non- locals: we could guess t hat t his kind of provincial prej udice is likely t o be widespread t hroughout t he innum erable dialect and language areas of China. Wit h disarm ingly unselfconscious bias, som e st udent s writ e of " t he low qualit y of people in Wuhan" , while ( not surprisingly) local speakers are quick t o not e t he superior qualit ies of t heir group. Bot h local st udent s and incom ers t end t o be disparaging of rural im m igrant s, who ar e cursed by bot h barbaric dialect s and " low qualit y" ( what ever t hat m eans) . So m uch for t he brot herhood of ( com m unist ) m an... One of m y st udent s did m ake an int erest ing sociolinguist ic observat ion. Wuhan people, he wrot e, have a habit of " t alking in t he st reet " , whereas t he cit izens of Shenzhen ( his hom et own, on t he Hong Kong border) alm ost never discuss anyt hing on t he st reet , 4 The Dialect s of Wuhan © Thor May 2000 except when absolut ely necessary. He not ed wit h puzzlem ent t hat t wo Wuhanese friends, m eet ing in t he st reet , will im m ediat ely exchange news and views. They even have a word for t his phenom enon, zéi, in Wuhan dialect . I n t he nat ive com m unit ies of Wuhan it self, t he use of Put onghua is spreading, part icularly am ongst t he young. There are a variet y of reasons for t his. The nat ional language is com pulsory in schools. The m edia blit zes t hem wit h st andard language. People are m uch m ore m obile on a daily basis t han t hey used t o be, and t hose of m arriageable age are nowadays likely t o m arry anyone from t he great er m et ropolit an area, or even fr om elsewhere in China. These new nuclear households will, of course, have only t he nat ional language as a shared t ongue. Unt il a decade ago t he securely em ployed Wuhanese were able t o m aint ain a prest ige posit ion for t heir dialect . Now, in a st range t wist of invert ed snobber y, t he heavy m anufact uring base which built t he cit y has becom e a r ust ing j unk pile. I t is precisely t he Wuhanese nat ives who are finding t hem selves m ade redundant from bankrupt st at e- owned ent erprises by t he hundreds of t housands. I t is t hey who are becom ing t he new urban poor. The im m igrant s wit h special, m obile skills, t he Put onghua speakers, are t he new elit e. __________ Re fe r e nce s deFrancis, John ( 1984) The Chinese Language - Fact and Fict ion. Universit y of Hawaii Press Glucroft , Brian ( 2011) The Different Languages of China. ( ed: a short account of som e of t he challenges which China’s m ult it ude of languages and dialect s pose for reseachers of all kinds) . @ ht t p: / / www.isidorsfugue.com / 2011/ 07/ different languages- of- china.ht m l 5 The Dialect s of Wuhan © Thor May 2000 Zhang, Jing ( 2013) Wuhan Dialect . ( ed: a series of blog post ings by a young Chinese researcher t rying t o ident ify phonological dialect charact erist ics in Wuhan) . @ ht t p: / / zhangj ingxunxun.blogspot .com .au/ 2013/ 01/ originalsam ple- of- w uhan- dialect .ht m l " The Dialect s of Wuhan" © Thor May 2000; all right s reserved Professional bio: Thor May's PhD dissert at ion, Language Tangle, dealt wit h language t eaching product ivit y. Thor has been t eaching English t o non - nat ive speakers, t raining t eachers and lect uring linguist ics, since 1976. This w ork has t aken him t o seven count ries in Oceania and East Asia, m ost ly wit h t ert iary st udent s, but wit h a couple of det ours t o t each secondary st udent s and young children. He has t rained t eachers in Aust r alia, Fij i and Sout h Korea. I n an earlier life, prior t o becom ing a t eacher, he had a decade of drift ing t hrough unskilled j obs in Aust ralia, New Zealand and finally England ( aft er backpacking across Asia in 1972) . cont act : ht t p: / / t horm ay.net Thor’s China Diary index ( ht t p: / / t horm ay.net / chinadiary/ diarysit em n.ht m l ) t horm ay AT yahoo.com All opinions expressed in t his paper are ent irely t hose of t he aut hor, w ho has no aim t o influence, proselyt ize or persuade ot hers t o a point of view. He is pleased if his writ ing generat es reflect ion in readers, eit her for or against t he sent im ent of t he argum ent . 6