The article is devoted to the types of communication barriers caused by the use of interlingual graphic homonyms in speech. *** [В статье рассматриваются типы коммуникативных барьеров, вызываемых употреблением в речи межъязыковых... more
The article is devoted to the types of communication barriers caused by the use of interlingual graphic homonyms in speech.
***
[В статье рассматриваются типы коммуникативных барьеров, вызываемых употреблением в речи межъязыковых графических омонимов.]
The article is devoted to the problem of interlingual graphic homonymy. A complex of methods for presenting interlanguage homographs in the form and/or context, which is difficult for non-unique interpretation of a graphic image, by... more
The article is devoted to the problem of interlingual graphic homonymy. A complex of methods for presenting interlanguage homographs in the form and/or context, which is difficult for non-unique interpretation of a graphic image, by existing language means, has been developed.
***
[Работа посвящена проблеме межъязыковой графической омонимии. Разработан комплекс методов представления межъязыковых омографов в виде и/или контексте, затруднительном для единственного толкования графического облика, существующими языковыми средствами.]
Статья заключает цикл материалов, посвященных «Церковному словарю, или истолкованию речений славенских древних, також иноязычных, без перевода положенных в Священном Писании и других церковных книгах» протоиерея П.А. Алексеева.