Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
We are talking about grammatical innovations in the Belarusian language: the competition of the forms дзіцятка (infant) and дзіцяткі in the genitive singular, the declinable form Езуса (Jesus) and the non-declinable form Езус in the... more
We are talking about grammatical innovations in the Belarusian language: the competition of the forms дзіцятка (infant) and дзіцяткі in the genitive singular, the declinable form Езуса (Jesus) and the non-declinable form Езус in the context: святая Тэрэза ад Дзіцятка Езус (Saint Therese of the Child Jesus). Thus, we analyze the usages such as святая Тэрэза ад Дзіцятка Езуса, святая Тэрэза ад Дзіцятка Езус, святая Тэрэза ад Дзіцяткі Езуса, святая Тэрэза ад Дзіцяткі Езус, which take place in the Belarusian-language Catholic discourse. We identify several possible reasons for choosing the form *дзіцяткі instead of дзіцятка: 1) uni ication of the ending by analogy with the form of the native singular of дзіцяці; 2) interference effect of the Russian language; 3) aligning the paradigm according to the principle of the feminine gender with the ending-i in the initial form. We tend to explain the use of the non-declinable form Езус through a tendency towards language analytism, syntagmatic relations within the gram matical structure, and the desire to avoid unwanted syntactic homonymy.
***
[У артыкуле аналізуюцца граматычныя інавацыі ў беларускай мове: канкурэнцыя формаў дзіцятка і дзіцяткі ў родным склоне адзіночнага ліку, скланяльнай формы Езуса і нескланяльнай формы Езус ў кантэксце: святая Тэрэза ад Дзіцятка Езуса. Такім чынам, мы аналізуем ужыванні накшталт святая Тэрэза ад Дзіцятка Езуса, святая Тэрэза ад Дзіцятка Езус, святая Тэрэза ад Дзіцяткі Езуса, святая Тэрэза ад Дзіцяткі Езус, якія маюць месца ў беларускамоўным каталіцкім дыскурсе. Мы выяўляем некалькі магчымых прычын выбару формы *дзіцяткі замест дзіцятка: 1) уніфікацыя канчатку па аналогіі з формай роднага склону адзіночнага ліку дзіцяці; 2) інтэрферэнцыйнае ўздзеянне рускай мовы; 3) выраўноўванне парадыгмы па прынцыпе жаночага роду з канчаткам -я ў пачатковай форме. Ужыванне нескланяльнай формы Езус мы схільныя тлумачыць праз тэндэнцыю да аналітызму, сінтагматычныя адносіны у межах граматычнай канструкцыі, імкненне пазбегнуць непажаданай сінтаксічнай аманіміі.]
The abstract sets forth the provisions of the necessary register gap of the pictogram letter and the mechanisms for its compensation. The subject of the research is the behaviour of words like “a-shaped”, “A-shaped” at the... more
The abstract sets forth the provisions of the necessary register gap of the pictogram letter and the mechanisms for its compensation. The subject of  the  research  is  the  behaviour  of  words  like “a-shaped”, “A-shaped”  at  the beginning of a sentence, as a proper name, fragments of direct speech; the behaviour of phrases such as “in the shape of the letter A/a” and similar  in  word  complexes.  (For  example,  the  spelling  “a-shaped  pieces  company” is erroneous, although the semantic implementation of the expression “A-shaped pieces company” is different from the fi rst one.) The aim of the research is the improvement of orthographic rules, lexicographic techniques, translation mechanisms, as well as the normalization of oral speech comply  with  the  objectives  of compensating  the  gap  at  the  levels  of  the  language and the language studies. The paper provides seven mechanisms for  problem  solving,  the  main  of  which  is  the  correction  of  the  rules  for  writing capital and lowercase letters. The problem itself traces back to the resistance of the orthographic system to the sign iconicity. The article provides recommendations for working with computers in terms of typing and
machine  translation  of  these  words  and  phrases.  In  the  author’s  opinion, the specifi c research questions, except for the iconicity and peculiarities of written  translation,  have  not  been  previously  defi ned  in  scientific  papers. The paper focuses on the private works of linguistics that are known to be never indexed in scientific databases.
***
[В кратком сообщении изложены положения лакуны необходимого регистра буквы-пиктограммы и механизмы ее компенсации. Предмет исследования составляет поведение слов типа «а-образный», «А-образный» в позиции начала предложения, имени собственного, фрагментов прямой речи; поведение словосочетаний типа «в виде буквы А/а», «в форме буквы А/а» и подобных в словесных комплексах. (К примеру, ошибочно написание «компания "а-образные детали"», хотя семантическая реализация выражения «компания "А-образные детали"» отлична от первой.) Актуальные задачи исследования-совершенствование орфографических правил, лексикографических методик, механизмов перевода; нормализация устной речи-подчинены цели компенсации лакуны на уровнях языка и в науке о нем. Приводятся семь механизмов решения проблемы, основной из которых-корректировка правил написания заглавной и строчной букв. Сама проблема возводится к противлению орфографического строя иконичности знака. Даются рекомендации по работе с электронно-вычислительными машинами в аспекте набора текста и машинного перевода указанных слов и словосочетаний. В представлении автора профильные вопросы исследования, за исключением в основном иконичности и особенностей письменного перевода, ранее не ставились в научных трудах. В работе обращается внимание на частные труды лингвистов, о которых заведомо известно, что они никогда не будут индексированы в научных базах данных.]
The article raises the question of the reasonability of replacing the vowel with an asterisk in the terms of offense in the media and communication. The actual example from the Internet global computer network shows a true role of the... more
The article raises the question of the reasonability of replacing the vowel with an asterisk in the terms of offense in the media and communication. The actual example  from the Internet global computer network shows a true role of the as-terisk* in print. It has been argued that such substitution may have even more harmful effect on the reader, than an un-changed swear word. Other means of graphical euphemization of obscene word forms are considered as well, e.g., @, #, $ symbols instead of one  of  the  letters  of  a  swear  word.  QWERTY-effect  is  discussed  in  relation  to  Russian  and  foreign  swear  words.  The following questions are raised:  which symbols are used for  euphemization of printed abusive  words,  how is the choice made and which symbols are completely inappropriate for this? A mean for complete masking of obscene words using a mark [censored] is suggested.
***
[В  статье  поднимается  вопрос  целесообразности  замены  астериском  гласной  буквы  нецензурных  слов  в  средствах массовой информации и коммуникации. На материале актуального примера из глобальной компьютерной сети  Internet  показывается  истинная  роль  звёздочки*  в  печати.  Утверждается,  что  такая  замена,  может  быть, ещё пагубнее воздействует на читателя, чем оставленное без изменений нецензурное слово. Рассматриваются также иные средства графической эвфемизации обсценных словоформ – к примеру, знаки @, #,  $  вместо  одной  из  букв  бранного  слова.  Обсуждается  QWERTY-эффект  применительно  к  русским  и  иноязычным  бранным  словам.  Ставятся  вопросы:  какие  символы  используются  для  эвфемизации  печатной  брани, чем  обусловлен  их  выбор  и  какие  из  знаков  совершенно  непригодны  для  названной  функции?  Предлагается способ полной маскировки обсценной лексики с помощью пометы [censored].]
В статье проверяется гипотеза о том, что баллада «Нежная сказка для Ирины» Бориса Рыжего содержит реминисценцию к лирическому стихотворению «Этюд с предлогами» Геннадия Григорьева. Нашими аргументами в доказательство этому являлись общие... more
В статье проверяется гипотеза о том, что баллада «Нежная сказка для Ирины» Бориса Рыжего содержит реминисценцию к лирическому стихотворению «Этюд с предлогами» Геннадия Григорьева. Нашими аргументами в доказательство этому являлись общие для поэтических текстов мотив строительства сказочного дома, мотив горящей звезды, корреляция «хлеб» – «манна небесная», семантика благополучия, в разной степени свойственный стихотворениям идиллический пафос, грамматическое сходство рифмопар, апозиопезисы, многоточия; экстралитературные факторы: «зеркальные» даты написания произведений (1969 и 1996 гг.), приблизительно одинаковый возраст авторов (19/20 и 22 года), общее в их характере и манере поведения. Между тем открылось, что «сказочный» мотив и мотив горящей звезды свойственны творчеству Б. Рыжего и без видимого влияния «Этюда с предлогами» Г. Григорьева. Таким образом, точка зрения о реминисценции Б. Рыжего к творчеству Г. Григорьева не подтвердилось. В качестве постскриптума мы делаем предположение, что «Этюд с предлогами» пересекается с фразой критика и поэта З. Паперного, произнесенной им на поэтическом вечере в 1969 г.
(Перевод на английский язык заглавия и аннотации не мой.)
В статье рассматривается книга лирики «Эти письма» К. Я. Ваншенкина. Предлагается интерпретация тематики, проблематики, идеи, авторского идеала, художественного времени и пространства, образной системы; определяется роль сущностных... more
В статье рассматривается книга лирики «Эти письма» К. Я. Ваншенкина. Предлагается интерпретация тематики, проблематики, идеи, авторского идеала, художественного времени и пространства, образной системы; определяется роль сущностных изобразительно-выразительных средств в раскрытии идейного содержания представленных в книге стихотворений; выявляются автобиографические факторы, явившиеся предпосылкой для создания поэтической книги; изучается эмблематичность в художественном оформлении книги лирики «Эти письма». Литературоведческий анализ книги осуществляется впервые.
This work is about the materials of one folklore expedition to Stowbtsy and Salihorsk (Belarus-2021). We are considering some issues of oral history, memories about Belarusian State University, the Belarusian-language children-youth... more
This work is about the materials of one folklore expedition to Stowbtsy and Salihorsk (Belarus-2021). We are considering some issues of oral history, memories about Belarusian State University, the Belarusian-language children-youth folklore.
We consider writing “Lyubov’ eto…” without a dash between the subject and the particle eto with the predicate omitted as a punctuation innovation of the Russian language. *** [Как пунктуационная инновация русского языка рассматривается... more
We consider writing “Lyubov’ eto…” without a dash between the subject and the particle eto with the predicate omitted as a punctuation innovation of the Russian language.
***
[Как пунктуационная инновация русского языка рассматривается оформление записи «Любовь это…» с отсутствующим тире между подлежащим и частицей это при опущенном сказуемом.]
В русле формального подхода рассматривается явление межъязыковой графической омонимии. Теоретические результаты исследования могут применяться при изложении курсов графики, лексикологии, теории номинации, теории и практики перевода,... more
В русле формального подхода рассматривается явление межъязыковой графической омонимии. Теоретические результаты исследования могут применяться при изложении курсов графики, лексикологии, теории номинации, теории и практики перевода, редактирования и корректуры, сопоставительной грамматики в высшей школе. Практические результаты исследования могут найти применение в редакторской и корректорской деятельности, графическом дизайне.
Поднимается вопрос правомерности включения А. Н. Тихоновым не принадлежащего пласту современного русского литературного языка слова «гнездить» в структуру словообразовательного гнезда с исходным словом «гнездо». Делается предположение о... more
Поднимается вопрос правомерности включения А. Н. Тихоновым не принадлежащего пласту современного русского литературного языка слова «гнездить» в структуру словообразовательного гнезда с исходным словом «гнездо». Делается предположение о влиянии профессиональной речи дериватологов на данный его выбор (гнездить – ‘распределять слова по словообразовательным гнёздам’).
Rhymed prayers written by Daniil Kharms on May 13, 1935 are considered. Specifics of representation of prayers by the author, composition and message of the prayers are characterized; morphological, graphic and punctuation analysis of... more
Rhymed prayers written by Daniil Kharms on May 13, 1935 are considered. Specifics of representation of prayers by the author, composition and message of the prayers are characterized; morphological, graphic and punctuation analysis of texts are performed; interpretation of images is given and differences between the prayers and the canon are given; reasons for the interest of Kharms in creating prayers is presented. New scientific results presented include: preliminary substantiation of the improvised nature of prayers created by Khrams based on the Psalter content analysis; interpretation of the images of sand and sun by comparing them to similar images in lyrical poems ‘Old Woman’, ‘To the Death of Kazimiar Malevich’; identification of historical and biographical prerequisites for introducing the motive of directed motion and the image of a train in prayers; proof of re-orienting prayers to the lyrical ‘I’ position with provision of quantitative ratio of the lexical-semantic field ‘Holy One’ and first-person word forms.
***
[Рассматриваются стихотворные молитвы, написанные Даниилом Хармсом 13 мая 1935 г. Охарактеризованы специфика репрезентации молитв писателем, композиция, идейное содержание произведений; проведен морфологический, графический, пунктуационный анализ текстов; дана интерпретация образов и обозначены отличия молитв от канона; указаны причины обращения Хармса к молитвотворчеству. Новыми научными результатами представляются: предварительное обоснование импровизированного характера молитв Хармса на основе контент-анализа Псалтыри; интерпретация образов песка, солнца путем сопоставления с таковыми в лирических стихотворениях «Старуха», «На смерть Казимира Малевича»; выявление историко-биографических предпосылок к введению в молитвы мотива направленного движения и образа паровоза; доказательство переориентации молитв на позицию лирического я с предоставлением количественного соотношения лексем ЛСП «Господь Бог» и словоформ первого лица.]
We are considering folklore prayers and modern urban folklore ones. We are discussing most significant scientific publications, points of which are subjected to critical analysis. The author suggests the inexpediency of the functioning of... more
We are considering folklore prayers and modern urban folklore ones. We are discussing most significant scientific publications, points of which are subjected to critical analysis. The author suggests the inexpediency of the functioning of the term “paraliturgic prayer” in folkloristic discourse, determines the possibility the existence of a compilation of conspiracy and folklore prayer, outlines non-liturgical sources of the latter, using the example of litany proclamations, themselves litany is positioned as early collections of folk art, specifies morphology of desacralized prayer. A promising research direction of the transformation of prayer in the moral and ethical and emotional and psychological perspective. The relevance of the work is due to both a relatively rare practice of folklore prayer, and actual shortcomings of the presenting works.
***
[Рассматриваются фольклорные, в том числе принадлежащие сфере современного городского фольклора, молитвы. Обозреваются наиболее значимые научные публикации, дискуссионные места которых подвергаются критическому анализу. Автор высказывает предположение о нецелесообразности функционирования термина «паралитургическая молитва» в фольклористическом дискурсе, определяет возможность существования компиляции заговора и фольклорной молитвы, очерчивает внелитургические источники последней на примере литанийных воззваний, сами литании позиционирует как ранние сборники народного творчества, уточняет морфологию десакрализованной молитвы. Предлагается перспективное исследовательское направление трансформаций молитвы в морально-нравственном и эмоционально-психологическом ракурсе. Актуальность работы обусловлена как относительно редкой практикой бытования фольклорной молитвы, так и фактическими недостатками трудов, ее презентующих.]
The article is devoted to the types of communication barriers caused by the use of interlingual graphic homonyms in speech. *** [В статье рассматриваются типы коммуникативных барьеров, вызываемых употреблением в речи межъязыковых... more
The article is devoted to the types of communication barriers caused by the use of interlingual graphic homonyms in speech.
***
[В статье рассматриваются типы коммуникативных барьеров, вызываемых употреблением в речи межъязыковых графических омонимов.]
The article is devoted to the problem of interlingual graphic homonymy. A complex of methods for presenting interlanguage homographs in the form and/or context, which is difficult for non-unique interpretation of a graphic image, by... more
The article is devoted to the problem of interlingual graphic homonymy. A complex of methods for presenting interlanguage homographs in the form and/or context, which is difficult for non-unique interpretation of a graphic image, by existing language means, has been developed.
***
[Работа посвящена проблеме межъязыковой графической омонимии. Разработан комплекс методов представления межъязыковых омографов в виде и/или контексте, затруднительном для единственного толкования графического облика, существующими языковыми средствами.]