Yamaha PSRE203 Deutsch
Yamaha PSRE203 Deutsch
Yamaha PSRE203 Deutsch
http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/english/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
2005 Yamaha Corporation
A0
???PO???.?-01
WD56550 Printed in China
Owners Manual
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE:
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is
operating as designed) are not covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
Warning:
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or
for some reason its useful life is considered to be at an
end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain
lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to
assist you, please contact Yamaha directly.
Model
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user
safe and environmentally friendly. We sincerely believe
that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Serial No.
Purchase Date
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average
life span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined by
turning the unit OFF and ON, please try to eliminate
the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized
to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den ar
ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.
ADVARSEL: Netspendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, slenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt ogs selvom der or
slukket p apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(standby)
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfltig auf, damit Sie spter einmal nachschlagen knnen.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmanahmen, um die Gefahr
einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tdlicher Unflle, von elektrischen Schlgen, Kurzschlssen,
Beschdigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmanahmen gehren die
folgenden Punkte, die jedoch keine abschlieende Aufzhlung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
Verwenden Sie ausschlielich die fr das Instrument vorgeschriebene richtige
Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild
des Instruments.
Ausschlielich den vorgeschriebenen Adapter (PA-3B, PA-3C oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter
einsetzen, kann dies zu Schden am Instrument oder zu berhitzung fhren.
Prfen Sie den Netzstecker in regelmigen Abstnden und entfernen Sie
eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nhe von Wrmequellen, etwa
Heizkrpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht bermig und beschdigen
Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstnde darauf
und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darber
stolpern oder etwas darber rollen knnte.
ffnen verboten!
Versuchen Sie nicht, das Instrument zu ffnen oder Teile im Innern zu zerlegen
oder sie auf irgendeine Weise zu verndern. Das Instrument enthlt keine Teile,
die vom Benutzer gewartet werden knnten. Wenn das Instrument nicht richtig
zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie
es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prfen.
Brandschutz
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gert ab. Eine offene
Flamme knnte umstrzen und einen Brand verursachen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmanahmen, um die Gefahr von
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschdigungen des Instruments oder anderer Gegenstnde zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmanahmen gehren die folgenden Punkte, die jedoch keine abschlieende Aufzhlung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen,
ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel
ziehen, kann dieses beschdigt werden.
Ziehen Sie whrend eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument lngere Zeit
nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
Schlieen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine
Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualitt verschlechtern oder sich die
Netzsteckdose berhitzen.
Batterie
Achten Sie derauf, dass Sie alle Batterien so ein legen, dass die Polaritt den +
und Markierungen am Instrument entsprechen. Bei falscher Polung knnen sich
die Batterien berhitzen, ein Brand entstehen oder Batteriesure auslaufen.
Wechseln Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie niemals alte und
neue Batterien zusammen. Mischen Sie auch verschiedene Batterietypen nicht
miteinander, etwa Alkali- mit Mangan-Batterien, sowie Batterien verschiedener
Hersteller oder verschiedene Typen desselben Herstellers, da sich die Batterien
berhitzen knnen und ein Brand entstehen oder Batteriesure auslaufen kann.
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch
und Nachladen vorgesehen sind.
Wenn die Batterien leer sind oder wenn das Gert lange nicht benutzt wird,
nehmen Sie die Batterien bitte heraus, um ein Auslaufen der Batterieflssigkeit
zu vermeiden.
(4)-9
Aufstellort
Setzen Sie das Instrument niemals bermigem Staub, Vibrationen oder
extremer Klte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nhe
einer Heizung oder Lagerung tagsber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die
Mglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im
Innern beschdigt werden.
Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nhe von Fernsehgerten, Radios,
Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Gerten. Anderenfalls
kann durch das Instrument oder die anderen Gerte ein Rauschen entstehen.
Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es
versehentlich umstrzen knnte.
Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder
sonstigen Kabelverbindungen ab.
Verwenden Sie nur den Stnder, der bzw. das fr dieses Instrument vorgeschrieben ist. Beim Anbringen des Stnders oder des Regals ausschlielich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschdigung von
Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.
1/2
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
54
Anschlsse
Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in ffnungen des Instruments.
Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstnde in die
ffnungen des Bedienfeldes oder der Tastatur. Lassen Sie derartige Gegenstnde
auch nicht in diese ffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie
sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Lassen Sie das Instrument anschlieend von einem autorisierten YamahaKundendienst berprfen.
Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstnde auf das
Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfrben knnten.
Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren
Gegenstnde darauf und ben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder
Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
Spielen Sie das Instrument nicht lnge Zeit mit hoher oder unangenehmer
Lautstrke, da es hierdurch zu permanentem Gehrverlust kommen kann.
Falls Sie Gehrverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen
Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Wartung
Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keinesfalls Farbverdnner, Lsungsmittel, Reinigungsflssigkeiten oder chemisch inprgnierte Wischtcher.
Yamaha haftet nicht fr Schden, die auf eine nicht bestimmungsgeme Verwendung oder auf nderungen am Instrument zurckzufhren sind.
Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht benutzen.
Bei Verwendung eines Netzadapters wird das Instrument auch in ausgeschalteten Zustand minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Instrument fr lngere Zeit nicht nutzen
mchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass gebrauchte Batterien und Akkus den geltenden Bestimmungen gem entsorgt werden.
Die Abbildungen und LCD-Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und knnen vom tatschlichen
Aussehen Ihres Instruments abweichen.
Wenn nicht anders angegeben, stammen die Abbildungen des Bedienfelds, der Tastatur und der Darstellung im Display vom PSR-E203.
URHEBERRECHTLICHE HINWEISE
Dieses Produkt enthlt und bndelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschtzt sind,
oder fr die Yamaha eine Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschtzten Produkte von Dritten besitzt. Dieses
urheberrechtlich geschtzte Material umfasst ohne Einschrnkung smtliche Computersoftware, Styles-Dateien,
MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen
Programmen und Inhalten, die ber den persnlichen Gebrauch hinausgeht, ist gem den entsprechenden Gesetzen
nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DIE ANFERTIGUNG, WEITERGABE ODER
VERWENDUNG ILLEGALER KOPIEN IST VERBOTEN.
Warenzeichen
Alle sonstigen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
(4)-9
2/2
55
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
Mitgeliefertes Zubehr
Im Lieferumhang des PSR-E203/YPT-200 ist folgendes Zubehr enthalten: Achten Sie darauf,
dass alles vorhanden ist.
Notenablage
Notenablage
Schieben Sie
die Notenablage
in die dafr
vorgesehenen
Schlitze (siehe
Abbildung).
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
56
Inhalt
Logos auf dem Bedienfeld ......................................... 6
Mitgeliefertes Zubehr ............................................... 6
Aufbau
Stromversorgung ....................................................... 8
Anschluss eines Kopfhrers
(Buchse PHONES/OUTPUT) ................................. 9
Anschluss eines Fuschalters (Buchse SUSTAIN) ... 9
Gebrauch der MIDI-Buchsen ..................................... 9
Einschalten des Instruments...................................... 9
10
Praktische Spielfunktionen
Style-Funktionen (Begleitautomatik)
44
Kurzanleitung
Schritt 1
12
Witzige Sounds
39
36
Funktionseinstellungen
48
ber MIDI
50
16
Schritt 3
17
Metronom starten..................................................... 17
Schritt 4
19
21
Fehlerbeseitigung.........................................................53
Index ..............................................................................54
Voice-Liste.....................................................................56
Maximale Polyphonie ...............................................56
Style-Liste......................................................................59
Drum Kit-Liste ...............................................................60
Effekttypliste .................................................................61
MIDI-Implementierungstabelle.....................................62
MIDI-Datenformat..........................................................64
Effekt-Zuordnung......................................................66
Technische Daten .........................................................67
24
27
Song-Einstellungen
31
34
57
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
Aufbau
Die folgenden Vorgnge mssen ausgefhrt werden, BEVOR Sie das Gert einschalten.
Stromversorgung
Das Instrument funktioniert wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien. Yamaha empfiehlt jedoch, so
oft wie mglich den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umwelt- und ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien.
e
PA-3B oder
PA-3C
Netzsteckdose
Batteriebetrieb
q ffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite
des Instruments.
w Legen Sie sechs neue Alkali-Batterien bzw.
aufgeladene Akkus ein. Achten Sie dabei auf die
richtige Ausrichtung der Batteriepole, die im Inneren
des Batteriefachs dargestellt ist.
e Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Deckel fest einrastet.
VORSICHT
Schlieen Sie den Netzadapter nie an und ziehen Sie ihn
nie ab, whrend das Instrument eingeschaltet ist und sich
Batterien im Instrument befinden. Dadurch wird das
Instrument ausgeschaltet.
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
58
Aufbau
Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her, BEVOR Sie das Instrument einschalten.
anderes MIDI-Instrument
WARNUNG
Behalten Sie Kopfhrer nicht fr lngere Zeit bei hoher
Lautstrke auf. Dies ist nicht nur anstrengend fr die
Ohren, sondern kann auch zu Hrschden fhren.
VORSICHT
Um eine Beschdigung der Lautsprecher zu vermeiden,
sollten Sie vor dem Anschlieen von externen Gerten
die Lautstrke dieser Gerte ganz herunterregeln und die
Gerte ausschalten. Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmanahmen kann einen elektrischen Schlag und Schden an
den Gerten zur Folge haben. Sie sollten grundstzlich
die Lautstrke externer Gerte zunchst auf die Minimalstufe einstellen und beim Spielen des Instruments allmhlich erhhen, bis der gewnschte Pegel erreicht ist.
Bei jedem Ausschalten werden alle Bedienfeldeinstellungen sowie die ber das Display vorgenommenen
Einstellungen auf die Standardwerte zurckgesetzt.
VORSICHT
Wenn Sie einen Netzadapter verwenden, verbraucht das
Instrument eine geringfgige Strommenge, auch wenn es
ausgeschaltet ist. Wenn Sie das Instrument voraussichtlich lngere Zeit nicht benutzen, achten Sie darauf, dass
der Netzadapter aus der Steckdose gezogen wird und/
oder die Batterien aus dem Instrument entfernt werden.
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
Vorderes Bedienfeld
Song-Liste (Seite 20)
!4 !5 !6 !7
Im Style-Modus
!4 Taste [ACMP ON/OFF] ........................................Seite 22
!5 Taste [INTRO/ENDING/rit.]..................................Seite 41
!6 Taste [MAIN/AUTO FILL].....................................Seite 41
!8 Taste [SYNC START]...........................................Seite 22
!7 Taste [TEMPO/TAP].............................................Seite 38
!9 Taste [START/STOP] ...........................................Seite 24
@0 Taste [PORTABLE GRAND]................................Seite 14
@1 Taste [SOUND EFFECT KIT]...............................Seite 16
@2 Taste [REVERB ON/OFF]....................................Seite 34
Rckseite
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
60
10
r
001
GrandPno
t
001
!8
!2
i
o
!1
!0
!3
@0
!9
001
@1
@2
GrandPno
001
Rckseite
@3
@4
@5
@6
61
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
11
Schritt
Kurzanleitung
GrandPno
001
HINWEIS
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
62
12
001
Voice-Name
GrandPno
001
Erscheint bei
aktiviertem
Voice-Modus.
065
Kurzanleitung
Zustzlich zur Klavier-Voice knnen Sie ein breites Spektrum anderer Instrumenten-Voices
auswhlen und spielen, darunter Gitarre, Trompete und Flte. Die hier eingestellte Voice wird
zur Main Voice, der Haupt-Voice.
Flute
63
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
13
Drum-Kits
Drum-Kits (Schlagzeug-Sets) sind
Zusammenstellungen von Schlagzeugund Percussion-Instrumenten.
Wenn Drum-Kits (Voice-Nummer 130-134)
ausgewhlt sind, knnen Sie verschiedene
Percussion-Sounds direkt auf der Tastatur spielen.
130
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
64
14
Std.Kit
Drum-Kit-Liste
130
Standard Kit
131
Dance Kit
132
Brush Kit
133
Symphony Kit
134
65
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
15
Schritt
Kurzanleitung
Witzige Sounds
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
66
16
Schritt
Kurzanleitung
Kurzanleitung
Das Instrument ist mit einem Metronom mit regulierbarem Tempo und Taktma ausgestattet.
Spielen Sie, und stellen Sie das Tempo ein, bei dem Sie sich am wohlsten fhlen.
Schalten Sie das Metronom ein und starten Sie es, indem Sie die Taste
[METRONOME ON/OFF] drcken.
Um das Metronom anzuhalten, drcken Sie noch einmal auf die
Taste [METRONOME ON/OFF].
001
GrandPno
1
1
Drcken Sie die Taste [TEMPO/TAP], damit das Tempo angezeigt wird.
Tempowert
090
Tempo
67
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
17
Drcken Sie die Taste [METRONOME ON/OFF] und halten Sie sie
mindestens eine Sekunde lang gedrckt.
Im Display erscheint das Taktma.
Taktart
04
TimeSig
Stellen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]-[9], [+], [-] die Taktart ein.
Das Metronom kann auf Taktarten mit 0 bis 15 Schlgen
eingestellt werden.
HINWEIS
100
MetroVol
Metronome Volume
(Metronomlautstrke)
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
68
18
Schritt
Kurzanleitung
Kurzanleitung
001
Song-Name
Castaway
Erscheint bei
aktiviertem
Song-Modus.
001
Whlen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]-[9], [+], [-] den gewnschten
Song aus.
Lesen Sie hierzu die Song-Liste auf der nchsten Seite.
69
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
19
Sonstige Bedienvorgnge
Taste [REW] ................Spult den Song zurck, wenn diese whrend der Wiedergabe gedrckt
wird (whrend dieses Vorgangs ist nichts zu hren). Verringert die
Taktnummer, wenn diese whrend der Wiedergabe gedrckt wird.
Taste [FF].....................Spult den Song vor, wenn diese whrend der Wiedergabe gedrckt wird.
Erhht die Taktnummer, wenn diese whrend der Wiedergabe gedrckt wird.
Taste [PAUSE] ............. Stoppt die Wiedergabe vorbergehend. Drcken Sie diese Taste nochmals,
um die Wiedergabe ab dem Punkt fortzusetzen, an dem sie gestoppt wurde.
Song-Liste
001
002
003*
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
Song-Name
TOP PICKS
Castaway
Winter Serenade
CLUBWORK
ORCHESTRA
Danse des Mirlitons from The
Nutcracker (P.I. Tchaikovsky)
Orphe aux Enfers Ouverture
(J. Offenbach)
Slavonic Dances No.10 (A. Dvork)
La Primavera (from Le Quattro
Stagioni) (A. Vivaldi)
Mditation (Thas) (J. Massenet)
Guillaume Tell (G. Rossini)
Frhlingslied (F. Mendelssohn)
Ungarische Tnze Nr.5 (J. Brahms)
PIANIST
Dollys Dreaming and Awakening
(T. Oesten)
La Candeur (J.F. Burgmller)
Arabesque (J.F. Burgmller)
Pastorale (J.F. Burgmller)
Petite Runion (J.F. Burgmller)
Innocence (J.F. Burgmller)
Progrs (J.F. Burgmller)
Tarentelle (J.F. Burgmller)
La Chevaleresque (J.F. Burgmller)
Etude op.10-3 Chanson de ladieu
(F. Chopin)
Marcia alla Turca (L.v. Beethoven)
Turkish March (W.A. Mozart)
Valse op.64-1 Petit Chien
(F. Chopin)
Menuett (L. Boccherini)
Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
Moments Musicaux op.94-3
(F. Schubert)
The Entertainer (S. Joplin)
Prelude (Wohltemperierte Klavier
1-1) (J.S. Bach)
La Viollette (Streabbog)
Fr Elise (L.v. Beethoven)
PRACTICE
America the Beautiful (S.A. Ward)
Londonderry Air (Traditional)
Nr.
Nr.
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
Song-Name
Ring de Banjo (S.C. Foster)
Wenn ich ein Vglein Wr ?
(Traditional)
Die Lorelei (F. Silcher)
Funiculi Funicula (L. Denza)
Turkey in the Straw (Traditional)
Old Folks at Home (S.C. Foster)
Jingle Bells (J.S. Pierpont)
Muss i denn (F. Silcher)
Liebestrume Nr.3 (F. Liszt)
Jesu, Joy Of Mans Desiring
(J.S. Bach)
Ode to Joy (L.v. Beethoven)
Song of the Pearl Fisher (G. Bizet)
Gavotte (F.J. Gossec)
String Quartet No.17 2nd mov.
Serenade (F.J. Haydn)
Menuett (J.S. Bach)
Canon (J. Pachelbel)
From The Magic Flute
(W.A Mozart)
PianoSonateop.27-2Mondschein
(L.v. Beethoven)
The Surprise Symphony
(F.J. Haydn)
To a Wild Rose (E.A. MacDowell)
Chanson du Toreador (G. Bizet)
O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
DUET
Row Row Row Your Boat
(Traditional)
On Top of Old Smoky (Traditional)
We Wish You A Merry Christmas
(Traditional)
Scarborough Fair (Traditional)
Im Mai (Traditional)
O Christmas Tree (Traditional)
Mary Had a Little Lamb (Traditional)
Ten Little Indians (Septimus Winner)
Pop Goes The Weasel (Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
(J.J. Rousseau)
The Cuckoo (Traditional)
Nr.
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
Song-Name
O du lieber Augustin (Traditional)
London Bridge (Traditional)
CHORD LESSON
Bill Bailey (Wont You Please Come
Home) (H. Cannon)
When Irish Eyes Are Smiling
(E.R. Ball)
Down by the Riverside (Traditional)
When the Saints Go Marching In
(Traditional)
Frhlingsstimmen (J. Strauss II)
Camptown Races (S.C. Foster)
Little Brown Jug (Joseph Winner)
Loch Lomond (Traditional)
Oh! Susanna (S.C. Foster)
Greensleeves (Traditional)
Aura Lee (G. Poulton)
Silent Night (F. Gruber)
The Danube Waves (I. Ivanovici)
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
(J.J. Rousseau)
The Cuckoo (Traditional)
O du lieber Augustin (Traditional)
London Bridge (Traditional)
American Patrol (F.W. Meacham)
Beautiful Dreamer (S.C. Foster)
Battle Hymn of the Republic
(Traditional)
Home Sweet Home (H. Bishop)
Valse Des Fleurs (From The
Nutcracker) (P.I. Tchaikovsky)
Aloha Oe (Traditional)
Ive Been Working On The Railroad
(Traditional)
My Darling Clementine (Traditional)
Auld Lang Syne (Traditional)
Grandfathers Clock (H.C. Work)
Amazing Grace (Traditional)
My Bonnie (H.J. Fulmer)
Yankee Doodle (Traditional)
Joy to the World (G.F. Hndel)
Ave Maria (F. Schubert)
Der Song 003 hat keinen Part fr die linke Hand. Daher bezieht sich die Lernfunktion nur auf die rechte Hand.
Einige der klassischen oder traditionellen Songs wurden gekrzt oder vereinfacht und weichen mglicherweise vom Original ab.
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
70
20
Schritt
Kurzanleitung
001
Style-Name
8BtModrn
Erscheint
bei aktiviertem
Style-Modus.
001
016
HH Light
HINWEIS
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
71
Kurzanleitung
21
1
2
Drcken Sie die Taste [STYLE], und whlen Sie dann einen Style aus.
8BtModrn
001
Erscheint, wenn
die Begleitautomatik
eingeschaltet ist.
HINWEIS
Die Tasten links vom Splitpunkt (54; F#2) spielen nur Akkorde.
Dieser Bereich wird als Tastaturbereich der automatischen
Begleitung bezeichnet.
Tastaturbereich
der automatischen Begleitung
8BtModrn
001
22
Sie fragen sich, wie Sie Akkorde spielen knnen? Kein Problem!
Dieses Instrument kann Akkorde spielen, auch wenn Sie nur eine
Taste anschlagen.
Versuchen Sie es einmal mit einer, zwei oder drei Tasten
(egal welche) im Tastaturbereich der automatischen Begleitung.
Verschiedene Tasten fhren zu unterschiedlichen Ergebnissen.
Ausfhrliche Anweisungen zum Spielen von Akkorden finden Sie
auf Seite 44.
Splitpunkt (Teilungspunkt)
Tastaturbereich
der automatischen Begleitung
Versuchen Sie, mit der linken Hand weitere Akkorde und mit der
rechten Hand eine Melodie zu spielen.
Splitpunkt (Teilungspunkt)
Tastaturbereich
der automatischen Begleitung
73
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
23
Drcken Sie
die Taste [-],
um die Lautstrke zu
verringern.
001
GrandPno
001
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
74
24
002
Funktionseinstellungen
(Seite 48)
Die Taste [FUNCTION] beinhaltet
16 Einstellungen.
Durch jedes Drcken der Taste
[FUNCTION] wird werden nacheinander die Einstellfunktionen aufgerufen, und der Wert der ausgewhlten
Funktion kann im Display gendert
werden.
GrandPn2
Kurz drcken
zum Verringern.
Kurz drcken
zum Erhhen.
75
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
25
Display
Das Hauptdisplay (englisch: Main) zeigt smtliche aktuellen Einstellungen fr Song, Style und Voice an.
Es enthlt auch eine Reihe von Anzeigen, die den Ein-/Ausschaltzustand einiger Funktionen anzeigen.
Notenschrift
Das Songspur-Display
Takt
003
Beat-Display
HINWEIS
001
REVERB
GrandPno
003
Akkordanzeige
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
76
26
Lektionsablauf
Whlen Sie
einen Song fr
Ihre Lektion aus.
Starten Sie
die Lektion!
Die bungsmethoden:
Lektion 1 (Listen & Learn: Zuhren
& einprgen) ............................................ Hren Sie dem ausgewhlten Song zu, und prgen Sie sich
seine Melodie oder seinen Rhythmus ein.
Lektion 2 (Timing: Notenrhythmus) ..... Lernen Sie, die Noten in der richtigen zeitlichen Abfolge
zu dem Song zu spielen.
Lektion 3 (Waiting: Wartefunktion)...... Lernen Sie, die richtigen Noten zu spielen.
041
HINWEIS
MussIDen
-05
77
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
27
Lektion fr die
rechte Hand
Left
Right
BothHand
Wenn Sie in Song 003, der keine Daten fr den linken Part hat, den
linken Part auswhlen, wird im Display die Meldung No LPart
angezeigt. Song 003 kann nicht fr bungen fr die linke oder fr
beide Hnde verwendet werden.
No LPart
LISTEN
011
28
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
TIMING
004
Benotung
Wenn der bungs-Song in Lesson-Modus 2 oder 3 komplett durchgespielt
wurde, wird Ihr Spiel in eine von vier Gruppen eingestuft: OK, Good
(Gut), Very Good! (Sehr gut!) und Excellent! (Hervorragend!).
OK
Good
Very0Good
Excellent
79
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
29
r3
WAITING
HINWEIS
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
80
30
HINWEIS
Song-Einstellungen
ndern der Melodie-Voice
Sie knnen die Melodie-Voice eines Songs auf jede andere gewnschte
Voice umschalten.
1
2
Whlen Sie den Song aus und spielen Sie ihn ab.
Lesen Sie hierzu den Abschnitt Abspielen von Songs auf Seite 19.
004
HnkyTonk
001
Wenn Sie auf der Tastatur spielen, erklingt die ausgewhlte Voice.
Wenn ein Song whrend dieses Vorgangs bis zum Ende gespielt wurde und
anhlt, drcken Sie die Taste [START/STOP], um erneut die Wiedergabe
zu starten.
Songlautstrke
Mit diesem Verfahren knnen Sie das Lautstrkeverhltnis zwischen
der Songwiedergabe und den von Ihnen auf der Tastatur gespielten Noten
einstellen, indem Sie die Lautstrke des Wiedergabesounds ndern.
81
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
31
Song-Einstellungen
100
Songlautstrke
SongVol
HINWEIS
Stummschaltung
Der Song besteht aus mehreren Spuren.
Sie knnen Spur 1 oder Spur 2 whrend der Songwiedergabe
stummschalten.
Spur 1 knnen Sie stummschalten, indem Sie whrend der
Songwiedergabe die Taste [R] drcken.
Spur 2 knnen Sie stummschalten, indem Sie whrend der
Songwiedergabe die Taste [L] drcken.
Sie knnen die Stummschaltung aufheben, indem Sie die entsprechende
Spurtaste [R] oder [L] whrend der Songwiedergabe erneut drcken oder
indem Sie einen beliebigen anderen Song auswhlen.
Spur 2
Spur 1
001
Castaway
010
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
82
32
Song-Einstellungen
Starten Sie den Song und drcken Sie die Taste [A-B REPEAT] am
Anfang des Bereichs, der wiederholt werden soll (dem Punkt A).
A-REPEAT wird angezeigt.
A-
REPEAT
Drcken Sie die Taste [A-B REPEAT] nun ein zweites Mal, und
zwar am Ende des zu wiederholenden Bereichs (dem Punkt B).
Der angegebene Songabschnitt von A bis B wird nur wiederholt
abgespielt, so dass Sie ihn mehrfach hintereinander ben knnen.
A-b
REPEAT
oFF
HINWEIS
HINWEIS
Die Wiederholungsfunktion
von A bis B wird aufgehoben, wenn Sie einen anderen Song oder einen
anderen Style-Modus
auswhlen.
REPEAT
83
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
33
Erscheint, wenn
Reverb eingeschaltet ist.
Drcken Sie die Taste [REVERB ON/OFF] und halten Sie sie
mindestens eine Sekunde gedrckt. Im Display erscheint einige
Sekunden lang REVERB, gefolgt vom Reverb-Typ.
02
Hall2
HINWEIS
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
84
34
Whlen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]-[9], [+], [-] den gewnschten
Reverb-Typ aus.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Liste der Reverb-Effekttypen auf
Seite 61.
Den Anteil des Reverb-Effekts knnen Sie in den Funktionseinstellungen
regulieren (Seite 49).
oFF
Sustain
Aktuelle Einstellung
on
Sustain
HINWEIS
Ein
85
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
35
Praktische Spielfunktionen
Einstellen des Splitpunkts
Der Splitpunkt kann nach Wunsch eingestellt werden.
Splitpunkt Standardeinstellung: 54 (F#2)
36
48
60
72
84
96
054
Splitpunkt (Teilungspunkt)
SplitPnt
001
HINWEIS
Splitpunkt (Teilungspunkt)
Stellen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]-[9], [+], [-] den Splitpunkt ein.
Transponieren
Die Gesamttonhhe des Instruments kann in Halbtonschritten um bis
zu eine Oktave nach oben oder nach unten verschoben werden.
00
Transpos
HINWEIS
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
86
36
Praktische Spielfunktionen
Stimmung
Sie knnen die Tonhhe des gesamten Instruments feinstimmen.
Die Gesamtstimmung des Instruments kann in 1-Cent-Schritten
(100 Cents = 1 Halbton) um bis zu 100 Cents nach oben oder nach
unten verschoben werden.
000
Tuning
Stellen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]-[9], [+] und [-] die Stimmung
auf den gewnschten Wert zwischen -100 und +100 ein.
HINWEIS
One-Touch-Einstellung
Das Auswhlen der ideal zu einem Song oder Style passenden Voice
kann manchmal schwierig sein. Mit der One-Touch-Einstellung wird
automatisch die am besten geeignete Voice aufgerufen, wenn Sie einen
Style oder Song auswhlen. Whlen Sie einfach die Voice Nr. 000,
um diese Funktion einzuschalten.
000
SprnoSax
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
37
Praktische Spielfunktionen
116
Tempo
Stellen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]-[9], [+], [-] das Tempo ein.
Sie knnen das Tempo auch einstellen, indem Sie es einfach mit der
Taste [TEMPO/TAP] in der gewnschten Geschwindigkeit einzhlen
viermal fr Taktmae mit 4 Zhlern, dreimal fr Taktmae mit
3 Zhlern.
Whrend der Style-/Song-Wiedergabe knnen Sie das Tempo ndern,
indem Sie die Taste [TEMPO/TAP] genau zweimal drcken.
HINWEIS
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
88
38
Style-Funktionen (Begleitautomatik)
Verschiedene Methoden zum Starten und Beenden der Style-Wiedergabe
Starten der Style-Wiedergabe
Mit den folgenden drei Methoden kann die Style-Wiedergabe gestartet
werden. In allen Fllen mssen Sie die Taste [ACMP ON/OFF] drcken,
um die automatische Begleitung einzuschalten, bevor Sie die eigentliche
Style-Wiedergabe starten. Bei jeder der Methoden knnen Sie die
Taste [INTRO/ENDING/rit.] drcken, bevor Sie die Wiedergabe starten.
Zu Beginn Ihrer Performance wird nun automatisch eine Einleitung
gespielt. Nach beendeter Einleitung erfolgt automatisch der Wechsel
zur MAIN-Section.
Sofortiger Start
Drcken Sie die Taste [START/STOP], um die Wiedergabe lediglich
des Rhythmus des gewhlten Styles zu beginnen.
Der Bass und die Akkorde beginnen zu spielen, sobald Sie im
Tastaturbereich fr die Begleitung einen Akkord anschlagen.
Sofortiger Start
Akkordstart
Drcken Sie die Taste [SYNC START]. Die Beat-Pfeile beginnen
zu blinken und zeigen an, dass der Bereitschaftsmodus der
Synchronstartfunktion eingeschaltet ist. Der Bass und die Akkorde
beginnen zu spielen, sobald Sie im Tastaturbereich fr die Begleitung
einen Akkord anschlagen.
001
Tastaturbereich
fr die Begleitung
GrandPno
001
Synchronstartbereitschaft
Einzhlstart
Sie knnen die Wiedergabe mit einem Vorzhler in beliebigem Tempo
starten. Tippen Sie einfach auf die Taste [TEMPO/TAP] in beliebigem
Tempo viermal fr Taktmae mit 4 Zhlern, dreimal fr Taktmae mit
3 Zhlern , und der gewhlte Style beginnt mit dem eingegebenen
Tempo zu laufen.
Der Bass und die Akkorde beginnen zu spielen, sobald Sie im
Tastaturbereich fr die Begleitung einen Akkord anschlagen.
Start im Tempo
der Eingabe
89
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
39
Style-Funktionen (Begleitautomatik)
Sofortiger Stopp
001
GrandPno
001
Synchronstartbereitschaft
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
90
40
Style-Funktionen (Begleitautomatik)
Ending (Schluss)
INTRO-Section
Dieser Typ wird fr den Songanfang benutzt.
Nach dem Ende des Intros geht die Begleitung in den Hauptteil ber.
Die Lnge des Einfhrungsteils (in Takten) variiert je nach ausgewhlten Style.
MAIN-Section
Wird fr die Wiedergabe des Song-Hauptteils verwendet. Spielt ein begleitendes Grund-Pattern mit einer
Lnge von einigen Takten und wiederholt sich zeitlich unbegrenzt, bis die Taste fr eine andere Section
gedrckt wird. Es gibt zwei Varianten des Grund-Patterns (A und B), und der Sound der Style-Wiedergabe
ndert sich harmonisch auf der Grundlage der Akkorde, die Sie mit der linken Hand spielen.
Fill-In-Section
Dieser Fllteil wird automatisch hinzugefgt, bevor zu Section A und B gewechselt wird.
ENDING-Section
Wird als Schlusssequenz eines Songs verwendet. Nach der Schlusssequenz wird die Begleitautomatik
automatisch angehalten. Die Lnge des Schlussteils (in Takten) variiert je nach ausgewhlten Style.
91
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
41
Style-Funktionen (Begleitautomatik)
MAIN A
Der Name der ausgewhlten Section
MAIN A oder MAIN B wird nun angezeigt
INTROA
FILL AB
ENDING
42
Style-Funktionen (Begleitautomatik)
1
2
100
StyleVol
HINWEIS
93
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
43
Einfache Akkorde
Standardakkorde
36
48
60
72
84
96
Einfache Akkorde
Mit dieser Methode knnen Sie auf einfache Weise im Tastaturbereich fr die
Begleitung Akkorde spielen, indem Sie nur einen, zwei oder drei Finger benutzen.
So spielen Sie einen
Dur-Akkord
Drcken Sie die Taste
fr den Grundton (die
Tonika) des Akkords.
C7
Cm
HINWEIS
Tastaturbereich fr
die Begleitung
Standardakkorde
Mit dieser Methode knnen Sie eine Begleitung erzeugen, indem Sie mit
den normalen Griffen im Tastaturbereich fr die Begleitung Akkorde spielen.
CmM 7
CmM 7 (9)
)
(
C (b5)
CM7 b5
Cm 7 (9)
Cm 7 (11)
CM 7 aug
CM7 (#11)
Caug
Csus 4
CM 7 (9)
CM 7
C6
C (9)
C 6 (9)
Cm (9)
Cm 6
Cm 7
Cm 7 b5
CmM 7 b5
Cdim
Cdim 7
C7
C 7 (13)
C 7 (#9)
C 7 b5
C 7 aug
C 7 sus4
C 7 (b13)
)
(
)
(
C 7 (b9)
)
(
)
(
C 7 (#11)
C 7 (9)
Cm
C 1+2+5
* Eingeklammerte Noten sind optional. Die Akkorde werden auch ohne sie erkannt.
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
94
44
Normale Reihenfolge
Akkord (C)
Display
Dur-Akkord [M]
1-3-5
1-2-3-5
C(9)
C(9)
1 - (3) - 5 - 6
C6
C6
1 - 2 - 3 - (5) - 6
C6(9)
C6(9) *
1 - 3 - (5) - 7 oder
1 - (3) - 5 - 7
CM7
CM7
CM7(9)
CM7(9) *
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 oder
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
CM7(#11)
CM7(#11)*
1 - 3 - b5
C(b5)
Cb5 *
1 - 3 - b5 - 7
CM7b5
CM7b5 *
1-4-5
Csus4
Csus4
1 - 3 - #5
Caug
Caug
1 - (3) - #5 - 7
CM7aug
CM7aug *
Moll-Akkord [m]
1 - b3 -5
Cm
Cm
1 - 2 - b3 -5
Cm(9)
Cm(9)
1 - b3 - 5 - 6
Cm6
Cm6
1 - b3 - (5) - b7
Cm7
Cm7
1 - 2 - b3 - (5) - b7
CM7(9)
CM7(9)
1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)
CM7(11)
CM7(11)
1 - b3 - (5) - 7
CmM7
CmM7
1 - 2 - b3 - (5) - 7
CmM7(9)
CmM7(9) *
1 - b3 - b5 - b7
Cm7b5
Cm7b5
1 - b3 - b5 - 7
CmM7b5
CmM7b5 *
1 - b3 - b5
Cdim
Cdim
Cdim7
Cdim7
Dominant-Septakkord [7]
1 - 3 - (5) - b7 oder
1 - (3) - 5 - b7
C7
C7
1 - b2 3 - (5) - b7
C7(b9)
C7(b9)
1 - 3 - 5 - b6 - b7
C7(b13)
C7(b13)
Dominant-Sept-Non-Akkord [7(9)]
1 - 2 - 3 - (5) - b7
C7(9)
C7(9)
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 oder
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
C7(#11)
C7(#11)
1 - 3 - (5) - 6 - b7
C7(13)
C7(13)
1 - #2 - 3 - (5) - b7
C7(#9)
C7(#9)
1 - 3 - b5 - b7
C7b5
C7b5 *
C7aug
C7aug
1 - 4 - (5) - b7
C7sus4
C7sus4
1-2-5
C1+2+5
C*
HINWEIS
Eingeklammerte Noten
knnen ausgelassen
werden.
Wenn Sie zwei Tasten mit
dem gleichen Grundton in
den benachbarten Oktaven
drcken, wird die Begleitung lediglich auf dem
Grundton aufgebaut.
Eine reine Quinte (1+5)
erzeugt eine Begleitung,
die nur auf dem Grundton
und der Quinte beruht
(ohne Terz) und daher
sowohl mit Dur- als auch
mit Moll-Akkorden
verwendet werden kann.
Die aufgelisteten Akkordgriffe sind alle in der Grundstellung dargestellt. Es
knnen aber auch die
Umkehrungen verwendet
werden mit folgenden
Ausnahmen: m7, m7b5, 6,
m6, sus4, aug, dim7, 7b5,
6(9), 1+2+5.
Die Umkehrungen der
Akkorde 7sus4 und m7(11)
werden nicht erkannt,
wenn die in Klammern
angezeigten Noten
ausgelassen werden.
Wenn verwandte Akkorde
hintereinander gespielt werden, folgt die Begleitautomatik in manchen Fllen
nicht dem Akkordwechsel
(z. B. bestimmte MollAkkorde, denen ein MollAkkord mit Septime folgt).
Zwei-Finger-Griffe erzeugen einen Akkord, der auf
dem vorangegangenen
Akkord aufbaut.
95
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
45
Drcken Sie die Taste [WAITING] und halten Sie sie mindestens eine
Sekunde gedrckt. Dict. erscheint im Display.
Dict.
Halten Sie die Taste lnger
als eine Sekunde gedrckt.
Angenommen, Sie mchten wissen, wie der Akkord GM7 (G-Dur mit
groer Septime) gespielt wird. Schlagen Sie im mit ROOT (Grundton)
beschrifteten Tastaturbereich die Note G an. (Der Ton wird nicht
wiedergegeben.) Der festgelegte Grundton wird im Display angezeigt.
Tasten fr das
Akkordtyplexikon
Tasten fr das
Grundtonlexikon
Dict.
001
Dict.
HINWEIS
001
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
96
46
ber Akkorde
Indem Sie zwei oder mehr Noten gleichzeitig spielen, erzeugen Sie einen Akkord.
Wenn Sie eine Note zusammen mit zwei weiteren Noten spielen, die jeweils zwei
Noten hher liegen (wie die Noten C, E und G), entsteht ein so genannter harmonischer
Dreiklang. Diese Dreiklnge spielen in der Musik eine bedeutende Rolle.
Terz
Grundton
Terz
Im obigen Beispiel wird die untere Note des Dreiklangs als Grundton bezeichnet. Dies ist der zentrale Ton, auf dem
die anderen Tne des Akkords aufbauen.
Wie Sie sehen, ist die mittlere Note des obigen Akkords (E) die dritte Stufe in der Reihenfolge der Noten der Tonleiter:
C, dann D, dann E. Es gibt zwei Arten von Terzen in Akkorden: die groe Terz und die kleine Terz.
Groe Terz vier Halbtonschritte ber dem Grundton
Wie die nachfolgende Abbildung zeigt, knnen wir auch die obere Note des ursprnglichen Akkords ndern und drei
zustzliche Akkorde erzeugen. (Die Bildunterschriften geben die Intervalle zwischen den Noten an.)
Dur-Akkord
Moll-Akkord
CM
Moll-Terz
bermiger Akkord
Cm
Dur-Terz
Dur-Terz
Verminderter Akkord
C aug
Moll-Terz
Dur-Terz
C dim
Dur-Terz
Moll-Terz
Moll-Terz
Die Grundeigenschaften eines Akkords sind stets gleich, auch wenn die Reihenfolge der Noten von oben nach unten
gendert wird oder gleichwertige Noten in anderen Oktavlagen hinzugefgt werden. So lassen sich wunderschne
Harmonien aufbauen, und durch die Aneinanderreihung von bestimmten Akkorden nach anerkannten Regeln knnen auf
musikalische Weise Emotionen ausgedrckt werden. Die Harmonie bestimmt die Stimmung eines Akkords, und Musik
entsteht auf der Grundlage von Harmonien.
Akkordbezeichnungen
An der Akkordbezeichnung knnen Sie erkennen, um was fr eine Art von Akkord es
sich handelt und aus welchen Noten er besteht. Wenn Sie sich mit der Grundstruktur von
Akkorden vertraut machen, werden Sie bald schon in der Lage sein, Akkorde einfach
anhand der ber der Notenschrift angezeigten Bezeichnungen nachzuspielen.
Cm
Grundton
Akkordart
Akkordarten (Diese Akkorde gehren zu denjenigen, die erkannt werden, wenn sie mit der
Akkordgrifftechnik erzeugt werden.)
Dur mit Quartvorhalt
Dominant-Septakkord
C sus4
Reine Quint
C7
Reine Quart
Kleine Septime
Groe Sept
Moll-Akkord
C m7
Dur-Akkord
C mM7
C7
Verminderte Quint
Kleine Septime
Kleine Septime
C M7
Moll-Akkord
C m7
Verminderte Quint
Groe Septime
Kleine Septime
Groe Septime
Dur-Akkord
Dominant-Septakkord
mit Quartvorhalt
C 7sus4
Kleine Septime
Akkord mit
Quartvorhalt
97
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
47
Funktionseinstellungen
Mit der Taste [FUNCTION] gelangen Sie zu einer Vielzahl von Funktionseintrgen,
mit denen Sie den Sound regulieren oder bereichern sowie Einstellungen fr den
Anschluss externer Gerte vornehmen knnen.
100
Wert
Funktionseintrag
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
98
48
StyleVol
Funktionseinstellungen
Anzeige
Bereich/
Einstellungen
Beschreibung
StyleVol
000-127
000-127
-120012
Tuning (Stimmung)
Tuning
-100000100
Splitpunkt (Teilungspunkt)
SplitPnt
000-127
(C-2G8)
M.Volume
000-127
M.Octave
-202
Reverb
01-10
RevLevel
000-127
Bestimmt den Anteil des Signals der Voice, der dem Reverb-Effekt
zugefhrt wird.
Sustain
ON/OFF
Local On/Off
(Lokalsteuerung ein/aus)
Local
ON/OFF
External Clock
(Externer Taktgeber)
ExtClock
ON/OFF
InitSend
YES/NO
(Ja/Nein)
TimeSig
00-15
Metronome Volume
(Metronomlautstrke)
MetroVol
000-127
Demo Cancel
(Demo-Deaktivierung)
D-Cancel
ON/OFF
Hier knnen Sie die Funktion Demo Cancel ein- und ausschalten.
Wenn eingeschaltet (ON), luft der Demo-Song auch dann nicht,
wenn die [DEMO]-Taste gedrckt wird.
99
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
49
ber MIDI
Das Instrument ist mit eine MIDI-Buchsen zur Verbindung mit anderen MIDIInstrumenten und MIDI-Gerten ausgestattet, um die Musikfunktionalitt zu erweitern.
VORSICHT
Schalten Sie smtliche Gerte aus, bevor Sie das PSR-E203/YPT-200 an
externe Gerte anschlieen. Schalten Sie dann zuerst das PSR-E203/YPT-200
und danach die angeschlossenen externen Gerte ein.
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
100
50
ber MIDI
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI-Gert
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI OUT
USB
PSR-E203/
YPT-200
Eine USB-MIDI-Schnittstelle
(wie z.B. Yamaha UX16)
101
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
51
ber MIDI
MIDI-Einstellungen
Diese Einstellungen sollten Sie vornehmen, wenn Sie Spieldaten an ein angeschlossenes MIDI-Gert oder einen Computer senden oder von ihm empfangen.
Lokale Einstellungen
Die Lokalsteuerung legt fest, ob am Instrument gespielte Noten von seinem
eigenen internen Klangerzeugungssystem wiedergegeben werden. Der interne
Klangerzeuger ist aktiv, wenn die Lokalsteuerung eingeschaltet ist, und
inaktiv, wenn diese ausgeschaltet ist.
On ........ Dies ist die normale Einstellung, bei der die interne Klangerzeugung die Noten, die auf der Tastatur des Instruments gespielt
werden, erklingen lsst. Daten, die ber die USB-Buchse des
Instruments empfangen werden, werden ebenfalls vom internen
Klangerzeuger wiedergegeben.
Off ........ Bei dieser Einstellung produziert das Instrument selbst keinen
Sound (Tastaturspiel oder Style-Wiedergabe), sondern die
Spieldaten werden ber die MIDI-Buchse bertragen. Daten, die
ber die MIDI-Buchse des Instruments empfangen werden,
werden ebenfalls vom internen Klangerzeuger wiedergegeben.
Sie knnen die Lokalsteuerung in den Funktionseinstellungen einstellen (Seite 49).
HINWEIS
Wenn Sie aus dem Instrument keinen Ton herausbekommen, ist dies der
wahrscheinlichste Grund
dafr. Das Spielen auf der
Tastatur erzeugt keinen
Ton, wenn Local auf OFF
(Aus) gestellt ist.
Taktgebereinstellungen
Diese Einstellungen bestimmen, ob das Instrument zu seinem eigenen internen
Taktgeber (OFF) oder zum Taktsignal eines externen Gerts (ON) synchronisiert.
On ......... Die zeitbasierten Funktionen des Instruments werden
zum Taktsignal eines an die MIDI-Buchse angeschlossenen
externen Gerts synchronisiert.
Off ......... Das Instrument verwendet seinen eigenen internen Taktgeber
(Standardeinstellung).
Sie knnen den Taktgeber in den Funktionseinstellungen einstellen (Seite 49).
HINWEIS
Wenn External Clock eingeschaltet ist und kein Taktsignal von einem externen
Gert empfangen wird,
arbeiten die Funktionen
Song, Style und Metronom
nicht.
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
102
52
Fehlerbeseitigung
Problem
Dies ist normal und zeigt, dass das Instrument Strom empfngt.
Die Batterien sind schwach oder leer. Ersetzen Sie alle sechs Batterien
durch neue, laden Sie die Akkus auf, oder verwenden Sie den als
Zubehr erhltlichen Netzadapter.
Ist External Clock eingeschaltet (ON)? Achten Sie darauf, dass External
Clock ausgeschaltet ist (OFF); lesen Sie hierzu den Abschnitt
Taktgebereinstellungen auf Seite 52.
Stellen Sie sicher, dass die Style-Lautstrke (Seite 43) angemessen
eingestellt ist.
103
Drcken Sie immer zuerst die Taste [STYLE], wenn Sie eine StyleFunktion ausfhren mchten.
Achten Sie darauf, die Tasten [R] und [L] nicht zu drcken, whrend der
Song gespielt wird. Wenn Sie eine der Part-Tasten whrend der
Songwiedergabe und vor dem Starten der Lektion drcken, werden mit
diesen Tasten die entsprechenden Songspuren stummgeschaltet.
Stoppen Sie als erstes die Songwiedergabe, whlen Sie dann den
gewnschten Part aus, und starten Sie die Lektion.
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
53
Index
Bedienelemente und Anschlsse
Alphabetische Reihenfolge
FF ............................................................................... 20
Fuschalter (Haltepedal) .............................................. 9
AB Repeat .................................................................. 33
ACMP ON/OFF ......................................................... 22
Akkord ....................................................... 23, 44-45, 47
Akkordanzeige ..................................................... 26, 45
Akkordlexikon ............................................................ 46
B
Battery .......................................................................... 8
Begleitautomatik ........................................................ 22
C
Computer ............................................................... 51-52
D
Demo .......................................................................... 20
Display ....................................................................... 26
Drum Kit-Liste ........................................................... 60
Drum-Kit .................................................................... 14
E
Ein- und Ausschalten der Begleitautomatik ............... 22
Einen Moment gedrckt halten .................................. 24
Ending (Schluss) .................................................. 40, 42
External Clock ............................................................ 49
Externer Taktgeber ..................................................... 52
F
G
Grade .......................................................................... 29
Grundton .............................................................. 44, 46
H
Hallpegel. ................................................................... 49
I
Initial Send ................................................................. 49
Intro ...................................................................... 39, 42
L
Lektion .................................................................. 27-30
Liste der Funktionseinstellungen ............................... 49
Liste der Reverb-Effekttypen ..................................... 61
Local ..................................................................... 49, 52
M
Main/Auto Fill ....................................................... 41-42
Melodie-Voice ............................................................ 31
Metronom .............................................................. 17-18
Metronome Volume (Metronomlautstrke) ............... 18
PSR-E203/YPT-200 Bedienungsanleitung
104
54
Index
MIDI .......................................................................... 50
Mitgeliefertes Zubehr ........................................... 6, 67
N
Netzadapter .................................................................. 8
Notenablage ................................................................. 6
Notenschrift ................................................................ 26
O
Oktavlage der Main Voice ......................................... 49
One-Touch-Einstellung .............................................. 37
Optionen ..................................................................... 67
P
Panel Sustain .............................................................. 35
Part ............................................................................. 28
Pause .......................................................................... 20
R
Reverb (Hall) .............................................................. 34
Rew ............................................................................ 20
Rhythmus ................................................................... 21
S
Song ........................................................................... 19
Songlautstrke ............................................................ 31
Song-Liste .................................................................. 20
Splitpunkt (Teilungspunkt) ........................................ 36
Spur ...................................................................... 26, 32
Start ............................................................................ 24
Steuerung der Gesamtlautstrke ............................. 9, 24
Stimmung ................................................................... 37
Stop ............................................................................ 24
Stummschaltung ......................................................... 32
Style ...........................................................21-22, 39-42
Style-Lautstrke ......................................................... 43
Style-Liste .................................................................. 59
Synchronstart ....................................................... 22, 39
T
Takt ............................................................................ 26
Taktschlaganzeige ...................................................... 26
Tastaturbereich der automatischen Begleitung ..... 22-23
Tastaturdarstellung ..................................................... 26
Tempo ........................................................................ 38
Time Signature (Taktma) ......................................... 18
Transponieren ............................................................. 36
bertragung ............................................................... 51
105
55
Maximale Polyphonie
Das Instrument verfgt ber eine maximale Polyphonie von 32
Noten. Dies bedeutet, da das Instrument unabhngig von den aktivierten Funktionen maximal 32 Noten gleichzeitig spielen kann.
Eine bestimmte Anzahl der verfgbaren Noten wird von der automatischen Begleitung belegt; bei deren Einsatz verringert sich somit
die Anzahl der fr das Spiel auf der Klaviatur verfgbaren Noten
entsprechend. Dasselbe gilt fr die Song-Funktionen. Wenn die
maximale Polyphonie berschritten wird, werden die am frhesten
gespielten Noten ausgeschaltet und die zuletzt gespielten Noten
haben Vorrang (Last Note Priority).
Polyphonie maximale
Le PSR-E203/YPT-200 dispose dune polyphonie maximale de 32
notes. Cela signifie que linstrument peut reproduire un nombre
maximal de 32 voix la fois, indpendamment des fonctions utilises. Laccompagnement automatique fait appel un certain nombre de notes disponibles. Il sensuit que lorsque laccompagnement
automatique est utilis, le nombre total de notes disponibles pour
linterprtation au clavier est rduit en consquence. Cela vaut aussi
pour les fonctions Song. Lorsque la polyphonie maximale est dpasse, les notes joues en premier ne produisent aucun son et seules
les notes interprtes en dernier sont audibles (priorit la dernire
note).
Polifona mxima
El instrumento tiene una polifona mxima de 32 notas. Esto significa que puede tocar un mximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones que se usen. El acompaamiento automtico
utiliza una parte de las notas disponibles, de forma que cuando ste
se utiliza el nmero de notas disponibles se reduce proporcionalmente. Lo mismo es aplicable a las funciones de cancin. Si se
excede la polifona mxima, las notas tocadas con anterioridad se
cortan y se da prioridad a las notas ms recientes (prioridad de la
ltima nota).
HINWEIS
In der Voice-Liste sind fr jede Voice MIDIProgrammwechselnummern enthalten. Verwenden Sie diese Programmwechselnummern, wenn Sie das Instrument ber MIDI
von einem externen Gert aus ansteuern.
Die Programmnummern 001 bis 128 hngen
direkt mit den MIDI-Programmwechsel-Nummern 000 bis 127 zusammen. Das bedeutet:
Programmnummern und ProgrammwechselNummern unterscheiden sich mit einem
Wert von 1. Denken Sie bei diesen berlegungen daran.
Solange der Sustain-Fuschalter gedrckt
ist, ertnen einige Voices nach dem Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich oder
mit einer langen Abklingzeit (Decay).
NOTE
NOTA
210
56
NOTE
Panel Voice List / Verzeichnis der BedienfeldVoices / Liste des voix de panneau / Lista de
voces del panel
MIDI
Program
MSB
LSB Change#
(0 - 127) (0 - 127) (1 - 128)
Bank Select
Voice
No.
Voice Name
PIANO
MIDI
Program
MSB
LSB Change#
(0 - 127) (0 - 127) (1 - 128)
Bank Select
Voice
No.
039
46
Pizzicato Strings
040
41
Violin
041
42
Viola
042
43
Cello
001
112
Grand Piano1
043
44
Contrabass
002
Grand Piano2
044
47
Orchestral Harp
045
56
003
Bright Piano
004
Honky-tonk Piano
005
Harpsichord
E.PIANO
Orchestra Hit
CHOIR
046
53
Choir Aahs
047
54
Voice Oohs
048
55
Synth Voice
006
Electric Piano 1
007
Electric Piano 2
008
049
67
Tenor Sax
009
Clavi
050
66
Alto Sax
051
65
Soprano Sax
ORGAN
SAXOPHONE
010
17
Drawbar Organ
052
68
Baritone Sax
011
18
Percussive Organ
053
69
Oboe
012
19
Rock Organ
054
72
Clarinet
013
20
Church Organ
055
70
English Horn
014
21
Reed Organ
056
71
Bassoon
TRUMPET
ACCORDION
015
22
Accordion
057
57
Trumpet
016
24
Tango Accordion
058
60
Muted Trumpet
017
23
Harmonica
059
58
Trombone
060
61
French Horn
061
59
Tuba
GUITAR
018
25
Nylon Guitar
BRASS
019
26
Steel Guitar
020
27
Jazz Guitar
062
62
Brass Section
021
28
Clean Guitar
063
63
Synth Brass 1
022
29
Muted Guitar
064
64
023
30
Overdriven Guitar
024
31
Distortion Guitar
065
74
Flute
025
32
Guitar Harmonics
066
73
Piccolo
067
76
Pan Flute
BASS
Synth Brass 2
FLUTE
026
33
Acoustic Bass
068
75
Recorder
027
34
Finger Bass
069
77
Blown Bottle
028
35
Pick Bass
070
78
Shakuhachi
029
36
Fretless Bass
071
79
Whistle
030
37
Slap Bass 1
072
80
Ocarina
031
38
Slap Bass 2
032
39
Synth Bass 1
073
81
Square Lead
033
40
Synth Bass 2
074
82
Sawtooth Lead
075
83
Calliope Lead
STRINGS
211
Voice Name
SYNTH LEAD
034
49
Strings 1
076
84
Chiff Lead
035
50
Strings 2
077
85
Charang Lead
036
51
Synth Strings 1
078
86
Voice Lead
87
Fifths Lead
88
037
52
Synth Strings 2
079
038
45
Tremolo Strings
080
57
MIDI
Program
MSB
LSB Change#
(0 - 127) (0 - 127) (1 - 128)
Bank Select
Voice
No.
MIDI
Program
MSB
LSB Change#
(0 - 127) (0 - 127) (1 - 128)
Bank Select
Voice Name
Voice
No.
Voice Name
SYNTH PAD
125
124
Bird Tweet
081
89
126
125
Telephone Ring
082
90
Warm Pad
127
126
Helicopter
083
91
128
127
Applause
084
92
Choir Pad
129
128
Gunshot
085
93
Bowed Pad
086
94
Metallic Pad
130
127
Standard Kit
087
95
Halo Pad
131
127
28
Dance Kit
088
96
Sweep Pad
132
127
41
Brush Kit
133
127
49
Symphony Kit
134
126
113
PERCUSSION
089
12
Vibraphone
090
13
Marimba
091
14
Xylophone
092
115
093
Celesta
094
11
Music Box
095
15
Tubular Bells
096
48
Timpani
097
10
Glockenspiel
098
113
Tinkle Bell
099
114
Agogo
100
116
Woodblock
101
117
Taiko Drum
102
118
Melodic Tom
103
119
Synth Drum
104
120
Reverse Cymbal
DRUM KITS
Steel Drums
SYNTH EFFECTS
105
97
Rain
106
98
Sound Track
107
99
Crystal
108
100
Atmosphere
109
101
Brightness
110
102
Goblins
111
103
Echoes
112
104
Sci-Fi
WORLD
113
105
Sitar
114
16
Dulcimer
115
106
Banjo
116
107
Shamisen
117
108
Koto
118
109
Kalimba
119
110
Bagpipe
120
111
Fiddle
121
112
Shanai
SOUND EFFECTS
0
121
Fret Noise
123
122
Breath Noise
124
123
Seashore
212
58
122
Style Name
Style
No.
Style
No.
8 Beat
Style Name
Traditional
001
8BeatModern
040
BigBandFast
078
USMarch
002
60sGtrPop
041
BigBandBallad
079
6/8March
003
8BeatAdria
042
JazzClub
080
GermanMarch
004
60s8Beat
043
Swing1
081
PolkaPop
005
8Beat
044
Swing2
082
OberPolka
006
OffBeat
045
Five/Four
083
Tarantella
007
60sRock
046
Dixieland
084
Showtune
008
HardRock
047
Ragtime
085
ChristmasSwing
009
RockShuffle
086
ChristmasWaltz
010
8BeatRock
048
Soul
087
ScottishReel
049
DetroitPop
16 Beat
213
Style Name
R&B
Waltz
011
16Beat
050
6/8Soul
088
SwingWaltz
012
PopShuffle
051
CrocoTwist
089
JazzWaltz
013
GuitarPop
052
Rock&Roll
090
CountryWaltz
014
16BtUptempo
053
ComboBoogie
091
OberWalzer
015
KoolShuffle
054
6/8Blues
092
Musette
016
HipHopLight
Ballad
055
CountryPop
093
Stride
017
PianoBallad
056
CountrySwing
094
PianoSwing
018
LoveSong
057
Country2/4
095
Arpeggio
019
6/8ModernEP
058
Bluegrass
096
Habanera
020
6/8SlowRock
097
SlowRock
021
OrganBallad
059
BrazilianSamba
098
8BeatPianoBallad
022
PopBallad
060
BossaNova
099
6/8PianoMarch
023
16BeatBallad
100
PianoWaltz
Country
Latin
061
Tijuana
Dance
062
DiscoLatin
024
EuroTrance
063
Mambo
025
Ibiza
064
Salsa
026
SwingHouse
065
Beguine
027
Clubdance
066
Reggae
028
ClubLatin
029
Garage1
067
VienneseWaltz
030
Garage2
068
EnglishWaltz
031
TechnoParty
069
Slowfox
032
UKPop
070
Foxtrot
033
HipHopGroove
071
Quickstep
034
HipShuffle
072
Tango
035
HipHopPop
073
Pasodoble
Disco
074
Samba
Pianist
Ballroom
036
70sDisco
075
ChaChaCha
037
LatinDisco
076
Rumba
038
SaturdayNight
077
Jive
039
DiscoHands
59
C1
C#1
D1
E1
F1
D#1
F#1
G1
G#1
A1
B1
C2
A#1
C#2
D2
E2
F2
D#2
F#2
G2
G#2
A2
B2
C3
A#2
C#3
D3
E3
F3
D#3
F#3
G3
G#3
A3
B3
C4
A#3
C#4
D4
E4
F4
D#4
F#4
G4
G#4
A4
B4
C5
A#4
C#5
D5
E5
F5
D#5
F#5
G5
G#5
A5
B5
C6
130
127/0/1
131
127/0/28
132
127/0/41
133
127/0/49
134
126/0/113
Standard Kit
Dance Kit
Brush Kit
Symphony Kit
Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Bass Drum Soft
Open Rim Shot
Bass Drum Hard
Bass Drum
Side Stick
Snare M
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Reverse Cymbal
Hi Q 2
AnSD Snappy
AnBD Dance-1
AnSD OpenRim
AnBD Dance-2
AnBD Dance-3
Analog Side Stick
AnSD Q
AnSD Ana+Acoustic
Analog Tom 1
Analog HH Closed 3
Analog Tom 2
Analog HH Closed 4
Analog Tom 3
Analog HH Open 2
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6
Drum Loop
Brush Slap L
Bass Drum L
BD Jazz
Gran Cassa
Gran Cassa Mute
Brush Slap
Marching Sn M
Brush Tap
Brush Tom 1
Marching Sn H
Jazz Tom 1
Brush Tom 2
Jazz Tom 2
Brush Tom 3
Jazz Tom 3
Brush Tom 4
Brush Tom 5
Jazz Tom 4
Jazz Tom 5
Hand Cym. L
Jazz Tom 6
Hand Cym.Short L
Brush Tom 6
Analog Cowbell
Hand Cym. H
Hand Cym.Short H
Heartbeat
Footsteps
Door Squeak
Door Slam
Applause
Camera
Horn
Hiccup
Cuckoo Clock
Stream
Frog
Rooster
Dog
Cat
Owl
Horse Gallop
Horse Neigh
Cow
Lion
Scratch
Yo!
Go!
Get up!
Whoow!
Analog Conga H
Analog Conga M
Analog Conga L
Huuaah!
Analog Maracas
Analog Claves
Scratch Push
Scratch Pull
Uh!+Hit
214
60
A#5
Voice No.
MSB(0-127) / LSB(0-127) / PC(1-128)
Keyboard
MIDI
Key Alternate
assign
off
Note#
Note
Note#
Note
25
C# 0
13
C# -1
3
26
D 0
14
D -1
3
27
D# 0
15
D# -1
28
E 0
16
E -1
29
F 0
17
F -1
4
30
F# 0
18
F# -1
4
31
G 0
19
G -1
32
G# 0
20
G# -1
33
A 0
21
A -1
34
A# 0
22
A# -1
35
B 0
23
B -1
36
C 1
24
C 0
37
C# 1
25
C# 0
38
D 1
26
D 0
O
39
D# 1
27
D# 0
40
E 1
28
E 0
O
41
F 1
29
F 0
O
42
F# 1
30
F# 0
43
G 1
31
G 0
44
G# 1
32
G# 0
45
A 1
33
A 0
46
A# 1
34
A# 0
47
B 1
35
B 0
48
C 2
36
C 1
37
C# 1
49
C# 2
50
D 2
38
D 1
39
D# 1
51
D# 2
52
E 2
40
E 1
53
F 2
41
F 1
54
F# 2
42
F# 1
1
55
G 2
43
G 1
44
G# 1
1
56
G# 2
57
A 2
45
A 1
46
A# 1
1
58
A# 2
59
B 2
47
B 1
60
C 3
48
C 2
61
C# 3
49
C# 2
62
D 3
50
D 2
51
D# 2
63
D# 3
64
E 3
52
E 2
65
F 3
53
F 2
66
F# 3
54
F# 2
67
G 3
55
G 2
68
G# 3
56
G# 2
69
A 3
57
A 2
70
A# 3
58
A# 2
71
B 3
59
B 2
72
C 4
60
C 3
73
C# 4
61
C# 3
74
D 4
62
D 3
75
D# 4
63
D# 3
76
E 4
64
E 3
77
F 4
65
F 3
78
F# 4
66
F# 3
79
G 4
67
G 3
80
G# 4
68
G# 3
81
A 4
69
A 3
82
A# 4
70
A# 3
83
B 4
71
B 3
O
84
C 5
72
C 4
O
85
C# 5
73
C# 4
86
D 5
74
D 4
O
87
D# 5
75
D# 4
88
E 5
76
E 4
89
F 5
77
F 4
90
F# 5
78
F# 4
91
G 5
79
G 4
92
G# 5
80
G# 4
2
93
A 5
81
A 4
2
94
A# 5
82
A# 4
95
B 5
83
B 4
96
C 6
84
C 5
97
C# 6
85
C# 5
98
D 6
86
D 5
99
D# 6
87
D# 5
100
E 6
88
E 5
101
F 6
89
F 5
102
F# 6
90
F# 5
103
G 6
91
G 5
bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich Standard Kit ist.
Jede Perkussionsnote belegt eine Note.
Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Octave tiefer als
hier aufgefhrt. Beispiel: In Standard Kit entspricht die Seq Click H
(Note# 36/Note C1) der Note (Note# 24/Note C0).
Key Off: Mit O bezeichnete Tasten hren sofort auf zu klingen,
sobald sie losgelassen werden.
Stimmen mit derselben Alternate Note Number (*1 4) knnen nicht
gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht,
wechselweise gespielt zu werden.)
indica que el sonido de batera es el mismo que el
Standard Kit.
Cada sonido de percusin utiliza una nota.
La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que
aparece en la lista. Por ejemplo, en Standard Kit, el Seq Click H
(Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0).
Tecla desactivada: las teclas marcadas con O dejan de sonar en el
momento en que se sueltan.
Los sonidos con el mismo nmero alterno de nota (*1 4) no pueden
tocarse simultneamente. (Estn diseados para tocarse alternativamente el uno con el otro.)
No.
Hall 1-3
Room 1-2
06-07
Stage 1-2
08-09
Plate 1-2
Off
No effect.
Kein Halleffekt.
Pas deffet.
Sin efecto.
01-03
04-05
10
215
Description
Concert hall reverb.
Nachhall in einem Konzertsaal.
Rverbration dune salle de concert.
Reverberacin de sala de conciertos.
61
62
216
Change
Control
0,32
1
6
38
7,10
11
64
71,73,74
Key's
Ch's
After
Touch
Pitch Bend
Note ON
Note OFF
Velocity
o
x
x
x
o
x
o
x
x
x
*1
*1
*1
*1
*1
o 9nH,v=1-127 *2
x
0 - 127
: True voice **************
3
x
**************
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1 - 16
x
Default
Changed
Transmitted
o
o
o
x
o
o
o
o
x
x
o 9nH,v=1-127
x
0 - 127
0 - 127
3
x
x
1 - 16
x
Recognized
[ PORTATONE ]
MIDI Implementation Chart
Basic
Channel
Function...
YAMAHA
Model YPT-200/PSR-E203
Expression
Sustain
Bank Select
Modulation wheel
Data Entry(MSB)
Data Entry(LSB)
Remarks
Date:15-Nov-2004
Version:1.0
217
: True #
x
x
x
x
o
x
o(120,126,127)
o(121)
o(122)
o(123-125)
o
x
o
o
x
x
x
o 0 - 127
o
o
o
o
o
Aux
x
x
x
o
o
: Song Pos.
: Song Sel.
: Tune
*1
o 0 - 127
**************
x
x
o
x
x
System
: Clock
Real Time: Commands
Common
System Exclusive
Prog
Change
72
84
91
96,97
100,101
o : Yes
x : No
Release Time
Portamento Cntrl
Effect 1 Depth
RPN Inc,Dec
RPN LSB,MSB
63
HINWEIS:
1 By default (factory settings) the instrument ordinarily functions as a 16-channel multi-timbral tone generator, and
incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect
the panel voices, auto accompaniment, and songs.
MIDI Master Tuning
System exclusive messages for changing the Reverb
Type.
3 Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
This message automatically restores all default settings
for the instrument, with the exception of MIDI Master
Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm,
F7H
This message allows the volume of all channels to be
changed simultaneously (Universal System Exclusive).
The values of mm is used for MIDI Master Volume.
(Values for ll are ignored.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H,
00H, mm, ll, cc, F7H
This message simultaneously changes the tuning value
of all channels.
The values of mm and ll are used for MIDI Master
Tuning.
The default value of mm and ll are 08H and 00H,
respectively. Any values can be used for n and cc.
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H,
mmH, llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Refer to the Effect Map (page 66) for details.
4 When the accompaniment is started, an FAH message is
transmitted. When accompaniment is stopped, an FCH
message is transmitted.When the clock is set to External,
both FAH (accompaniment start) and FCH (accompaniment stop) are recognized.
5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Value for n is ignored.
6 Since this keyboard does not have touch response, the
level of the sound does not change in response to your
playing strength. As a result, when you play the keyboard,
the velocity value transmitted via MIDI is fixed (set to the
most suitable value for each Voice).
However, the velocity of the accompaniment and song playback does change in response to performance data
received via MIDI.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm,
F7H
Mit diesem Befehl kann die Lautstrke aller Kanle
gleichzeitig gendert werden (Universal System Exclusive).
Die Werte fr mm werden fr MIDI Master Volume verwendet. (Werte fr ll werden ignoriert.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H,
00H, mm, ll, cc, F7H
Durch diesen Befehl wird der Stimmungswert fr alle
Kanle gleichzeitig gendert.
Die Werte von mm und ll werden fr MIDI Master
Tuning verwendet.
Der Standardwert betrgt fr mm 08H und fr ll 00H.
Fr n und cc knnen beliebige Werte verwendet werden.
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H,
mmH, llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der EffektZuordnungstabelle (Seite 66).
4 Beim Starten der Begleitung wird eine FAH-Meldung
gesendet. Wenn die Begleitung gestoppt wird, wird die
Meldung FCH ausgegeben. Wenn die Clock auf External
eingestellt ist, werden sowohl FAH (Begleitung Start) als
auch FCH (Begleitung Stop) erkannt.
5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Der Wert fr n wird ignoriert.
6 Da dieses Keyboard keine Anschlagdynamik hat, bewirkt
Ihre Anschlagstrke keine Anderung des Klangpegels.
Demzufolge ist, wenn Sie auf der Tastatur spielen, der ber
MIDI gesendete Velocity-Wert fest eingestellt (auf den am
besten geeigneten Wert fr jede Voice).
Es ndert sich jedoch der Velocity-Wert von Begleitung und
Songwiedergabe als Reaktion auf ber MIDI empfangene
Spieldaten.
218
64
3 Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
Durch diese Meldung werden automatisch alle Werksvorgaben des Instruments, mit Ausnahme des MIDI
Master Tuning (der Gesamtstimmung), wieder hergestellt.
NOTA:
3 Exclusivo
<GM System ON> (Sistema GM activado) F0H, 7EH, 7FH,
09H, 01H, F7H
Este mensaje restituye automticamente todos los
ajustes iniciales del instrumento, a excepcin de la afinacin principal MIDI.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm,
F7H
Ce message autorise la modification simultane du
volume de tous les canaux (Universal System Exclusive).
Les valeurs mm sont utilises pour MIDI Master Volume. (Les valeurs ll sont ignores).
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H,
00H, mm, ll, cc, F7H
Ce message modifie simultanment la valeur de
laccord de tous les canaux.
Les valeurs mm et ll sont utilises pour MIDI
Master Tuning.
Les valeurs par dfaut de mm et ll sont respectivement 08H et 00H. Nimporte quelle valeur peut tre
utilise pour n et cc .
219
5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
La valeur n est ignore.
65
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des donnes MIDI / Formato de datos MIDI
REVERB
TYPE LSB
TYPE
MSB
16
17
No Effect
(01)Hall1
Room
Stage
(06)Stage1
(07)Stage2
Plate
(08)Plate1
(09)Plate2
5...127
(02)Hall2
18
19
20
(03)Hall3
(04)Room1
(05)Room2
No Effect
220
66
Auxiliary jacks
PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, MIDI in/out, SUSTAIN
Display
LCD display
Amplifier
2.5W + 2.5W
Setup
STANDBY/ON
MASTER VOLUME: [+], [-] buttons
Speakers
12cm x 2
Panel Controls
[L], [R], [LISTEN & LEARN], [TIMING], [WAITING], [A-B
REPEAT]/[ACMP ON/OFF], [REW]/[INTRO/ENDING/rit.],
[FF]/[[MAIN/AUTO FILL], [TEMPO/TAP],
[PAUSE]/[SYNC START], [START/STOP], [SONG], [STYLE],
[VOICE], [FUNCTION], [PORTABLE GRAND], [SOUND
EFFECT KIT], [REVERB ON/OFF], [DEMO],
[METRONOME ON/OFF], number buttons [0]-[9], [+], [-]
Voice
129 panel voices + 4drum kits + 1 sound effect kit
Polyphony: 32
Style
100 preset Styles
Style Control:
ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP,
INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL
Fingering: Multi fingering
Style Volume
Education Feature
Chord Dictionary
Lesson 1-3
Function
Style Volume, Song Volume, Tuning, Transpose, Split Point,
Main voice (Volume, Octave), Reverb Type, Reverb level,
Panel Sustain, Local On/Off, External Clock, Initial Setup Send,
Time Signature, Metronome Volume, Demo Cancel
Effects
Reverb: 9 types
Song
102 Preset Songs
Song Volume
MIDI
Local On/Off
Initial Setup Send
External Clock
Power Consumption
10W (When using PA-3C power adaptor)
Power Supply
Adaptor: Yamaha PA-3B/3C AC power adaptor
Batteries: Six AA size, LR6 or equivalent batteries
Dimensions (W x D x H)
945 x 348 x 110 mm
(37-1/4" x 13-2/3" x 4-1/3")
Weight
4.4kg (9 lbs. 11 oz.) (not including batteries)
Supplied Accessories
Music Rest
Owners Manual
Optional Accessories
AC Power Adaptor: PA-3B/PA-3C
USB-MIDI Interface: UX16
Footswitch:
FC4/FC5
Keyboard Stand:
L-2C/L-2L
Headphones:
HPE-150/HPE-30
221
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen slo el propsito de servir como informacin.
Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier
momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.
67
222
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
MEXICO
Yamaha de Mxico S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gmez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400
Sao Paulo-SP. Brasil
Tel: 011-3085-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
EUROPE
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Central Europe,
Branch Nederland
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0660
MALAYSIA
PHILIPPINES
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Gteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
NORWAY
THE UNITED KINGDOM
ASIA
BELGIUM/LUXEMBOURG
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868
HEAD OFFICE
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
[PK] 35
http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/english/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
2005 Yamaha Corporation
A0
???PO???.?-01
WD56550 Printed in China
Owners Manual
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES