Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Logos: Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts Catalogue Catalogo de Piezas de Repuesto

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 32

LOGOS

Catalogo parti di ricambio


Catalogue des pièces de rechange
Spare parts catalogue
Ersatzteilkatalog
Catalogo de piezas de repuesto

Edizione / Edition / Edition / Ausgabe / Edición 02 / 2005


Codice / Code / Code / Code / Código SP.038.REV.01
NORME PER LE ORDINAZIONI NORMES CONCERNANTES LES
COMMANDES

Per una sollecita consegna dei pezzi di ricam- Pour que la livraison des pièces de rechange
bio si raccomanda di citare i seguenti dati: soit faite avec exactitude, nous recomandons
de citer les données suivantes:
A) Tipo di macchina A) Type de machine
B) Matricola B) Numéro de matricule
C) Numero di tavola e posizione C) Numéro de table et position
D) Codice e descrizione D) Code et description

ORDERINGS PARTS BESTELLNORMEN

For a rapid delivery of spare parts, please Für eine prompte Ersatzteillieferung folgende
specify the following data: Daten anführen:

A) Machine type A) Maschinentyp


B) Serial number B) Maschinen-Nr.
C) Table and position number C) Tafel-Nr. und Position
D) Code and description D) Handschrift Bezeichnung

NORMATIVA PARA LOS PEDIDOS

Para que la entrega de piezas de recambio se


efectue con exactitud, deben facilitar los
siguientes datos:
A) Tipo de maquina
B) Matricula
C) Numero de tabla y posicion
D) Codigo y descripcion
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES
TABLES INDEX - TAFELVERZEICHNIS - INDICE DE TABLAS
LOGOS

TAV. A1.00.0 TAV. F1.00.0

CARROZZERIA CILINDRO SOLLEVAMENTO (Simplex)


CARROSSERIE CYLINDRE LEVAGE
BODY LIFTING CYLINDER
KARROSSERIE HUBZYLINDER
CARROCERIA CILINDRO DE ELEVACION

TAV. A1.00.1 TAV. F1.11.0

CARROZZERIA CILINDRO SOLLEVAMENTO (Simplex)


CARROSSERIE CYLINDRE LEVAGE
BODY LIFTING CYLINDER
KARROSSERIE HUBZYLINDER
CARROCERIA CILINDRO DE ELEVACION

TAV. A3.00.0 TAV. F2.00.0

SUPPORTO MOTORIDUTTORE CILINDRO SOLLEVAMENTO (Duplex)


SUPPORT REDUCTEUR CYLINDRE LEVAGE
REDUCTION UNIT SUPPORT LIFTING CYLINDER
UNTERSETZUNGSGETRIEBELAGER HUBZYLINDER
SOPORTE REDUCTORA CILINDRO DE ELEVACION

TAV. B1.00.2 TAV. F2.11.0

TIMONE CILINDRO SOLLEVAMENTO (Duplex)


TIMON CYLINDRE LEVAGE
RUDDER LIFTING CYLINDER
DEICHSEL HUBZYLINDER
TIMON CILINDRO DE ELEVACION

TAV. D1.00.1 TAV. H1.00.1

COLONNA - FRONTALE (Simplex) MOTORUOTA


COLONNE - TABLIER REDUCTEUR
COLUMN - FRONT REDUCTION UNIT
SAEULE - FRONT UNTERSETZUNGSGETRIEBE
COLUMNA - FRONTAL REDUCTORA

TAV. D2.00.1 TAV. L1.21.0 ( 02 - 2003 )

COLONNA - FRONTALE (Duplex) IMPIANTO IDRAULICO


COLONNE - TABLIER INSTALLATION HYDRAULIQUE
COLUMN - FRONT HYDRAULIC SYSTEM
SAEULE - FRONT HYDRAULIKANLAGE
COLUMNA - FRONTAL INSTALACION HYDRAULICA
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES
TABLES INDEX - TAFELVERZEICHNIS - INDICE DE TABLAS
LOGOS

TAV. L1.21.1 TAV.M2.11.1

IMPIANTO IDRAULICO CAVI ELETTRICI DI POTENZA


INSTALLATION HYDRAULIQUE CABLES ELECTRIQUES DEPUISSANCE
HYDRAULIC SYSTEM ELECTRIC POWER CABLES
HYDRAULIKANLAGE ELEKTRISCHE LEISTUNGSKABEL
INSTALACION HYDRAULICA CABLES ELECTRICOS DE POTENCIA

TAV. L1.31.0 TAV. M3.11.2

IMPIANTO IDRAULICO GUAINE ELETTRICHE


INSTALLATION HYDRAULIQUE GAINES ELECTRIQUES
HYDRAULIC SYSTEM SHEATHS
HYDRAULIKANLAGE ELEKTRISCHE HÜLLEN
INSTALACION HYDRAULICA FUNDAS ELECTRICAS

TAV. M1.00.0 TAV. M4.11.1

PANNELLO ELETTRICO MICROINTERRUTTORI


TABLEAU ELECTRIQUE MICROINTERRUPTEURS
ELECTRIC BOARD MICROSWITCHES
ELEKTRISCHES STEUERBRETT MIKROSCHALTERN
PANEL ELECTRICO MICROINTERRUPTORES

TAV. M1.11.0

PANNELLO ELETTRICO
TABLEAU ELECTRIQUE
ELECTRIC BOARD
ELEKTRISCHES STEUERBRETT
PANEL ELECTRICO

TAV. M1.21.0

PANNELLO ELETTRICO
TABLEAU ELECTRIQUE
ELECTRIC BOARD
ELEKTRISCHES STEUERBRETT
PANEL ELECTRICO

TAV. M1.31.0

PANNELLO ELETTRICO
TABLEAU ELECTRIQUE
ELECTRIC BOARD
ELEKTRISCHES STEUERBRETT
PANEL ELECTRICO
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES
TABLES INDEX - TAFELVERZEICHNIS - INDICE DE TABLAS
LOGOS

TAV. S1.00.0

SCHEMA IDRAULICO
SYSTEME HYDRAULIQUE
HYDRAULIC SYSTEM
HYDRAULIKANLAGE
SISTEMA HIDRÁULICO

TAV. S2.00.0

SCHEMA ELETTRICO
SCHEMA ELECTRIQUE
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTRISCHE ANLAGE
SISTEMA ELÉCTRICO

TAV. S2.11.0

SCHEMA ELETTRICO
SCHEMA ELECTRIQUE
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTRISCHE ANLAGE
SISTEMA ELÉCTRICO
TAV.
CARROZZERIA -CARROSSERIE - BODY LOGOS
KAROSSERIE - CARROCERIA A1.00.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 401201866 1 CARTER CARTER CASE GEHAEUSE CAJA


2 310701070 4 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
3 401213098 1 COFANO COFFRE HOOD ABDECKHAUBE CAPOTA
4 310701080 5 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
5 401213099 1 COFANO COFFRE HOOD ABDECKHAUBE CAPOTA
6 401201850 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE
7 401213104 1 PROTEZIONE PROTECTION GUARD SCHUTZ PROTECCION
8 420113125 2 FERMO ARRET LOCK BEFESTIGUNGSSTUECK CERRADURA
9 310903070 2 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
10 472201272 2 LEVA LEVIER LEVER HEBEL PALANCA
11 320701030 4 BOCCOLA DOUILLE BUSCH BUCHSE CASQUILLO
12 430116080 2 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
13 313001020 2 SPINA GOUPILLE PIN STIFT PASADOR
14 472219167 4 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
15 313001020 4 SEEGER ARRETOIR RETAINER SEEGERRING RETENCION
16 360503022 4 RUOTA ROUE WHEEL RAD RUEDA
18 470213570 4 RASAMENTO SEMELLE SHIM AUSGLEICHSCHEIBE ARANDELA DISTANCIAD.
19 360503023 2 RUOTA ROUE WHEEL RAD RUEDA
20 430816017 2 RASAMENTO SEMELLE SHIM AUSGLEICHSCHEIBE ARANDELA DISTANCIAD.
SUPPORTO MOTORIDUTTORE - SUPPORT REDUCTEUR - TAV.
LOGOS
REDUCTION UNIT SUPPORT
A3.00.0
UNTERSETZUNGSGETRIEBELAGER - SOPORTE REDUCTORA

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 310201461 4 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO


2 312802040 1 GHIERA EMBOUT LOCK NUT NUTMUTTER CASQUILLO
3 401206313 1 BOCCOLA DOUILLE BUSCH BUCHSE CASQUILLO
4 320803360 2 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
5 401206312 1 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER DISTANZSTUCK SEPARADOR
6 310401120 4 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
7 401206320 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE
8 360100004 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE
9 320803040 1 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
10 401201270 1 FLANGIA BRIDE FLANGE FLANSCH BRIDA
11 310201220 2 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
12 320803020 1 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
13 470208110 1 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
14 312602030 1 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
15 360801030 1 RUOTA ROUE WHEEL RAD RUEDA
16 312601030 1 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
17 310901022 1 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
18 360100007 2 DISCO DISQUE AXE PIN DISCO
19 401208004 1 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
20 360100002 1 RUOTA ROUE WHEEL RAD RUEDA
21 312706010 1 ROSETTA RONDELLE WASCHER SICHERUNGSRING ARANDELA
22 313101111 2 RASAMENTO SEMELLE SHIM AUSGLEICHSCHEIBE ARANDELA DISTANCIAD.
TAV.
TIMONE -TIMON - RUDDER - DEICHSEL- TIMON LOGOS
B1.00.2

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 401207008 1 TIMONE TIMON RUDDER DEICHSEL TIMON


1 401207007 1 TIMONE TIMON RUDDER DEICHSEL TIMON OPTIONAL
2 430107966 1 TIMONE TIMON RUDDER DEICHSEL TIMON
3 401206323 1 FLANGIA BRIDE FLANGE FLANSCH BRIDA
4 320701080 2 BOCCOLA DOUILLE BUSCH BUCHSE CASQUILLO
5 430107650 2 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
6 315001010 1 TAPPO BOUCHON PLUG VERSCHLUSS TAPON
7 310201310 4 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
8 313802060 1 MOLLA RESSORT SPRING FEDER MUELLE
9 313304040 1 SEEGER ARRETOIR RETAINER SEEGERRING RETENCION
10 313803010 1 SNODO ARTICULATION ARTICULATION ARTICULATION ARTICULACION
11 312002041 1 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
12 430107870 1 IMPUGNATURA POIGNEE HANDGRIP GRIFF EMPUNADURA
13 421607404 1 KIT KIT KIT KIT KIT Distributore
13 421607405 1 KIT KIT KIT KIT KIT Pulsanti
17 421607190 1 PULSANTE BOUTON PUSH BUTTON DRUCKKNOPF PULSADOR
18 421607240 2 MOLLA RESSORT SPRING FEDER MUELLE
19 421607200 1 PULSANTE BOUTON PUSH BUTTON DRUCKKNOPF PULSADOR
20 421607230 1 MOLLA RESSORT SPRING FEDER MUELLE
21 421607210 1 CAMMA CAME CAM NOCKE LEVA
22 421607352 2 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
26 421607220 2 FARFALLA PAPILLON THROTTLE DREHFLUEGEL ESTRANGULADOR
27 421607250 1 MOLLA RESSORT SPRING FEDER MUELLE
28 421607260 1 COMMUTATORE COMMUTATEUR REVERSER FAHRSCHALTER INVERSOR
TAV.
TIMONE -TIMON - RUDDER - DEICHSEL- TIMON LOGOS
B1.00.2

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

31 322001031 1 PASSACAVO PASSE-CABLE CABLEGLAND KABELFUHRUNG PASA CABELS


32 421616140 1 FERMO ARRET LOCK BEFESTIGUNGSSTUECK CERRADURA
33 401213107 2 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION
34 352805010 4 MICROINTERRUT. MICROINTERRUP.MICROSWITCH MIKROSCHALTER MICROINTER. OPTIONAL
35 421607370 1 PULSANTE BOUTON PUSHBUTTON DRUCKKNOPF PULSADOR OPTIONAL
36 421607360 1 PULSANTE BOUTON PUSHBUTTON DRUCKKNOPF PULSADOR OPTIONAL
COLONNA - FRONTALE - COLONNE - TABLIER TAV.
COLUMN - FRONT
LOGOS
SAEULE - FRONT - COLUMNA - FRONTAL (Simplex) D1.00.1

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 401217176 1 FRONTALE TABLIER FRONT FRONT FRONTAL


2 401213087 4 DISCO DISQUE AXE PIN DISCO
3 320803046 4 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
4 313302030 4 SEEGER ARRETOIR RETAINER SEEGERRING RETENCION
5 401213086 4 REGISTRO REGLAGE STEADY EINSTELLUNG REGISTRO
6 312005020 4 DADO ECROU NUT MUTTER M 10 TUERCA
7 310607045 4 GRANO GRAIN DOWEL GEWINDESTIFT CLAVIJA
8 310603030 1 GRANO GRAIN DOWEL GEWINDESTIFT CLAVIJA
9 401213097 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE
10 401209445 1 CARRUCOLA POULIE PULLEY FLASCHENZUG POLEA
11 320803100 2 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
12 313101030 2 RASAMENTO SEMELLE SHIM AUSGLEICHSCHEIBE ARANDELA DISTANCIAD.
13 401213084 1 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
14 313301040 2 SEEGER ARRETOIR RETAINER SEEGERRING RETENCION
15 470210185 2 TENDICATENA TENDEUR CHAINE CHAINSTRETCHINGKETTENSPANNER TENSOR DE CADENA
16 320605090 1 CATENA CHAINE CHAIN KETTE CADENA
17 320603030 2 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
18 313201010 4 COPIGLIA COUPILLE PIN SPLINT PASADOR
19 312703091 2 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
20 312602020 2 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
21 401209432 1 COLONNA MAT MAST SAEULE MASTIL
22 311301021 10 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
23 401209380 2 PIASTRA PLAQUE PLATE PLATTE PLACA
COLONNA - FRONTALE - COLONNE - TABLIER TAV.
COLUMN - FRONT
LOGOS
SAEULE - FRONT - COLUMNA - FRONTAL (Simplex)
D1.00.1

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

24 310903300 4 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO


25 312601050 4 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
26 310903290 2 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
27 472110045 1 STAFFA ETRIER BRACKET HALTER ABRAZADERA
28 310903080 2 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
29 401213010 1 PROTEZIONE PROTECTION GUARD SCHUTZ PROTECCION Optional
30 401213050 1 PROTEZIONE PROTECTION GUARD SCHUTZ PROTECCION Optional
31 313601010 10 FERMO ARRET LOCK BEFESTIGUNGSSTUECK CERRADURA
COLONNA - FRONTALE - COLONNE - TABLIER TAV.
LOGOS
COLUMN - FRONT
(Duplex) D2.00.1
SAEULE - FRONT - COLUMNA - FRONTAL

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 401217171 1 FRONTALE TABLIER FRONT FRONT FRONTAL


2 401213087 8 DISCO DISQUE AXE PIN DISCO
3 320803046 8 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
4 313302030 8 SEEGER ARRETOIR RETAINER SEEGERRING RETENCION
5 401213086 8 REGISTRO REGLAGE STEADY EINSTELLUNG REGISTRO
6 312005020 8 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
7 310607045 8 GRANO GRAIN DOWEL GEWINDESTIFT CLAVIJA
8 310201550 2 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
9 320701080 2 BOCCOLA DOUILLE BUSCH BUCHSE CASQUILLO
10 401209445 1 CARRUCOLA POULIE PULLEY FLASCHENZUG POLEA
11 320803100 2 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
12 313101060 2 RASAMENTO SEMELLE SHIM AUSGLEICHSCHEIBE ARANDELA DISTANCIAD.
13 401213084 1 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
14 313301040 2 SEEGER ARRETOIR RETAINER SEEGERRING RETENCION
15 401213085 2 BUSSOLA BAGUE SLEEVE HUELSE MANGUITO
16 312707070 2 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
17 312601030 2 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
18 401213088 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE
19 470210185 2 TENDICATENA TENDEUR DE CHAINE CHAINSTRETCHING KETTENSPANNER TENSOR DE CADENA

20 320603030 2 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR


21 313201010 4 COPIGLIA COUPILLE PIN SPLINT PASADOR
22 312703091 2 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
23 312602020 2 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
COLONNA - FRONTALE - COLONNE - TABLIER TAV.
LOGOS
COLUMN - FRONT
SAEULE - FRONT - COLUMNA - FRONTAL (Duplex) D2.00.1

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

24 401209425 1 COLONNA MAT MAST SAEULE MASTIL HS=2900


24 401209441 1 COLONNA MAT MAST SAEULE MASTIL HS=3600
25 401209428 1 COLONNA MAT MAST SAEULE MASTIL HS=2900
25 401209443 1 COLONNA MAT MAST SAEULE MASTIL HS=3600
26 310903300 4 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
27 401209380 2 PIASTRA PLAQUE PLATE PLATTE PLACA
28 312601050 2 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
29 310903290 2 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
30 401213100 2 PATTINO PATIN SLINDING BLOCK GLEITBACKE PATIN
31 310701050 4 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
32 401213081 2 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
33 312102040 2 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
34 401213020 1 PROTEZIONE PROTECTION GUARD SCHUTZ PROTECCION HS=2900
34 401213030 1 PROTEZIONE PROTECTION GUARD SCHUTZ PROTECCION HS=3600
35 401213050 1 PROTEZIONE PROTECTION GUARD SCHUTZ PROTECCION HS=2900
36 313601010 10 FERMO ARRET LOCK BEFESTIGUNGSSTUECK CERRADURA
37 311301021 10 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
38 401213089 1 CATENA CHAINE CHAIN KETTE CADENA HS=2900
38 401213090 1 CATENA CHAINE CHAIN KETTE CADENA HS=3600
CILINDRO SOLLEVAMENTO -CYLINDRE LEVAGE TAV.
LOGOS
LIFTING CYLINDER
F1.11.0
HUBZYLINDER - CILINDRO DE ELEVACION (Simplex)

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 401110069 1 CILINDRO CYLINDRE CYLINDER ZYLINDER CILINDRO


2 401110068 1 CANNA CHEMISE LINER ZYLINDERBUCHSE CAMISA
3 401210130 1 GHIERA EMBOUT LOCK NUT NUTMUTTER CASQUILLO
4 401210127 1 BOCCOLA DOUILLE BUSCH BUCHSE CASQUILLO
5 401110066 1 STELO TIGE ROD SCHAFT VASTAGO
6 475510019 1 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
7 201210121 1 KIT GUARNIZ. KIT JOINT SEAL KIT DICHTUNGSATZ KIT GUARNICION
CILINDRO SOLLEVAMENTO -CYLINDRE LEVAGE TAV.
LOGOS
LIFTING CYLINDER
(Duplex) F2.11.0
HUBZYLINDER - CILINDRO DE ELEVACION

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 401210129 1 CILINDRO CYLINDRE CYLINDER ZYLINDER CILINDRO HS=2900


1 401410045 1 CILINDRO CYLINDRE CYLINDER ZYLINDER CILINDRO HS=3600
2 401210122 1 CANNA CHEMISE LINER ZYLINDERBUCHSE CAMISA HS=2900
2 401410043 1 CANNA CHEMISE LINER ZYLINDERBUCHSE CAMISA HS=3600
3 401210130 1 GHIERA EMBOUT LOCK NUT NUTMUTTER CASQUILLO
4 401210127 1 BOCCOLA DOUILLE BUSCH BUCHSE CASQUILLO
5 401210126 1 STELO TIGE ROD SCHAFT VASTAGO HS=2900
5 401410044 1 STELO TIGE ROD SCHAFT VASTAGO HS=3600
6 401210128 1 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
7 201210121 1 KIT GUARNIZ. KIT JOINT SEAL KIT DICHTUNGSATZ KIT GUARNICION
MOTORUOTA -REDUCTEUR - REDUCTION UNIT TAV.
LOGOS
UNTERSETZUNGSGETRIEBE - REDUCTORA H1.00.1

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 356001042 1 RIDUTTORE REDUCTEUR REDUCION GEAR UNTERSETZUNGSGETRIE. REDUCTOR


1 356001041 1 RIDUTTORE REDUCTEUR REDUCION GEAR UNTERSETZUNGSGETRIE. REDUCTOR Ruota Scolpita
2 256002130 1 RUOTA ROUE WHEEL RAD RUEDA Vulkollan
2 256002140 1 RUOTA ROUE WHEEL RAD RUEDA Gomma
2 256002230 1 RUOTA ROUE WHEEL RAD RUEDA Scolpita
3 256001020 1 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
4 256001030 1 GUARNIZIONE JOINT SEAL DICHTUNG GUARNICION
5 256001040 1 ANELLO BAGUE RING DICHTUNGSRING ANILLO
6 256002150 1 FUSIONE PIECEFONDUE CAST PART FUSION PIEZA FUNDIDA
7 256001060 1 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
8 256001070 1 GUARNIZIONE JOINT SEAL DICHTUNG GUARNICION
9 256001080 1 INGRANAGGIO ENGRANAGE GEAR RAD ENGRANAJE
10 256001460 1 ANELLO BAGUE RING DICHTUNGSRING ANILLO
11 256001100 1 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
12 256001390 1 INGRANAGGIO ENGRANAGE GEAR RAD ENGRANAJE
13 320803240 1 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
14 256001120 4 SPAZZOLA BALAI BRUSH BUERSTE ESCOBILLA
15 256001130 4 MOLLA RESSORT SPRING FEDER MUELLE
16 256001431 1 MOTORE MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR
17 256001150 1 FLANGIA BRIDE FLANGE FLANSCH BRIDA
18 256001160 1 DISCO FRENO DISQUE DE FREIN BRAKE DISK BREMSSCHEIBE DISCO DE FRENO
19 256001170 1 FRENO FREIN BRAKE BREMSE FRENO
20 256001180 1 ANELLO BAGUE RING DICHTUNGSRING ANILLO
MOTORUOTA -REDUCTEUR - REDUCTION UNIT TAV.
LOGOS
UNTERSETZUNGSGETRIEBE - REDUCTORA H1.00.1

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

21 256001380 1 PROTEZIONE PROTECTION GUARD SCHUTZ PROTECCION


22 256001280 1 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER DISTANZSTUCK SEPARADOR
23 256001370 1 GUARNIZIONE JOINT SEAL DICHTUNG GUARNICION
24 256001270 1 ANELLO BAGUE RING DICHTUNGSRING ANILLO
25 254401210 8 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
26 256001420 1 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
27 256001310 1 PORTA SPAZZOLA PORTE-BALAI BRUSH-HOLDER BUERSTENTTRAEGER PORTA ESCOBILLA

28 256001400 1 GUARNIZIONE JOINT SEAL DICHTUNG GUARNICION


29 232112190 1 PROTEZIONE PROTECTION GUARD SCHUTZ PROTECCION
IMPIANTO IDRAULICO -INSTALLATION HYDRAULIQUE - TAV.
HYDRAULIC SYSTEM LOGOS
HYDRAULIKANLAGE - INSTALACION HYDRAULICA 02 / 2003 L1.21.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 342001030 1 VITE FORATA VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO


2 341902020 2 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
3 401204002 1 TUBO TUYAU HOSE SCHLAUCH TUBO
4 331101030 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
5 342001020 1 VITE FORATA VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
6 341902010 2 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
7 332112016 1 CENTRALINA DISPOSIT. DE COMM. CONTROL UNIT EL. STEUEREINHEIT CENTRAL

8 354305015 1 MOTORE MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR


9 332113175 1 KIT SPAZZOLA KIT BALAI BRUSH KIT BUERSTESATZ KIT ESCOBILLA
10 332106021 1 GIUNTO JOINT JOINT KUPPLUNG ACOPLAMIENTO
11 291404236 1 COLLETTORE COLLECTEUR MANIFOLD KRUEMMER COLECTOR
12 291404234 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
13 291404235 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
14 332112017 1 BLOCCHETTO PLAQUETTE PLATE PLATTE PLACA
15 332209013 1 LEVA LEVIER LEVER HEBEL PALANCA
16 332901030 1 POMPA POMPE PUMP PUMPE BOMBA
17 332301021 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK BEHAELTER TANQUE
18 331201014 1 TAPPO BOUCHON PLUG VERSCHLUSS TAPON
19 330601070 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
IMPIANTO IDRAULICO -INSTALLATION HYDRAULIQUE - TAV.
HYDRAULIC SYSTEM
LOGOS
HYDRAULIKANLAGE - INSTALACION HYDRAULICA L1.21.1

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 342001030 1 VITE FORATA VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO


2 341902020 2 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
3 401204002 1 TUBO TUYAU HOSE SCHLAUCH TUBO
4 331101030 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
5 342001020 1 VITE FORATA VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
6 341902010 2 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
7 332112019 1 CENTRALINA DISPOSIT. DE COMM. CONTROL UNIT EL. STEUEREINHEIT CENTRAL

7 332112020 1 CENTRALINA DISPOSIT. DE COMM. CONTROL UNIT EL. STEUEREINHEIT CENTRAL OPTIONAL
8 354305015 1 MOTORE MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR
9 332113175 1 KIT SPAZZOLA KIT BALAI BRUSH KIT BUERSTESATZ KIT ESCOBILLA
10 332106021 1 GIUNTO JOINT JOINT KUPPLUNG ACOPLAMIENTO
11 291404236 1 COLLETTORE COLLECTEUR MANIFOLD KRUEMMER COLECTOR
12 291404234 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
13 291404235 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
14 332112017 1 BLOCCHETTO PLAQUETTE PLATE PLATTE PLACA
15 332209013 1 LEVA LEVIER LEVER HEBEL PALANCA
16 332901030 1 POMPA POMPE PUMP PUMPE BOMBA
17 332301022 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK BEHAELTER TANQUE
18 331201040 1 TAPPO BOUCHON PLUG VERSCHLUSS TAPON
19 330601070 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
20 331003162 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA OPTIONAL
21 352002030 1 RELE’ RELAIS RELAY RELAIS RELE’ OPTIONAL
IMPIANTO IDRAULICO -INSTALLATION HYDRAULIQUE - TAV.
HYDRAULIC SYSTEM LOGOS
HYDRAULIKANLAGE - INSTALACION HYDRAULICA
L1.31.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 342001030 1 VITE FORATA VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO


2 341902020 2 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
3 401204002 1 TUBO TUYAU HOSE SCHLAUCH TUBO
4 331101030 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
5 342001020 1 VITE FORATA VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
6 341902010 2 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
7 332112019 1 CENTRALINA DISPOSIT. DE COMM. CONTROL UNIT EL. STEUEREINHEIT CENTRAL

7 332112020 1 CENTRALINA DISPOSIT. DE COMM. CONTROL UNIT EL. STEUEREINHEIT CENTRAL OPTIONAL *
7 332108060 1 CENTRALINA DISPOSIT. DE COMM. CONTROL UNIT EL. STEUEREINHEIT CENTRAL OPTIONAL **
8 354305015 1 MOTORE MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR
9 332113175 1 KIT SPAZZOLA KIT BALAI BRUSH KIT BUERSTESATZ KIT ESCOBILLA
10 332106021 1 GIUNTO JOINT JOINT KUPPLUNG ACOPLAMIENTO
11 291404236 1 COLLETTORE COLLECTEUR MANIFOLD KRUEMMER COLECTOR
12 291404234 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
13 291404235 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
14 332112017 1 BLOCCHETTO PLAQUETTE PLATE PLATTE PLACA
15 332209013 1 LEVA LEVIER LEVER HEBEL PALANCA
16 332901030 1 POMPA POMPE PUMP PUMPE BOMBA
17 332301022 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK BEHAELTER TANQUE
18 331201040 1 TAPPO BOUCHON PLUG VERSCHLUSS TAPON
19 330601070 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
20 331003162 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA OPTIONAL *
21 352002030 1 RELE’ RELAIS RELAY RELAIS RELE’ OPTIONAL *
IMPIANTO IDRAULICO -INSTALLATION HYDRAULIQUE - TAV.
LOGOS
HYDRAULIC SYSTEM
HYDRAULIKANLAGE - INSTALACION HYDRAULICA
L1.31.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model


22 401205638 1 KIT GUAINE GAINE SHEAT HUELLE FORRO OPTIONAL *
23 332215001 1 DISTRIBUTORE DISTRIBUTEUR DISPENSER VERTEILER DISTRIBUIDOR OPTIONAL **
24 230104085 1 COLLETTORE COLLECTEUR MANIFOLD KRUEMMER COLECTOR OPTIONAL **
PANNELLO ELETTRICO -TABLEAU ELECTRIQUE TAV.
LOGOS
ELECTRIC BOARD
M1.11.0
ELEKTRISCHES STAUERBRETT - PANEL ELECTRICO

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 430905031 1 PANNELLO PANNEAU PANEL VERKLEIDUNG PANEL


2 353007015 1 REGOLAZIONE REGULATION EL. EL.REGULATION ELEKTRISCHER REGLER REGULACION ELEC.

3 352505060 1 TELERUTTORE CONCTATEUR REMOTE-SWITCH SCHUETZ MICROREMOTO


4 352504020 1 TELERUTTORE CONCTATEUR REMOTE-SWITCH SCHUETZ MICROREMOTO
5 351405010 1 FUSIBILE FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBLE
6 353103054 1 SCHEDA INTERFAC. FICHE ELECTRON. CONTROL CARD INNENFLACHE KARTE PLAQUETA

7 354801011 1 Raddrizzatore Redresseur Current rectifier Gleichrichter Rectificador de corriente


di corrente de courant
8 351101001 1 PRESA PRISE SOCKET PRESSE ENCHUFE
PANNELLO ELETTRICO -TABLEAU ELECTRIQUE TAV.
LOGOS
ELECTRIC BOARD
M1.21.0
ELEKTRISCHES STAUERBRETT - PANEL ELECTRICO

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 430905031 1 PANNELLO PANNEAU PANEL VERKLEIDUNG PANEL


2 353007015 1 REGOLAZIONE REGULATION EL. EL.REGULATION ELEKTRISCHER REGLER REGULACION ELEC.

3 352505060 1 TELERUTTORE CONCTATEUR REMOTE-SWITCH SCHUETZ MICROREMOTO


4 352504020 1 TELERUTTORE CONCTATEUR REMOTE-SWITCH SCHUETZ MICROREMOTO
5 351405010 1 FUSIBILE FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBLE
6 353103054 1 SCHEDA INTERFAC. FICHE ELECTRON. CONTROL CARD INNENFLACHE KARTE PLAQUETA

7 354801013 1 Raddrizzatore Redresseur Current rectifier Gleichrichter Rectificador de corriente


di corrente de courant
8 351101001 1 PRESA PRISE SOCKET PRESSE ENCHUFE
PANNELLO ELETTRICO -TABLEAU ELECTRIQUE TAV.
LOGOS
ELECTRIC BOARD
M1.31.0
ELEKTRISCHES STAUERBRETT - PANEL ELECTRICO

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 353005101 1 PANNELLO PANNEAU PANEL VERKLEIDUNG PANEL


2 353005102 1 REGOLAZIONE REGULATION EL. EL.REGULATION ELEKTRISCHER REGLER REGULACION ELEC.

3 353005103 2 TELERUTTORE CONCTATEUR REMOTE-SWITCH SCHUETZ MICROREMOTO


4 351401050 2 FUSIBILE FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBLE
5 351208114 1 PORTAFUSIBILE BOITE A FUS. FUSES BOX SICHERUNGSKAST. PORTAFUSIBLE
6 351404140 1 FUSIBILE FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBLE
7 354801011 1 Raddrizzatore Redresseur Current rectifier Gleichrichter Rectificador de corriente
di corrente de courant
8 351101001 1 PRESA PRISE SOCKET PRESSE ENCHUFE
9 354801312 1 Raddrizzatore Redresseur Current rectifier Gleichrichter Rectificador de corriente
di corrente de courant
CAVI ELET. DI POTENZA - CABLES ELECTRI. DE PUISSANCE - TAV.
ELECTRIC POWER CABLES
LOGOS
ELEKTRISCHE LEISTUNGSKABEL - CABLES ELECTR. DE POTENCIA M2.11.1

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 401205619 1 CAVO CABLE CABLE KABEL CABLE


2 401205620 1 CAVO CABLE CABLE KABEL CABLE
3 401205621 1 CAVO CABLE CABLE KABEL CABLE
4 401205622 1 CAVO CABLE CABLE KABEL CABLE
5 401205624 1 CAVO CABLE CABLE KABEL CABLE
6 401205623 1 CAVO CABLE CABLE KABEL CABLE
7 401205625 1 PRESA PRISE SOCKET PRESSE ENCHUFE
8 350905003 2 PRESA PRISE SOCKET PRESSE ENCHUFE
9 350905002 1 MANIGLIA MANILLE HANDLE GRIF MANIJA
10 401205625 1 SPINA GOUPILLE PIN STIFT PASADOR
12 * 1 BATTERIA BATTERIE BATTERY BATTERIE BATERIA

* Per l'ordinazione specificare i dati riportati nella targa di identificazione


Pour la commande, spécifier les données indiquées sur la plaque d'identification
For orders, please refer to the data written on the identification plate
Bei Bestellungen die auf dem Typenschild angegebenen Daten angeben
Para efectuar el pedido especifiquen los datos que aparecen en la placa de identificación
GUAINE ELETTRICHE -GAINES ELECTRIQUES - SHEATH TAV.
LOGOS
ELEKTRISCHE HÜLLEN - FUNDAS ELECTRICAS M3.11.2

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 401205635 1 GUAINA GAINE SHEATH SCHUTZROHR FUNDA


2 401205630 1 GUAINA GAINE SHEATH SCHUTZROHR FUNDA
3 401205629 1 GUAINA GAINE SHEATH SCHUTZROHR FUNDA
4 401205631 1 GUAINA GAINE SHEATH SCHUTZROHR FUNDA
5 401205360 1 GUAINA GAINE SHEATH SCHUTZROHR FUNDA
7 354001010 1 CLAXON AVERTISSEUR HORN HUPE CLAXON
8 350201030 1 GUAINA GAINE SHEATH SCHUTZROHR FUNDA
9 401205627 1 GUAINA GAINE SHEATH SCHUTZROHR FUNDA
10 430107940 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE
12 401205615 1 GUAINA GAINE SHEATH SCHUTZROHR FUNDA HS=2900
12 401405001 1 GUAINA GAINE SHEATH SCHUTZROHR FUNDA HS=3600
MICROINTERRUTTORI -MICROINTERRUPTEURS - TAV.
LOGOS
MICROSWITCHES
MICROSCHALTERN - MICROINTERRUPTORES
M4.11.1

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 351801011 1 CHIAVE CLE KEY SCHLUESSEL LLAVE


2 352807020 1 MICROINTERRUT. MICROINTERRUP.MICROSWITCH MIKROSCHALTER MICROINTERUPTOR
3 352805010 3 MICROINTERRUT. MICROINTERRUP.MICROSWITCH MIKROSCHALTER MICROINTERUPTOR
6 352805010 1 MICROINTERRUT. MICROINTERRUP.MICROSWITCH MIKROSCHALTER MICROINTERUPTOR
7 352401030 1 VOLTMETRO VOLTMETRE VOLTMETER VOLTAMETER VOLTIMETRO
8 352901010 2 MICROINTERRUT. MICROINTERRUP.MICROSWITCH MIKROSCHALTER MICROINTERUPTOR
9 352806010 1 MICROINTERRUT. MICROINTERRUP.MICROSWITCH MIKROSCHALTER MICROINTERUPTOR
10 201201030 1 KIT ADESIVI KIT ADHESIF STICKER KIT AUFKLEBERSATZ KIT CALCOMANIA
SCHEMA IDRAULICO -SYSTEME HYDRAULIQUE TAV.
LOGOS
HYDRAULIC SYSTEM
S1.00.0
HYDRAULIKANLAGE - SISTEMA HIDRÁULICO

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO


2 MOTORE MOTEUR ÉLECT. ELECTRIC MOTOR ELEKTROMOTOR MOTOR ELÉCTRICO
3 POMPA POMPE GEAR PUMP ZAHNRADPUMPE BOMBA DE ENGRANAJES
4 VALV. DI MAX CLAPET DE PRES.MAX.RILIEF VALVE ÜBERDRUCKVENTIL VÁLVULA DE MÁX.PRESIÓN

5 STROZZATORE RESTRICTION RESTRICTOR DROSSELVENTIL ESTRANGULADOR


6 DISTRIBUTORE DISTRIBUTEUR DISPENSER VERTEILER DISTRIBUIDOR
7 CENTRALINA ELECTROPOMPE CONTROL UNIT EL.STUEREINHEIT CENTRAL
8 VALVOLA CLAPET VALVE ÜBERDRUCKVENTIL VÁLVULA
9 CILINDRO VÉRIN CYLINDER ZYLINDER CILINDRO
SCHEMA ELETTRICO -SCHEMA ELECTRIQUE TAV.
LOGOS
ELECTRICAL SYSTEM
S2.00.0
ELEKTRISCHE ANLAGE - SISTEMA ELÉCTRICO

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

AV Microinterruttore Micro interrupteur Microswitch Miikroschalter


BLK Blocco salita
CH Chiave Clef Key Schlüssel Schalter
CL Claxon Avertisseur Horn Hupe
DST Micro Distributore
EF1 Elettrofreno Electrorein Electric brake Elektrobremse
EF2 Elettrofreno Electrorein Electric brake Elektrobremse
FC Finecorsa salita
FUSE Fusibile Fusible Fuse Sicherung
H Contaore Compteur horaireHours counter Betriebsstundenzählen
IN Microinterruttore Micro interrupteur Microswitch Miikroschalter
MT Microinter. e Micro interrupteur Microswitch Miikroschalter
PCL Pulsante claxon Avertisseur Push-button horn Tasten Hupe
POT Potenziometro
RID Riduzione velocità
SIC Pulsante Micro interrupteurPush-button Druckknopf
TA Teleruttore Contacteur Electromagnetic Fahr Schütz
TI Teleruttore Contacteur Electromagnetic Fahr Schütz
TP Teleruttore Contacteur Electromagnetic Hubschütz
VOLT Voltmetro Voltmètre Voltmeter Voltmeter
+H Positivo contaore
+V Positivo voltmetro
- VH Negativo voltm/contaore
SCHEMA ELETTRICO -SCHEMA ELECTRIQUE TAV.
ELECTRICAL SYSTEM
LOGOS
ELEKTRISCHE ANLAGE - SISTEMA ELÉCTRICO
S2.11.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

AV Microinterruttore Micro interrupteur Microswitch Miikroschalter


BLK Blocco salita
CH Chiave Clef Key Schlüssel Schalter
CL Claxon Avertisseur Horn Hupe
DST Micro Distributore
EF1 Elettrofreno Electrorein Electric brake Elektrobremse
EF2 Elettrofreno Electrorein Electric brake Elektrobremse
FC Finecorsa salita
FUSE Fusibile Fusible Fuse Sicherung
H Contaore Compteur horaireHours counter Betriebsstundenzählen
IN Microinterruttore Micro interrupteur Microswitch Miikroschalter
MT Microinter. e Micro interrupteur Microswitch Miikroschalter
PCL Pulsante claxon Avertisseur Push-button horn Tasten Hupe
POT Potenziometro
RID Riduzione velocità
SIC Pulsante Micro interrupteurPush-button Druckknopf
TA Teleruttore Contacteur Electromagnetic Fahr Schütz
TI Teleruttore Contacteur Electromagnetic Fahr Schütz
TP Teleruttore Contacteur Electromagnetic Hubschütz
VOLT Voltmetro Voltmètre Voltmeter Voltmeter
+H Positivo contaore
+V Positivo voltmetro
- VH Negativo voltm/contaore
IMPORTANTE

Le informazioni ed i dati contenuti in questa pubblicazione erano esatti ed aggiornati al momento


della stampa. E’ nostra consuetudine cercare di migliorare il prodotto e di conseguenza alcune
modifiche costruttive possono interessare le procedure descritte. Quando si notino delle differenze
eliminare ogni dubbio rivolgendosi ad un Centro di vendita e assistenza.

IMPORTANT

Les renseignements et les données de cette publication étaient exactes et à jour au moment de
l’impression. Toujours soucieux d’améliorer nos produits, les procédés décrits peuvent donc subir
des modifications de fabrication. Au cas où vous remarqueriez des différences, veuillez vous
adresser à un Centre de vente et Service après-vente pour éliminer toutes possibilités de doute.

IMPORTANT

Information and data contained in this publication are correct and up to date at the time of printing.
The company does, however, continually try to improve the products and such improvements may
give rise to structural changes requiring modifications in the above procedures. Should any
differences be noted, please contact your nearest sales and assistance center for help in clearing
up any possible doubts.

WICHTIG

Die in vorliegender Veröffentlichung enthaltenen Informationen und Daten waren zur Zeit
Drucklegung korrekt und auf dem neusten Stand. Da wir unsere Produkte fortwährend verbessern,
kann es zu Abweichungen von der beiliegenden Beschreibung kommen. Zum Vermeiden von
Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihr Verkaufs-oder Servicezentrum.

IMPORTANTE

La informacion y datos indicados en esta publicacion son los exactos en el momento de la


empresion. Siendo nuestra politica la continua mejora de nuestros productos, pueden introducirse
modificaciones en los productos reseñados. Si observan alguna diferencia dirigirse a nuestro
departamento de post-venta, que les aclarara sus dudas.
OMG - Publication
OMG S.p.A.
Via Dell'Artigianato, 12
46023 GONZAGA (Mantova) - Italia
Tel. 0376/526011
Telefax 0376/588008
Ricambi 0376 / 526045

You might also like