Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

2023 - 20 Aug - 12ap-11th Matt Unmerciful Servant Matlit Tone 2

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 18

“Ke orgisthis O Kyrios aftou “And his Lord was angry, and

paredoken afton is vasanistes eos delivered him to the Torturers


ou apodo pan to ofilomenon afto. until he should pay all that was
due to him.
“Outo ke O patir mou O epouranios “So My Heavenly Father also shall Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa
piisi imin ean mi afite ekastos to
Adelpho aftou apo ton kardion
do to you if each of you, from his
heart, does not forgive his Archdiocese of Good Hope
imon ta paraptomata afton!” Brother his trespasses!”

Sunday Matins & Divine Liturgy Hymns


Used in conjunction with the relevant Service Books)

20 August 2023
12th Sunday After Pentecost – Sunday After Dormition
11th Sunday of St Matthew – Unforgiving Servant

By the Grace of God


Compiled, Adapted, Edited & Printed
By Marguerite Paizis
Archondissa & Teacher by Divine Grace
Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

marguerite.paizis@gmail.com
or download directly from
Marguerite Paizis on Scribd – www.scribd.com/writers4574

Re-edited & Published - 16 August 2023


Tone 2
Resurrection Gospel 11 – John 21 : 14 – 25
1 Corinthians 9 : 2 – 12
Matthew 18 : 23 – 35

36. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023


To kero ekino, ipen O Kyrios tin At that time our Lord Jesus related
Paravolin taftin: “Omiothi i a Parable: “... the Kingdom of
Vasilia ton Ouranon anthropo Heaven is like a certain King who
Resurrection Matins Hymns – Tone 2 Vasili os ithelisen sinare logon
meta ton doulon aftou.
wanted to settle accounts with his
servants.
11h Sunday of St Matthew – Unforgiving/Unmerciful Servant “Arxamenou de Aftou sinerin “When he had begun to settle
Sunday After Dormition prosinehthi afto is ofiletis myrion accounts, one was brought to
Kindly use the Service Book until this point, talanton. him who owed him ten thousand
then carefully follow instructions with regard to these Hymns talents.
“Mi ehontos de Aftou apodoune “But as he was not able to pay, his
O KTOIH OS - R ESURREC TION A P OLYTIKION – TO NE 2 ekelefsen afton O Kyrios aftou Lord commanded that he be sold,
Ὅτε κατῆλθες πρὸς τὸν Θάνατον, When Thou condescended to prathine ke tin gyneka aftou ke
ta tekna ke panta osa ihe, ke
with his wife and children and all
that he had, and that payment
ἡ Ζωὴ ἡ Ἀθάνατος, τότε τὸν Death, O Life Immortal, Thou apodothine. should be made.
ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ slayed Hades with the lightning
“Peso noun O doulos prosekini afto “The servant fell down before him,
τῆς Θεότητος, ὅτε δὲ καὶ τοὺς flash of Thy Divinity. When also legon: ‘Kyrie, makrothimison ep’ saying: ‘Lord, have patience with
τεθνεῶτας ἐκ τῶν καταχθονίων Thou raised up the dead from emi, ke panta Si apodoso.’ me, and I shall pay you all.’
Ἀνέστησας, πᾶσαι αἱ Δυνάμεις the subterranean abodes, all the “Splaghnisthis de O Kyrios tou “The Lord of that servant was
τῶν Ἐπουρανίων ἐκραύγαζον· Powers of Heaven cried aloud: doulou ekinou apelisen afton, ke moved with Compassion,
✵Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν ✵O Life-giver, Christ our God, to danion afiken afto. released him, and forgave him
the debt.
Δόξα Σοι. Glory to Thee!
“Exelthon de O doulos ekinos evren “That servant went out and found
ena ton sindoulon aftou, os ofilen one of his fellow servants who
Ote katilthes pros ton Thanaton, i When Thou condescended to Death, afto ekaton dinaria, ke kratisas owed him a hundred denarii; and
Zoi i Athanatos, tote ton Adin O Life Immortal, Thou slayed afton epnigen legon: ‘Apodos mi i he laid hands on him and took
enekrosas ti astrapi tis Theotitos. Hades with the lightning flash of ti ofilis!’ him by the throat, saying: ‘Pay
Ote de ke tous tethneotas ek ton Thy Divinity. When also Thou me what you owe!’
katahthonion anestisas, pase raised up the dead from the “Peso noun o sindoulos aftou is tous “His fellow servant fell down at his
e Dinamis ton Epouranion subterranean abodes, all the
podas aftou parekali afon legon: feet and begged him, saying:
ekravgazon. ✵Zoodota Hriste, O Powers of Heaven cried aloud: ✵ ‘Makrothimison ep’ emi, ke ‘Have patience with me, and I
Theos imon, Doxa Si! O Life-giver, Christ our God, apodoso si.’ shall pay you all.’
Glory to Thee!
“O de ouk ithelen, alla apelthon “He refused, but imprisoned him
M E NAION - A POLY TIKION – D ORM ITION – T ONE 1
evalen afton is filakin eos ou until he should pay the debt.
apodo to ofilomenon.
Ἐν τῇ Γεννήσει τὴν Παρθενίαν In Birth-giving Thou retained Thy
“Idontes de i sindouli aftou ta “When his fellow servants saw what
ἐφύλαξας, ἐν τῇ Κοιμήσει τὸν Virginity, and in Dormition Thou
genomena elipithisan sfodra, ke had been done, they were very
κόσμον οὐ κατέλιπες Θεοτόκε. did not forsake the world, O elthontes diesafisan to kyrio grieved, and went and told their
Μετέστης πρὸς τὴν Ζωήν, Theotokos. Thou were eafton panta ta genomena. Master all that had been done.
Μήτηρ Ὑπάρχουσα τῆς Ζωῆς, Translated unto Life, being the “Tote proskalesamenos afton O “After he had called him his Master
καὶ ταῖς Πρεσβείαις ταῖς Σαῖς Mother of Life. And thus, by Kyrios Aftou legi afto: ‘Doule said to him: ‘You wicked servant!
Λυτρουμένη, ἐκ Θανάτου τὰς virtue of Thine Intercessions, pnire! Pasan tin ofilin ekinin I forgave you all that debt
ψυχὰς ἡμῶν. (3) Thou Deliver from Death our
afika si, epi parekalesas me. because you begged me.

soul. (3) “Ouk edi ke se Eleise ton sindoulon “Should you not also have Mercy on
En ti Gennisi tin Parthenian sou, os ke ego se ileisa? your fellow servant, just as I had
efilaxas, en ti Kimisi ton kosmon pity on you?’
ou katelipes Theotoke. Metestis
pros tin Zoin, Mitir Iparhousa tis
2. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023
12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 35.
Σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ Κύριος τοῦ “The Lord of that servant was Zois, ke tes Presvies tes Ses
Litroumeni, ek Thabatou tas
δούλου ἐκείνου ἀπέλυσεν moved with Compassion, psihas imon.
αὐτόν, καὶ τὸ δάνειον ἀφῆκεν released him, and forgave him
αὐτῷ. the debt. Small Litany 
Ἐξελθὼν δὲ ὁ δοῦλος ἐκεῖνος “That servant went out and found
O KTOIH OS - F IRST K ATHISM A – T ONE 2
εὗρεν ἕνα τῶν συνδούλων one of his fellow servants who
αὐτοῦ, ὃς ὤφειλεν αὐτῷ ἑκατὸν owed him a hundred denarii; and
Ὁ Εὐσχήμων Ἰωσήφ, ἀπὸ τοῦ The noble Joseph, taking down Thy
δηνάρια, καὶ κρατήσας αὐτὸν he laid hands on him and took
Ξύλου καθελών, τὸ Ἂχραντόν spotless Body from the Tree,
ἔπνιγεν λέγων· ‘Ἀπόδος μοι εἴ τι him by the throat, saying: ‘Pay
Σου Σῶμα, Σινδόνι καθαρᾷ, wrapped it in a clean Shroud
ὀφείλεις!’ me what you owe!’
εἰλήσας καὶ ἀρώμασιν, ἐν with aromatic spices and laid it
Μνήματι καινῷ, κηδεύσας for burial in a new tomb, but on
Πεσὼν οὖν ὁ σύνδουλος αὐτοῦ εἰς “His fellow servant fell down at his ἀπέθετο· ἀλλὰ Τριήμερος the Third Day Thou arose, O
τοὺς πόδας αὐτοῦ παρεκάλει feet and begged him, saying: Ἀνέστης Κύριε, παρέχων τῷ Lord, granting the world Thy
αὐτὸν λέγων· ‘Μακροθύμησον ‘Have patience with me, and I κόσμῳ τὸ Μέγα Ἒλεος. Great Mercy!
ἐπʼ ἐμοί, καὶ ἀποδώσω σοι·’ shall pay you all.’
 Δόξα Πατρί, και Υιώ, και ✵Glory to the Father, and to the
Ὀδὲ οὐκ ἤθελεν, ἀλλὰ ἀπελθὼν “He refused, but imprisoned him Αγίω Πνεύματι Son, and to the Holy Spirit
ἔβαλεν αὐτὸν εἰς φυλακὴν ἕως until he should pay the debt.
οὗ ἀποδῷ τὸ ὀφειλόμενον. Ταῖς Μυροφόροις Γυναιξί, παρὰ τὸ To the Myrrhbearing Women the
Μνῆμα ἐπιστάς, ὁ Ἄγγελος Angel standing by the Grave
Ἰδόντες δὲ οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ “When his fellow servants saw what ἐβόα· “Τὰ Μύρα τοῖς θνητοῖς cried: “Myrrh is fitting for the
γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα, had been done, they were very ὑπάρχει ἁρμόδια, Χριστὸς δὲ dead, but Christ has been shown
καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῷ grieved, and went and told their διαφθορᾶς ἐδείχθη ἀλλότριος, to be a stranger to corruption;
Κυρίῳ ἑαυτῶν πάντα τὰ Lord all that had been done. ἀλλὰ κραυγάσατε· Ἀνέστη ὁ therefore cry aloud: The Lord
γενόμενα. Κύριος, παρέχων τῷ κόσμῳ τὸ has Risen, granting the world His
Τότε προσκαλεσάμενος αὐτὸν ὁ “After he had called him, his Lord
Μέγα Ἒλεος!” Great Mercy!”
Κύριος αὐτοῦ λέγει αὐτῷ· said to him: ‘You wicked servant!
I forgave you all that debt
Και νυν και αεί, και εις τους Both now and ever, and to the
‘Δοῦλε πονηρέ, πᾶσαν τὴν Αιώνας των αιώνων.
because you begged me! Ages of ages.
ὀφειλὴν ἐκείνην ἀφῆκά σοι, ἐπεὶ
παρεκάλεσάς με! Αμήν. Amen
‘Ὀὐκ ἔδει καὶ σὲ Ἐλεῆσαι τὸν “Should you not also have Mercy on
σύνδουλόν σου, ὡς καὶ ἐγὼ σὲ your fellow servant, just as I had O efshimon Iosif, apo tou xilou The noble Joseph taking down Thy
kathelon, to ahranton Sou Soma, spotless Body from the Tree,
ἠλέησα?’ pity on you?’
sindoni kathara, ilisas ke wrapped it in a clean Shroud
Καὶ ὀργισθεὶς ὁ κύριος αὐτοῦ “And his Lord was angry, and aromasin, en mnimati keno, with sweet spices and laid it for
παρέδωκεν αὐτὸν τοῖς delivered him to the Torturers kidefsas apetheto; alla trimeros burial in a new tomb, but on the
anestis Kyrie, parehon to kosmo
βασανισταῖς ἕως οὗ ἀποδῷ πᾶν until he should pay all that was Third Day Thou arose, O Lord,
to Mega Eleos! granting the world Thy Great
τὸ ὀφειλόμενον αὐτῷ. due to him.
Mercy!
Οὕτω καὶ ὁ Πατήρ Μου ὁ “So My Heavenly Father also shall
✵ Doxa Patri, ke Io, ke Agio ✵Glory to the Father, and to the
Ἐπουράνιος ποιήσει ὑμῖν ἐὰν μὴ do to you if each of you, from his Pnevmati Son, and to the Holy Spirit
ἀφῆτε ἕκαστος τῷ Ἀδελφῷ heart, does not Forgive his Tes Myroforis Ginexi, para to To the Myrrhbearing Women the
αὐτοῦ ἀπὸ τῶν καρδιῶν ὑμῶν τὰ Brother his trespasses!” Mnima epistas, O Angelos evoa: Angel standing by the Grave
παραπτώματα αὐτῶν. To Myra tis thnitis iparhi cried: “Myrrh is fitting for the
armodia, Hristos de diafthoras dead, but Christ has been shown
34. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023
12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 3.
edihthi allotrios; alla kravgasate: to be a stranger to corruption; En gar to Moseos Nomo gegrapte: For it is written in the Law of Moses:
Anesti O Kyrios, parehon to therefore cry aloud: The Lord “Ou fimosis voun aloonta.” “You shall not muzzle an ox
kosmo to Mega Eleos! has Risen, granting the world His when it is treading out the
Great Mercy!” grain.”
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Both now and ever, and to the Mi ton voon meli to Theo? I di’ imas Is it for oxen that God is concerned?
eonon. Ages of ages. pantos legi. Or does He not speak entirely for
Amin Amen our sake?

M E NAION - F IRST K ATH ISM A - D ORM ITION - T ONE 4


Di’ imas gar egrafi, oti ep’ Elpidi It was written for our sake, for the
ofili O arotrion arotrian, ke O Ploughman should plough in
[Κατεπλάγη Ἰωσήφ….]
aloon tis Elpidos aftou metehin Hope, and the Thresher thresh in
Ἀναβόησον Δαυΐδ, τίς ἡ Παροῦσα Shout, O David, and declare: “What ep’ Elpidi. Hope of a share in the crop.
Ἑορτή; Ἣν ἀνύμνησα φησίν, ἐν is this present Feast?” And he I imis imin ta Pnevmatika If we have sown Spiritual Goodness
τῷ Βιβλίῳ τῶν Ψαλμῶν, ὡς says: “Today has Christ unto the Espiramen, mega i imis imon ta among you, is it too much if we
Θυγατέρα Θεόπαιδα καὶ Mansions Above Translated Her sarkika therisomen? Reap your material benefits?
Παρθένον, μετέστησεν Αὐτήν, from whom He was Born without
I alli tis exousias imon metehousin, If others share this rightful claim
πρὸς τὰς ἐκεῖθεν Μονάς, seed, and whom I have Extolled
ou mallon imis? upon you, do not we still more?
Χριστὸς ὁ ἐξ Αὐτῆς, ἄνευ in the Book of Psalms as
Daughter – Child of God – and as All’ ouk ehrisametha ti exousia tafti, Nevertheless, we have not made us
σπορᾶς Γεννηθείς· καὶ διὰ τοῦτο Virgin as well. And wherefore alla panta stegomen, ina mi of this right, but we Endure
Χαίρουσι Μητέρες καὶ Mothers and Daughters, and egkopin tina domen to Evangelio anything rather than put an
Θυγατέρες καὶ Νύμφαι Χριστοῦ, Brides of Christ now exclaim: tou Hristou. obstacle in the Way of the Gospel
βοῶσαι· Χαῖρε, ἡ μεταστᾶσα Hail, O Lady who was Translated of Christ.
πρὸς τὰ Ἅνω Βασίλεια. unto the Kingdom Above!”
H OLY G OSPE L A CC ORD ING TO S T M ATTH EW 18 : 23 – 35
The Unmerciful Servant
Anavoison David, tis I Parousa
Shout, O David, and declare: “What Εἶπεν ὁ Κύριος τὴν παραβολὴν At that time our Lord Jesus related
Eorti? In animnisa fisin, en to
is this present Feast?” And he ταύτην· a Parable:
Vivlio to Psalmon, os Thigatera
says: “Today has Christ unto the
Theopeda ke Parthenon,
Mansions Above Translated Her Ὡμοιώθη ἡ Βασιλεία τῶν “The Kingdom of Heaven is like a
metestisen Aftin, pros tas ekithen
Monas, Hristos O ex Aftis, Anev
from whom He was Born without Οὐρανῶν ἀνθρώπῳ Βασιλεῖ ὃς certain King who wanted to settle
Sporas Gennithis. Ke dia touto
seed, and whom I have Extolled ἠθέλησεν συνᾶραι λόγον μετὰ accounts with his servants.
in the Book of Psalms as τῶν δούλων αὐτοῦ.
Herousi Miteres ke Thigateres ke
Daughter – Child of God – and as
Nimfe Hristou, voose: Here! I
Metastasa pros ta Ano Vasilia!
Virgin as well. And wherefore Ἀρξαμένου δὲ αὐτοῦ συναίρειν “When he had begun to settle
Mothers and Daughters, and προσηνέχθη αὐτῷ εἷς ὀφειλέτης accounts, one was brought to
Brides of Christ now exclaim: μυρίων ταλάντων. him who owed him ten thousand
Resurrection Evlogitaria, Trisagion Hymn, Hail, O Lady who was Translated
unto the Kingdom Above!” talents.
Theotokion & Small Litany
Μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι “But as he was not able to pay, his
O KTOIH OS - I P AKOI – T ONE 2 ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ Κύριος Lord commanded that he be sold,
Μετὰ τὸ Πάθος πορευθεῖσαι ἐν τῷ After the Passion, the Women, O αὐτοῦ πραθῆναι καὶ τὴν γυναῖκα with his wife and children and all
Μνήματι πρὸς τὸ μυρίσαι τὸ Christ God, went to the Tomb to αὐτοῦ καὶ τὰ τέκνα καὶ πάντα that he had, and that payment
Σῶμά Σου αἱ Γυναῖκες Χριστὲ ὁ Anoint Thy Body, and they ὅσα εἶχε, καὶ ἀποδοθῆναι. should be made.
Θεός, εἶδον Ἀγγέλους ἐν τῷ beheld Angels in the Sepulchre, Πεσὼν οὖν ὁ δοῦλος προσεκύνει “The servant fell down before him,
Τάφῳ καὶ ἐξέστησαν· Φωνῆς and were amazed. For they αὐτῷ λέγων· ‘Κύριε saying: ‘Lord, have patience with
γὰρ ἤκουον ἐξ αὐτῶν, ὅτι heard them saying that the Lord μακροθύμησον ἐπʼ ἐμοί, καὶ me, and I shall pay you all.’
Ἀνέστη ὁ Κύριος, δωρούμενος has Risen granting the world πάντα σοι ἀποδώσω.
4. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023
12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 33.
grain.” τῷ κόσμῳ τὸ Μέγα Ἒλεος. Great Mercy.
Μὴ τῶν βοῶν μέλει τῷ Θεῷ? Ἤ Is it for oxen that God is
Meta to Pathos porevthise en to After the Passion, the Women, O
δι᾿ ἡμᾶς πάντως λέγει? concerned? Or does He not
Mnimati, pros to mirise to soma Christ God, went to the Tomb to
speak entirely for our sake? Sou e Ginekes Hriste O Theos, Anoint Thy Body, and they
Δι᾿ ἡμᾶς γὰρ ἐγράφη, ὅτι ἐπ᾿ It was written for our sake, for the idon Angelous en to Tafo ke beheld Angels in the Sepulchre,
exestisan. Fonis gar ikouon ex and were amazed. For they
Ἐλπίδι ὀφείλει ὁ ἀροτριῶν Ploughman should plough in
afton, oti Anesti O Kyrios, heard them saying that the Lord
ἀροτριᾶν, καὶ ὁ ἀλοῶν τῆς Hope, and the Thresher thresh doroumenos to kosmo to Mega has Risen granting the world
Ἐλπίδος αὐτοῦ μετέχειν ἐπ᾿ in Hope of a share in the crop. Eleos. Great Mercy
Ἐλπίδι.
O KTOIH OS - A NABATH M I - T ONE 2
Εἰ ἡμεῖς ὑμῖν τὰ Πνευματικὰ If we have sown Spiritual Goodness Ἀντίφωνον Αʹ - Ἦχος βʹ. Antiphon 1 – Tone 2
Ἐσπείραμεν, μέγα εἰ ἡμεῖς ὑμῶν among you, is it too much if we
τὰ σαρκικὰ θερίσομεν? Ἐν τῷ Οὐρανῷ τὰ ὄμματα, ἐκπέμπω Towards Heaven art the eyes of
Reap your material benefits?
μου τῆς καρδίας, πρὸς Σὲ Σωτήρ, my heart raised - to Thee, O
Εἰ ἄλλοι τῆς ἐξουσίας ὑμῶν If others share this rightful claim Σῶσόν με Σῇ ἐπιλάμψει. Saviour. Save me by Thine
μετέχουσιν, οὐ μᾶλλον ἡμεῖς? upon you, do not we still more? Illumination.
Ἀλλ᾿ οὐκ ἐχρησάμεθα τῇ ἐξουσίᾳ Nevertheless, we have not made us Ἐλέησον ἡμᾶς τοὺς πταίοντάς Σοι Have Mercy on us who transgress
ταύτῃ, ἀλλὰ πάντα στέγομεν, of this right, but we Endure πολλὰ καθ' ἑκάστην ὥραν, ὦ against Thee in many ways, in
ἵνα μὴ ἐγκοπήν τινα δῶμεν τῷ anything rather than put an Χριστέ μου, καὶ δὸς πρὸ τέλους every hour, O Christ, and
Εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ. obstacle in the Way of the τρόπους, τοῦ Μετανοεῖν Σοι. grant us before our end, the
Gospel of Christ. means of Repentance
acceptable to Thee.
Adelphi, i sfragis tis emis Apostolis Brethren, you are the Seal of my  Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Glory to the Father, and to the
imis este en Kyrio. Apostleship in the Lord.
Πνεύματι. Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ Son, and to the Holy Spirit,
Iemi apologia tis eme anakrinousin This is my defence to those who
εἰς τοὺς Αἰῶνας τῶν αἰώνων. both now and ever, and to the
afti esti. shall examine me.
Ages of Ages.
Mi ouk ehomen exousian fagin ke Do we not have the right to our
piin? food and drink? Ἀμήν Amen
Mi ouk ehomen exousian adelphin Do we not have the right, Brethren, Ἁγίῳ Πνεύματι, τὸ Βασιλεύειν The Holy Spirit is Sovereign; He
gyneka periagin, os ke i lipi to be accompanied by a wife, as πέλει, τὸ Ἀγιάζειν, τὸ κινεῖν τὴν Governs and Sanctifies
Apostoli, ke i Adelphi tou Kyriou, the other Apostles, and the
Brethren of our Lord, and Κτίσιν· Θεὸς γάρ ἐστιν, Creation. For He is God, Co-
ke Kifas?
Cephas? Ὁμοούσιος Πατρὶ καὶ Λόγῳ. Substantial with the Father and
Or is it only Barnabas and I who the Word.
I monos ego ke Varnavas ouk
ehomen exousian tou mi have no rights to refrain from Ἀντίφωνον Βʹ - Ἦχος β Antiphon 2 – Tone 2
working for a living?
ergazesthe?
Who serves as a soldier at his own
Εἰμὴ ὅτι Κύριος ἦν ἐν ἡμῖν, τίς But for the Lord in our midst,
Ti stratevete idiis opsoniis pote? Ts ἱκανὸς σῶος φυλαχθῆναι, ἐκ τοῦ who can be kept safe from the
fitevi ampelona ke ek tou karpou expense? Who plants a vineyard
without eating any of its fruit? ἐχθροῦ ἅμα, καὶ ἀνθρωποκτόνου? enemy that destroys mankind?
aftou ouk esthii? I tis pimeni
pimnin ke ek tou galaktos tis Who shepherds a flock without Τοῖς ὁδοῦσιν αὐτῶν, μὴ παραδῷς To the teeth of my enemies
getting some milk?
pimnis ouk esthii? Σῶτερ τὸν Σὸν δοῦλον, λέοντος deliver me not, O my Saviour,
Mi kata anthropon tafta lalo? I Do I say this on human authority? τρόπον κατ' ἐμοῦ κινοῦνται· καὶ for like lions they attack me.
ouhi ke O Nomos tafta legi? Or does not the Law say the γὰρ οἱ ἐχθροί μου.
same?
32. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023
12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 5.
T H E E PISTLE - 12 T H
SUNDAY AFTER P E NTEC OST
Glory to the Father, and to the
S UND AY AFTER DORMITION
 Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Son, and to the Holy Spirit,
P – P 117/118 – TO 2
Πνεύματι. Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ both now and ever, and to the ROKE IME NON SALM NE

εἰς τοὺς Αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ages of Ages. Ἰσχύς μου καὶ ὕμνησίς μου ὁ The Lord is my Strength and my
Amen Κύριος, καὶ ἐγένετό μοι εἰς Song, and my Salvation.
Σωτηρίαν.
Ἀμήν The Holy Spirit is the Source of Στίχ. Παιδεύων ἐπαίδευσέ με ὁ The Lord chastens and corrects me,
Ἁγίῳ Πνεύματι, Ζωαρχία καὶ Life and Honour. As God, He Κύριος,καὶ τῷ Θανάτῳ οὐ but shall not give me up to
γέρας· Πάντα γὰρ τὰ Κτιστά, ὡς Strengthens and Sustains all παρέδωκέ με. Death.
Θεὸς ὢν Δυναμοῖ, συντηρεῖ ἐν
Πατρὶ δι' Υἱοῦ δέ.
Creation in the Father, through Πρὸς Κορινθίους Αʹ Ἐπιστολῆς The Reading is from the First
the Son. Epistle of St Paul to the
Παύλου τὸ ἀνάγνωσμα.
Antiphon 3 – Tone 2 Corinthians.
Ἀντίφωνον Γʹ - Ἦχος β T H E F IRST EP ISTLE OF S T P AUL TO TH E C ORINTH IANS 9 : 2 - 12
Those who put their trust in the
Οἱ πεποιθότες ἐπὶ Κύριον, ἐοίκασιν Lord are like the Holy
Ἀδελφοί, ἡ Σφραγὶς τῆς ἐμῆς Brethren, you are the Seal of my

Ὄρει τῷ Ἀγίῳ, οἳ οὐδαμῶς Ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε ἐν Apostleship in the Lord.


Mountain - never shaken by the
σαλεύονται, προσβολαῖς τοῦ Κυρίῳ.
attacks of Belial.
Βελίαρ. Those shalt not reach out their Ἡ ἐμὴ ἀπολογία τοῖς ἐμὲ This is my defence to those who
Ἐν ἀνομίαις χεῖρας αὐτῶν μὴ ἀνακρίνουσιν αὕτη ἐστί. shall examine me.
hands to evil who Live the
ἐκτεινάτωσαν οἱ Θείως Ζῶντες· Divine Life, for Christ shalt not Μὴ οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν φαγεῖν Do we not have the right to our
οὐ γὰρ ἐᾷ Χριστός, τῇ ῥάβδῳ τὸν deliver to the rod of sinners καὶ πιεῖν? food and drink?
Κλῆρον Αὐτοῦ. His Inheritance. Μὴ οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν Ἀδελφὴν Do we not have the right, Brethren,
Glory to the Father, and to the γυναῖκα περιάγειν, ὡς καὶ οἱ to be accompanied by a wife, as
 Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Son, and to the Holy Spirit, λοιποὶ Ἀπόστολοι καὶ οἱ the other Apostles, and the
Πνεύματι. Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ both now and ever, and to the Ἀδελφοὶ τοῦ Κυρίου καὶ Brethren of our Lord, and
εἰς τοὺς Αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ages of ages.
Κηφᾶς? Cephas?
Amen Ἤ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρνάβας οὐκ Or is it only Barnabas and I who
Ἀμήν ἔχομεν ἐξουσίαν τοῦ μὴ have no rights to refrain from
The Holy Spirit is the Font of all ἐργάζεσθαι?
Ἁγίῳ Πνεύματι, προσπηγάζει working for a living?
Wisdom. Grace comes to the
πᾶσα Σοφία, ἔνθεν Χάρις Apostles, and for their
Τίς στρατεύεται ἰδίοις ὀψωνίοις Who serves as a soldier at his own
Ἀποστόλοις, καὶ τοῖς ἄθλοις Contests the Martyrs receive ποτέ? Τίς φυτεύει ἀμπελῶνα expense? Who plants a vineyard
καταστέφονται Μάρτυρες, καὶ Crowns, and to the Prophets καὶ ἐκ τοῦ καρποῦ αὐτοῦ οὐκ without eating any of its fruit?
Προφῆται ὁρῶσι. Visions. ἐσθίει? Ἤ τίς Ποιμαίνει Who shepherds a flock without
Ποίμνην καὶ ἐκ τοῦ γάλακτος getting some milk?
Antifonon 1 – Ihos 2 Antiphon 1 – Tone 2 τῆς ποίμνης οὐκ ἐσθίει?
En to Ourano ta ommata ekpempo Towards Heaven art the eyes of Μὴ κατὰ ἄνθρωπον ταῦτα λαλῶ? Do I say this on human authority?
mou tis kardias, pros Se Sotir, my heart raised - to Thee, O Ἤ οὐχὶ καὶ ὁ νόμος ταῦτα Or does not the Law say the
soson me Si Epilampsi. Saviour. Save me by Thine λέγει? same?
Illumination.
Eleison imas tous pteontas Si polla, Have Mercy on us who transgress
Ἐν γὰρ τῷ Μωσέως Νόμῳ For it is written in the Law of
kath’ ekastin oran, O Hriste mou. against Thee in many ways, in γέγραπται· "Οὐ φιμώσεις βοῦν Moses: “You shall not muzzle an
Ke dos pro telous tropous tou every hour, O Christ, and ἀλοῶντα." ox when it is treading out the
6. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023
12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 31.
katahthonion anestisas, pase subterranean abodes, all the Metanoin Si. grant us before our end, the
e Dinamis ton Epouranion Powers of Heaven cried aloud: ✵ means of Repentance
ekravgazon. ✵Zoodota Hriste, O O Life-giver, Christ our God, acceptable to Thee.
Theos imon, Doxa Si! Glory to Thee! Doxa Patri ke Io ke Agio Glory to the Father, and to the
Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous Son, and to the Holy Spirit,
M E NAION - A POLY TIKION – D ORM ITION – T ONE 1 now and ever, and to the Ages
eonas ton eonon.
Ἐν τῇ Γεννήσει τὴν Παρθενίαν In Birth-giving Thou retained Thy of Ages.
ἐφύλαξας, ἐν τῇ Κοιμήσει τὸν Virginity, and in Dormition Thou Amin. Amen
κόσμον οὐ κατέλιπες Θεοτόκε. did not forsake the world, O Agio Pnevmati to Vasilevin peli, to
Μετέστης πρὸς τὴν Ζωήν, The Holy Spirit is Sovereign; He
Theotokos. Thou were Agiazin, to kinin tin Ktisin. Theos
Governs and Sanctifies
Μήτηρ Ὑπάρχουσα τῆς Ζωῆς, Translated unto Life, being the gar estin Omoousios Patri ke Logo.
Creation. For He is God, Co-
καὶ ταῖς Πρεσβείαις ταῖς Σαῖς Mother of Life. And thus, by Substantial with the Father and
Λυτρουμένη, ἐκ Θανάτου τὰς virtue of Thine Intercessions, the Word.
ψυχὰς ἡμῶν. (3) Thou Deliver from Death our Antifonon 2 – Ihos 2 Antiphon 2 – Tone 2
 Imi
soul. (3) oti Kyrios in en imin, tis ikanos But for the Lord in our midst, who
En ti Gennisi tin Parthenian soos filahthine, ek tou ehthrou can be kept safe from the
efilaxas, en ti Kimisi ton kosmon ama ke anthropoktonou? enemy that destroys mankind?
ou katelipes Theotoke. Metestis
pros tin Zoin, Mitir Iparhousa tis
Tis odousin afton mi parados Soter, To the teeth of my enemies deliver
ton son doulon. Leontos tropon me not, O my Saviour, for like
Zois, ke tes Presvies tes Ses
kat’ emou kinounte ke gar i ehthri lions they attack me.
Litroumeni, ek Thabatou tas
mou.
psihas imon. (3)
Patronal Apolytikion  Doxa Patri ke Io ke Agio Glory to the Father, and to the
Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous Son, and to the Holy Spirit,
M E NAION - K ONTAKION – D ORM ITION – T ONE (6) P L AGAL 2 Eonas ton eonon. both now and ever, and to the
Τὴν ἐν Πρεσβείαις Ἀκοίμητον Neither the Tomb nor Death had Ages of Ages.
Θεοτόκον, καὶ Προστασίαις power over the Theotokos, who Amin. Amen
ἀμετάθετον Ἐλπίδα, τάφος καὶ is Ever Watchful in Her Prayers Agio Pnevmati Zoarhia ke geras. The Holy Spirit is the Source of
νέκρωσις οὐκ ἐκράτησεν· ὡς Panata gar ta ktista, os Theos on Life and Honour. As God, He
and in whose Intercession lies
γὰρ Ζωῆς Μητέρα, πρὸς τὴν dinami, sintiri en Patri, di’ Iou de. Strengthens and Sustains all
Unfailing Hope. For as the Creation in the Father, through
Ζωὴν μετέστησεν, ὁ Μήτραν Mother of Life She has been the Son.
οἰκήσας Ἀειπάρθενον. Transported into Life by Him Antiphon 3 – Tone 2
Antifonon 3 – Ihos 2
Who dwelt within her Ever Virgin I pepithotes epi Kyrion eikasin Ori to Those who put their trust in the
Tin en Presvies Akimiton
Womb.
Theotokon, ke Prostasies Agio, i oudamos salevonte Lord are like the Holy Mountain
ametatheton Elpida, Tafos ke prosvoles tou Beliar. - never shaken by the attacks of
nekrosis ouk ekratisen. Os gar Belial.
Zois Mtera, pros tin Zoin En anomies hiras afton, mi Those shalt not reach out their
metestisen O Mitran ikisas ektinatosan i Thios zontes. Ou gar hands to evil who Live the
Aiparthenon. ea Hristos, ti ravdo ton Kliron Divine Life, for Christ shalt not
Trisagion Hymn  Aftou. deliver to the rod of sinners His
Inheritance.
Doxa Patri ke Io ke Agio Glory to the Father, and to the
Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous Son, and to the Holy Spirit,
Eonas ton eonon. both now and ever, and to the
Ages of ages.

30. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023


12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 7.
Amin Amen πείρας γέγονε μέτοχον? Spotless Body, the Source of Life,
Agio Pnevmati, propigazi pasa The Holy Spirit is the Font of all participated in the Experiece of
Sofia. Enthen Haris Apostolis, ke Wisdom. Grace comes to the Death?
tis athlis katastefonte Martyres, ke Apostles, and for their Contests
Profite orosi. the Martyrs receive Crowns, Χαίρετε καὶ Ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ Rejoice and be Glad, for your
and to the Prophets Visions. μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς Reward is Great in Heaven!
O KTOIH OS - P ROKE IME NON – T ONE 2 Οὐρανοῖσ
Ἐξεγέρθητι, Κύριε ὁ Θεός μου, ἐν Arise, O Lord my God, in the Πάλιν τὸ αὐτό.  Repeat the Hymn 
προστάγματι, ᾧ Ἐνετείλω, καὶ Ordinance of Thy  Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ  Glory to the Father, and to the
Συναγωγὴ λαῶν κυκλώσει Σε. Commandments, and the Πνεύματι. Son, and to the Holy Spirit,
(2) Congregation of Thy People
Ζωῆς ὑπάρξασα τέμενος, Ζωῆς τῆς Being the Temple of Life itself,
shalt surround Thee. (2)
ἀϊδίου τετύχηκας· Διὰ Θανάτου
Στίχ. Κύριε ὁ Θεός μου, ἐπὶ Σοὶ Verse O Lord my God, in Thee I Thou hast obtained Eternal Life.
γάρ, πρὸς τὴν Ζωὴν
Ἤλπισα· Σῶσόν με ἐκ πάντων Hope. Save me from all who μεταβέβηκας, ἡ τὴν Ζωὴν Wherefore Thou hast passed on
τῶν διωκόντων με καὶ Ῥῦσαί pursue me, and Deliver me. τεκοῦσα τὴν ἐνυπόστατον. to Life through Death, having
με. given Birth to Hypostatic Life.
Ἐξεγέρθητι, Κύριε ὁ Θεός μου, ἐν Arise, O Lord my God, in the Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς Both now and forever, and to the
προστάγματι, ᾧ Ἐνετείλω, καὶ Ordinance of Thy Αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ages of ages.
Συναγωγὴ Λαῶν κυκλώσει Σε. Commandments, and the
Congregation of Thy People
Ἀμήν Amen
shalt surround Thee. Ζωῆς ὑπάρξασα τέμενος, Ζωῆς τῆς Being the Temple of Life, Thou hast
ἀϊδίου τετύχηκας· Διὰ Θανάτου obtained Eternal Life, for
Exegerthiti, Kyrie O Theos mou, en Arise, O Lord my God, in the γάρ, πρὸς τὴν Ζωὴν through Death Thou hast passed
prostagmati O enetilo, ke Ordinance of Thy μεταβέβηκας, ἡ τὴν Ζωὴν to Life, O Birthgiver of
Sinagogi laon kiklosi Se. (2) Commandments, and the τεκοῦσα τὴν ἐνυπόστατον. Hypostatic Life.
Congregation of Thy People shalt
surround Thee. (2)
S M ALL E NTRANC E H YM NS
Stihos Kyrie
O Theos mou, epi Si Verse O
Lord my God, in Thee I O KTOIH OS - R ESURREC TION A P OLYTIKION – TO NE 2
Ilpisa: Soson me ek panton ton Hope. Save me from all who
diokonton me ke Rise me. pursue me, and Deliver me. Ὅτε κατῆλθες πρὸς τὸν Θάνατον, When Thou condescended to
Arise, O Lord my God, in the ἡ Ζωὴ ἡ Ἀθάνατος, τότε τὸν Death, O Life Immortal, Thou
Exegerthiti, Kyrie O Theos mou, en
prostagmati O enetilo, ke Ordinance of Thy ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ slayed Hades with the lightning
sinagogi laon kiklosi Se Commandments, and the τῆς Θεότητος, ὅτε δὲ καὶ τοὺς flash of Thy Divinity. When also
Congregation of Thy People shalt Thou raised up the dead from
τεθνεῶτας ἐκ τῶν καταχθονίων
Small Litany – Praises To Almighty surround Thee. the subterranean abodes, all the
Ἀνέστησας, πᾶσαι αἱ Δυνάμεις
God
τῶν Ἐπουρανίων ἐκραύγαζον· Powers of Heaven cried aloud:
R ESURREC TION G OSPEL 11: J OH N 21:14 - 25
Our Lord Jesus Restores And Commissions St Peter ✵Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν ✵O Life-giver, Christ our God,
Δόξα Σοι. Glory to Thee!
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐφανέρωσεν At that time our Lord Jesus
ἑαυτὸν ὁ ᾿Ιησοῦς τοῖς revealed Himself to His Disciples
When Thou condescended to Death,
Μαθηταῖς αὐτοῦ, ἐγερθείς ἐκ after He had Risen from the
Ote katilthes pros ton Thanaton, i
Zoi i Athanatos, tote ton Adin O Life Immortal, Thou slayed
νεκρῶν, καί λέγει τῷ Σίμωνι dead, and said to Simon Peter: enekrosas ti astrapi tis Theotitos. Hades with the lightning flash of
Πέτρῳ· “Σίμων ᾿Ιωνᾶ, Ἀγαπᾷς “Simon Jonah, dost Thou Love Ote de ke tous tethneotas ek ton Thy Divinity. When also Thou
raised up the dead from the
8. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023
12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 29.
Λῃστοῦ, καὶ βοῶμέν Σοι· them; and like him we cry out, Με πλεῖον τούτων?” Me more than these?”
“Μνήσθητι ἡμῶν Σωτήρ, ἐν τῇ “Remember us, O Saviour, in Thy Λέγει αὐτῶ· “Ναί, Κύριε, Σὺ οἶδας He said to Him: “Yes, Lord, Thou
Βασιλείᾳ Σου.” Kingdom.” ὅτι φιλῶ Σε.” know that I love Thee.”
Μακάριοι οἱ Καθαροὶ τῇ Καρδίᾳ, Blessed art the Pure in Heart, for Λέγει αὐτῷ· “Βόσκε τὰ Ἀρνία H e said to him: “Feed My Lambs.”
ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται. they shalt see God. Μου.”
Τὸν Σταυρὸν Σοι προσάγομεν, εἰς Thy Cross we present Thee, O Lord, Λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον· He said to him again a second time:
πταισμάτων συγχώρησιν, ὃν on which Thy suffered on our
“Σίμων ᾿Ιωνᾶ, Ἀγαπᾷς με?” “Simon, son of Jonah, dost
ὑπὲρ ἡμῶν, κατεδέξω behalf, to forgive our sins and
Thou Love Me?”
φιλάνθρωπε. offenses, in Thy Love for
humanity.
Λέγει αὐτῷ· “Ναί, Κύριε, Σὺ οἶδας He said to Him:, “Yes Lord; Thou
ὅτι φιλῶ Σε.” know that I love Thee.”
Μακάριοι οἱ Εἰρηνοποιοί, ὅτι Blessed art the Peacemakers, for
αὐτοὶ Υἱοὶ Θεοῦ κληθήσονται. they shalt be called ‘sons of
Λέγει αὐτῷ· “Ποίμανε τὰ πρόβατά He said to him: “Tend My sheep.”
God.’
μου.”
Προσκυνοῦμέν Σου Δέσποτα, τὴν We honour Thy Burial, O Master, Λέγει αὐτῷ τὸ τρίτον· “Σίμων He said to him the third time:
᾿Ιωνᾶ, φιλεῖς Με?” “Simon, son of Jonah, dost
ταφὴν καὶ τὴν ἔγερσιν, διʼ ὧν ἐκ and Thy Resurrection from the
Thou love Me?”
φθορᾶς ἐλυτρώσω, τὸν κόσμον dead, by which Thou hast rescued
Φιλάνθρωπε. the world from corruption, O Lover Ἐλυπήθη ὁ Πέτρος ὅτι εἶπεν αὐτῷ Peter was grieved because He asked
of mankind. τὸ τρίτον, “Φιλεῖς με?” him a third time: “Dost Thou
Μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν Blessed art those who are love Me?”
Δικαιοσύνης, ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ persecuted for Righteousness’ Καὶ εἶπεν Αὐτῷ· “Κύριε, Σὺ πάντα And he said to Him, “Lord, Thou
Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν. sake, for theirs is the Kingdom οἶδας, Σὺ γινώσκεις ὅτι φιλῶ know all things; Thou know that
of Heaven. Σε.” I love Thee.”
T H E OTOKION Λέγει αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς· “Βόσκε τὰ Jesus said to him:, “Feed My sheep.
Πρόβατά Μου.
Χαῖρε Θρόνε Πυρίμορφε. Χαῖρε We salute Thee and say, Hail, O
Νύμφη Ἀνύμφευτε. Χαῖρε ἡ Fiery Throne and Unwed Bride! “Ἀμὴν ἀμὴν λέγω Σοι· Ὅτε ἦς “Truly, truly, I say to thee: when
Θεὸν τοῖς ἀνθρώποις, Παρθένε Hail, O Holy Virgin, for Thou νεώτερος, ἐζώννυες σεαυτὸν Thou were younger, Thou
Κυήσασα. gave Birth to God for mankind. καὶ περιεπάτεις ὅπου ἤθελες· girded thyself and walked
ὅταν δὲ γηράσῃς, ἐκτενεῖς τὰς where thou wished; but when
Here, Throne Pirimorfe! Here, Nimfi χεῖράς σου, καὶ ἄλλος σε ζώσει, thou art old, thou shalt stretch
Animfevte! Here, I Theon tis καὶ οἴσει ὅπου οὐ θέλεις.” out thy hands, and another
anthropic, Parthene Kiisasa. shalt gird thee and carry thee
M E NAION – C ANON 2 – D ORM ITION – B EATITUDES - T ONE 4 where thou dost not wish to
Μακάριοι ἐστὲ ὅταν ὀνειδίσωσιν Blessed art you when men revile go.”
ὑμᾶς, καὶ διώξωσι, καὶ εἴπωσι you and persecute you and Τοῦτο δὲ εἶπε σημαίνων ποίῳ This He spoke, signifying by what
πᾶν πονηρὸν ῥῆμα καθʼ ὑμῶν, utter all kinds of evil against θανάτῳ Δοξάσει τὸν Θεόν. death he would Glorify God.
ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ. you falsely for My sake.
Καὶ τοῦτο εἰπὼν, λέγει αὐτῷ· And when He had spoken this, He
Ἐκ Σοῦ Ζωὴ ἀνατέταλκε, τὰς κλεῖς From Thee Life sprang forth “Ἀκολούθει Μοι.” said to him: “Follow Me!”
τῆς Παρθενίας μὴ λύσασα· Πῶς without disrupting Seals of
οὖν τὸ Ἄχραντον, ζωαρχικόν τε Virginity. How was it that Thy
Ἐπιστραφεὶς δὲ ὁ Πέτρος βλέπει Turning around, Peter saw the
Σου Σκήνωμα, τῆς τοῦ Θανάτου τὸν Μαθητὴν ὃν Ἠγάπα ὁ Disciple whom Jesus Loved

28. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023


12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 9.
᾿Ιησοῦς ἀκολουθοῦντα, (ὃς καὶ following, (who also had leaned En ti Gennisi tin Parthenian
ἀνέπεσεν ἐν τῷ δείπνῳ ἐπὶ τὸ on His Breast at the Supper and efilaxas, en ti Kimisi ton kosmon
Στῆθος Αὐτοῦ καὶ εἶπε· ‘Κύριε, asked: “Lord, who is the one ou katelipes Theotoke. Metestis
pros tin Zoin, Mitir Iparhousa tis
τίς ἐστιν ὁ παραδιδούς Σε?’) who betrays Thee?”)
Zois, ke tes Presvies tes Ses
Τοῦτον ἰδὼν ὁ Πέτρος λέγει τῷ Seeing him, Peter said to Jesus: Litroumeni, ek Thabatou tas
᾿Ιησοῦ· “Κύριε, οὗτος δὲ τί?” “Lord, what about him?” psihas imon. (3)

Λέγει αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς· “Ἐὰν αὐτὸν Jesus said to him: “If I Will that he T H E BE ATITUDE S - T ONE (6) P L AGAL 2
θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι, τί remain until I come, what is Ἐν τῇ Βασιλείᾳ Σου μνήσθητι ἡμῶν In Thy Kingdom, remember us, O
πρὸς Σέ? Σὺ, ἀκολούθει Μοι!” that to Thee? Thou, follow Κύριε, ὅταν ἔλθῃς ἐν τῇ Βασιλείᾳ Lord, when Thou come in Thy
Me!” Σου. Kingdom.
Ἐξῆλθεν οὖν ὁ λόγος οὗτος εἰς The saying went out among the Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι, Blessed art the poor in spirit, for
τοὺς Ἀδελφοὺς, ὅτι ὁ Μαθητὴς Brethren that this Disciple would ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ Βασιλεία τῶν theirs is the Kingdom of
ἐκεῖνος οὐκ ἀποθνήσκει· not die. Οὐρανῶν. Heaven.
καὶ οὐκ εἶπεν αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς, ὅτι Yet Jesus did not say to him that Μακάριοι οἱ πενθοῦντες, ὅτι αὐτοὶ Blessed art those who mourn, for
οὐκ ἀποθνήσκει, ἀλλ᾿ “Ἐὰν he would not die, but: “If I Will παρακληθήσονται. they shalt be comforted.
αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι, that he remain until I come, Μακάριοι οἱ Πρᾳεῖς, ὅτι αὐτοὶ Blessed art the Meek, for they
τί πρὸς σέ?” what is that to Thee?” κληρονομήσουσι τὴν γῆν. shalt inherit the Earth.
Οὗτός ἐστιν ὁ Μαθητὴς ὁ This is the Disciple who testifies to Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ Blessed art those who hunger and
μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ these things, and wrote these διψῶντες τὴν Δικαιοσύνην, ὅτι thirst for Righteousness, for
γράψας ταῦτα· καὶ οἴδαμεν ὅτι things; and we know that his αὐτοὶ χορτασθήσονται. they shalt be satisfied.
Ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία αὐτοῦ. Testimony is True.
Ἔστι δὲ καὶ ἄλλα πολλὰ ὅσα There are also many other things En ti Vasilia Sou mnisthiti imon, In Thy Kingdom, remember us, O
ἐποίησεν ὁ ᾿Ιησοῦς, ἅτινα ἐὰν Kyrie, otan elthis en ti Vasilia Sou. Lord, when Thou come in Thy
that Jesus did, which if they
γράφηται καθ᾿ ἕν, οὐδὲ αὐτὸν were written one by one, the Kingdom.
οἶμαι τὸν κόσμον χωρῆσαι τὰ Makarii I ptohi to pnevmati, oti afton Blessed art the poor in spirit, for
world itself could not contain estin I Vasilia ton Ouranon.
γραφόμενα βιβλία. the books that would be
theirs is the Kingdom of
Heaven.
written. Makarii I penthountes, oti afti Blessed art those who mourn, for
Ἀμήν. Amen paraklithisonte. they shalt be comforted.
Makarii I prais, oti afti Blessed art the Meek, for they shalt
Touto ide triton efanerothi O Iisous At that time our Lord Jesus klironomisousi tin Gin. inherit the Earth.
tis Mathites Aftou egerthis ek revealed Himself to His Disciples Makarii I pinontes ke dipsontes tin Blessed art those who hunger and
nekron, ote oun iristisan legi to after He had Risen from the Dikeosinin, oti afti hortasthisonte. thirst for Righteousness, for
Simoni Petro O IIisous:”Simon dead, and said to Simon Peter: they shalt be satisfied.
Iona Agapas Me plion touto?” “Simon Jonah, dost Thou Love
Me more than these?” O KTOIH OS – R E SU RREC TIONAL BE ATITUDE S

Legi afto: “Ne Kyrie, Si idas oti filo He said to Him: “Yes, Lord, Thou T ONE (7) V ARY S /G RAVE

Se.” know that I love Thee.” Μακάριοι οἱ Ἐλεήμονες, ὅτι αὐτοὶ Blessed art the Merciful, for they
Legi Afto: “Voske ta Arnia Mou.” He said to him: “Feed My Lambs.” ἐλεηθήσονται. shalt obtain Mercy.
Legi Afto palin defteron: “Simon He said to him again a second time: Τὴν φωνὴν Σοι προσάγομεν, τοῦ We present Thee the Robber’s
Iona, Agapas Me? “ “Simon, son of Jonah, dost words and we prayerfully echo

10. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023


12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 27.
Theotokion – Great Doxology & Thou Love Me?”
Resurrection Apolytikion Legi afto: “Ne Kyrie, Si idas oti filo He said to Him:, “Yes Lord; Thou
Se.” know that I love Thee.”
Legi afto: “Pimene ta Provata He said to him: “Tend My sheep.”
Mou.”
Sunday Divine Liturgy Hymns – Tone 2 Legi afto to triton: “Simon Iona, He said to him the third time:
filis Me?” “Simon, son of Jonah, dost
11th Sunday of St Matthew - the Unmerciful Servant
Thou love Me?”
Sunday After Dormition
Elipithi O Petros oti ipen Afto to Peter was grieved because He asked
Kindly use the Service Book until this point, triton: “Filis Me?” him a third time: “Dost Thou
then carefully follow instructions with regard to these Hymns love Me?”
Ke ipen Afto: “Kyrie, Si panta idas Si And he said to Him, “Lord, Thou
O KTOIH OS - R ESURREC TION A P OLYTIKION – TO NE 2 ginoskis oti filo Se.” know all things; Thou know that
I love Thee.”
Ὅτε κατῆλθες πρὸς τὸν Θάνατον, When Thou condescended to
Legi afto O Isous: “Voske ta Jesus said to him:, “Feed My sheep.
ἡ Ζωὴ ἡ Ἀθάνατος, τότε τὸν Death, O Life Immortal, Thou Provata Mou.
ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ slayed Hades with the lightning
“Amin, amin, lego si: ote is “Truly, truly, I say to thee: when
τῆς Θεότητος, ὅτε δὲ καὶ τοὺς flash of Thy Divinity. When also neoteros ezonies ke periepatis Thou were younger, Thou
τεθνεῶτας ἐκ τῶν καταχθονίων Thou raised up the dead from opou itheles; otan the girasis, girded thyself and walked
Ἀνέστησας, πᾶσαι αἱ Δυνάμεις the subterranean abodes, all the ektenis tas hiras sou, ke alos se where thou wished; but when
Powers of Heaven cried aloud: zosi, ke isi opou ou thelis.” thou art old, thou shalt stretch
τῶν Ἐπουρανίων ἐκραύγαζον·
out thy hands, and another
✵Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν ✵O Life-giver, Christ our God,
shalt gird thee and carry thee
Δόξα Σοι. Glory to Thee! where thou dost not wish to
go.”
Ote katilthes pros ton Thanaton, i When Thou condescended to Death, Touto de ipe simenon pio thanato This He spoke, signifying by what
O Life Immortal, Thou slayed Doxasi ton Theon. death he would Glorify God.
Zoi i Athanatos, tote ton Adin
enekrosas ti astrapi tis Theotitos. Hades with the lightning flash of Ke touto ipon legi Afto: “Akolouthi And when He had spoken this, He
Ote de ke tous tethneotas ek ton Thy Divinity. When also Thou Mi!” said to him: “Follow Me!”
katahthonion anestisas, pase raised up the dead from the Epistrafis de O Petros vlepi ton
subterranean abodes, all the
Turning around, Peter saw the
e Dinamis ton Epouranion Mathitin on Igapa O IIisous Disciple whom Jesus Loved
ekravgazon. ✵Zoodota Hriste, O Powers of Heaven cried aloud: ✵ akolouthounta, ( os ke anepesen following, (who also had leaned
Theos imon, Doxa Si! O Life-giver, Christ our God, en to dipno epi to Stithos Aftou on His Breast at the Supper and
Glory to Thee! ke ipe: “Kyrie, tis estin O asked: “Lord, who is the one
paradidous Se?”) who betrays Thee?”)
M E NAION - A POLY TIKION – D ORM ITION – T ONE 1

Ἐν τῇ Γεννήσει τὴν Παρθενίαν In Birth-giving Thou retained Thy Touton idon O Petros legi to Iisou: Seeing him, Peter said to Jesus:
“Kyrie, outos de ti?” “Lord, what about him?”
ἐφύλαξας, ἐν τῇ Κοιμήσει τὸν Virginity, and in Dormition Thou
κόσμον οὐ κατέλιπες Θεοτόκε. Legi afto O IIisous: “Ean afto thelo Jesussaid to him: “If I Will that he
did not forsake the world, O
menin eos erhome, ti pros se? Si remain until I come, what is
Μετέστης πρὸς τὴν Ζωήν, Theotokos. Thou were akolouthi Mi!” that to Thee? Thou, follow
Μήτηρ Ὑπάρχουσα τῆς Ζωῆς, Translated unto Life, being the Me!”
καὶ ταῖς Πρεσβείαις ταῖς Σαῖς Mother of Life. And thus, by Exilthen oun O logos outos is tous The saying went out among the
Λυτρουμένη, ἐκ Θανάτου τὰς virtue of Thine Intercessions, Adelfous oti O Mathitis ekinos Brethren that this Disciple would
ψυχὰς ἡμῶν. (3) Thou Deliver from Death our ouk apothniski. not die.

soul. (3)

26. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023


12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 11.
E LE VE NTH R E SU RREC TION E OTH INON D OX ASTIKON
Ke ouk ipen afto O IIisous oti ouk Yet Jesus did not say to him that he T ONE (8) P L AGAL 4
apothniski, al ean afton: Thelo would not die, but: “If I Will that
minin eos erhome, ti pros se? he remain until I come, what is  Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ  Glory to the Father, and to the
that to Thee?” Πνεύματι. Son, and to the Holy Spirit
Outos estin O Mathitis O martiron This is the Disciple who testifies to Φανερῶν Σεαυτόν, τοῖς Μαθηταῖς When Thou showed Thyself to the
peri touton ke grapsas tafta; ke these things, and wrote these
idamen oti Alithis estin i Martiria things; and we know that his Σου Σωτὴρ μετὰ τὴν Ἀνάστασιν, Disciples after Thy Resurrection,
aftou. Testimony is True. Σίμωνι δέδωκας τὴν τῶν O Saviour, Thou appointed
Esti de ke alla polla osa epiisen O There are also many other things Προβάτων νομήν, εἰς Ἀγάπης Simon to Shepherd the Sheep,
Iisous, atina ean grafite kath’ en, that Jesus did, which if they ἀντέκτισιν, τὴν τοῦ Ποιμένειν for the Renewal of Love, asking
oude afton ime ton kosmon were written one by one, the φροντίδα αἰτῶν. Διὸ καὶ ἔλεγε· him to tend Thy Flock. And
horise ta grafomena vivlia. world itself could not contain “Εἰ φιλεῖς Με Πέτρε, Ποίμαινε Thou said to him: “If you Love
the books that would be
written.
τὰ Ἀρνία μου, Ποίμαινε τὰ Me, O Peter, Feed My Lambs!
Πρόβατά Μου. Ὁ δὲ εὐθέως Feed My Sheep!” But he at once
Amin Amen
ἐνδεικνύμενος τὸ φιλόστοργον, enquired concerning the other
Resurrection Prayer – Psalm 50/51 – περὶ τοῦ ἄλλου Μαθητοῦ Disciple, showing his exceeding
Intercessory Prayers – Prayers of ἐπυνθάνετο. Ὧν ταῖς Πρεσβείαις Love. Wherefore, by the
Salvation  Χριστέ, τὴν Ποίμνην Σου Intercession of both, O Christ,
διαφύλαττε, ἐκ Λύκων keep Thy Flock from corrupting
MENAION - KONTAKION – DORMITION – TONE (6) PLAGAL 2
λυμαινομένων αὐτήν. Wolves.
Τὴν ἐν Πρεσβείαις ἀκοίμητον Ceaselessly Interceding is the
Θεοτόκον, καὶ προστασίαις Theotokos, and Steadfast is our Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς Both now and ever, and to the
ἀμετάθετον Ἐλπίδα, Τάφος Hope in Her Protection. Neither Αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ages of ages.

καὶ νέκρωσις οὐκ ἐκράτησεν· Death nor burial prevailed over Ἀμήν Amen
Her, for She is the Mother of
ὡς γὰρ Ζωῆς Μητέρα, πρὸς Doxa Patri ke Io ke Agio
Life, having been removed to  Glory
τὴν Ζωὴν μετέστησεν, ὁ Pnevmati
to the Father, and to the
Life by Him Who is our Lord Son, and to the Holy Spirit
Μήτραν οἰκήσας Who Dwelt in Her Ever Virgin Faneron eafton tis Mathites Sou,
Ἅειπάρθενον. Sotir, meta tin Anastasin, Simoni
When Thou showed Thyself to the
Womb. Disciples after Thy Resurrection,
 Dedokas tin ton Provaton Nomin,
is Agapis antektisin tin tou O Saviour, Thou appointed
Tin en Presvies akimiton Theotokon, Simon to Shepherd the Sheep, for
ke prostasies ametatheton Elpida, Pimenin frontida Afton. Dio ke
elege: “I Filis Me, Petre the Renewal of Love, asking him
Tafos ke nekrosis ouk ekratisen. to tend Thy Flock. And Thou
Os gar Zois Miter, pros tin Zoin Pimene ta Arnia Mou! Pimene
ta Provata Mou!” O de Evtheos said to him: “If you Love Me, O
metestisen, O Mitran ikisas Peter, Feed My Lambs! Feed My
Aiparthenon. endeiknimenos to filostorgon,
peri tou allou Mathitou Sheep!” But he at once enquired
epinthaneto. On tes Presvies, concerning the other Disciple,
O KTOIH OS - K ONTAKION - TO NE 2
Hriste, ton Pimnin Sou diafilatte showing his exceeding Love.
Ἀνέστης Σωτήρ, ἐκ Τάφου Thou rose from the Tomb, O ek likon limenomenon aftin. Wherefore, by the Intercession of
Saviour Almighty, and Hades both, O Christ, keep Thy Flock
Παντοδύναμε καὶ ᾍδης ἰδών, τὸ from corrupting Wolves.
Θαῦμα ἐξεπλήττετο, καὶ νεκροὶ beheld the Marvel and was
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Both now and ever, and to the
ἀνίσταντο, καὶ ἡ Κτίσις ἰδοῦσα struck by fear, and the dead
eonon. Ages of ages.
συγχαίρει Σοι, καὶ ὁ Ἀδάμ rose up and Creation beheld and
Amin Amen
συναγάλλεται, καὶ κόσμος Rejoiced with Thee, and Adam

12. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023


12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 25.
Enite Afton en timpano ke horo! Praise Him with timbrel and Σωτήρ μου ἀνυμνεῖ Σε ἀεί. was also exultant. and the
Enite Afton en hordes ke dance! Praise Him with strings world, O my Saviour, sings Thy
organo! and pipe! Praise forever.
Ti Endoxo Kimisi Sou, Ourani At Thy Glorious Dormition, the
epagallonte, ke Angelon gegithe Heavens Rejoiced and the Hosts Anesti Sotir, ek Tafou Pantodiname, Thou rose from the Tomb, O
ta stratevmata. Pasa I Gi de of Angels Exulted; the whole ke Adis idon, to Thavma Saviour Almighty, and Hades
Evfrenete, odin Si Exodion, Earth was Jubilant, singing Odes exeplitteto, ke nekri anistanto, ke beheld the Marvel and was
prosfonousa ti Mitri, tou ton olon of Departure to Thee, O Mother i Ktisis idousa sighere Si, Ke O struck by fear, and the dead rose
despozontos, Apirogame, of Him Who is Lord of all. O All Adam sinagallete, ke kosmos up and Creation beheld and
Panagia Parthen, I to genos, ton Holy Virgin who knew not Sotir mou animni Se Ai. Rejoiced with Thee, and Adam
anthropon Risameni, Progonikis wedlock: Thou Delivered was also exultant. and the
Apofaseos. mankind from the Ancestral world, O my Saviour, sings Thy
Condemnation. Praise forever.

Enite afton en kimvalis evihis! Praise Him with resounding O KTOIH OS - I KOS - T ONE 2

Enite afton en kimvalis cymbals! Praise Him with Σὺ εἶ τὸ Φῶς τῶν Ἐσκοτισμένων, Thou art the Light of those in
alalagmou! Pasa pnoi inesato triumphant cymbals! Let Σὺ εἶ ἡ Ἀνάστασις πάντων καὶ ἡ Darkness; Thou art the
ton Kyrion! everything that breathes, Praise
the Lord.
Ζωὴ τῶν βροτῶν καὶ πάντας Resurrection of all and the Life
Palin to afto  Repeat the Hymn 
συνανέστησας, τοῦ Θανάτου τὸ of mortals, and with Thyself
Κράτος Σωτὴρ σκυλεύσας, καὶ Thou Resurrected everyone, O
Anastithi, Kyrie O Theos mou, Arise, O Lord, into Thy Rest –
ipsothito i Hir Sou, mi epilathi
τοῦ ᾍδου τὰς Πύλας συντρίψας Saviour, despoiling the dominion
Thou ad the Ark of Thy
ton peniton Sou is telos. Holiness. Λόγε, καὶ οἱ θνητοὶ κατιδόντες of Death, and smashing the
Ek peraton sinedramon, Apostolon I The First-called of the Apostles
τὸ Θαῦμα ἐθαύμαζον, καὶ πᾶσα Gates of Hades, O Word. And
prokriti, Thearhio nevmati tou hastened from all regions of Κτίσις συγχαίρει ἐν τῇ Σῇ the mortals, beholding the
kidefse Se. Ke Apo Gis eromenin Earth by Divine Command to lay Ἀναστάσει, Φιλάνθρωπε. Διὸ Miracle, marvelled, and all
Se, pros ipsos Theomeni, tin fonin Thee to rest. And when they καὶ πάντες Δοξάζομεν, καὶ Creation Rejoiced in Thy
tou Gavriil, en Hara Anevoon Si: beheld Thee taken up from Earth Ὑμνοῦμεν τὴν Σὴν Resurrection, O Lover of
Here, Ohima, tis Theotitos olis! to Heaven they Joyously cried
Here, Moni, ta epigia tis Ano, to
συγκατάβασιν, καὶ κόσμος mankind. Wherefore we all
aloud to Thee the Salutation of
toketo Sou sinapsasa Gabriel: Hail, O Chariot of the Σωτήρ μου ἀνυμνεῖ Σε ἀεί. Glorify and Extol Thy
Godhead! Hail, O Thou whose Condescension; and the world,
Birth-giving alone United earthly O my Saviour, sings Thy Praise
things with those on High! forever.
Omose Kyrios to David Alithian ke The Lord swore to David this
ou mi athetisi aftin. Ek Karpou Truth, and He shalt not reject it
tis Kilias Sou thisome epi tou “I shalt set upon Thy Throne Si i to Fos ton Eskotismenon, Si i i Thou art the Light of those in
Thronou Sou. the Fruit of Thy Womb.” Anastasis panton ke i Zoi ton Darkness; Thou art the
O
vroton ke pantas sinanestisas, Resurrection of all and the Life of
Tin Zoin i Kiisasasa, pros Zoin Thou who gave Birth to Life, have tou Thanatou to kratos Sotir mortals, and with Thyself Thou
metavevikas, ti septi Kimisi Sou passed on to Immortal Life by skilefsas, ke tou Adou tas pilas Resurrected everyone, O Saviour,
tin Athanaton, dorifrounton Thine Exalted Deathless sintripsas Loge, ke i Thniti despoiling the dominion of Death,
Angelon Si, Arhon ke Dinamion, Dormition, surrounded by katidontes to Thavma and smashing the Gates of
Apostolon Profiton, ke apasis tis Angels, Principalities, Apostles, ethavmazon, ke pasa Ktisis Hades, O Word. And the mortals,
Ktiseos, dehomenou te, akiratis Prophets, and the rest of sigheri en ti Si Anastasi, beholding the Miracle, marvelled,
palames tou Iiou Sou tin Creation, while Thy Son and God, Filantrope. Dio ke pantes and all Creation Rejoiced in Thy
amomiton Psihin Sou Partheno with His own Pure Hands, doxazomen, ke imnoumen tin Sin Resurrection, O Lover of
Mitor - Theonimfe. received Thy Blameless Soul, O sigkatavasin, ke kosmos Sotir mankind. Wherefore we all
Virgin Mother - Bride of God. mou animni Se ai. Glorify and Extol Thy
24. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023
12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 13.
Condescension; and the world, O ἡ τὸ γένος, τῶν ἀνθρώπων mankind from the Ancestral
my Saviour, sings Thy Praise
Ῥυσαμένη, Προγονικῆς Condemnation.
forever.
Ἀποφάσεως.
M E NAION – S Y NAX ARION – 20 A UGUST
Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν κυμβάλοις Praise Him with resounding
Τῇ Κʹ τοῦ αὐτοῦ μηνός Μνήμη τοῦ On this 20th day of the month, we εὐήχοις, Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν cymbals! Praise Him with
Ἀγίου καὶ Ἐνδόξου Προφήτου Commemorate the Holy and
κυμβάλοις ἀλαλαγμοῦ. Πᾶσα triumphant cymbals! Let
Σαμουήλ. Glorious Prophet, St Samuel.
πνοὴ αἰνεσάτω τὸν Κύριον.. everything that breathes, Praise
the Lord.
Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ Μνήμη τῶν Ἀγίων On this day we Commemorate the
Πάλιν τὸ αὐτό. 
τριάκοντα ἑπτὰ Μαρτύρων, τῶν 37 Holy Martyrs who witnessed Repeat the Hymn 
ἐν Βιζύῃ τῆς Θρᾴκης in Viza of Thrace. Ἀνάστηθι, Κύριε, εἰς τὴν Arise, O Lord, into Thy Rest –
μαρτυρησάντων. ἀνάπαυσίν Σου, Σὺ καὶ ἡ Thou ad the Ark of Thy
Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ μνήμη τῶν Ἀγίων On this day we Commemorate the κιβωτὸς τοῦ Ἀγιάσματός Σου. Holiness.
Μαρτύρων Σεβήρου, καὶ Holy Martyrs, St Serveros and St Ἐκ περάτων συνέδραμον, The First-called of the Apostles
Μέμνονος Κεντυρίωνος. Memnon the Centurion. Ἀποστόλων οἱ πρόκριτοι, hastened from all regions of
Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ μνήμη τῆς ἁγίας On this day we Commemorate the
Θεαρχίῳ νεύματι τοῦ κηδεῦσαί Earth by Divine Command to lay
Μάρτυρος Φωτεινῆς, ἔξω τῆς Σε· Καὶ ἀπὸ Γῆς αἰρομένην Σε, Thee to rest. And when they
Holy Martyr, St Photini, outside
πόρτης τῶν Βλαχερνῶν· καὶ τοῦ πρὸς ὕψος Θεώμενοι, τὴν φωνὴν
the gates of Blachernae, and we beheld Thee taken up from Earth
ἁγίου Μάρτυρος Λουκίου τοῦ τοῦ Γαβριήλ, ἐν Χαρᾷ Ἀνεβόων
Commemorate the Holy Martyr, to Heaven they Joyously cried
Βουλευτοῦ. Σοι· Χαῖρε ὄχημα, τῆς Θεότητος
St Lucios the Counsellor. aloud to Thee the Salutation of
Ὄλης· Χαῖρε Μόνη, τὰ ἐπίγεια
Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ Μνήμη τῶν Ἀγίων On this day we Commemorate the τοῖς Ἅνω, τῷ τοκετῷ Σου
Gabriel: Hail, O Chariot of the
Μαρτύρων Ἡλιοδώρου καὶ Godhead! Hail, O Thou whose
Holy Martyrs St Hiliodoros and συνάψασα.
Δοσαῖ (ἢ Δοςᾶ ἢ Σοδᾶ). Birth-giving alone United earthly
St Dosai.
things with those on High!
Ταῖς τῶν Ἀγίων Σου Πρεσβείαις, ὁ By the Intercessions of Thy Saints,
Θεός, ἐλέησον ἡμᾶς. O God, have Mercy and Save us.
Ὤμοσε Κύριος τῷ Δαυῒδ The Lord swore to David this
Ἀλήθειαν καὶ οὐ μὴ ἀθετήσει Truth, and He shalt not reject it
Ἀμήν. Amen. αὐτήν· Ἐκ Καρποῦ τῆς Κοιλίας “I shalt set upon Thy Throne
Σου θήσομαι ἐπὶ τοῦ Θρόνου the Fruit of Thy Womb.”
M E NAION – K ATAV ASIA – T HE D ORM ITION - TO NE 1 Σου.
Hiermoi of the First Canon by St Cosma the Anchorite
Τὴν Ζωὴν ἡ Κυήσασα, πρὸς Ζωὴν Thou who gave Birth to Life, have
ODI 1 Πεποικιλμένη τῇ Θείᾳ Δόξῃ, ODE 1 Thy Noble, Solemn Memorial, μεταβέβηκας, τῇ Σεπτῇ passed on to Immortal Life by
ἡ Ἱερὰ καὶ εὐκλεὴς Παρθένε O Virgin, adorned with Divine Κοιμήσει Σου τὴν Ἀθάνατον, Thine Exalted Deathless
Μνήμη Σου. Πάντας Glory, has brought all Believers δορυφορούντων Ἀγγέλων Σοι, Dormition, surrounded by
συνηγάγετο, πρὸς Εὐφροσύνην Rejoicing together as Miriam did Ἀρχῶν καὶ Δυνάμεων, Angels, Principalities, Apostles,
τοὺς Πιστούς, ἐξαρχούσης of old, coming forth with Ἀποστόλων Προφητῶν, καὶ Prophets, and the rest of
Μαριάμ, μετὰ Χορῶν καὶ timbrels and dance, singing to ἁπάσης τῆς Κτίσεως, δεχομένου Creation, while Thy Son and
τυμπάνων τῷ Σῷ, ᾄδοντας Thine Only Begotten Son; for in τε, ἀκηράτοις παλάμαις τοῦ God, with His own Pure Hands,
Μονογενεῖ, Ἐνδόξως ὅτι Glory He has been Glorified. Υἱοῦ Σου, τὴν ἀμώμητον ψυχήν received Thy Blameless Soul, O
Δεδόξασται. Σου, Παρθενομῆτορ Θεόνυμφε. Virgin Mother - Bride of God.

14. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023


12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 23.
Thy Mercies! O our Saviour,
✵Glory to Thee! ODI 3 ἩΔημιουργική, καὶ ODE 3 O Christ, Wisdom of God
Stihiron 3 - Ihos 2 Stihiron 3 - Tone 2. Συνεκτικὴ τῶν Ἀπάντων, Θεοῦ and His Creating and Almighty
Enite afton epi tes Dinasties Afton! Praise Him for His Mighty Acts!
Σοφία καὶ Δύναμις, ἀκλινῆ Power: establish Thy Church
Enite Afton kata to plithos tis Praise Him according to the ἀκράδαντον, τὴν Ἐκκλησίαν without guile, and unshaken; for
Megalosinis Aftou! infinity of His Majesty! Στήριξον Χριστέ· Μόνος γὰρ εἶ Thou alone art Holy, O Thou
Herete lai, ke agalliasthe: Angelos Rejoice O People and be glad! An Ἅγιος, ὁ ἐν Ἀγίοις Who dwells among the Holy.
ekathisen, is to lithon tou Angel sat upon the Tomb stone. ἀναπαυόμενος.
mnimatos; aftos imas Evingelisato
ipon: Hristos Anesti ek nekron, O
He gave us Good Tidings
saying: “Christ has Risen from
ODI 4 Ῥήσεις Προφητῶν καὶ ODE 4 The sayings of the Prophets,
Sotir tou kosmou, ke eplirose ta the dead and filled the αἰνίγματα, τὴν σάρκωσιν O Christ, and their enigmas
simpanta evodias. Herete lai, ke Universe with Sweet Fragrance. ὑπέφηναν, τὴν ἐκ Παρθένου Σου explained clearly Thine
agalliasthe. Rejoice O People and be glad!” Χριστέ, φέγγος ἀστραπῆς Σου, Incarnation from the Virgin; and
Stihiron 4 - Tone 2. Stihiron 4 - Tone 2. εἰς Φῶς ἐθνῶν ἐξελεύσεσθαι, the Brilliance of Thy Lightning
Enite afton en iho salpingos! Enite Praise Him with the sound of the καὶ Φωνεῖ Σοι Ἀβυσσος, ἐν sends forth Light to the Gentiles,
afton en psaltirio ke kithara! trumpet! Praise Him with lute Ἀγαλλιάσει, τῇ Δυνάμει Σου and the Abyss calls out to Thee,
and harp. Δόξα Φιλάνθρωπε. shouting with Joy: Glory to Thy
Angelos men to Here, pro tis Sis An Angel before Thy Conception, Might, O Lover of mankind!
Sillipseos Kyrie, ti Keharitomeni O Lord, brought the Greeting
ekomisen. Angelos de ton lithon, ‘Rejoice!’ to the One Full of ODI 5 Τὸ
Θεῖον καὶ Ἅῤῥητον ODE 5 The Divine Goodness of
tou Endoxou Sou Mnimatos, en ti Si Grace. At Thy Resurrection an Thine Ineffable Virtues I
Κάλλος, τῶν Ἀρετῶν Σου
Anastsi ekilisen. O men, anti tis Angel rolled the stone from Thy
lipis, evfrosinis simvola minion. O Glorious Tomb; one revealed Χριστὲ διηγήσομαι· Ἐξ ἀϊδίου proclaim, O Christ,; for Thou
de, anti Thanatou, Despotin the Signs of Joy instead of γὰρ Δόξης Συναΐδιον, καὶ rose from Eternal Glory like a
Zoodotin kiritton imin. Dio Voomen sorrow; the other - instead of ἐνυπόστατον λάμψας Ray, Co-Eternal in Thy Person,
Si: Energeta ton apanton, ✵Kyrie, Death - proclaimed to us a ἀπαύγασμα, Παρθενικῆς ἀπὸ and Incarnate in the Virgin’s
Doxa Si! Master and Giver of Life. Γαστρός, τοῖς ἐν Σκότει καὶ Womb, bringing forth to those in
Therefore we cry aloud to
Thee, the Benefactor of all Σκιᾷ, Σωματωθεὶς ἀνέτειλας Darkness and Error, the Sun.
mankind: ✵ O Lord, Glory to ἥλιος.
Thee!’ O D I 6 Ἅλιον ποντογενές, κητῷον ODE 6 The Fire in the vitals of the
ἐντόσθιον Πῦρ, τῆς Τριημέρου deep-born whale was Symbolic
M E NAION – L AUD S – D ORM ITION – TO NE 4
“Ὡς γενναῖον ἐν Μάρτυσι…” Ταφῆς Σοῦ ἦν προεικόνισμα, οὗ of Thy Three-Day Burial, of
Ἰωνᾶς ὑποφήτης ἀναδέδεικται· which Jonah was an Exemplar;
Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν τυμπάνῳ καὶ Praise Him with timbrel and Σεσωσμένος γὰρ ὡς καὶ for having escaped without hurt
χορῷ, Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν χορδαῖς dance! Praise Him with strngs προυπέποτο, ἀσινὴς ἐβόα, θύσω when he was swallowed, he
καὶ ὀργάνῳ. and flute. Σοι μετὰ Φωνῇς Αἰνέσεως shouted, saying: I will sacrifice
Τῇ Ἐνδόξῳ Κοιμήσει Σου, At Thy Glorious Dormition, the Κύριε. to Thee with the voice of
Οὐρανοὶ ἐπαγάλλονται, καὶ Heavens Rejoiced and the Hosts Thanksgiving, O Lord.
Ἀγγέλων γέγηθε τὰ of Angels Exulted; the whole ODI 7 Ἰταμῷ Θυμῷ τε καὶ πυρί, ODE 7 The Divine Passion defeated
στρατεύματα· πᾶσα ἡ Γῆ δὲ Earth was Jubilant, singing Odes Θεῖος ἔρως ἀντιταττόμενος, τὸ the bestial wrath and fire,
εὐφραίνεται, ᾠδήν Σοι Ἐξόδιον, of Departure to Thee, O Mother μὲν πῦρ ἐδρόσιζε, τῷ θυμῷ δὲ moistening the flames, and with
προσφωνοῦσα τῇ Μητρί, τοῦ of Him Who is Lord of all. O All ἐγέλα, Θεοπνεύστῳ λογικῇ, τῇ Inspired Words issuing forth
τῶν ὅλων δεσπόζοντος, Holy Virgin who knew not τῶν Ὁσίων τριφθόγγῳ λύρᾳ from the three-voiced lyrics of
Ἀπειρόγαμε, Παναγία Παρθένε, wedlock: Thou Delivered ἀντιφθεγγόμενος, μουσικοῖς the Righteous, scorning wrath,

22. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023


12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 15.
ὀργάνοις ἐν μέσῳ φλογός, opposing the musical Στιχηρὸν Δʹ -Ἦχος βʹ. Stihiron 4 - Tone 2.
“Ὀδεδοξασμένος, τῶν Πατέρων instruments, as they sang in the Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν ἤχῳ σάλπιγγος! Praise Him with the sound of the
καὶ ἡμῶν Θεὸς Εὐλογητὸς εἶ.” midst of the flames, shouting: O Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν ψαλτηρίῳ καὶ trumpet! Praise Him with lute
Glorified God of our Fathers! κιθάρᾳ! and harp!
Blessed art Thou! Ἄγγελος μὲν τὸ Χαῖρε, πρὸ τῆς Σῆς An Angel before Thy Conception,
ODI 8  Αἰνοῦμεν, Εὐλογοῦμεν ODE 8  We Praise, we Bless and συλλήψεως Κύριε, τῇ O Lord, brought the Greeting
καὶ Προσκυνοῦμεν τὸ Κύριον. we Worship the Lord! Κεχαριτωμένῃ ἐκόμισεν, Ἄγγελος ‘Rejoice!’ to the One Full of
δὲ τὸν λίθον τοῦ ἐνδόξου Σου
Φλόγα δροσίζουσαν Ὁσίους, A Flame that brought Refreshment Μνήματος, ἐν τῇ Σῇ Ἀναστάσει
Grace. At Thy Resurrection an
Angel rolled the stone from
δυσσεβεῖς δὲ καταφλέγουσαν, to the Holy while it consumed
ἐκύλισεν. Ὁ μὲν ἀντὶ τῆς λύπης, Thy Glorious Tomb; one
Ἄγγελος Θεοῦ ὁ πανσθενής, the ungodly the All Powerful
Εὐφροσύνης Σύμβολα Μηνύων, ὁ revealed the Signs of Joy
ἔδειξε Παισί, ζωαρχικὴν δὲ Angel of God revealed to the
δὲ ἀντὶ Θανάτου, Δεσπότην instead of sorrow; the other -
πηγὴν εἰργάσατο τὴν Θεοτόκον, Children. He made the
Ζωοδότην κηρύττων ἡμῖν. Διὸ instead of Death - proclaimed
φθορὰν θανάτου, καὶ ζωὴν Theotokos a Life-giving
βοῶμέν Σοι· Εὐεργέτα τῶν to us a Master and Giver of
βλυστάνουσαν τοῖς μέλπουσι, Fountain, gushing forth
ἁπάντων, ✵Κύριε Δόξα Σοι! Life. Therefore we cry aloud to
τὸν Δημιουργὸν μόνον destruction of Death, and Life to
Ὑμνοῦμεν, οἱ λελυτρωμένοι, καὶ Thee, the Benefactor of all
those who sing: “We who Praise
Ὑπερυψοῦμεν εἰς πάντας τοὺς the One and Only Creator exalt
mankind: ✵O Lord, Glory to
Αἰῶνας.’ Him above all, forever!” Thee!’


Stihiron 1 – Ihos 2 Stihiron 1 – Tone 2.
ODE 1 Pepikilmeni
ti Thia Doxi, I ODE 1 Thy Noble, Solemn Memorial,
Iera ke evkleis Parthene Mnimi O Virgin, adorned with Divine Tou piise en aftis Frima engrapton. To execute upon them the
Sou, pantas sinigayeto, pros Glory, has brought all Believers Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou. Judgement that is decreed;
evfrosinin tous Pistous, Rejoicing together as Miriam did such Glory shalt be for all His
exarhousis Mariam, meta ton of old, coming forth with timbrels Holy.
horon ke timpanon, to so adontas and dance, singing to Thine Only Pasa pnoi, ke pasa Ktisis, Se Doxazi Everything that hath breath and
Monogeni Evdoxos oti Dedoxaste. Begotten Son; for in Glory He Kyrie; oti dia tou Stavrou, ton all Creation Glorifies Thee, O
has been Glorified. Thanaton katirgisas, ina dixis tis Lord, for through Thy Cross
ODE 3 I
Dimiourgiki, ke Sinektiki ODE 3 O Christ, Wisdom of God lais, tin ek nekron Sou Anastasin, Thou destroyed Death to show
ton apanton, Theou Sofia ke and His Creating and Almighty os Monos Filanthropos! the Nations Thy Resurrection
Dinamis, aklini akradanton, tin Power: establish Thy Church from the dead, as Thou alone
Ekklisian stirixon Hriste. Monos without guile, and unshaken; for Loves mankind!
gar i Agios O en Agiis Thou alone art Holy, O Thou Who Stihiron 2 – Ihos 2 Stihiron 2 – Tone 2
Anapavomenos. dwells among the Holy. Praise
Enite ton Theon en tis Agiis Afton. God in His Saints; Praise
Risis Profiton ke enigmata, tin Enite Afton en Stereomati tis Him in the Firmament of His
ODE 4
ODE 4 The sayings of the Prophets, Dinameos Aftou. Power.
sarkosin ipefinan, tin ek
O Christ, and their enigmas
Parthenou Sou Hriste, fengos explained clearly Thine Ipatosan Ioudei, pos i stratiote Let the Judeans explain: how did
astrapis Sou, is Fos Ethnon apolesan, tirountes ton Vasilea? the soldiers lose the King while
Incarnation from the Virgin; and
exelefsesthe. Ke foni Si avissos, Dia ti gar O lithos, ouk efilaxe tin they were watching? And why
the Brilliance of Thy Lightning
en agalliasi. Ti Dinami Sou Doxa Petran tis Zoiis: i ton tafenta did the stone not guard the
sends forth Light to the Gentiles,
Filanthrope! dotosan, i Anastanta proskinitosan, Rock of Life? Either let them
and the Abyss calls out to Thee,
ligontes sin imin: Doxa to plithi surrender the One Who was
shouting with Joy: Glory to Thy
ton iktirmon Sou: Sotir imon, buried or Worship Him Who
Might, O Lover of mankind!
✵Doxa Si! has Risen, saying with us:
✵Glory to the abundance of
16. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023
12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 21.
Saints.
ODE 5 To Thion ke Arriton Kallos, ODE 5 The Divine Goodness of
Πᾶσα πνοή, καὶ πᾶσα Κτίσις, Σὲ Everything that hath breath and ton areton Sou Hriste diigisome. Thine Ineffable Virtues I
Δοξάζει Κύριε, ὅτι διὰ τοῦ every creature Glorifies Thee, Es ediou gar Doxis sinedion, ke proclaim, O Christ,; for Thou
enipostaton lampsas apavgasma, rose from Eternal Glory like a
Σταυροῦ τὸν Θάνατον O Lord, for through Thy Cross
Parthenikis apo Gastros, tis en Ray, Co-Eternal in Thy Person,
κατήργησας, ἵνα δείξῃς τοῖς λαοῖς, Thou destroyed Death to show Skoti ke Skia, somatothis and Incarnate in the Virgin’s
τὴν ἐκ νεκρῶν Σου Ἀνάστασιν, ὡς the Nations Thy Resurrection anetilas Ilios. Womb, bringing forth to those in
Μόνος Φιλάνθρωπος. from the dead, as Thou alone Darkness and Error, the Sun.
Loves mankind! ODE 6 Alion pontogenes, kitoon ODE 6 The Fire in the vitals of the
Στιχηρὸν Βʹ - Ἦχος βʹ. Stihiron 2 – Tone 2 entos Thion Pir, tis Triimerou deep-born whale was Symbolic of
Tafis Sou ti proikonisma, ou Thy Three-Day Burial, of which
Αἰνεῖτε τὸν Θεὸν ἐν τοῖς Ἀγίοις Praise God in His Saints; Praise Ionas i Pofitis anadedikte. Jonah was an Exemplar; for
Αὐτοῦ, Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν Him in the Firmament of His Sesosmenos gar os ke having escaped without hurt
proupepoto, asinis evoa. Thiso Si when he was swallowed, he
στερεώματι τῆς Δυνάμεως Power.
meta Fonis Eneseos Kyrie. shouted, saying: I will sacrifice to
Αὐτοῦ. Thee with the voice of
Εἰπάτωσαν Ἰουδαῖοι, πῶς οἱ Let the Judeans explain: how did Thanksgiving, O Lord.
στρατιῶται ἀπώλεσαν τηροῦντες the soldiers lose the King while ODE 7 Itamo thimo te ke piri, Thios ODE 7 The Divine Passion defeated
τὸν Βασιλέα? Διατὶ γὰρ ὁ λίθος they were watching? And why Eros antitatomenos, to men pir the bestial wrath and fire,
οὐκ ἐφύλαξε τὴν Πέτραν τῆς edrosize. To thimo de egela, moistening the flames, and with
did the stone not guard the
Theopnefsto Logiki, ti ton Osion Inspired Words issuing forth from
Ζωῆς? Ἢ τὸν ταφέντα δότωσαν, Rock of Life? Either let them trifthongo lira antifthengomenos, the three-voiced lyrics of the
ἢ Ἀναστάντα Προσκυνείτωσαν, surrender the One Who was mousikis organis en meso flogos: Righteous, scorning wrath,
λέγοντες σὺν ἡμῖν· ✵Δόξα τῷ buried or Worship Him Who O Dedoxasmenos, ton Pateron ke opposing the musical
πλήθει τῶν Οἰκτιρμῶν Σου! has Risen, saying with us: ✵ imon, Theos Evlogitos i. instruments, as they sang in the
Σωτὴρ ἡμῶν ✵Δόξα Σοι! Glory to the abundance of Thy midst of the flames, shouting: O
Glorified God of our Fathers!
Mercies! O our Saviour, ✵Glory Blessed art Thou!
to Thee! ODE 8 Enoumen, Evlogoumen ke ODE 8  We Praise, we Bless and
Στιχηρὸν Γʹ. Ἦχος βʹ Stihiron 3 - Tone 2. Proskinoumen ton Kyrios. we Worship the Lord!
ΑἰνεῖτεΑὐτὸν ἐπὶ ταῖς δυναστείαις Praise Him for His Mighty Acts! Floga Drosizousan Osious, dissevis A Flame that brought Refreshment
αὐτοῦ! Αἰνεῖτε Αὐτὸν κατὰ τὸ de kataflegousan, Angelos Theou to the Holy while it consumed the
Praise Him according to the
O Pansthenis, edixe Pesi. ungodly the All Powerful Angel
πλῆθος τῆς Μεγαλωσύνης infinity of His Majesty! Zoarhikin de Pigin irgsato tin of God revealed to the Children.
Αὐτοῦ. Theotokon, fthoran Thanatou, ke He made the Theotokos a Life-
Χαίρετε λαοί, καὶ ἀγαλλιᾶσθε! Rejoice O People and be glad! An Zoin Vlistavousan tis melpousi. giving Fountain, gushing forth
Ἄγγελος ἐκάθισεν εἰς τὸν λίθον Angel sat upon the Tomb Ton Dimiourgon Monon destruction of Death, and Life to
stone. He gave us Good imnoumen, i lelitromeni, ke those who sing: “We who Praise
τοῦ Μνήματος! Αὐτὸς ἡμᾶς Iperipsoumen is pantas tous the One and Only Creator exalt
Εὐηγγελίσατο εἰπών· “Χριστὸς Tidings saying: “Christ has
eonas! Him above all, forever!”
Ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, ὁ Σωτὴρ τοῦ Risen from the dead and filled
κόσμου, καὶ ἐπλήρωσε τὰ the Universe with Sweet Small Litany – Magnificat 
σύμπαντα εὐωδίας. Χαίρετε Λαοί, Fragrance. Rejoice O People
O KTOIH OS – ODE 9 – K ATAV ASIA – T ONE 1
καὶ ἀγαλλιᾶσθε!” and be glad!”
Αἱ γενεαὶ πᾶσαι, Μακαρίζομέν Σε, All generations Bless Thee, O Only
τὴν Μόνην Θεοτόκον. Theotokos.

20. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023


12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 17.
M E NAION – EX AP OSTEILARION – D ORM ITION – T ONE 3
Νενίκηνται τῆς φύσεως οἱ ὅροι, ἐν In Thee the laws of nature are
Ἀπόστολοι ἐκ περάτων, Apostles from afar, being gathered
Σοὶ Παρθένε Ἄχραντε, defeated, O Virgin All Pure. In
συναθροισθέντες ἐνθάδε, together in the village of
Παρθενεύει γὰρ Τόκος, καὶ Virginity, Childbirth was
Γεθσημανὴ τῷ χωρίω, Gethsemane, laid my body in
Ζωὴν προμνηστεύεται Θάνατος. accomplished, and Death
κηδεύσατέ μου τὸ σῶμα· καὶ Σὺ burial, and Thou, my Son, and
Ἡ μετὰ Τόκον Παρθένος, καὶ introduces Life. After
Υἱὲ καὶ Θεέ μου, παράλαβέ μου my God, received my spirit. (3)
μετὰ Θάνατον Ζῶσα, Σῴζοις Childbirth, Thou art Virgin, and
τὸ πνεῦμα. (3)
ἀεί, Θεοτόκε, τὴν Κληρονομίαν after dying, art Living, O


Σου. Theotokos, ever Save Thine
Apostoli ek peraton, Apostles from afar, being gathered
 Inheritance. sinathristhentes enthade, together in the village of
E genee pase, Makarizomen Se, tin Gethsimani to horio, kidefsate Gethsemane, laid my body in
Monin Theotokon. mou to soma. Ke Si Iie ke Thee burial, and Thou, my Son, and
Nenikinte tis fiseos i ori, en Si mou, paralave mou to pnevma. my God, received my spirit. (3)
Parthene Ahrante, Parthenevi (3)
gar Tokos, ke Zoin promnistevete LAUDS: THE PRAISES TO GOD - PSALM 148
Thanatos. I meta Tokon
Parthenos, ke meta Thanaton
Πᾶσα πνοὴ Αἰνεσάτω τὸν Let everything that has breath

Zosa, Zozis ai, Theotoke, tin Κύριον! Αἰνεῖτε τὸν Κύριον Praise the Lord! Praise the Lord
Klironomian Sou. ἐκ τῶν Οὐρανῶν! Αἰνεῖτε from the Heavens! Praise Him in
Αὐτὸν ἐν τοῖς Ὑψίστοις! Σοὶ the Highest! To Thee Praise is
Small Litany – Praises to the Lord  due, O God!
E LE VE NTH R E SU RREC TION EX APOSTE IL ARION – TO NE 2
πρέπει ὕμνος τῷ Θεῷ!
Αἰνεῖτε Αὐτόν, πάντες οἱ Praise Him, all His Angels! Praise
Μετὰ τὴν Θείαν ἔγερσιν, τρὶς τῷ When the Lord, after His
ἄγγελοι Αὐτοῦ! Αἰνεῖτε Him, all His Powers!. To Thee
Πέτρῳ, “Φιλεῖς Με,” πυθόμενος Resurrection, asked Peter thrice: Praise is due, O God.
ὁ Κύριος τῶν ἰδίων Προβάτων, “Do you Love Me?” He set him
Αὐτόν, πᾶσαι αἱ Δυνάμεις
προβάλλεται Ποιμενάρχην, ὃς as a Shepherd over His Sheep.
Αὐτοῦ! Σοὶ πρέπει ὕμνος τῷ
ἰδὼν ὃν ἠγάπα, ὁ Ἰησοῦς And when Peter saw the Disciple Θεῷ!
ἑπόμενον, ἤρετο τὸν Δεσπότην. whom Jesus Loved following
Οὗτος δὲ τί; Ἐὰν θέλω, ἔφησε, Him, he asked the Lord: “And Pasa pnoi enesato ton Kyrion. Enite Let everything that has breath
μένειν τοῦτον, ἕως καὶ πάλιν what is this?” And the Lord said: ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Praise the Lord! Praise the Lord
ἔρχομαι, τί πρὸς Σὲ Φίλε Πέτρε? “If I Will that he remain until I Afton en tis Ipsistis. Si prepi from the Heavens! Praise Him in
imnos to Theo. the Highest! To Thee Praise is
come again, what is that to
due, O God!
Meta tin Thian Egersin, tris to Petro: thee, O Peter My Beloved?”
Enite Afton, pantes i Angelli Aftou. Praise Him, all His Angels! Praise
Filis Me? pithomenos O Kyrios, Enite Afton, pase e Dinamis Him, all His Powers!. To Thee
ton idion Provato, provallete Aftou. Si prepi imnos to Theo. Praise is due, O God.
Pimenarhin. Os idon on Igapa, O
Iisous epomenon, ireto ton
Despotin. Outos de ti? Ean O KTOIH OS - L AUD S - R ESU RRREC TION S TIHE RA

thelo: efise, menin touton, eos P SALM 150- TO NE 2


ke palin erhome, ti pros se, File
Petre? Στιχηρὸν Αʹ - Ἦχος βʹ Stihiron 1 – Tone 2.

Τοῦ ποιῆσαι ἐν αὐτοῖς Κρῖμα To execute upon them the


ἔγγραπτον· Δόξα Αὕτη ἔσται Judgement that is decreed;
πᾶσι τοῖς Ὁσίοις Αὐτοῦ. such Glory shalt be for all His

18. 1 2 A P – 1 1 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023


12AP–11 MATT–UNMERCIFUL SERVANT–AFTER DORMITION -20 AUGUST 2023 19.

You might also like